etg addcom

60
Manual de Usuario Medidor ETG versión 1.0

Upload: kevin-stinson-burgos-george

Post on 09-Mar-2016

365 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

manual ETG ADDCOM

TRANSCRIPT

Page 1: ETG ADDCOM

Manual de UsuarioMedidor ETGversión 1.0

Page 2: ETG ADDCOM
Page 3: ETG ADDCOM

Hola, utilice este manual de usuario para saber todo acerca de su nuevo medidor ETG

Favor de leer este instructivo antes de instalar el equipo.

Page 4: ETG ADDCOM
Page 5: ETG ADDCOM

Contenido0000

0000000000

0000000000

Perfil

Estructura y principios de operación

Especificaciones

Construcción de modelo

Selección de materiales

Dimensiones

Conexión y operación de convertidor

Parámetros de ajuste

Alarmas

Instalación

Solución de problemas

Nomogramas

Page 6: ETG ADDCOM
Page 7: ETG ADDCOM

Perfil

1

Page 8: ETG ADDCOM

8

La serie de medidores de flujo electromagnéticos ETG funcionan de acuerdo a la ley de inducción electromagnética de Faraday, la cual puede ser utilizada para medir con precisión el flujo de líquidos eléctricamente conductivos, cáusticos y con mezclas sólidas. Estos son ampliamente utilizados en la industria petroquímica, química, farmacéutica, papelera, termoeléctrica, medioambiental entre otras.

Características

•  No contiene partes movibles.

•  No produce pérdidas de presión.

•  Alta exactitud.

•  Funcionamiento estable.

•  Alto nivel anti-vibratorio y anti-atasco.

•  Amplia dimensión de mediciones.

•  Interface multi-salidas: 4~20mA, pulsos, salidas de alarma, RS-485.

•  Protocolos de comunicación Modbus y Hart.

Page 9: ETG ADDCOM

Estructura y principios de

operación

2

Page 10: ETG ADDCOM

10

2.1 Estructura

La serie de medidores de flujo electromagnéticos ETG funcionan a partir de un par de sensores y transductores eléctricos, conectados a su vez a una pantalla LCD, las señales de salida de pulsos y alarma utilizan el protocolo de comunicación RS‐485.

2.2 Principios de operación

La ley de inducción de Faraday forma las bases de funcionamiento de los medidores electromagnéticos ETG, esta expresa que un voltaje es inducido en un conductor mientras éste se mueve a través de un campo magnético.

Este principio es aplicado a un fluido conductivo el cual fluye a través de un campo magnético generado en forma perpendicular a la dirección del fluido dentro del cuerpo del medidor. A continuación le mostramos un diagrama interno de un medidor electromagnético.

Page 11: ETG ADDCOM

11

El voltaje inducido en el fluido es medido por medio de dos electrodos, instalados diametralmente opuestos en línea horizontal. Esta señal de voltaje UE es proporcional a la inducción magnética B, el espacio del electrodo D y la velocidad de flujo promedio v. Note que la inducción magnética B y el espacio del electrodo D son constantes, existe por lo tanto una proporción entre la señal de voltaje UE y la velocidad de flujo promedio v.

La ecuación para el volumen de flujo muestra que la señal de voltaje UE es lineal y proporcional al volumen del caudal. La señal de voltaje inducida se procesa en el convertidor de señales obteniendo señales analógicas y digitales escalares.

Page 12: ETG ADDCOM
Page 13: ETG ADDCOM

Especificaciones

3

Page 14: ETG ADDCOM

14

Tamaño nominal 50 a 1000mm (2 a 40 pulg.)

Presión del líquido (MPa) 1.0, 1.6, 2.5, 4.0, 16, 25

Precisión ±0.5%, ±1% (bajo pedido)

Conductividad mínima >5 μs/cm

Electrodos TSM 316L (estándar), Hasterlloy*, Tantalio*, Titanio*, Carburo de tungsteno* (*sobre pedido)

Tempreratura de fluidos -25 a 65ºC (-13 a 149º F) -25 a 140ºC (-13 a 284º F)

Cubierta interior Teflón PFA, PTFE

Humedad relativa ≤85%

Temperatura ambiente -30 a 60ºC (-22 a 140ºF)

Efectos de salida análoga Igual a la salida de pulsos más ±0.1% del caudal ±0.01mA

Corriente de salida 0-10mA o 4-20mA

Frecuencia de salida 0 a 5000Hz con aislamiento fotoeléctrico

Salida de pulsos Ajustable de 0.0001 a 1000 L/Pulso

Salida de alarma Nivel máximo (ALMH), nivel bajo (ALML) con aislamiento fotoeléctrico

Protocolos de comunicación RS-485 con aislamiento galvánico MODBUS Hart

Alimentación 85 a 250 VAC (45 a 63Hz) 16 a 36 VDC

Fuente S <10W / AC S <7.5W / DC

Page 15: ETG ADDCOM

15

MedidaRango de flujo mínimo

Velocidad de flujoRango de flujo

DN 0 a 0.5 m/s 0 a 1.64 ft/s 0 a 10 m/s 0 a 32.81 ft/s

mm Pulgadas I/min, m3/h gpm I/min, m3/h gpm

50 65 80

2 2½ 3

0 a 3 m3/h 0 a 6 m3/h 0 a 9 m3/h

0 a 13 0 a 26 0 a 39

0 a 60 m3/h 0 a 120 m3/h 0 a 180 m3/h

0 a 264 0 a 528 0 a 792

100 125 150

4 5 6

0 a 12 m3/h 0 a 21 m3/h 0 a 30 m3/h

0 a 52 0 a 92 0 a 132

0 a 240 m3/h 0 a 420 m3/h 0 a 600 m3/h

0 a 1056 0 a 1849 0 a 2641

200 250 300

8 10 12

0 a 54 m3/h 0 a 90 m3/h 0 a 120 m3/h

0 a 237 0 a 396 0 a 528

0 a 1080 m3/h 0 a 1800 m3/h 0 a 2400 m3/h

0 a 4755 0 a 7925 0 a 10566

*350 *400 *450

*14 *16 *18

0 a 165 m3/h 0 a 225 m3/h 0 a 300 m3/h

0 a 726 0 a 990 0 a 1320

0 a 3300 m3/h 0 a 4500 m3/h 0 a 6000 m3/h

0 a 14529 0 a 19812 0 a 26417

*500 *600 *700

*20 *24 *28

0 a 330 m3/h 0 a 480 m3/h 0 a 660 m3/h

0 a 1452 0 a 2113 0 a 2905

0 a 6600 m3/h 0 a 9600 m3/h 0 a 13200 m3/h

0 a 29050 0 a 42267 0 a 59117

*800 *900 *1000

*32 *36 *40

0 a 900 m3/h 0 a 1200 m3/h 0 a 1350 m3/h

0 a 3962 0 a 5283 0 a 5943

0 a 18000 m3/h 0 a 24000 m3/h 0 a 27000 m3/h

0 a 79251 0 a 105668 0 a 118877

Tabla de rangos de flujo y tamaños de medidores

Page 16: ETG ADDCOM
Page 17: ETG ADDCOM

Construcción de modelo

4

Page 18: ETG ADDCOM

18

Modelo Código Descripción

ETG —Medidor de flujo electromagnético

Medida XXXX

ConstrucciónM *N

Tipo integral para uso general Tipo integral a prueba de

explosiones

Electrodos (Nota 1)

S L *H *T *V *W

Acero Inoxidable 304 Acero Inoxidable 316L

Hastelloy Tantalio Titanio

Carburo de Tungsteno

Revestimiento (Nota 1)

T *A

PTFE (Teflón) PFA (Teflón)

Señal de salida

-C -P -R -S -M

0-10mA / 4-20mA Pulse / Frecuencia

RS-232 RS-485

MODBUS / HART

Anillo de tierra física-N -*E

Sin anillo de tierra física Anillo de tierra física

Presión nominal (MPa) -X.X PN. -1.0, -2.0, -2.5, -16, -25

(*) Fabricación bajo pedido.

Nota 1: Los usuarios deberán considerar las características de los materiales de las partes en contacto con los fluidos del proceso y su influencia sobre estos. El uso de materiales inapropiados puede resultar en fugas y/o filtraciones del fluido y ocasionar a su vez daños al personal o al equipo de planta. Es posible además que el medidor mismo sea dañado y que los fragmentos internos del medidor contaminen los fluidos del proceso.

Page 19: ETG ADDCOM

19

Tenga mucho cuidado con los fluidos de proceso altamente corrosivos como el ácido clorhídrico, ácido sulfúrico, sulfuro de hidrógeno, hipoclorito de sodio y vapor de alta temperatura (150 ° C [302 ° F] o superior). Contacte a Adccom para obtener información detallada acerca de los materiales de las partes en contacto con los fluidos del proceso en el medidor ETG.

Page 20: ETG ADDCOM
Page 21: ETG ADDCOM

Selección de materiales

5

Page 22: ETG ADDCOM

22

Varios tipos de electrodos están disponibles en Adccom para asegurar la compatibilidad con prácticamente cualquier aplicación.

5.1 Tabla de material de revestimiento

5.2 Tabla de tipos de electrodos

Revestimiento Características generales

PTFE

Alta resistencia a reacciones químicas Alto rendimiento a altas temperaturas Alta impermeabilidad Toxicidad nula

Tipo de electrodo Características generales

Acero inoxidable 304Buena resistencia a la corrosión Buena resistencia abrasiva No se recomienda para los ácidos sulfúrico o clorhídrico

Hastelloy

Mejor resistencia a la corrosión Alta resistencia Ideal en aplicaciones con compuestos acuosos (aguas negras) Efectivo en fluidos oxidantes

TantalioMejor resistencia química No se recomienda para los ácidos fluosilícico, fluorhídrico o hidróxido de sodio

Titanio

Mayor resistencia química Mejor resistencia abrasiva Bueno en aplicaciones con agua de mar No se recomienda para el ácido fluorhídrico o sulfúrico

Page 23: ETG ADDCOM

Dimensiones

6

Page 24: ETG ADDCOM

24

Page 25: ETG ADDCOM

25

Rango de presión (ANSI CL)

Diámetro (DN) Dimensiones principales externas y de conexión (mm)

in mm L D D1 D2 b z-d

150

2 50 200 152 120.5 92 15.9 4-19

2½ 65 200 178 139.5 105 17.5 4-19

3 80 250 190 152.5 127 19.1 4-19

4 100 250 229 190.5 157 23.9 8-19

5 125 250 254 216 186 23.9 8-22

6 150 300 279 241.5 216 25.4 8-22

8 200 350 343 298 270 28.6 8-22

10 250 400 406 362 324 30.2 12-25

12 300 400 482.6 431.5 381 31.8 12-25

300

2 50 200 165 127 92 22.3 8-19

2½ 65 200 190 149 105 25.4 8-22

3 80 250 210 168.5 127 28.6 8-22

4 100 250 254 200 157 31.8 8-22

5 125 250 279 235 186 35 8-22

6 150 300 318 270 216 36.5 12-22

8 200 350 381 330 270 41.3 12-25

10 250 400 445 387.5 324 47.7 16-29

12 300 400 520.8 451 381 50.8 16-32

600

2 50 225 165 127 92 25.4 8-19

2½ 65 222 190.5 149.5 120.5 28.6 8-22

3 80 250 210 168 127 31.8 8-22

4 100 250 273 216 157.2 38 8-25

900

2 50 225 216 165 92 38.1 8-26

2½ 65 250 244 190.5 105 38.1 8-29

3 80 250 241 190.5 127 38.1 8-26

4 100 250 292 235 157 44.5 8-32

1500

2 50 225 216 165 92 38.1 8-25

2½ 65 220 245 190.5 105 41.5 8-29

3 80 250 267 203 127 47.8 8-32

4 100 250 311 241.5 157 53.9 8-35

2500

2 50 300 235 171.5 92 51.5 8-29

2½ 65 300 267 196.3 105 65 8-32

3 80 300 305 228.6 127 74 8-35

4 100 300 356 273 157 84 8-42

Page 26: ETG ADDCOM
Page 27: ETG ADDCOM

Conexión y operación del convertidor

7

Page 28: ETG ADDCOM

28

Retire con cuidado la tapa posterior roscada de su medidor ETG para acceder al panel de conexiones del medidor. Gire la tapa en la misma dirección del indicador de sentido de flujo.

Page 29: ETG ADDCOM

29

RES Conector de resistencia

POUT Salida de pulsos (frecuencia para flujo bi-direccional

ALMH Salida de alarma para nivel máximo

ALML Salida de alarma para nivel mínimo

COMM Conexión común

IOUT Salida de corriente para medición de flujo

IVIN Entrada de corriente para medición de flujo

TXD + Señal de transmisión (comunicación)

RXD - Señal de recepción (comunicación)

FUSE Fusible

L Alimentación 110VAC/220VAC

N Alimentación 110VAC/220VAC

Page 30: ETG ADDCOM

30

La salida de corriente por pulsos, salida de corriente de alarma y la alimentación externas pueden ser vistas en el diagrama inferior. En caso de conectar una carga inductiva a dichas salidas deberá conectarse un diodo semiconductor tal como se muestra a continuación.

Page 31: ETG ADDCOM

31

Page 32: ETG ADDCOM

32

7.1 Salida digital

La salida digital del medidor (POUT) es una salida tanto de frecuencia como de pulsos. Esta salida utiliza la misma conexión para ambos tipos de señal, por lo tanto, los usuarios deberán seleccionar el tipo se señal de salida deseado según la aplicación requerida.

7.2 Salida de frecuencia

El rango de la salida de frecuencia es de 0~5000Hz. F = ( Valor medido/ Valor de escala)

El limite máximo de frecuencia de salida puede ser ajustado, se puede seleccionar entre dos rangos: 0~5000Hz y un rango de baja frecuencia de 0~1000Hz.

La salida de frecuencia puede ser utilizada para aplicaciones de control, debido a que responde de acuerdo al porcentaje de flujo. El usuario puede elegir la salida de pulsos cuando la aplicación sea de conteo.

7.3 Salida de pulsos

La salida de pulsos comúnmente es utilizada en aplicaciones de conteo. Un pulso de salida representa una unidad de flujo, tal como 1L o 1m3 entre otros.

Un pulso de salida puede representar una de las siguientes unidades: 0.001L, 0.01L, 0.1L, 1L, 0.001 m3, 0.01 m3, 0.1 m3, 1 m3.

Cuando el usuario seleccione la unidad del pulso de salida deberá notar la coincidencia entre esta y las unidad del flujo en el medidor.

Page 33: ETG ADDCOM

33

Un flujo de gran tamaño y una unidad de pulso muy pequeña harán que la salida de pulsos alcance su nivel máximo. Generalmente, la salida de pulsos debe ser controlada por debajo de 2000 pulsos/segundo. No obstante, un flujo muy pequeño y una unidad de pulso muy grande harán que el medidor exprese como salida un pulso de larga duración.

No obstante, un pulso de salida es diferente a una frecuencia de salida. Cuando el medidor acumula una unidad de pulso en el flujo, este expresa un solo pulso.

7.4 Conexión de salida digital

La salida digital tiene dos puntos de conexión, Salida digital (POUT) y Conexión común (COMM), además la salida POUT funciona como colector de corte como se muestra en el diagrama inferior.

Page 34: ETG ADDCOM

34

7.6 Conexión de corriente

La conexión de salida de corriente en el medidor puede proporcionar dos tipos de señales: 0~10mA y 4~20mA. El usuario puede seleccionar una de estas en los ajustes de parámetros.

La conexión de salida de corriente presenta una impedancia interna de 750Ω.

*Comúnmente los relevadores necesitan una alimentación de 12 o 24VDC, la mayoría de

los relevadores tienen un diodo en su interior, si no lo tiene el usuario puede conectar uno

tal como se muestra en la imagen anterior.

7.5 Tabla de parámetros de la salida digital

Parámetro Condición de prueba Mínimo Típico Máximo Unidad

Voltaje IC = 100mA 3 24 36 V

Corriente Vol. ≤ 1.4V 0 300 350 mA

FrecuenciaIC = 100mA Vcc = 24V

0 5000 7500 HZ

Alto Voltaje IC = 100mA Vcc Vcc Vcc V

Bajo Voltaje IC = 100mA 0.9 1.0 1.4 V

No Parámetro En pantalla Tipo Límite del parámetro Predefinido

14Tipo de corriente

de salidaAnalog Type

Opcional 0~10mA /4~20mA 4~20mA

Page 35: ETG ADDCOM

35

El porcentaje de flujo en la señal de corriente es:

Io = (Valor medido / Valor de Escala) x Escala de corriente + valor de corriente cero.

El valor de corriente cero es 0 cuando se selecciona el tipo de señal 0~10mA y es 4mA cuando se selecciona el tipo de señal 4~20mA. Este parámetro ha sido ajustado de fábrica y no requiere ajuste.

7.7 Cableado

Se recomienda utilizar cable blindado con cubierta de PVC para las aplicaciones de comunicación con los cuartos de control u otros equipos actuadores, tomando en cuenta que la distancia máxima de este cable no deberá exceder los 100 metros.

El medidor puede entregar una señal de nivel equivalente o una señal de voltaje de excitación de manera que pueda ser reducida la interferencia

Page 36: ETG ADDCOM

36

sobre la señal de la medición de flujo, esto es posible debido a que se disminuye la distribución de capacitancia del cable de comunicación. Cuando la conductividad medida es menor a 50μS/cm o las señales son transferidas a distancias remotas pueden ser usados dos cables conductores blindados equivalentes al nivel de voltaje. (Para más información vea la sección alarmas)

7.8 Cableado de alimentación

Todos los cables utilizados para la transferencia de señales y para la alimentación de energía deben ser preparados por el usuario, no obstante se deberá escoger el calibre de cable correcto capaz de soportar la carga máxima de corriente consumida.

Page 37: ETG ADDCOM

Parámetros de ajuste

8

Page 38: ETG ADDCOM

38

El medidor puede funcionar de dos maneras

•  Modo auto ajuste

•  Ajuste de parámetros

Una vez que el medidor es conectado a la alimentación y este enciende funcionará en “Modo auto ajuste”, realizando las pruebas necesarias y desplegando la información de prueba automáticamente. Por otra parte, cuando funciona en el modo de “Ajuste de parámetros”, estos últimos deberán ser introducidos por el operador al medidor por medio de las teclas en el panel.

Page 39: ETG ADDCOM

39

El menú principal del equipo consiste en un listado de 3 funciones las cuales se listan a continuación:

Para acceder a este menú desde la pantalla de medición presione la tecla “Aceptar ( )”, una vez que visualice el diálogo “Parameters Set” presione nuevamente “Aceptar ( )” para desplegar el resto de los parámetros.

8.1 Ajuste de parámetros (Parameters Set)

Para modificar los parámetros de configuración la pantalla del medidor debe estar en modo “Configuración”, desde la pantalla de medición presione la tecla “Aceptar ( )”, una vez que visualice el dialogo “Parameters Set” en pantalla sitúe el cursor debajo de la tecla ( ) con la tecla “Cambio ( )” y presione nuevamente “Aceptar ( )”. A continuación introduzca la contraseña por defecto (19818 ó 17206) y presione nuevamente la tecla “Aceptar ( )” situando previamente el cursor sobre esta opción. Existen 5 diferentes contraseñas configurables en el sistema, 4 de ellas para diferentes operadores y 1 para operaciones del sistema.

La lista de parámetros se muestra la siguiente tabla.

Parámetro En pantalla Descripción

Ajuste de parámetros Parameters SetAjusta los parámetros de

funcionamiento del medidor

Borrar registro de totales Cir-Total RecBorra el registro de totales en

la cuenta del medidor

Registro de alteración en los sensores

Fact Modif RecMuestra las alteraciones en

los factores de conversión de los sensores

Page 40: ETG ADDCOM

40

No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro

Predefinido

1 Lenguaje Languaje OpcionalInglés o Chino

Inglés

2 Puerto Com. CommAddress Ajustable 0~99 01

3Velocidad de transferencia

Baud Rate Opcional 300~19200 9600

4 Diámetro de tubería Snsr Size Opcional 3~3000mm Mm

5 Unidad de flujo Flow Unit OpcionalL/h, L/m, L/s, m3/h,

m3/m, m3/s m3/h

6 Rango de medición Flow Range Ajustable 0~99999 1.00

7Tiempo de

amortiguaciónFlow Rspns Opcional 1~50 6 seg

8 Dirección de flujo Flow Direct OpcionalAvance o retroceso

Avance

9 Corrección flujo cero Flow Zero Ajustable 0~±9999 +0000

10Porcentaje de flujo

de corteFlow Cutoff Ajustable 0~599.99% 2.00%

11 Flujo de corte Cutoff Ena OpcionalActivado/

DesactivadoDesactivado

12 Unidad de flujo total Total Unit Opcional0.001m3-1m3,

0.001L-1L0.01m3

13Permitir medición en

retrocesoSegmaN Ena Opcional

Activado/ Desactivado

Desactivado

14Tipo de corriente de

salidaAnalog Type Opcional

0~10mA/ 4~20mA

4~20mA

15Forma de pulso de

salidaPulse Type Opcional

Frecuencia/Pulsos

Pulsos

16Factor de pulso

equivalentePulse Fact Opcional

0.001m3~1m3 0.001L~1L

0.1 L

17Frecuencia de salida

máximaFreque Max Opcional 1~5999 HZ 5000 Hz

Page 41: ETG ADDCOM

41

No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro

Predefinido

18Alarma de tubería

vacíaMtsnsrTrip Ajustable

Activado/ Desactivado

Activado

19Rango de prueba de

tubería vacíaMtsnsrTrip Ajustable

00000 ~ 59999

25000

20Alarma de límite

superiorAlm Hi Ena Opcional

Activado/ Desactivado

Desactivado

21Valor de alarma de

límite superiorAlm Hi Val Ajustable

000.0 ~ 5999.99%

100.00 %

22Alarma de límite

inferiorAlm Lo Ena Opcional

Activado/ Desactivado

Activado

23Valor de alarma de

límite inferiorAlm Lo Val Ajustable

000.0 ~ 5999.99%

000.00%

24 Alarma del sistema Sys Alm Ena UsuarioActivado/

DesactivadoActivado

25Contraseña para borrar registro de

totalesClr Sum Key Usuario

00000 ~ 99999

00002

26 Código de sensor 1 Snsr Code1 Ajustable00000 ~ 99999

00000

27 Código de sensor 2 Snsr Code2 Ajustable00000 ~ 99999

00000

28 Tipo de campo Field Type Ajustable Tipo 1, 2, 3 Tipo 1

29 Factor de sensor Sensor Fact Opcional0.00000 ~

5.99990.7453

30 CRC lineal Line Crc Ena AjustableActivado/

DesactivadoDesactivado

31 CRC lineal 1 Lineary CRC1 Opcional00.000 ~

19.999 m/s0.000 m/s

32 Factor lineal 1 LinearyFact1 Ajustable0.0000 ~ 1.9999

1.00

Page 42: ETG ADDCOM

42

No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro

Predefinido

33 CRC lineal 2 Lineary CRC2 Opcional00.000 ~

19.999 m/s0.000 m/s

34 Factor lineal LinearyFact2 Ajustable0.0000 ~ 1.9999

1.00

35 CRC lineal 3 Lineary CRC3 Opcional00.000 ~

19.999 m/s0.000 m/s

36 Factor lineal 3 LinearyFact3 Ajustable0.0000 ~ 1.9999

1.00

37 CRC lineal 4 Lineary CRC4 Opcional00.000 ~

19.999 m/s0.000 m/s

38 Factor lineal 4 LinearyFact4 Ajustable0.0000 ~ 1.9999

1.00

39Dígitos inferiores del flujo de avance total

FwdTotalLo Corregible00000 ~ 99999

00000

40Dígitos superiores

del flujo de avance total

FwdTotalHi Corregible 0000 ~ 9999 0000

41Dígitos inferiores

del flujo de retroceso total

RevTotalLo Corregible00000 ~ 99999

00000

42Dígitos superiores

del flujo de retroceso total

RevTotalHi Corregible 0000 ~ 9999 0000

43 Límite de pulsación PisntLmtEna AjustableActivado/

DesactivadoDesactivado

44Valor de límite de

pulsaciónPlsntLmtVal Opcional

0.010 ~ 0.800 m/s

0.800 m/s

45Retraso de pulsación

Pisnt Delay Opcional400 ~ 2500

mS400 mS

46 Contraseña 1 PassWord 2 Usuario00000 ~ 99999

00000

Page 43: ETG ADDCOM

43

No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro

Predefinido

47 Contraseña 2 PassWord 2 Usuario00000 ~ 99999

00000

48 Contraseña 3 PassWord 3 Usuario00000 ~ 99999

00000

49 Contraseña 4 PassWord 4 Usuario00000 ~ 99999

00000

50Ajuste de

corriente ceroAnalogZero Ajustable

0.0000 ~ 1.9999

0.0791

51 Rango de corriente Anlg Range Ajustable0.0000 ~ 3.9999

0.6385

52 Medidor de datos Meter Fact Ajustable0.0000 ~ 5.9999

1.1855

53 Código de medidor 1 MeterCode1 Fijo00000 ~ 99999

17206

54 Código de medidor 2 MeterCode2 Fijo00000 ~ 99999

19818

8.2 Borrar registro de totales (Clr Total Rec)

Los registros de volumen de avance y retroceso y diferencia de avance y retroceso pueden ser borrados para comenzar nuevas mediciones.

Para borrar el registro de totales, la pantalla del medidor debe mostrar la leyenda “Clr Total Rec”, desde la pantalla de medición presione la tecla “Aceptar ( )”, una vez que visualice el dialogo “Parameters Set” presione nuevamente “Aceptar ( )” y sitúe el cursor debajo de la tecla ( ) con la tecla “Cambio ( ), presione “Aceptar ( )” nuevamente.

Introduzca ahora la contraseña configurada en el parámetro Clr Sum Key de la lista de parámetros de configuración:

Page 44: ETG ADDCOM

44

No. Parámetro En pantalla TipoLímite del parámetro

Predefinido

33Contraseña

para borrar registro de totales

Clr Sum Key Usuario00000 ~ 99999

00002

Sitúe el cursor debajo de la tecla ( ) con la tecla “Cambio ( ) y presione “Aceptar ( )” nuevamente. Una vez que el código vuelva mostrarse como “00000” habrá concluido el borrado de registros.

8.3 Registro de alteración en los sensores (Fact Modif Rec)*

Los registros de volumen de avance y retroceso y diferencia de avance y retroceso pueden ser borrados para comenzar nuevas mediciones.

Este apartado muestra los cambios que han detectado los sensores del medidor en su factor de conversión cuando este funciona en modo auto- ‐ajuste, comúnmente se registra un cambio cada vez que se hace pasar un tipo de líquido diferente por el cuerpo interno del medidor debido a su coeficiente de conductividad.

*Para mayor información comuníquese al departamento de Ingeniería de Grupo Adccom.

Page 45: ETG ADDCOM

Alarmas

9

Page 46: ETG ADDCOM

46

Bajo algunos escenarios de funcionamiento, el medidor es capaz de mostrar en pantalla 4 alarmas que indican el estado actual del mismo.

* Si el medidor se encuentra encendido sin ningún líquido en su interior corre el riesgo de sufrir un daño irreversible.

Iniciales. Tipo de Alarma Descripción Acción de seguir

FQH Límite máximoSe ha alcanzado el límite máximo de

llenado en la tubería

Esta acción se considera de funcionamiento normal, siempre y cuando exista

realmente líquido dentro del medidor

FGP Tubería vacíaLa tubería interna del medidor se encuentra

sin líquido*

Apague el medidor inmediatamente y

cerciórese de hacerlo funcionar con por lo menos el margen de gasto mínimo

FQL Límite mínimo

Se ha alcanzado el límite mínimo de líquido dentro del

medidor

Asegúrese de no tener fugas en su red de tuberías y asegurar una tubería llena

de líquido

SYS Alarma de excitación

El medidor se encuentra cerca de

uno o varios campos magnéticos

Revise su cableado de comunicaciones, asegúrese de no tener interferencias

electromagnéticas cercanas al medidor y sus

conexiones

Page 47: ETG ADDCOM

47

Instalación

10

Page 48: ETG ADDCOM

48

Esta sección contiene los pasos requeridos para la instalación física del medidor ETG. Las instrucciones y procedimientos incluidos en esta sección requieren de precauciones especiales con el fin de asegurar la seguridad del personal instalador y operativo.

ADVERTENCIAEl incumplimiento de estas pautas de instalación podría provocar la muerte o lesiones graves. Las instrucciones de instalación y mantenimiento son para uso único y exclusivo por personal calificado. La realización de cualquier operación que no sea la que figura en este manual puede resultar en muerte o lesiones graves. No realice ninguna operación que no sea la que figura en el manual de instrucciones.

PRECAUCIÓNEl revestimiento del tubo de caudal es vulnerable a sufrir daños en su manipulación. Nunca coloque ningún objeto a través del tubo de flujo con el fin de elevarlo o hacer palanca. Los daños al revestimiento pueden hacer que el tubo de flujo deje de funcionar.

Para evitar posibles daños a los extremos del revestimiento del tubo de flujo, no utilice juntas metálicas o en espiral. Si la desinstalación se prevé con frecuencia, tome precauciones para proteger los extremos del revestimiento. Pequeñas piezas de cola en los extremos del tubo de caudal se utilizan a menudo para su protección.

El ajuste correcto de los tornillos de la brida es crucial para el funcionamiento adecuado del medidor y de la vida útil del mismo.

Page 49: ETG ADDCOM

49

Todos los tornillos se deben apretar en la secuencia correcta de los límites de par especificado. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en graves daños a las paredes del tubo de caudal y la posible sustitución del medidor.

10.1 Requisitos

Antes de retirar el medidor de su empaque, asegúrese de haber definido la ubicación de instalación del equipo.

El medidor cuenta con bridas tipo ANSI para su conexión al sistema de tuberías en ambos lados. Asegúrese de conectar este equipo a una tubería con el mismo tipo de brida.

Page 50: ETG ADDCOM

50

La conexión con otro tipo de brida puede resultar en una unión imperfecta y/o fracturas en el medidor.

Para asegurar el medidor al sistema de tuberías utilice únicamente los tornillos adecuados para esta operación y apriete los mismos en el orden en que se muestra en la imagen anterior.

Una fuerza de sujeción excesiva en los tornillos puede resultar en fracturas en el medidor.

1

2

3

4

Page 51: ETG ADDCOM

51

Para asegurar la mayor precisión dentro de una amplia variedad de procesos en diferentes condiciones, instale el medidor con un mínimo de cinco diámetros de tubería recta antes del medidor y dos diámetros después del mismo.

10.3 Tubería llena

El medidor debe instalarse en una posición donde se asegure que la sección de tubería dentro del medidor se mantenga llena de líquido durante su funcionamiento.

Las orientaciones anteriores aseguran además que los electrodos se encuentran ubicados en los planos adecuados, minimizando así los efectos de gases atrapados dentro de la tubería.

10.4 Malas prácticas

No se deberá instalar el equipo en las posiciones mostradas posteriormente, esto para evitar que el líquido que pasa a través del medidor contenga aire, ya que esto afecta en la precisión de las

10.2 Segmento de tubería

Page 52: ETG ADDCOM

52

mediciones y además el equipo podría sufrir daños irreversibles si opera con niveles bajos de fluido dentro de la tubería.

Page 53: ETG ADDCOM

53

Page 54: ETG ADDCOM

54

10.5 Puesta a tierra

El medidor debe instalarse en una posición donde se asegure que la sección de tubería dentro del medidor se mantenga llena de líquido durante su funcionamiento.

Aterrizar el medidor es uno de los detalles más importantes en la instalación. Una puesta a tierra adecuada asegura que solamente es medido el voltaje inducido en el campo magnético dentro del medidor.

El método más efectivo de aterrizado es la conexión directa a la tierra física que presente la menor impedancia.

Page 55: ETG ADDCOM

55

Solución de problemas

11

Page 56: ETG ADDCOM

56

Problema Solución

Pantalla apagada

•  Revise las conexiones eléctricas

•  Revise el estado del fusible

•  Revise el contraste de la pantalla LCD, para esto mantenga

presionada la tecla y a continuación la tecla

Alarma de excitación

•  Revise que los cables en las conexiones EX1 y EX2 estén conectados

•  Revise que la resistencia total de la bobina del sensor de excitación sea menor a 150Ω

•  Si los dos puntos anteriores se cumplen, el convertidor se encuentra averiado

Alarma de tubería vacía

•  Revise si el fluido dentro del medidor supera el límite de caudal mínimo requerido

•  Revise el porcentaje de conductividad del líquido medido

•  Revise el ajuste del rango de prueba de tubería vacía en la lista de parámetros de ajuste

•  Asegúrese de no haber averiado los cables de señal interna de los electrodos, esto puede suceder si ha abierto el cuello del medidor

Medición incorrecta del

flujo

•  Revise si el fluido llena la tubería interna del medidor

•  Revise las conexiones de salida de pulsos

•  Revise los parámetros de coeficiente y punto cero no difieren a los expresados en la etiqueta del producto, los cuales están calibrados de fábrica

Page 57: ETG ADDCOM

Nomogramas

12

Page 58: ETG ADDCOM

58

El volumen de caudal es calculado en función de la velocidad del flujo y el tamaño del medidor. Los nomogramas de las figuras 2 y 3 indican el intervalo de caudal para varios tamaños de medidores de flujo específicos y los cuales son adecuados para un caudal determinado.

Page 59: ETG ADDCOM
Page 60: ETG ADDCOM

© 2011 Grupo Adccom S.A. de C.V. Todos los Derechos Reservados. El logotipo y el nombre comercial de Adccom son marcas registradas de Grupo Adccom S.A. de C.V. Queda prohibida su reproducción total o parcial.

adccom.com

+52 33.3120.8787adccom.comversión 1.0