escuela oficial de idiomas de aranda de...
TRANSCRIPT
PROGRAMACIÓN GENERAL ANUAL
CURSO 2017-2018
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS de Aranda de Duero
2
CONTENIDOS página
1. Horario general de la Escuela……………………………………….…………............... 3
2. Normas del Centro……………………………………………….…………………….… 4
3. Proyectos curriculares correspondientes a los departamentos de los idiomas que se
imparten en la Escuela
3.1 Departamento de Alemán………………………………………………..………………… 5
I. Presentación
II. Distribución de los objetivos y contenidos por curso
III. Evaluación
IV. Metodología
V. Atención a la diversidad
VI. Bibliografía
VII. Actividades complementarias y extraescolares
3.2 Departamento de Francés……………………………………………..…………...…….. 76
I. Presentación.
II. Distribución de los objetivos y contenidos por curso
III. Evaluación
IV. Metodología
V. Atención a la diversidad
VI. Bibliografía
VII. Actividades complementarias y extraescolares
3.3 Departamento de Inglés……………………………………………………...…..……… 120
I. Presentación
II. Distribución de los objetivos y contenidos por curso
III. Evaluación
IV. Metodología
V. Atención a la diversidad
VI. Bibliografía
VII. Actividades complementarias y extraescolares
4. Curso de inglés a distancia “That´s English!”…..………….……………………..…. 214
5. Programa anual de actividades complementarias y extraescolares………………... 224
6. Memoria administrativa………………………………………………………………. 227
a. Documento de Organización del Centro.
b. Proyecto de presupuesto del Centro.
c. Memoria económica de las actividades complementarias y extraescolares.
d. Informe sobre la situación de los recursos materiales y las necesidades que se
pretende cubrir a lo largo del curso.
3
1. HORARIO GENERAL DE LA ESCUELA
1. Horario general de la Escuela
La Escuela permanece abierta desde las 8.00 horas hasta las 21.30 horas. El periodo lectivo es de
15:30 a 21:30 horas. El horario de la escuela permite al profesorado elegir en qué franjas horarias
distribuye sus horas complementarias.
1.1.Horario de las Instalaciones
Secretaría: Su horario de atención al público es de 9:00 a 14:00 horas. El horario de los
administrativos es de 8:00 a 15:30 horas de lunes a viernes.
Aulas: Permanecen abiertas durante el periodo lectivo. El aula multimedia sólo permanece
abierta durante los periodos en que está atendida por el profesorado debido a todo el
material que hay en ella.
Biblioteca y Laboratorio: Se ofrece este servicio de lunes a jueves y, como novedad este
curso, los viernes lectivos por la mañana (se adjunta horario en el DOC). Este espacio está,
además, a disposición de los profesores, para que acudan con sus alumnos, cuando no se
utiliza como aula los martes y jueves de 19 a 21:30 horas (2º Básico francés) y los martes de
17 a 19 horas (curso del CFIE de Actualización Lingüística para docentes: Francés).
Departamentos y Sala de Profesores: Están a disposición de todos los profesores durante el
horario de apertura de la Escuela.
1.2. Criterios de elaboración de horarios para los alumnos
Para la distribución de grupos se tiene en cuenta, en la medida de lo posible, la demanda de las
diversas bandas horarias, según la información que los alumnos proporcionan en sus solicitudes de
preinscripción. Otro factor que determina la elaboración de horarios, es el grado de disponibilidad de
aulas: en las horas más demandadas todas las aulas están ocupadas, incluso el aula
multimedia/biblioteca se ocupa como aula. Además, se procura que los horarios de los profesores
se adecúen a los espacios disponibles y sean lo más coherentes posible.
En lo que respecta a la organización general de los cursos, los alumnos solicitan que la clase se
organice en periodos lectivos de dos horas lectivas al día evitando así pérdidas de tiempo en
desplazamientos a la escuela. Para este curso 2017-2018 ya no existe oferta de clases diarias.
Los niveles de 2º de nivel avanzado de alemán, francés e inglés, el grupo de 2º de nivel básico de
francés, un grupo de 2º de nivel básico de inglés, y los tres grupos de 2º de nivel intermedio de
inglés, se imparten en dos días alternos en periodos de dos horas y media. Se ha ofertado esta
posibilidad por la propia demanda de los alumnos; por necesidades logísticas de la escuela así como
para poder mantener la oferta en las horas más demandadas.
En la modalidad de inglés a distancia (That’s English!) se oferta dos horas por la tarde y una hora por
la mañana para dar cobertura al mayor número de alumnos.
4
2. NORMAS DEL CENTRO
Los alumnos tienen dos convocatorias por curso, una en junio y otra en septiembre. La convocatoria a
examen es única e inaplazable, no contemplándose casos particulares.
Los exámenes para alumnos libres son los mismos que para los alumnos oficiales, al igual que la
corrección y la baremación.
Una vez matriculado en un horario determinado, el alumno tiene la posibilidad de cambiar de grupo,
durante los primeros días del curso, siempre que:
En el grupo al que quiera incorporarse haya vacantes (el cambio es automático).
Realice permuta con otro alumno en caso de que en el grupo al que quiera incorporarse no
haya vacantes.
Las matrículas vivas sólo podrán realizarse hasta el último día lectivo del segundo trimestre del curso
académico.
Las solicitudes de anulación de matrícula, sin necesidad de presentar justificación alguna, se dirigirán
al Director de la Escuela en la primera quincena a contar desde el inicio del curso. Dicha anulación
constará en el expediente del alumno pero no computará a efectos de permanencia.
El alumno podrá renunciar a la matrícula oficial, por causa justificada y aportando la documentación
pertinente mediante escrito dirigido al Director de la Escuela hasta el último día lectivo del segundo
trimestre del curso académico. En caso de ser autorizada no computará a los efectos previstos que
limitan el periodo de permanencia en el nivel.
El plazo para la matrícula de alumnos libres se establece entre la última semana de marzo y primera
de abril.
Se exigirá al alumnado como mínimo un 60% de asistencia sobre el calendario aprobado por la
Consejería de Educación y Cultura para tener derecho a la reserva de plaza en el idioma que curse
para el curso siguiente.
La asistencia a clase será controlada diariamente por el profesor de cada grupo. Mensualmente, éste
trasladará al Jefe de Estudios el resumen de las faltas que se hayan producido. Asimismo, se
establecerán los cauces de información necesarios para comunicar a los alumnos mayores de edad y a
los padres o tutores o representantes legales de los menores, las incidencias evidenciadas.
5
3. PROYECTOS CURRICULARES DE LOS IDIOMAS
QUE SE IMPARTEN EN LA ESCUELA
3.1 PROGRAMACIÓN DE ALEMÁN
Curso 2017 / 2018
Escuela Oficial de Idiomas
Aranda de Duero
Jefe de departamento: Mª Belén Pérez de la Fuente
6
TABLA DE CONTENIDO
I. Presentación
II. Distribución de los objetivos, los contenidos y los criterios de evaluación para cada
nivel
III. Evaluación
IV. Metodología didáctica
V. Medidas de atención a la diversidad
VI. Bibliografía
VII. Actividades complementarias y extraescolares
7
PROGRAMACIÓN ANUAL 2017-18 Departamento de Alemán
I. PRESENTACIÓN
NORMATIVA:
La presente programación se ha elaborado siguiendo las directrices generales para la elaboración y revisión de
las programaciones didácticas establecidas por la Comisión de Coordinación Pedagógica de la Escuela Oficial
de Idiomas de Aranda de Duero en Burgos, así como la legislación vigente detallada en el Proyecto Curricular
del Centro, punto 1.
COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO:
El Departamento de Alemán de la Escuela Oficial de Idiomas de Aranda de Duero está integrado en este curso
por las siguientes profesoras: Mª Belén Pérez de la Fuente (Jefa de Departamento) y Silvia Villar Rodríguez.
Horario de tutoría:
- Mª Belén Pérez de la Fuente: martes de 16.00h a 17.00h
- Silvia Villar Rodríguez: martes de 16.00h a 17.00h
En cuanto a la oferta de grupos, el Departamento de Alemán impartirá este curso:
o 1º Nivel Básico: martes y jueves 17-19h
o 2º Nivel Básico: martes, jueves y viernes alternos 19-21h
o 1º Nivel Intermedio: lunes y miércoles 17-19h
o 2º Nivel Intermedio: martes, jueves y viernes alternos 17-19h
o 1º Nivel Avanzado: lunes y miércoles 19-21h
o 2º Nivel Avanzado: martes y jueves 19-21:30h
o Refuerzo: jueves 16-17h.
ALUMNADO:
El alumnado de alemán es muy variado. Hay alumnos de todas las edades y con profesiones e intereses muy
diversos. Lo que diferencia la enseñanza de la lengua alemana de otros idiomas, quizás, es que para la
mayoría de alumnos que empiezan, es un idioma desconocido que no han estudiado antes. Esto tiene ventajas
pero también inconvenientes. Por una parte, no encontramos diferentes niveles de conocimiento al comenzar
el primer curso de Nivel Básico. Sin embargo, estos alumnos que empiezan desde cero deben, a final de curso,
haber asimilado unos contenidos fonéticos, léxicos, lingüísticos y ortográficos de una lengua desconocida y
diferente a la suya, idénticos a los alumnos de otros idiomas que empezaron, quizás, ya con una base, puesto
que los contenidos de los cursos para todos los idiomas son muy similares. Esto supone tanto para el
alumnado como para el profesor un esfuerzo a tener en cuenta.
El cada vez más creciente interés por el aprendizaje de la lengua alemana por parte del alumnado se puede
deber, quizás, al aumento de los intercambios universitarios, querer abrirse camino en el mundo laboral, el
auge económico de Alemania, etc. Hay razones muy diversas que pueden impulsar al alumnado a estudiar
alemán.
DEFINICIÓN DEL MODELO DE COMPETENCIA COMUNICATIVA: Ver Proyecto Curricular punto
4.
DEFINICIÓN DE LOS NIVELES: Ver Proyecto Curricular punto 4.
8
II. DISTRIBUCIÓN DE LOS OBJETIVOS Y CONTENIDOS
NIVEL BÁSICO 1
OBJETIVOS GENERALES
El primer curso del nivel básico tiene como referencia los niveles A1 y A2.1 del Marco común europeo de
referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:
Empezar a utilizar el idioma que aprende, para resolver las tareas comunicativas más
inmediatas y cumplir las funciones básicas de esas tareas, tanto en clase como en situaciones
muy cotidianas presenciales o virtuales.
Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones de forma incipiente, pero adecuada,
en lenguaje oral o escrito y en un registro estándar.
Acercarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y
reconocer las formas de relación social y las formas de tratamiento más usuales.
Apropiarse de los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través del
descubrimiento y de la práctica funcional y formal.
Aprovechar la motivación inicial, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua, incluidas
las que proporcionan las nuevas tecnologías de la comunicación, y entrenarse en el uso de
estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas
Interacción: oral y escrita
Participar, de forma sencilla, reaccionando y cooperando de forma adecuada, en
conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales previstas en
el currículo, siempre que el interlocutor coopere, hable despacio y con claridad y se puedan
solicitar aclaraciones.
Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales
cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización
elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos. Comprensión oral
Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves,
emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y con posibles
repeticiones o aclaraciones.
A partir de los medios audiovisuales, captar el sentido global o confirmar detalles predecibles
en mensajes sencillos, sobre temas conocidos, emitidos en buenas condiciones acústicas, con
claridad, despacio y con posibles repeticiones. Expresión oral
Realizar breves intervenciones, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus
intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas previstas en el currículo, en
un registro neutro, todavía con pausas e interrupciones, con un repertorio y control muy
limitado de los recursos lingüísticos y con la ayuda de gestos y de apoyo gráfico. Comprensión lectora
9
Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible
y el registro formal o informal – dentro de lo estándar – de textos sencillos, apoyándose en el
contexto, el apoyo visual y la disposición gráfica. Expresión escrita
Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribir
información.
Escribir mensajes y pequeños textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos,
adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental, en un
registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Familiarizarse con los aspectos sociales – personales y profesionales – más relevantes de las
situaciones de la vida cotidiana, lo que se traducirá en la adecuación de su comportamiento y
en la comprensión o uso apropiado del léxico y exponentes funcionales.
Reconocer y utilizar las formas de relación social y las de tratamiento más usuales, dentro de
un registro estándar.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los
aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes e intentar adecuar el propio
comportamiento. Competencia lingüística
Manejar un repertorio básico de léxico y de expresiones relativas a las situaciones y funciones
más habituales previstas en este currículo.
Alcanzar un control de los recursos lingüísticos, todavía muy limitado, con los posibles
errores sistemáticos propios del nivel: omisión de elementos, uso de las formas más generales
o menos marcadas – presentes, infinitivos‒, falsas generalizaciones, cruces de estructuras,
recurso a otras lenguas, interferencias de la lengua materna u otras lenguas.
Competencia estratégica
Tomar conciencia de la importancia de la motivación y de su responsabilidad en el propio
aprendizaje y ampliar los intereses para el aprendizaje de la lengua extranjera. Colaborar en
el clima de apertura y de respeto hacia los compañeros y hacia la nueva cultura.
Preparar los intercambios. Contextualizar los mensajes y usar conscientemente los
conocimientos previos para formular hipótesis. Intentar captar, primero, el sentido general y
detenerse, después, en puntos concretos o examinar el texto para buscar sólo los datos
concretos, si ese es el objetivo. Verificar si se ha comprendido bien y solicitar la clarificación
del mensaje. Sortear las dificultades con diferentes recursos.
Ensayar formas rentables de aprender. Reconocer los errores como necesarios en el proceso
de aprendizaje. Señalar las dificultades y algunas formas de superarlas, valorar los éxitos y
los medios que han ayudado a conseguirlo. Prever formas de mejorar el aprendizaje.
CONTENIDOS
1.- Aspectos socioculturales, temas
10
El Marco común europeo de referencia para las lenguas recoge algunos aspectos y temas, donde se
reflejan particularmente las características distintivas de cada sociedad en los diferentes ámbitos de
acción (personal, público, profesional y educativo). Se ofrece a continuación un posible desarrollo de
esos temas para el curso Básico 1:
Conocerse. Presentar/se, identificar, preguntar y dar datos. Nombres, apellidos, procedencia,
dirección postal y de correo electrónico. Número de teléfono (datos reales o virtuales).
Saludos. Descripción básica de rasgos físicos y de carácter.
La clase. Trabajar en la nueva lengua, controlar el lenguaje de la clase. Discurso de la clase:
frases de todos los días. Formas de trabajo. Materiales para trabajar. Recursos para trabajar
“en autonomía”.
El aprendizaje: lengua y comunicación. Activar conocimientos y expresar intereses. ¿Qué
sabemos de la nueva lengua y cultura? Intereses: ¿ para qué y cómo queremos aprender esta
lengua?
Relaciones, conocerse mejor. Describir formas de ser, actividades y gustos. Compañeros de
clase y de trabajo. Familia, amigos. Tratamiento y formas de interaccionar.
Compras. Expresar cantidades, precios, colores, preferencias, acuerdo / desacuerdo,
comparación. Las tiendas, centros comerciales. Compras y regalos. Nuestras cosas: objetos
de todos los días.
Alimentación. Describir, sugerir, expresar gustos, comparar y valorar. Comidas habituales en
el país. Horarios. Locales para comer y beber. Menú. Platos típicos.
Actividades cotidianas. Hablar de acciones cotidianas, decir las horas, proponer actividades,
concertar una cita. Enumerar acciones realizadas. Costumbres. Actividades de fines de
semana. Vacaciones (¿Qué hemos hecho? / ¿Qué vamos a hacer?).
Fiestas. Expresar cuándo y dónde ocurre algo, invitar, felicitar. Celebraciones. Fiesta en
clase. Aspectos de la celebración.
Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir espacios. Casas, residencias, hoteles. Partes
y elementos de la casa.
Educación y profesiones. Expresar preferencias. Denominar estudios y profesiones,
enumerar y explicar tareas. Estudios elegidos. Salidas profesionales. Profesiones de los
alumnos (actuales o posibles). Contraste con los otros países.
Viajes o visitas (reales o virtuales). Localizar, preparar una ruta, indicar direcciones.
Describir y comentar. Países, ciudades, sitios importantes. Gente.
Tiempo libre y ocio. Expresar gustos y preferencias, describir actividades, elegir y justificar.
Sitios de ocio. Programas, asociaciones. Juegos, música, deporte, baile, cultura, …
Bienes y servicios. Pedir información. Enumerar, localizar, realizar gestiones. Puntos de
información. Oficinas de turismo. Transportes. Bancos. Agencias.
Salud. Expresar estados físicos y dolencias, describir síntomas, aconsejar. Estar en forma,
vida sana. Centros de salud; consultas. Una gripe (u otra enfermedad).
Clima y medio ambiente. Describir imágenes o lugares, expresar sensaciones, comparar,
hablar del futuro. El clima en diferentes épocas y países. Cambios en la naturaleza.
Ciencia y tecnología. Dar instrucciones, decir para qué sirve, presentar a un personaje.
Utilización de aparatos y programas (teléfonos, televisión, MP3, ordenador,…). Científicos
de los dos países.
El país, una ciudad. Localizar e identificar sitios, describir y ofrecer datos relevantes.
Localización, descripción, sitios interesantes, servicios, manifestaciones culturales.
2.- Gramática, discurso, léxico y semántica, fonología y ortografía
11
Uso contextualizado de los recursos lingüísticos básicos para llevar a cabo las actividades
comunicativas que se describen en la parte I del currículo, especialmente los que se reseñan a
continuación:
GRAMÁTICA
ORACIÓN
Concordancia verbo – sujeto
Presencia obligatoria del sujeto / sujeto formal (Es geht mir gut).
Oraciones principales declarativas afirmativas y negativas.
Oraciones interrogativas con y sin partícula: Wo, Was (W-Frage, Ja / Nein-Frage).
Oraciones imperativas.
Coordinación con los enlaces más frecuentes.
Orden de los elementos sintácticos.
Elipsis de elementos.
NOMBRES Y ADJETIVOS
Género, número y caso (nominativo, acusativo, dativo) de nombres.
Nombres compuestos: formas y géneros.
Diminutivo: -chen, -lein.
Distinción de nombres propios y comunes y su comportamiento morfosintáctico.
Concordancia nombre – determinantes (artículos, posesivos).
Concordancia del verbo con nombres colectivos (die Familie) e incontables.
Adjetivos en su función predicativa (das Auto ist neu) y su negación (es ist nicht neu).
DETERMINANTES
Artículo determinado e indeterminado positivo y negativos: der / ein / kein.
Omisión con nombres propios y comunes.
Posesivos (mein Buch).
Numerales cardinales, ordinales hasta 10º.
Indefinidos más usuales (einige, viele).
Interrogativos y exclamativos.
PRONOMBRES
Pronombres personales (nominativo, acusativo, dativo). Formas y uso.
Du / Sie: contraste y concordancia verbal.
Pronombres determinados, indeterminados, negativos (den finde ich toll, ich habe eins /
keins): formas y usos deícticos.
VERBOS
Formación del presente y pretérito perfecto de indicativo de los verbos regulares e irregulares
más frecuentes.
Formas y usos de haben y sein en pretérito simple.
Formas y usos de haben y sein como auxiliares del pretérito perfecto (ich habe gemacht, ich
bin gegangen).
Formas del imperativo.
Formas y usos de los verbos modales en el presente de indicativo.
Verbos con prefijos separables e inseparables (ich stehe auf, ich verstehe).
12
ADVERBIOS
Expresiones frecuentes para indicar lugar, tiempo, frecuencia, modo y cantidad: hier, gestern,
oft, viel.
Expresiones de afirmación y negación: ja, nein, doch, auch.
Gradación básica del adverbio (sehr / ziemlich teuer).
Distinción viel – sehr.
ENLACES
Preposiciones temporales (am Dienstag, um 8 Uhr).
Preposiciones locales con caso fijo: zu, bei y con caso variable: in / an / auf… .Contracción de
preposición y artículo (ins, zum).
Conjunciones de coordinación más usuales: und, aber, oder.
DISCURSO
Marcadores conversacionales para dirigirse a alguien, empezar a hablar, cooperar, reaccionar
e interactuar, pedir ayuda, hablar por teléfono.
Recursos para organizar el discurso y para contextualizar en el espacio y el tiempo.
Recursos de saludo, despedida e interés en los mensajes y cartas personales.
Uso del artículo determinado con nombres ya presentados.
Uso de los pronombres con referente claro.
Cortesía: tratamiento de du / Sie. Empleo de Entschuldigung, bitte, danke.
Uso del “Konjunktiv II” en expresiones codificadas (Ich hätte gern, könnten Sie).
Empleo de partículas modales más frecuentes (denn, doch, mal).
Elipsis de los elementos conocidos (Was möchtest du trinken? Einen Kaffee).
Conectores más frecuentes (Ver “Enlaces”).
Entonación y puntuación discursiva básica.
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan (Ver “Acrividades” y “Funciones”.
Vocabulario usual de las situaciones y temas trabajados (Ver “Temas”).
Expresiones codificadas (Tut mir Leid, viel Spaβ, können Sie mir helfen?).
Familias de palabras y valor de los afijos más frecuentes: un-, -lich, -ig.
Campos léxicos de los temas trabajados.
Sinónimos y antónimos usuales.
Expresiones idiomáticas más usuales trabajadas.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos: cantidad vocálica (lange / kurze
Vokale), metafonía (Umlaute), diptongos. Plosivas iniciales aspiradas (p/t/k), y ensordecidas
(b/d/g) y (r) en posición final. Diferenciación ich [ç] / ach [x], agrupaciones de consonantes
(sch/sp/st).
Correspondencias / discrepancias entre los fonemas y la representación gráfica. Insistencia en
la transcripción de los fonemas.
Acento y atonicidad (Wortakzent).
Entonación para las funciones comunicativas trabajadas (Satzakzent, -melodie).
Uso de mayúsculas y minúsculas.
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
13
CONTENIDOS POR UNIDADES DIDÁCTICAS
Unidad didáctica 1
Tema: Conocerse.
Saludos, nombres, apellidos, procedencia, dirección, teléfono, idiomas. Alfabeto.
Actividades de comunicación:
Presentar/se, saludar, despedirse, identificar/se, preguntar y dar datos, deletrear. Entender audiciones como:
saludos, presentaciones, idiomas.
Comprender textos escritos como: tarjetas de visita y formularios con datos personales.
Contenidos gramaticales:
Oraciones enunciativas e interrogativas con pronombre interrogativo. Pronombres personales en nominativo.
Conjugación presente de indicativo, verbos regulares e irregulares. Preposición aus.
Unidad didáctica 2
Tema: Relaciones, conocerse mejor.
Familia y amigos, compañeros de clase. Datos personales: estado civil, hijos, domicilio, países. Números
cardinales. Tratamiento y formas de interactuar.
Actividades de comunicación:
Presentar a familiares, amigos y compañeros de clase, pedir y dar datos personales, entrevistarse, interesarse
por el estado de ánimo, dar y pedir números de teléfono.
Entender audiciones como: preguntas sobre datos personales, informaciones sobre el estado anímico, los
números.
Contenidos gramaticales
Artículo posesivo en nominativo y acusativo. Pronombres personales en nominativo. Conjugación presente de
indicativo, verbos regulares e irregulares.
Preposición in. Los números.
Unidad didáctica 3
Tema: La ciudad: bienes y servicios.
Direcciones, calles, lugares, medios de transportes, edificios, comercios, monumentos, sitios importantes, etc.
Orientarse en la ciudad. Horarios de trenes y aviones.
Actividades comunicativas:
Indicar el camino, orientarse, describir el lugar. Pedir y dar información sobre la localización y los horarios.
Contenidos gramaticales:
Preposiciones locales con caso fijo y caso variable. Contracción de preposiciones y artículo.
Expresiones y preposiciones para wo y wohin. Impersonal Es gibt y da sind.
Unidad didáctica 4
Tema: Alimentación.
Comidas y bebidas. Supermercado y compra. Precios y cantidades. Restaurantes y locales para comer y beber.
Menús y platos.
Actividades de comunicación:
Describir, expresar y sugerir gustos, comparar y valorar. Indicar y preguntar por precios y cantidades.
Identificar alimentos y bebidas. Hacer la compra. Pedir comidas y bebidas, hablar sobre la comida.
Contenidos gramaticales:
Oraciones interrogativas. Artículo indefinido positivo y negativo en nominativo y acusativo. Plural de los
sustantivos y artículo cero. Conjugación presente de indicativo, verbos regulares e irregulares. Los números.
Unidad didáctica 5
Tema: Actividades cotidianas.
Vida diaria. Costumbres. Las horas. La semana, las partes del día, los horarios.
Actividades de comunicación:
Hablar y describir actividades de la vida diaria. Decir las horas, proponer actividades, concertar una cita,
quedar. Enumerar acciones realizadas.
Contenidos gramaticales:
14
Conjugación del presente de indicativo, verbos regulares e irregulares, verbos separables. Posición del verbo
en la oración (paréntesis oracional/Satzklammer). Preposiciones temporales. La hora.
Unidad 6
Tema: Tiempo libre y ocio.
Planes e invitaciones.
Actividades de comunicación:
Describir actividades y elegir. Pedir en un restaurante, hablar sobre sucesos.
Contenidos gramaticales:
Verbos separables, la preposición “am” y “für”, el pronombre en acusativo y los pretéritos de haben y sein.
Unidad 7
Tema: Contactos e idioma.
Actividades de comunicación:
Concertar citas, comprender y dar instrucciones, hablar sobre el aprendizaje de idiomas, el mundo de la
oficina.
Contenidos gramaticales:
Preposiciones con dativo y el posesivo en acusativo.
Unidad didáctica 8
Tema: Alojamiento y vivienda
Partes y elementos de la casa. Muebles, colores, adjetivos calificativos. Anuncios de alquiler y venta de
vivienda. Precios y datos numéricos sobre la vivienda.
Actividades de comunicación:
Localizar habitaciones, describir objetos, muebles, espacios. Comparar casas. Expresar gustos y preferencias.
Identificar datos numéricos. Buscar y encontrar vivienda adecuada.
Entender audiciones sobre la descripción de una vivienda.
Contenidos gramaticales:
Preposiciones de doble rección (Wechselpräpositionen).
Unidad didáctica 9
Tema: Profesiones y estudio.
El trabajo, experiencia laboral. Biografías laborales, vida privada y formación.. Anuncios de trabajo,
descripciones de oficios. Salidas profesionales.
Actividades comunicativas:
Expresar preferencias. Denominar estudios y profesiones, enumerar y explicar tareas laborales.
Entender audiciones como: entrevistas de trabajo, informaciones sobre profesiones, pregunta sobre formación.
Contenidos gramaticales:
Pretérito perfecto. Preposiciones temporales. Preposición modal als. Formación de sustantivos:
masculino/femenino.
Unidad 10
Tema: Compras.
La ropa, los complementos, objetos cotidianos. Grandes almacenes, regalos. Los precios, adjetivos
calificativos. Moda.
Actividades comunicativas:
Expresar preferencias, gustos, acuerdo, desacuerdo, cantidades, precios, valoraciones, comparaciones.
Expresar posesión. Elegir. Pedir información en unos grandes almacenes.
Contenidos gramaticales:
Pronombres personales en dativo. Verbos que rigen dativo. Pronombres demostrativos. Comparación y
gradación de algunos adjetivos. Pronombre interrogativo Welch- y demostrativo dieser.
Unidad 11
Tema: Salud
Enfermedades. Partes del cuerpo. Consejos médicos. Cartas del lector. Consultas y citas.
15
Actividades comunicativas:
Expresar estados físicos y dolencias, describir síntomas, aconsejar.
Entender audiciones como: consejos y recomendaciones, anulación o petición de una cita por teléfono.
Contenidos gramaticales:
Verbos modales. Artículo posesivo en nominativo y acusativo. Imperativo.
Unidad 12
Tema: Viajes o visitas turísticas.
La ciudad. Sitios. Lugares. Servicios: oficina de turismo, hoteles museos, comercios, transportes, etc.
Señales de tráfico, carteles, anuncios, folletos informativos.
Actividades comunicativas:
Localizar, indicar direcciones, describir y comentar lugares. Pedir información, realizar gestiones. Dar
consejos. Prohibir, ordenar, dar o pedir permiso. Consultar folletos turísticos.
Contenidos gramaticales:
Pronombre man, Fragewörter wer, wen, wem, was. Conectores temporales: zuerst, dann , später, zum Schluss.
NIVEL BÁSICO 2
OBJETIVOS GENERALES
El segundo curso del nivel básico tiene como referencia el grado más alto del nivel Plataforma (A2.2) del
Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado
para:
Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase
como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales.
Comprender, interactuar y expresarse de forma sencilla pero adecuada y eficaz en esas situaciones,
oralmente y por escrito.
Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y utilizar las
formas de relación social y las de tratamiento más usuales.
Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través de la práctica funcional y
formal.
Alimentar la motivación de entrada, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua, incluidas las
que proporcionan las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación, y entrenarse en el
uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.
Adquirir herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el uso de la lengua.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas
Interacción: oral y escrita
Realizar intercambios sencillos y participar activamente, sin mucho esfuerzo y de forma eficaz, con la
ayuda de los interlocutores, en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación
habituales (personales o profesionales), llevadas a cabo en lengua estándar.
Comprender y escribir notas, mensajes breves o cartas sencillas, así como mensajes rutinarios de
carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental,
en un registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos. Reconocer y utilizar los
formatos y las convenciones de esos tipos de escritos.
Comprensión oral
Comprender lo suficiente como para satisfacer necesidades básicas, identificar la/s intención/es
comunicativa/es, el tema, los puntos principales y el registro formal o informal – dentro de lo estándar
– de mensajes breves, claros y sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos.
16
A partir de mensajes emitidos por medios audiovisuales, extraer la información esencial y puntos
principales sobre asuntos cotidianos contextualizados, pronunciados con claridad, en buenas
condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.
Expresión oral
Producir intervenciones comprensibles, adecuadas y coherentes para cumplir las funciones básicas de
comunicación y las relacionadas con sus intereses.
Utilizar un repertorio lingüístico básico pero suficiente para hacerse comprender, con un control
todavía limitado y aunque sean necesarios gestos, pausas, reformulaciones o apoyo gráfico.
Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro formal e
informal – dentro de lo estándar – de textos sencillos sobre temas corrientes, así como de cartas y
faxes de uso habitual, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la estructura y la disposición
gráfica.
Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias, páginas web,…) y entender
normas (de seguridad, de uso…).
Seguir el argumento y los aspectos clave de relatos (graduados para el nivel) con la ayuda de
aclaraciones y activando estrategias de inferencia.
Expresión escrita
Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, adecuados a la
situación de comunicación, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos
lingüísticos.
Organizar los textos y cohesionarlos con recursos elementales y respetar razonablemente las
convenciones del lenguaje escrito.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Conocer los aspectos socioculturales y las convenciones sociales que inciden más en la vida diaria, así
como los que se refieran al propio ámbito profesional para comportarse y comunicarse
adecuadamente.
Reconocer y utilizar las formas de saludo, de cortesía y de tratamiento más habituales, así como los
gestos más frecuentes. Utilizar adecuadamente las fórmulas sociales para atender al teléfono.
Utilizar, en general, un registro de lengua estándar de formalidad e informalidad básico pero cuidado.
Reconocer algunas expresiones coloquiales más frecuentes, así como referencias culturales
elementales en la lengua cotidiana.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos
socioculturales más cotidianos y evidentes.
Competencia lingüística
Alcanzar un repertorio suficiente de exponentes lingüísticos para las funciones del nivel y una
corrección razonable sobre “fórmulas” y estructuras habituales.
Pronunciar de forma clara y comprensible aunque resulte evidente el acento extranjero.
Escribir con ortografía cuidada el lenguaje común.
En la construcción del lenguaje, la interlengua del alumno de este curso se caracterizará por los errores
sistemáticos del nivel (omisión de elementos, uso de las formas más generales o menos marcadas – presentes,
infinitivos-, falsas generalizaciones, cruces de estructuras, recurso a otras lenguas, interferencias de la lengua
materna u otras lenguas).
Competencia estratégica
Hacer más conscientes las estrategias trabajadas en el curso anterior, aplicándolas a nuevas
situaciones, y ensayar con nuevas estrategias.
17
Ampliar la motivación hacia el aprendizaje de la lengua y planificar nuevas ocasiones de aprendizaje
y de comunicación. Colaborar en el clima de comunicación en clase y de apertura hacia la nueva
cultura.
Arriesgarse en el uso de la lengua, preparar los intercambios y contextualizar los mensajes. Usar
conscientemente los conocimientos previos para formular hipótesis. Controlar la comprensión de
mensajes.
Reconocer los progresos y dificultades y valorar cuáles son las estrategias que más le han ayudado.
Señalar los errores más frecuentes, intentar explicarlos y proponer formas de superarlos.
Realizar autoevaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados.
Planificar formas rentables para progresar.
CONTENIDOS
1.- Aspectos socioculturales
o Relaciones, conocerse mejor. Saludar, presentar/se, describir carácter, actividades y gustos.
Adecuar el tratamiento y la forma de interaccionar. Compañeros, conocidos, desconocidos…
o La clase. Trabajar en la nueva lengua. Controlar el discurso de la clase: frases de todos los
días. Formas de trabajo. Materiales para trabajar. Recursos para trabajar “en autonomía”.
o El aprendizaje: lengua y comunicación. Activar conocimientos, expresar intereses,
compromisos y dificultades. Balance del curso anterior. Estrategias y actitudes de
aprendizaje.
o Compras: cantidades, precios, colores. Expresar preferencias, acuerdo / desacuerdo.
Comparar. Tiendas, centros comerciales, mercadillos. Compras y regalos. Ropa. Nuestras
cosas: objetos de todos los días.
o Alimentación. Describir, expresar gustos, dar instrucciones, comparar y valorar. Comidas
habituales en el país. Horarios. Locales para comer y beber. Menú. Platos típicos.
o Actividades cotidianas: hábitos, horarios. Proponer actividades, concertar citas, describir
acciones cotidianas, contar experiencias, expresar intenciones. Costumbres. Actividades de
fines de semana. Vacaciones (¿Qué hemos hecho? / ¿Qué vamos a hacer?).
o Fiestas. Expresar tiempo y relacionar acciones. Invitar, felicitar. Cumpleaños. Celebraciones.
Fiestas en clase. Aspectos de la celebración.
o Alojamiento. Pedir, buscar, seleccionar, dar información, localizar sitios, describir y ordenar
espacios. Formas de vivir. Entornos. Tipos de alojamientos. Partes y elementos de las casas.
o Educación y profesiones. Estructura de los estudios elegidos: organización, equivalencias.
Experiencias. Salidas profesionales. Curriculum vitae.
o Viajes (reales y virtuales). Elegir, localizar, preguntar una ruta. Indicar direcciones.
Describir sitios, monumentos. Contar un viaje. Países, ciudades, sitios importantes. Gente,
monumentos, naturaleza y aspectos significativos. Transporte, documentación, equipaje.
o Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir, justificar, valorar.
Sitios de ocio. Programas, asociaciones. Juegos, música, deporte, baile, cultura, …
o Bienes y servicios. Seleccionar información, describir, localizar, realizar gestiones.
Transportes. Bancos. Oficinas de turismo. Asistencia social. Arreglos domésticos.
o Salud. Expresar estados físicos y dolencias, describir síntomas, aconsejar. Estar en forma,
vida sana. Centros de salud; consulta. Una gripe ( u otra enfermedad).
o Clima y medio ambiente. Describir, expresar sensaciones, comparar, pronosticar, dar
normas. El clima en diferentes épocas y países. Cambios en la naturaleza. Fuentes
alternativas de energía.
o Ciencia y tecnología. Dar instrucciones ordenadas, describir, valorar. Utilización de aparatos
y programas (teléfonos, televisión, MP3, ordenador, GPS,…). Personajes relevantes de los
dos países.
18
o El país, una ciudad. Localización, descripción, sitios interesantes, gente, manifestaciones
culturales, riqueza,…
2.- Gramática, discurso, léxico y semántica, fonología y ortografía
Uso contextualizado de los recursos programados en los cursos anteriores y de los que se listan a
continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas del nivel. (En el segundo
curso se recogen y amplían los contenidos de primero y se destacan subrayando los apartados con
aspectos nuevos).
GRAMÁTICA ORACIÓN
Concordancia verbo-sujeto, sujeto-atributo.
Determinantes interrogativos: welch- y sus variantes.
Presencia obligatoria del sujeto / sujeto formal (Wie geht es Ihnen?).
Oraciones principales declarativas afirmativas y negativas.
Oraciones interrogativas sin y con partícula : wo, was, wann, welche-, was für ein- (W-Frage,
Ja/ Nein-Frage).
Oraciones imperativas.
Oraciones impersonales (In Spanien isst man gut).
Coordinación con los enlaces frecuentes.
Subordinación (frases causales, condicionales, relativas) con los enlaces frecuentes : dass,
weil, wenn, der-die-das.
Orden de los elementos sintácticos.
Infinitivo con “zu” (Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen).
Elipsis de elementos.
NOMBRES Y ADJETIVOS
Género, número y caso (nominativo, acusativo, dativo, genitivo) de nombres.
Nombres compuestos: formas y géneros.
Composición y derivación de nombres (Schönheit < schön).
Diminutivo (-chen, -lein).
Distinción de nombres propios y comunes y comportamiento morfosintáctico.
Concordancia nombre-adyacentes (artículos, posesivos, adjetivos).
Concordancia con el verbo de nombres colectivos (die Familie) e incontables.
Adjetivos en uso predicativo (das Auto ist neu) y su negación (es ist nicht neu).
Adjetivos en uso atributivo: declinación de adjetivos (ein neues Auto).
Gradación regular e irregular de adjetivos (gut, besser, am besten / der Beste).
DETERMINANTES
Artículos determinados, indeterminados, negativos (der / ein / kein).
“Artikelwörter” determinados / indeterminados (dieser / jeder / viele / alle).
Omisión con nombres propios y comunes.
Posesivos (mein Buch). Distinción: mein Freund / ein Freund von mir.
Numerales cardinales, ordinales y partitivos más comunes.
Indefinidos más usuales (einige / viele).
PRONOMBRES
19
Personales (nominativo, acusativo, dativo, genitivo).
Pronombres interrogativos wer, wen, wem, was?
Du / Sie: contraste y concordancia verbal.
Posición de complemento directo y complemento indirecto pronominalizados (ich gebe ihm
das Buch / ich gebe es ihm).
Pronombre impersonal (man).
Determinados positivos e indeterminados positivos y negativos (den finde ich toll, ich habe
eins / keins): formas y usos deícticos.
Posesivos (das ist meins).
Reflexivos (ich wasche mich / ich wasche mir die Hände).
Relativos (der Kollege, den ich in Hamburg getroffen habe).
VERBOS
Formación del presente y pretérito perfecto de indicativo de los verbos regulares e irregulares
más frecuentes.
Haben y sein como auxiliares del pretérito perfecto (ich bin gegangen).
Haben y sein en pretérito simple.
Formas y uso del pretérito simple (er machte, er ging).
Pretérito pluscuamperfecto.
Imperativo.
Subjuntivo (Konjunktiv II con el auxiliar “würde” (ich würde machen, hätte gemacht).
Formas y uso de los verbos modales en el presente y pretérito pasado del indicativo y en el
presente del subjuntivo (würde-Form).
Verbos con prefijos separables e inseparables (ich verstehe, ich stehe auf).
Verbos reflexivos con preposiciones fijas (sich interessieren für, warten auf).
ADVERBIOS
Expresiones frecuentes para indicar lugar, tiempo, frecuencia, modo y cantidad (hier, gestern,
oft, furchtbar, schrecklich, viel).
Expresiones de afirmación y negación: ja, nein, doch, auch.
Gradación básica del adverbio (sehr / ziemlich teuer).
Distinción viel – sehr.
ENLACES
Preposiciones temporales ( am Dienstag, um 8 Uhr).
Preposiciones locales con caso fijo: zu, bei y con caso variable: in / an / auf. Contracción de
preposición y artículo (ins, zum).
Preposiciones con caso fijo (sistemáticamente).
Conjunciones de coordinación más usuales: und, aber, oder y con inversión: deshalb,
trotzdem.
Conjunciones de subordinación: weil, wenn, als.
DISCURSO
Marcadores conversacionales para dirigirse a alguien, empezar a hablar, cooperar, reaccionar
e interactuar, pedir ayuda, hablar por teléfono.
Recursos para organizar el discurso y para contextualizar en el espacio y el tiempo.
Recursos de saludo, despedida e interés en los mensajes y cartas personales.
20
Mantener el tema y evitar repeticiones no intencionadas utilizando recursos de sustitución
sencillos con referente claro: elipsis, pronombres y adverbios o expresiones con valor
anafórico (das, hier, dort, damals, das gleiche Problem).
Recursos básicos para introducir un tema o cambiar de tema, expresar acuerdo y desacuerdo
(das finde ich auch, das stimmt (doch)nicht).
Coherencia básica de los tiempos verbales en el discurso.
Uso del “Konjunktiv II” en el trato cortés (Ich hätte gern, könnten Sie).
Empleo de partículas modales más frecuentes (denn, doch, mal, ja, aber, eigentlich).
Conectores más frecuentes (ver “Enlaces”).
Entonación y puntuación discursiva elemental para transmitir información, separar o conectar
ideas, enfatizar: párrafos, punto, dos puntos, exclamaciones, interrogaciones.
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan.
Vocabulario usual de las situaciones y temas trabajados.
Expresiones codificadas (Tut mir Leid, viel Spaβ, können Sie mir helfen?).
Familia de palabras y valor de los afijos más frecuentes (un-, -lich, -ig).
Campos léxicos de los temas trabajados.
Sinónimos y antónimos usuales.
Morfología: composición y derivación (Freund – freundlich – Freundschaftsbund).
Palabras de significado próximo, palabras antónimas y polisémicas usuales.
Uso metafórico de palabras y expresiones frecuentes (Grund, auf andere zu gehen).
Uso irónico (du bist ja ein toller Freund!).
Expresiones idiomáticas más habituales (keine Ahnung haben, blau machen).
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Fonemas que presentan mayor dificultad para los alumnos.
Correspondencias / discrepancias entre los fonemas y su representación gráfica.
Acento y atonicidad (Wortakzent).
Entonación para las funciones comunicativas trabajadas(Satzakzent, Satzmelodie).
Entonación para enfatizar (Was hast du gemacht? / Was hast du gemacht?).
Uso de mayúsculas y minúsculas.
Ortografía cuidada del léxico trabajado.
CONTENIDOS POR UNIDADES DIDÁCTICAS
Unidad didáctica 1
Tema: Comida y alimentación.
La cocina, costumbres alimentarias, verbos de sentimiento.
Actividades de comunicación:
Comprender información sobre personas, hablar sobre la comida, contar una historia sobre viñetas, justificar
algo, hablar sobre sentimientos, expresar suposiciones, contestar preguntas sobre un texto.
Contenidos gramaticales:
El posesivo en dativo, respuestas con “doch”, verbos reflexivos, subordinadas con “weil”.
Unidad didáctica 2
Tema:La escuela y después de la escuela.
Actividades escolares y postescolares. las asignaturas y tipos de centros educativos.
Actividades de comunicación:
21
Entender relatos sobre la escuela, hablar de la época de escolarización de una persona, escribir comentarios,
hablar sobre costumbres, hablar sobre los tipos de escuela.
Contenidos gramaticales:
Verbos modales en pretérito indefinido, preposiciones de dativo y acusativo: “wechselpräpositionen”.
Unidad didáctica 3
Tema: Medios de comunicación.
Los medios y el cine.
Actividades de comunicación:
Hablar de ventajas y desventajas, hacer comparaciones, expresar opiniones personales, hablar de preferencias
personales, comentar películas de forma oral y escrita.
Contenidos gramaticales:
El comparativo con “als” y “wie”, subordinadas con “dass” y el superlativo.
Unidad didáctica 4
Tema: Pequeños y grandes sentimientos.
Fiestas y acontecimientos. Invitaciones y agradecimientos. Sentimientos.
Actividades de comunicación:
Agradecer y felicitar. Hablar de sentimientos, información sobre festivales, escribir sobre una ciudad, expresar
alegría y pena, canciones, leer y escribir blogs.
Contenidos gramaticales:
Subordinadas con “wenn”, adjetivos con artículo determinado.
Unidad didáctica 5
Tema: Profesiones
El mundo del trabajo.
Actividades de comunicación:
Sacar un billete de tren: el viaje diario al trabajo. Trabajo y tiempo libre, presentar a personas, expresar en qué
se desea trabajar, preparar una conversación telefónica.
Contenidos gramaticales:
Adjetivos con artículo indeterminado, preposiciones “ohne” y “mit”, el verbo “werden”.
Unidad didáctica 6
Tema: Movilidad.
Transporte público y el automóvil.
Actividades de comunicación:
Informarse sobre viajes y horarios, expresar inseguridad, explicar el camino, artículos periodísticos sobre el
tema, expresar su propia opinión, hablar de estadísticas, hablar sobre un viaje.
Contenidos gramaticales:
Preguntas indirectas en forma de frase subordinada, preposiciones locales “an”, “vorbei” y “durch”.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
La evaluación sumativa se refiere a los niveles señalados en los objetivos específicos. Estos niveles
se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y
escritas y serán evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:
Comprensión oral
Identificar la/s intención/es comunicativa/es, el tema y la información relevante, formular hipótesis
de contenido –apoyándose en la situación, el contexto, las imágenes o el conocimiento general – a
partir de mensajes breves, sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos (contactos sociales
cotidianos, conversaciones para satisfacer las necesidades más básicas, explicaciones, instrucciones,
consejos fáciles, breves relatos y descripciones), pronunciados con claridad, en buenas condiciones
acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.
22
Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro formal e
informal – dentro de lo estándar – de textos sencillos y breves, sobre temas corrientes, como
mensajes y cartas, documentos auténticos frecuentes (billetes, facturas, etc.), folletos turísticos y
comerciales, anuncios, instrucciones sencillas y relatos fáciles. Localizar información específica (en
listados, periódicos, enciclopedias, páginas Web,…); formular hipótesis sobre el significado de
palabras desconocidas y sobre el contenido a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del
conocimiento general, reconocer el formato del texto para preparar la lectura.
Expresión oral
Interactuar en situaciones habituales para cumplir las funciones básicas de relación e intercambio de
información, así como la capacidad de expresarse para presentar asuntos que le son familiares, relatar
experiencias y justificar sus opiniones.
Expresión escrita
Escribir mensajes y textos sencillo, relativos a aspectos concretos conocidos, tales como impresos
sencillos, cartas personales y sociales tipificadas, solicitudes de trabajo, relatos de experiencias y
descripción de personas y situaciones.
NIVEL INTERMEDIO 1
OBJETIVOS GENERALES
El curso Intermedio 1 tiene como referencia el nivel B1.1 del Marco común europeo de referencia para las
lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:
Utilizar el idioma como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase
como en situaciones habituales, sobre temas conocidos.
Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, con cierta
fluidez y de forma adecuada, sacando partido de un repertorio lingüístico básico pero amplio.
Incrementar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones
habituales como con los que se refieren al propio ámbito profesional o académico; utilizar las
fórmulas sociales, registro y tratamiento apropiados en esas situaciones.
Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios para las actividades
comunicativas previstas, mediante la práctica funcional y formal.
Fomentar y diversificar el uso de las estrategias que agilicen la comunicación y el aprendizaje
Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas: funcional y discursiva
Interacción: oral y escrita
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las situaciones habituales,
para cumplir las intenciones comunicativas propias de tales situaciones, sacando partido, con
cierta fluidez, de un repertorio lingüístico básico pero relativamente amplio.
Comprender lo suficiente para participar, sin preparación previa, en conversaciones que traten
sobre temas cotidianos.
Comprender y escribir notas y cartas a interlocutores conocidos transmitiendo y realzando la
información, describiendo experiencias, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, de
forma coherente, con una organización y cohesión básicas. Comprensión oral
23
Identificar las intenciones comunicativas y las ideas principales de intervenciones,
discusiones, indicaciones detalladas y narraciones emitidas de forma clara, no rápida y en
registros formales o informales dentro de la lengua estándar.
Extraer información esencial de avisos, informativos y otro material grabado sencillo que trate
de temas generales, pronunciados con relativa lentitud y claridad. Expresión oral
Realizar presentaciones, descripciones, narraciones sencillas pero coherentes sobre una
variedad de temas conocidos, organizadas de forma lineal, con un repertorio lingüístico
sencillo pero amplio y cohesionado con flexibilidad.
Desenvolverse con un ritmo fluido en intercambios cotidianos. Intervenir en otras
conversaciones, en las que puedan resultar evidentes las pausas, las dudas e interrupciones. Comprensión lectora
Comprender satisfactoriamente textos sencillos y contextualizados que traten sobre temas
generales o relacionados con su especialidad; identificar las intenciones comunicativas, las
ideas significativas y los detalles más relevantes y captar el registro formal o informal de la
lengua estándar. Expresión escrita
Escribir textos sencillos y adecuados sobre temas conocidos, respetando las convenciones del
lenguaje escrito, enlazando los elementos en secuencias coherentes, con una organización y
cohesión básicas pero eficaces y con un control satisfactorio de recursos lingüísticos sencillos.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Ampliar el conocimiento sociocultural a una gama variada de aspectos de la vida cotidiana y
profesional; adecuar las reacciones y el comportamiento a las diferentes situaciones.
Utilizar el lenguaje y las fórmulas sociales propias de los intercambios y textos que maneja,
así como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro
estándar (formal e informal).
Comprender los comportamientos diferentes a los propios que subyacen en los aspectos
socioculturales cotidianos; reconocer exponentes que resulten ofensivos o sean tabú en la otra
cultura.
Competencia lingüística
Alcanzar un repertorio lingüístico básico pero amplio para abordar la mayoría de las
situaciones habituales y cohesionar su discurso con flexibilidad, aunque todavía con algunas
dificultades de formulación.
Utilizar este repertorio con cierta corrección para la expresión de funciones y temas
predecibles y en situaciones habituales. Utilizar nuevas estructuras o intervenir en situaciones
menos habituales, aunque su intervención se caracterice por los errores propios del nivel.
Competencia estratégica
Afianzar la motivación en el aprendizaje de la lengua y colaborar en la interacción
comunicativa del grupo. Tomar conciencia de las estrategias que más ayudan y activarlas de
forma intencionada.
Utilizar los propios conocimientos y experiencias y valorar los recursos disponibles para
cumplir una tarea, gestionar nuevos recursos y ocasiones para usar la lengua extranjera en
nuevas situaciones y con tipos de textos diversificados. Ejercitarse, contextualizar los
24
mensajes, sortear y resolver las dificultades, controlar la comprensión, solicitar ayuda y repara
las lagunas de comprensión.
Ante las dificultades o carencias, arriesgarse a utilizar el lenguaje con estrategias ya
conocidas. Reconocer los errores como inevitables en el proceso de aprendizaje y ensayar
formas de superarlos.
Evaluar con la ayuda del profesor los procesos y los logros, identificar las dificultades y las
formas de superarlas; valorar los éxitos y los medios utilizados y planificar la secuencia de
acuerdo con ello.
CONTENIDOS
1.- Aspectos socioculturales y temas
o Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Presentar/se, identificar, describir, expresar
intereses, gustos, afinidades y sentimientos. La clase, el trabajo, tiendas y servicios. Conocidos,
desconocidos. Grupos, asociaciones, foros, reuniones. Compromisos familiares. Relaciones de
amor, amistad, familiares. Relaciones entre sexos, entre grupos sociales. Animales de compañía.
o La clase: trabajar en la lengua extranjera. Control del lenguaje de la clase. Negociar formas
de trabajo. Materiales para trabajar. Trabajo en grupos. Bibliotecas y centros de recursos.
o El aprendizaje: lengua y comunicación. Activar conocimientos e intereses. Planificar. Expresar
y valorar ideas. Desarrollar estrategias. Balance del nivel/curso anterior. Intereses. Compromisos.
Estrategias y actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
o Compras. Buscar información. Mostrar acuerdo / desacuerdo. Aceptar, rehusar. Comparar
precios, calidades y condiciones de pago. Atraer la atención, convencer. Tiendas, centros
comerciales, mercadillos. Compras por internet. Precios. Moneda. Compras y regalos. Moda:
ropa, peinado, complementos… Publicidad.
o Alimentación. Describir, expresar sugerencias, gustos, dar instrucciones, comparar y valorar.
Comidas habituales en el país. Horarios. Locales para comer y beber. Menú. Platos típicos.
Comidas de días festivos. Mercados y tiendas de alimentación. Formas, usos y modales en torno
a la comida.
o Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar deseos, probabilidad,
obligación; narrar, comparar, opinar, argumentar. Hábitos de (lectura, salir, ir a…). Actividades
de fin de semana. Contrastes interculturales. Ritmos y horarios.
o Fiestas. Intercambiar información sobre fechas y datos. Invitar, felicitar, expresar sensaciones y
sentimientos. Cumpleaños. Celebraciones. Días especiales. Fiestas.
o Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir, planificar, resumir información, expresar
preferencias, condiciones, acuerdo y desacuerdo. Tipos de alojamientos. La casa: partes y
elementos. Mobiliario. Formas de vivir. Entornos. Relaciones vecinales.
o Educación y profesiones. Resumir información relevante, seguir y plantear pasos o trámites,
responder informando, confirmando o refutando. Recomendar, prevenir. Expresar hipótesis.
Estructura de los estudios elegidos; organización, equivalencias. Salidas profesionales.
Currículum. Entrevista. Trabajo y desempleo. Seguridad social.
o Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar direcciones. Describir.
Narrar. Países, ciudades, sitios importantes. Gente, monumentos, naturaleza y aspectos
significativos. Transporte, documentación, equipaje.
o Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir, justificar, valorar.
Tiempos y sitios de ocio. Centros, programas, asociaciones culturales. Juegos. Música. Deporte.
Baile. Cultura. Oficinas de turismo. Museos y salas. Espectáculos.
25
o Bienes y servicios. Localizar sitios, realizar gestiones, mostrar satisfacción/insatisfacción,
reclamar. Organizar y transmitir información. Transportes públicos, tipos de billetes y tarifas.
Bancos. Arreglos domésticos. Servicios sociales. Cuerpos de seguridad. ONGs.
o Salud. Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones, síntomas y cambios.
Aconsejar. Estar en forma, vida sana. Sociedades y centros de salud. Trámites. Consulta médica.
Medicamentos frecuentes. Una gripe ( u otra enfermedad).
o Clima y medio ambiente. Comparar, pronosticar, expresar sensaciones. Relacionar condiciones,
causas y consecuencias. El clima en diferentes épocas y países. Cambios en la naturaleza. Ahorro
de energía, agua. Reciclaje. Contaminación. Acuerdos nacionales y mundiales.
o Ciencia y tecnología. Describir, definir objetos. Dar instrucciones ordenadas. Expresar
conocimiento/desconocimiento, dudas. Predecir. Narrar. Utilización de aparatos y programas
(teléfonos, TV,MP3, ordenador, GPS…). Científicos célebres y sus aportaciones.
o Medios de comunicación. Seleccionar, transmitir, resumir, seguir información. Distinguir
hechos y opiniones. Prensa, TV, radio, telefonía, Internet. Tipos de mensajes, programas.
Diferencias de información en los medios. Los SMS en la comunicación.
o Política y participación ciudadana. Plantear un problema, proponer soluciones, rebatir, opinar,
programar, convencer. Formas de gobierno. Partidos políticos. Elecciones. Sondeos. Valores
democráticos.
Dimensión intercultural
Ver nivel básico
2.- Gramática, discurso, léxico y semántica, fonología y ortografía
Uso contextualizado de los recursos programados en el nivel básico y de los que se listan a
continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas del nivel.
GRAMÁTICA
ORACIÓN
Oraciones enunciativas afirmativas y negativas (Heute ist (nicht)Mittwoch), exclamativas
(Das ist aber nett von dir!), desiderativas (Hoffentlich stimmt das. Hätte ich nur nichts
gesagt) y dubitativas (Wahrscheinlich weiβ er nichts davon).
Oraciones interrogativas: preguntas totales introducidas por el verbo (Hast du Zeit?).
Preguntas indirectas (Wissen Sie, ob der Brief schon fertig ist?).Preguntas parciales
introducidas por partículas interrogativas (Wo und wann findet das Konzert statt?), por
preposición y partícula interrogativa (Mit wem sprichst du? Von wann ist die Zeitung?) o por
adverbios pronominales (Wofür interessierst du dich?).
Oraciones exhortativas típicas (Komm schnell! Helft mal bitte mit! Lass uns gehen!) y
generales (Gemüse waschen und schneiden. Vor Gebrauch schütteln).
Oraciones pasivas: voz pasiva de proceso con werden (Die Betten werden gemacht). Voz
pasiva de estado con sein (Die Koffer sind gepackt). Voz pasiva con verbos modales (Er
musste sofort opriert werden). Voz pasiva impersonal (Es wurde viel gelacht. Hier darf nicht
fotografiert werden). Uso y distinción de von, durch y mit para designar el agente.
Orden y alteración, así como posible elipsis de elementos en cada tipo de oración.
Orden de los complementos obligatorios y facultativos (complementos circunstanciales de
tiempo / causa / modo / lugar).
Colocación de nicht según el tipo de negación (Satznegation / Teilnegation). Complementos
preposicionales, adverbiales que pueden desmarcarse (Ich habe mich riesig gefreut über dein
26
Geschenk. Bei uns hat es geschneit gestern Abend), ocupando así el campo sintáctico
posterior (Sie ist früher nach Hause gekommen als ich).
Concordancia sujeto – predicado – atributo en cada caso.
Coordinación entre oraciones principales (Wir wollten gerade gehen, da klingelte das
Telefon),entre oraciones subordinadas (Ich verstand wenig, weil sie sehr schnell sprachen
und (weil) ich todmüde war) entre elementos de una oración (Ich hatte weder Zeit noch
Lust).
Enlaces de coordinación: conjunciones coordinantes (ver Enlaces) y adverbios (ver
Adverbios).
Subordinación adjetiva: oraciones de relativo con antecedente concreto como referente (Der
Kollege, dessen Tochter in Paris studiert, kommt heute auch); oraciones de relativo con
complemento preposicional (Ich kenne den Mann, mit dem Susanne sich verlobt hat).
Principales enlaces: der (die, das), welcher, wer, was, wo, wofür, weshalb, etc.
Subordinación nominal: oraciones con función de sujeto (Es ist wichig, dass du pünktlich
kommst / pünktlich zu kommen); oraciones de objeto directo (Ich hoffe, dass er hier ist / ihn
hier zu treffen. Er hat gefragt, ob das geht. Sie hat vorgeschlagen, ins Theater zu
gehen).Principales enlaces: dass, ob, partículas interrogativas (wie, wann, etc.).
Subordinación adverbial (o circunstancial): oraciones temporales (als, wenn, nachdem, bevor,
während, seitdem, bis, sobald, solange); oraciones finales (damit, um…zu); oraciones
causales (weil, da); oraciones consecutivas (so…dass, so dass); oraciones condicionales
(wenn, falls); oraciones comparativas reales e irreales: wie, als, je…desto, je…je.
Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de oraciones.
GRUPOS DEL NOMBRE
Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre).
Funciones del grupo del nombre.
Nombre
Declinación del nombre en dativo y genitivo: repaso.
Grupos de nombres que pertenecen a la n-Deklination: algunos sustantivos masculinos que
designan personas, animales, nacionalidades, profesiones (dem Nachbarn, dem Deutschen).
Excepciones con la desinencia –ns en lugar de –n en genitivo singular (des Gedankens, des
Namens).
Composición y derivación del sustantivo: ver punto 3 : Léxico y semántica.
Sustantivos que carecen de forma del singular (Leute) o del plural (Zucker, Sport).
Formación del plural y formas alternativas (Sportarten).
Determinantes
Artículo: omisión del artículo en sustantivos abstractos (Jeder Mensch braucht Liebe), en
observaciones generales (Ich mag Jazzmusik), especificaciones de materiales (Ich esse lieber
Fisch als Fleisch), construcciones fijas (Glück haben, Klavier spielen) y enumeraciones.
Determinantes demostrativos, indefinidos y numerales, interrogativos y exclamativos: dieser,
jener, mancher, viel, wenig, mehr, etwas, welcher, alle, beide, sämtliche, einige, etliche,
mehrere, was für ein…!. Declinación y usos.
Fenómenos contrastivos que presentan dificultad (eine andere / otra, eine halbe Stunde /
media hora).
Complementos del nombre
Adjetivos: uso predicativo después de verbos como werden, aussehen, finden; declinación
débil después de artículos indefinidos (dieser, jener, mancher, welcher, alle, beide,
sämtliche); declinación mixta precedida por kein y del pronombre posesivo en singular;
27
declinación fuerte precedida por viel, wenig, mehr, etwas, einige, mehrere y de numerales sin
terminación; adjetivos invariables: números cardinales, super, klasse, spitze, schuld, lila,
rosa, etc. (Das ist ein super Film); adjetivos en función pronominal (Das ist der beste (Film).
Hier sind noch schönere (Bilder))
Sustantivación del adjetivo (Ich habe nichts Neues gehört).
Gradación del adjetivo y declinación de estas formas (repaso); adjetivos que carecen de
formas comparativas (tot, arbeitslos, absolut, etc.); adjetivos numerales, ordinales y partitivos
(-halb, ein Sechstel, etc.).
Pronombres
Pronombres reflexivos en acusativo y dativo: Concordancia con el referente.
Pronombres personales: funciones, formas, combinatoria y colocación (Er gibt es ihm. Er gibt
ihm den Schlüssel).
Declinación del artículo y de los demás determinantes en su función como pronombre (Ja,
das ist meiner. Nein, den kenne ich nicht. Ich nehme keins). Pronombres adverbiales.
Pronombres relativos. Formas, funciones, posición, combinatoria (ver oraciones de relativo).
Pronombres adyacentes al nombre (ampliación): demostrativos, indefinidos y numerales,
interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher, viel, wenig, mehr, etwas, welcher, alle,
beide, sämtliche, einige, etliche, mehrere, was für ein…!). Declinación y uso.
GRUPO DEL VERBO
Núcleo –verbo- y sus complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo
con el sujeto y con sus complementos.
Verbo
Conjugación del verbo en Pluscuamperfecto (Ich hatte ihn vorher gefragt)
Formación del tiempo verbal Futuro I (Ich werde euch alles erzählen)
Modos: uso del Presente de Indicativo para expresar futuro (Er ruft morgen an). Maneras de
expresar pasado: distinción contrastiva del Pretérito, Pretérito perfecto y Pluscuamperfecto.
Subjuntivo: conjugación del verbo en Konjunktiv II del presente y del pasado (Wenn er
könnte, käme er sofort / würde er sofort kommen). Wenn er gekonnt hätte, wäre er sofort
gekommen); formas más usuales del Konjunktiv II de los verbos irregulares (käme, ginge,
gäbe, fände, sähe,…); usos frecuentes del Konjunktiv II: deseos y preferencias, consejos,
ruegos formales, oraciones condicionales irreales con o sin conjunción.
Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos. Correlación de tiempos en la
transmisión de información (Wir hatten schon mehrmals miteinander telefoniert, bevor wir
uns persönlich kennenlernten. Wenn du früher ins Bett gegangen wärst, brauchtest du jetzt
keinen Kaffee, Hättest du mich früher angerufen, wäre ich bestimmt gekommen).
Imperativo: formas (repaso). Verbos que conservan la desinencia –e (atme, rechne, rette).
Imperativos lexicalizados frecuentes (Komm schon! Sei so nett!). Valores usuales: mandato,
prohibición, instrucción, recomendación, consejo, petición, …
Perífrasis verbales: usos de los verbos modales “sollen” y “müssen” para expresar
suposiciones o repetir informaciones de otras personas (Sie soll einen neuen Freund haben.
Die Müllers müssen sehr reich sein).
La voz pasiva de proceso y estado: conjugación con “werden” y “sein” en presente, pasado y
futuro. La voz pasiva con verbos modales (Das Problem konnte schnell gelöst
werden).Funciones.
El verbo “werden”: funciones y usos: como verbo auxiliar: Futuro (“werden “ + infinitivo),
suposición (“werden” + infinitivo; Er wird im Büro sein). Voz pasiva: (“werden” + Partizip
II; Er wurde persönlich gefragt); como verbo pleno: cambio, desarrollo, edad, oficio, Er wird
50. Es wird kälter. Ich werde Arzt. Formación del participio (worden / geworden).
28
Verbos reflexivos ( sich wundern, sich beeilen, sich bedanken).Revisión contrastiva con
verbos pseudoreflexivos ( sich waschen, sich helfen).
Repaso del régimen de los verbos: con complemento nominativo, acusativo, dativo, con
preposición y complemento circunstancial de tiempo, modo y lugar.
ADVERBIO
- Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: distinción de adverbios que indican el
momento (gerade, damals, vorher), la duración (lange, bisher), la repetición o frecuencia
(zweimal, meistens, nochmal) y la relación temporal entre diferentes acciones (da, zuerst, noch,
schon). Distinción de adverbios situativos locales (hinten, drauβen) y direccionales (hinunter,
heraus, rückwärts).Composición de adverbios de dirección y procedencia con las partículas
“hin” y “her” (herein, hinaus, dahin, daher, hierher). Abreviaciones usuales en la lengua
hablada (Komm rein / runter / raus!). Distinción de adverbios de modo (anders, so, irgendwie)
de adjetivos utilizados como complementos adverbiales (schnell, gut, laut, …).
- Adverbios de cantidad como modificadores de diferentes categorías (er reist viel, genug Zeit,
sehr lecker) y a otro adverbio (sehr nah).
- Adverbios interrogativos (wie lange, wie oft, weshalb) y relativos (wie, wo, weshalb).
- Adverbios que indican afirmación, negación y duda: ampliación (wirklich, bestimmt, nie, leider,
vielleicht, wahrscheinlich, …).
- Derivación de adverbios temporales y numerales con “-s” (abends, montags, erstens, zweitens).
- Adverbios conjuncionales (auβerdem, trotzdem, sonst, deshalb, also, da, damals)
Posición del adverbio en la oración según su función.
ENLACES
Conjunciones y locuciones conjuntivas
Coordinantes, de uso habitual, para relacionar palabras y oraciones: copulativas (und,
beziehungsweise, nicht nur… sondern auch, sowohl …als auch, sowie, weder … noch),
disyuntivas (oder, entweder… oder), adversativas (aber, sondern, nur, zwar…aber,(je)doch),
explicativas (also, das heisst, nämlich, und zwar), causales (denn).
Subordinantes de uso habitual para anexionar la frase subordinada con la principal:
adversativas (obwohl), causales (weil, da), comparativas (als, wie, als…ob / wenn, je…desto),
completivas (dass), condicionales (wenn, falls), consecutivas(so…dass, so dass), finales
(damit), interrogativas (pronombres interrogativos, ob) y temporales (als, wenn, nachdem,
bevor, während, seitdem,bis, sobald, solange).
Preposiciones y posposiciones
Preposiciones locales que rigen acusativo o dativo: repaso. Preposiciones que rigen genitivo o
dativo (statt, trotz, wegen, während). Preposiciones que rigen un caso fijo: ampliación.
Contracciones de preposición y artículo determinado (beim, ans, zur).
Insistencia en los usos que presentan dificultades (mit / bei meinen Eltern, seit / vor / für zwei
Wochen, zum / ins Kino, ich komme gerade aus dem Supermarkt / von meiner Freundin / von
der Arbeit / von zu Hause, wie leben am Meer / Rhein / Strand).
Frases preposicionales de uso habitual (bei uns, zu mir, nach oben , bis morgen, vor Angst).
DISCURSO
Cohesión
Mantener el tema: Recursos de sustitución sencillos con referente claro: pronombres y
adverbios o expresiones con valor anafórico (Den finde ich auch gut. Ich habe damals in
Barcelona gewohnt. Dieses Problem kenne ich gut). Por procedimientos léxicos: sinónimos,
29
hiperónimos de vocabulario frecuente (Computer > Gerät), a través de uno de los términos
que entran en la definición (der Politiker, die Autorin),mediante nominalización básica (Wir
sind fünf Stunden gefahren / Die Fahrt dauerte fünf Stunden).
Uniformidad de la temporalidad verbal en el discurso. Uso de los tiempos verbales y del
modo subjuntivo en oraciones complejas (Nachdem ich mit ihr gesprochen hatte, ging es mir
besser. Wenn ich Zeit hätte, würde ich mitkommen).
Conectores más frecuentes: conjunciones y adverbios de enlace (…, deswegen habe ich
angerufen. Darüber weiβ ich nicht viel. Du stehst direkt davor. Er ist nicht mitgekommen,
was mich sehr geärgert hat. Ein Ort, wo man viel unternehmen kann).
Conversación:
Marcadores frecuentes para dirigirse a alguien, saludar, empezar a hablar, cooperar,
reaccionar e interaccionar, implicar al interlocutor (Was meinst du/ meinen Sie? Wie findest
du/ finden Sie…?), mostrar interés (Ich finde es wichtig… / Wo warst du denn im Urlaub?),
tomar la palabra (Also…; Ich möchte dazu sagen…),comparar (Ich finde…besser /
interessanter als…), argumentar, asentir (Genau! Das denke / finde / meine ich auch. Du hast
/ Sie haben Recht), rebatir (Das stimmt doch nicht. Das ist doch Unsinn. Das glaube / finde
ich (überhaupt) nicht), pedir ayuda (Wie sagt man das auf Deutsch?), agradecer, anunciar el
final, despedirse.
Tipos de reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales: preguntar –
responder, ofrecer – aceptar, pedir – dar, pedir (Ist hier noch frei?) – conceder (Natürlich /
Bitte), disculparse (Tut mir Leid!) – quitar importancia (Macht nichts).
Entonación y pausas: Forma y entonación de preguntas de carácter exhortativo (Machst du
bitte mal die Tür zu?↑), de afirmación en frases del tipo Was für ein schöner Mantel!↓.
Empleo de pausas para enfatizar (Ich finde deine Idee – sehr gut/ - nicht so gut), para
introducir un aspecto nuevo o cambiar el tema.
Otros tipos de texto
Uso correcto de los tiempos verbales del pasado: pretérito perfecto compuesto en cartas,
pretérito perfecto simple en narraciones, informes,…
Marcadores para situar en el espacio y en el tiempo ( in einem Hotel im Zentrum, in der Nähe
von Köln, 20 km von…entfernt; letztes Jahr; vom 8. bis 15,Mai; als wir in… waren; früher,
…).
Puntuación y párrafos.
Formato de acuerdo con el tipo de texto. Marcas gráficas de clasificación, énfasis,
referencias.
Focalización
Orden estructural de los elementos en la oración: temporalización y énfasis (Den Film habe
ich schon gesehen. Mit dir wollte ich sprechen. Kommen kann ich nicht, aber ich will
anrufen. Nicht heute, (sondern) am Mittwoch wollte er kommen).
Entonación: acentuación del elemento focalizado en frases declaratives (Wir fahren am
Samstag nach Berlin / Wir fahren am Samstag nach Berlin) y frases interrogativas parciales
(Was hat Markus gesagt? Was hat Markus gesagt? Was hat Markus gesagt).
Deixis
Formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono,
chat, carta,…) y en el discurso diferido y relato: uso de los pronombres, demostrativos y
expresiones de tiempo y espacio en el discurso directo (Das müssen wir sofort machen. Ich
bin gestern hier angekommen, …).
Cortesía
30
Formas de tratamiento de uso frecuente: personas gramaticales (Sie, Herr Maibach, Frau
Doktor Schulz), el uso de fórmulas, tiempos verbales matizadores (Ich wollte Sie bitten,…
Können/ Könnten Sie mir sagen,…? Hätten Sie vielleicht…?).
Tiempos y modos verbales (uso de pretérito subjuntivo y expresiones para las funciones
sociales: dar órdenes, consejos, pedir, corregir, proponer, …(Du räumst jetzt sofort dein
Zimmer auf! Beeil dich! Rauch nicht so viel! Du solltest / Sie sollten nicht so viel
rauchen.Würden Sie mir das Salz geben? Es wäre (vielleicht) besser, wenn du / sie … Wir
könnten…) Uso de partículas (doch, mal) para suavizar una orden: Gib mir doch mal das
Salz!
Respuestas cooperativas: repetición de partículas (Bitte, bitte), expresiones apropiadas
(Natürlich, klar, gern, kein Problem, bitte (schön) (ofreciendo algo), das ist aber nett von dir
/ Ihnen!).
Inferencias pragmáticas
Sentido implícito en las expresiones y situaciones habituales: Können Sie mir sagen, wie spät
es ist? (Ja, das kann ich) / Es ist halb sieben. – Es ist schon ziemlich spät. (Beeil dich / Lass
uns gehen / Ich gehe ins Bad), en las respuestas demasiado breves (Na und?), o demasiado
prolijas.
Sentido implícito en el uso irónico: Du bist ja ein toller Freund!, - Das Handy kostet 300
Euro? Das ist ja fast geschenkt!.
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Vocabulario
- Expresiones frecuentes en diferentes situaciones sociales e informales para las funciones que se
trabajan.
- Vocabulario de situaciones y temas trabajados; registros (formal – informal ) estándar.
- Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas, (“colocaciones”) de uso frecuente (den
Tisch decken, lange warten, schwer / leicht fallen, …).
- Expresiones idiomáticas coloquiales muy habituales (etwas besorgen / vorhaben / unternehmen,
blau machen, pleite sein, etwas (nicht) schaffen …).
Formación de palabras
- Por composición. Nombre + -(e)s-/ -(e)n- + nombre (Arbeitsamt, Reihenhaus), nombre +
nombre + nombre (Reisegepäckversicherung), radical verbo + nombre (Schreibtisch),
adjetivo/adverbio + nombre (Hochhaus, Inneneinrichtung), adjetivo + nombre + nombre
(Hochschullehrer).
- Formación de palabras por derivación: a partir de verbos con el sufijo –ion/-ation (Produktion,
Information), -nis (Erlaubnis), -er/erin (Sprecherin/in), -ung (Überraschung), radical del verbo
como nombre (Anfang, Halt), verbos sutantivados (beim Essen); a partir de adjetivos: adjetivo
+ heit, -keit, -ität (Krankheit, Eitelkeit, Realität), adjetivos (graduados) sustantivados (die
Älteren, das Beste, etwas Neues); a partir de nombres con sufijos –ei (Bäckerei), -schaft
(Wissenschaft), -frei, -los, -reich, -voll (alkoholfrei, arbeitslos, erfolgreich, sinnvoll).
- Siglas de uso frecuente: BRD, DDR, SPD, CDU / CSU, BMW, VW, WG,…
Significado
Campos asociativos de los temas tratados.
Hiperónimos de vocabulario usual (Rose → Blume →Pflanze, Auto / Wagen →
Fahrzeug→Verkehrsmittel, …)
Palabras antónimas usuales (Alter – Jugend / Kindheit; hoch- tief / niedrig, steigen – sinken).
Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad: Junge / Jugendlicher, Berge /
Gebirge, die meisten / meistens, alle / alles, können / kennen / (wissen),…
31
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes con la lengua materna: complicado –
schwierig (#kompliziert), das ist kein Problem (ich habe kein Problem), estoy contento – ich
bin glücklich #zufrieden (mit), decidir – beschlieβen(#entscheiden), jeden Tag (alle Tage),… .
Interferencias con el inglés: also (=auch)# also (dt.), as (=wie)#als (dt.), so (=deshalb)# so
(dt.),…
PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos (“lange/kurze Vokale”, “Umlaute,
diptongos) y consonánticos (plosivas (p/t/k), iniciales aspiradas (b/d/g>p/t/k al final de
palabra o la sílaba, r >ɐ al final de la palabra, s inicial sonora)
Insistencia en los fonemas que presentan más dificultad: diferencia entre [e:] (leben) e
[i:](lieben); entre [u] y [y] (wurde / würde), entre [o] y [oe] (konnte / könnte); diferenciación
[ç] (ich) / [x] (ach), [b] (Bier) / ([v] wir); pronunciación de z [ts]; agrupaciones de
consonantes (zw, gr, rd, …).
Insistencia en los procesos propios de la lengua que producen más dificultad: acento al
principio de la palabra (“Stammsilbenbetonung”), discrepancia entre significado y acento en
palabras compuestas (das ´Einfamilienhaus).
Correspondencia entre fonemas y letras / grafía: vocal corta delante de consonante doble,
alargamiento vocálico delante de h ( h muda en gehen) / [i:] delante de e. Correspondencia
entre origen de palabras y su pronunciación: Letra v [fau] >Vogel [fo:gl]. Extranjerismos
mantienen su forma gráfica, entonación y pronunciación aproximada (Ingenieur).
Diptongos: au / ei/ai/ eu / äu. Dos representaciones gráficas respectivamente en mein / Mais /
heute / Häuser
Estructura de la sílaba y separación silábica: el núcleo silábico puede ser una consonante
sonora en sílabas átonas [l] en Mantel, [n] en spielen. Acentuación de vocal inicial y
pronunciación con golpe glótico después de prefijo átono (be´enden, Ver´antwortung).
Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas: la radical de la palabra
constituye la sílaba tónica. Acento al principio en palabras son prefijo (arbeiten), con prefijos
separables (aufstehen) y algunos prefijos inseparables (un-, des-), … , acento en la segunda o
tercera sílaba en los demás casos (verstehen, Überraschung). Extranjerismos mantienen su
acento: Pilot, Garage, Universität.
Entonación para las funciones comunicativas trabajadas: entonación en oraciones
exclamativas (Bist du aber groβ geworden!), entonación creciente o decreciente en oraciones
interrogativas indirectas según el tipo (Können Sie mir sagen, wo der Zug nach Salamanca
abfährt? Ich möchte wissen, wo mein Kuli geblieben ist, …).
Ritmo: pausas separando elementos sintácticos y frases (Am Wochenende sind wir – nach
Valencia gefahren , - weil Freunde von uns – dort geheiratet haben).Contraste con la lengua
materna: tras enlaces (trotzdem )u otros adverbios (heute) al principio de una oración no se
hacen pausas.
Ortografía cuidada del vocabulario de uso.
Insistencia en las transcripciones de fonemas que ofrezcan mayor dificultad: ver
pronunciación.
Uso de las mayúsculas: adjetivos y verbos nominalizados (alles Gute, das Beste, beim Essen,
das Sprechen fällt mir schwer).Los pronombres se escriben con minúscula: ich, ihr, du ( en
cartas también Du, dich) salvo las formas de cortesía (Sie, Ihnen, Ihr).
División de palabras: según la ortografía reformada, la base de la división gráfica de palabras
con guión al final de la línea son las sílabas fonéticas, con la restricción de que la siguiente
sílaba empiece con consonante en el caso de agrupamiento de consonantes: wa-rum, hi-nauf,
ei-nan-der, be-o-bach-ten, möb-liert.
32
Abreviaturas y siglas más usuales: z.B., usw., etc., u.a., d.h., Jhd., Mio.; BRD, DDR, SPD,
CDU / CSU, BMW, VW, WG.
Puntuación: usos básicos del punto y aparte, punto y seguido, dos puntos y coma.
CONTENIDOS POR UNIDADES DIDÁCTICAS
Unidad didáctica 1 Tema: Viajes.
Modalidades vacacionales, oferta de viajes y de otros servicios.
Actividades de comunicación: Hablar sobre preferencias y rechazos, entender y llevar a cabo una conversación en una agencia de viajes.
Razonar.
Contenidos gramaticales: Infinitiv con zu, después de verbos, tras adjetivos y sustantivos. El verbo lassen.
Unidad didáctica 2 Tema: Compras.
Hablar sobre decisiones de compras. Motivos de elección. Reclamar algo.
Actividades de comunicación: Expresar gustos y preferencias, elegir, valorar, justificar. Expresar opinión en contra/ a favor. Hacer y
rechazar propuestas.
Contenidos gramaticales: Conjunciones obwohl y weil. Genitivo, preposiones wegen y trotz con genitivo.
Unidad didáctica 3 Tema: Comprender textos sobre momentos decisivos de la vida. Relatos en pasado, hablar de citas, etc.
Actividades de comunicación: Hablar sobre sucesos ocurridos en el pasado, hablar sobre citas de personajes famosos. Entender audiciones
como: programas radiofónicos, hechos históricos etc.
Contenidos gramaticales: El pasado (pretérito). Preposiciones temporales: vor, nach, während. Expresar consecuencias: deshalb,
darum, deswegen, so…dass, sodass.
Unidad didáctica 4 Tema: Mundo laboral.
Lengua y comunicación. Mantener conversaciones sobre el trabajo, expresar irrealidad, reaccionar a disculpas,
comprender consejos sobre solicitudes de trabajo, hablar sobre estas solicitudes de trabajo, preguntar
telefónicamente por informaciones, dar informaciones, estructurar un texto, intercambiar consejos.
Actividades de comunicación: Llevar conversaciones sobre trabajo, expresar irrealidad, disculparse, reaccionar a las disculpas, comprender
consejos sobre las solicitudes de trabajo, pedir telefónicamente informaciones etc. Entender textos orales
como: diálogos sobre solicitudes de trabajo, intercambiar consejos, disculparse etc.
Contenidos gramaticales: KonjunktivII con verbos modales, oraciones condicionales irreales. Adverbios pronominales: darauf, dafür,…
Verbos con preposición y oración subordinada.
Unidad didáctica 5 Tema: Medio ambiente.
Comparar y argumentar. Debatir sobre la protección del medio ambiente. Extraer informaciones de textos
largos. Hablar sobre el tiempo meteorológico. Entender un texto y escribir un comentario sobre el mismo.
Actividades de comunicación: Entender textos orales como: programas de radio sobre el medio ambiente.
Contenidos gramaticales:
33
Oraciones subordinadas con da, comparativo y superlativo ante sustantivos, n-Deklination, preposición
aus+Material.
Unidad didáctica 6 Tema: Mirada al futuro.
Planes y propósitos. Comprender textos periodísticos largos. Escribir sobre la ciudad en la que se habita.
Comprender una canción. Hablar sobre canciones.
Actividades de comunicación:
Contenidos gramaticales: Futuro I y oraciones de relativo en dativo o con preposiciones.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
La evaluación sumativa se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística y
lingüística previstos para cada curso y señalados en los objetivos específicos. Estos niveles se
plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y
escritas (incluida la interacción) y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes
de textos claramente estructurados (conversaciones, informaciones, instrucciones, explicaciones
sencillas, noticias, intervenciones, discusiones y pequeños relatos) sobre temas generales o de su
especialidad, sobre los que puede formular hipótesis de contenido – a partir de la situación, del
contexto, del apoyo visual o del conocimiento general -, emitidos de forma lenta, clara, en registro
estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema y las ideas principales, localizar información
relevante y captar el registro formal o informal – dentro de lo estándar – de textos sencillos,
contextualizados, sobre temas generales o relacionados con su especialidad, sobre los que pueda
formular hipótesis de contenido: mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o
publicitarios, folletos turísticos y comerciales, informaciones e instrucciones sencillas, noticias,
artículos de información no especializada, relatos y materiales apropiados de aprendizaje de la
lengua.
Expresión oral
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las interacciones habituales y
presentar información, dar explicaciones, hacer descripciones y narraciones sencillas, sobre una
variedad de temas conocidos, en un registro estándar de formalidad e informalidad.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales (cuestionarios, esquemas, cartas personales, textos
sociales y cartas formales, instrucciones, compromisos, solicitudes de trabajo, relatos y
presentaciones) en los que se describen o narran acontecimientos conocidos o hechos imaginarios, se
solicita o se da información, se expresan opiniones y se proponen planes o proyectos.
NIVEL INTERMEDIO 2
OBJETIVOS GENERALES
El curso intermedio 2 tiene como referencia el grado más alto del nivel Umbral (B1.2) del Marco común
europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:
34
Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase
como en una amplia gama de situaciones presenciales o virtuales, sobre temas tanto concretos como
abstractos, incluidos los culturales.
Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, de forma adecuada,
razonablemente flexible, precisa y correcta.
Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones habituales,
así como los que se refieran al propio ámbito profesional y utilizar las fórmulas sociales, gestos,
registro y tratamiento adecuados en esas situaciones
Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios, a través de la práctica funcional y formal.
Fomentar y diversificar el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el
aprendizaje.
Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1. Competencias pragmáticas: funcional y discursiva
Interacción: oral y escrita
Participar de forma adecuada, con cierta seguridad y fluidez en una amplia gama de situaciones,
incluso poco habituales y sobre asuntos abstractos, que requieran intercambio de opiniones y de
información detallada, comprendiendo casi todo lo que se dice a su alrededor, siempre que se
pronuncie con claridad, no se use un lenguaje muy idiomático y exista posibilidad de alguna
aclaración.
Comprender y escribir notas y cartas para transmitir información e ideas suficientemente precisas
sobre temas concretos o abstractos, adecuándose a la situación de comunicación, respetando
razonablemente las convenciones del lenguaje escrito y cuidando la coherencia y cohesión de los
textos.
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y los detalles
relevantes de intervenciones, debates, conferencias, instrucciones y narraciones, sobre temas
generales o de su especialidad, en registro estándar, emitidos de forma clara y con posibilidad de
alguna aclaración.
Comprender el contenido de la información de la mayoría del material grabado o retransmitido que
trate temas generales o de interés personal, pronunciados de forma lenta, clara y estándar, así como de
programas TV y películas con un lenguaje sencillo y claro.
Expresión oral
Expresarse con adecuación, eficacia, razonable fluidez, precisión y corrección, en una amplia gama de
situaciones y temas, narrando acontecimientos, describiendo experiencias y sentimientos y
transmitiendo información, presentando un tema conocido y justificando las propias opiniones.
Plantear el discurso de forma coherente, clara, organizada y cohesionada, con flexibilidad aunque de
forma sencilla, aun cuando puede ser evidente el acento extranjero.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales, el hilo
argumental, los detalles relevantes y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas
generales actuales o relacionados con su especialidad, así como de instrucciones fáciles, reconociendo
el tipo de texto y el registro estándar (formal e informal).
Localizar información específica en textos incluso extensos, procedente de distintas fuentes, con el fin
de realizar una tarea específica.
Expresión escrita
35
Escribir textos sencillos sobre temas cotidianos o de interés personal, adecuados a la situación de
comunicación, razonablemente correctos y con un elenco de elementos lingüísticos suficientes para
transmitir información, expresar opiniones, sentimientos e impresiones personales, narrar, describir,
justificar, parafrasear y sintetizar información de forma coherente, con una organización y cohesión
sencillas pero eficaces.
2. Competencia sociocultural y sociolingüística
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con situaciones,
incluso menos habituales, del ámbito personal y profesional y adecuar el comportamiento, las
reacciones y la actuación lingüística a las diferentes situaciones y funciones.
Utilizar de forma flexible el lenguaje y las fórmulas propias de los intercambios y textos que se
manejen, así como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro
estándar amplio de formalidad e informalidad, con grados de distancia o cercanía.
Utilizar expresiones que maticen el desacuerdo o las valoraciones negativas si la situación lo requiere.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios subyacentes en los rasgos
socioculturales habituales y reconocer aspectos y exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en
la otra cultura.
3. Competencia lingüística
Manejar un repertorio de recursos lingüísticos sencillo pero suficiente para abordar, con razonable
precisión y fluidez aunque con alguna duda o circunloquio, una amplia gama de situaciones y temas.
Poseer un control razonable de los recursos lingüísticos del nivel, para cumplir las funciones
habituales. Utilizar estructuras complejas o en situaciones menos habituales en las que se deje claro lo
que se quiere transmitir, aunque pueden aparecer los errores sistemáticos propios del nivel.
Utilizar con propiedad marcadores discursivos frecuentes y cohesionar el discurso de forma sencilla
pero flexible y eficaz.
4. Competencia estratégica
Ampliar y diversificar los intereses para aprender la lengua y convertirlos en objetivos de aprendizaje.
Alcanzar mayor seguridad en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las
estrategias.
Activar los conocimientos de cómo funciona la interacción y los diferentes tipos de textos para
resolver sin mucho esfuerzo las tareas previstas. Ejercitarse en captar y plasmar la coherencia,
organización y cohesión de los textos, tanto en la comprensión como en la producción.
Contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación, localizar los que
necesita, observar cómo funcionan, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar
lagunas de información.
Valorar la consecución de sus metas, expresar sus logros y dificultades y los medios que pone en
funcionamiento para progresar. Planificar la secuencia de acuerdo con ello.
Realizar autoevaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados.
CONTENIDOS
1.- Aspectos socioculturales
o Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Presentar/se, identificar, describir, expresar intereses,
gustos, afinidades y sentimientos. La clase, el trabajo, tiendas y servicios. Conocidos, desconocidos.
Grupos, asociaciones, foros, reuniones. Compromisos familiares. Relaciones de amor, amistad, familiares.
Relaciones entre sexos, entre grupos sociales. Animales de compañía.
o La clase: trabajar en la lengua extranjera. Control del lenguaje de la clase. Negociar formas de trabajo.
Materiales para trabajar. Trabajo en grupos. Bibliotecas y centros de recursos.
36
o El aprendizaje: lengua y comunicación. Activar conocimientos e intereses. Planificar. Expresar y
valorar ideas. Desarrollar estrategias. Balance del nivel/curso anterior. Intereses. Compromisos.
Estrategias y actitudes de aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
o Compras. Buscar información. Mostrar acuerdo / desacuerdo. Aceptar, rehusar. Comparar precios,
calidades y condiciones de pago. Atraer la atención, convencer. Tiendas, centros comerciales, mercadillos.
Compras por Internet. Precios. Moneda. Compras y regalos. Moda: ropa, peinado, complementos… .
Publicidad.
o Alimentación. Describir, expresar sugerencias, gustos, dar instrucciones, comparar y valorar. Comidas
habituales en el país. Horarios. Locales para comer y beber. Menú. Platos típicos. Comidas de días
festivos. Mercados y tiendas de alimentación. Formas, usos y modales en torno a la comida.
o Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar deseos, probabilidad, obligación;
narrar, comparar, opinar, argumentar. Hábitos (lectura, salir, ir a…). Actividades de fin de semana.
Contrastes interculturales. Ritmos y horarios.
o Fiestas. Intercambiar información sobre fechas y datos. Invitar, felicitar, expresar sensaciones y
sentimientos. Cumpleaños. Celebraciones. Días especiales. Fiestas.
o Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir, planificar, resumir información, expresar preferencias,
condiciones, acuerdo y desacuerdo. Tipos de alojamientos. La casa: partes y elementos. Mobiliario.
Formas de vivir. Entornos. Relaciones vecinales.
o Educación y profesiones. Resumir información relevante. Seguir y plantear pasos o trámites. Responder
informando, confirmando o refutando. Recomendar, prevenir. Expresar hipótesis. Estructura de los
estudios elegidos; organización, equivalencias. Salidas profesionales. Currículum. Entrevista de trabajo.
Trabajo y desempleo. Seguridad social.
o Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar direcciones. Describir. Narrar.
Países, ciudades, sitios importantes. Gente, monumentos, naturaleza y aspectos significativos. Transporte,
documentación, equipaje.
o Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir, justificar, valorar. Tiempos y sitios
de ocio. Centros, programas, asociaciones culturales. Juegos. Música. Deporte. Baile. Cultura. Oficinas de
turismo. Museos y salas. Espectáculos.
o Bienes y servicios. Localizar sitios, realizar gestiones, mostrar satisfacción e insatisfacción, reclamar.
Organizar y transmitir información. Transportes públicos, tipos de billetes y tarifas. Bancos. Arreglos
domésticos. Servicios sociales. Cuerpos de seguridad. Asociaciones de solidaridad.
o Salud. Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones, síntomas y cambios. Aconsejar. Estar
en forma, vida sana. Sociedades y centros de salud. Trámites. Consulta médica. Medicamentos frecuentes.
Una gripe ( u otra enfermedad).
o Clima y medio ambiente. Comparar, pronosticar, expresar sensaciones. Relacionar condiciones, causas y
consecuencias. El clima en diferentes épocas y países. Cambios en la naturaleza. Ahorro de energía, agua.
Reciclaje. Contaminación. Acuerdos nacionales y mundiales.
o Ciencia y tecnología. Describir, definir objetos. Dar instrucciones ordenadas. Expresar conocimiento y
desconocimiento, dudas. Predecir. Narrar. Utilización de aparatos y programas (teléfonos, TV, MP3,
ordenador, GPS…). Científicos célebres y sus aportaciones
o Medios de comunicación. Seleccionar, transmitir, resumir, seguir información. Distinguir hechos y
opiniones. Prensa, TV, radio, telefonía, Internet. Tipos de mensajes, programas. Diferencias de
información en los medios. Los SMS en la comunicación.
o Política y participación ciudadana. Plantear un problema, proponer soluciones, rebatir, opinar,
programar, convencer. Formas de gobierno. Partidos políticos. Elecciones. Sondeos. Valores
democráticos.
o Conocer más el país (o una ciudad). Localizar, describir, señalar, pedir, dar, resaltar información,
comentar, narrar. Sitios interesantes, servicios, trabajo / paro, manifestaciones culturales, lenguas,
diferencias significativas. La gente. Personajes célebres (de la cultura, la ciencia, la política…).
Acontecimientos históricos. Exponentes culturales significativos.
2.- Gramática, discurso, léxico y semántica, fonología y ortografía
37
Uso contextualizado de los recursos programados en los cursos anteriores y de los que se listan a
continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas del nivel. (En el segundo curso se
recogen y amplían los contenidos de primero y se destacan subrayando los apartados con aspectos nuevos)
GRAMÁTICA ORACIÓN
Oraciones declarativas: enunciativas afirmativas y negativas (Heute ist (nicht) Mittwoch),
exclamativas (Das ist aber nett von dir!), desiderativas (Hoffentlich stimmt das. Hätte ich nur nichts
gesagt!) y dubitativas (Wahrscheinlich weiβ er nichts davon)
Oraciones interrogativas: preguntas totales introducidas por el verbo (Hast du Zeit?). Preguntas
indirectas (Wissen Sie, ob der Brief schon fertig ist?).Preguntas parciales introducidas por partículas
interrogativas (Wo und wann findet das Konzert statt?), por preposición y partícula interrogativa (Mit
wem sprichst du?) Von wann ist die Zeitung?) o por adverbios preposicionales (Wofür interessierst du
dich?).
Preguntas retóricas (Du kommst doch morgen zum Training?) o introducidas por la partícula ob (Ob er
sich noch an mich erinnert?).
Oraciones exhortativas típicas (Komm schnell! Helft mal bitte mit! Lass uns gehen!) y generales
(Gemüse waschen und schneiden. Vor Gebrauch schütteln).
Interjecciones corrientes (Aha, na, nanu, ach, oh, hm). Uso y significado.
Oraciones pasivas: voz pasiva de proceso con werden (Die Betten werden gemacht).Voz pasiva de
estado con sein (Die Koffer sind gepackt). Voz pasiva con verbos modales (Er musste sofort operiert
werden). Voz pasiva impersonal (Es wurde viel gelacht. Hier darf nicht fotografiert werden).Uso y
distinción del complemento agente introducido por von, durch y mit.
Contsrucción alternativa con carácter pasivo: sich lassen + infinitivo (Die Waschmaschine lässt sich
nicht mehr reparieren).
Orden y alteración, así como posible elipsis de elementos en cada tipo de oración.
Orden de los complementos obligatorios y facultativos (complementos circunstanciales de tiempo /
causa / modo / lugar).
Colocación de nicht según el tipo de negación (Satznegation / Teilnegation). Complementos
preposicionales, adverbiales que pueden colocarse fuera del marco oracional (Ich habe mich riesig
gefreut über dein Geschenk). Bei uns hat es geschneit gestern Abend), ocupando así el campo
posterior (Sie ist früher nach Hause gekommen als ich).
Concordancia sujeto – predicado – atributo en cada caso.
Coordinación entre oraciones principales (Wir wollten gerade gehen, da klingelte das Telefon), entre
oraciones subordinadas (Ich verstand wenig, weil sie sehr schnell sprachen und (weil) ich todmüde
war) y entre elementos de una oración (Ich hatte weder Zeit noch Lust).
Enlaces de coordinación: conjunciones coordinantes (ver Enlaces) y adverbios (ver Adverbios).
Subordinación adjetiva: oraciones de relativo con antecedente concreto como referente (Der Kollege,
dessen Tochter in Paris studiert, kommt heute auch); oraciones de relativo con complemento
preposicional (Ich kenne den Mann, mit dem Susanne sich verlobt hat). Principales enlaces: der
(die,das), welcher, wer, was, wo, wofür, weshalb, etc.
Oraciones de relativo referidas a toda la oración anterior (Er hat nicht von ihr gehört, was mich sehr
wundert). Oraciones de relativo sin antecedente expreso (Wer Fragen hat, kann sie jetzt gerne
stellen).
Subordinación nominal: oraciones con función de sujeto (Es ist wichtig, dass du pünktlich kommst /
pünktlich zu kommen); de objeto directo (Ich hoffe, dass er hier ist / ihn hier zu treffen. Er hat gefragt,
ob das geht. Sie hat vorgeschlagen, ins Theater zu gehen). Principales enlaces: dass, ob, partículas
interrogativas (wie, wann, etc.).
Oraciones de complemento preposicional (Ich freue mich darüber, dass wir uns wiedersehen / dich
wiederzusehen).
Subordinación adverbial (o circunstancial): oraciones temporales (als, wenn, nachdem, bevor,
während, seitdem, bis, sobald, solange); oraciones finales (damit, um …zu); oraciones causales (weil,
38
da); oraciones consecutivas (so…dass, so dass);oraciones condicionales (wenn, falls). Oraciones
comparativas reales e irreales: wie, als, je…desto, je…je.
Oraciones modales: indem.
Comparativas irreales: (so) als ob / als wenn +Konjunktiv II.
Correlación de tiempos y modos en los diferentes tipos de oraciones.
GRUPO DEL NOMBRE
Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre)
Funciones del grupo del nombre: sujeto, objeto directo o indirecto, complemento de otro nombre, de
un adjetivo, atributo, etc.
Nombre
Declinación del nombre en dativo y genitivo: repaso
Nombres pertenecientes a la n-Deklination: algunos sustantivos que designan personas, animales,
nacionalidades, profesiones (dem Nachbarn, dem Deutschen). Excepciones con la desinencia –ns en
lugar de –n en genitivo singular (des Gedankens, des Namens)
Grupos de nombres con determinantes sufijos y / o géneros: sustantivos masculinos terminados en –
ant, -ent, -eur,-ich, -iker, -ismus, -ist, -or-; sustantivos femeninos termiandos en –anz, -ei, -enz, -heit, -
ie, -(ig)keit, -ik, -in, -ion, -ität, -ung, -ur, sustantivos neutros en –chen, -lein, -ment, -tum, -um, -zeug
Composición y derivación del sustantivo: Ver punto 3: Léxico y semántica
Sustantivos que carecen de forma del singular (Leute) o del plural (Zucker, Sport)
Formación del plural y formas alternativas (Sportarten)
Determinantes
Artículo: omisión del artículo en sustantivos abstractos (Jeder Mensch braucht Liebe), en
observaciones generales (Ich mag Jazzmusik), especificaciones de materiales (Ich esse lieber Fisch als
Fleisch), construcciones fijas (Glück haben/ Klavier spielen) y enumeraciones
Determinantes demostrativos, indefinidos y numerales, interrogativos y exclamativos: dieser, jener,
mancher, viel, wenig, mehr, etwas, welcher, alle, beide, sämtliche, einige, etliche, mehrere, was fúr
ein …! Declinación y usos
Fenómenos contrastivos que presentan dificultad (eine andere / otra, eine halbe Stunde / media hora)
Complementos del nombre
Adjetivos: uso predicativo después de verbos como werden, aussehen, finden; declinación débil
después de pronombres indefinidos (dieser, jener, mancher, welcher, alle, beide, sämtliche);
declinación mixta después de kein y del pronombre posesivo en singular; declinación fuerte después
de viel, wenig, mehr, etwas, einige, mehrere y de numerales sin terminación; adjetivos invariables:
números cardinales, super, klasse, spitze, schuld, lila, rosa, etc. (Das ist ein super Film); adjetivos en
función pronominal: Das ist der beste (Film). Hier sind noch schönere (Bilder)
Sustantivación del adjetivo (Ich habe nichts Neues gehört)
Uso del participio del presente o del pasado como adjetivo (ein lachendes Mädchen; der bekannte
Schauspieler)
Modificaciones del adjetivo (recht spät, ganz interessant)
Gradación del adjetivo y declinación de estas formas (repaso); adjetivos que carecen de formas
comparativas (tot, arbeitslos, absolut, etc.); adjetivos numerales, ordinales y partitivos (-halb, ein
Sechstel, etc.)
Otras formas de complementos del nombre: construcciones introducidas por preposiciones (wegen des
schlechten Wetters); oración adjetiva (Der Sänger, der sehr bekannt ist, gibt morgen ein Konzert. Ver
oraciones de relativo)
Pronombres
39
Pronombres reflexivos en acusativo y dativo. Concordancia con el referente.
Pronombres personales: funciones, formas, combinatoria y colocación (Er gibt es ihm. Er gibt ihm den
Schlüssel).
Pronombres en construcciones pronominales frecuentes, referentes a cosas (Darauf habe ich lange
gewartet. Ich freue mich darauf, mitzufahren) o personas (Wir warten nicht auf ihn).
Declinación del artículo y de los demás determinantes en su función como pronombre (Ja, das ist
meiner. Nein, den kenne ich nicht. Ich nehme keins). Pronombres adverbiales.
Pronombres relativos. Formas funciones, posición, combinatoria (Ver oraciones de relativo).
Pronombres adyacentes nominales (ampliación): demostrativos, indefinidos y numerales,
interrogativos y exclamativos (dieser, jener, mancher, viel, wenig, mehr, etwas, welcher, alle, beide,
sämtliche, einige, etliche, mehrere, was für ein…!). Declinación y uso.
GRUPO DEL VERBO
Núcleo-verbo- y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia con el sujeto y con sus
complementos.
Verbo
Conjugación del verbo en Plusquamperfecto (Ich hatte ihn vorher gefragt).
Formación del tiempo verbal Futuro I (Ich werde euch alles erzählen).
Modos: Uso del Presente de indicativo para expresar futuro (Er ruft morgen an). Maneras de expresar
pasado: distinción contrastiva del Pretérito, Pretérito perfecto y Plusquamperfecto.
Insistencia en los usos que ofrezcan mayor dificultad para expresar las funciones previstas.
Maneras de expresar pasado: formación del participio de los verbos modales según su uso como verbo
pleno o auxiliar (Er hat nicht kommen können / Das habe ich noch nie gekonnt). Locuciones
temporales que acompañan estos tiempos verbales (Erst viel später, schon damals, zwei Tage vorher,
etc.).
Subjuntivo: conjugación del verbo en Konjunktiv II del presente y del pasado (Wenn er könnte, käme
er sofort / würde er sofort kommen. Wenn er gekonnt hätte, wäre er sofort gekommen); formas más
usuales del Konjunktiv II de los verbos irregulares (käme, ginge, gäbe, fände, sähe, …); usos
frecuentes del Konjunktiv II: deseos y preferencias, consejos, ruegos formales, oraciones
condicionales irreales con o sin conjunción.
Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos. Correlación de tiempos en la
transmisión de información (Wir hatten schon mehrmals miteinander telefoniert, bevor wir uns
persönlich kennenlernten. Wenn du früher ins Bett gegangen wärst, brauchtest du jetzt keinen Kaffee.
Hättest du mich früher angerufen, wäre ich bestimmt gekommen)
Imperativo: Formas (repaso). Verbos que conservan la desinencia –e(atme, rechne, rette). Imperativos
lexicalizados frecuentes (Komm schon! Sei so nett!). Valores usuales: mandato, prohibición,
instrucción, recomendación, consejo, petición, etc.
Infinitivo con zu después de haben, drohen, pflegen, scheinen, sein, vergessen, versprechen,
vorhaben, etc. (Er hat viel zu tun. Er ist nie zu erreichen. Er scheint Probleme zu haben). Frases de
infinitivo sin zu después de los verbos lernen, helfen, sehen y hören (Er hilft mir kochen / er hilft mir,
den neuen Tisch nach oben zu tragen. Ich sehe dich schwimmen, ir hören ihn singen).
Los participios de presente y de pasado: formación, uso como atributos de un sustantivo (spielende
Kinder / die gelernten Wörter) o como predicativo de carácter modal (Er sah sie fragend / begeistert
an), nominalización (ein Bekannter)
Perífrasis verbales: Uso de los verbos modales sollen y müssen para expresar suposiciones o repetir
informaciones de otras personas (Sie soll einen neuen Freund haben. Die Müllers müssen sehr reich
sein).
La voz pasiva de proceso y de estado: conjugación con werden y sein en presente, pasado y futuro. La
voz pasiva con verbos modales (Das Problem konnte schnell gelöst werden). Funciones.
El verbo werden: funciones y usos: como verbo auxiliar: Futuro (werden + infinitivo), suposición
(werden + infinitivo: Er wird im Büro sein). Voz pasiva: (werden + Partizip II: Er wurde persönlich
40
gefragt); como verbo pleno: cambio, desarrollo, edad, oficio (Er wird 50. Es wird kälter. Ich werde
Arzt). Formación del participio (worden / geworden).
Verbos con prefijos no separables: ampliación (ver-, be-, ent-). Prefijos separables o inseparables,
según el verbo (durchgehen / durchschauen; umziehen / umarmen). Acentuación correspondiente.
Ampliación de verbos de régimen preposicional: gelten als + nominativo; verbos frecuentes con las
preposiciones an, auf, durch, für, in, über, um + acusativo (denken an, sprechen über, sich kümmern
um, etc); verbos frecuentes con las preposiciones ab, auf, aus, bei, mit, nach, unter, von, vor, zu +
dativo (bestehen aus, teilen mit, fragen nach, gehören zu, etc).
Verbos reflexivos (sich wundern, sich beeilen, sich bedanken). Revisión contrastiva con verbos que se
utilizan de forma reflexiva (sich waschen, sich helfen).
Verbos recíprocos más frecuentes, con y sin preposición (einander schreiben, miteinander reden)
Repaso del régimen de los verbos: con complemento nominativo, acusativo, dativo, con preposición y
complemento circunstancial de tiempo, modo y lugar.
ADVERBIO
Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: distinción de adverbios que indican el momento
(gerade, damals, vorher), la duración (lange, bisher), la repetición o frecuencia (zweimal, meistens,
nochmal) y la relación temporal entre diferentes acciones (da, zuerst, noch, schon). Distinción de
adverbios situativos locales (hinten, drauβen) y direccionales (hinunter, heraus, rückwärts).
Composición de adverbios de dirección y procedencia con las partículas hin y her (herein, hinaus,
dahin, daher, hierher). Abreviaciones usuales en la lengua hablada (Komm rein / runter / raus!).
Distinción de adverbios de modo (anders, so, irgendwie) de adjetivos utilizados como complementos
adverbiales (schnell, gut, laut, etc.).
Adverbios de cantidad que modifican a diferentes categorías (er reist viel, genug Zeit, sehr lecker) y a
otro adverbio (sehr nah).
Gradación del adverbio: adverbios que admiten comparativo y superlativo (oft, bald, gern(e), sehr /
viel, lange) y uso de estas formas (Über dieses Geschenk habe ich mich am meisten gefreut / Wir
bleiben länger als geplant).
Adverbios pronominales con da(r)- y wo(r)-+ preposición: uso en lugar de pronombres personales,
demostrativos (Darüber haben wir nicht gesprochen) e interrogativos (Woran denkst du?) precedidos
por una preposición.
Adverbios interrogativos (wie lange, wie oft, weshalb) y relativos (wie, wo, weshalb)
Adverbios que indican afirmación, negación y duda: ampliación (wirklich, bestimmt, nie, leider,
vielleicht, wahrscheinlich, etc.).
Derivación de adverbios temporales y numerales con –s (abends, montags, erstens, zweitens).
Adverbios conjuncionales (auβerdem, trotzdem, sonst, deshalb, also, da, damals)
nämlich, allerdings, darum, daher, deswegen, ebenso, genauso, seitdem, inzwischen.
Posición del adverbio en la oración según su función.
PARTÍCULAS
Partículas modales o matizadoras (aber, auch, bloâ, denn, doch, eben, eigentlich, etwa, halt, ja, mal,
ruhig, schon, sowieso, überhaupt,vielleicht,wohl). Distinción morfosintáctica de palabras homónimas
pertenecientes a otras clases de palabras. Uso, entonación y ubicación. Intención del hablante y
posibles significados (debilitar un imperativo (Komm doch mal her!), expresar sorpresa (Habt ihr
denn kein Auto?),constatar resignadamente un hecho (Das ist eben nicht so einfach), etc.). Serie de
partículas (Frag ihn doch einfach mal!
ENLACES
Conjunciones y locuciones conjuntivas:
Coordinantes, de uso habitual, para relacionar palabras y oraciones: copulativas (und,
beziehungsweise, nicht nur…sondern auch, sowohl …als auch, sowie, weder…noch), disyuntivas
41
(oder, entweder…oder), adversativas (aber,sondern, nur, zwar…aber, (je)doch), explicativas (also,
das heiβt, nämlich, und zwar), causales (denn)
Subordinantes de uso habitual, para anexionar la frase subordinada con la principal: adversativas
(obwohl), causales (weil, da), comparativas (als, wie, als…ob / wenn, je…desto), completivas (dass),
condicionales (wenn, falls), consecutivas (so dass, so…, dass), finales (damit), interrogativas
(pronombres interrogativos, ob) y temporales (als, wenn, nachdem, bevor, während, seitdem, bis,
sobald, solange).
Preposiciones y posposiciones:
Preposiciones locales que rigen acusativo o dativo: repaso. Preposiciones que rigen genitivo o dativo
(statt, trotz, wegen, während). Preposiciones que rigen un caso fijo: ampliación. Contracciones de
preposición y artículo determinado (beim, ans, zur)
Insistencia en los usos que presentan dificultades (mit / bei meinen Eltern, seit / vor / für zwei Wochen,
zum / ins Kino, ich komme gerade aus dem Supermarkt / von meiner Freundin / von der Arbeit / von
zu Hause, wir leben am Meer / Rhein/ Strand.
Frases preposicionales de uso habitual (bei uns, zu mir, nach oben, bis morgen, vor Angst).
Sustantivos, verbos y adjetivos con preposiciones.
Posposiciones de uso frecuente ( nicht weit entfernt, meiner Meinung nach,den Fluss entlang).
DISCURSO
Cohesión
Mantener el tema: repeticiones intencionadas ( Ich habe dein Buch in den Ferien gelesen – ein tolles
Buch! Mit meinen Kollegen verstehe ich mich gut. Ich habe wirklich Glück mit meinen Kollegen!).
Recursos de sustitución sencillos con referente claro: pronombres y adverbios o expresiones con valor
anafórico Den finde ich auch gut. Ich habe damals in Barcelona gewohnt. Dieses Problem kenne ich
gut). Por procedimientos léxicos: sinónimos, hiperónimos de vocabulario frecuente (Computer >
Gerät), a través de uno de los términos que entran en la definición (der Politiker, die Autorin),
mediante nominalización básica (Wir sind fünf Stunden gefahren / Die Fahrt dauerte fünf Stunden).
Coherencia de la temporalidad verbal en el discurso. Uso de los tiempos verbales y del modo
subjuntivo en oraciones complejas (Nachdem ich mit ihr gesprochen hatte, ging es mir besser. Wenn
ich Zeit hätte, würde ich mitkommen).
Conectores más frecuentes: conjunciones y adverbios de enlace (…, deswegen habe ich angerufen.
Darüber weiβ ich nicht viel. Du stehst direkt davor. Er ist nicht gekommen, was mich sehr geärgert
hat. Ein Ort, wo man viel unternehmen kann).
Conversación:
Marcadores frecuentes para dirigirse a alguien, saludar, empezar a hablar, cooperar, reaccionar e
interaccionar, implicar al interlocutor (Was meinst du / meinen Sie? Wie findest du / finden Sie…?),
demostrar implicación (Ich finde es wichtig… / Wo warst du denn im Urlaub?), tomar la palabra
(Also, …; ich möchte dazu sagen…), comparar (Ich finde…besser / interessanter als…), argumentar,
asentir (Genau! Das denke / finde / meine ich auch. Du hast/ Sie haben Recht), rebatir (Das stimmt
(doch) nicht. Das ist doch Unsinn. Das glaube ich / finde ich (überhaupt) nicht), pedir ayuda (Wie
sagt man das auf Deutsch?), agradecer, anunciar el final, despedirse.
Iniciar una explicación (Was ich meine, ist…/ Es geht / handelt sich um…), pedir información más
detallada (Wann genau kommt ihr an?).
Tipos de reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales: preguntar-responder, ofrecer-
aceptar, pedir-dar, pedir (Ist hier noch frei?)-conceder (Natürlich / Bitte), disculparse (Tut mir Leid!)-
quitar importancia (Macht nichts).
Hacer un cumplido (Das ist aber / ja ein schöner Mantel! Was für ein schöner Mantel!)-aceptar /
quitar importancia (Der ist schon ganz alt).
Entonación y pausas: forma y entonación de preguntas en órdenes (Machst du bitte mal die Tür zu?↑),
de afirmación en frases del tipo Was für ein schöner Mantel!↓. Empleo de pausas para enfatizar (Ich
finde deine Idee-sehr gut / nicht so gut), para introducir un aspecto nuevo o cambiar el tema.
42
Tipos de textos: Uso correcto de los tiempos verbales del pasado: pretérito perfecto compuesto en
cartas, pretérito perfecto simple en narraciones, informes, etc.
Marcadores de inicio, desarrollo, conclusión, cambio de tema (todo de acuerdo con el tipo de discurso
/ texto).
Marcadores frecuentes para añadir información (auch, auβerdem), clasificar, enfatizar (sehr wichtig)
/Am Wichtigsten ist…), enumerar (erstens, zweitens…, zuerst, dann, schlieβlich / zuletzt), reformular,
resumir (das heiβt (also),…), ejemplificar (zum Beispiel), argumentar (ein Vorteil / Nachteil ist…),
asentir, rebatir (ich bin (nicht) der gleichen Meinung).
Marcadores para situar en el espacio y en el tiempo (in einem Hotel im Zentrum; in der Nähe von
Köln, 20 km von…entfernt; letztes Jahr; vom 8. bis 15. Mai;, als wir in … waren; früher etc.)
Puntuación y párrafos.
Formato de acuerdo con el tipo de texto. Marcas gráficas de clasificación, énfasis, referencias.
Focalización
Orden de elementos sintácticos: elemento focalizado en primera posición (Den Film habe ich schon
gesehen. Mit dir wollte ich sprechen. Kommen kann ich nicht, aber ich will anrufen. Nicht heute,
(sondern) am Mittwoch wollte er kommen).
Entonación: acentuación del elemento focalizado en frases declarativas (Wir fahren am Samstag nach
Berlin / Wir fahren am Samstag nach Berlin) y frases interrogativas parciales (Was hat Markus
gesagt? Was hat Markus gesagt? Was hat Markus gesagt?), etc.
Marcadores frecuentes: formulas introductorias (Was ich meine, ist… Das Problem ist (doch) …), repetición introducirda por formulas (Wie ich (vorhin) schon sagte; Wie gesagt), partículas
para enfatizar o precisar (Wir haben ja / doch alle das gleiche Problem. Eigentlich wollte ich
gar nicht kommen).
Deixis
Formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono,
chat, carta, etc.) y en el discurso diferido y relato: uso de los pronombres, demostrativos y
expresiones de tiempo y espacio en el discurso directo (Das müssen wir sofort machen. Ich
bin gestern hier angekommen, etc.).
Cortesía
Formas de tratamiento de uso frecuente: personas gramaticales (Sie, Herr Maibach, Frau
Doktor Schulz), uso de fórmulas, tiempos verbales matizadores (Ich wolle Sie bitten,…
Können / Könnten Sie mir sagen…? Hätten Sie vielleicht…?).
Tiempos y modos verbales. Uso del pretérito, subjuntivo y expresiones para las funciones
sociales: Dar órdenes, consejos, pedir, corregir, proponer, etc. (Du räumst jetzt sofort dein
Zimmer auf! Beeil dich! Rauch nicht so viel! Du solltest / Sie sollten nicht so viel rauchen.
Würden Sie mir das Salz geben? Es wäre (vielleicht) besser, wenn du / Sie… Wir könnten…).
Uso de partículas (doch, mal) para suavizar una orden: Gib mir doch mal das Salz.
Respuestas cooperativas: repetición de partículas (Bitte, bitte), expresiones apropiadas
(Natürlich, klar, gern, kein Problem, bitte (schön), ofreciendo algo (Das ist aber nett von dir /
Ihnen!).
Inferencias
Sentido implícito en las expresiones y situaciones habituales: Können Sie mir sagen, wie spät
es ist? (Ja, das kann ich) / Es ist halb sieben- Es ist schon ziemlich spät. (Beeil dich / Lass
uns gehen / Ich gehe ins Bett), en las respuestas demasiado breves (Na und?), o demasiado
prolijas.
Sentido implícito en el uso irónico: (Du bist ja ein toller Freund! – Das Handy kostet 300
Euro? Das ist ja fast geschenkt!?
43
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Vocabulario
Expresiones frecuentes en diferentes situaciones formales e informales para las funciones que se
trabajan
Vocabulario de situaciones y temas tratados; variantes (formal – informal), estándar.
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (“colocaciones”) de uso frecuente (den
Tisch decken, lange warten, schwer / leicht fallen, etc.).
sich Zeit nehmen, sich Sorgen / Gedanken machen, etc.
Expresiones idiomáticas muy habituales (etwas besorgen / vorhaben / unternehmen, blau
machen, pleite sein, etwas (nicht) schaffen, etc.
sich den Kopf zerbrechen, etwas schwarz auf weiβ haben, etwas im Griff haben, etc.
Uso sistemático de sinónimos y definiciones de palabras.
Formación de palabras
Formación de palabras por composición: nombre + -(e)s-/ -(e)n- + nombre (Arbeitsamt,
Reihenhaus), nombre+nombre+nombre (Reisegepäckversicherung), radical verbal + nombre
(Schreibtisch), adjetivo / adverbio + nombre (Hochhaus, Inneneinrichtung), adjetivo +
nombre + nombre (Hochschullehrer).
nombre + adjetivo (umweltfreundlich, tierlieb); nombre + participio del verbo
(naturverbunden).
Presencia / ausencia de –(e)s-/-(e)n- (“Fugenelemente”):Arbeitsamt, Arbeitsgeber.
Formación de palabras por derivación: a partir de verbos con el sufijo –ion / -ation
(Produktion, Information), -nis (Erlaubnis), -er / -erin (Sprecher/in), -ung (Überraschung);
radical del verbo como nombre (Anfang, Halt), verbos sustantivados (beim Essen); a partir de
adjetivos: adjetivo + -heit , -keit, -ität (Krankheit, Eitelkeit, Realität), adjetivos (graduados)
sustantivados (die Älteren, das Beste, etwas Neues); a partir de nombres con sufijos –ei
(Bäckerei), -schaft (Wissenschaft), -frei, -los, -reich, -voll (alkoholfrei, arbeitslos,
erfolgreich, sinnvoll).
Disminutivos y aumentativos habituales (ein Bierchen trinken, ein Häuschen im Grünen,
Riesenhunger, todmüde, kinderleicht).
Siglas de uso frecuente: BRD, DDR, SPD, CDU/ CSU, BMW,VW, WG.
Significado
Campos asociativos de los temas trabajados.
Palabras sinónimas o de significado próximo (Charakter / Persönlichkeit / Wesen, süchtig /
abhängig, mögen / schätzen / lieben, etc).
Hiperónimos de vocabulario frecuente (Rose →Blume →Pflanze, Auto /Wagen →Fahrzeug
→Verkehrsmittel etc)
Palabras antónimas usuales (Alter – Jugend / Kindheit, hoch – tief / niedrig, steigen-sinken).
Palabras con géneros distintos (der /die See, der/das Teil)
Polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente: Blick (mirada/vista), Druck
(presión/grabado/imprenta).
Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad: Junge / Jugendlicher, Berge /
Gebirge, die meisten / meistens, alle / alles, können / kennen /(wissen) etc.
Uso del diccionario monolingüe: definiciones del léxico, homógrafos, connotaciones,
registro, giros y locuciones idiomatizadas.
44
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes con la LM: complicado-schwierig
(#kompliziert), das ist kein Problem (ich habe kein Problem), estoy contento – ich bin
glücklich (#zufrieden (mit), decidir –beschlieβen (#entscheiden), jeden Tag (alle Tage),etc.
Interferencias con el inglés: also (=auch)#also (dt.), as (=wie)#als (dt.), so(=deshalb)# so
(dt.) etc.
PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos (“lange / kurze Vokale”, “Umlaute”,
diptongos) y consonánticos (plosivas (p/t/k) iniciales aspiradas, b/d/g > p/t/k al final de la
palabra o la sílaba, r>ɐ al final de la palabra, s inicial sonora).
Insistencia en los fonemas que presentan más dificultad; diferencia entre [e:] (leben) e [i:]
(lieben); entre [u] y [y] (wurde / würde), entre [o] y [oe] (konnte / könnte), diferenciación [ç]
(ich) / [x] (ach), [b] (Bier) / [v] (wir); pronunciación de z [ts]; agrupaciones de consonantes
[zw, gr, rd) etc.
Insistencia en los procesos propios de la lengua que producen más dificultad: acento al
principio de palabra (“Stammsilbenbetonung”), discrepancia entre significado y acento en
palabras compuestas (das “Einfamilienhaus”).
Correspondencia entre fonemas y letras / grafía: vocal corta delante de consonante doble,
vocal larga delante de h (h muda en gehen) / [i:] delante de e. Correspondencia entre origen
de palabras y su pronunciación: Letra v [fau] >Vogel[fo:gl],pero Verb[vɛɐp]. Extranjerismos
mantienen su forma gráfica, entonación y pronunciación aproximada (Ingenieur [inʒe´ᴓ: ɐ].
Diptongos de au [aõ], ei / ai [aI], eu /äu [ͻY]. Dos representaciones gráficas respectivamente
en [aI] y [ͻY]: mein / Mais, heute / Häuser.
Estructura de la sílaba y separación silábica: el núcleo silábico puede ser una consonante
sonora en sílabas átonas: [l] en Mantel, [n] en spielen. Acentuación de vocal inicial y
pronunciación con golpe de glotis después de prefijo átono (be´enden, Ver´antwortung).
Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas: el radical de la palabra
constituye la sílaba tónica. Acemto al principio en palabras sin prefijo (arbeiten) con prefijos
separables (aufstehen) y algunos prefijos inseparables (un-, des-)etc., acento en la segunda o
tercera sílaba en los demás casos (verstehen, Überraschung). Extranjerismos mantienen su
acento: Pilot, Garage, Universität.
Acento enfático: en función de la intención comunicativa del hablante. Acentuación de
sílabas o elementos sintácticos normalmente átonos (artículos, preposiciones, enlaces, etc.)
para contrastar o aclarar malentendidos (Sechzig, nicht sechzehn). Mach die Tür zu, nicht
auf. Ist das dein Mantel), para enfatizar (Du machst sofort deine Hausaufgaben. Der Film ist
ganz schön / ganz schön).
Entonación de los diferentes tipos de oración: ver Nivel Básico. Entonación en oraciones
exclamativas (Bist du aber groβgeworden!), entonación creciente o decreciente en oraciones
interrogativas indirectas según el tipo (Können Sie mir sagen, wo der Zug nach Salamanca
abfährt? Ich möchte wissen, wo mein Kuli geblieben ist), etc.
Grupos fónicos: acentos –atonicidad y entonación. Prefijos que pueden ser separables o
inseparables (über-, unter-, um-)etc. se acentúan cuando se separan: umziehen / umarmen.
Ritmo: pausas separando elementos sintácticos y frases (Am Wochenende sind wir – nach
Valencia gefahren, - weil Freunde von uns – dort geheiratet haben). Contraste con la LM:
Tras enlaces (trotzdem) u otros adverbios (heute) al principio de una oración no se hacen
pausas.
Ortografía cuidada del vocabulario de uso.
45
Insistencia en las transcripciones de fonemas que ofrezcan mayor dificultad: ver
pronunciación.
Uso de las mayúsculas: Adjetivos y verbos nominalizados (alles Gute, das Beste, beim Essen,
das Sprechen fällt mir schwer). Los pronombres se escriben con minúscula: ich, ihr, du (en
cartas también Du, Dich) salvo las formas de cortesía (Sie, Ihnen, Ihr).
Tildes en el vocabulario de uso: sólo en unos pocos extranjerismos y nombres propios: Café,
à la carte, Desirée.
Signos auxiliares: apóstrofes indicando omisión de la letra “e” en abreviaturas (Wie geht´s?
Das mach´ich morgen) y de la terminación –s para indicar posesión cuando el nombre propio
termina en –s, -ss, -â, -x, -z, -tz: Peters Buch / Thomas´Buch, Karl Marx´Lehren, Frau
Schulz´Tochter).
División de palabras: según la ortografía reformada, la base de la división gráfica de palabras
con guión al final de la línea con las sílabas fónicas, con la restricción de que la siguiente
sílaba empiece con consonante en el caso de agrupamiento de consonantes: wa-rum, hi-nauf,
ei-nan-der, be-o-bach-ten, möb-liert.
Abreviaturas y siglas más usuales: z.B., usw., etc., u.a., Jhd., Mio.; BRD, DDR, SPD, CDU
/CSU, BMW, VW, WG.
Puntuación: usos básicos del punto y aparte, punto y seguido, dos puntos y coma
CONTENIDOS POR UNIDADES DIDÁCTICAS
Unidad didáctica 1 Tema: Relaciones. Hombres y mujeres. Familia y conflictos.
Actividades de comunicación: Foros en internet, narrar cosas que han sucedido, chats, hablar sobre conflictos, discusiones, ordenar
la información de textos cortos, hablar de famosos.
Contenidos gramaticales: Pluscuamperfecto, subordinadas temporales con bevor, nachdem, seit…
Unidad didáctica 2 Tema: De la cabeza a los pies.
Salud, hospitales, música, escuela.
Actividades de comunicación:
Ofrecer ayuda, aceptar y rechazar, advertir a alguien, hablar sobre costumbres, entender textos
informativos, artículos de periódicos, hablar sobre la música y los sentimientos, entender discusiones
radiofónicas, hablar sobre la memoria y sobre la escuela.
Contenidos gramaticales: Pronombres reflexivos en acusativo y dativo. La negación con nicht, kein, nur + brauchen + zu.
Conectores en dos partes.
Unidad didáctica 3 Tema: Obras de arte.
Arte, teatro, museos y cine.
Actividades de comunicación: Entender anuncios por palabras en la prensa, describir detalladamente personas y cosas, textos
periodísticos, negar, hablar sobre obras pictóricas, decir cosas con énfasis o desdén, entrevistar a un
director de cine, hablar de películas y canciones.
Contenidos gramaticales: Declinación del adjetivo sin artículo, la posición de nicht en la frase.
46
Unidad didáctica 4 Tema: El uno con el otro.
Valores sociales, Europa y la política.
Actividades de comunicación: Entender textos sobre asuntos sociales y hablar sobre ello. Describir procesos, textos periodísticos
sobre el tema, describir proyectos y hablar sobre ellos, entender informaciones sobre asuntos de la
UE, realizar una presentación breve.
Contenidos gramaticales: Pasiva en presente, pretérito y perfecto. Pasiva con los verbos modales.
Unidad didáctica 5 Tema: La vida en las ciudades.
La ciudad, el tráfico y la movilidad.
Actividades de comunicación:
Foros sobre el tema ciudad-campo, discutir sobre el tema, escribir informes, expresar opiniones sobre
los rankings urbanos, describir una ciudad y presentar esos rankings, texto sobre la ciudad de
Colonia, hablar sobre las atracciones de una ciudad.
Contenidos gramaticales: Artículos pronominales: einer, keiner, meiner..., adjetivos como sustantivos, pronombres relativos
was y wo.
Unidad didáctica 6 Tema: El dinero y el mundo.
Banca y dinero; la globalización.
Actividades de comunicación: Encontrar información en un texto publicitario, conversaciones en el banco, entender instrucciones y
argumentos, reconocer y expresar opiniones, describir detalladamente personas, cosas y situaciones,
discutir sobre la conducta, escribir sobre una cuestión de conciencia, informar sobre algo.
Contenidos gramaticales: Frases con je…. desto, participio I y II como adjetivo.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Comprensión oral
Identificar el tema, las intenciones comunicativas, las ideas principales, los detalles más relevantes,
seleccionar la información pertinente y captar el registro de textos claramente estructurados
(informaciones, instrucciones y explicaciones sencillas, indicaciones detalladas, noticias, mensajes
telefónicos, documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates y
entrevistas) sobre temas generales o de su especialidad, sobre los que se pueden formular hipótesis
de contenido, emitidos de forma relativamente lenta, clara, en registros formales o informales
estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes,
el hilo argumental y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales o
relacionados con su especialidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o
publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o
de información no especializadas), así como localizar información procedente de distintas fuentes en
los mismos tipos de textos
47
Expresión oral
Interactuar y expresarse en situaciones menos habituales y sobre temas concretos o abstractos para
relacionarse, intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias,
sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias
opiniones, en un registro estándar de formalidad e informalidad
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa tipología (cartas y mensajes personales,
cartas formales tipificadas, instrucciones, solicitudes, cuestionarios, breves informes, descripciones o
relatos) en los que se solicita o se transmite información, se describen o narran acontecimientos
conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican brevemente
las opiniones y se explican planes o proyectos.
NIVEL AVANZADO 1
OBJETIVOS GENERALES
El Nivel Avanzado, Curso Primero, tiene como referencia el nivel B2.1 del Marco común europeo de
referencia para las lenguas. En este nivel el alumno es adiestrado en:
• Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones, oralmente y por escrito, con un
control relativamente bueno de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite
una comunicación con hablantes de la lengua sin exigir de éstos un comportamiento especial.
• Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relacionados con
esas situaciones y adecuar con alguna flexibilidad el registro, el comportamiento, las reacciones, el
tratamiento y la cortesía a las diferentes situaciones y funciones.
• Desarrollar la competencia intercultural.
• Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos a través de la práctica funcional y formal, y reforzar el uso de los
ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse.
• Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para poder utilizarlas
intencionadamente.
• Lograr una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente los recursos y conocimientos de otras
lenguas, incluida la materna.
• Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1. Competencias pragmáticas
Interacción oral y escrita
- Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de temas y en situaciones diversas, cooperando y
expresándose con un grado de fluidez y eficacia que posibilite la interacción con hablantes de la lengua,
sin exigir de estos un comportamiento especial, como repeticiones o aclaraciones.
- Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos apropiados y
resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.
- Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de vista del interlocutor y
transmitiendo informaciones, como emociones y sentimientos si la situación lo requiere.
Comprensión oral
- Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los detalles relevantes de discursos
extensos y líneas complejas de argumentación sobre temas concretos o abstractos razonablemente
conocidos, así como de debates técnicos dentro de su especialidad, siempre que el desarrollo del discurso
se facilite con marcadores explícitos, estén producidos en un nivel de lengua estándar y a un ritmo normal.
- Comprender documentales, noticias y otro material grabado o retransmitido sobre temas actuales y en
lengua estándar.
48
Expresión oral
- Producir textos coherentes y organizados sobre una amplia serie de asuntos generales o de su especialidad,
para narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un tema, transmitir
información o defender y ampliar sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes.
- Expresarse con cierta seguridad, flexibilidad y precisión, usando los elementos lingüísticos con suficiente
corrección, con una pronunciación clara y con un ritmo regular.
Comprensión lectora
- Leer con suficiente autonomía diferentes tipos de textos, identificando las intenciones comunicativas, la
información esencial, los puntos principales y secundarios, la línea argumental y seleccionando
información, ideas y opiniones en textos de fuentes diversas.
Expresión escrita
- Escribir textos claros y coherentes sobre una amplia serie de temas para sintetizar y evaluar información,
relatar o describir hechos, argumentar, comparar y concluir, de acuerdo con las normas del género
elegido.
- Expresarse con un grado relativamente bueno de corrección gramatical y de precisión léxica utilizando
una diversidad limitada de mecanismo de cohesión y con cierta flexibilidad de formulación para adecuarse
a las situaciones.
2. Competencia sociocultural y sociolingüística
- Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las comunidades donde se habla
la lengua, especialmente de los relacionados con los ámbitos programados y adecuar con alguna
flexibilidad el comportamiento, las reacciones, el tratamiento, la cortesía y la actuación lingüística a las
diferentes situaciones y funciones.
- Reconocer los registros formales e informales estándar, familiarizarse con otros registros frecuentes e
identificar las características del patrón, variable dialectal o acento con el que se está en contacto.
- Familiarizarse con los referentes culturales más conocidos y de mayor proyección universal de los países
en los que se habla la lengua.
- Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales de carácter factual – principales
características geográficas, demográficas, económicas, etc. – más generales y conocidos de dichos países.
- Hacerse una idea general de los productos y hechos del patrimonio cultural más significativo y de mayor
proyección universal – artistas y obras de arte, acontecimientos históricos, personajes de repercusión
social o política, etc.
3. Competencia lingüística
- Manejar un repertorio amplio de recursos lingüísticos, para abordar, con suficiente facilidad, precisión y
claridad textos sobre una extensa gama de funciones y temas, sin manifestar ostensiblemente las
limitaciones y variando la formulación para evitar la frecuente repetición.
- Utilizar con propiedad una diversidad limitada de conectores y marcadores discursivos y cohesionar el
discurso con cierta flexibilidad.
- Poseer un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos. Al utilizar estructuras complejas,
especialmente en el desarrollo del discurso o en situaciones menos habituales, pueden aparecer errores de
cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como fallos o errores “persistentes” en situaciones de
menor monitorización.
4. Competencia intercultural
- Mostrar una actitud abierta y un alto grado de sensibilidad hacia otras culturas.
- Desarrollar un control consciente de las actitudes y factores afectivos personales en relación con otras
culturas.
- Aprovechar la diversidad cultural como una fuente de enriquecimiento de la propia competencia
intercultural.
49
- Usar estratégicamente los procedimientos para afrontar mediaciones complicadas, desenvolverse en
interacciones en las que medien tabúes, sobreentendidos, ironía, etc. y procesar textos cuya interpretación
precise de claves accesibles a hablantes nativos (memoria histórica, fondo cultural compartido, etc.).
5. Competencia estratégica
- Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las estrategias.
- Apoyarse en habilidades adquiridas en el aprendizaje de otras lenguas.
- Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación,
localizar los que necesita, observar cómo funcionan y cómo se adecuan a la situación, realizar inferencias,
ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información.
- Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel.
- Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
- Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores, logros y los medios que pone en
funcionamiento para progresar, planificar la secuencia de acuerdo con ello.
- Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados y realizar autoevaluaciones.
CONTENIDOS
GRAMÁTICA
ORACIÓN
Actitud del hablante y modalidades de oración. Orden, cambios y elipsis en cada tipo de oración: colocación
de pronombres personales y reflexivos.
Orden de los complementos obligatorios y facultativos (complementos circunstanciales de
tiempo/causa/modo/lugar), en función del realce de la información nueva o de la intención del hablante. (Ver
‘Adverbio” y Discurso”)
Paréntesis oracional de verbo y sustantivo en perífrasis verbo-nominales (Wissenschaftler stellten auf der
gestrigen Konferenz die Wirksamkeit der politischen Maßnahmen in Frage.)
Concordancia sujeto — predicado — atributo. Insistencia en la concordancia del verbo con nombres
colectivos (Die Hälfte dar Teilnehmer sind Deutsche.) y con enumeraciones (Mir gefallen Miró, Dali und
Picasso besonders gut.)
Coordinación entre diferentes elementos de una oración (Der Klimawandel beziehungsweise seine Folgen sind
eines der gravierendsten Probleme unserer Zeit.). (Ver “Enlaces”)
Oración pasiva de proceso y de resultado: consolidación y ampliación. Voz pasiva con verbos modales en
tiempos verbales compuestos (Er hatte sofort benachrichtigt werden müssen.). Uso y distinción de von, durch
y mit para designar el agente.
Interjecciones usuales (refuerzo y ampliación).
Oración compleja
Coordinación afirmativa y negativa. Coordinación copulativa, disyuntiva, adversativa consecutiva y
explicativa entre oraciones (Wir sehen uns zwar selten, aber wir telefonieren häufig). Enlaces de
coordinación: (Ver EnIaces” y “Adverbios”).
Subordinación adjetiva: consolidación de las oraciones de relativo con antecedente concreto. Oraciones de
relativo referidas a pronombres indefinidos (Das ist alles, was ich weiß; Kennen Se jemanden, der Chinesisch
spricht?). Subordinación sustantiva: (lch wusste gern, worum es geht). Refuerzo de la distinción del infinitivo
precedido por zu frente a dass + verbo conjugado (Wie schön, heute früher nach Hause zu kommen! / Wie
schön, dass du heute früher nach Hause kommst!) y ampliación de oraciones de complemento preposicional
(Das hängt davon ab, wer mitkomrnt.).
Oración interrogativa indirecta: ampliación de estructuras y usos (Könnten Sie mir sagen, wo der Zug
abfahrt?; Darf ich Sie noch fragen, ob es in der Firma auch eine Kantine gibt?; Sie meinen, wie lange ich
hier schon wohne?) Repetición y transmisión de información: oraciones de estilo indirecto con “Konjunktiv
I”. Estructura oracional compleja (Er berichtete, dass er seit Monaten nichts von ihr gehört habe.) y estilo
indirecto libre, sin enlace y con posible omisión del verbo introductorio (Er berichtete, er habe seit Monaten
nichts von ihr gehört. Er sei nicht sicher, ob sie noch dort wohne.). Correlación de tiempos y modos: (lch weiß
— er wisse; ich wusste — er wüsste / er habe gewusst).
50
Subordinación adverbial: oraciones adversativas con “während” y distinción de la conjunción temporal
homónima; concesivas (wenn auch, selbst wenn), condicionales (falls + indicativo o “Konjunktiv II’:
solange), comparativas (als dass /ob /wenn + indicativo o “Konjunktiv II”, als...zu + infintivo, je umso / desto
+ comparativo), instrumentales (indem), restrictivas (außer wenn, falls + indicativo o “Konjunktiv II”),
temporales (sobald, solange). Colocación conjunta obligatoria de ambas partes en el caso de selbst wenn, als
dass/ob/wenn y außer wenn
Estructuras oracionales alternativas a la subordinación adverbial: omisión de la conjunción subordinante
(Hättest du mir nicht geholfen, wäre daraus nichts geworden), nominalización mediante construcciones
preposicionales (Ohne deine Hilfe wäre daraus nichts geworden) y coordinación mediante adverbios
conjuntivos (Zum Glück hast du mir geholfen. Sonst wäre daraus nichts geworden). Correlación de tiempos y
modos en los diferentes tipos de oración.
GRUPO DEL NOMBRE
Profundización en la concordancia en género y número de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el
núcleo (nombre / pronombre).
Funciones sintácticas del grupo del nombre y marcas de esas funciones, Ampliación de infinitivos y adjetivos
sustantivados en función de sujeto o complemento (Arbeitslose brauchen eine Zukunftsperspektive. Das Beste
ist seine neue Frisur. Lachen hat eine heilsame Wirkung: Pizza zum Mitnehmen); complemento genitivo (Er
wurde des Diebstahls verdächtigt.); atributos precedidos de wie o als + nombre (Als Frau wird man schlechter
bezahlt.); complementos de régimen preposicional (Das liegt en den Preisen. Ich kümmere mich darum.),
complemento circunstancial de dirección y de lugar (lch muss morgen früher zur Arbeit; ich werde aber nur
bis vier im Büro bleiben.), así como de causa modo, etc. (Aufgrund seiner Berufserfahrung wurde er
eingestellt. Trotz guter Bezahlung bewirbt er sich weiter.). Orden de complementos con ubicación fija y otros
que no la poseen.
Nombre
Clases de nombres (comunes: propios, colectivos, contables y no contables) y comportamiento
morfosintáctico: consolidación.
Refuerzo y ampliación de la formación del número: sustitución de las terminaciones -os, -us, (i)um, -a y -o en
singular por -en en plural (Mythos / Mythen, Rhythmus / Rhythmen,
Ministerium / Ministerien, Thema / Themen, Risiko / Risiken); nombres con doble plural
(Bänke / Banken, Wörter / Worte), formación del plural mediante el de otro nombre compuesto (Stock /
Stockwerke, Rat / Ratschläge, Regen / Regenfälle).
Sustantivación de otras categorías: ampliación de infinitivos, adjetivos y participios nominalizados (das
systematische Wiederholen. das Wichtigste, alles Verbotene).
Determinantes
Artículo definido. Uso con: nombres de meses y estaciones del año (*an 5. Dezember,* in Frühling); nombres
de accidentes geográficos (die Alpen, das Mittelmeer): nombres de países con forma de plural y formados con
nombres comunes (die Niederlande, die Bundesrepublik); nombres de ciudades, regiones y países acabados en
-ie, -e, -ei (die Türkei, die Normandie), así como complementados (das Berlin der 20er Jahre); nombres de
santos (Die Heilige Theresia) y delante del ordinal de monarcas y papas (Heinrich der Achte, Papst Johannes
der Zweíte). Uso del artículo definido con valor posesivo (Erschüttette den Kopf.)
Posible omisión del artículo definido con nombres de lenguas cuando son sujeto o complemento predicativo
sin complementos (ltalienisch gefällt mir), con nombres de días, partes del día, meses y estaciones del año
precedidos de un adjetivo y sin preposición, en función de complemento circunstancial de tiempo (letztes
Jahr, nächsten Samstag); con el determinante all- (Alle Zuschauer waren begeistert.); delante de números de
teléfonos y de la palabra Prozent (40 Prozent der Schüler haben die Prüfung bestanden.); delante de nombres
con valor genérico precedidos por adjetivos (junge Leute, spanische Frauen); en algunos tipos de textos, como
titulares (Schulferien im Saarland haben begonnen).
Interrogativos y exclamativos: diferentes usos y formas de was für ein- y posible colocación de sus elementos:
en expresiones exclamativas (Was für ein köstlicher Nachtisch!; Was für ein Unsinn!), precedido por
51
preposiciones (Mit was für einem Buch arbeitet ihr?) y sin -ein en plural (Was hast du für Probleme?) y
delante de nombres incontables (Was für Musik mögen Sie?).
Complementos del nombre
Adjetivos:
Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores,
Refuerzo de la declinación en genitivo (während des ganzen Studiums, die Kinder seiner älteren Schwester,
aufgrund neuer Maßnahmen).
Adjetivos nominalizados: retuerzo y ampliación del uso (das Gefährliche daran ist, dass. .) y particularidades
de la declinación (der Arbeitslose / ein Arbeitsloser / die Arbeitslosen)
Grados del adjetivo: revisión de diferentes mecanismos de comparación: (genau- / eben-) so... wie, der-/die-
/dasselbe y der/die./das gleiche... wie (Sie trägt denselben teuren Schal wie neulich); mehr / weniger ... als
(Sie hat einen interessanten Job, einen besseren, als ich dachte.). Gradación sobre la comparación ((Sehr) viel
später als vereinbart, etwas früher als geplant) (Ver “Adverbios’); superlativo absoluto con prefijos (uralt,
topaktuell, hochintelligent, höchstpersönlich); Superlativo relativo (Ich bin der Jüngste in unserer Klasse.).
Modificadores del adjetivo: adverbios o locuciones adverbiales: ampliación de mecanismos de refuerzo o
relativización con adverbios (ausgesprochen sympathisch, nicht gerade taktvoll), grupos nominales formados
por adjetivos con preposiciones tijas (enttäuscht von diesem Ergebnis, eifersüchtig auf alle anderen).
Otras formas de complementos del nombre:
Construcciones introducidas por preposiciones seguidas de un nombre, adverbio, infinitivo, etc. (ein Hemd
ohne Kragen (kragenlos); die Zeitung von gestern (gestrig.); eine Matraze zum Aufblasen (aufblasbar)).
Oraciones adjetivas: refuerzo y ampliación (Es war eine Situation, die immer peinlicher wurde; ich
interessiere mich für die Stelle, die Sie ausgeschrieben haben.) (Ver oraciones de relativo).
Adjetivos y formas del participio I y II en función de complemento atributivo o predictivo con complementos
propios (Die vom Arzt empfohlene Therapie: Auf den Bus wartende Leute. Meine Frau, begeistert von dieser
Idee, rief mich sofort im Büro an.)
Pronombres
Personales revisión y refuerzo de las diferentes funciones de es y de su presencia/ ausencia obligatoria o
facultativa, según los casos: en función de complemento acusativo, retomando un grupo nominal neutro: todo
un enunciado previo (Kommt Klaus allein? Ich glaube es nicht.) o un complemento predicativo (Er wirkte
müde und war es sicher auch.), no pudiendo ocupar el campo anterior: como pronombre obligatorio en
función de sujeto (Wer ist es? Es ist der Briefträger./ Es sind die Kinder.) o sin valor funcional con verbos
impersonales o utilizados como tales (Worum geht es? Ich habe es eilig.); con valor enfatizador del sujeto (Es
haben sich viele ältere Menschen gemeldet.) (Ver “Discurso”); posible elipsis en función de sujeto en
expresiones codificadas (Tut mir Leid; Freut mich.); como elemento correlativo de una subordinada (Ich finde
es toll, dass ihr euch so gut versteht).
- Indefinidos: jemand-/niemand, uso de las formas declinadas y sin declinar (Sie suchen jemand(en) mit guten
Englischkenntnissen); complementación con adjetivos nominalizados (niemand Bekanntes) u oraciones de
relativo (Es gibt niemand(en), der sich hier auskennt), siginificado; uso en combinación con ander-/anders;
posibilidad de enfatizar la indefinición de jemand mediante el prefijo irgend-; otros pronombres indefinidos
con el prefijo irgend- (irgendetwas / irgendjemand/ irgendwo/ irgendwann /irgendwie). Revisión contrastiva
de genug y ziemlich viel.
Reflexivos: consolidación de la colocación con referencia a pronombres personales (Er kann es sich nicht
leisten.) y otros pronombres (Er kann sich nichts / eins leisten). Uso como parte integrante de sintagmas
preposicionales (Du denkst nur an dich.).
Relativos welcher, welche, welches: casos en que el relativo der, die, das produce el choque de dos o más
formas idénticas (Ich meine die, die die Information noçh nicht erhalten haben. / Ich meine die, welche die
Information noch nicht erhaiten haben.)
GRUPO DEL VERBO
Núcleo —verbo— y complementos: verbos con doble complemento acusativo (Dieses Projekt hat ihn einen
ganzen Monat gekostet.), con dativo (Ich danke lhnen; Das ist mir noch nie passiert. Mir wird kalt.), con
dativo y acusativo (lch verzeihe dir diesen Kommentar), con complemento preposicional (Wir bitten Sie um
52
etwas Geduld; Ich habe mich bei ihm für seine Unterstützung bedankt.), con complemento predicativo (Er giít
als Experte.), complementados por un infinitivo (Sie lassen sich nicht überzeugen; Kannst du mir bitte tragen
helfen?; Du brauchst nichts (zu) kochen.) y con complementos circunstanciales (Kommen Sie herein! Er
zitterte vor Kälte.). Casos en que los complementos del verbo se pueden omitir (Die Tabletten haben (mir)
geholfen; Wir warten! (auf dich)).
Concordancia del verbo en el número con el sujeto (Niemand antwortete; Welche Farben stehen mir besser?
Die Mehrheit der Bevölkerung ist zweisprachig.) y con sus complementos (ver arriba).
Verbo
Conjugaciones: consolidación de las formas regulares y sistematización de las formas irregulares de indicativo
y del “Konjunktiv II”. Iniciación en el “Konjunktiv I”.
Refuerzo de los tiempos verbales del indicativo y ampliación de sus usos:
Presente: uso coloquial con am / beim en función de gerundio (Ich bin am / beim Kochen); mandato (Du
bringst das jetzt sofort zurück); presente histórico y narrativo (Sein erstes Konzert gibt er bereits mit vier
Jahren.); actualización del pasado en el registro no formal (Da kommt der Chef rein und fragt mich, ob ich mit
ihm essen gehe.); valor de suposición, en combinatoria con la partícula modal wohl o con adverbios
oracionales como sicher, vielleicht, wahrscheinlich (Sie kommt wohl heute nicht.).
Pasado: refuerzo del contraste de “Präteritum”, “Perfekt’ y “Plusquamperfekt”.
Uso del “Präteritum” para expresar intenciones o deseos que no llegan a cumplirse (Ich wollte ihn morgen
anrufen, aber er ist noch bis Samstag auf Geschäftsreise.) y en lugar del presente para retomar algo expresado
anteriormente (Sie hatten eine Frage? Verzeihung, wie war Ihr Name?).
Perfekt. Uso para hechos pasados cuyo resultado se hace patente en el presente (Es hat geschneit; ich bin
umgezogen.) y en combinación con adverbios de frecuencia como noch nie, immer. etc. (Haben Sie schon
einmal Sauerbraten gegessen?): uso para acciones que habrán concluido en el futuro (Bald hast du mich
überzeugt; Bis nachsten Mittwoch haben wir den Wagen repariert.).
Ampliación de formas y valores del “Konjunktiv”: Formación del “Konjunktiv I” en presente y pasado.
Función como marcador del discurso indirecto (Er sagte, er sei einverstanden.) (Ver ‘Oración compleja”).
Sustitución obligatoria por “Konjunktiv II” en formas verbales idénticas a las del presente de indicativo (Sie
sagten, dass sie etwas später (*kornmen) kämen/ kommen würden). Uso del “Konjunktiv I” en oraciones
desiderativas (Es lebe die Meinungsfreiheit!) y en recetas (Man nehme...).
“Konjunktiv II”: Consolidación de sus funciones y usos: refuerzo de las formas irregulares habituales (Das
wüsste ich auch gern; Du brauchtest dringend einen neuen Mantel.). Oraciones desiderativas con y sin
conjunción (Wenn ich nur früher daran gedacht hätte! / Hätte ich nur früher daran gedacht!).
Perífrasis verbo-nominales habituales (“Nomen-Verb-Verbindungen”: Bescheid geben / sagen; in der Lage
sein etc.) (Ver Léxico y semántica’).
Voz pasiva de proceso y de estado. Consolidación y ampliación: pasiva con verbos modales en oraciones
subordinadas (Die Feuerwehr traf nach wenigen Minuten ein, so dass die Bewohner rechtzeitig evakuiert
werden konnten.), doble infinitivo en los tiempos compuestos (Das Medikament hätte zuerst getestet werden
rnüssen.). Pasiva con complemento indirecto (Mir wurde gesagt, ihr wurde geholfen). Voz pasiva impersonal
con “es” como sujeto formal (Es wurde viel gelacht.), y en normas y descripciones (Hier darf nicht
fotografiert werden.). Uso y distinción de von, durch y mit para designar el agente.
Verbos modales: formación del “Perfekt” según el uso como verbo o verbo modal (Er hat es nie gewollt. /Er
hat es mir nie sagen wollen.) (Ver “Konjunktiv II’). Orden de las formas verbales en la oración subordinada
en el caso de los verbos modales en “Perfekt” y “Plusquamperfekt” (ich bin sicher, dass sie nach Hause hat
gehen müssen). Uso objetivo de los verbos modales: cambios de significado según el modo (lch muss / müsste
mich bel ihm entschuldigen.), consolidación de la distinción de mögen, wollen y möcht-, sustitución de möcht-
por wollen en el pasado: negación de müssen con nicht brauchen + zu + infinitivo (Sie brauchen sich nicht
anzumelden.) cuando se refiere a ‘no ser necesario’. Uso subjetivo de los verbos modales para expresar
probabilidad (Er muss krank sein.), imposibilidad (Das kann er nicht gewusst haben) o duda (Er will es selbst
gebaut haben: Er soll sehr gläubig sein), etc.
Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos en el estilo indirecto (“lch bin / war
Übersetzer.“Er bestätigt / bestätigte, dass er Übersetzer sei / gewesen sei.).
ADVERBIO Y LOCUCIONES ADVERBIALES
53
Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: consolidación, ampliación y discriminación de
significados próximos (dauernd/ständig /stets; (gerade) eben / kürzlich /neulich; vorher / davor / zuvor).
Distinción de adverbios que indican el momento (demnächst, nachher, nun), la duración (seither, weiter(hin)
Er wird weiter(hin) bei seinem Freund wohnen.), la frecuencia (ab und zu, jemals, mehrmals) o la repetición
(stündlich, wöchentlich). Distinción de adverbios situativos locales (auswärts, drüben, mitten) y direccionales
(irgendwoher, überallhin, rüber,); Valor anafórico de adverbios pronominales con da- (dahinter, daneben).
Adverbios de modo con significado próximo (ebenfalls / genau(so)).
Adverbios causales (daher. darum) y concesivos (dennoch, allerdings).
Adverbios de grado: ampliación y discriminación de significados próximos; Distinción de adverbios que
preceden a adjetivos o adverbios en grado positivo (äußerst, ausgesprochen, höchst, überaus, vollig), en grado
comparativo (immer, noch, viel, wesentlich) y, y en grado positivo y comparativo (ein bisschen / ein wenig,
etwas, wenig); Valor enfático de viel zu + adjetivo y valor relativizador con etwas zu + adjetivo (viel zu
anspruchsvoll; etwas zu groß);
Adverbios de rango (sogar) y otras palabras que actúan corno tales (erst): valores y colocación delante del
elemento al que acompañan (Das habe sogar ich verstanden! Ich arbeite erst drei Jahre hier.).
Adverbios relativos: ampliación (weshalb, weswegen, wie, woher, wohin; Er ist ins Ausland gezogen, wie ich
gehört habe); adverbios pronominales formados por wo(r) + preposición, que actúan como enlaces de
oraciones de relativo (.. womit niemand mehr gerechnet hatte.).
Adverbios interrogativos: ampliación de las formas interrogativas de adverbios pronominales en oraciones
interrogativas (Worauf legst du besonderen Wert? Könnten Sie mir erklären, worauf es hierbei besonders
ankommt?).
Combinación de varios adverbios: orden sintáctico según su valor causal, temporal, modal y local (Wir haben
uns deshalb morgen auch hier verabredet.) y posibles variaciones en función de la intención del hablante.
Posible colocación de los adverbios) según la intención del hablante, con mayor acentuación en el campo
anterior o al final del campo interior (Oft haben wir ihn sonntags zum Essen eingeladen. Wir haben ihn oft
sonntags zum Essen eingeladen. / Wir haben ihn sonntags oft zum Essen eingeladen / Wir haben ihn sonntags
zum Essen oft eingeladen.)
PARTÍCULAS
Consolidación y ampliación de las particulas modales o matizadoras (auch, bloß, nur, etc.: Habt ihr euch das
auch gut überlegt?; Komm bloß nicht zu spat!; Das dauert aber lange!).
Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto (Hättest du nur nichts gesagt; Was soll
ich da nur machen? Kommen Sie nur rein!).
ENLACES
Conjunciones y locuciones conjuntivas
Conjunciones coordinantes para relacionar palabras y oraciones: consolidación en el uso de las ya trabajadas y
ampliación.
Conjunciones copulativas (beziehungsweise, nicht nur... sondern auch, sowohl... als / wie auch, sowie, weder
... noch), adversativas ((je)doch, zwar..., aber y restrictivas (jedoch). Especial atención a la posición en la
oración.
Conjunciones subordinantes, consolidación en el uso de las ya trabajadas y ampliación:
adversativas (während), concesivas (wenn auch, selbst wenn), condicionales (falls, solange), comparativas
(als dass / ob / wenn, als … zu, ¡e ... umso / desto), instrumentales (indem), restrictivas (außer wenn) y
temporales (sobald, solange).
Preposiciones y posposiciones
Insistencia en los usos que generan dificultad. Refuerzo de:
Expresión de relaciones locales con an / auf / bei / in / nach / zu (en traducción de a o en), bei / mit (con), aus /
von (de), unter / zwischen, (entre), auf / über (sobre) y zu / bei (con nombres de personas, profesiones o
cargos), así como de la expresión de relaciones temporales con preposiciones como aus / von (de), ab / von ...
an / seit (desde), vor / seit (hace...) y adverbios de significado próximo (bis zu) / erst (hasta): Wir kommen bis
nachstes Jahr nicht wieder her. / Wir kommen bis zum nächsten Jahr nicht wieder her. / Wir kommen erst
nächstes Jahr wieder her.)
Adjetivos, verbos y adverbios con preposición regida: consolidación y ampliación. Discriminación de
sintagmas formados con la misma preposición (abhängig von / abhängen von / Abhängigkeit von) y de los
54
formados con preposiciones diferentes (interessiert an / sich interessieren für / lnteresse an; begeistert von /
sich begeistern für / die Begeisterung für).
DISCURSO
Cohesión:
Mantenimiento del tema:
Repeticiones intencionadas (... ist ein kontroverses Thema, kontrovers ist es deshalb, weil Kinder sind laut.
Kinder sind anstrengend. Aber Kinder machen das Leben...) y elipsis de la información compartida (Und?
Wie war’s (in der Schule)?; Wie ist’s gelaufen (dein Vorstellungsgespräch) ?).
Procedimientos gramaticales de correferencia: pronombres y adverbios o expresiones con valor anafórico: da,
da(r)+ preposición, dasselbe, am gleichen Ort, in dieser Zeit etc. (Am Dienstag? Da kann ich nicht.: (Willst
du schon wieder nach Italien?) Lass uns doch mal woanders hinfahren.) Valor anafórico de los posesivos y
demostrativos (Der Mantel da, das ist meiner, - Welchen meinen Sie? - Den mit dem breiten Gürtel).
Refuerzo y ampliación de los procedimientos léxicos: sinónimos, hiper / hipónirnos (...nicht nur meine
Geschwister, sondern die ganzen Verwandten / meine ganze Verwandtschaft.; Wo ist denn die Zange? — Das
Werkzeug ist noch in der alten Wohnung), a través de uno de los términos que entran en la definición (der
Angeklagte, der / die Vorsitzende, die stolzen Eltem), nominalización (Der Rücktritt des Ministers, der Anstieg
der Lebenshaltungskosten). proformas léxicas (das Problem, diese lnformation, diese Geschichte (Seit
Wochen versuchen wir, unser Auto zu verkaufen. Diese Geschichte kostet uns viel mehr Zeit als erwartet.).
Concordancia de tiempos verbales adecuada a las relaciones discursivas:
Progresión en el tiempo superposición de eventos, saltos atrás (AIs wir ankamen, war er schon gegangen.; Sie
hatte sich gegen Malaria impfen lassen, bevor sie nach Afrika fuhr.).
Desplazamiento de los valores de los tiempos verbales: refuerzo del uso de pasado por presente con valor de
cortesía (lch wollte Sie fragen, ob...), presente por pasado para actualizar información (Abends bin ich ins
Kino gegangen, ich stehe also an der Kasse ..). (Ver “Gramática, Verbo”).
Concordancia de tiempos en el discurso indirecto.
Conectores:
Sumativos (außerdem, sowohl ... als auch; nicht nur… sondem auch...), contraargumentativos (doch; jedoch;
dagegen; im Gegenteil; im Unterschied zu), justificativos (daher; deswegen: aus diesem Grund, dadurch,
dass...). Consecutivos (also; folglich; so dass; so..., dass ...).
Organización
Elementos de textos orales o escritos (no específicos de un solo canal o género)
Marcadores en función del texto y del registro:
Iniciación: fórmulas de saludo (Sehr geehrte / Liebe Frau Roth, ich freue mich, Sie zu sehen.), presentación
(Kennen Sie Herrn Jahn schon?; Ich glaube, du kennst Max noch nicht.; ich möchte ihnen ... vorstellen.),
introducción del tema (Ich rufe an, weil ...; Ich wollte mich informieren über ...
Mein / Unser Thema ist heute ...; Wir sprechen über / von ; Es geht um …; Ich wollte Ihnen sagen, dass...),
introducción de un nuevo tema / propuesta (Übrigens; Was ich dir noch erzählen wollte.).
Estructuración: ordenadores de apertura (Also, Ja, Zuerst), de continuación (Außerdem; Gut, Dann) y de
cierre (So; Gut...; Ja dann ...; Zum Schluss). Comentadores (Andererseits; Auf der anderen Seite). Digresores
(Übrigens; A propos; in diesem Zusammenhang).
Reformulación: ordenadores explicativos (Das heißt / bedeutet (also); Wie gesagt), rectificativos (Besser /
Genauer /Anders gesagt), y recapitulativos (Zum Schluss).
Puntuación y párrafos. Atención al empleo de los signos de puntuación como marcadores del discurso, con
especial atención al significado discursivo de los signos: punto, punto y coma, puntos suspensivos,
interrogación, exclamación, paréntesis y raya. Insistencia en el uso correcto de la coma en oraciones
complejas. Correspondencia entre los párrafos y los temas del discurso.
Refuerzo de la entonación correcta y el uso de pausas, como marcadores de unidades discursivas y de
relaciones de sentido (correspondencia entre unidades melódicas y signos de puntuación; identificación y
producción de los patrones melódicos propios de los actos de habla y las estructuras discursivas del nivel).
Elementos propios de la interacción oral (en diferentes registros y actitudes)
Marcadores conversacionales: dirigirse a alguien (Entschuldigung; Du, sag mal), saludar (Wir haben uns ja
lange nicht gesehen; Na, wie geht’s?), empezar a hablar (Also; Ja...: Kann ich dich mal was fragen?), invitar
a hablar (Wie sehen Sie das?; Was meínst du denn dazu?). cooperar (Aha.; Ach so!; Und dann?; Wirklich?),
reaccionar con alegría (Das ist doch toll; Wie schön!) o con compasión (So ein Pech; Wie schade!), reforzar
55
(Genau; (Na) Klar; Natürlich), implicar al interlocutor (Wissen Sie; verstehst du?; Du weißt / kennst ja .),
asentir, con distintos matizes (Natüríich; Stimmt; Gut; In Ordnung; Na gut), disentir, con distintos matizes
(Na ja, ich weiß nicht, ich bin nicht sicher, ob ..; Da bin ich (aber) anderer Meinung; Also ich bin dagegen.:
Auf keinen Fall!), atenuar la disensión (Sie haben schon Recht; trotzdem. ..), demostrar implicación (Das ist ja
unglaublich!: Das verstehe ich sehr gut.), tomar la palabra (Also ich finde .; Dazu möchte ich sagen...; Dazu
habe ich eine Frage), iniciar una explicación (Was ich sagen wollte, ist ...), repetir y transmitir (Das heißt;
Was ich meine, ist. .; Anders gesagt ich gíaube, er wollte sagen); anunciar el final (Ok, so machen wir’s.;
Dann bedanke ich mich ganz herzlich.: Zum Schluss würde ich gerne ...), despedirse (Auf Wiedersehen /
Wiederhören; Tschüs(s); Bis baId).
Recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales (pares adyacentes): preguntar
— responder (Entschuldigung, ich habe / hatte (da noch) eine Frage — Ja. natürlich. / Worum geht es
(denn)?), pedir ayuda, consejo — agradecer (Entschuldigung, würdest du / könnten Sie ... / Was soll ich nur
machen? — Das ist aber nett, vielen / herzlichen Dank), ofrecer — aceptar (Hast / Hättest du (vielleicht) Lust
auf? — Ja, gerne; Das ist sehr freundlich von lhnen), rehusar y explicar ((Nein,) Vielen Dank, aber ich.. ),
pedir ayuda — conceder ayuda (Konntest du mir vielleicht ...?; Ich wollte dich um etwas bitten, — Natürllch;
Klar; Gern), pedir — dar (Hast du vielleicht ...? — Natürlich / Kiar, hier, bitte), hacer un cumplido — aceptar
un cumplido (Das ist aber lecker! — Freut mich, dass es Ihnen schrneckt!).
Deixis
Formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono, chat, carta, etc.)
y en el discurso referido/indirecto y relato: uso en cada caso de los pronombres, demostrativos y expresiones
de tiempo y espacio (jetzt, heute, gestem, morgen... — damals, am selben Tag, am Tag zuvor, am nächsten
Tag..., hier, hierher, dieser, kommen – dort, dorthin, jener, fahren etc). Sustitución de “jener” en el registro
informal (lch finde diesen (Mantel) hier schöner als den da; lch wollte Rolf und Markus einladen, aber der
eine hat keine Zeit und der andere ist noch im Urlaub; Wir haben 1998 geheiratet, In diesem / Im selben Jahr
kam auch unser erstes Kind zur Welt.).
Combinación de elementos deícticos para concretar el objeto (dieser hier; das da) o el lugar (da drüben, hier
vorne, dort hinten). (Ver “Gramática, Adverbios”).
Cortesía:
Formas de tratamiento de uso frecuente: Mención habitual de títulos profesionales y académicos en Austria
(Frau Apotheker, Herr Magister Huber).
Tiempos verbales matizadores: pretérito (lch wollte Sie fragen, ob ....), condicional (Hätten Sie viellelcht ein
Aspirin?), futuro (Das wird nicht möglich sein.).
Respuestas cooperativas: repetición de partículas, expresiones apropiadas (Aber / Ja) natürlich;
selbstverständlich; gern; bitte, bitte; bedien dich; (ist doch ja) klar; na klar; (das) ist doch (gar / überhaupt)
kein Problem).
Interferencias
Sentidos implícitos de expresiones usuales en diferentes situaciones de comunicación (Jetzt wird geschlafen!
(Schlaf jetzt); Mein Gott, sind die Fenster schmutzig! (Putz die Fenster); Du solltest / wolltest doch um 6 zu
Hause sein. (Warum warst du nicht da?); Du hast also den ganzen Nachmittag Englisch gelemt? (Das glaube
ich nicht).
Implícitos en las respuestas demasiado breves, o demasiado prolijas (Na und? (Das ist nicht wichtig / Hast du
etwas dagegen?); Keine Ahnung (Ich weiB es nicht / Es interessiert mich nicht.).
Sentido implícito en el tono irónico (Du bist ja ein toller Freund!; Das sagt der / die Richtige! 300 Euro
kostet das Handy? Das ¡st ja fast geschenkt!). Uso irónico de diminutivos (Ein hübsches Häuschen hat er sich
gebaut! (d.h. eine Riesenvilla).
Tematización, focalización
Reconocimiento del orden normal o no marcado de los elementos en la oración: tema-rema (información
conocida — información nueva).
Elipsis de la información compartida (Wie war’s (im Urlaub)?, sustitución por pronombres como es, das
(alles), viel(es), dies etc. (Das haben wir alles schon besprochen.; Ich habe heute viel erledigt), adverbios
pronominales (Daran habe ich gar nicht mehr gedacht (an die Einladung bei Schulzes / dass das Auto in der
Werkstatt ist), grupo del nombre con núcleo elíptico (Der mit der roten Krawatte ist mein Chef.).
Realce de la información compartida (Ob ich am Samstag komme? Ja, natürlich!) y de la información nueva
con recursos gramaticales: orden (lm Kino waren wir schon seit Monaten nicht mehr.), reduplicación (Der
Film ist sehr, sehr gut.: Er ist toll, einfach toll.), construcciones (Es sind) die kleinen Dinge, die sie am
56
meisten ärgern), con recursos léxicos: sogar; wirklich. einfach etc. (Sogar die Chefin hat ihm gratuliert.; lch
hatte einfach keine Lust.), y de entonación y acentuación (Ver “Intermedio 1”).
Focalización e intensificación de un elemento: exclamación (Ist das eine Hitze!; Das ist mein Glas.), empleo
de particulas modales (Das ist ja schrecklich; In Sydney war’s vielleicht hei!), enumeración (Es war
schrecklich: die Hitze, die Mücken, die vielen Leute. ..), concretización (zum Beispiel; beispielsweise; das
heißt (also); genauer gesagt), repetición (Der Kahn, der ist ein Profi!), léxico con rasgo +intenso (großartig,
riesig etc.), grado superlativo, (der allerbeste, -schönste), afijos (todmüde, hochintelligent, uralt, Affenhitze),
acentuación, alargamiento fónico (Das habe ich total / total vergessen.), silabeo (Eine Af-fen-hitze!).
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Vocabulario
Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en diferentes situaciones formales e
informales.
Vocabulario amplio de las situaciones y temas trabajados; variantes (formal — informal) estándar y registros
familiares o profesionales. Ampliación sistemática del léxico mediante definiciones, sinónimos etc. (lustig —
komisch — witzig — humorvoll).
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas, (“colocaciones’) de uso frecuente (sich um eine Stelle
bewerben; Schlange stehen; auf die Nerven gehen).
Perlfrasis verbo-nominales habituales en los que el verbo pierde su valor semántico (“Nomen-Verb-
Verbindungen”: eine Frage stellen; etwas in Fraqe stellen; Bescheid geben /sagen; Rücksicht nehmen; in der
Lage sein etc.),
Verbos y expresiones introduciendo el discurso indirecto (er sagte / behauptete / bemerkte / erklärte /
vermutete / versicherte + “Konjunktiv I”); (Laut einem Bericht; Einem Bericht zufolge (+ indicativo)).
Expresiones idiomáticas habituales (aufs SpieI setzen; aus den Augen verlieren), dichos y refranes habituales
(Hunger ist der beste Koch; Wer zuletzt lacht, lacht am besten.).
Formación de palabras
Formación de palabras por derivación a partir de verbos (radical del infinitivo o pretérito): con los sufijos -e
(Mühe, Lage); -t (Fahrt, Flucht); -er, -(er)ei, -ling, -nis (Sender, Schlägerei, Lehrling, Gefängnis); -ung, -sal, -
sel, -tum (Bedeutung, Schicksal, Rätsel, Wachstum). Radical del verbo (con posibles cambios vocálicos) como
nombre (Ablauf. Betrug, Bruch), con el prefijo Ge- (Gefühl, Gesang), con los sufijos -bar, -lich, -sam
(erklärbar, bedauerlich, sparsam). Refuerzo y ampliación de la derivación mediante prefijos separables e
inseparables (annehmen, abnehmen, entnehmen, vernehmen etc.). Derivación a partir de adjetivos con los
prefijos er-, ver-, zer- (erweitem, verkürzen, zerkleinern) y con los sufijos -igkeit, -ling, -schaft, -tum
(Gerechtigkeit, Feigling, Bereitschaft, Reichtum). Refuerzo y ampliación de los adjetivos declinados
sustantivados (ein Abgeordneter, der / die Abgeordnete). Refuerzo y ampliación de la derivación a partir de
nombres con los sufijos -haft, -ig, -(ist)isch, -Iich (zauberhaft, eifersüchtig, idealistisch, wöchentlich,
zweiwöchig).
Refuerzo y ampliación de la formación de palabras por composición: nombre (+ -(e)s- / -(e)n-) + nombre(s)
(Teilzeitarbeit, Geburtenrate, Altersversorgung), nombre + adjetivo / adverbio -bedürftig, -berechtigt, -bereit,
-bewusst, -fähig, -frei, -kräftig, -los, -mäßig, -reich, -voll, -wert (ruhebedürftig, verantwortungsbewusst,
rechtskräftig).
Consolidación de la presencia / ausencia de -(e)s- /-(e)n- (“Fugenelemente”).
Siglas frecuentes (AG, GmbH, DGB, IG, Bafög, Azubi).
Significado
Campos asociativos de los temas trabajados. (Ejemplo: Wetter / Klima: Gewitter, Sturm, Überschwemmung,
Dürre etc.)
Hiperónimos / hipónimos de vocabulario de uso (Lebewesen > Pflanze> Wurzel, Stamm, Ast, Zweig, Blatt,
Blüte; Werkzeug > Hammer, Zange, Nagel, Schraube; Gebäude > Fassade, Stockwerk, Eingangshalle,
Treppenhaus) etc.
Palabras sinónimas o de significado próximo (Leute / Menschen / Personen; tauschen / wechseln).
Distinción en el uso de palabras sinónimas o de significado próximo (machen / tun; Heirat / Ehe; kündigen /
entlassen; entscheiden / beschließen) etc.
Palabras antónimas usuales (schwitzen — frieren; bejahen — verneinen; Sieg — Niederlage;Aufstieg —
Abstieg, gerade — ungerade, etc.).
57
Negación con los prefijos miss-, un- (misslungen, unangenehm) y con los sufijos -arm, -haft, -haltig, -frel, -
leer, -los, -reich (fett — fettarm; alkoholhaltig — alkoholfrei: inhaltsreich — inhaltsleer; schmerzhaft —
schmerzlos).
Valores semánticos de los prefijos inseparables (lassen — verlassen — entlassen , sprechen — besprechen —
versprechen; gefallen — missfallen — zerfallen) y de los separables (ausziehen — umziehen — einziehen;
aufmachen — zumachen; einschalten — ausschalten).
Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras.
Reconocimiento de recursos retóricos habituales: metáforas y construcciones de sentido figurado frecuentes
(ein Wirtschaftszweig; die Blüte des Mittelalfers; der Lebensabend; Er ist ein alter Fuchs.).
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (con la LM u otras segundas lenguas): (Kompetenz /
Konkurrenz (competencia); Kompromiss / Verpflichtung (compromiso); *der am meisten wichtige Punkt; es
una persona que (*eine Person; ein Mensch; jemand); otra cosa (etwas anderes), otro sitio (woanders), otra
cerveza (noch ein Bier). Interferencias con el inglés: Ort / Platz (Ich kenne einen *Platz), oft / offen (engl.
often).
Semejanzas semánticas y morfológicas con otras lenguas, especialmente con el inglés: campos semánticos
como los días de la semana (Montag, engl. Monday), los meses (Januar, engl. January), las partes del cuerpo
(Nase, engl. Nose), etc.; palabras con etimología común (Pfund, engl. Pound); estructuras sintácticas similares
(Wie alt bist du? Engl. How old are you?).
FONOLOGíA Y ORTOGRAFÍA
Recursos fónicos
Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad: diferencia entre /u/ e /y/ (wurde / würde), entre /o/
y /œ/ (konnte / könnte); diferenciación /ç/ (ich) y /x/ (ach); agrupaciones de consonantes /nç/ (manchmal),
/spr/ (Sprache), /sfpr/ (Aussprache), /st/ (Ausstellung), /st/ (du wäschst), /mpfst/ (du schimpfst), /tst/, /çts/ (das
nützt nichts), pronunciación de ch como /k/ antes de /s/: wechseln [vεksln].
Comparación y contraste con los sonidos de la LM y de otras segundas lenguas.
Insistencia en los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad: Acento al principio de la
palabra (‘Stammsilbenbetonung”): ‘Kinderbetreuung, ‘Teilzeitarbeit.
Acento enfático: en función de la intención comunicativa del hablante (refuerzo y ampliación). Acentuación
de sílabas o elementos sintácticos normalmente átonos (artículos, preposiciones, prefijos inseparables etc.)
para contrastar o aclarar malentendidos (Ein Freund oder dein Freund?; Vertragen oder nicht ertragen) o
para enfatizar (Das habe ich total (total) vergessen).
Entonación: Patrones característicos (ampliación): Acentos principales y secundarios (“Satzakzent: Haupt-
und Nebenakzent”). (lch war in einer Ausstellung. Am Sonntag war ich in einer Ausstellung, deshalb bin ich
nicht schwimmen gegangen.).
Entonación para las funciones comunicativas trabajadas. Para contrastar (Ich war in einer Ausstellung (und
du?)) o enfatizar (Hast du das immer noch nicht gemacht?; Er fährt viel zu schnell. / Er fährt schon wieder
viel zu schnell.). Entonación variable en función de la información previa y / o del sentido implicito (Bist du
nicht schwimmen gegangen? (Das überrascht mich, ich war sicher, dass du schwimmen gehst.) / Bist du nicht
schwimmen gegangen? (Hast du etwas anderes gemacht?).
Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación (avance): entonación creciente al final de
unidades sintácticas separadas por comas, entonación decreciente al final de enunciaciones afirmativas
marcadas por un punto.
Ritmo: grupos fónicos y pausas (ampliación): Pausas para separar unidades sintácticas y frases. Agrupaciones
que normalmente no admiten pausas (artículo y nombre, adjetivo y nombre, verbo y adverbio, adverbio y
adjetivo (ein sehr schickes Kleid), adverbio y adverbio (er spricht ziemlich undeutlich), “Nomen-Verb-
Verbindungen”, formas verbales compuestas cuando van seguidas (als er nach Köln gefahren ist), la
preposición con su término, sintagmas adverbiales o preposicionales funcionado corno operadores oracionales
y el resto de la oración (Stattdessen fuhren sie ins Elsass.; Er ist meiner Meinung nach nicht besonders
originell).
Ortografía
Reconocimiento de la transcripción de fonemas que ofrecen mayor dificultad.
58
Uso de las mayúsculas en: nombres geográficos compuestos (die Vereinigten Staaten; die Tschechische
Republik), adjetivos con sufijo -er’ derivados de nombres geográficos (der Schweizer Käse), acontecimientos,
fechas y personajes históricos (der Erste Weltkrieg; der Erste Mai; Friedrich der Zweite; die Heiligen Drei
Könige); adjetivos y verbos sustantivados (unserJüngster; in Schwarz gekleidet; im Dunkeln sitzen; dein
Lachen); adjetivos y participios sustantivados tras alles, etwas, genug, nichts, viel, wenig (nichts Besonderes,
etwas Passendes).
Expresión de cifras y números: fechas, años, siglos, medidas, distancias, etc. (refuerzo). Números romanos en
los ordinales que acompañan al nombre de un monarca o papa (Friedrich II, Papst Benedikt XVI).
Empleo del artículo determinado delante del ordinal que acompaña al nombre de monarcas o papas (Königin
Elisabeth die Zweite, Papst Benedikt der Sechzehnte).
Marcas gráficas de clasificación, énfasis, referencias; convenciones de distribución y organización del texto
para esquemas e índices; negritas, subrayados y comillas (colocación en la parte baja de las comillas de
apertura).
Puntuación: Usos especiales de los signos de puntuación más comunes: empleo del punto en abreviaturas y
números ordinales, empleo de la coma en enumeraciones, incisos, y en oraciones de infinitivo introducidas
por als, (an)statt außer, ohne, um (Ich sehe keine Lösung, als / außer ihn zu entlassen.). Dos puntos delante de
citas textuales. Usos fundamentales de otros signos de puntuación: punto y coma, puntos suspensivos,
paréntesis, raya o guion.
CONTENIDOS POR UNIDADES DIDÁCTICAS
Unidad didáctica 1 Tema: Relaciones interpersonales
Actividades de comunicación: Hablar sobre la amistad, sobre lo curioso, lo inusual y las relaciones amorosas.
Contenidos gramaticales: Zweiteilige Konnektoren, el Mittelfeld en la oración principal y la composición de palabras.
Unidad didáctica 2 Tema: En la empresa.
Actividades de comunicación:
Hablar sobre la actividad profesional, conversaciones telefónicas de cierta complejidad, discusiones en el
trabajo, foros en Internet.
Contenidos gramaticales: Zustandspassiv con von y durch, relaciones causales y participio I y II como adjetivo.
Unidad didáctica 3 Tema: El panorama mediático.
Actividades de comunicación:
Reportajes, noticias y artículos, comprenderlos y escribirlos. Presentar noticias y críticas de películas.
Contenidos gramaticales: Oraciones condicionales sin conjuntor, sustitutos de “dass”.
Unidad didáctica 4 Tema: Después de la escuela
Actividades de comunicación: Ofertas para prácticas de empresa, estancias en el extranjero, buscar trabajo, elaborar un blog.
Contenidos gramaticales: La expresión del tiempo, composición de palabras con –weise.
Unidad didáctica 5 Tema: El cuerpo humano y el aspecto físico.
Actividades de comunicación:
Discusiones acerca de la cuestión de la salud y la belleza, discutir sobre el deporte.
59
Contenidos gramaticales: El verbo “Lassen”, expresar suposiciones, nominalización de verbos y adverbios.
Unidad didáctica 6 Tema: Ciudades.
Actividades de comunicación: Intercambiar información sobre ciudades, hablar sobre una ciudad, sus aspectos históricos y sus barrios, la
infraestructura y el tiempo libre.
Contenidos gramaticales: Diferentes significados del Konjunktiv II, adjetivos con preposición.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Comprensión oral
Identificar el tema, las intenciones comunicativas, las ideas principales, los detalles más relevantes,
seleccionar la información pertinente y captar el registro de textos claramente estructurados
(informaciones, instrucciones y explicaciones sencillas, indicaciones detalladas, noticias, mensajes
telefónicos, documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates y
entrevistas) sobre temas generales o de su especialidad, sobre los que se pueden formular hipótesis
de contenido, emitidos de forma relativamente lenta, clara, en registros formales o informales
estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes,
el hilo argumental y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales o
relacionados con su especialidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o
publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o
de información no especializadas), así como localizar información procedente de distintas fuentes en
los mismos tipos de textos
Expresión oral
Interactuar y expresarse en situaciones menos habituales y sobre temas concretos o abstractos para
relacionarse, intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias,
sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias
opiniones, en un registro estándar de formalidad e informalidad
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa tipología (cartas y mensajes personales,
cartas formales tipificadas, instrucciones, solicitudes, cuestionarios, breves informes, descripciones o
relatos) en los que se solicita o se transmite información, se describen o narran acontecimientos
conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican brevemente
las opiniones y se explican planes o proyectos.
NIVEL AVANZADO 2
OBJETIVOS GENERALES
El segundo curso del nivel avanzado tiene como referencia el grado más alto del nivel Plataforma (B2.2) del
Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado
para:
- Mostrar una actitud abierta y positiva ante una realidad plurilingüe y multicultural, que fomente el
entendimiento, la tolerancia y el respeto mutuo y que facilite la movilidad y la cooperación internacionales.
60
- Conocer y valorar las características y singularidades propias de la sociedad y la cultura de la lengua objeto
de estudio y desarrollar la conciencia intercultural y plurilingüe valorando el enriquecimiento personal que
supone la relación entre personas de distintas culturas y lenguas.
- Utilizar con soltura y eficacia estrategias de trabajo personal utilizando las fuentes de las que se disponga,
como las tecnologías de la información y comunicación, que permitan un aprendizaje a lo largo de la vida y
valorar el trabajo en equipo como otra fuente de aprendizaje.
- Utilizar con soltura y eficacia estrategias de comunicación que faciliten la comprensión, expresión e
interacción para afrontar con éxito el proceso comunicativo.
- Utilizar correctamente estrategias de mediación en contextos formales e informales, tomando en
consideración las necesidades del interlocutor y la situación de comunicación.
- Utilizar con corrección, soltura y eficacia los elementos formales de la lengua de tipo morfosintáctico, léxico
y fonético de manera que la comunicación, fin fundamental del aprendizaje de una lengua, se produzca con
naturalidad y fluidez.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas: funcional y discursiva
Interacción: oral y escrita
- Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de temas y en situaciones diversas, cooperando y
expresándose con un grado de fluidez y eficacia que posibilite la interacción con hablantes de la lengua, sin
exigir de éstos un comportamiento especial, como repeticiones o aclaraciones.
- Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos apropiados y
resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.
- Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de vista del interlocutor y transmitiendo
informaciones, como emociones y sentimientos si la situación lo requiere.
Comprensión oral
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales, los detalles específicos y las
opiniones y actitudes tanto implícitas como explícitas de los hablantes, en una amplia gama de textos orales
extensos bien organizados y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, que traten de
temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro del propio
campo de especialización, articulados a velocidad normal, de viva voz o por medios técnicos.
Comprensión lectora
Leer con un alto grado de independencia captando el sentido general, la información esencial, los puntos
principales, los detalles específicos y las opiniones y actitudes tanto implícitas como explícitas de los autores,
en una amplia gama de textos escritos extensos, bien organizados, conceptual y lingüísticamente complejos
que traten de temas tanto concretos como abstractos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los
distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un
amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes.
Expresión oral
Producir textos orales extensos, cohesionados, bien organizados, claros y detallados, y adecuados al
interlocutor, a la situación y al propósito comunicativo, sobre una amplia variedad de temas tanto concretos
como abstractos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia
especialidad, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones
extensas aun cuando las condiciones acústicas no sean buenas, comprendiendo las intenciones y actitudes
tanto implícitas como explícitas de los interlocutores, siempre que no se use un lenguaje muy idiomático,
desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se
realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquél aún cometa errores esporádicos.
Competencia lingüística
· Manejar un repertorio amplio de recursos lingüísticos para abordar, con suficiente facilidad, precisión y
claridad, textos sobre una extensa gama de funciones y temas, sin manifestar ostensiblemente las limitaciones
y variando la formulación para evitar la frecuente repetición.
· Utilizar con propiedad una diversidad limitada de conectores y marcadores discursivos y cohesionar el
discurso con cierta flexibilidad.
· Poseer un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos. Al utilizar estructuras complejas,
especialmente en el desarrollo del discurso o en situaciones menos habituales, pueden aparecer errores de
61
cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como fallos o errores "persistentes" en situaciones de menor
monitorización.
Competencia intercultural
· Mostrar una actitud abierta y un alto grado de sensibilidad hacia otras culturas.
· Desarrollar un control consciente de las actitudes y factores afectivos personales en relación con otras
culturas.
· Aprovechar la diversidad cultural como una fuente de enriquecimiento de la propia competencia
intercultural.
· Usar estratégicamente los procedimientos para afrontar mediaciones complicadas, desenvolverse en
interacciones en las que medien tabúes, sobreentendidos, ironía, etc. y procesar textos cuya interpretación
precise de claves accesibles a hablantes nativos (memoria histórica, fondo cultural compartido, etc.).
Competencia estratégica
· Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las estrategias.
· Apoyarse en habilidades adquiridas en el aprendizaje de otras lenguas.
· Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación,
localizar los que necesita, observar cómo funcionan y cómo se adecuan a la situación, realizar inferencias,
ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información.
· Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel.
· Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
· Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores, logros y los medios que pone en
funcionamiento para progresar; planificar la secuencia de acuerdo con ello.
· Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados y realizar autoevaluaciones.
CONTENIDOS
Los contenidos didácticos de este segundo curso serán tratados a través del libro de texto Sicher! B2.2 y de
otros materiales complementarios. La secuenciación del libro quedará de la siguiente manera:
GRAMÁTICA
Oración simple
Actitud del hablante y modalidades de oración. Oraciones declarativas: enunciativas afirmativas y negativas
con adverbios oracionales indicadores de la actitud del hablante (Anscheinend hat er es nicht gehört; Er
kommt bestimmt noch.) (Ver "Adverbio"), exclamativas (Du hättest mich doch anrufen können), desiderativas
(Hätte ich nur nichts zu bezahlen), interrogativas retóricas introducidas por la partícula ob (Ob er sich noch an
mich erinnert?). Orden, cambios y elipsis en cada tipo de oración: colocación de pronombres personales y
reflexivos con referencia a los demás pronombres; posible colocación de complementos preposicionales y
adverbiales en el campo posterior. Posible elipsis del pronombre es según su función (Ver "Pronombres").
Paréntesis oracional de verbo y sustantivo en perífrasis verbonominales. Concordancia sujeto - predicado -
atributo. Insistencia en la concordancia del verbo con nombres colectivos y con enumeraciones. Orden de los
complementos obligatorios y facultativos (complementos circunstanciales de tiempo/causa/modo/lugar), en
función del realce de la información nueva o de la intención del hablante. (Ver "Adverbio" y "Discurso").
Coordinación entre diferentes elementos de una oración. (Ver "Enlaces"). Oración pasiva de proceso y de
resultado: consolidación y ampliación. Voz pasiva con verbos modales en tiempos verbales compuestos. Uso
y distinción de von, durch y mit para designar el agente. Estructuras alternativas a la voz pasiva
(“Passiversatz”): sich lassen + infinitivo, sein + zu + infinitivo, etc. (Die Waschmaschine lässt sich nicht
mehr reparieren. Da ist nichts mehr zu machen.). Interjecciones usuales.
Oración compleja
· Coordinación afirmativa y negativa. Coordinación copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y
explicativa entre oraciones mediante conjunciones coordinantes (Ich frage mich nicht nur, wie er das geschafft
hat, sondern auch, warum ihm niemand geholfen hat). (Ver "Enlaces" y "Adverbios").
· Subordinación adjetiva: consolidación de las oraciones de relativo con antecedente concreto.
· Oraciones de relativo referidas a pronombres indefinidos (ich bin derjenige, der alles weiss)
· Oraciones de relativo que tienen como antecedente una oración (Morgen haben die Kinder keine Schule,
worauf sie sich schon sehr freuen.).
62
. Ampliación de enlaces (welch-, weshalb, wie, wohin, etc.) y de adverbios pronominales que actúan como
tales (wofür, wodurch, etc.).
. Subordinación sustantiva: Refuerzo de la distinción del infinitivo precedido por zu frente a dass + verbo
conjugado y ampliación de oraciones de complemento preposicional.
· Refuerzo y ampliación de estructuras sustantivas con verbos de pensamiento, percepción y dicción, deseo,
sentimiento, duda, consejo, mandato y prohibición (Ich befürchte, daraus wird nichts; Ich würde dir
empfehlen, dich bei dieser Firma zu bewerben.).
· Estructuras complejas formadas por varias oraciones subordinadas: orden sintáctico correspondiente
(Obwohl sich unser Arbeitsleben stark verändert hat, seit der Computer erfunden wurde, gibt es nach wie vor
Berufe, wie zum Beispiel Friseurin, die davon kaum betroffen sind).
· Repetición y transmisión de información: Correlación de tiempos y modos en el estilo indirecto según la
actualidad y/o el grado de credibilidad de la información (Er hat mir erzählt, dass er verheiratet ist ./Er
erklärte, er sei verheiratet. /Er behauptete, er wäre verheiratet.).
· Subordinación adverbial: oraciones adversativas (während), concesivas (wenn auch, selbst wenn),
condicionales (falls, solange), comparativas (als dass/ob/wenn, als...zu, je...umso/desto), instrumentales
(indem), restrictivas (außer wenn), temporales (sobald, solange).
· Subordinación adverbial: insistencia en los usos que presentan dificultad y ampliación de oraciones
comitativas (ohne dass, ohne...zu + infinitivo), restrictivas (soviel, soweit, außer...zu + infinitivo), sustitutivas
((an)statt dass, (an)statt...zu + infinitivo, als...zu + infinitivo) y temporales (kaum dass...). Colocación
conjunta obligatoria de ambas partes en el caso de
ohne dass, anstatt dass y kaum dass.
· Estructuras oracionales alternativas a la subordinación adverbial: omisión de la conjunción subordinante
(Hättest du mir nicht geholfen, wäre daraus nichts geworden.), nominalización mediante construcciones
preposicionales (Ohne deine Hilfe wäre daraus nichts geworden.) y coordinación mediante adverbios
conjuntivos (Zum Glück hast du mir geholfen. Sonst wäre daraus nichts geworden.) Correlación de tiempos y
modos en los diferentes tipos de oración.
· Comparativas irreales (so... als ob/als wenn + "Konjunktiv II". Correlación de tiempos y modos (Es sieht so
aus, als wäre das die beste Lösung; Ich würde so tun, als ob ich nichts gesehen hätte.).
Grupo del nombre
Profundización en la concordancia en género, número y caso gramatical de los adyacentes (determinantes y
adjetivos) con el núcleo (nombre/pronombre): refuerzo y ampliación de la declinación del nombre y de sus
funciones: función del acusativo como complemento del adjetivo (Sie war diesen Stress nicht gewöhnt.),
sujeto del infinitivo (Einmal im Jahr lasse ich den Gärtner kommen.) y complemento circunstancial de
medida o cantidad de un verbo (Der Tisch ist einen Meter hoch)\ función del dativo como complemento del
adjetivo (Das ist dem Projektleiter gleichgültig/ bekannt/willkommen.)', función del genitivo como
complemento del adjetivo (Er war sich seiner Sache nicht sicher.), complemento circunstancial de tiempo
(Eines Morgens klingelte es und Susanne stand vor der Tür.), complemento predicativo (Heute bin ich guter
Laune.) y complemento cualitativo (ein Mann mittleren Alters) o explicativo (die Gefahr einer politischen
Krise) del nombre. Ubicación de estos complementos y sustitución por locuciones preposicionales (an Stress
gewohnt sein; In dieser Sache bin ich mir nicht sicher, etc.).
Nombre
· Clases de nombres (comunes, propios, colectivos, contables y no contables) y comportamiento
morfosintáctico: consolidación.
· Refuerzo y ampliación de la formación del género: género femenino en extranjerismos acabados en -age, -
aille, -anee, -ane, -elle, -ette, -ille, -ine, -isse, -itis, -ose, -se, -s/'s, -üre, neutro en extranjerismos en -ar, -at, -
ett e -in cuando no designan personas, así como, en general, en los acabados en -fon/phon, -gramm, -ma, -
nym, -stop y -z/cf; nombres que poseen significados diferentes según el género que adopten (der/das Gehalt,
der/die Leiter, das/die Steuer); formas habituales de incluir la forma femenina en la genérica (Bürger und
Bürgerinnen, Studentlnnen).
· Consolidación de la formación del número: sustitución de las terminaciones -os, -us, (i)um, -a y -o en
singular por -en en plural, nombres con doble plural y formación del plural mediante el de otro nombre
compuesto. Sustantivación de otras categorías: infinitivos, adjetivos y participios nominalizados.
Determinantes
· Artículo definido. Consolidación del uso y de la posible omisión. Uso con valor posesivo. (Ver "Avanzado
1"). · Demostrativos: formas y uso de der-/die-/dasjenig-, der-/die- /dasselb-, jen- y solch-. Declinación de los
63
demostrativos que constan de dos partes, la primera parte como artículo determinado y la segunda con las
terminaciones propias de la declinación débil del adjetivo. Compatibilidad de los demostrativos con otros
determinantes (all(e) diese Leute/ viele solche Angebote). Uso con función deíctica y anafórica. Posible
connotación despectiva del demostrativo (Was will der denn hier?).
· Posesivos: posición y compatibilidad con otros determinantes (alle meine Möbel; meine sämtlichen Möbel;
einige meiner Möbel), uso de las formas invariables dessen y deren a fin de evitar ambigüedades (Thomas
wohnt bei Martin und seinem Bruder. Thomas wohnt bei Martin und dessen Bruder.). Artículo indefinido:
valor intensificador con nombres no contables (Ich habe einen Hunger!; Das war ein Gluck).
· Indefinidos (genug, irgendein, irgendwelche, sämtliche, mehrere, irgendetwas, irgendwas, nichts). Formas,
uso y combinación con otros determinantes (mehrere dieser Vorschläge). Uso de "einige o "ein paar" cuando
se refiere a unos/as cuantos/as.
· Interrogativos y exclamativos: diferentes usos y formas de was für ein-.
Complementos del nombre Adjetivos
· Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores. Refuerzo de la declinación en
genitivo.
· Ampliación del uso atributivo: declinación débil con determinantes con desinencias propias (der-/die-
/dasjenig-, der-/die-/dasselb-, jen-); formas más habituales con determinantes detrás de los cuales la
declinación del adjetivo es oscilante: einig-, irgendwelch-, manch-, mehrer-, sämtlich-, solch-, viel-, wenig-,
wie viel- (viel neues Material/viele gute Ideen/die vielen guten Ideen).
· Adjetivos en función exclusivamentemente atributiva: locales (die hintere Seite / die rechte Hand/die
hiesigen Fans), temporales (sein ehemaliger Lehrer/in der damaligen Situation / die heutige Zeitung) y de
procedencia (der Wiener Walzer).
· Adjetivos en función exclusivamente predicativa (allein, egal, fit, imstande, pleite, schade).
· Adjetivos nominalizados: consolidación del uso y particularidades de declinación. Grados del adjetivo:
diferentes mecanismos de comparación y de gradación.
· Revisión contrastiva del uso predicativo, atributivo, pronominal y adverbial (Du bist mir am wichtigsten. /
Du bist für mich der wichtigste Mensch auf der Welt. / Du bist fur mich das Wichtigste. /Du bedeutest mir am
meisten.).
· Modificadores del adjetivo: adverbios o locuciones adverbiales: mecanismos de refuerzo o relativización con
adverbios o grupos nominales formados por adjetivos con preposiciones fijas.
Otras formas de complementos del nombre
· Adjetivos y formas del participio I y II en función de complemento atributivo o predicativo con
complementos propios (Die vom Arzt empfohlene Therapie; Auf den Bus wartende Leute; Meine Frau,
begeistert von dieser Idee, rief mich sofort im Buro an.).
· Aposiciones respecto de otro elemento en nominativo (Da kommt Herr Schulz, unser Personalchef), en
acusativo (Wie findest du Daniel Brühl, den Hauptdarsteller von diesem Film?), en dativo (Wir treffen uns vor
dem Reichstag, dem Gebäude mit der Glaskuppel.) y en genitivo (Infolge dieser Entwicklung, einer nicht nur
in Spanien steigenden Tendenz, kommen immer weniger Kinder zur Welt). Concordancia en el caso
gramatical.
Pronombres
· Personales: consolidación de las diferentes funciones de es y de su presencia/ ausencia obligatoria o
facultativa.
· Indefinidos: declinación, complementación con adjetivos nominalizados y combinación con ander-/anders.
Pronombres indefinidos con el prefijo irgend-.
· Reflexivos: consolidación de la colocación con referencia a pronombres personales y uso como parte
integrante de sintagmas preposicionales. Combinación de pronombres reflexivos con gegenseitig o sustitución
por einander en el uso recíproco a fin de evitar posibles ambigüedades (Sie haben einander/ sich gegenseitig
geschadet). Posible unidad gráfica de einander con preposiciones que lo puedan acompañar (Wir können uns
aufeinander verlassen.). Oraciones con lassen + sich + verbo como alternativa a oraciones impersonales con
man + können (Das kann man nicht mehr reparieren. /Das lässt sich nicht mehr reparieren.).
· Pronombre demostrativo invariable selbst/ selber como complemento de grupos nominales y pronombres
personales y reflexivos (Ich habe ihn selbst zum Flughafen gebracht; Das möchte ich selber auch wissen).
· Ampliación de formas y usos pronominales de posesivos, demostrativos, indefinidos, numerales,
interrogativos y exclamativos: ampliación (der- /die-/dasselb-, beid-, jen-, solch-).
· Pronombres relativos welcher, welche, welches.
64
Grupo del verbo
· Conjugaciones: consolidación de las formas regulares y sistematización de las formas irregulares de
indicativo y del "Konjunktiv II". Iniciación en el "Konjunktiv I".
· Refuerzo en el uso de los valores ya trabajados y ampliación a otros valores del presente y de los diferentes
tiempos del pasado. (Ver "Avanzado 1").
· Futuro: "Futur I" para expresar suposiciones referidas al futuro, con presencia obligatoria de la partícula
modal wohl o de adverbios oracionales como sicher, wahrscheinlich, etc. (Er wird sich bestimmt noch
melden.) y referidas al presente (Ihr werdet euch fragen, wie es dazu gekommen ist.).
· Formación del "Futur II" (Nächste Woche werden wir alles geschafft haben.). Uso para expresar acciones
concluidas anteriores a otra acción futura (Bevor du zurückkommst, werde ich diese Sache erledigt haben.) y
suposiciones de acciones concluidas (Er wird schon ins Bett gegangen sein.)
· "Konjunktiv": Formación del "Konjunktiv I" en presente y pasado y función como marcador del discurso
indirecto en oraciones desiderativas y en recetas. Consolidación de las funciones y usos del "Konjunktiv II":
refuerzo de las formas irregulares habituales. Oraciones desiderativas con y sin conjunción.
· Uso del "Konjunktiv II" para expresar suposiciones (Das dürfte reichen.) y en oraciones comparativas
irreales (Du siehst aus, als ob du die ganze Nacht nicht geschlafen hättest; Es scheint, als hätte er den Termin
vergessen.). Uso del "Konjunktiv II" del pasado con verbos modales (Das hättest du ihm sagen müssen. Wir
hätten dir doch helfen können!).
· Perífrasis verbo-nominales habituales ("Nomen-Verb-Verbindungen"): ampliación (Ver "Léxico y
semántica").
· Voz pasiva de proceso y de estado. Consolidación de la pasiva con verbos modales, complemento indirecto y
es como sujeto formal. Uso y distinción de von, durch y mit para designar el agente.
· Alternativas a la voz pasiva: con man como sujeto impersonal, con el verbo lassen (Das lässt sich nicht
beweisen.), con adjetivos acabados en -bar y -lich (Das ist machbar; Dieses Prüfexemplar ist unverkäuflich) y
mediante la estructura sein + zu + infinitivo (Dieses Auto ist nicht mehr zu reparieren).
· Verbos modales. Uso objetivo de los verbos modales: distinción de cambios de significado según el modo;
particularidades de la formación del pasado y de la negación.
· Uso subjetivo de los verbos modales para expresar probabilidad (Er muss krank sein.), imposibilidad (Das
kann er nicht gewusst haben) o duda (Er will es selbst gebaut haben; Er soll sehr gläubig sein), etc. Uso de
werden como verbo modal para expresar suposición (Es wird schon stimmen; Das wird er nicht gewusst
haben). (Ver ,,Futur I" y ,,Futur II").
· Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos en el estilo indirecto.
· Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos en oraciones condicionales irreales (Wenn er
nicht mitgekommen wäre, hätte das nicht geklappt.). (Ver "Oración compleja" y "Discurso").
Adverbio y locuciones adverbiales
· Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo: consolidación y discriminación de significados
próximos. Distinción de adverbios que indican el momento, la duración, la frecuencia o la repetición.
Distinción de adverbios situativos locales y direccionales. Valor anafórico de adverbios pronominales con da-.
Adverbios de modo con significado próximo.
· Adverbios que indican la relación temporal entre diferentes acciones (kaum, inzwischen, schließlich,
solange, zunächst: Ich hatte kaum aufgelegt, da klingelte das Telefon schon wieder. Ich warte hier solange auf
dich.)', distinción de adverbios situativos con significado próximo (dahinten, nebenan); combinación con
preposiciones (nach vorn, von draußen). Adverbios de modo de significado próximo (umsonst/vergebens).
· Adverbios con valor concesivo.
· Adverbios causales: ampliación (meinetwegen/deinetwegen, infolgedessen).
· Adverbios de grado: discriminación de significados próximos. Distinción según su colocación, mecanismos
de énfasis y relativización.
· Adverbios de rango y otras palabras que actúan como tales: ampliación (ausgerechnet, genau, gerade,
höchstens, wenigstens, bereits) y valor exclusivo, restrictivo, especificativo, etc. (Das habe sogar ich
verstanden! Genau das wollte ich sagen. Warum soll ausgerechnet ich das machen?).
· Adverbios interrogativos: formas interrogativas de adverbios pronominales en oraciones interrogativas
directas e indirectas.
· Posible colocación de los adverbios según la intención del hablante con mayor acentuación en el campo
anterior o al final del campo anterior (Oft haben wir ihn sonntags zum Essen eingeladen. Wir haben ihn oft
65
sonntags zum Essen eingeladen. / Wir haben ihn sonntags oft zum Essen eingeladen /Wir haben ihn sonntags
zum Essen oft eingeladen).
· Adverbios oracionales, indicadores de la actitud del hablante, que modifican la totalidad del enunciado,
juzgándolo como posible (möglicherweise), probable (vermutlich, bestimmt, höchstwahrscheinlich),
aparentemente cierto (anscheinend, offenbar), seguro (sicher, zweifellos), etc. Discriminación de adverbios
oracionales que no pueden constituir por sí solos la respuesta a una oración interrogativa general
(*Bekanntlich.; *Tatsächlich.), salvo que puedan usarse acompañados por ja o nicht (Glücklicherweise.).
· Adverbios conjuntivos: consolidación y ampliación (einerseits /andererseits, dennoch, folglich, stattdessen,
währenddessen etc.); posible combinación con conjunciones coordinantes (aber andererseits, denn sonst),
salvo en el caso de also y allerdings.
· Locuciones adverbiales (aus diesem Grund, auf diese Weise).
Partículas
· Consolidación de las partículas modales o matizadoras.
· Diferenciación de los posibles usos y significados de las partículas modales en función de la intención del
hablante (Beeil dich doch mal! / Sie sollten doch Herrn Neuberger arrufen!Na also, du kannst das doch! Sie
meinen doch nicht mich, oder?). Insistencia en la entonación y ubicación según el significado concreto.
ENLACES
Conjunciones y locuciones conjuntivas
· Conjunciones coordinantes para relacionar palabras y oraciones: consolidación en el uso de las ya trabajadas.
· Conjunciones copulativas (beziehungsweise, nicht nur... sondern auch, sowohl... als/wie auch, sowie,
weder...noch), adversativas ((je)doch, zwar...aber) y restrictivas (jedoch).
· Especial atención a la posición en la oración.
· Conjunciones subordinantes consolidación en el uso de las ya trabajadas:, adversativas (während),
concesivas (wenn auch, selbst wenn), condicionales (falls, solange), comparativas (als dass/ob/wenn, als...zu,
je...umso/desto), instrumentales (indem), restrictivas (außer wenn) y temporales (sobald, solange).
· Conjunciones subordinantes (ampliación): comitativas (ohne dass, ohne...zu), restrictivas (soviel, soweit,
außer...zu), sustitutivas ((an)statt dass, (an)statt...zu, als...zu) y temporales (kaum dass...).
· Insistencia en los usos que generan dificultad: sistematización contrastiva de obwohl, wenn auch y auch
wenn /selbst wenn (en traducción de aunque), wie/da/wenn y als/als ob (cómo/como), wann, wenn, als y wo
(cuándo/cuando), bis/als/bevor y wenn (hasta que), así como während y solange (mientras/mientras que).
Ampliación de posibles significados de conjunciones subordinantes como während (como conjunción
temporal o adversativa), jedoch (como conjunción adversativa o restrictiva), etc. Diferenciación de
conjunciones subordinantes y palabras homónimas pertenecientes a otras clases de palabras (bis, wahrend,
seit, solange etc.).
Preposiciones
· Insistencia en los usos que generan dificultad: sistematización de los diferentes mecanismos de expresión de
relaciones locales y temporales.
· Consolidación y ampliación de preposiciones que siempre rigen dativo (außer, entgegen, zuliebe etc.),
preposiciones que siempre rigen genitivo (anhand, infolge, jenseits etc.) y preposiciones que rigen dativo o
genitivo (dank, innerhalb, laut, (an)statt, etc.).
· Diferencias en la rección de algunas preposiciones según su posición delante o detrás del grupo nominal al
que acompañan (entlang, zufolge), colocación de la preposición bimembre um...willen alrededor del grupo
nominal al que acompaña (um seines Landes willen). Usos generales. Ampliación de los usos de las
preposiciones según su significado: significado causal de aus y vor (aus Wut /vor Wut), significado
condicional de bei y ohne (bei Regen, ohne seine Hilfe), etc.
· Locuciones preposicionales: construcciones lexicalizadas formadas por preposición + grupo nominal que
rigen genitivo (auf Kosten seiner Gesundheit; im Falle einer Beförderung; im Laufe seines Lebens)',
coexistencia con formas escritas en una única palabra (auf Grund/aufgrund; mit Hilfe / mithilfe). Locuciones
preposicionales regidas por una segunda preposición (in Bezug auf Ihren Vorschlag; im
Gegensatz/Vergleich/Verhältnis zum letzten Jahr).
. Adjetivos, verbos y adverbios con preposición regida: ampliación.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
66
Recursos fónicos
· Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en los fonemas que
presentan mayor dificultad. (Ver "Avanzado 1").
· Comparación y contraste con los sonidos de la lengua materna y otras.
· Reconocimiento de las variantes más sobresalientes de la realización de los fonemas:
· /r/ vibrante y /s/ inicial sorda en partes del sur de Alemania y Austria; [x] por [c] en Suiza, [J] por [c] (ich >
isch) o [st] (du kommst > kommsch) en partes del sur de Alemania.
· Reconocimiento de la relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial: omisión de -e en la desinencia
-en, omisión de las desinencias -e (ich habe > hab) y -en cuando la raíz acaba en -m o -n (Wir kónn' ja auch
ins Kino gehn), debilitamiento u omisión de vocales y diptongos en pronombres personales y artículos
indeterminados (hast du > haste, hat sie > hatse, haben wir >hamwa, eine(n) > 'ne(n), ein > 'n: Hast du ein
neues Auto? > Hast(e)n neues Auto?).
· Omisión de /t/ en nicht y ist, de /e/ en heute (Er is heut nich gekomn.) y de la sílaba et- en etwas (Ich muss
dir was sagen.).
· Insistencia en los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad: Acento al principio de la
palabra ('Stammsilbenbetonung").
· Acento enfático: en función de la intención comunicativa del hablante. (Ver "Avanzado 1").
· Grupos fónicos: acentos - atonicidad y entonación. Sistematización de los prefijos que pueden ser separables
o inseparables: durch-, über-,untar-, um-, wieder-, wider (uber'treiben / 'ubertreten, unter'schreiben /
'unterbringen).
· Entonación: Patrones característicos (ampliación): Acentos principales y secundarios.
· Entonación para las funciones comunicativas trabajadas. (Ver "Avanzado 1").
· Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación: entonación creciente al final de unidades
sintácticas separadas por comas, entonación decreciente al final de enunciaciones afirmativas marcado por un
punto.
· Ritmo: grupos fónicos y pausas: Pausas para separar unidades sintácticas y frases.
Ortografía
· Reconocimiento de la transcripción gráfica de fonemas que ofrecen mayor dificultad. Uso de las
mayúsculas: en nombres geográficos compuestos, adjetivos con sufijo –er derivados de nombres geográficos,
acontecimientos, fechas y personajes históricos.; en adjetivos y verbos sustantivados y en adjetivos y
participios sustantivados tras alles, etwas, genug, nichts, viel, wenig.
· Signos auxiliares: Apóstrofos para indicar la omisión de vocales y diptongos en la representación gráfica del
lenguaje hablado (Ich hab' keine Zeit; Haste mal 'nen Euro? So'n Blödsinn!),apóstrofos para indicar la
omisión de partes de algunos nombres geográficos (Ku'damm < Kurfürstendamm).
· Expresión de cifras y números: fechas, años, siglos, medidas, distancias, etc. (refuerzo).
· Abreviaturas, siglas y símbolos: Uso de mayúsculas y minúsculas en las abreviaturas y siglas que
representan palabras individuales (d. h.; v. Chr.; Jh.; AG; GmbH). Abreviaturas que son percibidas como
palabras propias (Bafög, Azubi). Verbalización de símbolos frecuentes: %, @...
· Marcas gráficas de clasificación, énfasis, referencias (convenciones de distribución y organización del texto
para esquemas e índices; negritas, cursivas, subrayados y comillas): (colocación en la parte baja de las
comillas de apertura).
· Puntuación: usos de los signos de puntuación punto, coma, punto y coma, puntos suspensivos, paréntesis,
raya o guio
COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
Contenidos funcionales
Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y
la conjetura: Afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho;
conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar conocimiento y
desconocimiento; expresar duda; expresar escepticismo; expresar una opinión; expresar probabilidad y
certeza; expresar necesidad; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
recordar algo a alguien; rectificar y corregir información; poner ejemplos; resumir; demostrar que se sigue el
discurso; cambiar de tema; replicar; suponer. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la
67
expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: Acceder; admitir; consentir; expresar la intención,
la decisión o la voluntad de hacer o no hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer algo; ofrecer algo; ofrecer
ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer; retractarse. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como
finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de
otra índole: Aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar permiso;
demandar; denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir; exigir;
intimidar; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, información, aclaración, consejo, instrucciones, opinión,
permiso, que alguien haga algo; permitir y negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en contra de
algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien, restringir; solicitar,
aceptar y rechazar; sugerir; suplicar. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para
establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: Presentarse; presentar a
alguien; invitar; aceptar y declinar una invitación, ayuda u ofrecimiento; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación y desaprobación; expresar condolencia;
felicitar; hacer cumplidos y reproches; insultar; interesarse por alguien o algo; demostrar que se sigue el
discurso; cambiar de tema; lamentar; pedir y aceptar disculpas; rehusar; saludar y responder a saludos.
Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: Acusar; expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación,
confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda, escepticismo,
esperanza y desesperanza, estima, gratitud; satisfacción e insatisfacción, preferencia, resignación, sorpresa,
temor, tristeza, indignación, enfado, ira; defender; exculpar; lamentar; reprochar; expresar solidaridad.
Contenidos discursivos
Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de
comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser coherente con respecto al contexto
en que se produce o se interpreta y ha de presentar una cohesión u organización interna que facilite su
comprensión y que refleje, asimismo, la dinámica de comunicación en la que se desarrolla. Los alumnos y las
alumnas deberán adquirir, por tanto, las competencias discursivas que les permitan producir y comprender
textos atendiendo a su coherencia y a su cohesión.
Coherencia textual
· Tipo y formato de texto.
· Variedad de lengua.
· Registro.
Tema. Enfoque y contenido: Selección léxica; selección de estructuras sintácticas; selección de contenido
relevante.
Contexto espacio-temporal: Referencia espacial y referencia temporal.
Cohesión textual: Organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual.
· Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización.
· Desarrollo del discurso.
· Desarrollo temático.
· Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, demostrativos; concordancia de
tiempos verbales). Elipsis. Repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos
léxicos). Reformulación. Énfasis.
· Expansión temática: Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas.
· Cambio temático: Digresión. Recuperación de tema.
· Conclusión del discurso: Resumen/recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.
· Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra. Apoyo,
demostración de entendimiento, petición de aclaración y otros mecanismos. La entonación como recurso de
cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.
· La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación.
CONTENIDOS POR UNIDADES DIDÁCTICAS
Unidad didáctica 1 Tema: La constelación familiar
Actividades de comunicación:
68
Formas de vida y de relacionarse. Cartas de lectores, fragmentos de novelas, artículos de periódicos, la pareja
y la distancia.
Contenidos gramaticales: Nombres con preposición, el discurso indirecto, profundización en el uso de oraciones de relativo, oraciones
comparativas.
Unidad didáctica 2 Tema: Alimentación
Actividades de comunicación:
Diferentes tipos de alimentación, los menús regionales, los alimentos, cartas de reclamación, presentación de
un proyecto.
Contenidos gramaticales: Significado subjetivo de los verbos modales, la nominalización de verbos, relaciones condicionales y
concesivas.
Unidad didáctica 3 Tema: En la universidad
Actividades de comunicación: Información sobre los estudios, escritos de motivación, la financiación de los estudios, intercambiar
experiencias, hablar de proyectos profesionales y vitales.
Contenidos gramaticales: Relaciones consecutivas, unión fija de verbos y nombres, la negación con prefijos y sufijos.
Unidad didáctica 4 Tema: Sociedad de servicios
Actividades de comunicación: Oferta de servicios, artículos de prensa sobre el tama servicios, resumir textos, reportajes sobre el tema.
Contenidos gramaticales: Alternativas a la pasiva, la pasiva sin sujeto.
Unidad didáctica 5 Tema: Salud
Actividades de comunicación:
Artículos especializados sobre salud, entrevista con el médico, la situación laboral del personal sanitario,
reportaje sobre un viaje, escribir una aportación en un foro de Internet, los métodos curativos alternativos.
Contenidos gramaticales: Pronombres indefinidos y las relaciones modales.
Unidad didáctica 6 Tema: El idioma y las regiones
Actividades de comunicación: Reportajes radiofónicos, preserntar una oferta de un viaje, palabras extranjeras y las variedades regionales del
alemán, posicionarse sobre un asunto, el alemán administrativo.
Contenidos gramaticales: Ampliación del uso de los participios, oraciones adverbiales, participio como nombre.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
La evaluación tendrá como referencia los objetivos generales y específicos y los contenidos del currículo, y,
en consecuencia, estará centrada en conocer el grado de dominio lingüístico del alumno y su capacidad de
comunicación.
Todos los alumnos oficiales de cada uno de los idiomas que se imparten en una Escuela Oficial de Idiomas
realizarán la misma prueba final de promoción, cuya elaboración será competencia de los correspondientes
departamentos didácticos.
69
En cada curso académico se organizarán dos convocatorias: una ordinaria en junio y otra extraordinaria en
septiembre.
La prueba incluirá necesariamente cuatro apartados independientes y serán evaluados de acuerdo con los
siguientes criterios:
Comprensión oral
Al final del Nivel Avanzado 2, en interacción y como oyente, el alumno será capaz de: Identificar las
intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los puntos de vista, los detalles relevantes, los
cambios de tema, el registro formal o informal y la manifestación de cortesía positiva o negativa de:
interacciones y discursos incluso con cierta complejidad lingüística que versen sobre temas concretos o
abstractos razonablemente conocidos y facilitados con marcadores discursivos explícitos (conversaciones
formales e informales, informaciones, explicaciones, indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos,
documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates, entrevistas, conferencias y otras
formas de presentación académica y profesional), emitidos en registros formales o informales estándar, con un
ritmo regular, incluso en ambientes con algún ruido de fondo.
Comprensión lectora
Al final del Nivel Avanzado 2, en interacción y como lector, el alumno será capaz de: Localizar información e
identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales y secundarias, los detalles, la relación
entre los interlocutores, las opiniones, la relevancia de los datos, el hilo argumental, las tesis y las
conclusiones, así como la función y el formato de una gama amplia de textos auténticos, incluso extensos,
procedentes de fuentes variadas, sobre temas de actualidad, concretos o abstractos, con un lenguaje no
especializado: correspondencia y otros textos de relación social informales y formales, anuncios de trabajo o
publicitarios, documentos administrativos estandarizados, cuestionarios, folletos turísticos y comerciales,
instrucciones, noticias, esquemas, gráficos, informes, artículos, noticias, reportajes, entrevistas, editoriales,
relatos, cuentos y novelas.
Expresión oral
Al final del Nivel Avanzado 2, en interacción y como hablante, el alumno será capaz de:
· Interactuar adecuadamente sobre una variedad de temas y en situaciones diversas con un grado de fluidez,
eficacia y forma de comportarse que posibilite el intercambio natural de información, comentarios, opiniones,
explicaciones, argumentos, consejos, instrucciones, valoraciones y sentimientos en conversaciones, debates,
reuniones, transacciones y entrevistas.
· Expresarse sobre una amplia gama de temas, con claridad, eficacia y con un ritmo bastante regular para
informar, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un tema, desarrollar
cadenas arguméntales, justificar las propias opiniones, resaltar los puntos importantes y comparar las
diferentes opciones.
Expresión escrita
Al final del Nivel Avanzado 2, el alumno será capaz de:
Interacción: escribir cartas y otros textos formales e informales de forma clara y adecuada al interlocutor y al
tipo de carta o texto, para cumplir con los diversos usos sociales, responder e intercambiar información,
describir acontecimientos, proyectos, situaciones, intereses y sentimientos, solicitar un servicio, plantear un
problema, reclamar o agradecer y transmitir información, reaccionando al mensaje de su interlocutor y
resaltando los aspectos que cree importantes.
Expresión: escribir textos claros y coherentes y estructurados sobre una amplia serie de temas, para presentar,
sintetizar y evaluar información y argumentos, presentar planes de trabajo, dar instrucciones, relatar hechos,
describir situaciones y argumentar ideas.
No serán objeto de evaluación final los conocimientos aislados sobre aspectos formales del idioma.
Cada una de las partes constituirá el 25% del total, independientemente del número de tareas de que se
componga. La puntuación final será la media aritmética de las cuatro puntuaciones parciales siempre que el
alumno haya obtenido en cada parte el 60% de la puntuación correspondiente. Por tanto, el alumno deberá
aprobar cada una de las partes de la prueba de promoción o certificación, según corresponda, para obtener la
calificación global de apto. En el caso de que en la convocatoria ordinaria supere sólo alguna de las partes de
la prueba, la calificación correspondiente se conservará para la convocatoria extraordinaria. Si tuviera que
70
presentarse a una convocatoria más, correspondiente a otro año escolar, habría de realizar de nuevo las cuatro
partes del examen.
Las partes de la prueba que midan la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se
desarrollarán en una única sesión. La prueba de expresión oral tendrá lugar en una segunda sesión.
REFUERZO DE DESTREZAS PARA EL NIVEL AVANZADO DE ALEMÁN
A lo largo del curso académico 2017-2018, el departamento de alemán de la E.O.I. de Aranda de Duero
ofrecerá clases adicionales de refuerzo para los alumnos oficiales matriculados en los cursos 1º y 2º del nivel
avanzado. Los alumnos deben contar con conocimientos ya adquiridos del idioma equivalente al nivel de B1.
El refuerzo tendrá lugar todos los jueves de 16:00 a 17:00 horas y será impartido por Silvia Villar Rodríguez.
La actividad consistirá en lo siguiente:
Objetivos
En las destrezas orales:
Poderse entender sin dificultad en los distintos campos que se tratan en clase y que
correspondan al nivel.
Expresarse con corrección a nivel lingüístico y fonético en situaciones propuestas en el curso.
Comunicarse con fluidez en temas de actualidad.
En las destrezas escritas:
Comprender textos escritos diversos.
Expresarse por escrito con la mayor corrección posible y sobre temas variados, en breves
actividades.
Contenidos
Necesidades e intereses del grupo de aspecto gramatical (practicar las estructuras)
Temas propuestos en el Marco Europeo de Referencia (ampliar vocabulario)
En ningún momento, el contenido de este refuerzo será objeto de evaluación con fines de promoción o
superación del nivel B2.
Metodología
Amplio abanico de actividades que permitan conseguir los objetivos marcados. Se alternarán las actividades
de corrección fonética con las de expresión discursiva y las de desarrollo de los diversos temas, de modo que
la clase sea lo más dinámica posible.
Los alumnos dispondrán de material auténtico, que servirá de base para diferentes situaciones (fichas,
grabaciones de la radio, de programas de televisión, de Internet, películas…), de modo que la observación
pueda dar paso a la imitación y posteriormente a la espontaneidad necesaria en cualquier tipo de
comunicación.
Materiales y recursos didácticos
Los alumnos dispondrán de fotocopias que recojan todos los temas vistos, al no existir un manual, ya que el
docente elaborará todas las unidades didácticas necesarias para una mejor adaptación de este curso al aula.
Para ello, utilizará documentos auténticos siempre que sea posible, así como CDs, blogs autorizados de
71
Alemán Lengua Extranjera, vídeos de internet y de métodos adecuados al B2, documentos visuales y juegos
de mesa adaptados para estimular la expresión oral y escrita.
TUTORÍA VIRTUAL
A través de la plataforma NEREA se actualizarán materiales didácticos y contenidos de interés para el
alumnado que desee acceder a ello. Los alumnos accederán a la plataforma a través de la página web del
centro, pulsando sobre la opción EOI virtual.
III.- EVALUACIÓN
Ver Proyecto Curricular Punto 6.
DESCRIPCIÓN DE LAS PRUEBAS
NIVEL BÁSICO: COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Dos audiciones con dos escuchas cada una
Con tareas como opción múltiple, verdadero o
falso, respuesta breve y controlada, tablas y
notas que completar
Un monólogo sobre un tema contextualizado
un diálogo entre 2 o 3 candidatos
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Dos textos con tareas que podrán ser de opción
múltiple, verdadero o falso, respuestas breves y
controladas, selección de ítems, relación o
emparejamiento, ordenación, con huecos que
completar etc.
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta formal e informal,
instrucciones, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del programa,
sumando las dos aproximadamente 200
palabras.
NIVEL INTERMEDIO: COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada unac con tareas como opción múltiple,
verdadero o falso, respuesta breve y
controlada, tablas y notas que completar
Un monólogo sobre un tema contextualizado
un diálogo entre 2 o 3 candidatos
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Al menos dos textos
Con tareas que podrán ser de opción múltiple,
verdadero o falso, respuestas breves y
controladas, selección de ítems, relación o
emparejamiento, ordenación, con huecos que
completar, etc.
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta formal e informal,
narración, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del programa,
sumando las dos aproximadamente 300
palabras.
NIVEL AVANZADO: COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada una con tareas como opción múltiple,
verdadero o falso, respuesta breve y
controlada, tablas y notas que completar
Un monólogo sobre un tema contextualizado
un diálogo entre 2 o 3 candidatos
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Al menos dos textos con tareas que podrán ser
de opción múltiple, verdadero o falso,
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta informal,
72
respuestas breves y controladas, selección de
ítems, relación o emparejamiento, ordenación,
con huecos que completar, etc.
argumentación, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del programa,
sumando las dos aproximadamente 400
palabras.
IV.- METODOLOGÍA
Ver Proyecto Curricular Punto 5.
V.- MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Estas medidas aparecen recogidas en el Proyecto curricular en el Punto 9.
VI.- BIBLIOGRAFÍA
LIBROS DE CONSULTA
NIVEL BÁSICO
Primer curso:
- Gramática esencial del alemán, Ed. Hueber
- Einfach Grammatik A1 – B1, Ed. Langenscheidt
- Diccionario bilingüe español – alemán, Ed. Langenscheidt
Segundo curso:
- Gramática esencial del alemán, Ed. Hueber
- Klipp und klar, Übungsgrammatik. Grundstufe Deutsch.,Ed. Klett
- Gramática de la lengua alemana, Ed. Idiomas
- Diccionario bilingüe español – alemán, Ed. Langescheidt.
NIVEL INTERMEDIO
Primer curso:
- Gramática esencial del alemán, Ed. Hueber
- Der kleine Duden. Gramática del alemán, Ed. Idiomas
- Gramática de la lengua alemana, Ed. Idiomas
- “Em” Übungsgrammatik, Ed. Hueber
- Diccionario bilingüe español – alemán, Ed. Langenscheidt
- Pons online Wörterbuch Spanisch-Deutsch
Segundo curso:
- Gramática esencial del alemán, Ed. Hueber
- Der kleine Duden. Gramática del alemán, Ed. Idiomas
- Gramática de la lengua alemana, Ed. Idiomas
- “Em” Übungsgrammatik, Ed. Hueber
- Schritte Übungsgrammatik, Ed. Hueber
- Diccionario bilingüe español – alemán, Ed. Langenscheidt
73
- Pons online Wörterbuch Spanisch-Deutsch
- Diccionario monolingüe alemán, Ed. Langenscheidt
NIVEL AVANZADO
Primer curso:
- Gramática esencial del alemán, Ed. Hueber
- Der kleine Duden. Gramática del alemán, Ed. Idiomas
- Gramática de la lengua alemana, Ed. Idiomas
- “Em” Übungsgrammatik, Ed. Hueber
- Schritte Übungsgrammatik, Ed. Hueber
- Übungsgrammatik für Anfänger, Ed. Hueber
- Diccionario bilingüe español – alemán, Ed. Langenscheidt
- Pons online Wörterbuch Spanisch-Deutsch
- Diccionario monolingüe alemán, Ed. Langenscheidt
Segundo curso:
- Gramática esencial del alemán, Ed. Hueber
- Der kleine Duden. Gramática del alemán, Ed. Idiomas
- Gramática de la lengua alemana, Ed. Idiomas
- “Em” Übungsgrammatik, Ed. Hueber
- Schritte Übungsgrammatik, Ed. Hueber
- Übungsgrammatik für Anfänger, Ed. Hueber
- Diccionario bilingüe español – alemán, Ed. Langenscheid
- Diccionario monolingüe alemán, Ed. Langenscheid
LIBROS DE TEXTO
1º Nivel Básico:
- Libro de texto: Netzwerk A1, ed. Klett-Langenscheidt
ISBN: 978-3-12-606128-5
Libro de ejercicios. ISBN: 978-3-12-606130-8
2ºl Nivel Básico:
- Libro de texto : Netzwerk A2, ed. Klett-Langenscheidt ISBN: 978-3-12-
606997-7
- Libro de ejercicios. ISBN: 978-3-12-606999-1
1º Nivel Intermedio:
- Libro de texto y ejercicios en un solo libro : Netzwerk B1.1, ed. Klett-
Langenscheidt
ISBN: 978-3-12-605014-2
2º Nivel Intermedio:
- Libro de texto y ejercicios en un solo libro : Netzwerk B1.2, ed. Klett-
Langenscheidt
ISBN: 978-3-12-605005-0
1º Nivel Avanzado:
- Libro de texto y ejercicios en un solo libro : Sicher B2.1, ed. Hueber
ISBN: 978-3-19-501207-2
2º Nivel Avanzado:
- Libro de texto y ejercicios en un solo libro : Sicher B2.2, ed. Hueber
ISBN: 978-3-19-701207-0
74
LIBROS DE LECTURA RECOMENDADOS
NIVEL BÁSICO
Primer curso:
o David, Dresden, Thomas Silvin, Ed. Hueber.
o Anna, Berlin, Thomas Silvin, Ed. Hueber
Segundo curso:
o Das Haus an den Klippen, Achim Seiffarth, Ed. CIDEB
o Eine Frau, ein Mann, Leonhard Thoma Ed.Hueber
o Lea? Nein, danke!, Frederike Wilhelm, Ed. Hueber
NIVEL INTERMEDIO
Primer curso:
o Mozartkugeln per Post, Daniela Freudenberg, Ed. Langenscheidt
o Am kürzesten Ende der Sonnenallee, Thomas Brussig, Ed. Easy Readers
o Die Blaumacherinvon, Leonhard Thoma Ed.Hueber
Segundo curso:
o Bitterschockolade, Mirjam Pressler, Ed. Klett
o Die Ilse ist weg, Christine Nöstlinger, Ed. Klett
o Die Welle, Morton Rhue, Ed. Ravensburger Buchverlag
o Berlin, Meyerbeer 26, Tanja Nause, Ed. Idiomas Hueber
NIVEL AVANZADO
Primer curso:
o Jenseits der Stille, Caroline Link, Ed. Aufbau
o Die Geschichte von Herrn Sommer, Patrick Süskind, Ed Diogenes
o Die Apothekerin,Ingrid Noll, Ed Diogenes
Segundo curso:
o Nichts als Gespenster, Judith Hermann, Ed. Fischer Taschenbuch
o Die Entdeckung der Currywurst, Uwe Tim, Ed. DTV
o Das Ende der Welt, Daniel Höra, Ed. Bloomsbury
o Fucking Berlin, Studentin und Teilzeit-Hure, Sonia Rossi, Ed. Ullstein.
VII.- ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES
A lo largo del curso se programarán diversas actividades extraescolares, cuya finalidad es sacar el idioma
alemán del aula, para que el alumnado entienda que el aprendizaje del idioma no se limita a adquirir
conocimientos para superar una pruebas en base a las cuales se les da una puntuación, sino que el idioma es un
elemento vivo y útil, que se usa en el día a día y que está presente en infinidad de actividades. Las actividades
pueden ser:
-La celebración de la fiesta “OKTOBERFEST”.
-Visitas a exposiciones o teatros, o a actividades organizadas por el Goethe Institut u otras
instituciones, relacionadas con la cultura alemana.
75
-Visita guiada en lengua alemana a la catedral de Burgos.
-Sketches en lengua alemana.
-Charlas sobre diversos temas que tengan que ver con Alemania.
-Cualquier otra actividad que pueda surgir a lo largo del curso y que resulte de interés para los
alumnos.
76
3.2 PROGRAMACIÓN DE FRANCÉS
Curso 2017 / 2018
Escuela Oficial de Idiomas
Aranda de Duero
Jefe de departamento: Francisco Rodríguez Cerezo
77
TABLA DE CONTENIDO
I. Presentación
II. Distribución de los objetivos, los contenidos y los criterios de evaluación para cada
nivel
III. Evaluación
IV. Metodología didáctica
V. Medidas de atención a la diversidad
VI. Bibliografía
VII. Actividades complementarias y extraescolares
78
PROGRAMACIÓN ANUAL 2017-18
Departamento de Francés
I. PRESENTACIÓN
NORMATIVA:
La presente programación se ha elaborado siguiendo las directrices generales para la elaboración y
revisión de las programaciones didácticas establecidas por la Comisión de Coordinación Pedagógica
de la Escuela Oficial de Idiomas de Aranda de Duero en Burgos, así como la legislación vigente
detallada en el Proyecto Curricular del Centro, capítulo 1.
COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO:
Este Departamento se compone de tres profesores, con el siguiente horario de clases y tutoría:
Trinidad Alba Sánchez: tutoría, miércoles de 12.30 a 13.30 horas.
1º Básico-A, martes y jueves de 16.00 a 18.00 horas, aula 1
1º Intermedio, martes y jueves de 18.00 a 20.00 horas, aula 1
Victoria Gómez Casado: tutoría, miércoles de 16.30 a 17.30 horas
2º Intermedio, lunes y miércoles y viernes alternos de 19.30 a 21.30 horas, aula 7
1º Avanzado, lunes y miércoles de 17.30 a 19.30 horas, aula 7
Francisco Rodríguez: tutoría, lunes de 16.30 a 17 y jueves de 18.30 a 19.00 horas
1º Básico-B, lunes y miércoles de 19.30 a 21.30 horas, aula 1
2º Básico, martes y jueves de 19 a 21.30 horas, aula 3
2º Avanzado, lunes y miércoles, de 17.00 a 19.30 horas, aula 1
A diferencia de cursos anteriores, para este curso 2017-18, el Departamento no contará con auxiliar
de conversación.
ALUMNADO:
En cuanto a las características del alumnado de francés, corresponden a las que se describen en el
Proyecto Curricular de la Escuela (punto 2). Globalmente, los alumnos de los siete grupos
demuestran un gran interés por aprender y participar de forma activa en el aula.
DEFINICIÓN DEL MODELO DE COMPETENCIA COMUNICATIVA:
Ver Proyecto Curricular punto 4.
DEFINICIÓN DE LOS NIVELES:
Ver Proyecto Curricular punto 4.
79
II. DISTRIBUCIÓN DE LOS OBJETIVOS Y CONTENIDOS
NIVEL BÁSICO 1 OBJETIVOS GENERALES
El primer curso del nivel Básico tiene como referencia el grado más bajo del nivel Plataforma
(A.2.1) del Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno
estará capacitado para (Decreto 59/2007):
Empezar a utilizar el idioma que aprende, para resolver las tareas comunicativas más
inmediatas y cumplir las funciones básicas de esas tareas, tanto en clase como en situaciones
muy cotidianas presenciales o virtuales.
Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones de forma incipiente, pero adecuada
en lenguaje oral o escrito y en un registro estándar.
Acercarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y
reconocer las formas de relación social y las formas de tratamiento más usuales.
Apropiarse de los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través del
descubrimiento y de la práctica funcional y formal.
Aprovechar la motivación inicial, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua, incluidas
las que proporcionan las nuevas tecnologías de la comunicación, y entrenarse en el uso de
estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas
Interacción oral y escrita
Participar, de forma sencilla, reaccionando y cooperando de forma adecuada, en conversaciones
relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales previstas en el currículo, siempre
que el interlocutor coopere, hable despacio y con claridad y se puedan solicitar aclaraciones.
Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales cortos
y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización elemental, en un
registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.
Comprensión oral
Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en
situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y con posibles repeticiones o
aclaraciones.
A partir de los medios audiovisuales, captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en
mensajes sencillos, sobre temas conocidos, emitidos en buenas condiciones acústicas, con claridad,
despacio y con posibles repeticiones.
Expresión oral
Realizar breves intervenciones, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus
intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas previstas en el currículo, en un
registro neutro, todavía con pausas e interrupciones, con un repertorio y control muy limitado de los
recursos lingüísticos y con la ayuda de gestos y de apoyo gráfico.
Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el
registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos, apoyándose en el contexto, el
apoyo visual y la disposición gráfica.
Expresión escrita
Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribir
información.
80
Escribir mensajes y pequeños textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, adecuados a
la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental, en un registro neutro y
con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Familiarizarse con los aspectos sociales –personales y profesionales- más relevantes de las
situaciones de la vida cotidiana, lo que se traducirá en la adecuación de su comportamiento y en la
comprensión o uso apropiado del léxico y exponentes funcionales.
Reconocer y utilizar las formas de relación social y de tratamiento más usuales, dentro de un registro
estándar.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos
socioculturales más cotidianos y evidentes e intentar adecuar el propio comportamiento.
Competencia lingüística
Manejar un repertorio básico de léxico y de expresiones relativas a las situaciones y funciones más
habituales previstas en este currículo.
Alcanzar un control de los recursos lingüísticos, todavía muy limitado, con los posibles errores
sistemáticos propios del nivel: omisión de elementos, uso de las formas más generales o menos
marcadas -presentes, infinitivos-, falsas generalizaciones, cruces de estructuras, recurso a otras
lenguas, interferencias de la lengua materna u otras lenguas
Competencia estratégica
Tomar conciencia de la importancia de la motivación y de su responsabilidad en el propio
aprendizaje y ampliar los intereses para el aprendizaje de la lengua extranjera.
Colaborar en el clima de apertura y de respeto hacia los compañeros y hacia la nueva cultura.
Preparar los intercambios. Contextualizar los mensajes y usar conscientemente los conocimientos
previos para formular hipótesis. Intentar captar, primero, el sentido general y detenerse, después, en
puntos concretos o examinar el texto para buscar sólo los datos concretos, si ése es el objetivo.
Verificar si se ha comprendido bien y solicitar la clarificación del mensaje. Sortear las dificultades
con diferentes recursos.
Ensayar formas rentables de aprender. Reconocer los errores como necesarios en el proceso de
aprendizaje. Señalar las dificultades y algunas formas de superarlas, valorar los éxitos y los medios
que han ayudado a conseguirlo. Prever formas de mejorar el aprendizaje.
CONTENIDOS DE BÁSICO 1
TIPO PRIMER CUATRIMESTRE SEGUNDO CUATRIMESTRE
NOCIONALES
La entidad (identificación, definición)
y la referencia (deixis y correlación).
Algunas propiedades (existencia e
inexistencia; cualidades físicas y
personales). Participantes y sus
relaciones (posesión, acciones y
sucesos). Las relaciones espaciales
(localización absoluta, origen,
dirección y destino), temporales
(frecuencia).
Las propiedades (valoraciones como
el precio, la temperatura, rasgos del
carácter y la aceptabilidad; las
cantidades y medidas). Las relaciones
espaciales (localización relativa,
distancia, movimiento), temporales
(duración y sucesión).
FUNCIONALES
Presentarse, saludar y despedirse
Presentar e identificar a una
persona
Afirmar y negar, asentir, disentir
Deletrear
Describir la realidad exterior
Expresar gustos y preferencias
Informar(se) sobre el tiempo
Pedir y dar una opinión
Manifestar acuerdo o desacuerdo
Expresar la intención o la voluntad
de hacer algo
Pedir y conceder o denegar una
autorización
81
Felicitar y agradecer
Aceptar o declinar una invitación
Ofrecer algo o su ayuda
Pedir disculpas
Pedir y entender precios
Comprar comida y ropa
Pedir y dar la fecha y la hora
Pedir y dar información y
explicaciones
Situarse en el espacio y en el tiempo
Reservar una mesa, una habitación
Hablar de su vida cotidiana
Dar y recibir instrucciones
Hablar del pasado
Expresar sentimientos: agrado /
desagrado, sorpresa, tristeza y alegría,
gratitud y decepción, satisfacción o
desinterés
Concertar una cita, aceptarla o
rechazarla
Expresar el desconocimiento o la
ignorancia
Expresar la obligación el deber, la
prohibición
Comprar un billete de tren
Hablar por teléfono
Hacer comparaciones
Carácter de las personas
Clima y medioambiente
Lugares (campo, playa, montaña)
Ciudad y orientación
Bienes y servicios públicos
Francofonía
Selección de personal, habilidades
Hábitos alimenticios, recetas,
restaurantes
Comunicación telefónica y
electrónica
Viajes y transportes
TEMÁTICOS Y
SOCIOCULTU-
RALES
Objetos de la clase
Aspecto físico de las personas
Bebidas y comidas
Compras y tiendas
Fecha
Casa
Datos personales (dirección,
teléfono, profesión, estado civil,
nacionalidad...)
Relaciones familiares
Celebraciones
Vacaciones y aficiones
Salud y cuidados físicos
Actividades cotidianas
Carácter de las personas
Clima y medioambiente
Lugares (campo, playa, montaña)
Ciudad y orientación
Bienes y servicios públicos
Francofonía
Selección de personal, habilidades
Hábitos alimenticios, recetas,
restaurantes
Comunicación telefónica y
electrónica
Viajes y transportes
82
LINGÜÍSTICOS
Gramática
textual
Morfosintaxis
Elementos de coherencia (tipo y
formato de textos orales y escritos
como instrucciones sencillas,
formularios, listados, horarios, etc.;
selección lingüística según el tema;
contexto espacio-temporal) y
cohesión (algunos marcadores de
inicio, desarrollo y conclusión del
discurso)
Pronombres sujeto
Preposiciones con los nombres de
lugar y nombres geográficos
Presente de indicativo verbos avoir,
être y regulares en -er
Noción de masculino y femenino
(nombres y adjetivos)
Complemento determinativo
Artículos definidos e indefinidos
Artículos contractos con de
Artículos partitivos
Plural en -s
Adjetivos posesivos
Pronombres tónicos (moi, toi, etc.)
Interrogación con est-ce que
Oración negativa (ne...pas/rien/
jamais/personne/pas de)
Relaciones lógicas (et, ou, mais,...)
Presente de los verbos irregulares:
faire, aller, venir
Interrogación (qui, que/quoi, quel,
quand, où, comment, combien,
pourquoi)
Imperativo regular
Verbos pronominales en -er
Futuro próximo (aller + inf.)
Pasado reciente (venir de + inf.)
Presente durativo (être en train de +
inf.)
Semi-auxiliares con infinitivo
(devoir, pouvoir, savoir, vouloir)
Particularidades de los verbos en –
er, -ger, -yer
Artículos demostrativos
Omisión del artículo en expresiones
con avoir (avoir très
Elementos de coherencia (algunas
características de la correspondencia
sencilla, descripciones, anuncios, etc.;
referencia espacial y temporal
adecuada al contexto) y cohesión
(introducción de un cambio temático,
etc.)
Presente de indicativo verbos
regulares e irregulares en -ir
Presente de los verbos irregulares:
connaître, mettre, prendre, vendre y
derivados
Preposiciones de espacio usuales (à,
chez, dans, à droite de, etc.)
Flexión irregular del género (-el/ -
elle, -er/ère, -en/-enne, -eur/-euse, -
f/-ve, -on/-onne, beau/belle, vieux/
vieille, roux/rousse)
Pretérito perfecto (passé composé)
con los auxiliares avoir y être
(concordancia con el sujeto)
Posición de los elementos con los
tiempos verbales compuestos
(adverbios, negación)
Indicadores temporales: depuis,
hier, pendant, à partir de, jusqu’à...
Pronombres complemento de objeto
directo e indirecto
Cuantificadores (beaucoup, trop,
etc.)
83
Fonética
Ortografía
froid/faim/besoin)
Oración impersonal (il faut, il y a)
Adverbios de tiempo (demain,
souvent, tôt, etc.)
Sonidos y fonemas vocálicos y sus
combinaciones. Vocales orales y
nasales.
Sonidos y fonemas consonánticos y
sus agrupaciones. Oposición sonidos
sordos y sonoros. Consonantes finales
Encadenamiento (liaison) y elisión
Acento, ritmo y entonación: en
oración enunciativa, interrogativa,
exhortativa y exclamativa
La puntuación como recurso de
cohesión del texto escrito
El alfabeto y los signos auxiliares
(cedilla, apóstrofo)
Representación gráfica de fonemas y
sonidos
Sistematización de la pronunciación y
entonación
La puntuación como recurso de
cohesión del texto escrito
Ortografía de algunas palabras
extranjeras (mél, week-end)
Importancia de los acentos gráficos
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Nivel Básico curso 1 es apto y supera el curso cuando sea capaz de:
Comprensión oral
Identificar la información global de mensajes orales sencillos emitidos en situaciones de
comunicación contextualizada sobre temas familiares para el alumno.
Comprender y utilizar de forma oral la lengua francesa en las interacciones en el aula haciendo frente
positivamente a los problemas comunicativos.
Expresión oral
Participar de forma comprensible en diálogos breves relativos a situaciones conocidas y referidas al
entorno comunicativo cotidiano del alumno, empleando estructuras sencillas coordinadas y las
expresiones más usuales de relación social.
Comprensión lectora
Leer individualmente y reconocer la información global de textos escritos sencillos, de extensión
limitada, siendo capaz de reconocer el significado de algunos elementos a través del contexto de sus
conocimientos socioculturales.
Expresión escrita
Redactar mensajes cortos y sencillos (notas, cartas breves, listas, instrucciones, breves descripciones)
sobre temas cotidianos atendiendo a las necesidades básicas de la comunicación escrita y utilizando
el léxico apropiado.
NIVEL BÁSICO 2
OBJETIVOS GENERALES
84
El segundo curso del nivel Básico tiene como referencia el grado más alto del nivel Plataforma
(A.2.2) del Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno
estará capacitado para (Decreto 59/2007):
Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto
en la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales.
Comprender, interactuar y expresarse de forma sencilla pero adecuada y eficaz en esas
situaciones, oralmente y por escrito.
Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y utilizar
las formas de relación social y de tratamiento más usuales.
Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través de la práctica
funcional y formal.
Alimentar la motivación de entrada, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua,
incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de la información y de la
comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que
faciliten el aprendizaje.
Adquirir herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el uso de la lengua.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas
Interacción oral y escrita
-Realizar intercambios sencillos y participar activamente, sin mucho esfuerzo y de forma eficaz, con
la ayuda de los interlocutores, en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación
más habituales (personales o profesionales), llevadas a cabo en lengua estándar.
-Comprender y escribir notas, mensajes breves o cartas sencillas, así como mensajes rutinarios de
carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión
elemental, en un registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos.
-Reconocer y utilizar los formatos y las conversaciones de esos tipos de escritos.
Comprensión oral
-Comprender lo suficiente como para satisfacer necesidades básicas, identificar la/s intención/es
comunicativa/s, el tema, los puntos principales y el registro formal o informal – dentro de lo estándar
– de mensajes breves, claros y sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos.
-A partir de mensajes emitidos por medios audiovisuales, extraer la información esencial y puntos
principales sobre asuntos cotidianos contextualizados, pronunciados con claridad, en buenas
condiciones acústicas y siempre que se pueda volver a escuchar algunas partes más difíciles.
Expresión oral
-Producir intervenciones comprensibles, adecuadas y coherentes para cumplir las funciones básicas
de comunicación y las relacionadas con sus intereses.
-Utilizar un repertorio lingüístico básico pero suficiente para hacerse comprender, con un control
todavía limitado y aunque sean necesarios gestos, pausas, reformulaciones o apoyo gráfico.
Comprensión lectora
-Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro formal e
informal – dentro de lo estándar – de textos sencillos sobre temas corrientes, así como de cartas y
faxes de uso habitual, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la estructura y la disposición
gráfica.
-Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias páginas Web...) y entender
normas (de seguridad, de uso...).
-Seguir el argumento y los aspectos clave de relatos (graduados para el nivel) con la ayuda de
aclaraciones y activando estrategias de inferencia.
Expresión escrita
85
-Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, adecuados a la
situación de comunicación, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos
lingüísticos.
-Organizar los textos y cohesionarlos con recursos elementales y respetar razonablemente las
convenciones del lenguaje escrito.
Competencia sociocultural y sociolingüística
-Conocer los aspectos socioculturales y las convenciones sociales que inciden más en la vida diaria,
así como los que se refieran al propio ámbito profesional para comportarse y comunicarse
adecuadamente.
-Reconocer y utilizar las formas de saludo, de cortesía y de tratamiento más habituales, así como los
gestos más frecuentes. Utilizar adecuadamente las fórmulas sociales para atender al teléfono.
-Utilizar, en general, un registro estándar de formalidad e informalidad básico pero cuidado.
-Reconocer algunas expresiones coloquiales muy frecuentes, así como referencias culturales
elementales en la lengua cotidiana.
-Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos
socioculturales más cotidianos y evidentes.
Competencia lingüística
-Alcanzar un repertorio suficiente de exponentes lingüísticos para las funciones del nivel y una
corrección razonable sobre "fórmulas" y estructuras habituales.
-Pronunciar de forma clara y comprensible aunque resulte evidente el acento extranjero.
-Escribir con ortografía cuidada el lenguaje común.
Competencia estratégica
-Hacer más conscientes las estrategias trabajadas en el curso anterior, aplicándolas a nuevas
situaciones, y ensayar con nuevas estrategias.
-Ampliar la motivación hacia el aprendizaje de la lengua y planificar nuevas ocasiones de
aprendizaje y de comunicación. Colaborar en el clima de comunicación en clase y de apertura hacia
la nueva cultura.
-Arriesgarse en el uso de la lengua, preparar los intercambios y contextualizar los mensajes.
-Usar conscientemente los conocimientos previos para formular hipótesis.
-Controlar la comprensión de mensajes.
CONTENIDOS DE BÁSICO 2
TIPO PRIMER CUATRIMESTRE SEGUNDO
CUATRIMESTRE
NOCIONALES
-La entidad (identificación,
definición) y la referencia (deixis y
correlación).
-Algunas propiedades (existencia e
inexistencia; cualidades físicas y
personales).
-Participantes y sus relaciones
(posesión, acciones y sucesos).
-Las relaciones espaciales
(localización absoluta, origen,
dirección y destino), temporales
(frecuencia).
-Las propiedades (valoraciones
como el precio, la temperatura,
rasgos del carácter y la
aceptabilidad; las cantidades y
medidas).
-Las relaciones espaciales
(localización relativa, distancia,
movimiento), temporales
(duración y sucesión).
- Relaciones lógicas: oposición,
conjunción, disyunción, causa,
condición, finalidad,
consecuencia, comparación.
86
FUNCIONALES
- Presentar a alguien y saber entablar
una conversación.
- Comentar sus gustos y costumbres.
- Contar acontecimientos informando
de su sucesión en el tiempo.
- Describir un lugar, personas o
una situación.
- Pedir y dar informaciones precisas
(hora, lugar, etc.).
- Actos asertivos: anunciar,
clasificar, formular hipótesis y
suposiciones, recordar algo a
alguien, rectificar, transmitir la
información de otro a un tercero.
- Actos de compromiso: ofrecerse a
hacer algo.
- Actos directivos: aconsejar,
transmitir una orden, pedir consejo y
opinión, prohibir, proponer, solicitar,
convencer.
- Hablar de proyectos.
- Pedir un favor, saber aceptar o
negarse.
- Reivindicar, reprochar, juzgar.
- Interrogar sobre un hecho
concreto, lugar, proyectos o
pasado de una persona.
- Narrar un suceso o un
acontecimiento en el pasado.
- Organizar los acontecimientos
y describir las circunstancias que
los rodean.
- Situar en el tiempo con
relación al pasado, presente y
futuro.
- Actos fáticos y solidarios:
interesarse por alguien o algo,
lamentar, rehusar.
- Actos expresivos: expresar
deseos y voluntades, duda,
esperanza, admiración, enfado,
dolor físico.
- Elegir las maneras de dirigirse
a alguien según la situación y las
relaciones entre las personas
- Pedir el punto de vista y
justificar el propio. Pedir la
palabra. Reformular argumentos.
Utilizar recursos para el debate.
- Expresar las relaciones lógicas
de tiempo, causa, finalidad y
consecuencia.
- Formular preguntas complejas.
- Responder a preguntas sobre la
cultura francófona.
TEMÁTICOS Y
SOCIOCULTURALES
-Identificación personal: datos
personales (nombre, dirección,
teléfono, edad, sexo, estado civil,
nacionalidad, origen, profesión,
apariencia externa, carácter, estado
de ánimo y aficiones).
-Las relaciones la familia y amigos,
los conflictos en la adolescencia,
correspondencia entre jóvenes
francoparlantes, relaciones con la
vecindad, compañeros de piso,
interculturalidad, los animales de
compañía, el primer encuentro,
- Relaciones humanas y sociales:
estructura social. Relaciones
familiares, amistosas y
profesionales.
- Encuentros, comportamiento
ritual (celebraciones,
ceremonias, etc.), convenciones
sociales (hábitos de conducta y
gestos de cortesía).
- Consciencia intercultural (el
contacto con personas de otras
culturas, las lenguas objeto de
estudio y sus culturas).
87
primeras impresiones, el ritual de la
seducción.
-La vestimenta, intercambios
comerciales de ropa y
complementos.
-El clima y los cambios
meteorológicos.
-Salud y cuidados físicos.
-Vivienda, hogar y entorno: la casa
(partes y enseres más comunes, tipos
de vivienda y estado, anuncios de
alquiler, compra y venta); la ciudad
(la calle, edificios y espacios
públicos; orientarse en la ciudad).
-Tiempo libre y ocio: actividades
culturales y lúdicas, aficiones,
deportes. Creencias culturales,
supersticiones, alimentación, cultura
gastronómica y manifestaciones
artísticas: museos, cine y teatro.
-Viajes: medios de transporte,
normas de circulación, itinerarios,
estaciones y aeropuertos. Horarios.
Países y ciudades. Lugares (campo,
playa y montaña).Vacaciones.
Organización del viaje (agencias de
viaje, alojamiento, equipajes,
documentos, guías y mapas).
- Países en los que se habla el
idioma: ubicación, ciudades
importantes.
LINGÜÍSTICOS
Gramática textual
Morfosintaxis
Elementos de coherencia (tipo y
formato de textos orales y escritos;
variedad de lengua; registro;
selección lingüística según el tema;
contexto espacio-temporal) y
cohesión (algunos marcadores de
inicio, desarrollo y conclusión del
discurso).
- Repaso de las adquisiciones
gramaticales de primer curso.
- Repaso de las perífrasis verbales:
futuro próximo, pasado reciente y
presente continuo.
- Verbos pronominales y su
formación y su uso en passé
composé y en imperativo.
Elementos de coherencia textual
(características de la
correspondencia sencilla, formal
e informal, descripciones,
anuncios, etc.; referencia
espacial y temporal adecuada al
contexto) y cohesión
(introducción de un cambio
temático)
- La proposición relativa: qui,
que, où.
- Los adjetivos y pronombres
demostrativos (forma simple del
pronombre).
- El empleo del condicional: la
condición, el deseo.
- El estilo indirecto en presente y
88
Fonética
- El pasado: pretérito perfecto
compuesto (con los dos auxiliares y
concordancia); imperfecto (repaso y
diferencias de uso entre estos dos
tiempos).
- La interrogación: formas de
interrogación directa y los
pronombres, adjetivos y adverbios
interrogativos, inversión del sujeto.
- Utilización del oui, non, si y otras
formas : tout à fait, abolument, pas
vraiment, etc.
-Los pronombres complemento
objeto directo e indirecto, tónicos y
adverbiales (en/ y)
- Los pronombres posesivos y
repaso de la “expresión posesiva”.
-Preposiciones y adverbios
temporales más frecuentes
.Expresión de la duración utilizando :
depuis, il y a, ça fait, dans, en )
-Las preposiciones para situar algo y
a alguien en el espacio.
- Uso del verbo “Espérer que”+
indicativo
- Los comparativos y superlativos:
regulares e irregulares.
- El superlativo y adverbios de
intensidad.
- La causa: parce que, comme, car,
puisque.
- Expresión de la obligación.
- Expresión de la finalidad: pour/
pour que.
- Expresión de la hipótesis con “si+
presente de indicativo e imperativo”.
- El futuro próximo y el futuro
simple: formación y uso más
frecuentes.
- Sonidos y fonemas vocálicos y sus
combinaciones. Vocales orales y
nasales.
- Sonidos y fonemas consonánticos y
sus agrupaciones.
- Oposición de sonidos sordos y
sonoros.
- Consonantes finales.
- Procesos fonológicos vocálicos:
la concordancia temporal.
- El gerundio (simultaneidad).
- Repaso de la negación,
introducción a la doble
negación: plus rien, plus
personne, estructura “ne…ni”,
ne… ni… ni” y la forma
restrictiva “ne ... que”.
- Expresiones : de plus en plus,
de moins en moins.
- Tout en su uso como
pronombre y adjetivo con sus
formas correspondientes.
- El presente de subjuntivo
(expresión de la obligación,
- Adverbios de oposición (au
contraire), concesión (pourtant,
quand même), resultado (donc),
modo (comme ça, de cette
façon).
- La “mise en relief”: c´est... qui/
que/ où
- Las formas adverbiales más
frecuentes: encore/ne …plus;
déjà/pas … encore.
-Las conjunciones: quand,
lorsque, pendant que.
- La completiva con “que” y
verbos de opinión.
-La formación de los adverbios
en –ment
-Utilización de dont.
- Pronunciación y
discriminación auditiva de
sonidos y fonemas vocálicos y
consonánticos.
- Encadenamiento (liaison
obligatoria, recomendada y
prohibida) y elisión.
-Acento, ritmo y entonación: en
oración enunciativa,
89
Ortografía
Nasalización....Diptongación.
- Procesos fonológicos
consonánticos: pronunciación de <t>
como /s/.
- La puntuación como recurso de
cohesión del texto escrito.
- División de palabras a final de
línea.
interrogativa, exhortativa y
exclamativa.
-Sistematización de la
pronunciación y entonación.
- Siglas y abreviaturas.
- Importancia de los acentos
gráficos.
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Nivel Básico curso 2 es apto y supera el curso cuando sea capaz de:
Comprensión oral
Identificar la/s intención/es comunicativa/s, el tema y la información relevante, formular hipótesis de
contenido – apoyándose en la situación, el contexto las imágenes o el conocimiento general – a partir
de mensajes breves, sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos (contactos sociales
cotidianos, avisos y anuncios, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes sobre temas conocidos,
instrucciones, consejos fáciles, breves relatos y descripciones), pronunciados con claridad, en buenas
condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.
Expresión oral
Interactuar en situaciones habituales para cumplir las funciones básicas de relación e intercambio de
información, así como la capacidad de expresarse para presentar asuntos que le son familiares, relatar
experiencias y justificar sus opiniones.
Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro formal e
informal – dentro de lo estándar – de textos sencillos y breves, sobre temas corrientes, así como
mensajes y cartas, documentos auténticos frecuentes (billetes, facturas, etc.), folletos turísticos y
comerciales, anuncios, instrucciones sencillas y relatos fáciles. Localizar la información específica
(en listados, periódicos, enciclopedias, páginas Web...); formular hipótesis sobre el significado de
palabras desconocidas y sobre el contenido a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del
conocimiento general, reconocer el formato del texto para preparar la lectura.
Expresión escrita
Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, tales como impresos
sencillos, cartas personales y sociales tipificadas, solicitudes de trabajo, relatos de experiencias y
descripción de personas y situaciones.
NIVEL INTERMEDIO 1
OBJETIVOS GENERALES
El curso Intermedio 1 tiene como referencia el nivel B1.1 del Marco común europeo de referencia
para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:
· Utilizar el idioma como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase como en
situaciones habituales, sobre temas conocidos.
· Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, con cierta fluidez
y de forma adecuada, sacando partido de un repertorio lingüístico básico pero amplio.
· Incrementar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones
habituales, así como con los que se refieran al propio ámbito profesional o académico; utilizar las
fórmulas sociales, registro y tratamiento apropiados en esas situaciones.
90
· Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios para las actividades comunicativas
previstas, mediante la práctica funcional y formal.
· Fomentar y diversificar el uso de las estrategias que agilicen la comunicación y el aprendizaje.
· Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para (Decreto 59/2007):
Competencia pragmática
Interacción oral y escrita
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las situaciones habituales, para
cumplir las intenciones comunicativas propias de tales situaciones, sacando partido, con cierta
fluidez, de un repertorio lingüístico básico pero relativamente amplio.
Comprender lo suficiente para participar, sin preparación previa, en conversaciones que traten sobre
temas cotidianos.
Comprender y escribir notas y cartas a interlocutores conocidos transmitiendo y realzando la
información, describiendo experiencias, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, de forma
coherente, con una organización y cohesión básicas.
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas y las ideas principales de intervenciones, discusiones,
indicaciones detalladas y narraciones emitidas de forma clara, no rápida y en registros formales o
informales dentro de la lengua estándar.
Extraer información esencial de avisos, informativos y otro material grabado sencillo que trate de
temas generales, pronunciados con relativa lentitud y claridad.
Expresión oral
Realizar presentaciones, descripciones, narraciones sencillas pero coherentes sobre una variedad de
temas conocidos, organizadas de forma lineal, con un repertorio lingüístico sencillo pero amplio y
cohesionado con flexibilidad.
Desenvolverse con un ritmo fluido en intercambios cotidianos. Intervenir en otras intervenciones, en
las que pueden resultar evidentes las pausas, las dudas e interrupciones.
Comprensión lectora
Comprender satisfactoriamente textos sencillos y contextualizados que traten sobre temas generales
o relacionados con su especialidad; identificar las intenciones comunicativas, las ideas significativas
y los detalles más relevantes y captar el registro formal o informal de la lengua estándar.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos y adecuados sobre temas conocidos, respetando las convenciones del
lenguaje escrito, enlazando los elementos en secuencias coherentes, con una organización y cohesión
básicas pero eficaces y con un control satisfactorio de recursos lingüísticos sencillos.
Competencia sociocultural y sociolingüística
· Ampliar el conocimiento sociocultural a una gama variada de aspectos de la vida cotidiana y
profesional; adecuar las reacciones y el comportamiento a las diferentes situaciones.
· Utilizar el lenguaje y las fórmulas sociales propias de los intercambios y textos que maneja, así
como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro estándar
(formal e informal).
· Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos
socioculturales cotidianos; reconocer exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en la otra
cultura.
Competencia lingüística
91
- Alcanzar un repertorio lingüístico básico pero amplio para abordar la mayoría de las situaciones
habituales y cohesionar su discurso con flexibilidad, aunque todavía con algunas dificultades de
formulación.
- Utilizar este repertorio con cierta corrección para la expresión de funciones y temas predecibles y
en situaciones habituales. Utilizar nuevas estructuras o intervenir en situaciones menos habituales,
aunque su interlengua se caracterice por los errores propios del nivel.
Competencia estratégica
- Afianzar la motivación en el aprendizaje de la lengua y colaborar en la interacción comunicativa
del grupo. Tomar conciencia de las estrategias que más ayudan y activarlas de forma intencionada.
- Utilizar los propios conocimientos y experiencias y valorar los recursos disponibles para cumplir
una tarea, gestionar nuevos recursos y ocasiones para usar la lengua extranjera en nuevas situaciones
y con tipos de textos diversificados. Ejercitarse, contextualizar los mensajes, sortear y resolver las
dificultades, controlar la comprensión, solicitar ayuda y reparar las lagunas de comprensión.
- Ante las dificultades o carencias, arriesgarse a utilizar el lenguaje con estrategias ya conocidas.
Reconocer los errores como inevitables en el proceso de aprendizaje y ensayar formas de superarlos.
- Evaluar con la ayuda del profesor los procesos y los logros, identificar las dificultades y las formas
de superarlas; valorar los éxitos y los medios utilizados y planificar la secuencia de acuerdo con ello.
CONTENIDOS DE INTERMEDIO 1
TIPO PRIMER CUATRIMESTRE SEGUNDO CUATRIMESTRE
NOCIONALES
Entidad: Expresión de las entidades y
referencia
Propiedades: Existencia y cualidad:
Cualidades físicas; Valoraciones;
cantidad (número, cantidad y grado)
Relaciones:
- Espacio: Ubicación absoluta
en el espacio; ubicación relativa
en el espacio
- Tiempo: Situación absoluta en
el tiempo; situación relativa en
el tiempo
Estados, actividades, procesos,
realizaciones: Tiempo; aspecto;
modalidad; participantes y sus
relaciones
Relaciones lógicas (entre estados,
actividades, etc.): Conjunción;
disyunción; oposición; comparación;
condición; causa; finalidad;
resultado; relaciones temporales
(anterioridad, posterioridad,
simultaneidad).
FUNCIONALES
Conocer y comunicar con los miembros
de la clase.
Hablar de uno mismo y de sus
sentimientos.
Introducir y mantener una
conversación.
Evocar recuerdos personales.
Contar y comentar incidentes.
Quejarse, preocuparse.
Evocar hechos pasados.
Expresar opiniones.
Identificar, describir sensaciones,
estados, sentimientos.
Expresar deseos.
Dar y rechazar argumentos.
Dudar, enfadarse, calmarse,
justificarse.
Expresar acuerdo, desacuerdo,
indignación, insistencia.
Dar y pedir explicaciones.
Intervenir en una conversación.
Felicitar o acusar a alguien.
Recordar algo a alguien
Expresar duda, pena, ganas de hacer
algo.
92
TEMÁTICOS Y
SOCIOCULTU-
RALES
Identificación personal
Lugares (países francófonos, ciudades)
Lengua extranjera (francofonía y otras
lenguas extranjeras)
Vida cotidiana (trabajo, ceremonias,
ritos, prensa)
Educación
Vivienda, hogar y entorno.
Tiempo libre y ocio (deportes,
actividades culturales, los juegos)
Comidas y bebidas (cocina,
gastronomía, buenas maneras)
Condiciones atmosféricas (cambio
climático, calentamiento de la tierra)
Salud y cuidado corporal
Relaciones con otras personas (la
familia, los amigos, la pareja)
LINGÜÍSTICOS
Gramática
textual
Morfosintaxis
- Coherencia textual: Adecuación del
texto al contexto comunicativo
- Tipo y formato de texto
- Variedad de lengua
- Registro
- Tema: Enfoque y contenido
Selección léxica
Selección de estructuras sintácticas
Selección de contenido relevante
- Contexto espacio-temporal
Referencia espacial
Uso de adverbios y expresiones
espaciales
Referencia temporal
Uso de los tiempos verbales
Uso de adverbios y expresiones
temporales
- Cohesión textual: Organización
interna del texto (inicio, desarrollo y
conclusión de la unidad textual)
Pronombres “EN y “Y”
Pronombres interrogativos.
Pronombres demostrativos.
Adverbios.
Tiempos del pasado: imperfecto y
pluscuamperfecto.
Pronombre relativo “dont”.
Concordancia del participio pasado con
- Inicio del discurso
Iniciadores
Introducción del tema
Tematización / Focalización
Orden de palabras
Enumeración
- Desarrollo del discurso
Desarrollo temático
Mantenimiento del tema
Correferencia
Reformulación
Énfasis
Expansión temática
Ejemplificación
Refuerzo
Contraste
Introducción de subtemas
Cambio temático
Recuperación de tema
Mantenimiento y seguimiento del
discurso oral
Toma, mantenimiento y cesión del
turno de palabra
Apoyo, demostración de
entendimiento, petición de
aclaración, etc.
- Conclusión del discurso
Resumen /Recapitulación
Indicación de cierre textual
Cierre textual
Condicional presente.
Expresión de la condición.
Expresión de la causa.
Condicional pasado.
Expresión de la hipótesis.
Expresión de la consecuencia.
Expresión de la oposición y
concesión.
93
Fonética
Ortografía
los tiempos compuestos.
Alternancia entre el pretérito perfecto y
el imperfecto.
Adjetivos y pronombres indefinidos
Expresión del tiempo.
Futuro anterior.
Pronombres posesivos.
Presente de subjuntivo.
Alternancia entre el indicativo y el
subjuntivo.
Negación.
La entonación como recurso de
cohesión del texto oral.
El alfabeto internacional.
Acento de insistencia.
Repaso de todos los sonidos y fonemas
vocálicos y consonánticos existentes en
la lengua francesa
Siglas y abreviaturas
Correspondencias entre grafías y
fonemas
El estilo indirecto.
Expresión de la finalidad.
La forma pasiva.
Participio presente y gerundio.
Puesta en relieve.
Grupos consonánticos.
Semivocales.
La “liaison”.
La “e” caduca.
Correspondencias inusuales entre
grafías y fonemas en palabras de uso
frecuente
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de 1º de Nivel Intermedio es apto y supera el curso cuando sea capaz
de:
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes
de textos claramente estructurados (conversaciones, informaciones, instrucciones, explicaciones
sencillas, noticias, intervenciones, discusiones y pequeños relatos) sobre temas generales o de su
especialidad, sobre los que puede formular hipótesis de contenido -a partir de la situación, del
contexto, del apoyo visual o del conocimiento general-, emitidos de forma lenta, clara, en registro
estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema y las ideas principales, localizar información
relevante y captar el registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos,
contextualizados, sobre temas generales o relacionados con su especialidad, sobre los que pueda
formular hipótesis de contenido: mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o
publicitarios, folletos turísticos y comerciales, informaciones e instrucciones sencillas, noticias,
artículos de información no especializada, relatos y materiales apropiados de aprendizaje de la
lengua.
Expresión oral
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las interacciones habituales y
presentar información, dar explicaciones, hacer descripciones y narraciones sencillas, sobre una
variedad de temas conocidos, en un registro estándar de formalidad e informalidad.
Expresión escrita
94
Escribir textos sencillos sobre temas generales (cuestionarios, esquemas, cartas personales, textos
sociales y cartas formales, instrucciones, compromisos, solicitudes de trabajo, relatos y
presentaciones) en los que se describen o narran acontecimientos conocidos o hechos imaginarios, se
solicita o se da información, se expresan opiniones y se proponen planes o proyectos.
NIVEL INTERMEDIO 2
OBJETIVOS GENERALES
El curso intermedio 2 tiene como referencia el grado más alto del nivel Umbral (B1.2) del Marco
común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado
para:
- Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto
en la clase como en una amplia gama de situaciones presenciales o virtuales, sobre temas
tanto concretos como abstractos, incluidos los culturales.
- Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, de forma
adecuada, razonablemente flexible, precisa y correcta.
- Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones
habituales, así como los que se refieran al propio ámbito profesional y utilizar las fórmulas
sociales, gestos, registro y tratamiento adecuados en esas situaciones.
- Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios, a través de la práctica funcional
y formal.
- Fomentar y diversificar el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el
aprendizaje.
- Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para (Decreto 59/2007):
Competencia pragmática
Interacción oral y escrita
Participar de forma adecuada, con cierta seguridad y fluidez en una amplia gama de situaciones,
incluso poco habituales y sobre asuntos abstractos, que requieran intercambio de opiniones y de
información detallada, comprendiendo casi todo lo que se dice a su alrededor, siempre que se
pronuncie con claridad, no se use un lenguaje muy idiomático y exista posibilidad de alguna
aclaración.
Comprender y escribir notas y cartas para transmitir información e ideas suficientemente precisas
sobre temas concretos o abstractos, adecuándose a la situación de comunicación, respetando
razonablemente las convenciones del lenguaje escrito y cuidando la coherencia y cohesión de los
textos.
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y los
detalles relevantes de intervenciones, debates, conferencias instrucciones y narraciones, sobre temas
generales o de su especialidad, en registro estándar, emitidos de forma clara y con posibilidad de
alguna aclaración.
Comprender el contenido de la información de la mayoría del material grabado o retransmitido que
trate temas generales o de interés personal, pronunciados de forma lenta, clara y estándar, así como
de programas TV y películas con un lenguaje sencillo y claro.
Expresión oral
95
Expresarse con adecuación, eficacia, razonable fluidez, precisión y corrección, en una amplia gama
de situaciones y temas, narrando acontecimientos, describiendo experiencias y sentimientos y
transmitiendo información, presentando un tema conocido y justificando las propias opiniones.
Plantear el discurso de forma coherente, clara, organizada y cohesionada, con flexibilidad aunque de
forma sencilla, aun cuando puede ser evidente el acento extranjero.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales, el hilo
argumental, los detalles relevantes y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas
generales actuales o relacionados con su especialidad, así como de instrucciones fáciles,
reconociendo el tipo de texto y el registro estándar (formal e informal).
Localizar información específica en textos incluso extensos, procedente de distintas fuentes, con el
fin de realizar una tarea específica.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas cotidianos o de interés personal, adecuados a la situación de
comunicación, razonablemente correctos y con un elenco de elementos lingüísticos suficientes para
transmitir información, expresar opiniones, sentimientos e impresiones personales, narrar, describir,
justificar, parafrasear y sintetizar información de forma coherente, con una organización y cohesión
sencillas pero eficaces.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con situaciones,
incluso menos habituales, del ámbito personal y profesional y adecuar el comportamiento, las
reacciones y la actuación lingüística a las diferentes situaciones y funciones.
Utilizar de forma flexible el lenguaje y las fórmulas propias de los intercambios y textos que se
manejen, así como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro
estándar amplio de formalidad e informalidad, con grados de distancia o cercanía.
Utilizar expresiones que maticen el desacuerdo o las valoraciones negativas si la situación lo
requiere.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios subyacentes en los rasgos
socioculturales habituales y reconocer aspectos y exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en
la otra cultura.
Competencia lingüística
Manejar un repertorio de recursos lingüísticos sencillo pero suficiente para abordar, con razonable
precisión y fluidez aunque con alguna duda o circunloquio, una amplia gama de situaciones,
funciones y temas.
Poseer un control razonable de los recursos lingüísticos del nivel, para cumplir las funciones
habituales. Utilizar estructuras complejas o en situaciones menos habituales en las que se deje claro
lo que se quiere transmitir, aunque pueden aparecer los errores sistemáticos propios del nivel.
Utilizar con propiedad marcadores discursivos frecuentes y cohesionar el discurso de forma sencilla
pero flexible y eficaz.
Competencia estratégica
Ampliar y diversificar los intereses para aprender la lengua y convertirlos en objetivos de
aprendizaje. Alcanzar mayor seguridad en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente
de las estrategias.
Activar los conocimientos de cómo funciona la interacción y los diferentes tipos de textos para
resolver sin mucho esfuerzo las tareas previstas. Ejercitarse en captar y plasmar la coherencia,
organización y cohesión de los textos, tanto en la compresión como en la producción.
Contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación, localizar los que
necesita, observar cómo funcionan, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar
lagunas de información.
96
Valorar la consecución de sus metas, expresar sus logros y dificultades y los medios que pone en
funcionamiento para progresar. Planificar la secuencia de acuerdo con ello.
Realizar auto evaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados.
CONTENIDOS DE INTERMEDIO 2
TIPO PRIMER CUATRIMESTRE SEGUNDO CUATRIMESTRE
NOCIONALES
Entidad: Expresión de las entidades
y referencia
Propiedades: Existencia y cualidad:
Cualidades físicas; Valoraciones;
Cantidad (número, cantidad y
grado)
Relaciones:
- Espacio: Ubicación
absoluta en el espacio;
ubicación relativa en el
espacio
- Tiempo: Situación absoluta
en el tiempo; situación
relativa en el tiempo
- Lógicas: Causa y
consecuencia; Oposición y
concesión
Estados, actividades, procesos,
realizaciones: Tiempo; Aspecto;
Modalidad;
Participantes y sus relaciones
Relaciones lógicas (entre estados,
actividades, etc.): Conjunción;
disyunción; oposición;
comparación; condición; causa;
finalidad; resultado; relaciones
temporales (anterioridad,
posterioridad, simultaneidad).
FUNCIONALES
Conocer y comunicar con los
miembros de la clase.
Hablar de uno mismo.
Expresar opiniones.
Expresar juicios positivos y
negativos
Hablar de sus gustos y preferencias.
Implicar a su interlocutor
Hacer comentarios a favor y en
contra
Reaccionar favorable o
desfavorablemente ante una idea, un
hecho, en acontecimiento
Moderar un debate
Tomar y cortar la palabra
Insistir sobre un argumento u
oponerse
Hacer suposiciones
Presentar las causas y las
consecuencias de los hechos
(exponer, negociar y debatir)
Comparar
Explicitar
Matizar
Expresar emociones, sensaciones,
sentimientos
Hablar de su personalidad y de
sus capacidades profesionales
Dar opciones, consejos
Dar su punto de vista
Manifestar su desacuerdo
Precisar, matizar y justificar sus
ideas
TEMÁTICOS Y
SOCIOCULTURALES
Relaciones con otras personas (la
familia, los amigos, la pareja)
Sociedad de consumo
El aprendizaje: vida escolar y
Asociaciones humanitarias,
voluntariado
El mundo del arte: artistas
franceses y sus obras
97
universitaria
Medios de comunicación: prensa
escrita y audiovisual, el tratamiento
de la información
Acción ciudadana y ecología:
repercusiones en la vida cotidiana
La justicia
Literatura policiaca
LINGÜÍSTICOS
Gramática textual
Morfosintaxis
- Coherencia textual: Adecuación
del texto al contexto comunicativo
- Tipo y formato de texto
- Variedad de lengua
- Registro
- Tema: Enfoque y contenido
Selección léxica
Selección de estructuras sintácticas
Selección de contenido relevante
- Contexto espacio-temporal
Referencia espacial
Uso de adverbios y expresiones
espaciales
Referencia temporal
Uso de los tiempos verbales
Uso de adverbios y expresiones
temporales
- Cohesión textual: Organización
interna del texto (inicio, desarrollo y
conclusión de la unidad textual)
Pronombres relativos simples y
compuestos
Revisión del subjuntivo
Expresión de la comparación.
Estilo indirecto en pasado:
concordancia de tiempos
Expresión del tiempo
Tiempos del pasado: imperfecto,
pretérito perfecto, pretérito
indefinido.
Concordancia del participio pasado
Expresión de la concesión y la
oposición
-Inicio del discurso
Iniciadores
Introducción del tema
Tematización / Focalización
Orden de palabras
Enumeración
- Desarrollo del discurso
Desarrollo temático
Mantenimiento del tema
Correferencia
Reformulación
Énfasis
Expansión temática
Ejemplificación
Refuerzo
Contraste
Introducción de subtemas
Cambio temático
Recuperación de tema
Mantenimiento y seguimiento del
discurso oral
Toma, mantenimiento y cesión
del turno de palabra
Apoyo, demostración de
entendimiento, petición de
aclaración, etc.
- Conclusión del discurso
Resumen /Recapitulación
Indicación de cierre textual
Participio presente y gerundio
Expresión de la finalidad
Expresión del tiempo para indicar
la duración
Revisión de la interrogación: la
inversión del sujeto
La forma pasiva impersonal
Expresión del futuro
Expresión de la condición
Expresión de la hipótesis
Uso del subjuntivo en las
proposiciones relativas
Pronombres “y” y “en”
98
Fonética
Ortografía
Voz pasiva
Expresión de la causa y la
consecuencia
Repaso de todos los sonidos y
fonemas vocálicos y consonánticos
existentes en la lengua francesa, así
como entonación y ritmo adecuados
Diferenciar el imperfecto del
pretérito indefinido
“Liaisons” obligatorias y
facultativas
Trabalenguas
Siglas y abreviaturas
Correspondencias entre grafías y
fonemas
Cierre textual
Iniciación a los distintos acentos
hablados en regiones y países
francófonos
La entonación para expresar una
orden, una pregunta, la sorpresa
“H” aspirada y muda
Correspondencias inusuales entre
grafías y fonemas en palabras de
uso frecuente
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Curso Intermedio 2 es apto y supera el curso cuando sea capaz de:
Comprensión oral
Identificar el tema, las intenciones comunicativas, las ideas principales, los detalles más relevantes,
seleccionar la información pertinente y captar el registro de textos claramente estructurados
(informaciones, instrucciones y explicaciones sencillas, indicaciones detalladas, noticias, mensajes
telefónicos, documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates y
entrevistas) sobre temas generales o de su especialidad, sobre los que se pueden formular hipótesis
de contenido, emitidos de forma relativamente lenta, clara, en registros formales o informales
estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes,
el hilo argumental y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales o
relacionados con su especialidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o
publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o
de información no especializadas), así como localizar información procedente de distintas fuentes en
los mismos tipos de textos.
Expresión oral
Interactuar y expresarse en situaciones incluso menos habituales y sobre temas concretos o abstractos
para relacionarse, intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias,
sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias
opiniones, en un registro estándar de formalidad e informalidad.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa tipología (cartas y mensajes personales,
cartas formales tipificadas, instrucciones, solicitudes, cuestionarios, breves informes, descripciones o
relatos) en los que se solicita o se transmite información, se describen o narran acontecimientos
conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican brevemente
las opiniones y se explican planes o proyectos.
99
NIVEL AVANZADO 1
OBJETIVOS GENERALES
El primer curso del Nivel Avanzado tiene como referencia el nivel B2.1 del Marco común de
referencia para las lenguas. En este nivel el alumno se adiestrará en:
Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones, oralmente y por
escrito, con un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos y con un grado de
precisión y facilidad que posibilite una comunicación con hablantes de la lengua sin exigir de
éstos un comportamiento especial.
Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos
relacionados con esas situaciones y adecuar con alguna flexibilidad el registro, el
comportamiento, las reacciones, el tratamiento y la cortesía a las diferentes situaciones y
funciones.
Desarrollar la competencia intercultural.
Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y
reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse.
Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para
poder utilizarlas intencionadamente.
Lograr una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente los recursos y
conocimientos de otras lenguas, incluida la materna.
Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas
Interacción oral y escrita
- Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de temas y en situaciones diversas, cooperando
y expresándose con un grado de fluidez y eficacia que posibilite la interacción con hablantes de
la lengua, sin exigir de éstos un comportamiento especial, como repeticiones o aclaraciones.
- Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos
apropiados y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.
- Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de vista del interlocutor y
transmitiendo informaciones, como emociones y sentimientos si la situación lo requiere.
Comprensión oral
- Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los detalles relevantes de
discursos extensos y líneas complejas de argumentación sobre temas concretos o abstractos
razonablemente conocidos, así como de debates técnicos dentro de su especialidad, siempre que
el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos, estén producidos en un nivel de
lengua estándar y a un ritmo normal.
- Comprender documentales, noticias y otro material grabado o retransmitido sobre temas actuales
y en lengua estándar.
Expresión oral
- Producir textos coherentes y organizados sobre una amplia serie de asuntos generales o de su
especialidad, para narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un
tema, transmitir información o defender y ampliar sus ideas con aspectos complementarios y
ejemplos relevantes.
- Expresarse con cierta seguridad, flexibilidad y precisión, usando los elementos lingüísticos con
suficiente corrección, con una pronunciación clara y con un ritmo regular.
Comprensión lectora
100
- Leer con suficiente autonomía diferentes tipos de textos, identificando las intenciones
comunicativas, la información esencial, los puntos principales y secundarios, la línea argumental
y seleccionando información, ideas y opiniones en textos de fuentes diversas.
Expresión escrita
- Escribir textos claros y coherentes sobre una amplia serie de temas para sintetizar y evaluar
información, relatar o describir hechos, argumentar, comparar y concluir, de acuerdo con las
normas del género elegido.
- Expresarse con un grado relativamente bueno de corrección gramatical y de precisión léxica
utilizando una diversidad limitada de mecanismo de cohesión y con cierta flexibilidad de
formulación para adecuarse a las situaciones.
Competencia sociocultural y sociolingüística
- Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las comunidades donde
se habla la lengua, especialmente de los relacionados con los ámbitos programados y adecuar con
alguna flexibilidad el comportamiento, las reacciones, el tratamiento, la cortesía y la actuación
lingüística a las diferentes situaciones y funciones.
- Reconocer los registros formales e informales estándar, familiarizarse con otros registros
frecuentes e identificar las características del patrón, variable dialectal o acento con el que se está
en contacto.
- Familiarizarse con los referentes culturales más conocidos y de mayor proyección universal de
los países en los que se habla la lengua.
- Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales de carácter factual –
principales características geográficas, demográficas, económicas, etc – más generales y
conocidos de dichos países.
- Hacerse una idea general de los productos y hechos del patrimonio cultural más significativo y de
mayor proyección universal – artistas y obras de arte, acontecimientos históricos, personajes de
repercusión social o política, etc.
Competencia lingüística
- Manejar un repertorio amplio de recursos lingüísticos, para abordar, con suficiente facilidad,
precisión y claridad textos sobre una extensa gama de funciones y temas, sin manifestar
ostensiblemente las limitaciones y variando la formulación para evitar la frecuente repetición.
- Utilizar con propiedad una diversidad limitada de conectores y marcadores discursivos y
cohesionar el discurso con cierta flexibilidad.
- Poseer un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos. Al utilizar estructuras
complejas, especialmente en el desarrollo del discurso o en situaciones menos habituales, pueden
aparecer errores de cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como fallos o errores
“persistentes” en situaciones de menor monitorización.
Competencia intercultural
- Mostrar una actitud abierta y un alto grado de sensibilidad hacia otras culturas.
- Desarrollar un control consciente de las actitudes y factores afectivos personales en relación con
otras culturas.
- Aprovechar la diversidad cultural como una fuente de enriquecimiento de la propia competencia
intercultural.
- Usar estratégicamente los procedimientos para afrontar mediaciones complicadas, desenvolverse
en interacciones en las que medien tabúes, sobreentendidos, ironía, etc. y procesar textos cuya
interpretación precise de claves accesibles a hablantes nativos (memoria histórica, fondo cultural
compartido, etc.).
Competencia estratégica
- Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las
estrategias.
101
- Apoyarse en habilidades adquiridas en el aprendizaje de otras lenguas.
- Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada
situación, localizar los que necesita, observar cómo funcionan y cómo se adecuan a la situación,
realizar inferencias, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de
información.
- Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel.
- Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
- Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores, logros y los medios que
pone en funcionamiento para progresar, planificar la secuencia de acuerdo con ello.
- Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados y realizar
autoevaluaciones.
CONTENIDOS DE AVANZADO 1
TIPO PRIMER CUATRIMESTRE SEGUNDO CUATRIMESTRE
FUNCIONALES Comprender y expresar su
opinión
Comprender un debate en la radio
sobre un tema de actualidad
Comprender una conversación
radiofónica entre reporteros
Comprender una discusión en
plan amistoso sobre temas de
actualidad
Hablar de Francia y de los
franceses
Debatir sobre un tema de
actualidad de nuestro propio país
Comprender testimonios de
extranjeros sobre Francia,
reacciones de oyentes
Dar un testimonio sobre la visión
de los extranjeros sobre nuestro
propio país
Escribir un resumen de una
reunión
Realizar por escrito un retrato de
los franceses
Hacer una encuesta de opinión
Organizar un debate
redactar una carta de reclamación
redactar la biografía de un
escritor
realizar una interview
hablar de los medios de
comunicación
presentar informaciones
negociar un acuerdo
redactar un artículo corto, un
Hacer el relato de un viaje
Presentar la geografía de nuestro
país
Realizar un diario de ruta
Realizar la planificación de un viaje
a una región francesa o francófona
Comprender un tráiler de una
película
Responder, hacer una crítica a un
artículo mediante una carta
Relatar el argumento de una
película por email
Redactar un artículo
Realizar el retrato de un héroe
Hacer una encuesta
102
suceso
hacer la primera plana, los
titulares de un periódico
TEMÁTICOS
Y
SOCIO-
CULTURALES
La igualdad
Francia y los franceses
El humorista Mamane
El voto
Los artistas comprometidos
Las Instituciones de la Vª
República
Las lenguas extranjeras
Los anglicismos
El encuentro
La identidad gascona
Los intérpretes judiciales
l’Académie Française
La prensa francesa y francófona
El telediario
Los medios de comunicación
Los franceses y la información
La fabricación de un periódico
Los sucesos
Los personajes mediáticos
La partida de los estudiantes al
extranjero
Blaise Cendrars
La expatriación
Los viajes
La presencia de los franceses en el
extranjero
Los viajes de lujo
Los personajes fuera de lo común
Alexandra David-Néel
Los inmigrantes en Francia
La película: « les femmes du 6º
étage »
Los inmigrantes en su propio país
Los personajes históricos franceses,
francófonos y extranjeros
Los grandes periodos de la historia
de Francia
Toussaint Louverture
LINGÜÍSTICOS
GRAMÁTICA
TEXTUAL
Elementos de coherencia textual
(tipo y formato de textos orales y
escritos; variedad de lengua;
registros; enfoque y contenido
del tema con selección léxica,
sintáctica y temática; contexto
espacio-temporal) y cohesión
(estructuración formal del texto
para la progresión del discurso).
Desarrollo de la coherencia y
cohesión, con todos los
procedimientos de correlación,
elipsis, focalización, enumeración,
repetición, reformulación y énfasis.
MORFOSINTAXIS Expresión de la opinión
Indicativo o subjuntivo
Expresión de la curiosidad
Expresión del desacuerdo
Expresión de la ira
Los declarativos
Los articuladores y los
conectores de un relato
El estilo indirecto en pasado
Expresión de los gustos
Expresión de la causa y la
consecuencia
Expresión del lugar
Expresión del pasado
Expresión del tiempo
Las proposiciones temporales
103
La voz pasiva
LÉXICO Variedad de expresiones para
cumplir las funciones que se
trabajan en diferentes situaciones
formales e informales.
Vocabulario amplio de las
situaciones y temas trabajados;
variantes (formal - informal)
estándar y registros familiares o
profesionales (travail, tâche,
boulot, bosser, travailler).
Sintagmas lexicalizados y
secuencias estereotipadas,
"colocaciones" usuales : (se faire
du mauvais sang, ça
m'étonnerait, faire le point, iI
vaut mieux, petit à petit, chemin
de fer, tous les deux, pause-café,
crédit-vacances, grièvement
blessé).
Expresiones frecuentes del francés
coloquial relacionadas con las
situaciones y temas trabajados (ras-
le-bol, je m'en fous).
Expresiones idiomáticas habituales
(maigre comme un clou, en un clin
d'oeil).
Eufemismos (les sans-logis, les
demandeurs d'emploi, les SDF).
FONÉTICA El sistema fonético francés.
Consolidación de la
pronunciación de aquellos
fonemas que presentan mayor
dificultad (palabras anómalas,
nombres extranjeros).
Casos especiales del
encadenamiento (liaison) y de la
elisión.
Sistematización de la pronunciación
entonación y ritmo.
ORTOGRAFÍA La puntuación como recurso de
cohesión del texto escrito.
Los acentos gráficos en francés.
Formación de las palabras con
prefijos y sufijos.
Homófonos
Insistencia en la representación
gráfica de fonemas que ofrezcan
mayor dificultad.
Abreviaturas, siglas y símbolos:
ortografía y pronunciación.
Uso de las mayúsculas, casos
generales y usos en títulos, para
realidades únicas (L'Académie
française / L'académie Goncourt;
La Légion d'honneur /la croix de
guerre; Le 14 Juillet / je suis né
en juillet).
Uso de I'on detrás de si, que, et, ou,
où en función del registro.
Signos auxiliares: cedilla, apóstrofe,
diéresis, trazo de unión. Tilde
diacrítica.
Usos discursivos de los distintos
tipos de letras (normal, cursiva,
negrita).
Puntuación: Usos especiales de los
signos de puntuación más comunes:
presencia y ausencia de punto en
titulares y títulos, cantidades,
fechas, etc.; coma en aclaraciones,
incisos y elipsis; dos puntos en
esquemas y citas textuales;
alternancias de coma y punto y
coma en enumeraciones.
Usos fundamentales de otros signos
de puntuación: puntos suspensivos,
104
interrogación, exclamación,
paréntesis, guión, comillas.
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Nivel Avanzado curso 1 es apto y supera el curso cuando sea capaz
de:
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los puntos de vista, los
detalles relevantes, los cambios de tema, el registro formal o informal y la manifestación de cortesía
positiva o negativa de: interacciones y discursos incluso con cierta complejidad lingüística que
versen sobre temas concretos o abstractos razonablemente conocidos y facilitados con marcadores
discursivos explícitos (conversacionales formales e informales, informaciones, explicaciones,
indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos, documentales o programas en los que se narra
o se presenta un tema, debates, entrevistas, conferencias y otras formas de presentación académica y
profesional), emitidos en registros formales o informales estándar, con un ritmo regular, incluso en
ambientes con algún ruido de fondo.
Comprensión lectora
Localizar información e identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales y
secundarias, los detalles, la relación entre los interlocutores, las opiniones, la relevancia de los datos,
el hilo argumental, las tesis y las conclusiones, así como la función y el formato de una gama amplia
de textos auténticos, incluso extensos, procedentes de fuentes variadas, sobre temas de actualidad,
concretos o abstractos, con un lenguaje no especializado: correspondencia y otros textos de relación
social informales y formales, anuncios de trabajo o publicitarios, documentos administrativos
estandarizados, cuestionarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, esquemas,
gráficos, informes, artículos, noticias, reportajes, entrevistas, editoriales, relatos, cuentos y novelas.
Expresión oral
Interactuar adecuadamente sobre una variedad de temas y en situaciones diversas con un grado de
fluidez, eficacia y forma de comportarse que posibilite el intercambio natural de información,
comentarios, opiniones, explicaciones, argumentos, consejos, instrucciones, valoraciones y
sentimientos en conversaciones, debates, reuniones, transacciones y entrevistas.
Expresarse sobre una amplia gama de temas, con claridad, eficacia y con un ritmo bastante regular
para informar, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un tema,
desarrollar cadenas argumentales, justificar las propias opiniones, resaltar los puntos importantes y
comparar las diferentes opciones.
Expresión escrita
Interacción: escribir cartas y otros textos formales e informales de forma clara y adecuada al
interlocutor y al tipo de carta o texto para cumplir con los diversos usos sociales, responder e
intercambiar información, describir acontecimientos, proyectos, situaciones, intereses y sentimientos,
solicitar un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer y transmitir información,
reaccionando al mensaje de su interlocutor y resaltando los aspectos que cree importantes.
Expresión: escribir textos claros y coherentes y estructurados sobre una amplia serie de temas, para
presentar, sintetizar y evaluar información y argumentos, presentar planes de trabajo, dar
instrucciones, relatar hechos, describir situaciones y argumentar ideas.
CURSO AVANZADO 2
OBJETIVOS GENERALES
105
El Nivel Avanzado tiene como referencia el nivel B2.2 del Marco común europeo de referencia para
las lenguas. En este nivel el alumno se adiestrará en:
Comprender, interactuar y expresarse en una variada y extensa gama de situaciones,
oralmente y por escrito, con un buen control de los recursos lingüísticos y con un grado de
precisión y facilidad que posibilite una comunicación natural con hablantes de la lengua.
Adquirir un conocimiento más profundo y diversificado de los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adquirir una actuación natural y segura
ajustando su comportamiento, actitud, mensaje y formulación a los cambios de situación,
estilo y énfasis. Desarrollar la competencia intercultural. Ampliar el conocimiento de los
registros, dialectos y acentos.
Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y
reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse.
Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para
poder utilizarlas intencionadamente.
Desarrollar la competencia plurilingüe, utilizando la transferencia de conocimientos, recursos
y procedimientos de otras lenguas conocidas para mejorar el aprendizaje.
Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas: funcional y discursiva
Interacción: oral y escrita
Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de situaciones diversas y sobre temas generales,
académicos o profesionales cooperando y expresándose con espontaneidad y eficacia, mostrando a
menudo notable fluidez y adecuando el registro y la cortesía a la situación.
Comprender y expresar ideas, opiniones, acuerdos, argumentos, consejos e información compleja,
marcando con claridad la relación entre las ideas.
Intercambiar correspondencia expresando y comentando informaciones, noticias y puntos de vista de
forma eficaz, resaltando la importancia personal de hechos y experiencias y transmitiendo emociones
y sentimientos si la situación lo requiere.
Comprensión oral
Comprender cualquier tipo de mensaje, tanto en directo como retransmitido (conversaciones entre
varios hablantes nativos, conferencias, charlas e informes, declaraciones y otras formas de
presentación académica y profesional lingüísticamente complejas), precisando el contenido de la
información e identificando los puntos de vista y las actitudes de los hablantes, siempre que no haya
un ruido excesivo de fondo, una estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la
lengua.
Comprensión lectora
Leer con un alto grado de autonomía, incluso textos extensos y complejos (correspondencia,
instrucciones, artículos de opinión y especializados, textos literarios contemporáneos) adaptando el
estilo y la velocidad de lectura a las distintas finalidades identificando las intenciones comunicativas,
la información esencial, los puntos principales, los secundarios y los detalles, la línea argumental, los
hechos y las opiniones y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva.
Expresión oral
Producir textos, incluso extensos, coherentes y organizados sobre una amplia serie de asuntos
generales o de su especialidad, para transmitir información, narrar, describir, exponer y argumentar
con claridad, ampliando y defendiendo sus ideas y resaltando los aspectos significativos.
Producir un discurso flexible, con una pronunciación clara y natural, expresándose con seguridad,
precisión y un buen grado de corrección y mostrando una notable fluidez incluso en intervenciones
largas y complejas.
106
Comunicar son total certeza informaciones detalladas, descripciones claras acerca de la forma de
llevar a cabo un procedimiento. También puede sintetizar y comunicar información y argumentos de
varias fuentes.
Expresión escrita
Escribir textos detallados, claros, coherentes y cohesionados sobre una amplia variedad de temas
para sintetizar y evaluar la información, relatar o describir hechos, argumentar, comparar y concluir,
de acuerdo con las convenciones para el formato de texto o género elegido, con un buen grado de
control gramatical y de precisión léxica y variando la formulación para adecuarse con flexibilidad a
la situación de comunicación.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos de las comunidades donde se habla la lengua,
especialmente de los relacionados con los ámbitos programados y adquirir una actuación natural y
segura que no llame la atención ni exija un trato especial diferente al de los nativos, ajustando su
comportamiento, reacciones, actitud, mensaje y formulación a los cambios de situación, estilo y
énfasis.
Acceder a las muestras más representativas de la variedad y riqueza de las culturas de diversos
países.
Reconocer los elementos más significativos y universales de los productos y hechos del patrimonio
cultural.
Identificar los aspectos más sobresalientes de una variedad de registros formales e informales
frecuentes orales y escritos y utilizar con propiedad expresiones, pronunciación y entonación de los
registros más comunes y de los que se está más en contacto.
Percibir las características diferenciadores del patrón de lengua con el que se está en contacto en
relación con otros patrones extendidos o cercanos.
Competencia lingüística
Manejar un repertorio de recursos lingüísticos amplio y variado, incluso de sintaxis y de gramática
textual complejas, para abordar, con naturalidad, precisión, claridad y cohesión, textos sobre una
vasta gama de situaciones y temas, casi sin mostrar limitaciones para expresar lo que quiere decir.
Adaptarse con flexibilidad a los cambios de dirección, registro y énfasis, aunque todavía se vacile y
utilice algunos circunloquios. Utilizar con eficacia una variedad de conectores y marcadores
discursivos para señalar con claridad las relaciones que existen entre las ideas y cohesionar el
discurso de forma flexible y eficaz.
Poseer un buen control de los recursos lingüísticos evidenciando escasos errores. Al utilizar
estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso, sobre todo oral, o en situaciones
menos habituales, en las que se puede controlar menos el mismo, puede aparecer algún error de
cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como deslices esporádicos o algún error
"persistente" en situaciones de menos monitorización, que es capaz de autocorregir.
Competencia estratégica
Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las estrategias.
Apoyarse en habilidades adquiridas en el aprendizaje de otras lenguas.
Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en casa
situación, localizar los que necesita, observar cómo funcionan y cómo se adecuan a la situación,
realizar inferencias, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de
información.
Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel.
Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores, logros y los medios que pone
en funcionamiento para progresar; planificar la secuencia de acuerdo con ello.
Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados y realizar
autoevaluaciones.
107
CONTENIDOS DE AVANZADO 2
TIPO PRIMER CUATRIMESTRE SEGUNDO CUATRIMESTRE
FUNCIONALES
- Proponer y desarrollar estrategias
de aprendizaje
- Resumir y transmitir información
relevante
- Cooperar en las interacciones
mostrando interés por el
interlocutor, utilizando recursos
verbales y no verbales adecuados a
la lengua y cultura meta
- Comparar, argumentar, tomar
posición sobre una cuestión de
actualidad
- Comentar la evolución de un
fenómeno social
- Describir acontecimientos y rituales
sociales conocidos
- Reconocer y utilizar siglas usuales
de la lengua meta
- Hacer concesiones en un debate
- Analizar anuncios en soportes
diversos
- Relatar con precisión
acontecimientos, como incidentes,
anécdotas, etc.
- Aconsejar y reaccionar ante las
dolencias de otros
- Analizar la actualidad y expresar
opinión (sociedad, medio ambiente,
ecología, problemas actuales)
- Comentar documentos
audiovisuales, programas de
televisión francófona, radio,
reportajes, etc.
- Negociar y planificar el trabajo
- Comentar experiencias
personales, laborales
- Expresar opiniones personales
sobre literatura, vida cotidiana
- Identificar los diferentes puntos
de vista en el tratamiento de
la información
- Analizar varios documentos
(artículos, grabación) sobre el
mismo acontecimiento
- Realizar un “flash” informativo
- Poner de relieve su opinión y sus
objetivos
- Participar en una revista
- Describir una organización
conocida
- Defender un proyecto
- Analizar, relacionar las causas y
los efectos de acontecimientos
- Presentar y comentar soluciones
a un mismo problema
- Formular hipótesis
- Informarse sobre temas muy
variados
- Matizar el desacuerdo, las
valoraciones, opiniones, órdenes,
peticiones, etc., con recursos
variados
- Expresar sentimientos y
emociones
TEMÁTICOS Y
SOCIOCULTU-
RALES
- Bienestar: salud, apariencia,
medicina y físico.
- Nuevas tecnologías
- Ecología y naturaleza.
- Gastronomía y arte.
- Inmigración, vivienda, vida
cotidiana, costumbres,
sentimientos.
- Médicos sin Fronteras, Médicos del
mundo, Marion Cotillard, Pierre
Rabhi, artistas africanos, Georges
- Economía, trabajo, emigración,
mundo laboral.
- Tecnología, redes sociales,
informática
- Futuro y progreso: inventos,
ciencia ficción, tendencias,
cambios en la sociedad.
- Paul Lafargue, Zuckerberg,
premios literarios
108
Sand
LINGÜÍSTICOS
Gramática
textual
Morfosintaxis
Léxico
Fonética
Elementos de coherencia textual (tipo y
formato de textos orales y escritos;
variedad de lengua; registros; enfoque
y contenido del tema con selección
léxica, sintáctica y temática; contexto
espacio-temporal) y cohesión
(estructuración formal del texto para la
progresión del discurso).
Uso de todos los tiempos y modos
verbales, con las particularidades de los
verbos irregulares
Cualquier laguna referente a
artículos, adjetivos, pronombres
personales, pronombres relativos,
adverbios y conjunciones
Las confusiones más frecuentes en
francés, especialmente cuando existe
una equivalencia fonética
(leurs/leur, ses/ces)
Preposiciones y faltas más comunes
relacionadas con ellas
Participe présent, gérondif, adjectif
verbal
Expresión de la manera (adverbios,
locución, colocación)
Vocabulario amplio de las situaciones
y temas trabajados; variantes (formal –
informal- estándar) y registros
familiares o profesionales (travail,
tâche, boulot, bosser, travailler):
bienestar, salud, ecología, naturaleza,
gastronomía, inmigración, vivienda
Expresiones idiomáticas habituales
(maigre comme un clou, en un clin
d'oeil) relacionadas con los diferentes
temas trabajados (a lo largo de todo el
curso)
El sistema fonético francés
Consolidación de la pronunciación de
aquellos fonemas que presentan mayor
dificultad (palabras anómalas, nombres
extranjeros)
Encadenamiento (con la "liaison"
obligatoria y facultativa)
Desarrollo de la coherencia y
cohesión, con todos los
procedimientos de mantenimiento
del tema, correlación, elipsis,
focalización, enumeración,
repetición, reformulación y énfasis.
Profundización del estudio
comparativo entre el español y el
francés
Subordinadas complejas de todo
tipo (causa, finalidad, consecuencia,
comparación, condición, hipótesis,
concesión y oposición)
Transformación de la frase
nominal a la subordinada y
viceversa; procedimientos de
sustitución
Expresión de la certeza y la duda
(indicativo, subjuntivo, infinitivo)
Expresión del futuro
Expresiones frecuentes del francés
coloquial relacionadas con las
situaciones y temas trabajados (ras-
le-bol, je m'en fous: trabajo, e
migración, mundo laboral,
tecnología, redes sociales,
informática, futuro y progreso,
inventos, ciencia ficción, tendencias,
sociedad.
Eufemismos (les sans logis, les
demandeurs d'emploi, les SDF).
Sistematización de la pronunciación,
entonación y ritmo
Reconocimiento de la relajación
articulatoria en el registro coloquial
109
Ortografía
La entonación
Revisión de la “h” aspirada
La puntuación como recurso de
cohesión del texto escrito
Los acentos gráficos en francés
La división de palabras a final de línea
Uso de las mayúsculas
Las dobles consonantes
Homófonos
Nota: Como la progresión en un idioma no es lineal, algunos de los temas del segundo cuatrimestre
podrán tratarse durante el primero, y viceversa.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
La evaluación de Certificación se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística,
lingüística y estratégica previstos para este curso y señalados en los objetivos específicos. Estos
niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión
orales y escritas y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:
Comprensión oral
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como oyente, el alumno será capaz de:
Identificar con facilidad y precisión las intenciones comunicativas, incluida las que se puedan inferir
del contexto, el tema, las ideas principales, los detalles, los cambios de tema, los puntos de vista, los
contrastes de opiniones, las actitudes, el registro así como el grado de cortesía de interacciones y
discursos, incluso complejos lingüísticamente, siempre que no haya un ruido excesivo de fondo, una
estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la lengua.
Comprensión lectora
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como lector, el alumno será capaz de:
Localizar información e identificar con facilidad y de forma fiable las intenciones comunicativas,
incluso las que se puedan inferir del contexto, el tema, las ideas principales y secundarias, los
detalles, el grado de relación entre los interlocutores, las opiniones, los aspectos que destaca el autor,
la relevancia de los datos, el hilo argumental, las tesis y las conclusiones, las referencias culturales
así como la función y el formato de una gama amplia de textos auténticos, incluso extensos y
complejos, con un léxico variado, aún con modismos frecuentes.
Expresión oral
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como hablante, el alumno será capaz de:
Interactuar adecuadamente sobre una amplia y variada gama de temas generales, académicos o
profesionales y en situaciones diversas con espontaneidad adoptando un comportamiento, un registro
y un grado de cortesía adecuado a la situación y mostrando, a menudo, notable fluidez.
Cooperar respondiendo y expresando ideas, opiniones, acuerdos, argumentos e intercambiando así
como transmitiendo consejos, instrucciones e información compleja en conversaciones,
transacciones, reuniones, debates y entrevistas.
Expresarse sobre una amplia gama de temas con claridad y seguridad, mostrando, a menudo, notable
fluidez, incluso en periodos largos, para informar, narrar, describir, exponer y argumentar de forma
sistemáticamente desarrollada, coherente y cohesionada.
110
Expresión escrita
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como hablante, el alumno será capaz de:
Interacción: escribir cartas y otros textos formales e informales de forma detallada, precisa, clara y
adecuada al interlocutor así como al tipo de documento, para cumplir con los diversos usos sociales;
responder o comentar la información y argumentos de su interlocutor, describir acontecimientos,
proyectos, situaciones, intereses y sentimientos; solicitar un servicio; plantear un problema, reclamar
o agradecer y transmitir información, reaccionando al mensaje y resaltando los aspectos que cree
importantes.
Expresión: escribir textos claros, detallados, coherentes y bien estructurados sobre una amplia serie
de temas, para presentar, sintetizar, evaluar, comparar y transmitir información; presentar planes de
trabajo, dar instrucciones; hacer críticas sobre obras literarias; relatar hechos, describir situaciones y
argumentar ideas.
CURSO DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA: FRANCÉS C1
Durante el curso académico 2017-2018, el departamento de francés, en colaboración con el CFIE de
Burgos, ofrece un curso de 30 horas dirigido especialmente a docentes de secundaria que quieren
mantener y actualizar sus conocimientos de nivel C1. Asimismo, este curso está abierto a otros
docentes que no sean especialistas de francés pero en posesión de un nivel C1 e interés en actualizar
sus conocimientos. El profesor encargado será Don Francisco Rodríguez Cerezo y el curso tendrá
lugar en la EOI los martes de 17h a 19h en la sala Multimedia.
Justificación
Para enseñar un idioma, hay que tener un gran dominio del mismo. No solamente de los aspectos
lingüísticos, sino también de todos los aspectos culturales que rodean el idioma. De igual manera, los
profesores necesitan mantenerse al día de los aspectos más destacados de la sociedad francófona.
Objetivos
Actualizar los conocimientos lingüísticos y el dominio de la lengua oral.
Refrescar la competencia lingüística avanzada en expresión oral.
Actualizar los conocimientos socio-culturales de los países francófonos.
Contenidos
Perfeccionamiento de destrezas orales en lengua francesa.
Nivel avanzado en comprensión lectora, auditiva y expresión escrita. Revisión de puntos
gramaticales si fuera necesario.
La francofonía: cultura y sociedad. Cine, arte y literatura, fiestas y folclore, medios de
comunicación.
Familiarización con niveles de lengua, acentos regionales…
Las necesidades e intereses del grupo.
Competencias
Destrezas lingüístico-comunicativas en francés.
Metodología y evaluación
Esencialmente participativa, con gran énfasis en las destrezas orales. Se hará hincapié en la
corrección gramatical, léxica y fonética. Los recursos serán variados y se adaptarán al grupo que se
forma de modo que la clase sea lo más dinámica posible.
111
La evaluación de esta actividad se realizará en una sesión al final del curso para evaluar el módulo
presencial (24h.). Los profesores valorarán el cumplimiento de las tareas individuales con 6 horas.
El total del curso para los alumnos ascenderá a 30 horas.
Los alumnos dispondrán, en la medida de lo posible, de material auténtico, que servirá de base para
diferentes situaciones.
Ante la posibilidad de que haya profesores con especialidades diferentes, o habilitados para trabajar
como profesores bilingües, se podrán dedicar sesiones a tratar temas de interés general o
herramientas para la clase bilingüe.
Se propondrán también actividades lúdicas que puedan favorecer el ambiente distendido necesario
para que fluya la conversación con facilidad (juegos, canciones,…). Se alternará el trabajo
individual con el trabajo en parejas y en equipo, así como la participación de todos en actividades
conjuntas para todo el grupo.
Alumnado y adaptación a necesidad específicas
Siendo conscientes de la dificultad de que el grupo presente un nivel homogéneo, el profesor se
adaptará proponiendo actividades para que los alumnos puedan sacar el mayor provecho al curso a
pesar de una eventual diferencia de niveles.
Exámenes de certificación
Se informará a los alumnos sobre el funcionamiento de la escuela y la posibilidad de matricularse
como alumnos libres u oficiales.
Materiales y recursos didácticos
Los alumnos dispondrán de material elaborado por el profesor. El material será auténtico, siempre
que sea posible, así como CDs, blogs autorizados, vídeos de internet y de métodos del nivel C1,
documentos visuales, juegos de mesa adaptados para estimular la expresión oral, etc.
CURSO DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA: FRANCÉS B2
Durante el curso académico 2017-2018, el departamento de francés, en colaboración con el CFIE de
Burgos, ofrece un curso de 30 horas dirigido a docentes de especialidad de francés u otros
especialidades que tienen un nivel B2 de francés e interés en actualizar sus conocimientos. El
profesor encargado será Don Francisco Rodríguez Cerezo y el curso tendrá lugar en la EOI los
martes de 17h a 19h en la sala Multimedia.
Justificación
Para enseñar un idioma, hay que tener un gran dominio del mismo. No solamente de los aspectos
lingüísticos, sino también de todos los aspectos culturales que rodean el idioma. De igual manera,
los profesores necesitan mantenerse al día de los aspectos más destacados de la sociedad
francófona.
Objetivos:
Actualizar los conocimientos lingüísticos y el dominio de la lengua oral.
Refrescar la competencia lingüística avanzada en expresión oral.
Actualizar los conocimientos socio-culturales de los países francófonos.
112
Contenidos
Perfeccionamiento de destrezas orales en lengua francesa.
Nivel avanzado en comprensión lectora, auditiva y expresión escrita. Revisión de puntos
gramaticales.
La francofonía: cultura y sociedad. Cine, arte y literatura, fiestas y folclore, medios de
comunicación, acentos regionales…
Las necesidades e intereses del grupo.
Competencias
Destrezas lingüístico-comunicativas en francés.
Metodología y evaluación
Esencialmente participativa, con gran énfasis en las destrezas orales. Se hará hincapié en la
corrección gramatical, léxica y fonética. Los recursos serán variados y se adaptarán al grupo que se
forma de modo que la clase sea lo más dinámica posible.
La evaluación de esta actividad se realizará en una sesión al final del curso para evaluar el módulo
presencial (24 h.). Los profesores valorarán el cumplimiento de las tareas individuales con 6 horas.
El total del curso para los alumnos ascenderá a 30 horas.
Los alumnos dispondrán, en la medida de lo posible, de material auténtico, que servirá de base para
diferentes situaciones. Debido a la posible presencia de profesores de distintas especialidades, se
podrá hacer hincapié en temas de interés generales de su especialidad.
Se propondrán también actividades lúdicas que puedan favorecer el ambiente distendido necesario
para que fluya la conversación con facilidad (juegos, canciones, sketches…). Se alternará el trabajo
individual con el trabajo en parejas y en equipo, así como la participación de todos en actividades
conjuntas para todo el grupo.
Alumnado y adaptación a necesidad específicas
El curso está orientado a docentes con nivel B2. Somos conscientes de la dificultad que entraña que
los alumnos presenten un nivel homogéneo. El profesor se adaptará en la medida de lo posible
proponiendo actividades para que los alumnos obtengan el mayor rendimiento del curso.
Exámenes de certificación
El profesor aprovechará para informar con detalle sobre el nivel de los participantes y animarlos a
acudir como alumnos presenciales durante el próximo curso.
Materiales y recursos didácticos
Los alumnos dispondrán de material elaborado por el profesor y de fichas. El material será auténtico,
siempre que sea posible, así como CDs, blogs autorizados, vídeos de internet y de métodos del nivel
B2, documentos visuales, juegos de mesa adaptados para estimular la expresión oral, etc.
113
TUTORÍA VIRTUAL
A través de la plataforma DIALSL se podrán actualizarán materiales didácticos y contenidos de
interés para el alumnado que desee acceder a ello. Los alumnos accederán a la plataforma a través de
la página web del centro, pulsando sobre la opción EOI virtual.
De igual manera, los profesores podrán utilizar otras plataformas como Edmodo, blogs en wordpress
o contacto a través del correo electrónico.
III. SISTEMA DE EVALUACIÓN
En lo que atañe a los criterios comunes de evaluación del Centro, conviene consultar el Proyecto
Curricular (punto 6).
En lo que se refiere al aprendizaje del francés, partimos de la base de que el alumno que llega a esta
EOI lo hace para cursar unos estudios que no tienen carácter obligatorio; antes bien, lo que desea es
ampliar sus conocimientos del francés con fines muy diversos. Por lo tanto, se trata de proporcionar
al alumno todos los medios para progresar de manera efectiva en el aprendizaje de la lengua. Se trata
también de que el alumno no tenga la sensación de pasar de un nivel a otro sin haber alcanzado la
competencia lingüística necesaria, por lo que la evaluación ha de estar necesariamente adaptada al
nivel de exigencia de cada curso.
DESCRIPCIÓN DE LAS PRUEBAS
Estas tareas se aplican tanto en las pruebas de promoción (1º de Básico, 1º de Intermedio, 1º de
Avanzado) como en las de certificación (2º de Básico, Intermedio y Avanzado)
NIVEL BÁSICO:
COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada una con tareas como opción múltiple,
verdadero o falso, respuesta breve y
controlada, tablas y notas que completar.
Un monólogo sobre un tema
contextualizado.
Un diálogo entre 2 o 3 candidatos.
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Al menos dos textos con tareas que podrán
ser de opción múltiple, verdadero o falso,
respuestas breves y controladas, tipo C,
selección de ítems, relación o
emparejamiento, ordenación, con huecos
que completar
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta formal e informal,
instrucciones, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del
programa, sumando las dos
aproximadamente 200 palabras.
NIVEL INTERMEDIO:
COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada una con tareas como opción múltiple,
verdadero o falso, respuesta breve y
controlada, tablas y notas que completar
Un monólogo sobre un tema
contextualizado.
Un diálogo entre 2 o 3 candidatos.
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Al menos dos textos con tareas que podrán Dos composiciones contextualizadas de
114
ser de opción múltiple, verdadero o falso,
respuestas breves y controladas, tipo C,
selección de ítems, relación o
emparejamiento, ordenación, con huecos
que completar
formato diferente (carta formal e informal,
narración, etc.) cada una sobre un tema
distinto del programa, sumando las dos
aproximadamente 300 palabras
NIVEL AVANZADO:
COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada una con tareas como opción múltiple,
verdadero o falso, respuesta breve y
controlada, tablas y notas que completar
Un monólogo sobre un tema
contextualizado.
Un diálogo entre 2 o 3 candidatos
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Al menos dos textos con tareas que podrán
ser de opción múltiple, verdadero o falso,
respuestas breves y controladas, tipo C,
selección de ítems, relación o
emparejamiento, ordenación, con huecos
que completar
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta informal,
argumentación, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del
programa, sumando las dos
aproximadamente 400 palabras
IV. METODOLOGÍA
En cuanto a la metodología general, ver Proyecto Curricular (punto 4).
La motivación es algo fundamental en cualquier proceso de aprendizaje. A diferencia de otros
niveles educativos, afortunadamente, en los grupos de francés de esta E.O.I. los alumnos demuestran
un gran interés por aprender este idioma. Por lo tanto, se pueden desarrollar las cuatro actividades
comunicativas sin problemas de disciplina.
Por otra parte, esta motivación se ve a menudo reforzada por el hecho de que existen verdaderas
facilidades para practicar el idioma ya que la mayoría de los alumnos ha tenido o tiene la
oportunidad de ir a Francia, por su proximidad geográfica y el gran número de intercambios entre
institutos de ambos países.
Como otro aspecto peculiar, vinculado a la enseñanza del francés en nuestro Centro, podemos
precisar aquí que el número de alumnos por clase es idóneo para dar la oportunidad a cada alumno de
participar activamente en todos los tipos de actividades de aula y para realizar un seguimiento
personalizado del progreso de cada uno por parte del docente.
Descripción de ejercicios que se puedan realizar en el aula
Los ejercicios relativos a la Comprensión Oral podrían ser:
dictados
escuchas de documentos orales a través de los medios de reproducción audiovisual (CD,
cintas, vídeo, CD-Rom, DVD) y su comprobación mediante tareas como opción múltiple,
verdadero o falso, respuesta breve y controlada, tablas y notas que completar
textos leídos por el profesor y comprobación de su comprensión mediante tareas
auxiliar de conversación, si lo hubiera
115
Los ejercicios relativos a la Expresión Oral podrían ser:
preparar un trabajo de expresión oral en grupos de 2, 3 o más alumnos
exponer un tema en clase
hablar de los contenidos de los libros de lectura recomendados
llevar una conversación dirigida por el profesor
realizar encuestas de opinión en clase (por grupos)
participar en debates
crear diálogos en situaciones de comunicación
simular situaciones de la vida cotidiana
Los ejercicios relativos a la Comprensión Escrita podrían ser:
ejercicios de completar y relacionar (o sea tareas que podrán ser de opción múltiple,
verdadero o falso, respuestas breves y controladas, tipo C, selección de ítems, relación o
emparejamiento, ordenación, con huecos que completar)
ejercicios de síntesis
ejercicios de comparación
ejercicios de reformulación (paráfrasis, sinonimia, antonimia, polisemia, etc.)
ejercicios de comprensión de textos leídos por el alumno
tests léxico-gramaticales
Los ejercicios relativos a la Expresión Escrita podrían ser:
redacciones de textos individuales o colectivos
traducciones
responder o enviar cartas, correos electrónicos, etc.
redactar críticas de cine, novelas, obras literarias…
V. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Este apartado está tratado en el Proyecto Curricular (punto 8).
VI. BIBLIOGRAFÍA E INTERNET
1. En clase
CURSO 1 DEL NIVEL BÁSICO
Libro de texto: Alter Ego+ A1, (Hachette) ISBN 978-2-01-155810-7
CURSO 2 DEL NIVEL BÁSICO
Libro de texto: Zénith A2, Méthode de Français (Clé International) ISBN 978-2-09-038608-0
Grammaire progressive du français. Niveau débutant ISBN 9782090381146
CURSO 1 DEL NIVEL INTERMEDIO
Libro de texto: Alter Ego+ A2, (Hachette) ISBN 978-2-01-155812-8
CURSO 2 DEL NIVEL INTERMEDIO
Alter Ego+ B1, libro de texto (Hachette) ISBN 978-2-01-155814-5
CURSO 1 DEL NIVEL AVANZADO
Edito B2 Méthode de français. 3è édition (Edelsa 2015) ISBN 978-84-9081-330-0 (Unidades 1-5)
CURSO 2 DEL NIVEL AVANZADO
116
Edito B2 Méthode de français.3è édition (Edelsa 2015) ISBN 978-84-9081-330-0 (Unidades 6-12)
2. De consulta y lecturas recomendadas
PRIMER Y SEGUNDO CURSO DEL NIVEL BÁSICO
Gramática francesa (Larousse, colección manuales prácticos)
Grammaire du français – Cours de civilisation française de la Sorbonne (Hachette)
Bescherelle 1. L’art de conjuguer. 12.000 verbes (Edelsa)
500 exercices de grammaire, niveau A1 (Hachette)
500 exercices de grammaire, niveau A2 (Hachette)
Grand Dictionnaire, Espagnol- Français Français-Espagnol (Larousse)
Diccionario didáctico francés-español y español-francés (ed. SM); con CD-Rom
Robert Micro (formato de bolsillo) 35.000 términos
Libros de lectura recomendada 1º de nivel Básico:
Eric a disparu (Chat Noir, Vicens Vives, con CD)
Chiens et chats (Santillana français, Collection évasion, con CD) Niveau intro
Otras lecturas recomendadas:
La surprise (Lire et découvrir, Longman con CD)
Jojo (Santillana français, Collection évasion, con CD) Niveau intro
Marine a un secret (Chat Noir, Vicens Vives, con CD)
La surprise (Lire et découvrir, Longman con CD)
Un quartier très spatial (Oxford Educacion con CD)
Le cadeau surprise (Oxford Educacion con CD))
Marine a un secret (Chat Noir, Vicens Vives, con CD)
Cualquier libro de Evasion Santillana 1 (para final de curso)
Libros de lectura recomendada 2º de nivel Básico:
Trésor de Guerre (Santillana français, Collection évasion, con CD) Niveau 2
Le reflet (Santillana français, Collection évasion, con CD) Niveau 2
Otras lecturas recomendadas:
À la recherche de Mariana (Santillana français, Collection évasion, CD) Niveau 1
La lettre de Cordoue (Santillana français, Collection évasion, con CD) Niveau 2
Du lait au fiel (Lire et s’entraîner, Le chat noir)
Qui file Cécile (Lire et s’entraîner, Le chat noir)
Cualquier libro de Evasion Santillana 1 (para el principio de curso)
PRIMER Y SEGUNDO CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO
Le petit Robert: Dictionnaire de la langue française
Larousse: Français/ Espagnol, Espagnol/ Français
Grammaire vivante du français, M. Callamand (Larousse)
Grammaire pratique du français d´aujourd´hui, Mauget (Hachette)
Bescherelle 1. L’art de conjuguer. 12.000 verbes (Edelsa)
500 exercices de grammaire, niveau B1 (Hachette)
450 nouveaux exercices Grammaire intermédiaire (CLE International)
Où en est votre français ? (CLE International)
Guide pratique de la communication : livre et cassette (Didier)
Communiquer en français (Hatier)
117
Libro de lectura recomendada 1º de nivel Intermedio: Les récrés du petit Nicolas, Sempé-Goscinny (Folio Junior)
Le petit prince, Antoine de Saint-Exupéry (Folio Junior)
Une pièce montée, Blandine Le Callet (livre de Poche)
Libro de lectura recomendada 2º de nivel Intermedio:
Le magasin des suicides, Jean Teulé (livre de Poche)
Les tribulations d’une caissière, Ana Sam (Pocket)
La prochaine fois, Marc Levy (Pocket)
PRIMER Y SEGUNDO CURSO DEL NIVEL AVANZADO
Grammaire du français – Cours de civilisation française de la Sorbonne (Hachette)
Bescherelle 1. L’art de conjuguer. 12.000 verbes (Edelsa)
Grand Dictionnaire, Espagnol- Français Français-Espagnol (Larousse)
Petit Robert 1 (Robert) 59.000 términos
Robert Micro (formato de bolsillo) 35.000 términos
350 exercices de grammaire, niveau supérieur I (Hachette)
500 exercices de grammaire, niveau B2 (Hachette)
Le Bled : orthographe, grammaire, conjugaison (Hachette)
Libros de lectura recomendados 1º de Avanzado:
Es aconsejable que los alumnos lean una novela contemporánea, de su propia elección, de entre las
que están disponibles en la biblioteca de este centro.
Nouvelles (Dino Buzzati) Ed. Hatier
Libros de lectura recomendados 2º de Avanzado
Es aconsejable que los alumnos lean una novela contemporánea, de su propia elección.
Amélie Nothomb: Mercure, Péplum, Pétronille, Métaphysique des tubes
Bernard Werber : L'Arbre des possibles (contes), Les Thanatonautes, Troisième humanité, Les
Micro-Humains, Le Papillon des étoiles, Le Miroir de Cassandre, le Sixième sommeil…
Tatiana de Rosnay : Le cœur d’une autre, Elle s’appelait Sarah,
Didier van Cauwelaert : Un aller simple, La femme de nos vies, Rencontre sous X
Puertolas : L’extraordinaire voyage du fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea
Fred Vargas : Coule la seine.
David Foenkinos : La Délicatesse, Je vais mieux
Musso : Central Park
3. Sitios de Internet de interés
NIVEL BÁSICO
dirección comentario
bonjourdefrance.com Juegos con el idioma de nivel elemental
fle.fr Muchas informaciones acerca de clases de francés en
Francia
france.learningtogether.net Juegos para conocer mejor Francia
lepointdufle.net Numerosas actividades de comprensión
phonetique.free.fr Ir a “virelangues” para los dictados
polarfle.com
(elegir “niveau débutant”)
Un crimen en Trouville: el inspector Roger Duflair lleva la
investigación y eres su asistente
rfi.fr Ir a « langue française, lire, écouter, apprendre » y luego
118
« journal en français facile »
tv5.org Ir a “Langue française”
www3.unileon.es/dp/dfm/flenet Dictados y ejercicios de fonética
NIVEL INTERMEDIO
dirección comentario
bonjourdefrance.com Juegos con el idioma de nivel elemental
dicofle.net Ejercicios con auto-corrección
fle.fr Muchas informaciones acerca de clases de francés en
Francia
france.learningtogether.net Juegos para conocer mejor Francia
humour.fr Bromas, viñetas humorísticas, etc.
lepointdufle.net Numerosas actividades de comprensión
phonetique.free.fr Ir a “virelangues” para los dictados
polarfle.com
Un crimen en Trouville: el inspector Roger Duflair lleva la
investigación y eres su asistente
rfi.fr Ir a « langue française, lire, écouter, apprendre » y luego
« journal en français facile »
tv5.org Ir a “Langue française”
www3.unileon.es/dp/dfm/flenet Dictados y ejercicios de fonética
NIVEL AVANZADO
dirección comentario
bonjourdefrance.com Juegos con el idioma (nivel intermedio o avanzado);
expresiones idiomáticas; el francés lengua de negocios
fle.fr Muchas informaciones acerca de clases de francés en
Francia
francparler.org Actividades variadas
french.language.ru Ejercicios de léxico (ir a “idioms”)
humour.fr Bromas, viñetas humorísticas, etc.
institut-parisien.com Actividades lúdicas acerca de una película
lepointdufle.net Numerosas actividades de comprensión
phonetique.free.fr Ir a “virelangues” para los dictados
polarfle.com
Un crimen en Trouville: el inspector Roger Duflair lleva la
investigación y eres su asistente
pratique.fr Información sobre derechos del ciudadano, educación,
salud...
presseradiotv.com Medias en lengua francesa
rfi.fr Ir a « langue française, lire, écouter, apprendre »
tv5.org Ir a “langue française” (textos, vídeos, etc.)
www3.unileon.es/dp/dfm/flenet Dictados y ejercicios de fonética
VII. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y
EXTRAESCOLARES
Las actividades complementarias y extraescolares serán esencialmente actividades culturales que,
aunque trasciendan el ámbito académico, ayudarán a nuestros alumnos a tomar un contacto más real
e inmediato con la cultura que aquél que les podamos proporcionar en el ámbito del aula.
119
Enumeraremos a continuación la lista, en ningún caso exhaustiva, de las posibles actividades que
propondremos a nuestros alumnos a lo largo del curso.
Participación en publicaciones de la escuela con relatos, poesías, resúmenes de libros o
películas, chistes…
Concurso de relatos, postales, tarjetas de Navidad o de San Valentín.
Chandeleur, la fiesta de las crêpes.
Árbol de los deseos / buenos propósitos.
Préstamo de libros, de revistas, de CDs, cintas audio y vídeo, DVDs y CD-Rom.
Aula multimedia con una gama variada de actividades de apoyo.
Información sobre cursos en el extranjero.
Club de lectura para dinamizar el uso de la biblioteca del Centro y promover la lectura en el
idioma.
Club de conversación en francés con alumnos y antiguos alumnos fuera de la Escuela
Conferencia de algún asistente de conversación y presentación de su región.
Preparación, en la medida de lo posible, de una serie de pequeñas piezas teatrales. Actuación
de grupos profesionales de teatro o espectáculo en función del presupuesto y disponibilidad.
Motivar para que los alumnos acuden a las películas de francés del cine de Aranda cuando
se proyecten en versión original. Animación a la asistencia entregando entradas como regalo
por la participación en actividades de la Escuela.
120
3.3 PROGRAMACIÓN DE INGLÉS
Curso 2017 / 2018
Escuela Oficial de Idiomas
Aranda de Duero
Jefa de departamento: Nuria Sierra Lobato
121
TABLA DE CONTENIDO
I. Presentación
II. Distribución de los objetivos, los contenidos y los criterios de evaluación para cada
nivel
III. Evaluación
IV. Metodología didáctica
V. Medidas de atención a la diversidad
VI. Bibliografía
VII. Actividades complementarias y extraescolares
122
PROGRAMACIÓN ANUAL 2017-18
Departamento de Inglés
I. PRESENTACIÓN
NORMATIVA:
La presente programación se ha elaborado siguiendo las directrices generales para la elaboración y
revisión de las programaciones didácticas establecidas por la Comisión de Coordinación Pedagógica
de la Escuela Oficial de Idiomas de Aranda de Duero en Burgos, así como la legislación vigente
detallada en el Proyecto Curricular del Centro, punto 1.
Los profesores llevarán a cabo su actividad docente de acuerdo con los contenidos de esta
programación didáctica. Si algún profesor decidiera incluir alguna modificación, se estudiará su
propuesta en el departamento y se incluirá en el documento acompañada de su justificación. Estas
modificaciones deberán respetar las decisiones generales acordadas en el Proyecto Formativo de
Centro.
COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO:
Este Departamento se compone de cinco profesores, con el siguiente horario de clases y tutorías:
- Nuria Sierra Lobato (Jefa de Departamento): tutoría martes y jueves de las 16:30 a las 17:00, aula
5.
1º Curso de N. Avanzado A, bloque de lunes y miércoles, de las 17:00 a las 19:00 horas, aula
5.
1º Curso de N. Básico B, bloque de martes y jueves, de las 19:30 a las 21:30 horas, aula 5.
2º Curso de N. Intermedio B, bloque de martes, jueves, de las 17:00 a las 19:30 horas, aula 5.
2º Curso de N. Intermedio C, bloque de lunes y miércoles, de las 19:00 a las 21:30, aula 5.
- Ana Mª Gómez Pérez (Secretaria): tutoría lunes y miércoles de las 15:00 a las 15:30 horas, aula 2.
2º Curso de N. Básico A, bloque de lunes y miércoles, de las 15:30 a las 18:00 horas, aula 2.
2º Curso de N. Avanzado A, bloque de lunes y miércoles, de las 18:00 a las 20:30 horas, aula
2.
- Lisa Ann Walters (Jefa de Estudios): tutoría martes y jueves de 15.00 a 15.30 horas, aula 7.
Curso “Maestros” (CFIE), bloque de martes y jueves, de las 18:00 a las 20:00 horas, aula 7.
2º Curso de N. Intermedio A, bloque de martes y jueves, de las 15:30 a las 18:00 horas, aula
7.
- Laura González Solís: tutoría lunes y miércoles de las 15:30 a las 16:00 horas, aula 6.
1º Curso de Nivel Intermedio A, bloque de martes y jueves, de las 15:30 a 17:30 horas, aula
6.
1º Curso de Nivel Intermedio B, bloque de lunes y miércoles, de las 16:00 a las 18:00 horas,
aula 6.
1º Curso de Nivel Intermedio C, bloque de martes y jueves, de las 18:00 a 20:00, aula 6.
1ºCurso de Nivel Intermedio D, bloque de martes y jueves de 19.30 a 21.30, aula 6.
C1, bloque de martes y jueves de las 17:30 a las 19:30, aula 6.
123
- Rosa Mª Burgoa de la Cal: tutoría los martes y jueves de 17.00 a 17.30, aula 4.
2º Curso de Nivel Básico B, bloque de martes, jueves y viernes lectivos de las 17:30 a las
19:30 horas, aula 4.
2º Curso de Nivel Básico C, bloque de martes, jueves y viernes lectivos de las 19:30 a las
21:30 horas, aula 4.
1º Curso de Nivel Básico A, bloque de lunes y miércoles de las 16:00 a las 18:00 horas, aula
4.
1º Curso de Nivel Avanzado B, bloque de lunes y miércoles de las 19:00 a las 21:00 horas,
aula 4.
ALUMNADO:
En cuanto a las características del alumnado de inglés, corresponden a las que se describen en el
Proyecto Curricular de la Escuela (apartado A). Globalmente, los alumnos de los diecinueve grupos
demuestran un gran interés por aprender y participar de forma activa en el aula.
DEFINICIÓN DEL MODELO DE COMPETENCIA COMUNICATIVA: Ver Proyecto Curricular punto 4.
DEFINICIÓN DE LOS NIVELES: Ver Proyecto Curricular punto 4.
II. DISTRIBUCIÓN DE LOS OBJETIVOS Y CONTENIDOS
NIVEL BÁSICO 1
OBJETIVOS GENERALES
El primer curso del nivel básico tiene como referencia los niveles A1 y A2.1 del Marco común
europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:
· Empezar a utilizar el idioma que aprende, para resolver las tareas comunicativas más inmediatas y
cumplir las funciones básicas de esas tareas, tanto en clase como en situaciones muy cotidianas en
persona o de forma virtual.
· Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones de forma incipiente, pero adecuada, en
lenguaje oral o escrito y en un registro estándar.
· Acercarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y reconocer
las formas de relación social y las formas de tratamiento más usuales.
· Apropiarse de los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través del descubrimiento y
de la práctica funcional y formal.
· Aprovechar la motivación inicial, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua, incluidas las
que proporcionan las nuevas tecnologías de la comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias
que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas
124
Al finalizar el primer curso de Nivel Básico, dentro del desarrollo de las competencias pragmáticas
(funcional y discursiva) se pretende que el alumno sea capaz de llevar a cabo las siguientes micro-
destrezas:
INTERACCIÓN ORAL Y ESCRITA
Participar, de forma sencilla, reaccionando y cooperando de forma adecuada, en conversaciones
relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales previstas en el currículo, siempre
que el interlocutor coopere, hable despacio y con claridad y se puedan solicitar aclaraciones.
Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales cortos
y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización elemental, en un
registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.
COMPRENSIÓN ORAL
- Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos
en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y con posibles repeticiones o
aclaraciones.
- A partir de los medios audiovisuales, captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en
mensajes sencillos, sobre temas conocidos, emitidos en buenas condiciones acústicas, con
claridad, despacio y con posibles repeticiones.
EXPRESIÓN ORAL
- Realizar breves intervenciones, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus
intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas previstas en el currículo, en un
registro neutro, todavía con pausas e interrupciones, con un repertorio y control muy limitado de
los recursos lingüísticos y con la ayuda de gestos y de apoyo gráfico.
COMPRENSIÓN LECTORA
- Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y
el registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos, apoyándose en el
contexto, el apoyo visual y la disposición gráfica.
EXPRESIÓN ESCRITA
- Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribir
información.
- Escribir mensajes y pequeños textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, adecuados
a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental, en un registro neutro y
con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.
Competencia sociocultural y sociolingüística
- Familiarizarse con los aspectos sociales –personales y profesionales- más relevantes de las
situaciones de la vida cotidiana, lo que se traducirá en la adecuación de su comportamiento y en la
comprensión o uso apropiado del léxico y exponentes funcionales.
- Reconocer y utilizar las formas de relación social y las de tratamiento más usuales, dentro de un
registro estándar.
- Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos
socioculturales más cotidianos y evidentes e intentar adecuar el propio comportamiento.
Competencia lingüística
- Manejar un repertorio básico de léxico y de expresiones relativas a las situaciones y funciones más
habituales previstas en este currículo.
- Alcanzar un control de los recursos lingüísticos, todavía muy limitado, con los posibles errores
sistemáticos propios del nivel: omisión de elementos, uso de las formas más generales o menos
marcadas -presentes, infinitivos-, falsas generalizaciones, cruces de estructuras, recurso a otras
lenguas, interferencias de la lengua materna u otras lenguas.
125
Competencia estratégica
- Tomar conciencia de la importancia de la motivación y de su responsabilidad en el propio
aprendizaje y ampliar los intereses para el aprendizaje de la lengua extranjera. Colaborar en el clima
de apertura y de respeto hacia los compañeros y hacia la nueva cultura.
- Preparar los intercambios. Contextualizar los mensajes y usar conscientemente los conocimientos
previos para formular hipótesis. Intentar captar, primero, el sentido general y detenerse, después, en
puntos concretos o examinar el texto para buscar sólo los datos concretos, si ése es el objetivo.
Verificar si se ha comprendido bien y solicitar la clarificación del mensaje. Sortear las dificultades
con diferentes recursos.
- Ensayar formas rentables de aprender. Reconocer los errores como necesarios en el proceso de
aprendizaje. Señalar las dificultades y algunas formas de superarlas, valorar los éxitos y los medios
que han ayudado a conseguirlo. Prever formas de mejorar el aprendizaje.
CONTENIDOS
1 -Contenidos nocionales
Los contenidos nocionales que a continuación se especifican son conceptos inherentes a la
lengua que se asumen en la enseñanza sin hacer referencia explícita a ellos y están presentes en todo
proceso lingüístico, desde la expresión o la comprensión de la unidad lingüística significativa más
breve hasta la realización de procesos de la lengua necesarios para llevar a cabo tareas más
complejas, e incluyen entidad y relaciones, como se desglosa a continuación por cuatrimestres:
En el primer cuatrimestre se tratarán los siguientes contenidos nocionales:
I.- Entidad:
1.-Identificación y definición.
2.- Referencia: deixis y correlación.
II.- Propiedades:
- Cualidades físicas y personales.
-Valoraciones como el precio, la temperatura, rasgos del carácter y la aceptabilidad; las
cantidades y medidas.
III.- Relaciones:
1.-Relaciones espaciales: localización absoluta, origen, dirección y destino.
2.-Relaciones temporales: duración y simultaneidad.
3.- Participantes y sus relaciones: posesión, acciones y sucesos.
4.- Relaciones temporales: frecuencia.
5.-Relaciones lógicas: coordinación, conjunción y causa.
En el segundo cuatrimestre, además de consolidar algunos de los contenidos vistos en el
cuatrimestre anterior, se tratarán los siguientes contenidos nocionales:
I.- Propiedades:
1.- Existencia e inexistencia.
2.- Las cantidades y medidas.
II.- Relaciones:
1.-Relaciones espaciales: localización relativa, distancia, movimiento.
2.- Relaciones temporales: sucesión.
3.- Relaciones lógicas: oposición, disyunción, temporalidad y comparación
2 -Contenidos funcionales
En este apartado se resumen en una lista las funciones y propósitos comunicativos, plasmadas a
través de actividades concretas de comprensión y expresión y con las restricciones propias de un
primer curso del nivel básico, en el que los recursos lingüísticos para cumplirlas son muy limitados.
126
La puesta en práctica de estas funciones no conlleva el análisis de todas las estructuras gramaticales
implícitas en los exponentes que las expresan, y en muchos casos se pueden llevar a cabo
simplemente con la apropiación de frases adecuadas para ello.
En general, las funciones aparecen aquí formuladas con verbos de expresión, pero ha de entenderse
incluida la comprensión.
En el primer cuatrimestre, se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
Usos sociales de la lengua
- Saludar, responder al saludo y despedirse.
- Presentarse o presentar a alguien.
- Dirigirse a alguien.
- Pedir disculpas.
- Agradecer.
- Felicitar.
- Responder y reaccionar en todos esos casos.
Control de la comunicación
- Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido.
- Repetir o solicitar repetición o aclaración.
- Deletrear y solicitar que se deletree algo.
- Pedir a alguien que hable más despacio.
- Preguntar por una palabra o su pronunciación.
- Preguntar por una expresión que no se conoce o que se ha olvidado.
Información general
- Pedir, dar información sobre datos personales (nombre, residencia, número de teléfono,
profesión, estudios parentesco / relación).
- Pedir, dar información sobre lugares, horarios y fechas.
- Indicar posesión.
- Expresar ignorancia u olvido.
- Describir personas, objetos y lugares.
- Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
- Referirse a acciones habituales o del momento presente.
Opiniones y valoraciones
- Expresar intereses y gustos (y contrarios).
- Afirmar y negar algo.
- Mostrar acuerdo y satisfacción (y contrarios).
- Expresar y pedir opiniones sobre alguien o algo.
Estados de salud, sensaciones y sentimientos
- Expresar estado de salud, mejoría o empeoramiento.
- Expresar sensaciones físicas y estados de ánimo.
Petición de instrucciones y sugerencias
- Invitar.
- Aceptar, excusarse y rechazar.
- Expresar deseos y necesidad.
Organización del discurso
- Dirigirse a alguien, pedir la palabra.
- Reaccionar y cooperar en la interacción.
En el segundo cuatrimestre, además de consolidar algunos de los contenidos vistos en el
cuatrimestre anterior, se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
127
Usos sociales de la lengua
- Interesarse por personas.
- Reaccionar ante una información con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena, rechazo.
Control de la comunicación
- Pedir confirmación de una hipótesis.
Información general
- Pedir, dar información sobre precios, cantidades y actividades.
- Preguntar y expresar si existe algo.
- Referirse a acciones y situaciones del pasado.
- Referirse a planes y proyectos.
Opiniones y valoraciones
- Justificar una opinión o una actividad (causas y finalidades).
- Valorar un hecho (fácil, posible).
- Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento, seguridad o inseguridad.
- Comparar gustos, personas, objetos, lugares.
Estados de salud, sensaciones y sentimientos
- Reaccionar adecuadamente ante las expresiones de los demás.
Petición de instrucciones y sugerencias
Pedir y ofrecer ayuda, objetos y servicios.
Sugerir una actividad.
Pedir, conceder y denegar permiso.
Dar consejos e instrucciones.
Expresar imposibilidad, obligación de hacer algo.
Concertar una cita.
Organización del discurso
Reconocer y adaptarse a la organización de las interacciones y textos del nivel.
Organizar la información de forma básica.
Enmarcar el mensaje.
Relacionar las partes del discurso (enumeración, unión, separación).
3 -Contenidos temáticos y socioculturales
El Marco europeo de referencia de las lenguas recoge algunos aspectos y temas, donde se reflejan
particularmente las características distintivas de cada sociedad en los diferentes ámbitos de acción
(personal, público, profesional y educativo).
En el primer cuatrimestre, los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas
que figuran a continuación:
1. Conocerse: Presentar/se, identificar, preguntar y dar datos. Nombres, apellidos, procedencia
(nacionalidades y países), dirección postal y de correo electrónico. Número de teléfono (datos reales
o virtuales). Saludos. Descripción básica de rasgos físicos y de carácter.
2. La clase: trabajar en la nueva lengua, controlar el lenguaje de la clase. Discurso de la clase: frases
de todos los días. Recursos para trabajar “en autonomía”.
3. Objetos de todos los días.
4. Sentimientos y órdenes.
5. Profesiones y trabajo. Expresar preferencias. Denominar estudios y profesiones, enumerar y
explicar tareas. Estudios elegidos. Salidas profesionales. Profesiones de los alumnos (actuales o
posibles). Contraste con los otros países.
6. Familia y amigos: descripciones físicas, relaciones de parentesco.
7. Vecinos: relaciones y problemas con ellos.
128
8. Gran Bretaña: contraste entre aspectos socioculturales.
9. Compras: expresar cantidades, precios, tallas y tamaños, colores, preferencias. Comprar ropa, un
café, etc.
10. Actividades cotidianas: la rutina diaria, decir las horas, proponer actividades, concertar una cita,
costumbres (y frecuencia), actividades de fines de semana.
11. Abilidades
12. El clima: describir y preguntar por el tiempo, estaciones del año, meses.
En el segundo cuatrimestre, los temas sobre los que versarán los textos que los alumnos habrán de
comprender o producir son los siguientes:
1.Gustos y preferencias: actividades de tiempo libre, personajes famosos, día favorito, etc.
2. Música: tipos, conciertos.
3. Momentos especiales: un día para recordar.
4. Alojamiento: casas, descripción y localización de las distintas habitaciones, objetos en una casa.
5. Salud y alimentación: comida, recetas, hábitos alimentarios Pedir información. Enumerar,
localizar, realizar gestiones. Puntos de información. Oficinas de turismo. Transportes. Bancos.
Agencias.
6. Viajes y ciudades: vacaciones, países.
Asimismo, y dado que las actividades comunicativas se integran dentro de un proceso sociocultural,
los alumnos deberán adquirir un conocimiento de la sociedad, la mentalidad y la cultura de los países
en los que se habla el idioma; la ausencia de una competencia sociocultural puede distorsionar la
comunicación y producir interferencias entre las lenguas en contacto.
4 -Contenidos lingüísticos: gramática, discurso, léxico y semántica, fonología y ortografía.
Los recursos lingüísticos para el curso Básico 1 que se señalan a continuación son los que se
consideran suficientes para llevar a cabo las actividades comunicativas previstas para el curso Básico
1 y han de leerse y programarse en función de las actividades:
GRAMATICA
En el primer cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos gramaticales:
ORACIÓN
- Oración simple: concordancias básicas.
- Oraciones declarativas afirmativas y negativas; interrogativas y respuestas breves (Yes, I am; No, I
don´t …) en los tiempos verbales del nivel.
- Orden de los elementos. Posición de la negación.
NOMBRES Y ADJETIVOS
- El género del nombre. Nombres invariables (teacher). Masculinos y femeninos (boy, girl). Sufijo -
ess (waitress). Nombres compuestos (boyfriend).
- El número y su formación: plurales irregulares (women, wives); invariables (fish, trousers, people).
- El posesivo ‘s / s´ (my brother´s friends, my brothers´ friends).
- El adjetivo: formas, uso y posición en la oración. Números cardinales (one, two, …) y ordinales
(first, second, thirty-first).
DETERMINANTES
- El artículo determinado e indeterminado y su contraste. Usos más comunes y omisión.
- Demostrativos y su concordancia (this, that, these, those; That car is very fast).
- Posesivos (my, your, whose…).
-Interrogativos (when, where, who, whose, how, what, why,)
129
PRONOMBRES
- Personales de sujeto (I, he, she…), de complemento (me, him, her…).
- Personales de complemento con preposición (for me, with him...).
- Demostrativos y su concordancia (I like this, This is my coat).
VERBOS
- Las formas y usos del verbo be y de los verbos más frecuentes en presente simple y continuo.
- El Imperativo. (Come here. Let’s go).
- Expresión de la posesión con have / have got.
- Verbos modales: can/can’t.
ADVERBIOS
- Forma, uso y posición más frecuente de los adverbios y locuciones adverbiales para indicar: lugar
(there), tiempo (early), frecuencia (always, every day), probabilidad (perhaps, maybe), afirmación y
negación.
ENLACES
- Conectores más frecuentes (and, but, so, because, when).
- Preposiciones más frecuentes de lugar (at, in, on) dirección (from, to) y tiempo (in, at, on) y su uso.
- Preposiciones que preceden ciertos nombres (by car, on holiday).
En el segundo cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos gramaticales:
ORACIÓN
- Supresión de elementos (… pardon?, … sure!).
- Oraciones exclamativas (That’s wonderful!). Interjecciones más usuales con what y how (What a
pity! How nice!).
- Oración compuesta: coordinación afirmativa y negativa con los enlaces más frecuentes (and, but).
Subordinación para expresar causa (because) y tiempo (when).
NOMBRES Y ADJETIVOS
- Nombres contables e incontables.
- Adjetivos comparativos y superlativos. Expresión de la comparación de superioridad (adj + - er /
more + adj… than…).
DETERMINANTES
- Interrogativos (How much, how many).
- Indefinidos y cuantificadores más frecuentes: some (I’ll have some wine), any, (how) much, (how)
many, a lot (of), a cup of).
PRONOMBRES
- Posesivos (mine, yours…).
- Impersonales (it, there).
- Indefinidos y cuantificadores más frecuentes (some, any, much, many, a lot, a cup, I’ll have some).
VERBOS
- Formas impersonales del verbo be en presente y pasado (there is/are; there was/were).
- Las formas y usos del verbo be y de los verbos más frecuentes en:
- Presente simple y presente continuo. Contraste entre ambos.
- Pasado simple. Formas regulares e irregulares de los verbos del nivel.
- Futuro: ‘be going to’ para planes.
- Pasado del verbo modal can: could
ADVERBIOS
- Forma, uso y posición más frecuente de los adverbios y locuciones adverbiales para indicar: modo
(slowly) y cantidad (much, many, more).
- Modificación básica mediante el adverbio (very) y enfatización (very, very….).
ENLACES
130
- Preposiciones de lugar y posición con respecto a otro elemento (behind, in front of, under, over, on,
in, opposite)
DISCURSO
En el primer cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos que tienen que ver con la
cohesión del discurso:
- Marcadores conversacionales para saludar, presentarse, dirigirse a alguien, despedirse,
interaccionar, solicitar ayuda (Hi; Excuse me; See you;…).
- Marcadores para ordenar el discurso y recursos para contextualizar en el espacio (here, there) y en
el tiempo (now, then).
- Concordancia básica entre las diferentes partes de la oración.
- Formulas de cortesía (please, thank you, sorry,) y tratamiento (Sir, madam).
- Entonación y puntuación discursiva básicas.
En el segundo cuatrimestre, además de repasar y consolidar lo tratado en el primero, veremos los
siguientes contenidos que tienen que ver con la cohesión del discurso:
- Supresión de los elementos conocidos (A: When are you coming? – B: Tomorrow; A: I live in
Paris, and you? – B: in Seville).
- Uso de frases con interjección más usuales (Oh, my God!)
- Entonación y puntuación discursiva básicas.
LÉXICO Y SEMÁNTICA
En el primer cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos léxicos:
- Exponentes frecuentes para las funciones que se trabajan (How are you?; Here you are; Yes,
please; Can I help you?, How do you spell that?).
- Falsos amigos más frecuentes (conductor, library).
- Antónimos (tall – short) y palabras de significado próximo (table – desk).
- Formación de palabras (policeman).
- “Collocations” más básicas (make a mistake, do the housework, start work).
En el segundo cuatrimestre, además de repasar y consolidar lo tratado en el primero, veremos los
siguientes contenidos léxicos:
- Vocabulario usual de las situaciones y temas trabajados. (Ver “Temas”).
- Familias de palabras y valor de los afijos más frecuentes (un- unhappy, in- informal;
-able confortable, -er cleaner).
- Fórmulas tópicas (Shall we go? Shall I open…?, Off we go!).
FONOLOGIA Y ORTOGRAFIA
En todo el curso se trabajarán los siguientes contenidos fonológicos y ortográficos:
Pronunciación:
Fonemas vocálicos: largos, breves, diptongos.
Fonemas consonánticos: sordos, sonoros.
La pronunciación /iz/ para la s de plural, genitivo sajón y tercera persona de singular,
la pronunciación /id/ para el pasado regular.
Acento y ritmo:
- el acento en la palabra aislada, introducción a las formas fuertes y débiles; importancia del
sonido schwa,
131
- introducción al ritmo de la frase en la cadena hablada,
- introducción al enlace entre palabras (linking),
- énfasis y acento contrastivo.
Entonación (pautas básicas):
enunciación,
yes/no questions,
wh- questions.
La pronunciación de comparativos y superlativos.
Reconocimiento de símbolos fonéticos. Alfabeto. Deletreo
La mayúscula y su uso (meses, días de la semana, nacionalidades)
Los signos de puntuación (,.?!)
Formas de contración (No, I can’t).
Signos de uso común ( $, %, @, etc)
SECUENCIACIÓN DE UNIDADES
Se utilizará y seguirá el libro English File Third Edition Elementary (OUP), cuyo desarrollo por
unidades será el siguiente:
Primer cuatrimestre: unidades 1- 5
Segundo cuatrimestre: unidades 6-9+10B+ 11A
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Nivel Básico curso 1 es apto y supera el curso cuando sea capaz de:
Comprensión oral
Identificar la información global de mensajes orales sencillos emitidos en situaciones de
comunicación contextualizada sobre temas familiares para el alumno.
Comprender y utilizar de forma oral la lengua inglesa en las interacciones en el aula haciendo frente
positivamente a los problemas comunicativos.
Expresión oral
Participar de forma comprensible en diálogos breves relativos a situaciones conocidas y referidas al
entorno comunicativo cotidiano del alumno, empleando estructuras sencillas coordinadas y las
expresiones más usuales de relación social.
Comprensión lectora
Leer individualmente y reconocer la información global de textos escritos sencillos, de extensión
limitada, siendo capaz de reconocer el significado de algunos elementos a través del contexto de sus
conocimientos socioculturales.
Expresión escrita
Redactar mensajes cortos y sencillos (notas, cartas breves, listas, instrucciones, breves descripciones)
sobre temas cotidianos atendiendo a las necesidades básicas de la comunicación.
NIVEL BÁSICO 2
OBJETIVOS GENERALES
132
La competencia comunicativa que se espera que alcancen los alumnos al final del segundo curso de
Nivel Básico es la correspondiente al nivel Plataforma (A2.2) del Marco común europeo de
referencia para las lenguas y supone la capacidad de utilizar el idioma de forma sencilla pero eficaz,
tanto oralmente como por escrito, en situaciones cotidianas de contenido predecible, interactuando,
comprendiendo y produciendo textos breves sobre temas concretos de carácter general, con un
repertorio básico de recursos lingüísticos frecuentes y en lengua estandar.
Al finalizar este segundo curso de Nivel Básico, por tanto, el alumno estará capacitado para:
· Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal,
tanto en la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales.
· Comprender, interactuar y expresarse de forma sencilla pero adecuada y eficaz en esas situaciones,
oralmente y por escrito.
· Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y utilizar las
formas de relación social y las de tratamiento más usuales.
· Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través de la práctica funcional
y formal.
· Alimentar la motivación de entrada, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua, incluidas las
que proporcionan las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación, y entrenarse en el
uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.
· Adquirir herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el uso de la lengua.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Dentro del desarrollo de las competencias pragmáticas (funcional y discursiva) se pretende que al
finalizar el segundo curso de Nivel Básico, el alumno sea capaz de llevar a cabo las siguientes micro-
destrezas:
COMPRENSIÓN ORAL.
- Comprender lo suficiente como para satisfacer necesidades básicas, identificar la/s intención/es
comunicativa/s, el tema, los puntos principales y el registro formal o informal –dentro de lo
estándar- de mensajes breves, claros y sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos.
A partir de mensajes emitidos por medios audiovisuales, extraer la información esencial y puntos
principales sobre asuntos cotidianos contextualizados, pronunciados con claridad, en buenas
condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.
EXPRESIÓN ORAL.
- Producir intervenciones comprensibles, adecuadas y coherentes para cumplir las funciones básicas
de comunicación y las relacionadas con sus intereses.
- Utilizar un repertorio lingüístico básico pero suficiente para hacerse comprender, con un control
todavía limitado y aunque sean necesarios gestos, pausas, reformulaciones o apoyo gráfico.
COMPRENSIÓN DE LECTURA.
- Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro formal e
informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos sobre temas corrientes, así como de cartas y
faxes de uso habitual, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la estructura y la
disposición gráfica.
- Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias, páginas web,...) y entender
normas (de seguridad, de uso...).
- Seguir el argumento y los aspectos clave de relatos (graduados para el nivel) con la ayuda de
aclaraciones y activando estrategias de inferencia.
133
EXPRESIÓN ESCRITA.
- Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, adecuados a la
situación de comunicación, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos
lingüísticos.
- Organizar los textos y cohesionarlos con recursos elementales y respetar razonablemente las
convenciones del lenguaje escrito.
INTERACCIÓN
- Realizar intercambios sencillos y participar activamente, sin mucho esfuerzo y de forma eficaz, con
la ayuda de los interlocutores, en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación
habituales (personales o profesionales), llevadas a cabo en lengua estándar.
- Comprender y escribir notas, mensajes breves o cartas sencillas, así como mensajes rutinarios de
carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión
elemental, en un registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos. Reconocer y
utilizar los formatos y las convenciones de esos tipos de escritos.
En cuanto al desarrollo de la competencia sociocultural y sociolingüística se pretende capacitar al
alumno para:
Conocer los aspectos socioculturales y las convenciones sociales que inciden más en la vida
diaria, así como los que se refieran al propio ámbito profesional para comportarse y
comunicarse adecuadamente.
Reconocer y utilizar las formas de saludo, de cortesía y de tratamiento más habituales, así
como los gestos más frecuentes. Utilizar adecuadamente las fórmulas sociales para atender al
teléfono.
Utilizar, en general, un registro de lengua estándar de formalidad e informalidad básico pero
cuidado. Reconocer algunas expresiones coloquiales muy frecuentes, así como referencias
culturales elementales en la lengua cotidiana.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los
aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes.
En lo que respecta a la competencia lingüística, se tratará de que el alumno sea capaz de:
Alcanzar un repertorio suficiente de exponentes lingüísticos para las funciones del nivel y una
corrección razonable sobre «fórmulas» y estructuras habituales.
Pronunciar de forma clara y comprensible aunque resulte evidente el acento extranjero.
Escribir con ortografía cuidada el lenguaje común.
En la construcción del lenguaje, la interlengua del alumno de este curso se caracterizará por los
errores sistemáticos del nivel (omisión de elementos, uso de las formas más generales o menos
marcadas -presentes, infinitivos-, falsas generalizaciones, cruces de estructuras, recurso a otras
lenguas, interferencias de la lengua materna u otras lenguas).
En cuanto a la competencia estratégica, se pretende que el alumno esté capacitado para:
Hacer más conscientes las estrategias trabajadas en el curso anterior, aplicándolas a nuevas
situaciones, y ensayar con nuevas estrategias.
Ampliar la motivación hacia el aprendizaje de la lengua y planificar nuevas ocasiones de
aprendizaje y de comunicación. Colaborar en el clima de comunicación en clase y de apertura
hacia la nueva cultura.
134
Arriesgarse en el uso de la lengua, preparar los intercambios y contextualizar los mensajes. Usar
conscientemente los conocimientos previos para formular hipótesis. Controlar la comprensión de
mensajes.
Reconocer los progresos y dificultades y valorar cuáles son las estrategias que más le han
ayudado. Señalar los errores más frecuentes, intentar explicarlos y proponer formas de
superarlos.
Realizar autoevaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados.
Planificar formas rentables para progresar.
CONTENIDOS
1 NOCIONALES.
Los contenidos nocionales son conceptos inherentes a la lengua que se asumen en la
enseñanza sin hacer referencia explícita a ellos. Están presentes en todo proceso lingüístico, desde la
expresión o la comprensión de la unidad lingüística significativa más breve, hasta la realización de
funciones de la lengua necesarias para llevar a cabo tareas o proyectos, e incluyen entidad
(identificación, definiciones, referencia), propiedades (in/existencia, cualidad, cantidad) y
relaciones (espaciales, temporales, lógicas, actividades y procesos).
2 FUNCIONALES
En el segundo curso se retoman las funciones previstas para el primero, utilizadas ahora con
un repertorio más amplio de recursos, y se añaden otras nuevas, propias de un mayor contacto con la
lengua y culturas metas.
En el primer cuatrimestre se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
2.1 Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse, presentarse presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, dirigirse a
alguien, pedir permiso, excusarse y pedir disculpas, agradecer.
Ofrecer, aceptar y rechazar.
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato con expresiones de interés,
sorpresa, alegría, pena.
Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar, dar la bienvenida,
expresar buenos deseos y sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas
situaciones.
2.2 Control de la comunicación
Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición o
aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio, preguntar por una
palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.
Señalar si se sigue una intervención y pedir aclaraciones.
Explicar o traducir una palabra para ayudar a alguien que no ha entendido.
2.3 Información general
Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono, profesión, estudios,
parentesco / relación).
Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios, fechas, objetos y
actividades.
Identificar personas, objetos y lugares
Describir personas, objetos y lugares.
Indicar dónde está y cuándo ocurre algo.
Referirse a acciones habituales o del momento presente.
Referirse a acciones y situaciones del pasado.
Relacionar acciones en el presente y en el pasado.
135
Referirse a planes y proyectos.
Hablar de acciones futuras y posibles.
Narrar hechos reales.
Relacionar informaciones (causa, consecuencia).
2.4 Opiniones y valoraciones
Expresar intereses, agrado, gustos y preferencias (y contrarios).
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios). Expresar y contrastar
opiniones.
Justificar una opinión o una actividad.
Explicar causas.
Valorar un hecho (fácil, posible).
Preguntar y expresar conocimiento y desconocimiento.
Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
2.5. Estados de salud, sensaciones y sentimientos
Expresar estados de ánimo y sentimientos: sorpresa, alegría, pena.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
2.6. Peticiones, instrucciones y sugerencias
Pedir y ofrecer objetos y servicios.
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
Concertar una cita.
Invitar, ofrecer y pedir algo, aceptar y rechazar.
2.7 Organización del discurso
Dirigirse a alguien, pedir la palabra.
Intervenir brevemente en una conversación / debate, tomar la palabra.
Introducir un tema.
Reaccionar y cooperar en la interacción.
Iniciar, organizar (enumerar, ejemplificar, enfatizar, resumir) y cerrar el discurso de forma
básica.
Relacionar las partes del discurso de forma básica.
Cohesionar el discurso (coherencia temporal, mantenimiento del referente sin repeticiones
innecesarias).
Reconocer y ajustarse a la estructura de las cartas o tipos de mensajes utilizados.
Utilizar las convenciones propias de los textos / discursos que se manejan.
En el segundo cuatrimestre se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse por teléfono
Información general
Indicar posesión.
Narrar hechos reales o imaginarios.
Repetir y transmitir información breve de forma directa.
Relacionar informaciones (finalidad, condiciones).
Realizar breves exposiciones de información.
Opiniones y valoraciones
Explicar finalidades y consecuencias.
Formular condiciones para realizar algo.
Expresar certeza y duda.
Estados de salud, sensaciones y sentimientos
Expresar estados de salud y sensaciones físicas.
Expresar estados de ánimo y sentimientos: preocupación, decepción, temor.
136
Expresar mejoras o empeoramientos de salud o de estados de ánimo.
Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
Peticiones, instrucciones y sugerencias
Expresar imposibilidad, posibilidad, obligación o prohibición de hacer algo.
Pedir, conceder y denegar permiso.
Pedir y dar instrucciones, consejos, avisos y órdenes.
Prevenir y advertir.
Transmitir una petición (en la misma situación de comunicación).
Animar a alguien a hacer algo.
3 TEMÁTICOS Y SOCIOCULTURALES
El curso segundo supone la consolidación y ampliación de los asignados al primer curso de Nivel
Básico.
En el primer cuatrimestre los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas que
figuran a continuación:
1. Relaciones, conocerse mejor. Saludar, presentar /se,
2. Personas: carácter, personalidad, actividades y gustos.
3. Ropa: prendas, accesorios y acciones.
4. Viajes (reales o virtuales): lugares, actividades de ocio, el tiempo meteorológico. Contar un
viaje.
5. Historias reales y de ficción a través de una foto.
6. Planes de futuro y Proyectos: expresar planes de futuro, compromisos y dificultades.
7. El aprendizaje: lengua y comunicación. Acuñación de vocabulario. Estrategias y actitudes de
aprendizaje. 8. Ayudar en casa, problemas generados en casa entre padres e hijos.
9. Moda y Compras: Tiendas, compras on-line. Expresar preferencias, acuerdo / desacuerdo. Comparar.
10. Town and City. Descripción de ciudades. Ocio en la ciudad. Monumentos y lugares de
interés. Vida urbana. Friendly cities.
En el segundo cuatrimestre los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas
que figuran a continuación:
1.Salud: Cuerpo y mente. Actividades cotidianas: hábitos, horarios. Acciones cotidianas y de fines
de semana.
2.Decisiones, ofertas y promesas. Sueños y proyectos de vida.
3. Felicidad: Acciones y aspectos de la vida que nos hacen felices. Formas de vivir.
4. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir, justificar, valorar. Sitios de ocio. Música.
5. Normas y Reglas. Obligación y prohibición. Consejos.
6. .La condición real.
7. Animales:
8. Fobias y Miedos: experiencias en la vida.
9. El país, una ciudad. Localización, descripción, sitios interesantes, gente, manifestaciones
culturales, riqueza, Direcciones.
El acercamiento a otra sociedad y a otra cultura conlleva el reconocimiento de diferencias entre la
propia sociedad y cultura y otras. En la clase se adoptará una postura de apertura que permita al
alumno comprender los valores y creencias, así como los comportamientos que entrañan aspectos
socioculturales –saludos, distancia física, ofrecimientos, ocio, cortesía, etc.
137
4 LINGÜÍSTICOS
Se hará uso contextualizado de los recursos lingüísticos programados en el primer curso del Nivel
Básico, así como los que se detallan a continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones
comunicativas previstas para este segundo curso.
GRAMÁTICA
En el primer cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos gramaticales:
ORACIÓN
- De relativo especificativas (defining clauses). (I know a lot of people that / who speak English).
- Expresiones con want to + infinitivo.
NOMBRES Y ADJETIVOS
- El número. Contables e incontables.
- El adjetivo: formas, uso y posición en la oración. Números cardinales (one, two, hundred,
thousand) y ordinales (first, second, thirty-first, thirty-second).
- Expresión de la comparación de igualdad (as… as…).
- Expresión de la comparación de inferioridad con comparativas negativas (not so / as… as…).
- Adjetivos más comunes seguidos de preposición (good at, tired of, etc.)
DETERMINANTES
- Uso y omisión del artículo con determinados grupos de palabras (nombres geográficos, lugares
públicos…).
PRONOMBRES
- Uso de one(s): (the red one).
- Pronombres relativos (that, which, who, whose).
VERBOS
- Las formas y usos del verbo be y del resto de los verbos en los siguientes tiempos verbales:
Presente simple y presente continuo. Contraste entre ambos.
Pasado simple. Formas regulares e irregulares de los verbos del nivel.
Pasado continuo. Contraste entre el pasado simple y el pasado continuo.
Presente perfecto (I have been to Paris). Participios regulares e irregulares de los verbos del
nivel.
Contraste entre el presente perfecto y el pasado simple.
Presente perfecto con adverbios (just, already, yet, still).
Presente continuo y la forma be going to para expresar el futuro.
Futuro simple (I’ll have an omelette. I’ll see you tomorrow).
Otra forma de expresar el futuro: presente simple.
ADVERBIOS
- Forma, uso y posición más frecuente en la oración de las locuciones adverbiales y adverbios
básicos de:
modo (beautifully);
tiempo (early);
lugar (there);
frecuencia (always, often,sometimes, every day)
ENLACES
- Conectores más frecuentes (and, but, so, because, when, after, before).
En el segundo cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos gramaticales:
ORACIÓN
138
- El estilo indirecto en oraciones declarativas con say, tell y ask. (Liz says: ‘I love hamburgers’; Liz
says she loves hamburgers).
- Condicionales del 1er y 2º tipos.
- Finales (to + infinitivo).
NOMBRES Y ADJETIVOS
-El número. Contables e incontables. Plurales irregulares (feet, shelves), invariables (scissors,
salmon).
- El posesivo ‘s / s´ (Mary’s). Otra forma de expresar la posesión (a friend of mine), genitivo locativo
(the butcher´s ).
- Contraste entre los adjetivos -ing y -ed (interesting, interested).
DETERMINANTES
- Indefinidos y cuantificadores más frecuentes: some (I’ll have some wine), any, (how, so / too)
much, (how, so / too) many, a lot (of), a packet of).
PRONOMBRES
- Indefinidos y cuantificadores más frecuentes (some, any y sus compuestos, much, many, a lot, a
cup, little, few, all, every y sus compuestos; I’ll have some).
- Pronombres reflexivos y recíprocos (myself, each other).
VERBOS
- Presente perfecto con for, since.
- Expresión de la posesión con have / have got. El uso de have y have got.
- Verbos modales: can, could, must, should. Características y uso.
- La voz pasiva (These T-shirts are made in China).
- Verbos con partícula más comunes (get on well, find out.)
ADVERBIOS
- Forma, uso y posición más frecuente en la oración de las locuciones adverbiales y adverbios
básicos de:
cantidad (much, many, more);
probabilidad (perhaps, maybe)
contraste ( However,).
ENLACES
- Elementos de correlación ( both ..and, neither..nor, either..or).
- Preposiciones de movimiento más frecuentes y uso (drive to work, get out of the room).
DISCURSO
A lo largo de todo el curso veremos y practicaremos los siguientes contenidos que tienen que ver con
la cohesión del discurso:
- Marcadores conversacionales para:
saludar
presentarse
dirigirse a alguien
despedirse
interaccionar
solicitar un servicio
para hablar por teléfono, …(Hi; Excuse me; See you; Hi, this is Michael; …)
- Formulas de cortesía (please, thank you, I’m sorry but…,)
LÉXICO Y SEMÁNTICA
Durante todo el curso se hará hincapié en:
- Falsos amigos (large, honest).
139
- Expresiones idiomáticas básicas (better late than never) y phrasal verbs (put on weight) más
frecuentes.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
A lo largo de todo el segundo curso de nivel básico se trabajarán además de los contenidos detallados
para el nivel de primero de básico, los siguientes contenidos fonológicos y orográficos:
- Fonemas vocálicos y diptongos.
- Fonemas consonánticos que ofrecen mayor dificultad (/Ʒ/ pleasure; /ʃ/ shower; /ʧ/chess; /ʤ/ jazz;
/j/ yacht; /h/ house; /ŋ/ -ing).
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Nivel Básico curso 2 es apto y supera el curso cuando sea capaz de:
Comprensión oral
Identificar la/s intención/es comunicativa/s, el tema y la información relevante, formular hipótesis de
contenido – apoyándose en la situación, el contexto las imágenes o el conocimiento general – a partir
de mensajes breves, sencillos, contextualizados y sobre asuntos conocidos (contactos sociales
cotidianos, avisos y anuncios, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes sobre temas conocidos,
instrucciones, consejos fáciles, breves relatos y descripciones), pronunciados con claridad, en buenas
condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.
Expresión oral
Interactuar en situaciones habituales para cumplir las funciones básicas de relación e intercambio de
información, así como la capacidad de expresarse para presentar asuntos que le son familiares, relatar
experiencias y justificar sus opiniones.
Comprensión lectora
Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro formal e
informal – dentro de lo estándar – de textos sencillos y breves, sobre temas corrientes, así como
mensajes y cartas, documentos auténticos frecuentes (billetes, facturas, etc.), folletos turísticos y
comerciales, anuncios, instrucciones sencillas y relatos fáciles. Localizar la información específica
(en listados, periódicos, enciclopedias, páginas Web...); formular hipótesis sobre el significado de
palabras desconocidas y sobre el contenido a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del
conocimiento general, reconocer el formato del texto para preparar la lectura.
Expresión escrita
Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, tales como impresos
sencillos, cartas personales y sociales tipificadas, solicitudes de trabajo, relatos de experiencias y
descripción de personas y situaciones.
NIVEL INTERMEDIO 1
OBJETIVOS GENERALES
El curso Intermedio 1 tiene como referencia el nivel B1.1 del Marco común europeo de referencia
para las lenguas. Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:
· Utilizar el idioma como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase como en
situaciones habituales, sobre temas conocidos.
140
· Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, con cierta fluidez
y de forma adecuada, sacando partido de un repertorio lingüístico básico pero amplio.
· Incrementar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones
habituales, así como con los que se refieran al propio ámbito profesional o académico; utilizar las
fórmulas sociales, registro y tratamiento apropiados en esas situaciones.
· Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios para las actividades comunicativas
previstas, mediante la práctica funcional y formal.
· Fomentar y diversificar el uso de las estrategias que agilicen la comunicación y el aprendizaje.
· Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Dentro del desarrollo de las competencias pragmáticas (funcional y discursiva) se pretende que,
al finalizar el primer curso de Nivel Intermedio, el alumno sea capaz de llevar a cabo las siguientes
micro-destrezas:
COMPRENSIÓN DE LECTURA
Comprender satisfactoriamente textos sencillos y contextualizados que traten sobre temas generales
o relacionados con su especialidad; identificar las intenciones comunicativas, las ideas significativas
y los detalles más relevantes y captar el registro formal o informal de la lengua estándar.
COMPRENSIÓN ORAL
- Identificar las intenciones comunicativas y las ideas principales de intervenciones, discusiones,
indicaciones detalladas y narraciones emitidas de forma clara, no rápida y en registros formales o
informales dentro de la lengua estándar
- Extraer información esencial de avisos, informativos y otro material grabado sencillo que trate de
temas generales, pronunciados con relativa lentitud y claridad.
EXPRESIÓN ESCRITA
Escribir textos sencillos y adecuados sobre temas conocidos, respetando las convenciones del
lenguaje escrito, enlazando los elementos en secuencias coherentes, con una organización y cohesión
básicas pero eficaces y con un control satisfactorio de recursos lingüísticos sencillos.
EXPRESIÓN ORAL
- Realizar presentaciones, descripciones, narraciones sencillas pero coherentes sobre una variedad de
temas conocidos, organizadas de forma lineal, con un repertorio lingüístico sencillo pero amplio y
cohesionado con flexibilidad.
- Desenvolverse con un ritmo fluido en intercambios cotidianos. Tomar parte en otras intervenciones,
en las que pueden resultar evidentes las pausas, las dudas e interrupciones.
INTERACCIÓN
- Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las situaciones habituales, para
cumplir las intenciones comunicativas propias de tales situaciones, sacando partido, con cierta
fluidez, de un repertorio lingüístico básico pero relativamente amplio.
- Comprender lo suficiente para participar, sin preparación previa, en conversaciones que traten
sobre temas cotidianos.
- Comprender y escribir notas y cartas a interlocutores conocidos transmitiendo y realzando la
información, describiendo experiencias, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, de forma
coherente, con una organización y cohesión básicas.
141
En cuanto al desarrollo de la competencia sociocultural y sociolingüística, se pretende capacitar
al alumno para:
Ampliar el conocimiento sociocultural a una gama variada de aspectos de la vida cotidiana y
profesional; adecuar las reacciones y el comportamiento a las diferentes situaciones.
Utilizar el lenguaje y las fórmulas sociales propias de los intercambios y textos que maneja, así
como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un registro estándar
(formal e informal).
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios que subyacen en los aspectos
socioculturales cotidianos; reconocer exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en la otra
cultura.
Respecto a la competencia lingüística se tratará de que el alumno
alcance un repertorio lingüístico básico pero amplio para abordar la mayoría de las situaciones
habituales y cohesione su discurso con flexibilidad, aunque todavía con algunas dificultades de
formulación.
utilice este repertorio con cierta corrección para la expresión de funciones y temas predecibles y
en situaciones habituales, y de que utilice nuevas estructuras o sea capaz de intervenir en
situaciones menos habituales, aunque su interlengua se caracterice por los errores propios del
nivel.
En cuanto al desarrollo de la competencia estratégica, se pretende que el alumno esté capacitado
para:
Tomar conciencia de las estrategias que más ayudan y activarlas de forma intencionada. Afianzar
la motivación en el aprendizaje de la lengua y colaborar en la interacción comunicativa del
grupo.
Utilizar los propios conocimientos y experiencias y valorar los recursos disponibles para cumplir
una tarea, gestionar nuevos recursos y ocasiones para usar la lengua extranjera en nuevas
situaciones y con tipos de textos diversificados. Ejercitarse, contextualizar los mensajes, sortear y
resolver las dificultades, controlar la comprensión, solicitar ayuda y reparar las lagunas de
comprensión.
Ante las dificultades o carencias, arriesgarse a utilizar el lenguaje con estrategias ya conocidas.
Reconocer los errores como inevitables en el proceso de aprendizaje y ensayar formas de
superarlos.
Evaluar con la ayuda del profesor los procesos y los logros, identificar las dificultades y las
formas de superarlas; valorar los éxitos y los medios utilizados y planificar la secuencia de
acuerdo con ello.
CONTENIDOS
NOCIONALES
Los contenidos nocionales son conceptos inherentes a la lengua que se asumen en la enseñanza sin
hacer referencia explícita a ellos. Están presentes en todo proceso lingüístico, desde la expresión o la
comprensión de la unidad lingüística significativa más breve hasta la realización de funciones de la
lengua necesarias para llevar a cabo tareas o proyectos, e incluyen entidad (identificación,
definiciones, referencia), propiedades (in/existencia, cualidad, cantidad) y relaciones (espaciales,
temporales, lógicas, actividades y procesos).
FUNCIONALES
Se retoman las funciones previstas para el Nivel Básico, utilizadas en el Nivel Intermedio en nuevas
situaciones y con un elenco más variado de recursos, y se añaden otras nuevas, propias de un
contacto mayor con la lengua y culturas metas. La puesta en práctica de estas funciones no exige el
142
trabajo sobre la gramática implícita en sus exponentes y en muchos casos se pueden llevar a cabo
con la apropiación de frases adecuadas para ello.
En el primer cuatrimestre se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse: a amigos y conocidos, a desconocidos o poco conocidos. Respuestas
convencionales con menor y mayor grado de información.
Dirigirse a alguien conocido o desconocido.
Presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de manera formal o informal de
acuerdo con la situación.
Otros usos sociales habituales: pedir, conceder permiso, felicitar, expresar buenos deseos,
elogiar, invitar, brindar, dar la bienvenida, agradecer.
Control de la comunicación
Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido.
Repetir o solicitar repetición o aclaración, que se escriba una palabra, deletrear y pedir que se
deletree, pedir que se hable más despacio.
Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.
Rectificar lo que se ha dicho.
Información general
Pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas (residencia, número de teléfono,
profesión, estudios, parentesco / relación).
Pedir y dar información sobre lugares, horarios, fechas y objetos.
Intercambiar información sobre asuntos cotidianos: actividades, normas, costumbres, trabajo y
ocio.
Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.
Identificar mediante preguntas.
Preguntar y expresar si existe algo y si se sabe sobre ello (preguntas directas).
Responder a preguntas, ofreciendo información, confirmando, refutando, dudando, expresando
desconocimiento u olvido.
Indicar posesión.
Expresar dónde y cuándo ocurre algo.
Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
Relacionar datos (causa, consecuencia, finalidad, condiciones, comparaciones).
Describir personas, objetos, actividades, servicios y lugares.
1. Identificar.
2. Indicar localización absoluta y relativa.
3. Expresar cualidades, formas de actuar y de ser, condiciones de vida, gustos y
preferencias; formas, utilidad, funcionamiento, propiedades y cambios.
4. Comparar.
5. Expresar reacciones, sensaciones y sentimientos.
Narrar
1. Contextualizar en el tiempo y en el espacio.
2. Referirse a acciones habituales o del momento presente.
3. Referirse a acciones y situaciones del pasado.
4. Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
5. Referirse a planes y proyectos.
6. Narrar hechos, estando presente o no.
7. Hablar de acciones futuras o posibles, o de hechos imaginarios.
8. Organizar los datos y relacionarlos.
143
Conocimiento, opiniones y valoraciones
Expresar conocimiento o desconocimiento u olvido.
Expresar grados de certeza, duda e incredulidad.
Preguntar y expresar interés, agrado, gustos, preferencias y contrarios.
Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios), con una declaración
afirmativa o negativa.
Expresar aprobación / satisfacción y sus contrarios.
Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus contrarios).
Preguntar y expresar posibilidad y probabilidad de hacer algo.
Formular condiciones para realizar algo.
Plantear hipótesis posibles e improbables.
Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos
Preguntar y expresar:
Voluntad, deseo e intenciones.
Estado de salud, síntomas y sensaciones físicas.
Mejoras o empeoramientos de salud.
Instrucciones, peticiones y sugerencias
Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y con cortesía
Acceder o rechazar agradeciendo o justificando.
Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo.
Pedir, conceder y denegar permiso (sin o con objeciones).
Dar instrucciones, avisos y órdenes.
Aconsejar, recomendar y animar a alguien a hacer algo.
Prevenir.
Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias.
Planificar una actividad.
Concertar una cita.
Invitar, ofrecer algo, aceptar y rechazar.
Organización del discurso
Iniciar la intervención en situaciones formales e informales.
Pedir, tomar y ceder la palabra.
Introducir un tema.
Enumerar, oponer, ejemplificar, aclarar aspectos, contrastar, enfatizar, cambiar de tema, resumir.
Anunciar el cierre del discurso y cerrarlo.
En el segundo cuatrimestre, además de consolidar algunos de los contenidos vistos en el
cuatrimestre anterior, se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
Usos sociales de la lengua
Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato con expresiones de interés,
sorpresa, alegría, pena o incredulidad.
Otros usos sociales habituales: excusarse y pedir disculpas.
Control de la comunicación
Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
Explicar o traducir algo concreto para ayudar a alguien que no ha entendido.
Información general
Pedir y dar información sobre cantidades y precios.
Preguntar y expresar si existe algo y si se sabe sobre ello (preguntas indirectas).
144
Relacionar datos (objeciones, adiciones).
Repetir y transmitir información sencilla.
Conocimiento, opiniones y valoraciones
Expresar y contrastar opiniones.
Justificar una opinión o una actividad.
Valorar hechos, personas, servicios y acontecimientos.
Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos
Preguntar y expresar:
- Estados de ánimo emociones y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, enfado, esperanza,
preocupación, temor, nervios, buen / mal humor, indiferencia, cansancio, aburrimiento.
- Sentimientos hacia los demás: agradecimiento, afecto, admiración, antipatía, aversión.
Reaccionar adecuadamente ante la expresión de sentimientos y estados de ánimo.
Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos.
Disculpar/ se y aceptar disculpas.
Plantear una queja.
Instrucciones, peticiones y sugerencias
Transmitir una petición (en situaciones de comunicación próximas).
Organización del discurso
Reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con la situación.
Al teléfono: inicio, presentación, espera, recado, despedida. Control de la comunicación.
TEMÁTICOS
En el primer cuatrimestre, los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas
que figuran a continuación:
1. Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Presentar/se, identificar, describir, expresar
intereses, gustos y afinidades. La clase, tiendas y servicios. Conocidos, desconocidos. Grupos,
asociaciones, foros, reuniones. Relaciones de amistad y familiares. Animales de compañía.
2. La clase: trabajar en la lengua extranjera. Control del lenguaje de la clase. Negociar formas de
trabajo. Materiales para trabajar. Trabajo en grupos. Bibliotecas y centros de recursos.
3. El aprendizaje: lengua y comunicación. Activar conocimientos e intereses. Planificar. Desarrollar
estrategias. Balance del nivel/curso anterior. Intereses. Compromisos. Estrategias y actitudes de
aprendizaje. Recursos para trabajar “en autonomía”.
4. Compras. Buscar información. Mostrar acuerdo / desacuerdo. Aceptar, rehusar.
5. Alimentación. Describir, expresar sugerencias, gustos, dar instrucciones, comparar y valorar.
Comidas habituales en el país. Horarios. Formas, usos y modales en torno a la comida.
6. Actividades habituales. Proponer, organizar, concertar citas, expresar deseos, probabilidad,
obligación; narrar, comparar. Hábitos de (lectura, salir, ir a…). Actividades de fines de semana.
7. Fiestas. Intercambiar información sobre fechas y datos. Invitar, felicitar, expresar sensaciones y
sentimientos. Celebraciones.
8. Alojamiento. Localizar sitios y objetos, describir, planificar, resumir información, expresar
preferencias, condiciones, acuerdo y desacuerdo. Tipos de alojamientos. La casa: partes y elementos.
Mobiliario.
9. Educación y profesiones. Resumir información relevante, seguir y plantear pasos o trámites,
responder informando, confirmando o refutando. Recomendar, prevenir. Expresar hipótesis.
Estructura de los estudios elegidos; organización, equivalencias.
10. Viajes (reales o virtuales). Elegir, localizar, preparar una ruta. Indicar direcciones.
Describir. Narrar. Transporte, documentación, equipaje.
11. Tiempo libre y ocio. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir. Juegos. Música. Deporte.
145
12. Bienes y servicios. Localizar sitios y realizar gestiones. Transportes públicos, tipos de billetes y
tarifas. Bancos.
13. Salud. Expresar estados físicos y de ánimo, dolencias, sensaciones, síntomas y cambios.
Aconsejar. Estar en forma, vida sana.
14. Ciencia y tecnología. Dar instrucciones ordenadas. Expresar des/conocimiento, dudas. Predecir.
Narrar.
En el segundo cuatrimestre, los temas sobre los que versarán los textos que los alumnos habrán de
comprender o producir son los siguientes:
1. Conocerse. Relaciones y formas de interaccionar. Expresar sentimientos. El trabajo. Relaciones de
amor. Relaciones entre sexos.
2. El aprendizaje: lengua y comunicación. Expresar y valorar ideas.
3. Compras. Comparar precios, calidades y condiciones de pago. Tiendas, centros comerciales,
mercadillos. Compras por Internet. Precios. Moneda. Compras y regalos.
4. Alimentación. Locales para comer y beber.
5. Actividades habituales. Opinar y argumentar.
6. Fiestas. Cumpleaños. Días especiales. Fiestas.
7. Alojamiento. Relaciones vecinales.
8. Educación y profesiones. Salidas profesionales. Currículum. Entrevista.
9. Tiempo libre y ocio. Tiempos y sitios de ocio. Espectáculos.
10. Bienes y servicios. Mostrar in/satisfacción, reclamar. Organizar y transmitir información.
11. Ciencia y tecnología. Describir, definir objetos. Científicos celebres y aportaciones.
12. Medios de comunicación. Seleccionar, transmitir resumir, seguir información. Distinguir hechos
y opiniones. La televisión.
13. Política y participación ciudadana. Plantear un problema, proponer soluciones, rebatir, opinar,
programar, convencer.
Dado que el acercamiento a otra sociedad y cultura conlleva el reconocimiento de diferencias entre la
propia sociedad y cultura y la sociedad y cultura de la lengua objeto de estudio, en clase se adoptará
una postura de apertura que permita al alumno comprender las características socioculturales de los
países de habla inglesa y enriquecerse con ellas. Se procurará posibilitar la comprensión de ciertos
valores y de comportamientos implícitos en las relaciones sociales, saludos, distancia física, gestos,
rituales, actos de cortesía, etc.
LINGÜÍSTICOS
Se hará uso contextualizado de los recursos lingüísticos programados en el Nivel Básico, así como de
los que se listan a continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas
previstas para el primer curso de Nivel Intermedio
GRAMÁTICA
En el primer cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos gramaticales:
ORACIÓN
- Modalidades de la oración simple que indican la actitud del hablante:
Enunciativa (frases afirmativas y negativas; frases enfáticas),
Interrogativa. Posición de las preposiciones con partículas interrogativas wh- (What are
they talking about?),
Imperativa (frases afirmativas y negativas),
Exclamativa: what y how (What a wonderful story! How embarrassing!),
146
Dubitativa (I’m not sure about it).
Impersonal:
you (You press the button and get a coffee at once)
there + has /have been (There’s been an earthquake in Japan).
- Orden y alteraciones en cada tipo de oración:
Posición de la negación.
Concordancia de dos o más sujetos y verbo (Mary and I are going to the USA).
Supresión de elementos.
- Coordinación afirmativa (and), negativa (nor) y disyuntiva (or, whether … or… : He didn’t know
whether she was at home or at work).
- Subordinación nominal:
that + clause (I believe [that] this tea is excellent
de infinitivo con diferente sujeto (John wanted us to play that old song. The teacher
made them write the story again).
- Subordinación condicional:
condicionales reales (If you want to catch the plane, hurry up!)
hipotéticas (If I were you, I’d go by train); in case (Get your key in case I am out when
you get back).
- Subordinación temporal referida a acciones anteriores, posteriores o simultaneas: after, before,
when, while (When they arrived home, the phone was ringing. When I get to work, I’ll give you a
call. She is reading while he is drawing).
- Subordinación consecutiva: so + adj…that (The watch was so expensive that I did not buy it).
SINTAGMA NOMINAL
- Concordancia de los adyacentes (determinantes y adjetivos) con el núcleo (nombre) en género y
número.
Nombre
- Clases de nombres y formación del género y número. Repaso y ampliación.
- Nombres comunes para el masculino y el femenino (adult, passenger, guest, friend, doctor,
minister).
Determinantes
- Demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos, exclamativos: formas, posición.
Usos.
- Indefinidos: some, any, no y every.
Contraste entre no - not... any (I have no information - I haven’t got any information).
Usos especiales de some (Can you pass me some plates from the cupboard?) y any (If
you have any questions, please let me know).
Complementos del nombre
Adjetivos
- Adjetivos relativos (que admiten gradación: difficult / hungry) y absolutos (que no admiten
gradación: starving, amazing, awful).
- Posición del adjetivo: (a free ticket; this ticket is free).
Posición atributiva exclusivamente main, daily (the main reason) y
Posición predicativa exclusivamente alive, all right, ill, well, so-so (She’s alive).
- Grados del adjetivo. Repaso y ampliación del
comparativo de igualdad
comparativo de superioridad
comparativo de inferioridad y
superlativo.
Formas irregulares better / the best, worse / the worst, more / the most.
147
- Adjetivos para expresar comparación the same as, similar to, different from.
Pronombres
- Pronombres personales: refuerzo y ampliación de formas, funciones, posición, uso/omisión y
concordancia con el referente (Clive and Susan left early. They had to take the bus).
- Orden de los pronombres personales de objeto (I gave it to him / I gave him a present / I gave it to
Richard).
- Pronombres reflexivos.
- Pronombre recíproco each other.
- You como pronombre impersonal.
- Pronombres posesivos, demostrativos, interrogativos, exclamativos e indefinidos: repaso y
ampliación.
- Repaso y ampliación en el uso de indefinidos:
some y any, de forma independiente o en combinación con -body,-one, -thing;
every en combinación con -body,-one, -thing.
SINTAGMA VERBAL
- Núcleo (verbo) y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el
sujeto.
Verbo
- Revisión de los tiempos verbales del nivel Básico.
- Formas para expresar presente:
presente simple y continuo;
pretérito perfecto con for y since.
- Formas para expresar pasado:
pasado simple y continuo;
la forma used to + infinitivo;
o pretérito perfecto.
- Formas para expresar futuro:
la forma be going to;
futuro simple (will);
presente continuo y
presente simple.
- El condicional simple con would, could y should.
- Subjuntivo were en oraciones condicionales.
- Verbos modales
can, could, may, must, should en combinación con infinitivo simple. Características y
uso.
La forma have to para expresar obligación o su ausencia.
ADVERBIOS Y LOCUCIONES ADVERBIALES
- Revisión de la expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo. Posición en la oración.
- Adverbios relativos e interrogativos: where, when, how + adj / adv (how far / much / quickly), why.
- Compuestos de some, any, no y every con –where.
- Otros adverbios: just, already, yet y still.
- Gradación del adverbio (faster, more slowly). Irregularidades: better, worse, more.
- Adverbios para expresar coincidencia, diferencia, o acuerdo y desacuerdo en frases breves: Me too,
Me neither, Not me; I think so, I hope not.
MECANISMOS DE ENLACE
Conjunciones y locuciones conjuntivas
- Revisión de las conjunciones de coordinación y subordinación de uso habitual ya vistas en el Nivel
Básico: and, but, because, so, when, if, after, before.
148
- Expresión de la temporalidad: before / after + -ing (I’ll get something to drink before going to the
party); while; until / till; since (It’s quiet here since Ian left).
- Expresión de la finalidad: contraste entre to + infinitivo (I have to find my glasses to read this
article) y for + -ing (Do you wear glasses for reading?).
- Expresión de la causa: because + oración; because of + nombre (We called off the excursion
because it rained/because of the rain).
- Expresión de la consecuencia: so [that] (I study English so [that] our team can get on a European
project); so+adj + that (It was so interesting that I went home one hour later).
Preposiciones
- Revisión de las preposiciones y locuciones preposicionales más frecuentes para expresar:
posición o movimiento (at, in, out of, on, off, under, in front of, behind, between, opposite, to,
into, up, down, from, inside, outside, past, through) y
tiempo (at, in, on, after, before, for, since, from…to, to, until, till).
- Otras preposiciones y locuciones preposicionales: about (this article is about immigration); like
(what does he look like?).
- Orden de las preposiciones en oraciones interrogativas (What are you talking about?).
En el segundo cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos gramaticales:
ORACIÓN
- Modalidades de la oración simple que indican la actitud del hablante:
Desiderativa: I wish, I’d rather (I wish you a pleasant journey. I’d rather travel in
summer)
Impersonal: La voz pasiva con tiempos simples (Smoking is not allowed. The train was
delayed. Was the house built in 1980?)
- Subordinación de relativo:
especificativa: who, which y that (The woman who came to the office this morning is my
mother);
omisión del pronombre relativo objeto (Never talk to people you don’t know).
Con where y when (That’s the place where she was born. That’s the period when she
lived in the USA).
- Estilo indirecto:
cambios en los tiempos verbales y en otros elementos de la oración.
enunciativas (He said [that] he didn’t want to go);
interrogativas (They asked me if I had a car; I asked them where he lives now) e
imperativas (I asked / told them to leave).
SINTAGMA NOMINAL
- Funciones del grupo del nombre.
Nombre
- Nombres que se refieren a un colectivo (audience, team, government).
- El número: nombres contables plurales de objetos con dos partes (glasses, binoculars, scales,
braces).
- Nombres incontables de origen verbal (heating, parking).
- Nombres sólo incontables (information, luggage, news, weather).
- Nombres que se usan sólo en plural (clothes, goods, jeans).
Determinantes
- El artículo determinado e indeterminado. Formación y pronunciación.
- El artículo determinado con:
o elementos únicos (The sun);
ordinales (Elizabeth II - Elizabeth the Second);
149
familias (The Walters);
periódicos (The Times);
instituciones (the Police, the Government);
cargos públicos (the Prime Minister, the President).
- Ausencia de artículo en generalizaciones (Milk is white. Plums are rich in vitamin C).
- Uso y omisión del artículo determinado con last y next.
- Otros indefinidos: [so/too] much, [so/too] many, [so/too/very] little, [so/too/very] few, more,
most, several, so, too, enough + nombre (enough money);
- Otros determinantes: another, other, both, each.
Complementos del nombre
Adjetivos
- Modificadores del adjetivo: adverbios (extremely funny).
- Adjetivos más comunes seguidos de preposición (afraid of spiders, fond of chocolate, good at
Maths).
Otras formas de complementos del nombre:
- Sustantivo + sustantivo (school uniform, family reunion).
- Construcciones introducidas por preposición (a book about the USA, a novel by Huxley, a man with
a wig).
- Oraciones de relativo.
Pronombres
- Pronombres indefinidos: a little, a few, enough, much, many.
- Otros pronombres: another, both, each.
- Pronombres relativos: who, which y that. Revisión y ampliación de sus usos.
- Uso especial del pronombre interrogativo what (I don’t know what to do).
SINTAGMA VERBAL
- Formas para expresar pasado: pretérito pluscuamperfecto;
- La voz pasiva de los tiempos verbales del este nivel.
- El infinitivo tras:
adjetivos (I was pleased to see him).
otros verbos (We decided to walk. I want you to do that at once. He made them leave
the pub).
- El gerundio:
Con función de nombre (Swimming is good for you).
Tras preposición (I’m interested in buying a new house).
Tras otros verbos (I enjoy playing football. I don’t mind working overtime. I fancy
going out on Thursdays).
- Verbos semi-copulativos: seem, feel, look, sound (It sounds interesting!).
ADVERBIOS Y LOCUCIONES ADVERBIALES
- El adverbio como modificador de otros elementos de la oración:
adverbio + adjetivo (extremely funny);
intensificadores (quite, rather);
adjetivo + enough (tall enough);
too + adjetivo (too clever).
MECANISMOS DE ENLACE
Conjunciones y locuciones conjuntivas
- Otras conjunciones de coordinación: as well as, both…and, …or, no(t)…but.
Preposiciones
150
- Otras preposiciones y locuciones preposicionales: as (I’ve got a cold as usual); by (he was warned
by the police).
- Orden de las preposiciones en oraciones de relativo (You are the one I was looking at).
- Preposiciones tras verbos de uso frecuente (agree with, ask for, belong to).
- Preposiciones tras adjetivos de uso frecuente (afraid of spiders, fond of chocolate,
good at Maths).
DISCURSO
En el primer cuatrimestre veremos los siguientes contenidos que tienen que ver con la cohesión del
discurso:
- Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso:
Discurso oral: marcadores para
1. dirigirse a alguien (Excuse me); fórmulas de tratamiento de uso frecuente.
2. saludar (Hi there!)
3. empezar a hablar (Well, …)
Discurso escrito: (Once upon a time; Dear …;First of all)
- Mecanismos más frecuentes de desarrollo del discurso:
Discurso oral y escrito: marcadores para
1. tomar la palabra (In my opinion,…)
2. iniciar una explicación (Basically, …)
3. mostrar duda (maybe…; perhaps …)
4. mostrar acuerdo (sure; no doubt; of course)
5. mostrar desacuerdo (Sorry, but I don’t agree)
6. mantener el tema (la referencia textual) mediante recursos sencillos:
1. elipsis: (I love football but she doesn’t)
2. uso del artículo determinado con nombres ya mencionados
3. uso de demostrativos, pronombres personales o expresiones con valor
anafórico (these things; them; and so; that way; the problem)
4. uso de expresiones de tiempo y espacio
5. procedimientos léxicos: sinónimos, hiperónimos frecuentes (computer >
machine)
6. procedimientos gramaticales: pronombres, adverbios, conectores discursivos
de coordinación y subordinación más frecuentes
enumerar (First (of all); Firstly…, Secondly; Finally…)
dar ejemplos (for example; such as; that is; in other words; for example)
contextualizar en el espacio (here; there; over there)
contextualizar en el tiempo (this/that time; before that; later on; next; soon; finally)
Específicamente en discurso oral: marcadores para
apoyar al interlocutor (Really?; That’s interesting; And then…?)
demostrar implicación (I see; I know)
pedir repeticiones (I beg your pardon; Can you say that again?)
uso de los patrones de entonación más frecuentes como mecanismo de cohesión del discurso oral
uso de las pausas como mecanismo de cohesión del discurso oral
Específicamente en discurso escrito:
uso de los signos de puntuación más frecuentes como mecanismo de cohesión del discurso
escrito
uso y disposición gráfica de los párrafos como mecanismo de cohesión del discurso escrito
- Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso:
151
1. Específicamente en discurso escrito (So they lived happily ever after; Best [wishes / regards],
Love; Finally).
En el segundo cuatrimestre, además de repasar y consolidar lo tratado en el primero, veremos los
siguientes contenidos que tienen que ver con la cohesión del discurso:
- Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso:
2. Discurso escrito: (I am writing with regards/reference to …)
- Mecanismos más frecuentes de desarrollo del discurso:
3. Discurso oral y escrito: marcadores para
1. ccntradecir aunque sea parcialmente (I understand but …; I can see your point but
…)
2. clarificar sus propias expresiones y reformular (I mean; in other words)
3. mantener el tema (la referencia textual) mediante procedimientos léxicos sencillos
como la nominalización (excite > excitement)
4. añadir información (and … too; and … as well; also; in addition [to]; what’s
more; not only … but also)
5. excluir información (except [for])
6. reformular (or rather)
7. rebatir (However, …)
4. Específicamente en discurso oral: marcadores para
reaccionar e interaccionar (You’re joking!; It’s terrible!; That’s incredible)
implicar al interlocutor (Don’t you think?; Guess what!)
- Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso:
Discurso oral y escrito: presentar conclusiones (In conclusion…)
Específicamente en discurso escrito (Yours [sincerely/faithfully]).
LÉXICO Y SEMÁNTICA
VOCABULARIO
A lo largo del primer cuatrimestre veremos:
- Expresiones y vocabulario frecuentes en diferentes situaciones de comunicación de este nivel
formales e informales para las funciones que se trabajan:
fórmulas de tratamiento social (Sir/Madam; Mr/Mrs/Miss//Ms)
fórmulas de cortesía para pedir, dar órdenes, preguntar, etc. (Would you mind…?)
uso de please y thank you.
- Expresiones y vocabulario muy frecuentes del inglés coloquial (lad - boy or young man, pal -
friend, quid - pound(s), buck - dollar, cheers - thanks). Reconocimiento de algunos tacos frecuentes.
- Orden y combinación de determinas palabras y expresiones de uso frecuente con ciertos verbos: do,
make, have, get, go, play, say, tell, think… (give a lift, make progress, have a go, do one’s best, make
an effort).
En el segundo cuatrimestre de primer curso de Nivel Intermedio veremos:
- Vocabulario de las situaciones y temas trabajados; variantes formal, informal y/o estándar (enquire,
ask).
- Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (sorry for the delay; last but not least; see
what I mean).
- Otras combinaciones del tipo call (someone’s) attention; bear (something) in mind; come to the
point; deal with a problem; draw conclusions
- Expresiones idiomáticas de uso frecuente que combinan verbos y partícula (make up your mind).
FORMACIÓN DE PALABRAS
En el primer cuatrimestre del curso trataremos básicamente:
152
- La formación de palabras por derivación: afijos más frecuentes. Prefijos negativos (dis-, disagree;
in- informal, im-, impossible, ir-, irresponsible; un- unknown).
- Siglas y abreviaturas de uso frecuente (ASAP, AD - BC, BBC).
En el segundo cuatrimestre veremos:
- Formación de palabras por derivación: afijos más frecuentes.
Sufijos para formar sustantivos (-hood, childhood; -ship, friendship; -ance, elegance; -
ence, patience; -cy, frequency; -ness, happiness; -ty / -ity, similarity; -al, arrival; -
ation, creation; -ment, excitement; -ing, feeling).
Sufijos para formar adjetivos (-able, reasonable; -ible, responsible; -ing, amusing; - al,
national; -ful, wonderful; -ish, selfish; -ive, productive; - less, painless; -ous, nervous).
- Formación de palabras por composición en general (sleeping bag, landlady, greenhouse, brunch).
- Nominalización: (the rich, the writing of the book, our arrival).
SIGNIFICADO
En ambos cuatrimestres se verán:
- Campos léxicos de los temas trabajados (familias de palabras, etc.).
- Palabras sinónimas o de significado próximo (small - little, say - tell).
- Hiperónimos de vocabulario frecuente (rose>flower > plant; desk > table).
- Palabras antónimas usuales (take - bring, sweet – bitter, lend – borrow).
- Polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente (have, get, pay, thing).
- Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (con la lengua materna u otras segundas lenguas)
(actually, pretend, argument).
- Falsos anglicismos (footing, autostop, camping).
- Palabras británicas, americanas, etc. (underground - subway, note - bill, children - kids).
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
A lo largo del primer curso de Nivel Intermedio se verán los siguientes contenidos fonológicos y
ortográficos:
- Reconocimiento y producción de todos los fonemas vocálicos y consonánticos. Insistencia en los
fonemas /s/, /z/, /ʒ/, /∫/, /δ/, /t∫/, /dʒ/, que presentan mayor dificultad.
- Insistencia en los procesos propios de la lengua hablada que presentan mayor dificultad:
La r al final de palabra.
El sonido /ə/ en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres,
preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales.
- Correspondencia entre fonemas y letras/símbolos fonéticos. Reconocimiento de la representación
gráfica en el diccionario.
- Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad (quite/quiet, button/bottom, receipt/
recipe).
- Palabras con el mismo sonido pero que se escriben diferente: homófonos (plane, plain),
- Palabras que se escriben igual pero suenan diferente: homógrafos (read /ri:d/, read /red/).
- Fonemas vocálicos y consonánticos mudos (dumb, island, castle).
- Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples.
- Acento enfático (Who bought this? - I did).
- Ritmo. Reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas. Regularidad rítmica de las
primeras. Sinalefas (I-wen-to-the-shops).
- Entonación para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones.
Entonación de coletillas interrogativas.
- Ortografía cuidada del vocabulario de uso frecuente en este nivel.
- Cambios ortográficos por adición de sufijos:
153
Reduplicación de consonantes finales (hotter, stopped).
Las letras -e final e -y final (making, trying, studied)
- Sistematización del uso de las letras mayúsculas (nombres propios, países, asignaturas, nombres de
accidentes geográficos, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo).
- Signos de puntuación: punto seguido y punto y aparte; coma; dos puntos; punto y coma;
interrogación; exclamación.
CONTENIDOS DIDÁCTICOS (temporalización)
Los contenidos didácticos de este segundo curso de intermedio serán tratados a través del libro de
texto y de otros materiales. La secuenciación de las unidades del libro quedará de la siguiente
manera:
PRIMER TRIMESTRE: 1, 2, 3
SEGUNDO TRIMESTRE: 4, 5, 6
TERCER TRIMESTRE: 7, 8B, 9B y 10.
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de 1º de Nivel Intermedio es apto y supera el curso cuando sea capaz
de:
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes
de textos claramente estructurados (conversaciones, informaciones, instrucciones, explicaciones
sencillas, noticias, intervenciones, discusiones y pequeños relatos) sobre temas generales o de su
especialidad, sobre los que puede formular hipótesis de contenido -a partir de la situación, del
contexto, del apoyo visual o del conocimiento general-, emitidos de forma lenta, clara, en registro
estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema y las ideas principales, localizar información
relevante y captar el registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos,
contextualizados, sobre temas generales o relacionados con su especialidad, sobre los que pueda
formular hipótesis de contenido: mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o
publicitarios, folletos turísticos y comerciales, informaciones e instrucciones sencillas, noticias,
artículos de información no especializada, relatos y materiales apropiados de aprendizaje de la
lengua.
Expresión oral
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las interacciones habituales y
presentar información, dar explicaciones, hacer descripciones y narraciones sencillas, sobre una
variedad de temas conocidos, en un registro estándar de formalidad e informalidad.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales (cuestionarios, esquemas, cartas personales, textos
sociales y cartas formales, instrucciones, compromisos, solicitudes de trabajo, relatos y
presentaciones) en los que se describen o narran acontecimientos conocidos o hechos imaginarios, se
solicita o se da información, se expresan opiniones y se proponen planes o proyectos.
154
NIVEL INTERMEDIO 2
OBJETIVOS GENERALES
Este curso tiene como referencia el grado más alto del nivel Umbral (B1.2) del Marco Común
Europeo de referencia para las lenguas. Al acabar este curso, el alumno estará capacitado para:
Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en el
aula como en una amplia gama de situaciones presénciales o virtuales, sobre temas tanto
concretos como abstractos, incluidos los culturales.
Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito, de forma
adecuada, razonablemente flexible, precisa y concreta.
Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones
habituales, así como los que se refieran al propio ámbito profesional y utilizar las fórmulas
sociales, gestos, registro y tratamiento adecuados en esas situaciones.
Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios, a través de la práctica funcional y
formal.
Fomentar y diversificar el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el
aprendizaje.
Manejar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y el propio aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECIFICOS
Competencias pragmáticas: funcional y discursiva.
Interacción oral y escrita
Participar de forma adecuada, con cierta seguridad y fluidez en una amplia gama de situaciones,
incluso poco habituales y sobre asuntos abstractos que requieran intercambio de opiniones y de
información detallada, comprendiendo casi todo lo que se dice a su alrededor, siempre que se
pronuncie con claridad, no se use un lenguaje muy idiomático y exista posibilidad de alguna
aclaración.
Comprender y escribir notas y cartas para transmitir información e ideas suficientemente precisas
sobre temas concretos abstractos, adecuándose a la situación de comunicación, respetando
razonablemente las convenciones del lenguaje escrito y cuidando la coherencia y cohesión de los
textos.
COMPRENSION ORAL
Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y los
detalles relevantes de intervenciones, debates, conferencias, instrucciones y narraciones sobre
temas generales o de su especialidad, en registros estándar, emitidos de forma clara y con
posibilidad de alguna aclaración.
Comprender el contenido de la información de la mayor parte del material grabado o
retransmitido que trate de temas generales o de interés personal, pronunciados de forma lenta,
clara y estándar, así como de programas de TV y películas con un lenguaje sencillo y claro.
EXPRESION ORAL
155
Expresarse con adecuación, eficacia, fluidez razonable, precisión y corrección, en una gama
amplia de situaciones y temas, narrando acontecimientos, describiendo experiencias y
sentimientos transmitiendo información, presentando temas conocidos y justificando las propias
opiniones.
Plantear el discurso de forma coherente, clara, organizada y cohesionada, con flexibilidad aunque
de forma sencilla, aun cuando puede ser evidente el acento extranjero.
COMPRENSION LECTORA
Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales, el hilo
argumental esencial, los puntos principales, el hilo argumental, los detalles relevantes y las
conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales actuales o relacionados
con su especialidad, así como de instrucciones fáciles, reconociendo e tipo de texto y el registro
estándar (formal e informal).
Localizar información específica en textos que pueden ser incluso extensos, procedente de
distintas fuentes, con el fin de realizar una tarea especifica.
EXPRESION ESCRITA
Escribir textos sencillos acerca de temas cotidianos o de interés personal, adecuados a la
situación de comunicación, razonablemente correctos y con elenco de comunicación,
razonablemente correctos y con un elenco de elementos lingüísticos suficientes para transmitir
información, expresar opiniones, sentimientos e impresiones personales, narra, describir,
justificar, parafrasear y sintetizar información de forma coherente, con una organización y
cohesión sencillas pero eficaces.
INTERACCIÓN
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las situaciones habituales,
para cumplir las intenciones comunicativas propias de tales situaciones, sacando partido, con
cierta fluidez, de un repertorio lingüístico básico pero relativamente amplio.
Comprender lo suficiente para participar, sin preparación previa, en conversaciones que traten
sobre temas cotidianos.
Comprender y escribir notas y cartas e interlocutores conocidos transmitiendo y realzando la
información, describiendo experiencias, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, de
forma coherente, con una organización y cohesión básicas.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con
situaciones, incluso menos habituales, del ámbito personal y profesional y adecuar el
comportamiento, las reacciones y la actuación lingüística a las diferentes situaciones y funciones.
Utilizar de forma flexible el lenguaje y las fórmulas propias de los intercambios y textos que se
manejen, así como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía usuales, dentro de un
registro estándar amplio formal e informal, con grados de distancia o cercanía.
Utilizar expresiones que maticen el desacuerdo o las valoraciones negativas si la situación lo
requiere.
Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios subyacentes en los rasgos
socioculturales a los propios subyacentes en los rasgos socioculturales habituales y reconocer
aspectos y exponentes que resulten ofensivos o sean tabúes en la otra cultura.
Competencia lingüística
156
Manejar un repertorio de recursos lingüísticos sencillo pero suficiente para abordar, con
razonables precisión y fluidez, aunque con alguna duda o circunloquio, una amplia gama de
situaciones, funcionales y temas.
Poseer un control razonablemente de los recursos lingüísticos del nivel, para cumplir las
funciones habituales. Utilizar estructuras complejas o en situaciones menos habituales en las que
se deje claro lo que se quiere transmitir, aunque pueden aparecer los errores sistemáticos propios
del nivel.
Utilizar con propiedad marcadores discursivos frecuentes y cohesionar el discurso de forma
sencilla pero flexible y eficaz.
Competencia Estratégica
Ampliar y diversificar los intereses para aprender la lengua y convertirlos en objetivos de
aprendizaje.
Alcanzar mayor seguridad en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las
estrategias.
Activar los conocimientos de cómo funciona la interacción y los diferentes tipos de texto para
resolver sin mucho esfuerzo las tareas previstas. Ejercitarse en captar y plasmar la coherencia,
organización y cohesión de los textos, tanto en la comprensión como en la producción.
Contextual y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación, localizar los que
necesita, observar cómo funciona, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar
lagunas de información.
Valorar la consecución de sus metas, expresar sus logros y dificultades y los medios ponen en
funcionamiento para progresar. Planificar la secuencia de acuerdo con ello.
Realizar autoevaluaciones. Ampliar, con ayuda externa, los criterios de evaluación
estandarizados.
CONTENIDOS DIDÁCTICOS
Los contenidos didácticos de este segundo curso de intermedio serán tratados a través del libro de
texto y de otros materiales. La secuenciación de las unidades del libro quedará de la siguiente
manera:
PRIMER TRIMESTRE: 1, 2, 3, 4A y 4B.
SEGUNDO TRIMESTRE: 5, 10A y 10B (gramar point: second and third conditionals), 6.
TERCER TRIMESTRE: 7, 9.
CONTENIDOS NOCIONALES
Los contenidos nocionales son conceptos inherentes a la lengua que se asumen en la
enseñanza sin hacer referencia explícita a ellos. Se encuentran en todo proceso lingüístico, desde
la expresión o la comprensión de la unidad lingüística significativa más breve hasta la realización
de funciones de la lengua necesarias para llevar a cabo proyectos o tareas, e incluyen entidad:
identificación, definiciones, referencia, propiedades: existencia, inexistencia, cualidad, cantidad,
y relaciones: espaciales, temporales, lógicas, actividades y procesos.
CONTENIDOS FUNCIONALES O ACTOS DE HABLA
Se retoman las funciones previstas en los cursos anteriores, utilizadas también en el Nivel
Intermedio Uno, en situaciones nuevas y con un elenco más variado de recursos y se añaden otras
nuevas, propias de un mayor contacto con la lengua y culturas metas. La puesta en práctica de
estas funciones no exige el trabajo sobre la gramática implícita en sus exponentes y muy a
menudo pueden llevarse a cabo con la apropiación de frases adecuadas para ello.
157
Contenidos funcionales para el primer cuatrimestre:
Usos sociales de la lengua
- Saludar y despedirse. Respuestas convencionales con menor y mayor grado de información.
Dirigirse a alguien conocido o desconocido. Llamar la atención del interlocutor.
- Presentarse, presentar a alguien, y reaccionar al ser presentado, tanto de manera formal como
informal, de acuerdo con la situación.
Control de la comunicación
- Señalar que no se entiende, todo o en parte, o preguntar si se ha entendido.
- Repetir o solicitar repetición o aclaración, que se escriba una palabra. Deletrear y pedir que se
deletree, pedir que se hable más despacio.
- Preguntar por una palabra o expresión desconocida u olvidada.
- Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación.
Información general
- Pedir y dar información sobre si mismo y sobre otras personas (residencia, Nº de teléfono,
profesión, estudios, parentesco, relación).
- Pedir y dar información sobre lugares, objetos y asuntos cotidianos y no cotidianos: actividades,
normas, costumbres y sucesos.
- Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación.
- Identificar mediante preguntas.
- Preguntar y hablar sobre la existencia de algo (preguntas directas e indirectas)
- Expresar curiosidad.
- Responder a preguntas ofreciendo información, confirmando, refutando, dudando, expresando
desconocimiento u olvido.
Conocimiento, opiniones y valoraciones
- Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento u olvido.
- Expresar grados de certeza, duda e incredulidad.
- Confirmar la veracidad de un hecho.
- Preguntar y expresar interés, agrado, gustos y preferencias (y contrarios)
- Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios), con una declaración
afirmativa / negativa.
- Expresar reticencias y objeción.
- Expresar aprobación, satisfacción y sus contrarios.
- Explicar las causas, finalidades y consecuencias.
- Valorar ideas, hechos, personas, servicios, y acontecimientos.
- Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones.
Deseos estados de salud, sensaciones y sentimientos.
Preguntar y expresar:
- Voluntad, intenciones, promesas.
- Expresar deseos para sí mismo y para los demás.
- Estado de salud, síntomas y sensaciones físicas.
- Mejorías o empeoramiento de salud.
- Estados de ánimo, emociones y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, tristeza, enfado, disgusto,
preocupación, esperanza, alivio, decepción, temor, ansiedad, nerviosismo, buen o mal humor,
indiferencia, cansancio, aburrimiento, vergüenza.
- Sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto, cariño, simpatía, antipatía,
aversión, admiración.
Contenidos funcionales para el segundo cuatrimestre:
Usos sociales de la lengua
158
- Interesarse por alguien o por algo, reaccionar ante una información o un relato con expresiones
de interés, sorpresa, incredulidad, alegría, pena.
- Pedir y conceder permiso, excusarse y pedir disculpas. Felicitar, expresar buenos deseos,
elogiar invitar, aceptar y declinar una invitación, dar la bienvenida, brindar en la mesa, agradecer,
lamentar, compartir sentimientos en determinadas situaciones y reaccionar.
- Referirse a la forma de tratamiento.
Control de la comunicación
- Rellenar con pausas o expresiones de duda mientras se busca el elemento que falta.
- Parafrasear para solucionar un problema de comunicación.
- Explicar o traducir una intervención para ayudar a alguien que no ha entendido.
Información general
- Indicar posesión.
- Describir personar, objetos y lugares.
- Expresar donde y cuando ocurre algo.
- Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
- Expresar la relación lógica de estados y acciones.
- Resumir información.
- Repetir y transmitir información en la misma o en diferente situación.
Conocimiento, opiniones y valoraciones
-Expresar y contrastar opiniones.
- Expresar y justificar una opinión o una actividad.
- Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus contrarios).
- Preguntar y expresar posibilidad y probabilidad de hacer algo.
- Predecir.
- Formular condiciones para realizar algo.
- Plantear hipótesis y grados de probabilidad.
Deseos estados de salud, sensaciones y sentimientos.
- Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.
- Disculparse y aceptar disculpas.
- Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos, expresar condolencia.
- Elogia y su contrario.
- Expresar una queja o una reclamación.
TEMÁTICOS Y SOCIOCULTURALES
En este curso, el dominio léxico de los alumnos deberá alcanzar unos niveles aceptables,
pudiendo situar éstos en unas 3.000 palabras. Debido a la metodología que se sigue y al material que
se utiliza en clase, el vocabulario no estará solamente delimitado por el libro de texto sino que se
ampliará en función de los temas que se vayan tratando en clase. Se tratarán los siguientes puntos:
En el primer trimestre los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas
siguientes:
- Comunicación.
- La vida moderna: experiencias en el trabajo y entrevistas de trabajo; tecnología.
- Relaciones personales: amigos y familia.
- Personalidad: descripción de personas, habilidades y sentimientos.
En el segundo trimestre los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas
siguientes:
- El mundo natural: medioambiente, especies en peligro de extinción.
- Deseos, nuevas oportunidades y serendipity.
159
- Multiculturalidad: consejos y normas, comida, recomendaciones.
- Casa y hogar: la casa ideal, descripción de edificios y de cities and towns.
- En el tercer trimestre los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas
siguientes:
- Información: noticias.
- Ocio: animación de calle, cine, televisión y música en directo.
LINGÜÍSTICOS
Se hará uso contextualizado de los recursos lingüísticos programados en el Nivel Básico, y
primero de Nivel Intermedio, así como de los que se listan a continuación, para llevar a cabo las
actividades y funciones comunicativas previstas para el segundo curso de Nivel Intermedio.
Gramática textual
La unidad que se toma como eje de la descripción de las lenguas es el texto, que es la forma
comunicativa lingüística mínima. Aunque en el análisis teórico pueden discriminarse en unidades tan
pequeñas como el fonema o el signo escrito, un enfoque comunicativo del idioma requiere trabajar
con el texto como forma real en la que éstas y otras unidades menores se relacionan y vienen,
finalmente, a tomar sentido y propósito.
Por ello el apartado de contenidos lingüísticos comienza con la gramática textual, y se registran
en él las dos propiedades fundamentales del texto, a saber, su coherencia con el entorno
comunicativo y su cohesión interna. Todo contenido lingüístico posterior se incluye en este esquema,
puesto que los textos están conformados por oraciones, éstas por sintagmas (nominal, verbal, etc.) y
así sucesivamente, si bien el resultado no es en absoluto producto de una mera agregación.
a ) Coherencia textual
1. Tipo y formato de textos orales y escritos.
2. Variedad de lengua.
3. Registro: neutro, formal e informal.
4. Tema: Enfoque y contenido.
Selección léxica.
Selección de estructuras sintácticas.
Selección de contenido relevante.
5. Contexto espacio-temporal:
Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales.
b ) Cohesión textual
Estructuración formal del texto para la progresión del discurso:
6. Inicio del discurso: marcadores de comienzo de discurso.
7. Desarrollo del discurso: expansión temática; cambio temático; mantenimiento y
seguimiento del discurso.
8. Conclusión del discurso: resumen y recapitulación; marcadores de cierre textual.
9. Los procedimientos de correlación, elipsis, tematización, focalización, enumeración,
repetición, reformulación y énfasis, así como los contenidos morfosintácticos,
fonéticos y fonológicos, y ortográficos siguientes están inmersos en cualquiera de los
apartados de progresión del discurso descritos.
Se estudiarán los siguientes contenidos:
PRIMER TRIMESTRE
160
- Preguntas de objeto y sujeto.
- Adjetivos: gradable and extreme.
- Formas del presente. Presente simple y presente continuo.
- Presente perfecto simple.
- Presente perfecto continuo.
- Pasado simple, pasado continuo, used to/usually + present simple.
- Can, could, be able to.
- Artículos.
- Adjetivos acabados en ed/ing.
SEGUNDO TRIMESTRE
- El futuro: will, shall, going to, present continuous.
- Condicionales.
- Subordinadas de razón y consecuencia.
- Obligación, necesidad, prohibición, consejo: can’t, have to, must, ought to/should.
- Preferencia: had better/would rather.
- Comparativos y superlativos.
TERCER TRIMESTRE
- La pasiva, you impersonal.
- Estilo indirecto.
- Estructuras verbales. Verbo + infinitivo / gerundio.
- Oraciones de relativo.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
El alumno revisará todo el sistema fonológico inglés y avanzará en sus conocimientos de
modo que sea capaz de reconocer fonemas y pronunciar de modo claro según el dialecto
unificado inglés conocido como R.P., sin perder de vista otros tipos de pronunciación, que, en sus
aspectos más generales, debe llegar a comprender, no necesariamente a imitar.
Los contenidos de este apartado son los que se citan a continuación:
- Los símbolos fonéticos: Reconocimiento y producción de todos los fonemas vocálicos y
consonánticos. Insistencia en los fonemas /t/, /d/, / /, //, que presentan mayor dificultad.
- Correspondencia entre fonemas y letras / símbolos fonéticos.
- Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario.
- Sonidos vocálicos y consonánticos.
- Fonemas vocálicos.
- Pronunciación de consonantes finales: plurales, -ed.
- Pronunciación de la grafía “u”.
- La forma débil de “have”
- Fonemas vocálicos y consonánticos mudos (knife, island, honest).
- Acento, ritmo y entonación en preguntas, “question tags”.
- Contracciones y unión de palabras durante el discurso.
- El acento en la palabra y en la oración. Acento de intensidad y enfático.
- Ritmo. Reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas. Regularidad rítmica de
las primeras.
Sinalefas (I-wen-to-the-shops).
- Homófonos y homógrafos frecuentes.
- Cambios ortográficos por adición de sufijos.
- Letras mayúsculas.
- Signos de puntuación: punto seguido y punto y aparte; coma; dos puntos; punto y coma;
interrogación; exclamación.
161
- Signos auxiliares: comillas, paréntesis.
- Insistencia en las grafías -ough / -augh, though, laugh; ei / ie receive, scientist, leisure
que presentan mayor dificultad.
- Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples y en
compuestos “window – shopping”). Cambio del acento de intensidad en nombre y verbo
“a record, to record”.
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Curso Intermedio 2 es apto y supera el curso cuando sea capaz de:
Comprensión oral
Identificar el tema, las intenciones comunicativas, las ideas principales, los detalles más relevantes,
seleccionar la información pertinente y captar el registro de textos claramente estructurados
(informaciones, instrucciones y explicaciones sencillas, indicaciones detalladas, noticias, mensajes
telefónicos, documentales o programas en los que se narra o se presenta un tema, debates y
entrevistas) sobre temas generales o de su especialidad, sobre los que se pueden formular hipótesis
de contenido, emitidos de forma relativamente lenta, clara, en registros formales o informales
estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.
Comprensión lectora
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes,
el hilo argumental y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales o
relacionados con su especialidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o
publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o
de información no especializadas), así como localizar información procedente de distintas fuentes en
los mismos tipos de textos.
Expresión oral
Interactuar y expresarse en situaciones incluso menos habituales y sobre temas concretos o abstractos
para relacionarse, intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias,
sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias
opiniones, en un registro estándar de formalidad e informalidad.
Expresión escrita
Escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa tipología (cartas y mensajes personales,
cartas formales tipificadas, instrucciones, solicitudes, cuestionarios, breves informes, descripciones o
relatos) en los que se solicita o se transmite información, se describen o narran acontecimientos
conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican brevemente
las opiniones y se explican planes o proyectos.
NIVEL AVANZADO 1
OBJETIVOS GENERALES
En el primer curso de este nivel el alumno trabajará en:
Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones, oralmente y por escrito,
con un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión y
162
facilidad que posibilite una comunicación con hablantes de la lengua sin exigir de éstos un
comportamiento especial.
Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos
relacionados con esas situaciones y adecuar con alguna flexibilidad el registro, el
comportamiento, las reacciones, el tratamiento y la cortesía a las diferentes situaciones y
funciones.
Desarrollar la competencia intercultural.
Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y reforzar
el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse.
Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para poder
utilizarlas intencionadamente.
Lograr una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente los recursos y conocimientos
de otras lenguas, incluida la materna.
Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Objetivos específicos respecto a las siguientes competencias:
Comunicación: desarrollo de las competencias pragmáticas.
Comprensión oral.
1. Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los detalles relevantes
de discursos extensos y líneas complejas de argumentación sobre temas concretos o
abstractos razonablemente conocidos, así como de debates técnicos dentro de su
especialidad, siempre que el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos,
estén producidos en un nivel de lengua estándar y a un ritmo normal.
2. Comprender documentales, noticias y otro material grabado o retransmitido sobre temas
actuales y en lengua estándar.
Comprensión lectora.
1. Leer con suficiente autonomía diferentes tipos de textos, identificando las intenciones
comunicativas, la información esencial, los puntos principales y secundarios, la línea
argumental y seleccionando información, ideas y opiniones en textos de fuentes diversas.
Expresión oral.
1. Producir textos coherentes y organizados sobre una amplia serie de asuntos generales o de
su especialidad, para narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos,
exponer un tema, transmitir información o defender y ampliar sus ideas con aspectos
complementarios y ejemplos relevantes.
2. Expresarse con cierta seguridad, flexibilidad y precisión, usando los elementos lingüísticos
con suficiente corrección, con una pronunciación clara y con un ritmo regular.
Expresión escrita.
1. Escribir textos claros y coherentes sobre una amplia serie de temas para sintetizar y
evaluar información, relatar o describir hechos, argumentar, comparar y concluir, de
acuerdo con las normas del género elegido.
2. Expresarse con un grado relativamente bueno de corrección gramatical y de precisión
léxica utilizando una diversidad limitada de mecanismos de cohesión y con cierta
flexibilidad de formulación para adecuarse a las situaciones.
Interacción: oral y escrita.
1. Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de temas y en situaciones diversas,
cooperando y expresándose con un grado de fluidez y eficacia que posibilite la interacción
163
con hablantes de la lengua, sin exigir de éstos un comportamiento especial, como
repeticiones o aclaraciones.
2. Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos
apropiados y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.
3. Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de vista del interlocutor
y transmitiendo informaciones, como emociones y sentimientos si la situación lo requiere.
Contexto de uso de la lengua y recursos lingüísticos: desarrollo de las competencias
sociolingüística y lingüística.
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las comunidades donde
se habla la lengua.
Reconocer los registros formales e informales estándar.
Familiarizarse con los referentes culturales más conocidos y de mayor proyección universal de los
países en los que se habla la lengua.
Alcanzar un nivel de información básico de las principales características geográficas,
demográficas, económicas,… más generales y conocidas de dichos países.
Manejar un repertorio amplio de recursos lingüísticos, para abordar, con suficiente facilidad,
precisión y claridad textos sobre una extensa gama de funciones y temas.
Utilizar con propiedad una diversidad limitada de conectores y marcadores discursivos y
cohesionar el discurso con cierta flexibilidad.
Poseer un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos.
Mostrar una actitud abierta y un alto grado de sensibilidad hacia otras culturas.
Hacia la autonomía: desarrollo de la competencia estratégica.
Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las
estrategias.
Realizar inferencias, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información.
Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel.
Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
Con posible ayuda externa, realizar autoevaluaciones.
CONTENIDOS
Los contenidos serán abordados a través de las unidades del libro de texto y material suplementario.
En el primer cuatrimestre se tomarán como base las unidades 1, 2, 3, 4 y 5, y en el segundo
cuatrimestre las unidades 6, 7, 8, 9 y 10.
Comunicación: Desarrollo de las competencias pragmáticas.
Esta primera parte se centra en los contenidos que posibilitan el desarrollo de la competencia
pragmática y comprende los siguientes puntos:
Actividades de comunicación
Cuando se aprende una lengua para comunicarse y expresarse con ella, los contenidos tienen una
vertiente eminentemente práctica, de acción, de atención a los procesos. De acuerdo con ello, se
describen en este apartado, siguiendo al MCER, (nivel B2.1) las actividades comunicativas (escuchar
las noticias, escribir un mensaje, tomar la palabra...), que deberán llegar a saber realizar los alumnos
para cumplir determinadas funciones (obtener y transmitir información, solicitar una aclaración,
defender su punto de vista,...).
Actividades de comprensión oral
En interacción directa
Interacciones y discursos con cierta complejidad lingüística que versen sobre temas concretos o
abstractos razonablemente conocidos, pronunciados en lengua estándar, a ritmo normal, incluso
con algún ruido de fondo y facilitados con marcadores discursivos explícitos.
164
Conversaciones y discusiones.
Interacción para alcanzar un objetivo.
Intercambio de información.
Uso de elementos prosódicos y de control de la compresión más significativos, tales como
pausas, interrupciones, entonación, tono, comportamiento corporal y gestos.
Como oyente
En relación a conversaciones, debates, conferencias, charlas, exposiciones, narraciones y
descripciones, anuncios e instrucciones, retransmisiones y material grabado: Comprender la
información esencial y los detalles relevantes de mensajes, informativos, entrevistas, así como la
mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido, pronunciados en
lengua estándar y a un ritmo normal.
Actividades de comprensión lectora.
De una gama amplia de textos auténticos, incluso extensos, procedentes de fuentes variadas, sobre
temas de actualidad, concretos o abstractos, con un lenguaje no especializado.
En interacción directa
Comprender diferentes tipos de correspondencia personal y formal, así como otros tipos de escritos
de carácter social, comprobando sin dificultad la información principal y secundaria y reconociendo
la intención o intenciones comunicativas.
Como lector
Orientación e información: Identificar el contenido y la relevancia de noticias, artículos,
informes, anuncios de índole divulgativa, sobre una amplia serie de temas no demasiado
especializados.
Argumentación: Comprender artículos de opinión sobre temas actuales y reconocer los puntos de
vista concretos que se adoptan y reconocer el esquema de un discurso argumentativo e identificar
la tesis, los argumentos y conclusiones.
Instrucciones: Comprender instrucciones, incluso extensas y complejas siempre que se pueda
volver a leer el texto.
Lectura recreativa: Interpretar ciertas referencias culturales en su contexto.
Actividades de expresión oral
Interacciones y exposiciones sobre una amplia gama de temas, realizadas de forma adecuada a las
diversas situaciones, con buena organización y un grado relativamente bueno de cohesión y control
gramatical, con un ritmo regular y con una pronunciación clara, aunque puede ser evidente el acento
extranjero.
En interacción
1. Conversación, discusiones y debates formales:
1. Intervenir participativamente en conversaciones extensas sobre la mayoría de
temas generales.
2. Expresar y sostener sus opiniones en discusiones, proporcionando comentarios
y ejemplos adecuados.
3. Utilizar las fórmulas habituales de cortesía para las relaciones sociales, en una
amplia gama de situaciones.
4. Expresar con cortesía creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos.
2. Entrevistas: Proporcionar la información concreta que se requiere en una entrevista o
en una consulta y tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, implicando al
interlocutor, si necesita ayuda.
Como hablante
3. Realización de descripciones, narraciones, argumentaciones y exposiciones en
público. (Argumentos de libros o películas, narración de historias, experiencias,
sueños, hechos reales o imaginados y expresar sus reacciones y valoraciones).
165
4. Desarrollar argumentos con claridad, ampliando con cierta extensión y defendiendo
sus puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos adecuados.
Actividades de expresión escrita
Textos claros y coherentes, adecuados a situaciones de comunicación diversas, formales e
informales, con buena organización y con una cohesión y control lingüístico relativamente buenos.
En interacción
Realización de mensajes formales e informales para llevar acabo contactos personales, académicos y
profesionales, textos de carácter social (solicitud, disculpas, invitación,…) adecuando su expresión a
la intención comunicativa y a los interlocutores concretos.
Expresión
1. Expresión de informes, textos de opinión, información y otros escritos tales como
solicitudes de trabajo, “currículum vitae”, anuncios breves de presentación o de
transmisión de información.
2. Escritura creativa (para otros y para sí). Reseñas de películas, libros, obras de teatro,
conciertos, etc. Breves biografías de personajes. Textos de opinión sobre temas
generales o de su interés.
Contenidos funcionales
Se parte del uso contextualizado de los recursos programados en niveles anteriores, que se refuerzan,
y de los que se listan a continuación, para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas del
nivel.
En el primer cuatrimestre se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
Expresar énfasis.
Expresar negación.
Narrar hábitos presentes y pasados.
Definir y explicar.
Emitir opiniones.
Expresar adición.
Narrar acontecimientos del pasado.
Entrevistas de trabajo.
Explicar razones y causas.
Emitir valoraciones.
Expresar acuerdo y desacuerdo.
Plantear situaciones imaginarias e hipótesis.
Dar consejos, reconsiderar, hacer sugerencias, expresar compasión.
Pedir aclaraciones.
En el segundo cuatrimestre, además de consolidar algunos de los contenidos vistos en el
cuatrimestre anterior, se tratarán los siguientes contenidos funcionales:
Hablar de planes para el futuro.
Predecir hechos y acciones futuras.
Ilustraciones y ejemplificaciones.
Emitir especulaciones, deducciones y comentarios.
Expresar permiso, obligación, prohibición y ausencia de obligación.
Cambiar de tema en el discurso hablado. (As for…; that reminds me of…) Interrumpir a otros
hablantes y tomar el turno de palabra.
Relatar.
Explicar resultados.
Entrevistas de trabajo.
Describir paisajes.
Utilizar el lenguaje vanal (and stuff like that…)
Expresar procesos.
166
Realizar generalizaciones.
Contenidos temáticos o socioculturales
En el primer cuatrimestre, los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas
que figuran a continuación:
Opinión: Descripción de personas, caracteres y similitudes culturales.
Salud y estilo de vida. Descripción de la identidad, las personas, los estereotipos.
Viajes, medios de transporte y descripción de lugares de destino.
Medio ambiente: el calentamiento global, energías alternativas, reciclaje….
Relaciones interpersonales: Expresión de los problemas, consejos y situaciones problemáticas.
En el segundo cuatrimestre, los temas sobre los que versarán los textos que los alumnos habrán de
comprender o producir son los siguientes:
Actividades de Ocio y Tiempo libre, hobbies y aficiones.
Historias y anécdotas, críticas de películas, narraciones y relatos.
Otras formas del lenguaje: el lenguaje corporal, nombres comerciales, y SMS en el móvil…
El mundo del trabajo: profesiones, herramientas, habilidades.
La prensa y los medios de comunicación tradicionales. Internet: Blogs, podcasts, etc.
Contenidos lingüísticos
Contenidos de gramática textual
Coherencia del texto con el entorno comunicativo.
1. Tipo y formato de textos orales y escritos. Todo tipo de correspondencia, noticias,
artículos, descripciones, narraciones, textos argumentativos, reseñas, informes,
charlas, conferencias, debates, anuncios, avisos, instrucciones y conversaciones de
temas generales.
2. Variedad de lengua. Los textos producidos por el alumno corresponderán a la
variedad estándar británica. En los textos de comprensión se verán otras variedades
del inglés, especialmente la variedad estándar norteamericana.
3. Registro. Se verán distintos tipos de registro adecuados a la situación comunicativa.
4. Tema. Los alumnos trabajarán, tanto en comprensión como en producción, textos que
versarán sobre los contenidos temáticos mencionados anteriormente y que presentan
una selección léxica y de estructuras gramaticales adecuada al nivel. Dentro de la
selección léxica se hará hincapié en distintas “collocations”, verbos con partícula,
expresiones idiomáticas y diferencias de vocabulario entre el inglés británico y el
americano.
5. Referencia espacio-temporal adecuada al contexto. En los textos se hará referencia al
presente, al pasado y al futuro, a acciones terminadas vs. acciones en progreso, y a
situaciones im/probables, hipotéticas e imaginarias. Los alumnos aplicarán en sus
textos los adverbios y expresiones espaciales y temporales, así como los tiempos
verbales correspondientes para delimitar el contexto espacio-temporal.
Cohesión textual o estructuración formal del texto para la progresión del discurso.
1. Inicio del discurso. Los alumnos de primer curso del Nivel Avanzado sabrán iniciar
los tipos de texto, orales y escritos, mencionados en el apartado anterior, utilizando
los mecanismos que identifican al texto como tal, así como reconocer dichos
mecanismos y saber responder adecuadamente.
2. Desarrollo del discurso. Los alumnos conocerán y emplearán marcadores de
expansión del tema, mantenimiento y seguimiento del discurso, cambio de tema,
toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra, y verán y utilizarán
procedimientos de enumeración, correlación, elipsis, tematización, focalización y
énfasis, así como repetición y reformulación; por ejemplo: what’s more, furthermore,
167
by the way, incidentally, sorry to interrupt but …, let me see…, on the one hand … on
the other hand, … not only … but also …, … is said to …, it’s … who …, etc.
3. Conclusión del discurso. Los alumnos conocerán y utilizarán marcadores de cierre
textual, resumen y recapitulación; por ejemplo: In conclusion, To sum up, Well, it’s
been nice talking to you, but I’m afraid I have to go, etc.
Discurso
A lo largo del curso se tratarán los siguientes aspectos del ‘discurso’: la cohesión, los conectores
para relacionar partes del discurso, la organización, los elementos propios de la conversación (en
diferentes registros y actitudes),el deixis, la cortesía, las inferencias y la tematización y localización.
Cohesión
Mantenimiento del tema
Procedimientos gramaticales de cohesión: uso de demostrativos, posesivos, cuantificadores,
indefinidos, pronombres personales, adverbios, expresiones adverbiales y otras expresiones con valor
anafórico o catafórico (the former, the latter, in the same way, few/allI/many such + nombre (People
are predicting about the future of technology. Few such predictions become reality).
Procedimientos léxicos: sinónimos (rich, wealthy, affluent),, nominalización (Her opening remarks
were directed to flattering her audience. This flattery guaranteed her...), proformas léxicas (the
truth, the trouble, the point, the fact, [the heart of] the matter).
Elipsis de sujeto y/o verbo auxiliar con and, or, but; después de adjetivo (“What kind of potatoes
would you like” — “boiled, please’); uso de to en lugar de infinitivo completo (My parents hoped 1
would study medicine, but 1 didn’t want to [study medicine]); después de verbo auxiliar (He said
he’d write, but he hasn’t); en respuestas breves y “tags” (“1 can whistle through my fingers.”“Can
you?”).
Uso de palabras o frases en sustitución de otras: one, so, do, neither, nor.
Concordancia de tiempos verbales adecuada a las relaciones discursivas.
Flexibilidad en el uso de tiempos verbales según contexto: concordancia de tiempos en el estilo
indirecto y cambios de los tiempos verbales.
Conectores para relacionar partes del discurso
Sumativos: (moreover, in addition, similarly). Contraargumentativos para introducir un argumento
contrario (on the contrary, conversely, instead); para indicar comparación o contraste (in/by contrast,
in/by comparison); para matizar el primer elemento de una argumentación (anyway). Justificativos
(since, as, for). Consecutivos (therefore, consequently, as a result).
Organización
Elementos de textos orales o escritos
Marcadores en función del texto y del registro:
De iniciación: fórmulas de saludo (Dear Sir/Madam; it’s lovely to see you again), presentación (Let
me introduce myself), introducción del tema (1 would like to start by saying; l’d like to tell you
about), introducción de un nuevo tema (With reference to, as for). De estructuración: ordenadores de
apertura (In the first place, to start with); de continuación (following on [from], likewise); de cierre
(To end with, lastly, last but not least). Comentadores (Well; having said that). Digresores
(incidentally, before 1 forget). De reformulación: explicativos o rectificativos (Better still, that is to
say), de distanciamiento (anyhow) y recapitulativos (to sum up, all things considered).
Puntuación y párrafos. Signos de puntuación como marcadores del discurso. Correspondencia entre
los párrafos y los temas del discurso.
Entonación y pausas. La entonación y las pausas como marcadores de unidades discursivas y de
relaciones de sentido.
Elementos propios de la conversación (en diferentes registros y actitudes)
Marcadores para dirigirse a alguien según la situación: formas de tratamiento, saludar, responder a
un saludo, solicitar al interlocutor que empiece a hablar, implicar al interlocutor, asentir, disentir,
168
demostrar implicación, tomar la palabra, iniciar una explicación; pedir ayuda, repetir y transmitir,
anunciar el final, despedirse.
Recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales: preguntar por una
persona al teléfono, responder, ofrecer, insistir, pedir un favor , aceptar, pedir un objeto , darlo.
Deixis
En el estilo indirecto y en el relato: uso de los pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y
espacio.
Cortesía
Formas de tratamiento de uso frecuente: fórmulas que indican tratamiento de respeto; uso de please,
thank you [very much indeed], many thanks, 1 appreciate it, ta, cheers o similares para indicar
cortesía o distancia en diferentes registros.
Tiempos verbales matizadores, verbos modales y expresiones para las funciones sociales.
Locuciones breves asociadas a falta de cortesía a excepción de imperativos en situaciones de
emergencia, peligro o amenaza (Watch out!, Hands up!)
Entonación como atenuador o intensificador de los actos de habla.
Inferencias
Sentidos implícitos de expresiones usuales en diferentes situaciones de comunicación: Dinner’s on
the table; [Are you] ready [to go now]?, Why don’t you bring the sweet?. Preguntas retóricas.
Ambigüedad ilocutiva (Someone must have stolen it).
Sentidos implícitos en el tono irónico (Look at you! You look like a perfect gentleman!).
Tematización, localización
Elipsis de la información compartida: omisión de verbos tras el auxiliar, de la oración de infinitivo,
tras un ‘Wh-word’, del sujeto; omisión con ‘too/either/so/neither/nor’;
Uso de la inversión. Orden marcado en la subordinación.
Oraciones ‘cleft/pseudo-cleft’.
Focalización e intensificación de un elemento a través de exclamación (How delightful her manners
are!), enumeración, de repetición, adverbios, prefijos (archenemy, hyperactive, ultraconservative),
Uso de interjecciones y expletivos (Yippee!; Urgh!; Blimey!; What a lot of food!).
Contenidos morfosintácticos
Se parte del uso contextualizado de los recursos programados en niveles anteriores, que se refuerzan,
y de los que se listan a continuación, para llevar a cabo las actividades morfosintácticas del nivel.
En el primer cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos morfosintácticos:
GRAMÁTICA
ORACIÓN
Preguntas y respuestas breves: “Tag questions” y “Tag responses”. Reconocimiento de otros
auxiliares en “tag questions” (e.g: Let’s go, shall we?, Give me a hand, will you?).
Subordinación de relativo especificativa: omisión de “when” y de “where” añadiendo
preposición al final.
Subordinación de relativo explicativa: who, whom, whose, which, where, when
Causal: as, since (As/since Jane was the eldest, she looked after the others).
Condicional: reales, hipotéticas e irreales o imposibles; con verbos modales en tiempos
compuestos y expresiones que los sustituyen; con otras conjunciones: unless, provided, even if.
Uso de should, were to, happen to, if it were not for, if it hadn’t been for… para expresar algo
poco probable.
Oraciones desiderativas: I wish seguido de would o could , if only con referencia al pasado ;
would rathed/sooner, I‘d prefer
Subordinación consecutive: …such…that…
Concordancia. Ampliación de casos singulares ( what we need most is books).
169
GRUPO DEL NOMBRE
Nombre
En construcciones de partitivo: de calidad (sort[s], kind[s], type[s] of, y de cantidad (drop,
speck, lump), de medida (pint, gallon, acre).
Nombres propios utilizados como comunes (e.g: a Mrs. Robinson was trying to contact you
this morning).
Consolidación y ampliación de la sustantivación de adjetivos (e.g: the needy).
Determinantes
Demostrativos: reconocimiento del uso de this en sustitución de a/an (e.g: We met this
wonderful man in Brístol); valor deíctico con referencia temporal o para enfatizar o aclarar
(e.g: Go and telI him, this instant!; I didn’t mean that Tim).
Adjetivos
Consolidación y ampliación de las características del adjetivo. Formación mediante los sufijos.
Consolidación y ampliación de los adjetivos relativos y absolutos: “gradable” y “non-
gradable”.
Adjetivos en posición atributiva o predicativa. Consolidación y casos especiales.
Consolidación del orden de los adjetivos en posición atributiva (e.g. A German industrial
company, lncreaing financial difilculties).
Pronombres
Uso enfático y colocación de los de los pronombres reflexivos. (e.g: I myself wouldn’t take any
notice/ I wouldn’t take any notice myself).
GRUPO DEL VERBO
Núcleo —verbo— y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el
sujeto.
Verbo
Formas para expresar presente y pasado: Revisión y Consolidación. Presente simple al narrar
un acontecimiento (John tells me that you had a car accident last night).
Expresión de futuro: futuro simple “shall”y presente simple. Futuro continuo simple y futuro
perfecto.
Expresión del futuro en el pasado: “was going to”, pasado continuo o would/could/might.
“Stative verbs” (e.g: We own a house in the country) Verbos que cambian de significado al
utilizarse en tiempos simples o continuos (e.g: I’m seeing Phihip tomorrow. 1 see what you
mean).
Subjuntivo: “Past subjunctive” con valor hipotético If, l’d rather, I wish, lf onby, Suppose.
Contraste de estilos (e.g: I wish he were/was not married).
Reconocimiento del subjuntivo en expresiones formulaicas (e.g: God save the Queen).
Oraciones de participio adverbiales (e.g: Not knowing what to do, I telephoned the police).
Sustitución de subordinadas de relativo por participios de presente o de pasado (e.g: Most of
the people invited to the reception were old friends).
ADVERBIO Y LOCUCIONES ADVERBIALES
Refuerzo en el uso de los adverbios y locuciones ya trabajados en el nivel Intermedio.
Modificación de verbos, adjetivos y de otros adverbios.
Adverbios que intensifican adjetivos en grado absoluto (e.g: absolutely superb).
170
MECANISMOS DE ENLACE
Conjunciones y locuciones conjuntivas
Coordinantes: Refuerzo y consolidación.
Subordinantes: Refuerzo y ampliación.
Causales: since, seeing that. Consecutivas: such + [adj] + nombre + that. Condicionales: as/so
long as, provided/-ing [that], unless.
Preposiciones y posposiciones
Refuerzo y ampliación de las preposiciones y locuciones prepositivas para expresar estado o
movimiento y tiempo.
Otras preposiciones y locuciones prepositivas (e. g: unlike, versus, out of, despite, owing to,
instead of).
Orden de las preposiciones en la oración: exclamativas (e.g: What a mess he’s got into!);
subordinadas nominales (e.g.They consulted us on who they should invite); de infinitivo (e.g:
lt’s a boring place to live in); de relativo (e.g: Chemistry is a subject which 1 always had
problems with).
En el segundo cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos morfosintácticos:
GRAMÁTICA
ORACIÓN
Estilo indirecto: Repetición y transmisión de información: “that-clauses” (We all assumed that
things would improve); omisión de that (I’m sure he was wrong).
Estilo indirecto: tiempos verbales, pronombres y expresiones temporales.
Voz pasiva con construcciones complejas: tiempos de perfecto, modales + infinitivo simple,
modales + infinitivo perfecto (e.g: I ought to have been given more freedom as a teenager).
Causatividad: have/get something done (e.g: She always gets things done in this office).
Oraciones impersonales: It + verbo pasivo + that + sujeto con verbos como believe, expect,
rumour, fear, hope, know, think ; It + seem/appear + that clause ; sujeto + seem/appear +
infinitivo con to
Subordinación adverbial:
Temporal para indicar acciones anteriores, posteriores o simultaneas. Uso de whenever, every time
(e.g: The boys visited us whenever they needed money).
De lugar: uso de wherever, everywhere/anywhere (e.g: I can’t stop thinking of him everywhere I go).
Subordinada Consecutiva: therefore, as a result, otherwise (e.g: We need to speed up, otherwise we’ll
be late).
Subordinada Concesiva: (even) though, even if (e.g: Even if you dislike music, you would enjoy this
concert).
Subordinada de Finalidad: con in order [for + nombre] [not] to + infinitivo, so as [not] to, in order
that + clause, for + -ing (They left the door open in order for me to hear the baby).
Orden de los elementos en cada tipo de oración: inversión de sujeto — verbo con adverbio o
expresión adverbial negativos (e.g: Not only did she write short stories, but she was also a
painter).
GRUPO DEL NOMBRE
Nombre
Ampliación de nombres incontables en singular concretos y abstractos (e.g. advice)
Concordancia de nombres singulares terminados en -s (e.g. measles) y de nombres plurales sin
el morfema -s: (e.g. cattle).
Plurales en el primer elemento (passers-by), en el segundo (close-ups) y en ambos (women-
doctors).
171
Determinantes
El artículo: uso con nombres comunes en posición atributiva (e.g. Susan considered Ben to be
a fool) o con adjetivos con referencia abstracta (e.g.the good); omisión en expresiones
idiomáticas (e.g. leave town, face to face, at dawn)
Posesivos: su uso delante de -ing (He didn’t Iike my living here).
Complementos del nombre
Adjetivos
Grados del adjetivo: ampliación y consolidación del comparativo de superioridad, igualdad e
inferioridad y de las formas irregulares.
Formas de complementar el superlativo: by far (e.g: This year was by far the worst the
company has had).
Pronombres
Pronombres personales: consolidación y ampliación de funciones, posición, uso, omisión y
concordancia. Uso de she/her en casos especiales (e.g: England is proud of her poets). Uso de
they, them, their con el referente en singular (e.g: Has anybody brought their racket?), o para
incluir masculino y femenino (e.g: When the millionth visitor arrives, they’Il be given a gift).
Uso de los pronombres personales con imperativo para enfatizar (e.g: You mind your own
business).
GRUPO DEL VERBO
Verbo
Infinitivo de presente o de perfecto, simple o contínuo. Después de verbos, adjetivos, nombres
y adverbios. (e.g: Relativity theory isn’t easy to understand. We accepted his refusal to co-
operate. He was nowhere to be seen). Who, how, what, whether, where, when seguidas de
infinitivo: (e.g: I wonder who to invite). Infinitivo seguido de preposición (e.g: Mary needs a
friend to play with).
Gerundio: Refuerzo de los usos más comunes del gerundio. Uso de gerundio con el artículo y
otros determinantes (e.g: The rebuilding of Coventry). Verbos seguidos de gerundio. Su uso
tras preposición (e.g: I did it without knowing it was bad for me.)
Verbos seguidos de infinitivo o gerundio con y sin cambio de significado.
El infinitive como sujeto de la frase (e.g: To behave like that would be crazy).
El participio en oraciones pasivas y oraciones de participio con ciertos verbos (e.g: see, hear,
feel, watch, notice, smell).
ADVERBIO Y LOCUCIONES ADVERBIALES
Refuerzo y ampliación de la gradación del adverbio e irregularidades.
Formación de adverbios con terminaciones como “-ward[s], -doors, -hill, -stairs, -ably, -ibly, -
cally”.
Modificación de pronombres y determinantes.
Modificación de preposiciones (e.g: before long, over there, out of here).
MECANISMOS DE ENLACE
Conjunciones y locuciones conjuntivas
Coordinantes y Subordinantes: refuerzo y ampliación.
Concesivas: even if/though, whereas, while, however, whatever, whoever .
Temporales: while/when + -ing, whenever, as/so long as, by the time, now [that] .
Finales: in order that, so that.
Preposiciones y posposiciones
Preposiciones pospuestas con verbos (e.g: result in, apologize for,…).
172
Adjetivos seguidos de preposición (e.g: aware of, wrong about,…).
Sustantivos seguidos de preposición (e.g: effect on, access to,…).
Locuciones prepositivas (e.g: in charge of, in comparison with…).
Contenidos semánticos
En el primer cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos semánticos:
Vocabulario
Ampliación de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en las diferentes
situaciones formales e informales, tanto para la lengua oral como para la lengua escrita.
“Combinaciones de palabras” de uso frecuente con ciertos verbos: make/do (make a fuss, do
business), have/take (have a sip, have a peep, take a stroll), say/tell…
Verbos con una o dos partículas.
Formación De Palabras
Formación de palabras por derivación y composición. Prefijos y Sufijos del sustantivo, del adjetivo
y del verbo.
Adjetivos compuestos (quick-witted).
Nominalización de adjetivos (the highly educated).
Nombres compuestos: combinación de dos nombres (blood donor), de verbo y preposición
(outlet).
Familias de palabras (competition, competidor, competitive, compete).
Significado Campos semánticos de los temas trabajados.
Distinción entre el léxico británico y americano.
Hiperónimos/hipónimos de vocabulario de uso (dwelling: bungalow; furniture: chest of
drawers).
Palabras antónimas usuales (love/loathe, wel/-mannered/ill-mannered, modest/boastful,
brave/cowardly).
Polisemia y doble sentido en palabras de uso. Palabras de significado ambiguo clarificado (go
on strike / strike pupils / strike somebody as brilliant; a doctor’s surgery / to undergo
surgery,).
En el segundo cuatrimestre se trabajarán los siguientes contenidos semánticos:
Vocabulario
Verbos con una o dos partículas.
Expresiones idiomáticas habituales (make a move; sleep a wink).
Comparaciones estereotipadas frecuentes: as...as.
Proverbios (One man’s meat is another man’s poison; an apple a day keeps the doctor away).
Formación De Palabras
“Clippings” (memo, mike, telly), “blends” (smog, podcast, bit).
Siglas de uso (DIY, DJ, ID, VIP, UN).
Palabras que pueden pertenecer a más de una categoría gramatical (minute, bow, wind, bore,
refill, refund, upset).
Significado Reconocimiento del lenguaje figurado, de ciertos eufemismos o expresiones de cortesía.
Palabras de significado abierto y sustitución por las correspondientes precisas en el contexto:
‘say’ (observe, utter, mutter), ‘do’ (implement, get round to), ‘1ike’ (have a passion for, can’t
resist), ‘problem’ (catch, setback), ‘walk’ (stroll, ramble).
Palabras sinónimas o de significado próximo (process/procedure, special/particular,
extra/supplementary, nervous/apprehensive).
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (eventually, fabrics, compromise, assist).
173
Contenidos fonéticos y fonológicos
A lo largo del curso se tratarán los siguientes contenidos fonéticos y fonológicos:
Revisión del alfabeto fonético.
Pronunciación de los fonemas vocálicos y consonánticos ingleses. Contraste con el sistema
español, asimilaciones, contracciones, elisiones.
Homófonos y homógrafos más comunes.
Estudio de las pautas básicas de entonación (ascendente, descendente, mixta) por lo que se
refiere a los distintos tipos de estructuras oracionales (afirmativa, negativa, interrogativa), así
como a las principales funciones comunicativas: orden, sorpresa, duda, interés, compasión,
enfado...
Con relación al acento y ritmo se hará hincapié en el sistema de acentuación de la palabra
aislada y dentro de la cadena hablada, formas fuertes y débiles de las palabras auxiliares,
modificación vocálica en sílabas no acentuadas, el ritmo en la frase, énfasis, etc.
Contenidos socioculturales
A lo largo del curso, en relación con los contenidos temáticos especificados anteriormente, se irán
viendo los distintos aspectos de la cultura y civilización de los países de habla inglesa.
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE LA EVALUACIÓN DE PROMOCIÓN:
Se considerará que el alumno de Nivel Avanzado curso 1 es apto y supera el curso cuando sea capaz
de:
Comprensión oral
Identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas principales, los puntos de vista,
los detalles relevantes, los cambios de tema, el registro formal o informal y la manifestación de
cortesía positiva o negativa de: interacciones y discursos incluso con cierta complejidad lingüística
que versen sobre temas concretos o abstractos razonablemente conocidos y facilitados con
marcadores discursivos explícitos (conversacionales formales e informales, informaciones,
explicaciones, indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos, documentales o programas en
los que se narra o se presenta un tema, debates, entrevistas, conferencias y otras formas de
presentación académica y profesional), emitidos en registros formales o informales estándar, con un
ritmo regular, incluso en ambientes con algún ruido de fondo.
Comprensión lectora
Localizar información e identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas
principales y secundarias, los detalles, la relación entre los interlocutores, las opiniones, la relevancia
de los datos, el hilo argumental, las tesis y las conclusiones, así como la función y el formato de una
gama amplia de textos auténticos, incluso extensos, procedentes de fuentes variadas, sobre temas de
actualidad, concretos o abstractos, con un lenguaje no especializado: correspondencia y otros textos
de relación social informales y formales, anuncios de trabajo o publicitarios, documentos
administrativos estandarizados, cuestionarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, notas,
esquemas, gráficos, informes, artículos, noticias, reportajes, entrevistas, editoriales, relatos, cuentos y
novelas.
Expresión oral
Interactuar adecuadamente sobre una variedad de temas y en situaciones diversas con un
grado de fluidez, eficacia y forma de comportarse que posibilite el intercambio natural de
información, comentarios, opiniones, explicaciones, argumentos, consejos, instrucciones,
valoraciones y sentimientos en conversaciones, debates, reuniones, transacciones y entrevistas.
174
Expresarse sobre una amplia gama de temas, con claridad, eficacia y con un ritmo bastante regular
para informar, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un tema,
desarrollar cadenas argumentales, justificar las propias opiniones, resaltar los puntos importantes y
comparar las diferentes opciones.
Expresión escrita
Interacción: escribir cartas y otros textos formales e informales de forma clara y adecuada al
interlocutor y al tipo de carta o texto para cumplir con los diversos usos sociales, responder e
intercambiar información, describir acontecimientos, proyectos, situaciones, intereses y sentimientos,
solicitar un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer y transmitir información,
reaccionando al mensaje de su interlocutor y resaltando los aspectos que cree importantes.
Expresión: escribir textos claros y coherentes y estructurados sobre una amplia serie de
temas, para presentar, sintetizar y evaluar información y argumentos, presentar planes de trabajo, dar
instrucciones, relatar hechos, describir situaciones y argumentar ideas.
NIVEL AVANZADO 2 OBJETIVOS GENERALES
El nivel avanzado, curso segundo, tiene como referencia el nivel B2.2 del Marco común
europeo de referencia para las lenguas. En este nivel el alumno se adiestrará en:
Comprender, interactuar y expresarse en una variada y extensa gama de situaciones,
oralmente y por escrito, con un buen control de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión
y facilidad que posibilite una comunicación natural con hablantes de la lengua.
Adquirir un conocimiento más profundo y diversificado de los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adquirir una actuación natural y segura
ajustando su comportamiento, actitud, mensaje y formulación a los cambios de situación, estilo y
énfasis. Desarrollar la competencia intercultural. Ampliar el conocimiento de los registros, dialectos
y acentos.
Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y reforzar el
uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder autocorregirse.
Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan para
poder utilizarlas intencionadamente.
Desarrollar la competencia plurilingüe, utilizando la transferencia de conocimientos, recursos
y procedimientos de otras lenguas conocidas para mejorar el aprendizaje.
Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su aprendizaje.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Competencias pragmáticas: funcional y discursiva
Interacción: oral y escrita
Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de situaciones diversas y sobre temas
generales, académicos o profesionales cooperando y expresándose con espontaneidad y eficacia,
mostrando a menudo notable fluidez y adecuando el registro y la cortesía a la situación.
Comprender y expresar ideas, opiniones, acuerdos, argumentos, consejos e información
compleja, marcando con claridad la relación entre las ideas.
Intercambiar correspondencia expresando y comentando informaciones, noticias y puntos de
vista de forma eficaz, resaltando la importancia personal de hechos y experiencias y
transmitiendo emociones y sentimientos si la situación lo requiere.
Comprensión oral
Comprender cualquier tipo de mensaje, tanto en directo como retransmitido (conversaciones
entre varios hablantes nativos, conferencias, charlas e informes, declaraciones y otras formas de
presentación académica y profesional lingüísticamente complejas), precisando el contenido de la
175
información e identificando los puntos de vista y las actitudes de los hablantes, siempre que no
haya un ruido excesivo de fondo, una estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático
de la lengua.
Comprensión lectora
Leer con un alto grado de autonomía, incluso textos extensos y complejos (correspondencia,
instrucciones, artículos de opinión y especializados, textos literarios contemporáneos), adaptando
el estilo y la velocidad de lectura a las distintas finalidades, identificando las intenciones
comunicativas, la información esencial, los puntos principales, los secundarios y los detalles, la
línea argumental, los hechos y las opiniones y utilizando fuentes de referencia apropiadas de
forma selectiva.
Expresión oral
Producir textos, incluso extensos, coherentes y organizados sobre una amplia serie de asuntos
generales o de su especialidad, para transmitir información, narrar, describir, exponer y
argumentar con claridad, ampliando y defendiendo sus ideas y resaltando los aspectos
significativos.
Producir un discurso flexible, con una pronunciación clara y natural, expresándose con
seguridad, precisión y un buen grado de corrección y mostrando una notable fluidez incluso en
intervenciones largas y complejas.
Expresión escrita
Escribir textos detallados, claros, coherentes y cohesionados sobre una amplia variedad de temas
para sintetizar y evaluar información, relatar o describir hechos, argumentar, compara y concluir,
de acuerdo con las convenciones para el formato de texto o género elegido, con un buen grado de
control gramatical y de precisión léxica y variando la formulación para adecuarse con
flexibilidad a la situación de comunicación.
Competencia sociocultural y sociolingüística
Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las comunidades donde
se habla la lengua, especialmente de los relacionados con los ámbitos programados y adquirir una
actuación natural y segura que no llame la atención ni exija un trato especial diferente al de los
nativos, ajustando su comportamiento, reacciones, actitud, mensaje y formulación a los cambios
de situación, estilo y énfasis.
Acceder a las muestras más representativas de la variedad y riqueza de las culturas de diversos
países.
Reconocer los elementos más significativos y universales de los productos y hechos del
patrimonio cultural.
Identificar los aspectos más sobresalientes de una variedad de registros formales e informales
frecuentes orales y escritos y utilizar con propiedad expresiones, pronunciación y entonación de
los registros más comunes y de los que se está más en contacto.
Percibir las características diferenciadoras del patrón de lengua con el que se está en contacto en
relación con otros patrones extendidos o cercanos.
Competencia intercultural
Aprovechar la diversidad cultural como una fuente de enriquecimiento de la propia competencia
intercultural.
Investigar permanentemente para interpretar la nueva realidad, de modo que puedan superarse los
estereotipos, las actitudes etnocéntricas, etc.
Tomar iniciativas en la activación de nuevos conocimientos- culturales, socioculturales y
lingüísticos- destrezas y actitudes para interpretar la nueva realidad desde una perspectiva
plurilingüe y pluricultural.
Desarrollar un control consciente de las actitudes y factores afectivos personales en relación con
otras culturas y con la de los países hispanos.
176
Investigar por propia iniciativa el uso estratégico de nuevos procedimientos para incrementar la
curiosidad hacia otras culturas, apertura, empatía, sensibilidad, etc.
Tomar la iniciativa en la activación de nuevos conocimientos – culturales, socioculturales y
lingüísticos- destrezas que lleven a desarrollar actitudes de tolerancia y apertura y controlar
situaciones de choque y estrés lingüístico y cultural.
Desenvolverse con fluidez en situaciones interculturales complejas y delicadas.
Competencia lingüística
Manejar un repertorio de recursos lingüísticos amplio y variado, incluso de sintaxis y de
gramática textual complejas, para abordar, con naturalidad, precisión, claridad y cohesión, textos
sobre una vasta gama de situaciones y temas, casi sin mostrar limitaciones para expresar lo que
quiere decir.
Adaptarse con flexibilidad a los cambios de dirección, registro y énfasis, aunque todavía se vacile
y utilice algunos circunloquios.
Utilizar con eficacia una variedad de conectores y marcadores discursivos para señalar con
claridad las relaciones que existen entre las ideas y cohesionar el discurso de forma flexible y
eficaz.
Poseer un buen control de los recursos lingüísticos evidenciando escasos errores. Al utilizar
estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso, sobre todo oral, o en
situaciones menos habituales, en las que se puede controlar menos el mismo, puede aparecer
algún error de cohesión o de adecuación a nuevos registros, así como deslices esporádicos o
algún error “persistente” en situaciones de menor monitorización, que es capaz de autocorregir.
Competencia estratégica
Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente de las
estrategias.
Apoyarse en habilidades adquiridas en el aprendizaje de otras lenguas.
Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada
situación, localizar los que necesita, observar cómo funcionan y como se adecuan a la situación,
realizar inferencias, ejercitarse, sortear las dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de
información.
Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel.
Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
Valorar la consecución de sus metas, controlar las dificultades, errores, logros, y los medios que
pone en funcionamiento para progresar; planificar la secuencia de acuerdo con ello.
Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados y realizar
autoevaluaciones.
CONTENIDOS
Macrofunciones
A lo largo del curso se tratarán los siguientes macrofunciones:
Describir
• Describir personas objetiva o subjetivamente con mayor o menos énfasis: cualidades físicas y
formas de ser, estar y de actuar, condiciones de vida, gustos y preferencias.
• Describir objetos, actividades, situaciones, servicios y lugares objetiva y subjetivamente, con
mayor o menos énfasis: formas, partes, colores, sabores, olores, posición, utilidad, uso,
funcionamiento, propiedades y cambios.
• Relacionar datos.
• Comparar de forma objetiva y subjetiva o personal.
• Cerrar con una afirmación o una valoración final.
Narrar
• Presentar la situación y anclar la acción.
177
• Enmarcar en el tiempo y en el espacio, de forma absoluta y relativa.
• Referirse a acciones habituales o del momento presente.
• Referirse a acciones y situaciones del pasado.
• Relacionar acciones en el presente, en el pasado y en el futuro.
• Relacionar acciones (simultaneidad, anterioridad, posteridad).
• Ofrecer perspectivas de acercamiento o alejamiento de las acciones.
• Hablar de acciones futuras, posibles o hechos imaginarios.
• Organizar y relacionar los datos con coherencia temporal y lógica.
Exponer
• Presentar un asunto o tema (definir, afirmar, preguntar, partir de un dato concreto...).
• Contextualizar, ofrecer el estado de la cuestión.
Relacionar datos e ideas lógicamente (causa, consecuencia, finalidad, condiciones, concesiones,
comparaciones, objeciones, adiciones).
• Concluir: resumir las ideas principales, resaltar su importancia, cerrar la exposición.
Argumentar
• Plantear el problema, la declaración o idea.
• Presentar las diferentes opiniones en relación al asunto.
• Ofrecer explicaciones y razones a favor y en contra.
• Mostrar acuerdo o desacuerdo parcial o total. Formular reservas.
• Refutar.
• Citar las fuentes o referirse directamente a los interlocutores.
• Concluir en acuerdo o desacuerdo.
• Condicionar la respuesta al grado de interés, relación, tiempo, situación.
A lo largo del curso, los alumnos habrán de comprender o producir textos sobre los temas que
figuran a continuación:
El aprendizaje. Lengua y comunicación.
Cómo seaprenden las lenguas. Activar conocimientos e intereses. Negociar y planificar el trabajo.
Expresar compromisos. Evaluar y justificar. Desarrollar estrategias. Preguntar o aclarar lo que no se
entiende. Autocorregirse. Cooperar en la interacción. Balance del nivel/curso anterior. Intereses.
Compromisos. Actitudes, estrategias y recursos para trabajar en autonomía.
Conocerse.
Relacionesy formas de interaccionar. Presentar/se, identificar, describir, expresar intereses, gustos,
afinidades y sentimientos y relacionarse con conocidos y desconocidos en diversidad de situaciones.
Compras y transacciones comerciales
Buscar información. Mostrar acuerdo/desacuerdo. Aceptar, rehusar. Moneda. Comparar precios,
calidades y condiciones de pago. Atraer la atención, convencer. Reclamar. Publicidad. Distintas
establecimientos comerciales. Bancos. Compras por Internet. Compras y regalos. Ofertas y rebajas.
Moda. Hábitos de consumo y poder adquisitivo.
Tiempo libre y ocio.
Localizar información. Describir, expresar gustos y preferencias, elegir, exponer, justificar, valorar.
Proponer actividades, concertar citas; dar instrucciones, rehusar, aceptar y declinar una invitación,
agradecer, lamentar. Expresar reticencias y escepticismo, aprobación, satisfacción (y sus contrarios).
Alojamiento.
Localizar sitios y objetos, describir, planificar, pedir, dar, resumir información, hacer reservas,
especificar preferencias, condiciones, expresar acuerdo y desacuerdo, explicar y justificar. Tipos de
casas. Alquileres Hoteles, pensiones, casas rurales. Mobiliario. Entornos. Relaciones vecinales.
Salud
Formas de cuidarse. Problemas de salud.
Medios de comunicación.
178
Seleccionar, seguir, resumir, transmitir información. Distinguir hechos y opiniones. Comparar y
valorar. Aclarar un dato y comentar. Expresar objeciones y rebatir. Prensa: diaria, revistas, etc.,
secciones, géneros periodísticos. TV, radio, telefonía. Internet. Tipos de mensajes, programas.
Diferencias de información en los medios. Nuevos medios: SMS, “chat”, “wiki, “podcasts’, “blogs”,
“Facebook”.
Educación y profesiones.
Resumir información relevante, seguir y plantear pasos o trámites, responder informando,
confirmando o refutando. Recomendar. Expresar hipótesis. Los planes y programas de la EOl.
Estructura de los estudios elegidos; organización, equivalencias. Bibliotecas y centros de recursos.
Salidas profesionales. Trabajo y desempleo. Currículum. Entrevistas. Comportamiento en centros
educativos.
Ciencia y tecnología.
Definir objetos. Dar, explicar instrucciones detalladas y ordenadas. Exponer. Expresar
des/conocimiento, dudas. Corregir, aclarar. Predecir. Narrar. Controlar la interacción. Utilización de
aparatos y programas. Avances en medicina, ingeniería, medicina, comunicación. Personajes
significativos.
Política y participación ciudadana.
Vías de participación en la comunidad. Valores, derechos y responsabilidades. Formas de gobierno.
Partidos políticos. Personajes significativos.
La familia y relaciones personales.
Personalidad y apariencia. Compatibilidad.
Planes de futuro.
Percepciones de éxito. Plantar retos, planes y deseos. Realización de sueños y ambiciones.
Dimensión intercultural
El aprendizaje de una lengua conlleva el conocimiento progresivo de las sociedades y culturas que la
hablan. Este acercamiento favorece una postura de apertura —frente a la de etnocentrismo— para
comprender las realidades y enriquecerse con ellas y constituye, además, un filtro afectivo que
facilita el avance en el aprendizaje de la lengua y contribuye al desarrollo social de la persona. El
alumno ha de aprender a valorar cada lengua/cultura en sí misma, independientemente de escalas de
valores preestablecidos. Debe aprender a establecer vínculos entre unas y otras, incluyendo por
supuesto la lengua y cultura origen, aprender a reflexionar sobre ellas, a utilizar de manera
intercomprensiva los conocimientos previos y posteriores, ya sean parciales o totales, de las distintas
lenguas, a desarrollar una actitud positiva hacia el aprendizaje, tolerante con los errores, respetuosa
con lo diferente.
Conocimientos, habilidades y actitudes interculturales:
• Semejanzas y diferencias; percepción, análisis y contraste con la propia sociedad y cultura o con
otras ya vividas.
• Reconocimiento de los “choques culturales” en relación con la otra cultura.
• Aceptación de la diversidad como riqueza, no como rareza.
• Conocimiento y comprensión cada vez más amplios de los valores, creencias, actitudes y
comportamientos que entrañan aspectos socioculturales como:
Las relaciones sociales, saludos, encuentros, invitaciones, visitas,
• Los contactos y la distancia física, las muestras de afecto, los cumplidos, los piropos.
• El tono de voz.
• La edad.
• La familia.
• Los regalos, los ofrecimientos.
• Los horarios,
• El valor del tiempo.
179
• El dinero.
• La salud.
• Las fiestas, el ocio.
Recursos lingüísticos: competencia lingüística
Gramática textual
Coherencia del texto con el entorno comunicativo.
Tipo y formato de textos orales y escritos. Todo tipo de correspondencia, noticias, artículos,
descripciones, narraciones, textos argumentativos, reseñas, informes, charlas, conferencias, debates,
anuncios, avisos, instrucciones y conversaciones de temas generales.
Variedad de lengua. Los textos producidos por el alumno corresponderán a la variedad estándar
británica. En los textos de comprensión se verán otras variedades del inglés, especialmente la
variedad estándar norteamericana.
Registro. Se verán distintos tipos de registro adecuados a la situación comunicativa.
Tema. Los alumnos trabajarán, tanto en comprensión como en producción, textos que versarán
sobre los contenidos temáticos mencionados anteriormente y que presentan una selección léxica
y de estructuras gramaticales adecuada al nivel. Dentro de la selección léxica se hará hincapié en
distintas “collocations”, verbos con partícula, expresiones idiomáticas y diferencias de
vocabulario entre el inglés británico y el americano.
Referencia espacio-temporal adecuada al contexto. En los textos se hará referencia al presente, al
pasado y al futuro, a acciones terminadas vs. acciones en progreso, y a situaciones im/probables,
hipotéticas e imaginarias. Los alumnos aplicarán en sus textos los adverbios y expresiones
espaciales y temporales, así como los tiempos verbales correspondientes para delimitar el
contexto espacio-temporal.
Cohesión textual o estructuración formal del texto para la progresión del discurso.
Inicio del discurso. Los alumnos del segundo curso del Nivel Avanzado sabrán iniciar los tipos
de texto, orales y escritos, mencionados en el apartado anterior, utilizando los mecanismos que
identifican al texto como tal, así como reconocer dichos mecanismos y saber responder
adecuadamente.
Desarrollo del discurso. Los alumnos conocerán y emplearán marcadores de expansión del tema,
mantenimiento y seguimiento del discurso, cambio de tema, toma, mantenimiento y cesión del
turno de palabra, y verán y utilizarán procedimientos de enumeración, correlación, elipsis,
tematización, focalización y énfasis, así como repetición y reformulación; por ejemplo: what’s
more, furthermore, by the way, incidentally, sorry to interrupt but …, let me see…, on the one
hand … on the other hand, … not only … but also …, … is said to …, it’s … who …, etc.
Conclusión del discurso. Los alumnos conocerán y utilizarán marcadores de cierre textual,
resumen y recapitulación; por ejemplo: In conclusion, To sum up, Well, it’s been nice talking to
you, but I’m afraid I have to go, etc.
Gramática
A lo largo del curso se trabajarán los siguientes contenidos:
Oración
Oraciones exclamativas con estructura de oración interrogativa negativa y no negativa. How +
adjectivo + a/an + nombre (How astonishing a sight!).
Oraciones imperativas con sujeto mencionado para enfatizar.
Oraciones desiderativas: I wish, if only seguido de would o could (I wish you would listen to me; If
only he would pay attention; I do wish I could remember his name); would rather/sooner, I‘d prefer.
Preguntas y respuestas breves: “Tag questions” y “Tag responses”. Otros auxiliares en “tag
questions” (Nobody phoned, did they?).
180
Orden de los elementos en cada tipo de oración: inversión de sujeto - verbo con adverbio o expresión
adverbial negativos y con determinadas estructuras oracionales (Had 1 known better...).
Elipsis en oraciones de participio, oraciones sin verbo, sintagmas adjetivos pospuestos (Although [he
was] told to stop, he kept on working; While [he was] at Oxford, he was active in the dramatic
society; The men [who were] responsible for the administration of the school refused to consider the
matter).
Ausencia de concordancia: there en registro coloquial (There’s hundreds of people on the waiting
list). Concordancia del verbo en plural con nombres colectivos entendidos como grupo de individuos
(The audience were enjoying every minute of it) y con el verbo en singular como unidad indivisible
(The audience was enormous).
Oraciones impersonales con verbos comobelieve, expect, rumour, fear, hope, know, think, seem,
appear. Oraciones impersonales formadas por sujeto + verbo pasivo + infinitivo presente o perfecto
(He is believed to have committed suicide. She is thought to be planning to resign).
Voz pasiva con construcciones complejas: tiempos de perfecto, modales + infinitivo simple, modales
+ infinitivo perfecto. Con infinitivo pasivo (The portrait is known to have been painted by an
ltalian). Causatividad: have/get something done.
Coordinación afirmativa y negativa: copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y explicativa.
Coordinación correlativa. Otras formas de expresar contraste u oposición: nevertheless, however, all
the same.
Subordinación nominal: Verbo + objeto + infinitivo. Extraposición de oraciones con no use/good.
Estilo indirecto. Repetición y transmisión de información: “that-clauses” (That she is still alive is a
consolation); omisión de that. Interrogativas indirectas: “wh- questions” (How the boo Cambios en
el estilo indirecto: tiempos verbales, pronombres y expresiones temporales; peticiones, sugerencias,
instrucciones, consejos indirectos: verb + to infinitivo/-ing o con that, dependiendo del verbo
introductorio (He claimed to know exactly what had happened. She reminded him to feed the cat. She
denied ever taking the car without asking him).
Consolidación de las oraciones de relativo especificativas y explicativas. Uso y omisión de
pronombres, y en combinación con preposición.
Oraciones de relativo reducidas formadas por participio en -ing/-ed (A new road has been built
bypassing the town [which bypasses the town]).
Subordinación adverbial: refuerzo y ampliación:
-Temporal para indicar acciones anteriores, posteriores o simultaneas;
-De lugar: Uso de where,wherever, everywhere (Where the fire had taken place, we saw
nothing but blackened ruins);
-Final: con in order [for + nombre], [not] to + infinitivo, so as [not] to, in order that +
clause, for + -ing, con in case para referirse a una finalidad negativa (He left early in case he
should miss the plane), con with a view to + -ing (Graham‘s famiIy bought the old house with
a view to redeveloping the site);
-Causal: con as, since, because of, due to, owing to (Owing to a lack of funds, the project will
discontinue next year);
-Consecutiva: therefore, consequently, as a result, otherwise, or else (You’d better put your
coat on, or else you’ll catch a cold);
-Concesiva: while, whereas (Elisabeth was talkative whereas her sister was reserved).
Expresión formal de la concesión con as (Terrified as I was, I went into the haunted house.).
- Oraciones condicionales con will and would para expresar cortesía o énfasis (lf you
will/would wait here; I’ll see if Ms. Green is free), para expresar algo poco probable:
inversion con should, were to (Should you see Ann, could you ask her to call me?; Had it not
been for their goalkeeper, United would have lost). Formas alternativas de expresar oraciones
condicionales (Supposing you won the football pools, what would you do?)
181
Grupo del verbo
Expresión del pasado en el futuro con will + infinitivo perfecto (Tomorrow Jean and Ken will have
been married twenty years).
Verbos que no se utilizan en tiempos continuos. Verbos que cambian de significado al utilizarse en
tiempos simples o continuos.
Subjuntivo: “Present subjuctive” tras verbos, adjetivos y nombres que indican necesidad, plan o
intención en el futuro (It is essential that every child have the same educational opportunities).
Uso de “question tags” después de imperativo: will you?, won’t you?, would you?, can you?, can’t
you? Y could you? (Sit down, won’t you? Be quiet, can’t you?).
Orden de modales en la oración seguidos de infinitivo de presente y de perfecto, simple o continuo, o
en voz pasiva (We ought to have been informed well in advance).
Infinitivo seguido de preposición. Infinitivo separado por un adverbio “split infinitive” (I’d like to
really understand Nietzche).
Los verbos let, make, see, hear, feel, watch, notice y help seguidos de infinitivo sin to(1 heard her
say that she was going.), uso de dichos verbos en sentido pasivo con to(She was heard to say that she
was fed up), why seguido de infinitivo sin to (Why run when you can walk?).
Uso de gerundio en un sentido pasivo después de los verbos need and want: (Your hair needs cutting.
The car wants servicing).
Complementación del gerundio con posesivos y con el genitivo ‘s / s’ (Do you mind my making a
suggestion?).
Verbos seguidos de infinitivo o gerundio sin cambio de significado: (Allow me to introduce myself) y
con cambio de significado (1 propose starting early [suggestion]/I propose to start early
[intention]).
Infinitivo: Presente o perfecto, simple o continuo, o en voz pasiva (She ought to be told about it).
Después de verbos, adjetivos, nombres y adverbios. Who, how, what, whether, where, when seguidas
de infinitivo.
Refuerzo de los usos más comunes del gerundio. Uso de gerundio con el artículo y otros
determinantes. Verbos seguidos de gerundio. Uso de gerundio tras preposición.
Uso del participio en oraciones pasivas y en oraciones de participio con ciertos verbos. Sustitución
de subordinadas de relativo por participios de presente o de pasado.
Voz activa y pasiva.
Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos. Correlación de tiempos en la
transmisión de información.
Núcleo -verbo- y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el
sujeto.
Consolidación de los tiempos verbales para expresar presente, pasado y futuro; uso de las formas
regulares e irregulares y verbos modales.
Formas para expresar presente: presente simple; diferencias de uso del presente perfecto simple con
el presente perfecto continuo.
Formas para expresar pasado: uso del pasado simple en combinación con el pasado perfecto y el
pasado perfecto continuo. Presente simple al narrar un acontecimiento o con verbos de comunicación
(1 hear you have changed your job). Uso de would (he would often go all day without eating).
Expresión de futuro: futuro simple; presente simple. Futuro continuo simple y futuro perfecto. Otras
formas de expresar el futuro con presente perfecto (When we’ve had a rest,we’ll go); con ciertos
verbos o expresiones (1 hope it doesn’t rain. 1 am about to leave. Ann’s flight is due at 6.20. He is
bound to be a failure).
Expresión del futuro en el pasado: la forma was going to, was about to, pasado continuo o
would/could/might.
Reconocimiento del subjuntivo en expresiones formulaicas (Come what may,...).
182
Uso del imperativo para peticiones, consejos, advertencias, ofrecimientos, invitaciones,
imprecaciones, dependiendo del contexto. Refuerzo y ampliación del imperativo negativo.
Imperativo con sujeto formado por nombre o pronombre. Uso enfático del imperativo con do.
Refuerzo y consolidación del uso de los modales y de las expresiones que los sustituyen en algunos
tiempos verbales.
Otros modales: Dare, need, ought to (You ought to help her.).
Subjuntivo: “Past subjunctive” con valor hipotético: If, I’d rather, I wish, If only, Suppose (Just
suppose everyone were/was to give up smoking...). Contraste de estilos (1 wish he were/was not
married).
Grupo del nombre
Concordancia de los adyacentes con el núcleo y funciones del grupo del nombre por la posición que
ocupan en la oración.
Nombre
Clases de nombres y comportamiento morfosintáctico: refuerzo y ampliación a nuevo léxico.
Ampliación de nombres incontables en singular concretos y abstractos. Consolidación y ampliación
de los nombres acabados en -s. Concordancia de nombres singulares terminados en -s y de nombres
plurales sin el morfema -s. Nombres colectivos. Plurales en el primer elemento, en el segundo y en
ambos elementos. Gentilicios sin artículo.
Nombres que se usan solo en plural (premises, wages, guts, folk, vermin), préstamos (fungus-funghi,
corpus-corpora, criterion-criteria), irregulares (louse-lice, species-species, stimulus-stimuli).
Consolidación y ampliación de nombres masculinos y femeninos. Marcadores de género para
nombres comunes en masculino y femenino (male..., woman..., he..., she...; woman driver).
En construcciones de partitivo: de calidad, cantidad y medida (loads/heaps/dozens/gallons of).
Expresiones cuantitativas de nombres abstractos (a piece of advice/information, a news item).
Nombres propios utilizados como comunes.
Caso: el uso del genitivo con -s para expresiones idiomáticas (at arm’s length), titulares
(Hollywood’s studio’s empty), en el grupo nominal (in a day or two’s time), el doble genitivo con -s
(a work of Shakespeare’s).
Consolidación y ampliación de la sustantivación de adjetivos.
Determinantes
El artículo: uso con nombres comunes en posición atributiva o con adjetivos con referencia abstracta;
omisión en expresiones idiomáticas; uso y omisión en gentilicios. Uso del artículo con nombres
propios.
Demostrativos: uso de this en sustitución de a/an (He took us to this fantastic restaurant in this funny
old house); valor anafórico en lenguaje publicitario (it gives you this great feeling of open spaces);
valor deíctico con referencia temporal o para enfatizar o aclarar. Connotación despectiva (it’s that
man again!).
Indefinidos: a great/good many, plenty of, a great/good deal of, far too much/many, far/a lot fewer,
far/a lot less.
Uso especial de some (That’s some computer you’ve bought). Combinación de determinantes (We
had a good few e-mails this morning). Contraste entre each/every (Each pupil in the school was
questioned/Every child likes Christmas).
Numerales: usos de O (nought, zero, nil, love). Decimales (1.8 = one point eight, 0.5 =(nought/zero)
point five).
Interrogativos y exclamativos.
Complementos del nombre
Adjetivos
Consolidación y ampliación de las características del adjetivo y su formación. Adjetivos relativos y
absolutos: “gradable” y “non-gradable”; “extreme”.
183
Adjetivos en posición atributiva (mere, sheer, sole) o predicativa (content, upset, unwell).
Excepciones a la regla en ciertos adjetivos generalmente utilizados en posición predicativa (An upset
stomach). Cambio de significado del adjetivo en posición atributiva o predicativa (A certain
address/I’m certain that...; A responsibie person/The person responsible for...).
Consolidación y ampliación del orden de los adjetivos en posición atributiva (A rather peculiar little
old creature).
Grados del adjetivo: ampliación y consolidación del comparativo de superioridad, igualdad e
inferioridad y de las formas irregulares.
Pronombres
Pronombres personales: consolidación y ampliación de funciones, posición, uso, omisión y
concordancia.
Pronombres interrogativos, relativos y numerales.
Uso de she/her en casos especiales (England is proud of her poets.). Uso de they, them, their con el
referente en singular (Has anybody brought their racket?), o para incluir mas Adjetivos modificados
por adverbios: much, by far, every bit as, somewhat, entirely, slightly.
Adjetivos que rigen preposición (fed up with, eager for) o infinitivo.
Comparativos en -er/-est o more/most indistintamente (able, common, narrow, polite. Otras
construcciones de comparativo: favourite, superior to, preferable to.
Formas de complementar el superlativo: by far (This year was by far the worst the company has
had.).
Otros complementos del nombre: noun + noun (city council), construcciones con preposición (a tree
by a stream).
Uso de los pronombres personales con imperativo para enfatizar.
Pronombres reflexivos y recíprocos. Uso obligatorio con verbos reflexivos (She always prides
herself on her academic background.).
Uso enfático y colocación de los pronombres reflexivos. Uso opcional del pronombre reflexivo para
dar enfasis (Anyone but you/anyone but yourself/Anyone but you yourself!).
Uso de its para expresar género común (A child learns to speak the language of its environment).
Adverbio y locuciones adverbiales
Refuerzo en el uso de los adverbios y locuciones ya trabajados.
Formación de adverbios con terminaciones como -ward(s), -doors, -hill, -stairs, -ably, -ibly.
Expresión de circunstancias de tiempo (monthly, pretty soon), lugar (indoors, out of here) y modo
(awfully sorry, perfectly reasonable, deeply concerned).
Refuerzo y ampliación de la posición del adverbio en la oración: inicial, central y final.
Reconocimiento del uso enfático de still en oraciones negativas (He hasn’t finished his homework
yet. He’s had time but he still hasn’t finished it.).
Orden de los adverbios cuando confluyen varios en la misma oración (She sang beautifully at the
opera house last night. We went to York by train last week).
Usos de quite, rather (It was rather a mess. They will be here for quite some time).
Refuerzo y ampliación de la gradación del adverbio (harder, rnore happily) e irregularidades: less,
better, worse, farther, most, least, best, worst, farthest, furthest (1 like winter most).
Adverbios que indican afirmación (certainly, definitely, indeed, surely, for certain, for sure; She is
definitely corning to the party). Adverbios que indican negación: (either, never, at all; She is not
interested at all). Adverbios que indican probabilidad o duda (quite, likely, maybe, perhaps, possibly,
presumably, supposedly, probably: ‘Maybe she missed the last train.’).
Adverbios y locuciones adverbiales negativos al principio de oración. Inversión del orden sujeto -
verbo (hardly, rarely, seldom, scarcely, barely, under no circumstances).
Modificación de pronombres y determinantes (nearly everybody, as many as fifty candidates,
roughly half their equipment).
184
Modificación de preposiciones (since lately, until later, before long, over there, out of here).
Most, least, best, worst seguidos de participios de pasado (Wimbledon is the best known tennis
tournament in the world).
Intensificación de superlativos (The most highly valued minute.The very youngest. It was by far the
best film. Far and away the very best solution).
Enlaces
Se trabajarán los siguientes enlaces tanto durante el primer cuatrimestre como durante el segundo.
Conjunciones y locuciones conjuntivas.
Coordinantes: Refuerzo y consolidación.
Subordinantes: Refuerzo y ampliación: Temporales: while/when/on + -ing, whenever, as/so long as,
by the turne, [ever] since, whilst, now [that]. Causales: since, seeing that. Consecutivas: such + [adj]
+ nombre + that, so + nombre ÷ adj + that. Finales: in order that, so that, so as [not] to. Concesivas:
even if/though, whereas, while, whilst, in spite of/despite, however, whatever, whoever,
adjetivo/adverbio + as/though + sujeto + verbo en oraciones enfáticas (Hard as they tried, they
could’t reach an agreement).
Condicionales: as/so long as, provided/-ing [that], unless, supposing [that].
Preposiciones y posposiciones
Refuerzo y ampliación de las preposiciones y locuciones prepositivas para expresar lugar, estado o
movimiento y tiempo. Insistencia en los usos que generan mayor dificultad.
Otras preposiciones y locuciones prepositivas (per, unlike, versus, out of, despite, owing to, instead
of).
Preposiciones pospuestas con verbos (account for, comply with, refrain from, blame on, boast about,
glance at).
Adjetivos seguidos de preposición (annoyed about, addicted to, bored by, famous for, experienced
in, absent from).
Sustantivos seguidos de preposición (ban on, threat to, dispute over, quarrel with, sympathy for).
Orden de las preposiciones en la oración: exclamativas, subordinadas nominales, de infinitivo y de
relativo. Locuciones prepositivas con which y when en oraciones de relativo explicativas (in which
case, at which point, as a result of which, since when; He stopped playing in 1995 since when he
hasn‘t kicked a ball.).
Orden de las preposiciones en oraciones pasivas (The children were taken good care of.).
Locuciones prepositivas (with regard to, with a view to, at first sight, out of breath, under the
circumstances, under pressure, within the law).
Discurso
A lo largo del curso se tratarán los siguientes aspectos del ‘discurso’: la cohesión, los conectores
para relacionar partes del discurso, la organización, los elementos propios de la conversación (en
diferentes registros y actitudes),la deixis, la cortesía, las inferencias y la tematización y localización.
Cohesión
Mantenimiento del tema
Refuerzo y ampliación en el uso de procedimientos gramaticales de correferencia: uso de
demostrativos, posesivos, cuantificadores, indefinidos, pronombres personales, adverbios,
expresiones adverbiales y otras expresiones con valor anafórico o catafórico (the former, the latter,
in the same way, few/allI/many such + nombre (People are predicting about the future of technology.
Few such predictions become reality).
Procedimientos léxicos: sinónimos (rich, wealthy, affluent), hiperonimos e hipónimos (insects
>dragonfly, grasshopper), a través de uno de los términos que entran en la definición (The politician,
185
the coach), nominalización (Her opening remarks were directed to flattering her audience,This
flattery guaranteed her...), proformas léxicas (the truth, the trouble, the point, the fact, [the heart of]
the matter).
Elipsis de sujeto y/o verbo auxiliar con and, or, but; después de adjetivo (“What kind of potatoes
would you like” — “boiled, please’); uso de to en lugar de infinitivo completo (My parents hoped 1
would study medicine, but 1 didn’t want to [study medicine]); después de verbo auxiliar (He said
he’d write, but he hasn’t); en respuestas breves y “tags” (“1 can whistle through my fingers.”“Can
you?”).
Uso de palabras o frases en sustitución de otras: one, so, do, neither, nor.
Concordancia de tiempos verbales adecuada a las relaciones discursivas
Flexibilidad en el uso de tiempos verbales según contexto. Progresión en el tiempo, superposición de
eventos, salto atrás; desplazamientos de los valores de los tiempos verbales.
Procedimientos para citar y para transmitir información: Concordancia de tiempos en el estilo
indirecto: cambios de los tiempos verbales. Ausencia de cambios para referirse a acontecimientos
todavía relevantes. Pasado simple para referirse a acontecimientos pasados. Pasado continuo para
repetir lo que alguien acaba de decir.
Invariabilidad temporal en el subjuntivo presente: suggest, request, order, recommend, propose,
demand, require (The police insisted [that] the car be moved).
Conectores para relacionar partes del discurso
Sumativos: (moreover, in addition, similarly). Contraargumentativos para introducir un argumento
contrario (on the contrary, conversely, instead); para indicar comparación o contraste (in/by contrast,
in/by comparison); para matizar el primer elemento de una argumentación (anyway). Justificativos
(since, as, for). Consecutivos (therefore, consequently, as a result).
Organización
Elementos de textos orales o escritos
Marcadores en función del texto y del registro:
De iniciación: formulaicas (To whom it may concern), fórmulas de saludo (Dear Sir/Madam; it’s
lovely to see you again), presentación (Let me introduce myself), introducción del tema (1 would like
to start by saying; l’d like to tell you about), introducción de un nuevo tema (With reference to, as
for). De estructuración: ordenadores de apertura (In the first place, to start with); de continuación
(following on [from], likewise); de cierre (To end with, lastly, last but not least). Comentadores
(Well; having said that).Digresores (incidentally, before 1 forget). De reformulación: explicativos o
rectificativos (Better still, that is to say), de distanciamiento (anyhow) y recapitulativos (to sum up,
all things considered).
Puntuación y párrafos. Signos de puntuación como marcadores del discurso: punto, punto y coma,
puntos suspensivos, interrogación, exclamación, paréntesis y raya. Correspondencia entre los
párrafos y los temas del discurso. Marcas de clasificación, énfasis, referencias (convenciones de
distribución y organización del texto para esquemas e índices; negritas, subrayados y comillas).
Entonación y pausas. La entonación y las pausas como marcadores de unidades discursivas y de
relaciones de sentido. Correspondencia entre unidades melódicas y signos de puntuación;
identificación y producción de los patrones melódicos propios de los actos de habla y las estructuras
discursivas del nivel.
Elementos propios de la conversación (en diferentes registros y actitudes)
Marcadores para dirigirse a alguien según la situación: formas de tratamiento, saludar, responder a
un saludo, solicitar al interlocutor que empiece a hablar, empezar a hablar, cooperar, reaccionar,
reforzar, implicar al interlocutor, asentir, disentir, atenuar la disensión, demostrar implicación, tomar
la palabra, iniciar una explicación; pedir ayuda, repetir y transmitir, anunciar el final, despedirse.
Recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales (“pares
adyacentes”): preguntar por una persona al teléfono — responder, preguntar por el estado general de
186
las cosas — responder, ofrecer — aceptar, rehusar — insistir, pedir un favor — aceptar, pedir un
objeto — darlo, hacer un cumplido — quitar importancia.
Deixis
Consolidación y ampliación de las formas de señalamiento en las diferentes situaciones de
enunciación (conversación, teléfono, chat, carta, etc.) y en el estilo indirecto y en el relato: uso de los
pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio.
Deixis espacial: combinación de adverbios deícticos para concretar el lugar. Transformación de
deícticos y marcadores en función de las coordenadas espacio-temporales: pronombres,
demostrativos y expresiones de tiempo y espacio.
Cortesía
Formas de tratamiento de uso frecuente: fórmulas que indican tratamiento de respeto; uso de please,
thank you [very much indeed], many thanks, 1 appreciate it, ta, cheers o similares para indicar
cortesía o distancia en diferentes registros.
Locuciones breves asociadas a falta de cortesía a excepción de imperativos en situaciones de
emergencia, peligro o amenaza (Watch out!, Hands up!). Otras declaraciones breves asociadas a
rituales o situaciones muy específicas (You areunder arrest /I absolve you from all your sins / I name
this ship Aurora).
Entonación como atenuador o intensificador de los actos de habla.
Inferencias
Sentidos implícitos de expresiones usuales en diferentes situaciones de comunicación: Dinner’s on
the table; [Are you] ready [to go now]?, Why don’t you bring the sweet?.Preguntas retóricas.
Ambigüedad ilocutiva (Someone must have stolen it).
Implícitos en las respuestas demasiado breves, o demasiado prolijas; en el tono (irónico, escéptico,
enfadado, descortés); con verbos modales.
Sentidos implícitos en el tono irónico (Look at you! You look like a perfect gentleman!).
Tematización, localización
Orden normal o no marcado de los elementos de la oración: ‘theme-rheme’. Orden de los elementos
del grupo nominal y de verbos con dos objetos.
Elipsis de la información compartida: omisión de verbos tras el auxiliar, de la oración de infinitivo,
tras un ‘Wh-word’, del sujeto; omisión con ‘too/either/so/neither/nor’; en señales, etiquetas, titulares
de prensa, instrucciones, postales, diarios, etc.
Realce de la información compartida y de la información nueva con recursos gramaticales, léxicos,
de entonación y acentuación. Uso de la inversión. Orden marcado en la subordinación.
Oraciones ‘cleft/pseudo-cleft’. Recursos para enfatizar el imperativo. Oraciones introducidas por
‘with/without’ (Without a gardener to keep it tidy, the garden soon deteriorated).Posposiciones del
elemento a realzar. Uso de pronombres reflexivos. Realce de la información a través de la entonación
y de la acentuación (EMILY Brónte is my favourite English novelist).
Focalización e intensificación de un elemento a través de exclamación (How delightful her manners
are!), enumeración, de repetición, adverbios, prefijos (archenemy, hyperactive, ultraconservative),
acentuación o alargamiento fónico. Uso de interjecciones y expletivos (Yippee!; urgh!; Blimey!, what
a lot of food!).
Léxico y semántica
A lo largo del curso se tratarán los siguientes aspectos léxicos y semánticos:
Vocabulario
Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en las diferentes situaciones
formales e informales, tanto para la lengua oral como para la lengua escrita. Vocabulario amplio y
variado de las situaciones y temas trabajados: variantes (formal/informal), estándar y registros
187
familiares o profesionales: rudimentary/basic knowledge, discrepancy/difference, alcoholic
beverages/booze).
Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (to my mind, Needless to say, By and large, To
the best of my knowledge, To make a long story short).
“Colocaciones” de uso frecuente con ciertos verbos. Otras “colocaciones” (elicit an answer, avert a
catastrophe, lodge a complaint, favour an idea, pursue a matter, implement measures, voice an
opinion, seize power).
Verbos con una o dos partículas (put forward, bring somebody round). Expresiones idiomáticas con
este tipo de verbos (bring into force, get off to a good/bad start, set one’s heart on, go to great
lengths, look on the bright side).
Expresiones idiomáticas habituales (poke one’s nose into; be scared stiff). Comparaciones
estereotipadas frecuentes as ... as.Proverbios (A stitch in time saves nine).
Formación de palabras
Formación de palabras por derivación y composición. Prefijos en anti-, bi-, ex-, mono-, mal-, neo-,
out-, multi-, over-, post-, pro-, pseudo-, re-, self-, sub-, under-. Sufijos del sustantivo, del adjetivo,
del verbo. Otros sufijos en: -ment ,-ity, -ive, -al, -ous, -less, -ify, -worthy, -like, -most, -esque, -some.
Diminutivos en -let (piglet), aumentativos en super (supersensitive).
Adjetivos compuestos.
Nombres compuestos: combinación de dos nombres y de verbo y preposición.
Familias de palabras (competition/competitive/competitor/compete). Palabras que pueden pertenecer
a más de una categoría gramatical.
Nominalización de adjetivos. “Clippings” y “Blends”.
Onomatopeyas referidas a animales (purr, neigh, croak, crow). Otras (gasp, howl, sniff, burp, yawn,
boo, giggle, shriek, sizzle, rustle, thud).
Siglas de uso (DIY, DJ, ID, VIP, UN).
Significado
Campos asociativos de los temas trabajados, por ejemplo: the weather (downpour, torrential rain,
drizzle, scorching).
Palabras de significado abierto y sustitución por las correspondientes precisas en el contexto: ‘say’
(blurt out, mumble), ‘do’ (go about, accomplish), ‘like’ (adore, be attached to), ‘problem’ (hassle,
hindrance), ‘walk’ (loiter, plod).
Palabras sinónimas o de significado próximo (sympathetic/compassionate, souvenir/memento).
Hiperónimos/hipónimos de vocabulario de uso(dwelling: bungalow; furniture: chest of drawers).
Palabras antónimas usuales (strong-willed/weak-willed, strict/lenient enthusiastic/half-hearted).
Polisemia y doble sentido en palabras de uso. Desambiguación por el contexto (go on strike/strike a
blow/strike somebody as brilliant; a doctor’s surgery/to undergo surgery; my heart pounds/l need 10
pounds).
Palabras próximas que pueden producir dificultad (unreadable/illegible, corps/corpse,
exhausting/exhaustive, council/counsel, compliment/complement, industrial/industrious,
conscious/conscientious).
Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras. Reconocimiento de la terminología y
abreviaturas en diccionarios.
Reconocimiento del lenguaje figurado (to make a pig of oneself), de ciertos eufemismos o
expresiones de cortesía (Economical with the truth; We’ll have to let you go; Adult films).
Distinción entre el léxico británico y americano (rubbish/garbage, wardrobe/closet,
motorway/freeway).
Reconocimiento del léxico periodístico (axe, bid, blaze, clash, drama), de ciertos vocablos de ‘slang’
(dough, jerk, pissed, stoned). Reconocimiento de ciertos vocablos ‘portmanteau’ (Oxbridge,
Chunnel).Reconocimiento de expresiones aliterativas (chit-chat, wishy-washy, fIip-flops, tell-tale,
riff- raff y de ‘binomials’ (first and foremost, down and out, slowly but surely, pick and choose).
188
Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (actually, carpet, compromise, assist).
Fonología y ortografía
A lo largo del curso se tratarán los siguientes contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos:
Recursos fónicos
Insistencia en la correcta distinción y articulación de los fonemas vocálicos y consonánticos.
Atención a los fenómenos que presentan mayor dificultad: cantidad y calidad en los fonemas
vocálicos; fonemas consonánticos al principio y final de palabra. Relajación articulatoria en lenguaje
familiar y coloquial. “Glotal stop” (forgotten, written).
Reconocimiento de las variantes más sobresalientes de realización de los fonemas: alófonos del
fonema /l/ (“voiceless l” después de /p/, /t/, o /k/ a principio de sílaba [class]; “clear l” seguido de
vocal (leaf); “dark l” seguido de consonante o pausa (milk)).
Asimilación consonántica (Green Party (Greem Party)).
Insistencia sobre los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad en la
pronunciación: “consonant clusters”; la r al final de palabra; el sonido /ə/ en sílabas átonas y en
formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales.
Palabras con grafías similares cuya pronunciación diferente produce confusion: (rise/raise,
breath/breath). Homófonos (bear/bare, aloud/allowed, sweet/suite). Homógrafos (lead/lead
>/li:d//led/)
Diptongos: Diferencia entre “diphthongal glides”: /eI/, /aI/, /ɔI/, /əu/, /au/, y “centring diphthongs”
(/Iə/, /ɛI/, /uə/). Combinación de “diphthongal glides” + /ə/ (/eIə/, /aIə/, /ɔIə/, /əuə/, /auə/).
Sílabas acentuadas y no acentuadas. Reconocimiento de los casos más frecuentes de consonantes
silábicas (bottle/button). Grupos consonánticos que pueden preceder a una vocal y aquellos que se
pueden colocar en posición final tras una sílaba. Reconocimiento y producción de los fenómenos
más característicos de enlace o “word linking”; ‘linking r’; “intrusive r” (vanilla ice cream, I‘ve got
no idea of the time).
Acento de intensidad: sílabas tónicas en formas simples y en compuestos. Cambio del acento de
intensidad en nombre y verbo. Adjetivos compuestos: acento en la primera palabra del compuesto si
va seguido de nombre; acento en la segunda palabra del compuesto si no va seguido de nombre.
Acento en la primera palabra del compuesto cuando éste es un adjetivo que denota color
(qreenhouse, blackbird). Acento en la primera palabra del compuesto cuando éste es un nombre
(car-ferry, apple tree).
Pronunciación de siglas como palabras y no como letras aisladas (UNESCO, AIDS, NATO, OPEC).
Acento enfático (“Who said that?” — “She did”; 1 do hope he gets better soon; “1 saw Bill Clinton
yesterday” — “The Bill Clinton?”)
Entonación. Refuerzo y ampliación de los patrones característicos de la entonación: ascendente,
descendente y mixtas. La entonación expresiva. Entonación para las funciones comunicativas
trabajadas en los diferentes tipos de oraciones.
Entonación en diferentes tipos de oraciones: Descendente al final de una pregunta indirecta y en
peticiones y ofrecimientos formales; descendente en la mayoría de los casos de “Wh-questions”,
excepto cuando el hablante muestra sorpresa o incredulidad; ascendente en “Echo questions” para
mostrar sorpresa y cuestionar una opinión dada.
Preguntas y respuestas breves: “Tag questions” con entonación ascendente pidiendo información y
con entonación descendente pidiendo acuerdo o confirmación.”Tag” positivo en oraciones
afirmativas, con entonación ascendente para expresar interés, sorpresa, preocupación, etc. (So you’re
Kevin’s sister, are you? l’ve heard a lot about you); “tag” de refuerzo para expresar conocimiento
absoluto You’re blind, you are). Uso de “tag questions” para responder a una afirmación (“Lovely
day today!” - “Yes, it is isn’t it?’). Uso de “tag responses” para mostrar interés por lo que se acaba
de escuchar (“The boss was in a foul mood” - “Was he?”).
189
Entonación en “Cleft sentences”: It + be para enfatizar el sujeto de una frase (It was Jane who saw
Peter yesterday); para enfatizar el complemento objeto (It was Peter (whom) Jane saw yesterday);
para enfatizar el adverbio (It was yesterday that Jane saw Peter). Wh-/All para centrar la atención en
la parte de la frase que el hablante quiere enfatizar (What 1 particularly enjoy is going to the
theatre.).
Entonación descendente para mostrar acuerdo total ‘definite agreement’ y ascendente para expresar
acuerdo parcial ‘hesitant agreement’. Entonación ascendente para dar consejo de forma no
impositiva y uso de las formas débiles de los modales must y de should.
Correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación: entonación correspondiente al punto,
la coma, los dos puntos, el punto y coma, los puntos suspensivos, la raya y el paréntesis.
Tonos: tipos, reconocimiento, producción y cambios. Patrones característicos de ciertos tonos
vinculados a intenciones comunicativas específicas: gratitud, amenaza, alegría, sorpresa, tristeza,
ironía, etc.
Ortografía
Consolidación de la correspondencia entre fonemas y letras: diferentes patrones de agrupación de
letras. Insistencia en los casos en los que una misma agrupación de letras se corresponde con
diferentes fonemas y en los casos en que un mismo fonema se representa con distintas agrupaciones
de letras. Reduplicación de consonantes finales o inclusión de otras letras al añadir sufijos. Acento
gráfico en préstamos de otros idiomas.
Refuerzo en el uso de las letras mayúsculas a principio de palabra. Representación gráfica de toda la
palabra en mayúsculas para expresar énfasis (Give it to ME).
Usos discursivos de los distintos tipos de letra (normal, cursiva, negrita, subrayado).
Expresión de cifras y números: casos de escritura de las cantidades en cifras, y casos de escritura en
letras.
Puntuación: presencia y ausencia de punto en titulares y títulos, cantidades, fechas, etc; coma en
aclaraciones e incisos que no constituyen la idea principal de la frase, en oraciones de relativo
explicativas y tras oración subordinada al comienzo de frase; ausencia de coma entre oraciones
coordinadas excepto cuando hay cambio de; uso de coma en enumeraciones y secuencias de
acontecimientos, etc. Punto y coma para separar dos frases estrechamente relacionadas en cuanto a
significado; dos puntos para empezar una enumeración o para aclaraciones.
Signos de puntuación menos frecuentes: puntos suspensivos, comillas, paréntesis, guión, raya.
Puntuación en las abreviaturas, siglas y símbolos. Abreviaturas (Mr, Ms, Mrs, Miss, etc., e.g., T.S.
Eliot, SOS, HQ, DIY, IQ). Usos de mayúsculas, minúsculas y puntos en los distintos tipos de
abreviaturas y siglas.
Puntuación: uso de coma en las oraciones compuestas, en los participios y gerundios absolutos, en
aposición, en el discurso directo; uso de guión; uso de dos puntos.
Criterios de evaluación
La evaluación de Certificación se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística,
lingüística y estratégica previstos para este curso y señalados en los objetivos específicos. Estos
niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión
orales y escritas y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes criterios:
Comprensión oral:
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como oyente, el alumno será capaz de:
Identificar con facilidad y precisión las intenciones comunicativas, incluida las que se puedan inferir
del contexto, el tema, las ideas principales, los detalles, los cambios de tema, los puntos de vista, los
contrastes de opiniones, las actitudes, el registro así como el grado de cortesía de interacciones y
discursos, incluso complejos lingüísticamente, siempre que no haya un ruido excesivo de fondo, una
estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la lengua.
Comprensión lectora:
190
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como lector, el alumno será capaz de:
Localizar información e identificar con facilidad y de forma fiable las intenciones comunicativas,
incluso las que se puedan inferir del contexto, el tema, las ideas principales y secundarias, los
detalles, el grado de relación entre los interlocutores, las opiniones, los aspectos que destaca el autor,
la relevancia de los datos, el hilo argumental, las tesis y las conclusiones, las referencias culturales
así como la función y el formato de una gama amplia de textos auténticos, incluso extensos y
complejos, con un léxico variado, aún con modismos frecuentes.
Expresión oral:
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como hablante, el alumno será capaz de:
Interactuar adecuadamente sobre una amplia y variada gama de temas generales, académicos o
profesionales y en situaciones diversas con espontaneidad adoptando un comportamiento, un registro
y un grado de cortesía adecuado a la situación y mostrando, notable fluidez.
Cooperar respondiendo y expresando ideas, opiniones, acuerdos, argumentos e intercambiando así
como transmitiendo consejos, instrucciones e información compleja en conversaciones,
transacciones, reuniones, debates y entrevistas.
Expresarse sobre una amplia gama de temas con claridad y seguridad, mostrando notable fluidez,
incluso en periodos largos, para informar, narrar, describir, exponer y argumentar de forma
sistemáticamente desarrollada, coherente y cohesionada.
Expresión escrita:
Al final del nivel Avanzado 2, en interacción y como hablante, el alumno será capaz de:
Interacción: escribir cartas y otros textos formales e informales de forma detallada, precisa, clara y
adecuada al interlocutor así como al tipo de documento, para cumplir con los diversos usos sociales;
responder o comentar la información y argumentos de su interlocutor, describir acontecimientos,
proyectos, situaciones, intereses y sentimientos; solicitar un servicio; plantear un problema, reclamar
o agradecer y transmitir información, reaccionando al mensaje y resaltando los aspectos que cree
importantes.
Expresión: escribir textos claros, detallados, coherentes y bien estructurados sobre una amplia serie
de temas, para presentar, sintetizar, evaluar, comparar y transmitir información; presentar planes de
trabajo, dar instrucciones; relatar hechos, describir situaciones y argumentar ideas.
NIVEL C1
El Ministerio de Educación en la Orden EDU/3377/2009, de 7 de diciembre, establece los currículos
y las pruebas correspondientes a los cursos especializados para el perfeccionamiento de
competencias en idiomas de niveles C1 y C2 del Consejo de Europa impartidos en las Escuelas
Oficiales de Idiomas de Ceuta y de Melilla.
En la Comunidad de Castilla y León, tras la implantación progresiva de los niveles básico,
intermedio y avanzado de los distintos idiomas en las Escuelas Oficiales de Idiomas, la Consejería de
Educación considera conveniente ampliar la oferta de niveles para que el alumnado pueda formarse
en el marco de un dominio eficaz de los idiomas extranjeros.
Por lo expuesto, y en virtud de las atribuciones conferidas en la Ley 3/2001, de 3 de julio, del
Gobierno y de la Administración de la Comunidad de Castilla y León, previo dictamen del Consejo
Escolar de Castilla y León, se establecerán las condiciones para la organización e impartición de los
cursos especializados del nivel C1 de los idiomas de las enseñanzas de régimen especial, reguladas
por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, que se imparten en las Escuelas Oficiales
de Idiomas de Castilla y León.
1. DEFINICIÓN DEL NIVEL.
191
El certificado del nivel C1 presenta las características del nivel de competencia, según este nivel se
define en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Este nivel supone:
- Comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como
reconocer en ellos sentidos implícitos; expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy
evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada; hacer un uso flexible y efectivo del
idioma para fines sociales, académicos y profesionales; producir textos orales y escritos claros, bien
estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los
mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.
Objetivos
2. OBJETIVOS GENERAL Y ESPECÍFICOS DE CADA DESTREZA.
2.1. COMPRENSIÓN ORAL.
Objetivos generales del nivel C1:
— Comprender lo suficiente como para seguir un discurso extenso, esté estructurado o no, sobre
temas abstractos y complejos que sobrepasan su especialidad, incluso en condiciones acústicas
adversas, aunque puede que tengan que confirmar algún que otro detalle, sobre todo, si no están
acostumbrados al acento.
— Reconocer una amplia gama de expresiones idiomáticas y coloquiales, y apreciar cambios de
registro.
Objetivos específicos del nivel C1:
— Seguir con facilidad conversaciones complejas entre terceras personas en debates de grupo,
incluso sobre temas abstractos, complejos y desconocidos.
— Comprender con facilidad la mayoría de las conferencias, discusiones y debates.
— Comprender información técnica compleja, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento,
especificaciones de productos y servicios cotidianos.
— Comprender una amplia gama de material grabado y retransmitido, incluyendo algún uso fuera de
lo habitual e identificar sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes.
— Extraer información específica de declaraciones públicas que tienen poca calidad y un sonido
distorsionado; por ejemplo, en una estación, en un estadio, etc.
2.2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL.
Objetivos generales del nivel C1:
— Presentar descripciones claras y detalladas sobre temas complejos y abstractos, desarrollando
ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada.
— Utilizar el idioma con flexibilidad y eficacia para fines sociales, incluyendo el uso emocional,
alusivo y divertido.
— Expresarse con fluidez y espontaneidad, casi sin esfuerzo, dominando un amplio repertorio léxico
que le permita suplir sus deficiencias fácilmente con circunloquios. Sólo un tema conceptualmente
difícil puede obstaculizar el discurso fluido y natural.
Objetivos específicos del nivel C1:
— Realizar descripciones y presentaciones claras y sistemáticamente desarrolladas sobre temas
complejos, que integren otros temas, desarrollando aspectos concretos y defendiendo sus ideas y
192
puntos de vista con aspectos complementarios, motivos y ejemplos significativos y terminando con
una conclusión adecuada.
— Mostrarse de manera natural y espontánea, haciendo uso de interjecciones y de la entonación
adecuada para transmitir aspectos sutiles de significado.
— Ser capaz de cambiar de registro, adecuándose al tipo de lenguaje usado por su interlocutor.
— Participar totalmente en una entrevista como entrevistador o como entrevistado, ampliando y
desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin apoyo.
2.3. COMPRENSIÓN DE LECTURA.
Objetivos generales del nivel C1:
— Comprender con todo detalle textos extensos y complejos, tanto si se relacionan con su
especialidad como si no, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.
Objetivos específicos del nivel C1:
— Comprender textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando
distinciones de estilo.
— Comprender artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con
su especialidad.
— Comprender cualquier correspondencia haciendo un uso esporádico del diccionario.
— Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una
amplia gama de temas profesionales y decidir si es oportuno un análisis más profundo.
— Comprender con todo detalle una amplia serie de textos extensos y complejos que es probable que
encuentre en la vida social, profesional o académica e identificar detalles sutiles que incluyen
actitudes y opiniones tanto implícitas como explícitas.
2.4. EXPRESIÓN ESCRITA.
Objetivos generales del nivel C1:
— Escribir textos claros y bien estructurados sobre temas complejos, exponiendo puntos de vista con
cierta extensión, resaltando los aspectos importantes y seleccionando el estilo apropiado para los
lectores a los que va dirigido cada escrito.
Objetivos específicos del nivel C1:
— Escribir textos claros y estructurados sobre temas complejos, resaltando las ideas principales,
ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias,
motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión adecuada.
— Saber ampliar con cierta extensión y defender puntos de vista con ideas complementarias,
motivos y ejemplos adecuados.
— Escribir correo personal con precisión y claridad, utilizando la lengua con flexibilidad y eficacia e
incluyendo usos de carácter emocional, divertido, irónico, etc.
— Realizar narraciones detalladas integrando varios temas, desarrollando aspectos concretos y
terminando con una conclusión apropiada.
3. CONTENIDOS GENERALES BÁSICOS
Los contenidos se presentan organizados en diferentes apartados pero, a efectos de su aprendizaje,
deberán integrarse en un todo significativo a partir de los objetivos específicos de cada una de las
destrezas, de manera que el aprendiz los adquiera a través de las actividades que realice.
193
Estos contenidos se abordan como un continuo en el que las habilidades comunicativas, la reflexión
sobre la lengua y los aspectos socioculturales se irán construyendo progresivamente y en el que, por
lo tanto, cualquier conocimiento tratado anteriormente volverá a aparecer en diferentes contextos, ya
que la progresión en el aprendizaje no se produce de forma lineal sino global, y el progreso consiste,
precisamente, en ir completando, matizando y enriqueciendo esta aprehensión global del nuevo
sistema de comunicación. La progresión será, pues, cíclica, de forma que los elementos que
configuran la lengua en situaciones comunicativas tengan garantizada su reaparición en diferentes
contextos.
3.1. COMPETENCIAS GENERALES.
3.1.1. CONTENIDOS NOCIONALES.
El siguiente listado de contenidos nocionales incluye los conceptos básicos de los que se desglosarán
las subcategorías correspondientes con sus exponentes lingüísticos para el nivel y para cada idioma.
- Entidades.
Expresión de las entidades y referencia a las mismas.
- Propiedades.
Existencia, cantidad, cualidad y valoración.
- Relaciones.
Espacio: ubicación absoluta en el espacio y ubicación relativa en el espacio.
Tiempo: situación absoluta en el tiempo y situación relativa en el tiempo.
Estados, actividades, procesos, realizaciones: tiempo; aspecto; modalidad; participantes y sus
relaciones.
Relaciones lógicas entre estados, procesos y actividades: conjunción; disyunción; oposición;
comparación; condición; causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad,
posterioridad y simultaneidad).
3.1.2. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES.
El aprendizaje de una lengua debe integrarse en el contexto de uso de cada una de las actividades
comunicativas, para que se desarrollen adecuadamente y adquieran pleno sentido.
Lengua, sociedad y cultura son indisolubles, ya que la lengua, además de transmitir la cultura de los
países, sirve para expresar todas sus realidades.
Las situaciones, los temas, las tareas y los ámbitos deben responder a los intereses y necesidades que
se plantee cada aprendiz, ya que la motivación que genera una tarea de interés es uno de los mejores
incentivos en el aprendizaje.
Por tanto, el aprendiz habrá de adquirir un conocimiento de la sociedad y la cultura de las
comunidades en las que se habla el idioma objeto de estudio, ya que una falta de competencia en este
sentido puede distorsionar la comunicación.
El léxico y las estructuras utilizados para desarrollar estos aspectos se adecuarán a los objetivos
especificados para este nivel.
Se tendrán en cuenta las áreas siguientes:
— Vida cotidiana: festividades, horarios de comidas, etc.
— Condiciones de vida: condiciones de la vivienda, condiciones laborales, etc.
— Relaciones personales: estructura social, relaciones entre sus miembros, tratamientos, etc.
— Valores, creencias y actitudes: instituciones, humor, arte, etc.
— Lenguaje corporal: gestos, contacto visual, etc.
194
— Convenciones sociales: convenciones y tabúes relativos al comportamiento, etc.
— Comportamiento ritual: celebraciones, ceremonias, puntualidad, etc.
3.2. COMPETENCIA COMUNICATIVA.
El conocimiento de una lengua, unido a la habilidad del hablante en su uso, forma lo que Hymes
definió como competencia comunicativa. Esta competencia está formada por la competencia
lingüística, la competencia sociolingüística y la competencia pragmática. La fusión y la interacción
de las tres hacen que la comunicación tenga efectivamente lugar.
3.2.1. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA.
Esta competencia comprende el conocimiento y la habilidad necesaria para comprender y expresar el
sentido literal de los mensajes. Comprende el dominio del vocabulario, las reglas de formación de
palabras y oraciones, la pronunciación, la ortografía y la semántica.
3.2.1.1. CONTENIDOS LÉXICO-SEMÁNTICOS.
Estos contenidos se refieren a los repertorios léxicos y a su adecuada utilización (producción y
comprensión) en los contextos a los que se refieren los objetivos especificados para este nivel
avanzado. Estos repertorios se desarrollarán teniendo en cuenta las siguientes áreas:
— Identificación personal.
— Ambiciones, éxito, felicidad.
— Problemas sociales, pobreza, desempleo, temas de ámbito internacional.
— Tiempo libre y ocio.
— Viajes.
— Relaciones humanas y sociales.
— Salud y cuidados físicos.
— Educación.
— Compras, actividades comerciales, publicidad.
— El mundo del trabajo, los negocios.
— La industria de la moda, imagen.
— Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente.
— Ciencia y tecnología.
3.2.1.2. CONTENIDOS GRAMATICALES.
1. Oración compuesta.
Expresión de relaciones lógicas: conjunción; disyunción; oposición; concesión; comparación;
condición; causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad, posterioridad,
simultaneidad).
2. Oración simple.
Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. Fenómenos de concordancia.
3. El sintagma nominal.
195
3.1. Núcleo: Sustantivo y pronombre (clases, género, número, caso).
3.2. Modificación del núcleo: Mediante determinantes (artículos, demostrativos, posesivos,
cuantificadores), aposición, sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial, preposicional), frase de
relativo u oración.
3.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
3.4. Funciones sintácticas del sintagma (sujeto, objeto directo, etc.).
4. El sintagma adjetival.
4.1. Núcleo: Adjetivo (clases, género, número, caso, grado).
4.2. Modificación del núcleo: Mediante sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial,
preposicional) u oración.
4.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
4.4. Funciones sintácticas del sintagma (atributo, etc.).
5. El sintagma verbal.
5.1. Núcleo: Verbo (clases, tiempo, aspecto, modalidad, voz).
5.2. Modificación del núcleo: Negación, etc.
5.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
5.4. Funciones sintácticas del sintagma (verbo, sujeto, etc.).
6. El sintagma adverbial.
6.1. Núcleo: Adverbio y locuciones adverbiales (clases, grado).
6.2. Modificación del núcleo: Mediante sintagma adverbial, preposicional, etc.
6.3 Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
6.4. Funciones sintácticas del sintagma (complemento circunstancial, etc.).
7. El sintagma preposicional.
7.1. Núcleo: Preposición y locuciones preposicionales (clases).
7.2. Modificación del núcleo: Mediante sintagma adverbial, preposicional, etc.
7.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
7.4. Funciones sintácticas del sintagma (complemento de régimen, etc.)
3.2.1.3. CONTENIDOS ORTOGRÁFICOS.
1. El alfabeto/los caracteres.
2. Representación gráfica de fonemas y sonidos.
3. Ortografía de palabras extranjeras.
4. Uso de los caracteres en sus diversas formas (mayúsculas, minúsculas, cursiva, etc.).
5. Signos ortográficos (acento, apóstrofo, diéresis, guion, etc.).
6. División de palabras al final de línea. Estructura silábica.
3.2.1.4. CONTENIDOS FONÉTICOS.
1. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones.
2. Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.
196
3. Procesos fonológicos (ensordecimiento, sonorización, asimilación, elisión, palatalización,
nasalización, epéntesis, alternancia vocálica, etc.).
4. Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados.
5. Acento y atonicidad/patrones tonales en el sintagma y la oración.
3.2.2. COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA.
Se refiere a la medida en que los enunciados son apropiados a los contextos sociolingüísticos en los
que éstos se producen, según factores tales como el estatus de los participantes y las finalidades, las
normas o convenciones de la interacción. Comprende la adecuación de los significados expresados y
la adecuación de las formas empleadas.
CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS.
Estos contenidos comprenden los marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía,
estereotipos y modismos populares, registros, dialectos y acentos que permitan al alumno
comunicarse eficazmente en un nivel avanzado. Estarán referidos a los siguientes temas:
— Vida cotidiana.
— Relaciones personales.
— Valores, creencias y actitudes.
— Lenguaje corporal.
— Convenciones sociales.
— Comportamiento ritual.
— Referentes sociales y geográficos.
— Variedades geográficas de la lengua.
3.2.3. COMPETENCIA PRAGMÁTICA.
Esta competencia se refiere a la relación entre los hablantes y el contexto social en que se produce la
comunicación. Se relaciona con el dominio del discurso, la cohesión y la coherencia, la
identificación de tipos y formas de texto, la ironía y la parodia. También incluye la habilidad de
escoger entre algunas opciones o maneras diferentes de decir algo para usar la más adecuada a la
situación.
3.2.3.1. CONTENIDOS FUNCIONALES.
1. Actos asertivos.
Funciones o actos de habla relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia o
la conjetura: afirmar, anunciar, apostillar, asentir, atribuir, clasificar, confirmar la veracidad de un
hecho, conjeturar, corroborar, describir, desmentir, disentir, expresar acuerdo y desacuerdo, expresar
desconocimiento, expresar duda, expresar escepticismo, expresar una opinión, formular hipótesis,
identificar e identificarse, informar, objetar, predecir, rebatir, recordar algo a alguien, rectificar,
replicar, suponer.
2. Actos compromisivos.
Funciones o actos de habla relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder, admitir, consentir, expresar la intención o voluntad de hacer algo, invitar, jurar,
negarse a hacer algo, ofrecer algo, ofrecer ayuda, ofrecerse a hacer algo, prometer, retractarse.
3. Actos directivos.
197
Funciones o actos de habla que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto
si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: aconsejar, advertir, alertar,
amenazar, animar, autorizar, dar instrucciones, dar permiso, demandar, denegar, desanimar,
desestimar, dispensar o eximir a alguien de hacer algo, disuadir, exigir, intimidar, ordenar; pedir
algo: ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga
algo; negar permiso a alguien, persuadir, prevenir a alguien en contra de algo o de alguien prohibir,
proponer, reclamar, recomendar, recordar algo a alguien, restringir, solicitar, sugerir, suplicar.
4. Actos fáticos y solidarios.
Funciones o actos de habla que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar
actitudes con respecto a los demás: aceptar y declinar una invitación, agradecer, atraer la atención,
compadecerse, dar la bienvenida, despedirse, expresar condolencia, felicitar, hacer cumplidos,
insultar, interesarse por alguien o algo, invitar, pedir disculpas, presentarse y presentar a alguien,
rehusar, saludar.
5. Actos expresivos.
Funciones o actos de habla que expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones:
acusar, expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación,
confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda,
escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, preferencia, resignación, satisfacción,
sorpresa, temor, tristeza, defender, exculpar, lamentar, reprochar.
3.2.3.2. CONTENIDOS DISCURSIVOS.
La adecuación del texto al contexto comunicativo y la organización interna del texto son esenciales
en cualquiera de los niveles del aprendizaje de la lengua. Por tanto, los alumnos deberán adquirirlas
competencias discursivas que les permitan producir y comprender textos atendiendo a su coherencia
y a su cohesión, por lo que se proponen los siguientes contenidos para el nivel avanzado.
1. Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo.
1.1. Tipo y formato de texto.
1.2. Variedad de lengua.
1.3. Registro.
1.4. Tema. Enfoque y contenido: Selección léxica; selección de estructuras sintácticas; selección de
contenido relevante.
1.5. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial (uso de los adverbios y expresiones espaciales);
y referencia temporal (uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales).
2. Cohesión textual: Organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual.
2.1. Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema;
tematización.
2.2. Desarrollo del discurso.
2.2.1. Desarrollo temático.
2.2.1.1. Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, demostrativos;
concordancia de tiempos verbales). Elipsis. Repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos,
hiperónimos, hipónimos, campos léxicos). Reformulación. Énfasis.
2.2.1.2. Expansión temática: Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas.
2.2.1.3. Cambio temático: Digresión. Recuperación de tema.
2.2.2. Conclusión del discurso: Resumen/recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.
198
2.2.3. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de
palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.
2.2.4. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.
2.2.5. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación.
Secuenciación de unidades:
Libro de texto (recomendado, en pilotaje durante este curso):
Dellar, Hugh and Walkley, Andrew: Outcomes Advanced C1, Second edition. National Geographic
Learning, Cengage Learning. Studet’s book. El uso del workbook será opcional.
1º cuatrimestre: Unidades 1 a 8
2º cuatrimestre: Unidades 9 a 16
Además del libro de texto, se utilizará material complementario extra que será proporcionado por la
profesora.
CRITERIOS DE EVALUACION:
Hacia mediados de curso, el profesor realizará pruebas de todas las destrezas de forma que sirva de
entrenamiento de cara a la evaluación final. Estos ejercicios, que tendrán características similares a
los exámenes finales en cuanto a longitud y dificultad, podrán llevarse a cabo en una o varias
sesiones. Los resultados no tendrán validez académica en sí mismos pero servirán de orientación
tanto al alumno como al profesor y les permitirán hacer un diagnóstico de las áreas problemáticas
individuales o de grupo y diseñar, si fuera necesario, alguna estrategia de refuerzo.
Con el objeto de tener una idea más clara sobre los criterios de evaluación y corrección que se
aplican en las Pruebas de Certificación se recomienda la lectura de la Guía del Candidato.
Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del nivel C1, para cada destreza,
cuando sea capaz de lo siguiente:
Comprensión oral:
- Comprender información específica en declaraciones y anuncios públicos que tienen poca calidad y
un sonido distorsionado; por ejemplo, en una estación o en un estadio.
- Comprender información técnica compleja, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento,
especificaciones de productos y servicios cotidianos.
- Comprender información compleja y consejos sobre todos los asuntos relacionados con su
profesión o sus actividades académicas.
- Comprender con relativa facilidad la mayoría de las conferencias, charlas, discusiones y debates
sobre temas complejos de carácter profesional o académico.
- Comprender una amplia gama de material grabado y retransmitido, incluyendo algún uso fuera de
lo habitual, e identificar pormenores y sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los
hablantes.
- Comprender películas que contienen una cantidad considerable de argot o lenguaje coloquial y de
expresiones idiomáticas.
- Comprender los detalles de conversaciones y debates de cierta longitud entre terceras personas,
incluso sobre temas abstractos, complejos o desconocidos, y captar la intención de lo que se dice.
- Comprender conversaciones de cierta longitud en las que participa aunque no estén claramente
estructuradas y la relación entre las ideas sea solamente implícita.
Expresión oral:
199
- Hacer declaraciones públicas con fluidez, casi sin esfuerzo, usando cierta entonación para
transmitir matices sutiles de significado con precisión.
- Realizar presentaciones claras y bien estructuradas sobre un tema complejo, ampliando con cierta
extensión, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y defendiendo sus puntos de vista
con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión
apropiada, así como responder espontáneamente y sin apenas esfuerzo a las preguntas de la audiencia
. Interacción oral:
- Participar de manera plena en una entrevista, como entrevistador o entrevistado, ampliando y
desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin apoyo y haciendo un buen uso de las
interjecciones y otros mecanismos para expresar reacciones y mantener el buen desarrollo del
discurso.
- En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, negociar la solución de conflictos
y desarrollar su argumentación en caso de daños y perjuicios, utilizando un lenguaje persuasivo para
reclamar una indemnización, y establecer con claridad los límites de cualquier concesión que esté
dispuesto a realizar.
- Participar activamente en conversaciones y discusiones formales animadas y en las que se traten
temas abstractos, complejos y desconocidos, identificando con precisión los argumentos de los
diferentes puntos de vista, argumentando su postura formalmente, con precisión y convicción,
respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de forma fluida, espontánea y adecuada a
argumentaciones complejas contrarias.
- Participar activamente en conversaciones informales animadas que traten temas abstractos,
complejos y desconocidos, expresando sus ideas y opiniones con precisión, presentando líneas
argumentales complejas de manera convincente y respondiendo a las mismas con eficacia.
Comprensión de lectura:
- Comprender con todo detalle instrucciones extensas y complejas sobre aparatos y procedimientos
nuevos, tanto si las instrucciones se relacionan con su especialidad como si no, siempre que pueda
volver a leer las secciones difíciles.
- Comprender cualquier correspondencia haciendo un uso esporádico del diccionario.
- Comprender con todo detalle artículos, informes y otros textos extensos y complejos en el ámbito
social, profesional o académico, e identificar detalles sutiles que incluyen actitudes y opiniones tanto
implícitas como explícitas.
- Comprender sin dificultad textos literarios contemporáneos extensos y captar el mensaje, las ideas
o conclusiones implícitos.
Expresión escrita:
- Escribir informes, artículos y ensayos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando
las ideas principales, ampliando con cierta extensión, defendiendo puntos de vista con ideas
complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada.
- Escribir textos de ficción de manera clara, detallada y bien estructurada, con un estilo convincente,
personal y natural, apropiados para los lectores a los que van dirigidos.
- Tomar notas detalladas durante una conferencia, curso o seminario que trate temas de su
especialidad, transcribiendo la información de forma tan precisa y cercana al original que las notas
también podrían ser útiles para otras personas.
Interacción escrita:
- Escribir correspondencia personal, independientemente del soporte, en la que se expresa con
claridad, detalle y precisión y se relaciona con el destinatario con flexibilidad y eficacia, incluyendo
usos de carácter emocional, alusivo y humorístico.
200
- Escribir correspondencia formal con la corrección debida y ajustándose a las convenciones que
requieren la situación, el destinatario y el formato.
Mediación:
- Parafrasear y resumir textos largos y minuciosos de diverso carácter y convertir en un nuevo texto
escrito coherente informaciones de diversas fuentes.
- Parafrasear y resumir en forma oral textos largos y minuciosos de diverso carácter y convertir en un
nuevo texto oral coherente informaciones de diversas fuentes.
Mediar con eficacia entre hablantes de la lengua meta y de la propia u otras teniendo en cuenta las
diferencias y las implicaciones sociolingüísticas y socioculturales de las mismas y reaccionando en
consecuencia.
CURSO DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA: INGLÉS C1
Durante el curso académico 2017-2018, el CFIE de Burgos, a través del departamento de inglés de
nuestra Escuela, ofrece un curso de 60 horas de “Actualización Lingüística” a un nivel de C1
dirigido a los siguientes grupos de docentes:
Programa
Módulo presencial: 48 horas (incluyendo la evaluación final del curso) de clase (repartido en 24
sesiones desde martes 17 de octubre a jueves 1de febrero de una duración de 2 horas cada una).
Módulo de aplicación: 12 horas de trabajo individual, que consistirá en una variedad de tareas
individuales relacionadas con la docencia en inglés.
Destinatarios
1) Profesorado de inglés o inglés bilingüe de Educación Secundaria
2) Maestros con certificación C1 de inglés, preferiblemente de la EOI
3) Otros profesores que tienen un nivel actual de C1 de inglés, preferiblemente de la EOI
Ponente y horario
La profesora que colabora con el CFIE e imparte los dos cursos es Lisa Ann Walters y los cursos se
llevan a cabo en el horario de tarde de 18 a 20 horas los martes y jueves.
Justificación
La enseñanza de un idioma requiere un gran dominio del mismo. Varias comunidades autónomas
están pidiendo un mayor nivel de competencias lingüísticas al profesorado. La Consejería de
Educación de la comunidad de Castilla y León está igualmente inmersa en un proceso de revisión del
modelo de enseñanza de idiomas en las “Secciones Bilingües” que cada vez se encuentran en más
colegios e institutos en dicha comunidad. Por lo tanto, el CFIE, en colaboración con la Escuela
Oficial de Idiomas de Aranda e Duero, ofrece este curso para docentes que tienen un nivel
“avanzado” de inglés que quieren afianzar sus conocimientos y capacidades en dicho idioma con
vistas a mantener su nivel avanzado.
Objetivos:
Mantener los conocimientos y capacidades de nivel C1 en inglés.
Refrescar la competencia lingüística avanzada en expresión oral, comprensión oral y
comprensión de lectura.
201
Actualizar los conocimientos socio-culturales de los países anglófonos, con especial énfasis
en el Reino Unido.
Contenidos
Perfeccionamiento de las destrezas orales en lengua inglesa.
Nivel avanzado (C1) en comprensión lectora y auditiva y en expresión
oral y escrita.
Actualidad, cultura y sociedad en los países anglófonos, con especial
énfasis en el Reino Unido.
Competencias
Destrezas lingüístico-comunicativas en inglés.
Metodología y evaluación La metodología será esencialmente participativa, con gran énfasis en las destrezas comunicativas.
Los recursos serán variados y se adaptarán a los grupos que se forman de modo que la clase sea lo
más dinámica posible.
La evaluación por parte de los asistentes (y la ponente) de esta actividad se realizará usando una
herramienta diseñada por este fin por el CFIE en la última sesión de cada curso para evaluar el
módulo presencial. La ponente valorará el cumplimiento de las tareas individuales de 12 horas de
duración.
Los alumnos dispondrán de material auténtico aplicable en todo momento a su contexto de docentes.
Debido a la variedad de especialidades, se podrá pedir a los docenes que realicen simulacros de
situaciones reales de su materia.
Se propondrán también actividades lúdicas que puedan favorecer el ambiente distendido necesario
para que fluya la conversación con facilidad (juegos, canciones, sketches…).
Se alternará el en parejas y en equipo, así como la participación de todos en actividades conjuntas
para todo el grupo.
Alumnado y adaptación a necesidad específicas
El título del curso orienta esta formación al nivel C1 aunque la propia programación del CFIE indica
nivel medio-alto. Somos conscientes de la dificultad que entraña que los alumnos presenten el nivel
C1 o que tengan un nivel homogéneo. Si fuera el caso, el profesor se adaptará a su nivel y propondrá
actividades para que los alumnos puedan sacar el mayor provecho del curso a pesar de la disparidad
de niveles.
Exámenes de certificación
Se informará a los alumnos sobre su nivel en el idioma y sobre las pruebas de certificación si
manifiestan interés por presentarse a dichas pruebas a final de curso como alumnos libres. También
se les animará a acudir como alumnos presenciales durante el próximo curso.
Materiales y recursos didácticos
Los alumnos dispondrán de material auténtico relativo a las asignaturas que imparten y las edades
que enseñan, tanto como recursos elaborados por la ponente de los dos cursos cuyo fin, en la mayoría
de los casos, será servir como modelo para actividades y recursos que los mismos docentes pueden
crear para sus propios alumnos de primaria y secundaria. También, los docentes irán creando
esquemas de trabajo, unidades didácticas, planificaciones de clases/actividades y materiales para
202
compartir entre ellos, como producto final de la amplia variedad de actividades realizadas a lo largo
de las sesiones.
CURSO DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA: INGLÉS B2
Durante el curso académico 2017-2018, el CFIE de Burgos, a través del departamento de inglés de
nuestra Escuela, ofrece un curso de 48 horas de “Actualización Lingüística” a un nivel de B2
dirigido a los siguientes grupos de docentes:
Programa
Módulo presencial: 48 horas (incluyendo la evaluación final del curso) de clase (repartido en 24
sesiones desde martes 6 de febrero a martes 15 de mayo de una duración de 2 horas cada una).
Módulo de aplicación: 12 horas de trabajo individual, que consistirá en una variedad de tareas
individuales relacionadas con la docencia en inglés.
Destinatarios
1) Docentes de centros bilingües que imparten su(s) asignatura(s) en inglés
2) Docentes especialistas en inglés
3) Docentes involucrados en proyectos europeos y otros docentes con un nivel actualizado
B2
Ponente y horario
La profesora que colabora con el CFIE e imparte los dos cursos es Lisa Ann Walters y los cursos se
llevan a cabo en el horario de tarde de 18 a 20 horas los martes y jueves.
Justificación
La enseñanza de un idioma requiere un gran dominio del mismo. Varias comunidades autónomas
están pidiendo un mayor nivel de competencias lingüísticas al profesorado. La Consejería de
Educación de la comunidad de Castilla y León está igualmente inmersa en un proceso de revisión del
modelo de enseñanza de idiomas en las “Secciones Bilingües” que cada vez se encuentran en más
colegios e institutos en dicha comunidad. Por lo tanto, el CFIE, en colaboración con la Escuela
Oficial de Idiomas de Aranda e Duero, ofrece este curso para docentes que tienen un nivel “upper
intermediate” de inglés que quieren afianzar sus conociemientos y capacidades en dicho idioma con
vistas a lograr un nivel avanzado en el futuro.
Objetivos:
Acercar el alumno a un mayor conocimiento de las capacidades específicas del nivel B2.
Mejorar la confianza y fluidez en la destreza oral.
Facilitar un posible futuro acceso a una certificación acreditiva B2, si el alumno no la tuviera.
Contenidos
Mejorar la fluidez en la expresión oral.
Mejora de la comprensión lectora y auditiva y de la expresión escrita.
Ampliación de los conocimientos generales de la lengua inglesa correspondientes a un nivel
“upper intermediate”.
Ampliar los conocimientos socioculturales de los países de habla inglesa y de sus gentes.
La enseñanza de inglés a través de temas y contenidos relacionados con la educación primaria
y secundaria, y la enseñanza y utilización de lenguaje necesario para docentes que tienen que
impartir otras areas del currículum en inglés.
Las necesidades e intereses del grupo.
203
Competencias
Destrezas lingüístico-comunicativas en inglés.
Metodología y evaluación La metodología será esencialmente participativa, con gran énfasis en las destrezas comunicativas.
Los recursos serán variados y se adaptarán a los grupos que se forman de modo que la clase sea lo
más dinámica posible.
La evaluación por parte de los asistentes (y la ponente) de esta actividad se realizará usando una
herramienta diseñada por este fin por el CFIE en la última sesión de cada curso para evaluar el
módulo presencial. La ponente valorará el cumplimiento de las tareas individuales de 12 horas de
duración.
Los alumnos dispondrán de material auténtico aplicable en todo momento a su contexto de docentes.
Debido a la variedad de especialidades, se podrá pedir a los docenes que realicen simulacros de
situaciones reales de su materia.
Se propondrán también actividades lúdicas que puedan favorecer el ambiente distendido necesario
para que fluya la conversación con facilidad (juegos, canciones, sketches…).
Se alternará el en parejas y en equipo, así como la participación de todos en actividades conjuntas
para todo el grupo.
Alumnado y adaptación a necesidad específicas
El título del curso orienta esta formación al nivel B2 aunque la propia programación del CFIE indica
nivel medio-alto. Somos conscientes de la dificultad que entraña que los alumnos presenten el nivel
B2 o que tengan un nivel homogéneo. Si fuera el caso, el profesor se adaptará a su nivel y propondrá
actividades para que los alumnos puedan sacar el mayor provecho del curso a pesar de la disparidad
de niveles.
Exámenes de certificación
Se informará a los alumnos sobre su nivel en el idioma y sobre las pruebas de certificación si
manifiestan interés por presentarse a dichas pruebas a final de curso como alumnos libres. También
se les animará a acudir como alumnos presenciales durante el próximo curso.
Materiales y recursos didácticos
Los alumnos dispondrán de material auténtico relativo a las asignaturas que imparten y las edades
que enseñan, tanto como recursos elaborados por la ponente de los dos cursos cuyo fin, en la mayoría
de los casos, será servir como modelo para actividades y recursos que los mismos docentes pueden
crear para sus propios alumnos de primaria y secundaria. También, los docentes irán creando
esquemas de trabajo, unidades didácticas, planificaciones de clases/actividades y materiales para
compartir entre ellos, como producto final de la amplia variedad de actividades realizadas a lo largo
de las sesiones.
III. SISTEMA DE EVALUACIÓN En lo que atañe a los criterios comunes de evaluación del Centro, conviene consultar el Proyecto
Curricular (punto 6).
DESCRIPCIÓN DE LAS PRUEBAS
204
NIVEL BÁSICO:
COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Dos audiciones como mínimo con dos
escuchas cada una. Con tareas como
opción múltiple, verdadero o falso,
respuesta breve y controlada, tablas y
formularios que completar.
- Un monólogo sobre un tema
contextualizado
- Un diálogo entre 2 ó 3 candidatos
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Dos textos como mínimo con tareas que
podrán ser de opción múltiple, verdadero o
falso, respuestas breves y controladas,
selección de ítems, relación o
emparejamiento, ordenación de párrafos,
con huecos que completar.
Dos escritos contextualizados de formato
diferente (por ejemplo: carta semi-formal e
informal, instrucciones, e-mail, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del
programa, sumando las dos
aproximadamente 200 palabras.
NIVEL INTERMEDIO:
COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada una. Con tareas como opción
múltiple, verdadero o falso, respuesta
breve y controlada, tablas y notas que
completar.
-Un monólogo sobre un tema
contextualizado.
- Un diálogo entre 2 ó 3 candidatos.
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Al menos dos textos con tareas que podrán
ser de opción múltiple, verdadero o falso,
respuestas breves y controladas, selección
de ítems, relación o emparejamiento,
ordenación de párrafos, con huecos que
completar.
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta formal e informal,
narración, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del
programa, sumando las dos
aproximadamente 300 palabras.
NIVEL AVANZADO:
COMPRENSIÓN ORAL EXPRESIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada una con tareas como opción múltiple,
verdadero o falso, respuesta breve y
controlada, tablas y notas que completar.
- Un monólogo sobre un tema
contextualizado.
- Un diálogo entre 2 ó 3 candidatos.
COMPRENSIÓN ESCRITA EXPRESIÓN ESCRITA
Al menos dos textos con tareas que podrán
ser de opción múltiple, verdadero o falso,
respuestas breves y controladas, selección
de ítems, relación o emparejamiento,
ordenación de párrafos, con huecos que
completar.
NIVEL C1:
COMPRENSIÓN ORAL
Al menos dos audiciones con dos escuchas
cada una con tareas como opción múltiple,
respuesta breve y controlada, notas para
completar, etc.
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta formal e informal,
argumentación, proposición, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del
programa, sumando las dos
aproximadamente 400 palabras.
EXPRESIÓN ORAL
Un monólogo sobre un tema
contextualizado
Un diálogo entre 2 ó 3 candidatos
205
COMPRENSIÓN ESCRITA
Al menos dos textos con tareas que podrán
ser de opción múltiple, respuestas breves y
controladas, selección de ítems, relación o
emparejamiento, orden de párrafos, con
huecos que completar.
EXPRESIÓN ESCRITA
Dos composiciones contextualizadas de
formato diferente (carta formal e informal,
ensayo, argumentación, proposición,
apelación, etc.)
Cada una sobre un tema distinto del
programa, sumando las dos
aproximadamente 500 palabras.
IV. METODOLOGÍA
En cuanto a la metodología general, ver Proyecto Curricular (punto 4).
V. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Este apartado está tratado en el Proyecto Curricular (punto 8).
VI. BIBLIOGRAFÍA
1. Libros de Consulta
Primer Curso de Nivel Básico
Fonética:
Tree or Three, An Elementary Pronunciation Course, Baker. C.U.P.
Comprensión Oral: Penguin Elementary Listening Skills, Gray. Penguin.
Gramáticas:
Essential Grammar in Use, Murphy. C.U.P.
The Heinemann English Grammar, Beaumont.
Elementary Language Practice for Spanish Students, Vince and Zaro, Macmillan Heinemann.
Diccionarios:
Richmond Student´s Dictionary. Richmond.
Oxford Study Dictionary.
Segundo Curso de Nivel Básico
Fonética: Headway Pre-Intermediate Pronunciation, Bowler. C.U.P.
Vocabulario: Vocabulary Builder, Seal. Longman.
Gramáticas:
The Heinemann English Grammar.
An Intermediate Reference and Practice Book, Beaumont and Granger.
Heinemann.
Diccionario Bilingüe: Oxford Study Dictionary.
206
Primer Curso de Nivel Intermedio
Fonética: Headway Intermediate Pronunciation, Bowles and Cunningham. O.U.P.
Comprensión Oral: Progressive Listening, Pidcock. Nelson.
Gramáticas:
Oxford Practice Grammar, Eastwood. O.U.P.
English Grammar in Steps,Bolton and Goodey. Richmond.
Vocabulario: English Vocabulary in Use – Pre-Intermediate and Intermediate. C.U.P.
Diccionarios Bilingües:
Diccionario Oxford Avanzado. O.U.P.
Oxford Study, Español-Inglés; Inglés-Español. O.U.P.
Diccionarios monolingües:
The New Oxford Dictionary of English. O.U.P.
Collins Cobuild Dictionary of the English Language,Collins.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary. O.U.P.
Diccionario de Pronunciación: Longman Pronunciation Dictionary. Longman.
Segundo de Nivel Intermedio
Fonética:
Headway Upper-Intermediate Pronunciation, Bowles and Cunningham. O.U.P.
Comprensión Oral:
Progressive Listening, Pidcock. Nelson.
Gramáticas:
Oxford Practice Grammar, Eastwood. O.U.P.
English Grammar in Steps, Bolton and Goodey. Richmond.
Vocabulario:
English Vocabulary in Use – Upper-Intermediate C.U.P.
Diccionarios Bilingües:
Diccionario Oxford Avanzado. O.U.P.
Oxford Study, Español-Inglés; Inglés-Español. O.U.P.
Diccionarios monolingües:
The New Oxford Dictionary of English. O.U.P.
Collins Cobuild Dictionary of the English Language, Collins.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary. O.U.P.
Diccionario de Pronunciación: Longman Pronunciation Dictionary. Longman.
Primer Curso de Nivel Avanzado
Diccionarios: Diccionario Oxford (Bilingüe). O.U.P.
Collins Cobuild Dictionary of the English Language.Collins.
Dictionary of Phrasal Verbs, Courtney. Longman.
Language Activator. Longman.
Oxford Collocations – Dictionary for Students of English. O.U.P.
207
Vocabulario: English Vocabulary in Use, McCarthy and O’Dell. Cambridge.
Gramática: Longman Advanced Grammar, Alexander. Longman.
Fonética: Headway Upper-Intermediate Pronunciation, Bowler and Cunningham.Oxford.
Revistas: Speak Up, acompañada de cintas de video y audio.
Segundo Curso de Nivel Avanzado
Diccionarios:
Diccionario Oxford (bilingüe).Oxford.
Collins Cobuild of the English Language. Collins.
Dictionary of Phrasal Verbs, Courtney.Longman.
Oxford Collocations – Dictionary for Students of English. O.U.P.
Longman Pronunciation Dictionary. Longman.
Vocabulario: Language Activator. Longman.
Fonética: Manual de la Pronunciación Inglesa Comparada con la Española, Sánchez Benito. Alambra-
Longman.
Gramáticas:
A Proficiency Course in English, Bywater.Nelson.
Practical English Usage, Swan. Oxford.
Revistas: Speak up, acompañada de cintas de video y audio.
Primer Curso de Nivel C (C1)
Diccionarios monolingües: Longman Dictionary of Contemporary English + DVD-ROM. Longman
Oxford Advanced Learner’s Dictionary. +CD-ROM. OUP
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary +CD-ROM. New edition. CUP
Collins Cobuild Advanced Learner's Dictionary + CD-ROM
Gramáticas: Vince, M.: Advanced Language Practice. MacMillan Heinemann
Foley, M. & Hall, D.: My GrammarLab. Advanced. C1/C2. Pearson. 2012
Biber, D. et al.: Longman Student Grammar of Spoken and Written English.
Hewings, M.: Advanced Grammar in Use. CUP. 1999
Carter et al.: Exploring Grammar in Context. CUP. 2000
Foley, M. & Hall, D.: Longman Advanced Learners’ Grammar. Pearson. 2003
Pronunciación: Hewings, Martin: English Pronunciation in Use. Advanced. CUP
Roach, P.: English Phonetics and Phonology. A Practical Course. CUP
Vocabulario: McCarthy, M. & O’Dell, F.: English Vocabulary in Use. Advanced. CUP
McCarthy, M. & O’Dell, F.: English Collocations in Use. Advanced. CUP
McCarthy, M. & O’Dell, F.: English Phrasal Verbs in Use. Advanced. CUP
McCarthy, M. & O’Dell, F.: English Idioms in Use. Advanced. CUP
208
B.J. Thomas: Advanced Vocabulary and Idiom. Longman
Oxford Collocations Dictionary for Students of English. OUP
Expresión Escrita:
Evans, Virginia: Successful Writing. Proficiency. Express Publishing.
En todos los cursos se recomienda a los alumnos que utilicen los servicios y materiales que
ofrece nuestra biblioteca y que lean lo máximo posible en lengua inglesa.
2. Libros de Texto
1º de Nivel Básico
English File Elementary. Student’s Book + Workbook with Key: OXFORD UNIVERSITY
PRESS. ISBN – 9780194598910
2º de Nivel Básico
English File Pre-intermediate. Student’s Book + Workbook with Key: OXFORD UNIVERSITY
PRESS. ISBN – 9780194598934
1º de Nivel Intermedio
English File Intermediate. Student’s Book + Workbook with Key: OXFORD UNIVERSITY
PRESS. ISBN – 9780194519915
2º de Nivel Intermedio (en pilotaje durante este curso)
Cambridge English Empower B1+. Student’s Book+ Workbook with Key: CAMBRIDGE
UNIVERSITY PRESS. ISBN- 9788490361658
1º de Nivel Avanzado
English File Upper Intermediate. Student’s Book + Workbook with Key: OXFORD
UNIVERSITY PRESS. ISBN – 9780194558662
2º de Nivel Avanzado
English File Advanced. Student’s Book + Workbook with Key: OXFORD UNIVERSITY
PRESS. ISBN – 9780194502160
C1 (en pilotaje durante este curso)
Outcomes Advanced C1. Student’s Book. NATIONAL GEOGRAPHIC LEARNING/
CENGAGE LEARNING (SGEL): ISBN – 978-1-305093423 + Workbook (opcional): ISBN –
978-1-305102286
3. Libros de Lectura Recomendada
Libros de lectura recomendada 1º de nivel Básico:
(Todas estas lecturas se encuentran disponibles en la biblioteca de nuestra EOI).
Sin audio:
Paris, City of Light (Discovery Education A1)
Wild Australia! (Discovery Education A1)
So Cute! (Discovery Education A1)
Why? (Cambridge English Readers, Starter/Beginner)
Around Japan in Three Days (Discovery Education A1+)
209
Wonders of The World (Discovery Education A1+) Con CD:
Summer sounds, Marla Bentley (Cambridge Discovery Readers, Beginner/Elementary A1)
Harry’s Holiday, Antoinette Moses (Cambridge Discovery Readers, Beginner/Elementary A1)
Lisa in New York (MMpublications- level 1, Book+CD+ Glossary)
The Butler Did It (and Other Plays), Bill Bowler (OUP: Oxford Bookworms, Stage 1)
Libros de lectura recomendada 2º de nivel Básico:
(Todas estas lecturas se encuentran disponibles en la biblioteca de nuestra EOI).
British and American Festivities, Gina D. B. Clemen, Black Cat (libro +CD)
Lisa in China, H.Q. Mitchell MMpublications. Level 2, Book + CD + Glossary
Treasure Island, R.L. Stevenson, Book + CD, Teen Eli Readers
Otras sugerencias interesantes para este nivel:
A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court, M. Twain, Book + CD, Teen Eli Readers
Oscar Wilde’s Short Stories, O. Wilde, Book + CD, Black Cat
Ask Alice, Margaret Johnson, Cambridge Discovery Readers, libro + CD
Grandad’s Magic Gadgets, Hele Everett-Camplin, Cambridge Discovery Readers, libro + CD
A Little Trouble in Amsterdam, Richard MacAndrew , Cambridge Discovery Readers, libro + CD
New Zealand, Margaret Johnson, (Cambridge Discovery Readers, libro + CD)
American Folk Tales, George Gibson, Black Cat (libro + CD)
Seasons and Celebrations, Jackie Maguire, Oxford University Press (libro + CD)
Australia and New Zealand, Christine Lindop, Oxford University Press (libro + CD)
The Adventures of Tom Sawyer, Mark Twain, Black Cat (libro + CD)
Robinson Crusoe, Daniel Defoe, Oxford Bookworms Library 2 (libro + CD)
The Merchant of Venice, William Shakespeare, Black Cat (libro + CD)
Macbeth, William Shakespeare, Black Cat (libro + CD)
Libros de lectura recomendada 1º de nivel Intermedio:
(Todas estas lecturas se encuentran disponibles en la biblioteca de nuestra EOI).
Cries from the Heart: Stories from Around the World, retold by Jenifer Bassett (Oxford Bookworms
Library, Stage 2)
Great Mysteries of Our World, Gina D. B. Clemen (Black Cat, Vicens Vives, libro + CD)
Classic Detective Stories, A. Conan Doyle et al. Retold by Joshua Anderson (Black Cat, Vicens
Vives, libro + CD)
The Secret Garden, Frances Hodgson Burnett (Black Cat, Vicens Vives, libro + CD)
Robin Hood, Paola Chartroux (Teen Readers, ELI Readers, libro + CD)
The Norwood Mystery, Arthur Conan Doyle. (Ed. Oxford, libro + CD)
Three Men in a Boat, Jerome K.Jerome. (Black Cat, Vicens Vives, libro + CD)
The Count of Monte Cristo, Alexandre Dumas. (Ed. Oxford, libro + CD)
Libros de lectura recomendada 2º de nivel Intermedio:
(Todas estas lecturas se encuentran disponibles en la biblioteca de nuestra EOI).
Three Men in a Boat, Jerome K. Jerome (Black Cat. Vicens Vives)
Dancing with Strangers, Stories from Africa, Clare West (Oxford Bookworms, OUP)
The Garden Party, Katherine Mansfield (Oxford Bookworms, OUP)
Recycling, Sue Stewart (Oxford Bookworms, OUP)
Australia and New Zealand, Factfiles (Oxford Bookworms, OUP)
Crime Story Collection, Sara Paretsky and others (Penguin Active Reading Level 4, Pearson-
Longman)
A Christmas Carol, Charles Dickens (Password Readers- B1)
210
Treasure Island, Robert Louis Stevenson (Password Readers- B1)
The Call of the Wild, Jack London (Password Readers- B1)
A Little Trouble in the Yorkshire Dales, Richard MacAndrew (Password Readers- B1)
My Family and Other Animals, Gerard Durrel (Oxford Dominoes, OUP)
But was it murder?, Jania Barrell (Cambridge English Readers level 4)
Wicked and Humorous Tales, Saki (Black Cat, Vicens Vives)
Gothic Short Stories, (Black Cat,Vicens Vives)
The big mistake, Nella Burnett-Stuart and Bruna Deriu (Black Cat, Vicens Vives)
Sin audio:
The Curious Incident of the Dog in the Night-time, Mark Haddon (Vintage Uk, Random House)
Libros de lectura recomendada 1º de nivel Avanzado:
(Todas estas lecturas se encuentran disponibles en la biblioteca de nuestra EOI).
Best Detective Stories of Agatha Christie, Longman Fiction (Full text)
A Murder is Announced, Agatha Christie (Harper Collins)
Miss Marple Final Cases, Agatha Christie (Harper Collins)
Boy Tales of Childhood, Roald Dahl (Penguin)
Matilda, Roald Dahl (Penguin)
Short Stories, Reading Classics, Black Cat (Libro + CD)
From the Cradle to the Grave, Oxford Bookworms
Crime Never Pays, Oxford Bookworms
The Eye of Childhood, Oxford Bookworms
Ten Women Ten Stories, Black Cat
Harry Potter and the Philosopher’s Stone, J. k. Rowling
Holes. Louis Sachar. Bloomsbury Publishing Ltd.
Fuzzy Mud. Louis Sachar. Bloomsbury Publishing Ltd.
The Curious Incident of the Dog in the Night-time, Mark Haddon (Vintage Uk, Random House).
Libros de lectura recomendada 2º de nivel Avanzado
(Todas estas lecturas se encuentran disponibles en la biblioteca de nuestra EOI).
Luke and Jon by Robert Williams (Faber & Faber, 2010)
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society by Mary Ann Shaffer & Annie Barrows
(Bloomsbury 2008)
Lion A Long Way Home by Saroo Brierley (Penguin)
Otras sugerencias interesantes para este nivel:
FICTION
211
Regeneration (Penguin Essentials) by Pat Barker (Penguin Books Ltd., 2014)
Slade House by David Mitchell (Hodder & Stoughton General Division, 2016)
The Boy at the Top of the Mountain by John Boyne (Random House Children’s Publishers UK,
2016)
The Children Act by Ian McEwan (Vintage Publishing, 2015)
The Eye of Minds by James Dashner (Ember, 2014)
The Girl on the Train by Paula Hawkins (Transworld Publishers Ltd., 2016)
The Green Road by Anne Enright (Vintage Publishing, 2016)
The Lie Tree by Frances Hardinge (Pan Macmillan, 2015)
The Love of a Good Woman by Alice Munro (Vintage Publishing, 2000)
The One We Fell in Love with by Paige Toon (Simon & Schuster Ltd., 2016)
The Public Confessions of a Middle-Aged Woman by Sue Townsend (Penguin Books Ltd., 2012)
The Return of the Soldier by Rebecca West (Little Brown Book Group, 2010)
The Sheltering Sky by Paul Bowles (Penguin Books Ltd., 2004)
Travel Stories Ed. Lesley Thompson (Macmillan Literature Collections: Macmillan Publishers Ltd.,
2011)
NON-FICTION
A Street Cat Named Bob: How One Man and His Cat Found Hope on the Streets by James Bowen
(Hodder & Stoughton General Division, 2016)
Alphabetical: How Every Letter Tells a Story by Michael Rosen (John Murrey General Publishing
Division, 2013)
Becoming Steve Jobs: How a Reckless Upstart Became a Visionary Leader by Brent Schlender
(Hodder & Stoughton General Division, 2016)
Boy: Tales of Childhood by Roald Dahl (Illustrated by Quentin Blake) (Penguin Books Ltd., 2016)
Drop the Pink Elephant (15 ways to say what you mean and mean what you say) by Bill McFarlan
(John Wiley and Sons Ltd., 2004)
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything by Steven D. Levitt &
Stephen J. Dubner (Penguin Books Ltd., 2006)
Icons of England by Bill Bryson (Transworld Publishers Ltd., 2010)
Mother Tongue: The Story of the English Language by Bill Bryson (Penguin Books Ltd., 2009)
Notes from a Big Country: Journey into the American Dream by Bill Bryson (Transworld
Publishers Ltd., 1999)
12 Years a Slave: A True Story of Betrayal, Kidnap and Slavery by Soloman Northup (Hesperus Press Ltd.,
2013)
Chocolat by Joanne Harris (Transworld Publishers Ltd., 2000)
Crooked Heart by Lissa Evans (Transworld Publishers Ltd., 2014)
Every Exquisite Thing by Matthew Quick (Headline Publishing Group, 2017 [paperback])
Family Life by Akhil Sharma (Faber & Faber, 2015)
Gone Girl by Gillian Flynn (Orian Publishing Co., 2013)
Life after Life by Kate Atkinson (Transworld Publishers Ltd., 2014)
Life of Pi by Yann Martell (Canongate Books, 2003)
Look Who’s Back by Timur Vermes (Quercus Publishing, 2015)
Miss Peregrine's Home for Peculiar Children by Ransom Riggs (Quirk Books, 2013)
212
Notes from a Small Island: Journey Through Britain by Bill Bryson (Transworld Publishers Ltd.,
2015)
Outliers: The Story of Success by Malcolm Gladwell (Penguin Books Ltd. 2009)
Popular: Vintage Wisdom for a Modern Geek (A Memoir) by Maya Van Wagenen (Penguin Books
Ltd., 2014)
Spell it Out: The Singular Story of English Spelling by David Crystal (Profile Books, Ltd., 2013)
Why Don’t Penguins Feet Freeze? And 114 other questions by New Scientist/Mick O’Hare (Profile
Books Ltd., 2006)
Libros de lectura recomendada nivel C1
(Todas estas lecturas se encuentran disponibles en la biblioteca de nuestra EOI).
A Long Way Down, Nick Hornby (Penguin Books Ltd)
Crime Never Pays, (unabridged stories for advanced English Students), VV.AA. (Oxford
Bookworms)
From the Cradle to the Grave, (unabridged stories for advanced English Students), VV.AA. (Oxford
Bookworms)
A Window on the Universe, (unabridged stories for advanced English Students), VV.AA. (Oxford
Bookworms)
American Stories, VVAA (Macmillan Literature Collections)
Horror Stories, VVAA (Macmillan Literature Collections)
Short Stories, Dickens, Stevenson et al. (Black Cat, Vicens Vivens, libro + CD)
Detective Stories, Oscar Wilde (Black Cat, Vicens Vivens, libro + CD)
The Help, Kathryn Stockett. (Penguin)
The Woman in White, Wilkie Collins. (Penguin)
Matilda, Roald Dahl. (Penguin)
Tales of the Unexpected, Roald Dahl. (Penguin)
Tales of childhood, Roald Dahl. (Penguin)
Ann of the Green Gables, LM Montgomery. (Penguin)
4. Recursos Online
Diccionarios:
http://www.wordreference.com/es/
http://www.merriam-webster.com/
http://www.macmillandictionary.com/
Páginas web recomendadas:
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/
http://learnenglishteens.britishcouncil.org/
http://www.breakingnewsenglish.com/
http://www.elllo.org/
http://esl-lab.com/
213
http://www.mansioningles.com/
https://www.ted.com/talks
http://www.npr.org/
http://www.bbc.co.uk/radio
https://grupovaughan.com/vaughan-radio/
https://ororo.tv/es
http://es.lyricstraining.com/
Bancos de modelos de exámenes de diferentes EOI:
https://sites.google.com/site/eoivillaverde/modelos-examen-otras-comunidades
VII. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y
EXTRAESCOLARES
Este Departamento de Inglés podría programar las actividades siguientes:
Actividades relacionadas con la temática y aspectos socio-culturales de Hallowe’en,
Thanksgiving, etc.
Charlas culturales, lingüísticas y ponencias a cargo de hablantes nativos (una al trimestres).
La conmemoración de la “Partition of India”
Fiesta de Navidad que incluya actividades tales como un concurso gastronómico y
degustación, y un concurso de decoración de puertas de Navidad etc.
Tea Party
Pub Quiz en el último trimestre.
Visita guiada en inglés a una bodega.
Trocalibros y actividad de motivación del uso de la biblioteca para fomentar la lectura
(gymkana).
214
4. CURSO DE INGLÉS A DISTANCIA: “THAT’S
ENGLISH!”
Este curso continúa en la E.O.I. de Aranda de Duero la modalidad de enseñanza de inglés a distancia
“That’s English!”. Los profesores encargados de impartir estos cursos son:
- Lisa Ann Walters que se ocupa de las tutorías de los módulos 1 al 4 correspondientes al Nivel Básico.
- Rosa María Burgoa de la Cal quien se ocupa de las tutorías de los módulos 5 al 8 correspondientes al
Nivel Intermedio.
Las horas de tutoría son las siguientes:
Nivel Básico – Curso 1º - miércoles de 12.00 a 13.00 horas en el aula 3.
Nivel Básico – Curso 2º - miércoles de 12.00 a 13.00 horas en el aula 3.
Nivel Intermedio – Curso 1º - martes y jueves de 16.00 a 17.00 horas en el aula 4.
Nivel Intermedio – Curso 2º - martes y jueves de 16.00 a 17.00 horas en el aula 4.
El número de alumnos matriculados hasta la fecha está repartido en los cursos de la siguiente manera:
Primero de Nivel Básico …………………..2
Segundo de Nivel Básico…………………..2
Primero de Nivel Intermedio ……………...2
Segundo de Nivel Intermedio………….…. 1
PROGRAMA DE ENSEÑANZA DE INGLÉS A DISTANCIA.
THAT´S ENGLISH!
Introducción.
La Instrucción de 19 de julio de 2012 de la Dirección General de Formación Profesional y
Régimen Especial es la base legal para la organización de los niveles básico e intermedio de las
enseñanzas de régimen especial de inglés en la modalidad de educación a distancia (That´s English)
para el curso 2015-2016.
Dicha circular menciona las siguientes disposiciones legislativas:
El artículo 60.3 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de Mayo, de educación, establece que las
Administraciones educativas podrán integrar en las Escuelas oficiales de Idiomas (EOI) las
enseñanzas de idiomas a distancia y, en el artículo 69.3 señala que corresponde a las
Administraciones educativas organizar la oferta pública de educación a distancia con el fin de dar
una respuesta adecuada a la formación permanente de las personas adultas.
El Decreto 59/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de los niveles básico e
intermedio de las enseñanzas de régimen especial de los diferentes idiomas que se imparten en las
Escuelas de Idiomas de Castilla y León, establece en su disposición adicional primera que la
Consejería competente en materia de educación adecuará la organización de las enseñanzas
reguladas por el presente Decreto a las peculiares características de la educación a distancia.
La Orden ESD/1742/2008 de 17 de junio (BOE de 19), por la que se establecen los currículos
de los niveles básico e intermedio de las enseñanzas de régimen especial de inglés, adaptadas a la
educación a distancia establece en su artículo 1 que la citada disposición podrá ser adaptada por las
comunidades autónomas que así lo decidan.
215
Con fecha 21 de junio de 2012 la Dirección General de Formación Profesional del Ministerio
de Educación dictó unas instrucciones sobre la organización de los niveles básico e intermedio de las
enseñanzas de régimen especial de inglés en la modalidad de educación a distancia “That´s English”
que han de ser adaptadas para su aplicación en la Comunidad de Castilla y León.
Con fecha 17 de junio de 2013, la Dirección General de Formación Profesional del Ministerio
de Educación, Cultura y Deporte dictó unas instrucciones sobre la organización de los niveles
básicos e intermedio de las enseñanzas de régimen especial de inglés en la modalidad de educación a
distancia “That’s English” para el curso 2013-2014 que han de ser adaptadas para su aplicación en la
Comunidad de Castilla y León.
Con fecha de 15 de julio de 2014, la Dirección General de Formación Profesional y Régimen
especial dictó una instrucción sobre la organización de los niveles básico e intermedio de las
enseñanzas de régimen especial de inglés en la modalidad de educación a distancia That’s English.
Con fecha de 25 de mayo de 2015, la Dirección General de Formación Profesional y Régimen
especial dictó unas instrucciones sobre la organización de los niveles básico, intermedio y avanzado
de las enseñanzas de régimen especial de inglés a distancia y unificar los criterios de actuación en los
distintos centros educativos del ámbito de gestión de la Consejería de Educación.
1.- Organización del programa.
Con el fin de equiparar las ofertas presencial y a distancia del idioma inglés que se imparten
en las escuelas oficiales de idiomas, se están desarrollando nuevos materiales para la modalidad a
distancia que permitirán cubrir los niveles básico, intermedio y avanzado , que tendrán como
referencia las competencias propias de los niveles A2 y B1 y B2 respectivamente, definidos en el
Marco Común de Referencia para las lenguas.
La denominación de estas enseñanzas en la modalidad de educación a distancia es “That´s
English!”.
En el curso 2015-2016 se mantiene el Plan de estudios 2011 de “That´s English!”, que se
aplicará a los niveles Básico, Intermedio y primer curso de Avanzado.
Las enseñanzas del nivel básico y del nivel intermedio se organizan en dos niveles, que
constan de dos cursos académicos cada uno y están formados por módulos:
Nivel básico:
El primer curso consta de los módulos 1,2
El segundo curso consta de los módulos 3,4. Nivel A1-A2
Nivel intermedio:
El primer curso consta de los módulos 5,6,
El segundo curso consta de los módulos 7 y 8. Nivel B1
Nivel Avanzado:
El primer curso consta de los módulos 9 y 10
Por lo tanto, en el curso 2015-2016 se utilizarán los nuevos materiales para los módulos del
plan 11 (básico 1 y 2 e intermedio 1y 2).
La superación de los módulos 4 y 8 del Plan 11 o, lo que es lo mismo, de las pruebas de
certificación de los niveles básico e intermedio dará lugar a los correspondientes certificados
acreditativos que serán expedidos por la Consejería de Educación a propuesta de las Escuelas
Oficiales de Idiomas.
Los alumnos de “That’s English!” tendrán a todos los efectos la consideración de alumnado
oficial de la E.O.I en la que estén matriculados.
216
No se podrá cursar, a la vez, la misma enseñanza en la modalidad presencial. Cuando se
detecte duplicidad de expedientes deberá procederse de forma que el alumnado opte por una de las
dos modalidades, renunciando voluntariamente a la otra.
2.- Currículo.
Respecto al currículo se estará a lo dispuesto en la Orden ESD/1742/2008, de 17 de junio, por
la que se regula las características y se establecen la estructura, el currículo y las pruebas
correspondientes al nivel básico y al nivel intermedio de las enseñanzas de régimen especial de
inglés adaptadas a la modalidad de educación a distancia. De esta forma, se favorecerá la
incorporación de las tecnologías de la información y de la comunicación y el uso integrado de
diferentes elementos y medios, pudiéndose impartir por vía telemática.
3.- Criterios de acceso del alumnado
De conformidad con el artículo 59.2 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación,
para acceder a estas enseñanzas se deberá tener dieciséis años cumplidos en el año que se inicien los
estudios. Así mismo podrán acceder los mayores de catorce años si el idioma inglés no es el cursado
en la educación secundaria obligatoria.
Además será preciso cumplir y acreditar alguno de los siguientes requisitos académicos:
a) Para acceder al 2º curso del nivel básico:
Haber superado el primer curso del nivel básico de las enseñanzas del idioma
inglés en cualquier EOI por la modalidad presencial o a distancia.
Haber superado el módulo 1 que forma parte del 1º curso de nivel báscio del Plan
11 de That’s English! En este caso será preciso que el alumno supere el módulo 2
en la convocatoria de diciembre para ser evaluado en los módulos del 2º curso de
dicho nivel.
Haber superado los módulos 1, 2 y 3 que forman parte del primer curso del nivel
básico del Plan 08 de That’s English!
Haber superado el primer curso del ciclo elemental de las enseñanzas reguladas en
el Real Decreto 967/1988, de 2 de septiembre, sobre ordenación de las enseñanzas
correspondientes al primer nivel de las enseñanzas especializadas de idiomas.
Obtener informe positivo en la Valoración Inicial del Alumno (VIA).
b) Para acceder al 1º curso del nivel intermedio:
Estar en posesión del Título de Bachiller si el inglés ha sido el idioma cursado
como primera lengua extranjera.
Estar en posesión del certificado acreditativo de haber superado el nivel básico de
las enseñanzas de inglés por la modalidad presencial.
Haber superado el 2º curso del ciclo elemental de las enseñanzas reguladas en el
Real Decreto 967/1988, de 2 de septiembre.
Haber superado los módulos 1 al 5 del nivel básico del Plan 08.
Haber superado los módulos 1 al 4 del nivel básico del Plan 11.
Obtner informe positivo en la Valoración Inicial del Alumno (VIA).
c) Para acceder al 2º curso del nivel intermedio:
Haber superado el primer curso del nivel intermedio de las enseñanzas del idioma
inglés en cualquier EOI por la modalidad presencial o a distancia.
Haber superado el módulo 5 que forma parte del primer curso del nivel intermedio
del Plan 11 de That’s English! En este caso será preciso que el alumno supere el
217
módulo 6 en la convocatoria de diciembre para ser evaluado en los módulos del
segundo curso de dicho nivel.
Obtener informe positivo en la Valoración Inicial del Alumno (VIA).
4.- Valoración inicial.
En cualquier caso podrán acceder al segundo curso del nivel básico y a cualquiera de los
cursos del nivel intermedio quienes, cumpliendo con los requisitos establecidos en el artículo 59.2 de
la ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación puedan acreditar el dominio de competencias
suficientes en el idioma inglés por el procedimiento siguiente:
Al objeto de unificar los niveles de acceso al segundo curso de nivel básico y a los cursos
primero y segundo del nivel intermedio con los exigidos en la modalidad presencial, las pruebas de
Valoración Inicial del Alumno (VIA) serán elaboradas por el coordinador de That´s English y los
profesores que impartan dicha modalidad de enseñanza, siguiendo los criterios establecidos por el
departamento de inglés para sus pruebas de clasificación.
El informe positivo derivado de la superación de la prueba VIA permitirá el acceso, según
proceda, al curso que en el informe se indique. Este informe no producirá, en ningún caso, efectos
académicos.
5.- Tutores y tutorías.
Cada tutor se responsabilizará de cuatro grupos de un máximo de cincuenta alumnos cada
uno, con las siguientes excepciones:
Las referidas a la figura del coordinador.
Ser sólo tutor de alumnos del nivel intermedio, en cuyo caso se responsabilizará sólo de dos
grupos, dedicando dos horas semanales de tutoría a cada grupo para incrementar la realización de
actividades de expresión oral y escrita de su alumnado.
La acción tutorial se llevará a efecto, fundamentalmente, en sesiones presenciales semanales
de una hora de duración para el Nivel Básico y dos horas para el Nivel Intermedio y de forma
telemática a través de las herramientas disponibles en la página web de That´s English:
http://www.thatsenglish.com.
Las sesiones presenciales de apoyo tutorial serán colectivas y de asistencia voluntaria para el
alumnado que tenga asignado cada tutor.
Las sesiones de tutoría estarán destinadas a:
- Favorecer el desarrollo de la destreza comunicativa de expresión oral y su integración con
las otras destrezas en el contexto de una tarea de interacción.
- Orientar en las técnicas y estrategias que faciliten el proceso de aprendizaje del idioma
inglés, así como anticiparse a las dificultades que puedan surgir al alumno para ayudarle a superarlas.
6.- Objetivos y contenidos.
Objetivos.
Los objetivos para el curso “That´s English!” son los correspondientes a los Niveles Básico
(módulos 1 a 4) e Intermedio (módulos 5 a 8) de las enseñanzas de régimen especial que se
imparten en las Escuelas Oficiales de Idiomas y que figuran en la Orden ESD/1742/2008, de 17 de
junio, por la que se regulan las características y se establecen la estructura, el currículo y las pruebas
correspondientes al nivel básico y al nivel intermedio de las enseñanzas de régimen especial de
Inglés adaptadas a la modalidad a distancia.
Al finalizar el Nivel Básico, el alumno habrá alcanzado las competencias propias del nivel
A2 del Consejo de Europa, y al término del Nivel Intermedio el alumno habrá alcanzado las
competencias propias del nivel B1 del Consejo de Europa según se definen estos niveles en el
Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).
That´s English! Parte de un modelo de lengua entendida como uso de la misma.
218
El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, receptiva y productivamente,
tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en
situaciones cotidianas y de inmediata necesidad que requieran comprender y producir textos breves,
en diversos registros y en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas
generales y que contengan expresiones, estructuras y léxico de uso frecuente.
Al finalizar el Nivel Básico, el alumno será capaz de comprender frases y expresiones de uso
frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información
básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). Sabrá
comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que
intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.
Sabrá describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones
relacionadas con sus necesidades inmediatas.
El Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y
productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de
distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir
textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no
muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés
personal.
Al finalizar el Nivel Intermedio el alumno será capaz de comprender los puntos principales
de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en
situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabrá desenvolverse en la mayor parte de las situaciones
que puedan surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Será capaz de producir
textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal.
Podrá describir experiencias, acontecimientos, deseos o aspiraciones, así como justificar brevemente
sus opiniones o explicar sus planes.
1. Objetivos generales del Nivel Básico por destrezas.
Comprensión oral. Comprender el sentido general, la información esencial y los puntos
principales de textos orales breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios
técnicos (teléfono, TV, megafonía u otros) y articulados a una velocidad lenta, en un registro
formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté
distorsionado.
Expresión e interacción oral. Producir textos orales breves, tanto en comunicación cara a cara
como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro, y comunicarse de forma
comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea
necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la
comunicación.
Comprensión de lectura. Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos
principales y detalles relevantes en textos breves de estructura sencilla y clara, en un registro
formal o neutro, y que puedan encontrarse en situaciones cotidianas.
Expresión e interacción escrita. Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro
neutro, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de
puntuación más elementales.
2. Objetivos generales del Nivel Intermedio.
2.1. Comprensión oral. Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos
principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en la lengua
estándar, articulados a velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos,
siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho.
219
2.2. Expresión e interacción oral. Producir textos orales bien organizados y adecuados al
interlocutor y propósito comunicativo, y desenvolverse con corrección, fluidez y espontaneidad que
permitan mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas
para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los
interlocutores.
2.3. Comprensión de lectura. Comprender el sentido general, la información esencial, los
puntos principales y los detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en
lengua estándar y sobre temas generales, actuales o relacionados con la propia especialidad.
2.4. Expresión e interacción escrita. Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas
cotidianos o en los que se tiene un interés personal, y en los que se pide o transmite información, se
narran historias, se describen experiencias, acontecimientos, sean éstos reales o imaginados,
sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones, se justifican brevemente opiniones y se explican
planes.
Contenidos.
Para conseguir los objetivos mencionados, es preciso que se conozcan los contenidos que se
detallan a continuación. Aunque aparezcan en apartados independientes, se ha de tener en cuenta que
en situaciones reales de comunicación todas las competencias parciales se activan simultáneamente.
Competencia sociocultural.
Como estudiante de lengua inglesa se necesita adquirir cierto conocimiento de la sociedad y
la cultura de las comunidades de habla inglesa, ya que una falta de competencia en este sentido
puede distorsionar la comunicación. Se tendrán en cuenta entre otros: costumbres, horarios, vivienda,
trabajo, relaciones personales y sociales, instituciones, arte, humor, lenguaje corporal, convenciones
sociales y tabúes, celebraciones y festividades, etc.
Este conocimiento se concretará en los contenidos de competencia sociolingüística, que
incluye los conocimientos y destrezas necesarios para abordar la dimensión social del uso del
idioma: marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, estereotipos y modismos
populares, registros, etc.
Competencias pragmáticas.
Discursiva (organizar y estructurar los mensajes) y Funcional (utilizarlos para realizar fines-
funciones-concretos).
Competencia discursiva.
Para que un texto (hablado o escrito) sea comunicativamente válido, debe ser coherente con
respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de representar una cohesión u
organización interna que facilite su comprensión y que refleje, asimismo, la dinámica de
comunicación en la que se desarrolla. Hay que adquirir, por lo tanto, las competencias discursivas
necesarias:
- Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo. Tipo y formato de texto.
Variedad de lengua. Registro. Tema. Enfoque y contenido: selección léxica, de estructuras sintácticas
y de contenido relevante. Referencia espacial y referencia temporal.
- Cohesión textual: Organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la
unidad textual:
- Inicio del discurso: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.), introducción del tema,
tematización.
- Desarrollo del discurso: desarrollo temático, mantenimiento del tema, correferencia (uso
del artículo, pronombres, demostrativos, concordancia de tiempos verbales), elipsis, repetición,
mecanismos léxicos (sinónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos), reformulación, énfasis.
220
Expansión temática: ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas. Cambio
temático: digresión. Recuperación del tema.
- Conclusión del discurso: Resumen o recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.
- Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: toma, mantenimiento y cesión de turno de
palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc. La entonación como
recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación.
- La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: uso de los signos de puntuación.
Competencia funcional.
- Expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar; anunciar;
asentir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; describir; expresar acuerdo y desacuerdo;
expresar desconocimiento; expresar duda; expresar una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; predecir; recordar algo a alguien; rectificar.
- Expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: expresar la intención o voluntad
de hacer algo; invitar; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer.
- Hacer que el destinatario haga o no haga algo: aconsejar; advertir; dar instrucciones; Dar
permiso; ordenar; denegar; pedir algo/ ayuda /confirmación /información /instrucciones /opinión
/permiso /que alguien haga algo; permitir; prohibir; proponer; recordar algo a alguien; solicitar.
- Establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás:
presentarse; presentar a alguien; saludar; invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer
la atención; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación; expresar condolencia; felicitar;
interesarse por alguien o algo; lamentarse; pedir disculpas; rehusar; saludar.
- expresar actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: admiración, alegría o
felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, desinterés e interés, disgusto, dolor, duda,
esperanza, preferencia, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza.
Competencias lingüísticas
Gramatical, Léxica, Fonético-fonológica, Ortográfica.
Competencia gramatical.
Ver la relación detallada para cada nivel en el Anexo a la ORDEN ESD/1742/2008, de 17de junio,
por la que se regulan las características y se establecen la estructura, el currículo y las pruebas
correspondientes al nivel básico y al nivel intermedio de las enseñanzas de régimen especial de
Inglés adaptadas a la modalidad a distancia.
- Oración compuesta: Expresión de relaciones lógicas: Conjunción; disyunción; oposición;
concesión; comparación; condición; causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad,
posteridad, simultaneidad).
- Oración simple: Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. Fenómenos de
concordancia.
- El sintagma nominal. Sustantivo y pronombre. Determinantes (artículos, demostrativos,
posesivos, cuantificadores), aposición, sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial,
preposicional), frase de relativo u oración. Posición de los elementos. Funciones sintácticas (sujeto,
objeto directo, etc.).
- El sintagma adjetival. Adjetivo (clases, género, número, caso, grado). Modificación:
mediante sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial, preposicional) u oración. Posición de los
elementos. Funciones sintácticas (atributo, etc.).
- El sintagma verbal. Verbo (clases, tiempo, aspecto, modalidad, voz) Modificación:
negación, etc. Posición de los elementos y concordancia. Funciones sintácticas (verbo, sujeto, etc.).
221
- El sintagma adverbial. Adverbio y locuciones adverbiales (clases, grado). Modificación:
mediante sintagma adverbial, preposicional, etc. Posición de los elementos. Funciones sintácticas
(complemento circunstancial, etc.).
. El sintagma preposiciones. Preposición y locuciones preposicionales (clases). Modificación:
mediante sintagma adverbial, preposicional, etc. Posición de los elementos. Funciones sintácticas
(complemento de régimen, etc.).
Competencia léxica.
Identificación personal. Vivienda, hogar y entorno. Actividades de la vida diaria. Tiempo
libre y ocio. Viajes. Relaciones humanas y sociales. Salud y cuidados físicos. Educación.
Compras y actividades comerciales. Alimentación. Bienes y servicios. Lengua y
comunicación. Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente. Ciencia y tecnología.
Competencia fonético-fonológica.
- Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones: contraste de calidad y cantidad. Vocales
centrales. Diptongos. Variantes en sílabas acentuadas/no acentuadas.
- Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones: Contraste sordas/sonoras. Aspiración.
Secuencias iniciales y finales.
- Procesos fonológicos. Formas fuertes y débiles. Reducción en sílabas átonas. Elisión
vocálica y consonántica. Asimilación consonántica.
- Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados. Función distintiva entre partes de la
oración. Derivados y compuestos.
- Acento y atonicidad/patrones tonales en el sintagma y la oración. Tonalidad neutra/marcada.
Competencia ortográfica.
- Representación gráfica de fonemas y sonidos. Correspondencias más frecuentes y
correspondencias inusuales en palabras de uso frecuente. Vocales mudas y su posible valor
fonológico. Consonantes mudas. Cambios ortográficos ante inflexiones. Homófonos y homógrafos.
Variedades estándar británica y americana.
- Uso de mayúsculas en nombres propios y adjetivos derivados.
- Uso de signos ortográficos: punto, dos puntos, coma, interrogación, exclamación, apóstrofo y
guión; punto y coma, comillas; paréntesis; puntos suspensivos.
7.- Metodología.
La metodología es lo que difiere fundamentalmente en la enseñanza a distancia, y a
continuación se hace una breve descripción de la misma. Estará basada en técnicas comunicativas,
dando relevancia a la destreza de producción oral, que es la que el alumno no puede practicar solo y
necesita, por lo tanto, un interlocutor que puede encontrar en el aula. El profesor ha de utilizar
técnicas y fórmulas en las que la lengua inglesa se pueda hablar de una forma natural. Sin embargo,
también se debe apoyar la pronunciación y la gramática en el nivel básico, ya que los alumnos de
este nivel tienden a perderse en los contenidos.
Se han de aplicar axiomáticamente dos principios cruciales en la metodología del aula:
a.- El principio de dependencia de tareas. Cada tarea solo se puede resolver si lo ha sido la anterior.
El alumno debe ser consciente que siempre ha de resolver una tarea para poder resolver la siguiente.
Existen dos fases en este tipo de tareas:
1.- Tareas facilitadoras, no necesariamente auténticas (de la vida real) en su totalidad,
(gramática, vocabulario y pronunciación) dividiendo actos comunicativos que progresivamente
lleven a las
2.- Tareas finales, auténticas, que supondrán la realización de un acto comunicativo
integrador de todas las tareas facilitadoras.
222
b.- El principio de necesidad de información. Por medio de este principio el alumno debe completar
lagunas de su información a través de la búsqueda de dicha información en textos o en su
interlocutor.
8.- Evaluación.
Las pruebas presenciales de evaluación y recuperación para cada uno de los módulos que
constituyen el Programa That´s English serán elaboradas por el profesorado adscrito al curso, siendo
las Escuelas Oficiales de Idiomas las responsables de la coordinación de las mencionadas pruebas,
que también se distribuirán a los centros de apoyo tutorial autorizados para impartir estas
enseñanzas.
La estructura de la prueba de los módulos será la siguiente:
Las pruebas de los módulos 4 y 8 serán las mismas que las pruebas de certificación de los
niveles básico e intermedio, y serán evaluadas con los mismos criterios.
Para las pruebas de los módulos 1 al 8, se aplicarán los siguientes criterios.
Constarán de cuatro partes correspondientes a cuatro destrezas. Comprensión lectora,
comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral. Para aprobar el módulo, el alumno
deberá superar las cuatro destrezas con un mínimo de un 60% de la puntuación.
El alumno deberá superar las destrezas de comprensión lectora, comprensión auditiva y
expresión escrita con un mínimo de un 60% para acceder a la parte oral.
En el caso de que el alumno no supere la destreza de expresión oral deberá repetir únicamente
esta destreza en la siguiente convocatoria del mismo curso académico.
Si el alumno tuviera que presentarse a una convocatoria más, correspondiente a otro curso
escolar, tendrá que realizar de nuevo las cuatro partes del examen.
Los baremos para la calificación de las pruebas y las calificaciones mínimas necesarias para la
superación de cada una de ellas deberán ser hechos públicos por los centros.
La prueba de expresión oral será obligatoria para todos los alumnos sin excepción, siempre que se
cumplan los criterios detallados en los apartados anteriores.
A lo largo del curso académico se realizarán las siguientes pruebas de evaluación:
Nivel básico Diciembre 2017 Febrero 2018 Junio 2018 Septiembre 2018
Recup. Módulo 2 (*) Módulo 1
Módulo 3
Módulo 2
Módulo 4: prueba de
certificación
Recuperación módulo 1
Recuperación módulo 3
Recuperación Módulo 1
Recuperación Módulo 2
Recuperación Módulo 3
Recup. Módulo 4: prueba
de certificación
Nivel intermedio Diciembre 2017 Febrero 2018 Junio 2018 Septiembre 2018
Recup. Módulo 6 (*) Módulo 5
Módulo 7
Módulo 6
Módulo 8: prueba de
certificación
Recuperación módulo 5
Recuperación módulo 7
Recuperación Módulo 5
Recuperación Módulo 6
Recuperación Módulo 7
Recup. Módulo 8: prueba
de certificación
(*) Alumno repetidor que debe aprobar este módulo antes de presentarse al módulo superior.
(**) Alumno repetidor con módulo pendiente sin tutoría.
9. Reclamaciones a las pruebas de clasificación, promoción y certificación.
223
La reclamación a los tres tipos de pruebas está regulada en la Orden EDU/1061/2006, artículo
18, de 23 de junio, (B.O.C. y L. 29 de junio) sobre evaluación, y certificación en las Escuelas
Oficiales de Idiomas.
El procedimiento a seguir es el mismo que regula las reclamaciones a las pruebas de
clasificación, promoción o certificación de los alumnos presenciales.
224
5. PROGRAMA ANUAL DE ACTIVIDADES
COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
Curso 2017 / 2018
Escuela Oficial de Idiomas
Aranda de Duero
225
Durante este curso la Escuela no dispone de Jefe del Departamento de Actividades Complementarias
y Extraescolares; el claustro en su totalidad se encuentra, por lo tanto, con la responsabilidad
compartida de promover, organizar y facilitar la realización de las siguientes actividades, en
consonancia con los criterios acordados por el consejo escolar:
a) Complementarias, aquellas que se realizan con el alumnado en horario lectivo y que, formando
parte de la programación didáctica, tienen carácter diferenciado por el momento, espacio o
recursosque utilizan.
b) Extraescolares, aquellas que, siendo organizadas por el centro y figurando en la programación
general anual, se realizan fuera del horario lectivo.
i. ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES GENERALES
Fiesta de navidad
Conmemoraciones. Actos relacionados con fechas o acontecimientos especiales: día de los
derechos humanos, día de las lenguas, día del libro etc....
Semana de cine o ciclos de cine dentro o fuera de la Escuela
Visitas a exposiciones, museos, bodegas, asistencia a obras de teatro y otros actos
organizados por otras instituciones, dentro o fuera de la ciudad.
Exposiciones y concursos interdepartamentales. De fotografía, literarios, de dibujo, de
carteles, gastronómicos etc....
Organización de conferencias, charlas, encuentros relacionados con los idiomas.
ii. PROGRAMACIÓN DE LOS DEPARTAMENTOS DIDÁCTICOS
Departamento de Alemán
A lo largo del curso se programarán diversas actividades extraescolares, cuya finalidad es
sacar el idioma alemán del aula, para que el alumnado entienda que el aprendizaje del idioma
no se limita a adquirir conocimientos para superar una pruebas en base a las cuales se les da
una puntuación, sino que el idioma es un elemento vivo y útil, que se usa en el día a día y que
está presente en infinidad de actividades. Las actividades pueden ser:
La celebración de la fiesta “OKTOBERFEST”.
Visitas a exposiciones o teatros, o a actividades organizadas por el Goethe Institut u otras
instituciones, relacionadas con la cultura alemana.
Visita guiada en lengua alemana a la catedral de Burgos.
Sketches en lengua alemana.
Charlas sobre diversos temas que tengan que ver con Alemania.
Cualquier otra actividad que pueda surgir a lo largo del curso y que resulte de interés para los
alumnos.
Departamento de Francés
Las actividades complementarias y extraescolares serán esencialmente actividades culturales
que, aunque trasciendan el ámbito académico, ayudarán a nuestros alumnos a tomar un
contacto más real e inmediato con la cultura que aquél que les podamos proporcionar en el
226
ámbito del aula. Enumeraremos a continuación la lista, en ningún caso exhaustiva, de las
posibles actividades que propondremos a nuestros alumnos a lo largo del curso.
Participación en publicaciones de la escuela con relatos, poesías, resúmenes de libros o
películas, chistes…
Concurso de relatos, postales, tarjetas de Navidad o de San Valentín.
Chandeleur, la fiesta de las crêpes.
Árbol de los deseos / buenos propósitos.
Préstamo de libros, de revistas, de CDs, cintas audio y vídeo, DVDs y CD-Rom.
Aula multimedia con una gama variada de actividades de apoyo.
Información sobre cursos en el extranjero.
Club de lectura para dinamizar el uso de la biblioteca del Centro y promover la lectura en el
idioma.
Club de conversación en francés con alumnos y antiguos alumnos fuera de la Escuela
Conferencia de algún asistente de conversación y presentación de su región.
Preparación, en la medida de lo posible, de una serie de pequeñas piezas teatrales. Actuación
de grupos profesionales de teatro o espectáculo en función del presupuesto y disponibilidad.
Motivar para que los alumnos acuden a las películas de francés del cine de Aranda cuando
se proyecten en versión original. Animación a la asistencia entregando entradas como regalo
por la participación en actividades de la Escuela.
Departamento de Inglés
Este Departamento de Inglés podría programar las actividades siguientes:
Actividades relacionadas con la temática y aspectos socio-culturales de Hallowe’en,
Thanksgiving, etc.
Charlas culturales, lingüísticas y ponencias a cargo de hablantes nativos (una al trimestres).
La conmemoración de la “Partition of India”
Fiesta de Navidad que incluya actividades tales como un concurso gastronómico y
degustación, y un concurso de decoración de puertas de Navidad etc.
Tea Party
Pub Quiz en el último trimestre.
Visita guiada en inglés a una bodega.
Trocalibros y actividad de motivación del uso de la biblioteca para fomentar la lectura
(gymkana).
227
6. MEMORIA ADMINISTRATIVA
a. DOCUMENTO DE ORGANIZACIÓN DEL CENTRO
(Se entrega aparte)
b. PROYECTO DE PRESUPUESTO DEL CENTRO
A partir del curso 2002-03 el presupuesto del Centro se elabora por año económico y no por año
académico. Por lo tanto, se realiza y se presenta al Consejo Escolar para su análisis en el mes de
enero.
c. MEMORIA ECONÓMICA
Durante el curso 2016-2017 se realizaron gastos destinados a las siguientes categorías:
adquisición de material didáctico
gastos de funcionamiento del centro
d. INFORME SOBRE LA SITUACIÓN DE LOS RECURSOS MATERIALES Y LAS
NECESIDADES QUE SE PRETENDE CUBRIR A LO LARGO DEL CURSO
El Centro consta de las siguientes dependencias:
- Conserjería
- Cuarto de limpieza
- Oficina de Administración
- Despacho de Dirección
- Sala de profesores (Departamentos de alemán, francés e inglés)
- 7 Aulas
- Aseos de alumnas
- Aseos de alumnos
- Sala multimedia-Biblioteca
Las siete aulas están dotadas de pupitres –mesa y silla-, así como de pizarras digitales interactivas
conectadas a ordenadores portátiles y cañón proyector y de cadenas hi-fi.
La Sala de Profesores dispone de TV conectado a antena parabólica, reproductor de video y de
reproductor de DVD. También está dotada de cuatro ordenadores personales, dos impresoras de
inyección de tinta, una multifunción y una impresora láser color, así como de una pequeña
fotocopiadora.
La sala multimedia dispone de 14 ordenadores para uso de los alumnos y uno para el profesor, así
como de una impresora láser y de una pizarra digital con proyector. En la parte de la izquierda se
encuentra la Biblioteca con seis puestos.