epoca revision. instrumentación para extracción y …synthes.vo.llnwd.net/o16/llnwmb8/int...
TRANSCRIPT
Epoca Revision. Instrumentaciónpara extracción y recambio de implantesprotésicos de hombro Epoca.
Técnica quirúrgica
Esta publicación no ha sido concebidapara su distribución en los EE.UU.
Instrumentos e implantesaprobados por la AO Foundation.
Índice
Generalidades
Técnica quirúrgica
Información sobre el producto
Introducción 2
Epoca Revision 4
Indicaciones de uso 6
Extracción: componentes humerales 7
Extracción: glenoides protésicos 12
Implantación: vástago largo o extralargo 20
Implantación: nueva cabeza protésica 22sin cambio de vástago
Implantes 24
Instrumentos 26
Instrumentos optativos 29
Juegos 30
Control radiológico con el intensificador de imágenes
AdvertenciaEsta descripción del producto no es suficiente para su aplicación clínica inmediata.Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico con un cirujanoexperimentado.
Procesamiento, Reprocesamiento, Cuidado y MantenimientoSi desea más información sobre directivas generales, control de la función odesmontaje de instrumentos de múltiples piezas, así como las instrucciones deprocesamiento para implantes, póngase en contacto con su representante local deSynthes o véase: www.synthes.com/reprocessingSi desea información general sobre reprocesamiento, cuidado y mantenimiento delas cajas y bandejas de instrumental y los productos reutilizables de Synthes, asícomo sobre el procesamiento de los implantes no estériles de Synthes, consulte elfolleto «Información importante» (SE_023827) o véase:www.synthes.com/reprocessing
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 1
2 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Generalidades
Las intervenciones de revisión varían de un caso a otro. Lasestrategias quirúrgicas deben adaptarse a cada caso concreto,por lo que la planificación preoperatoria constituye uno delos principales factores determinantes para el éxito de la ope-ración.
De forma preoperatoria deben valorarse los siguientes ele-mentos esenciales: – Antecedentes médicos del paciente – Características individuales del paciente (p. ej.: calidadósea, grado de actividad)
– Implantes para extracción o recambio (p. ej.: tipo de implante, tipo de fijación, estabilidad)
La valoración de estos elementos influye en la estrategia qui-rúrgica; por ejemplo, si hará falta una corticotomía longitudi-nal para extraer el implante o qué tipo de implante podráreimplantarse.
Necesitará los siguientes instrumentales según cuál sea elcomponente sometido a recambio. Es importante disponerde la selección necesaria de implantes de revisión en el mo-mento de la intervención.
Extracción de implantes
Ref. Instrumental necesario Extracciónde cabezaprotésica y discoexcéntrico
Extraccióndevástagohumeral
Extracciónde glenoideprotésico
Extraccióndeglenoidedereconstrucción
Extracciónde cabezaRH
01.401.040 Instrumentos Epoca Revision • • • •01.401.110 Instrumentos Epoca Humerus • • •01.401.130 Instrumentos para glenoides Epoca •01.401.140 Instrumentos para Epoca RH •01.401.150 Instrumentos para glenoide Epoca
Reco •01.401.039 Instrumental general para hombro • • • • •01.900.022 Módulo de extracción para tornillos
de � 3.5, 4.0 y 4.5 mm • •
Implantación de vástago humeral largo
Ref. Instrumental necesario Implantación devástagos humeraleslargos
01.401.040 Instrumentos Epoca Revision •
01.401.110 Epoca Humerus: instrumentos para vástago •01.401.120 Epoca Humerus:
instrumentos de compresión •01.401.038 Instrumentos para sistema de cables Epoca •01.401.039 Instrumental general para hombro •189.060 Sistema SynReam en Vario Case •105.596 Instrumental de fresado para húmero •
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 3
4 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Extracción de componenteshumeralesExisten instrumentos específicamentediseñados para la extracción de compo-nentes humerales. Estos instrumentosse utilizan con la misma varilla guía y el mazo para extraer el implante consuavidad.
Extractor de vástago– Para la extracción atraumática delvástago humeral
Extractor de disco excéntrico, con articulación– Para la extracción simple del discoexcéntrico
– Se mantiene siempre centradocuando está montado en el disco excéntrico
Extractor de cabeza, con articulación– Para la extracción simple de la ca-beza protésica
– Autocentrado independiente del ta-maño de la cabeza, de modo que lasfuerzas se aplican axialmente
– Compatible con todas las cabezasprotésicas Epoca (� 40–58 mm)
Implantación de un vástagohumeral largo o extralargoEn algunos casos debe implantarse un vástago largo o extralargo.
Los siguientes instrumentos facilitan su implantación.
Epoca Revision. Instrumentación para extracción y recambio de implantesprotésicos de hombro Epoca.
Extracción
Inserción de implantes
Vástagos de prueba para implanteslargos y extralargos – Facilitan la toma de decisiones para determinar el tamaño correcto del vástago humeral
Guía de fresado corta de 2.5 mm– Longitud adaptada para su uso en el húmero
– Aumenta la rigidez de las fresas hume-rales para facilitar el proceso de fresadoen las intervenciones de revisión
Extracción de glenoides protésicosLa extracción de los implantes respe-tando el hueso es esencial en las intervenciones de recambio glenoideo.Junto a los instrumentos generales,pueden utilizarse también los instru-mentos siguientes para extraer los glenoides Epoca:
Tornillo cónico de extracción– Su rosca inversa funciona como losinstrumentos existentes para la extracción de tornillos
– Su largo vástago facilita el acceso – Se utiliza con el mango de escoplo – Extracción de tornillos huecos y pernos de la concha metálica respe-tando el hueso
Broca de carburo– Para extracción de la concha metá-lica
– Se utiliza con el dispositivo de aspi-ración
Guía de broca para dispositivo de aspiración– Evita el paso de partículas metálicasa la articulación
– Puede utilizarse con el dispositivo de aspiración
Instrumentos generalesCompletan el juego diversos instru-mentos generales, como un escoplo,varios osteótomos/mango y un punzón.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 5
6 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
El juego Epoca Revision está indicado para la extracción y el recambio de implantes protésicos del sistema Epoca parahombro.
Aplicación de los instrumentos Epoca Revision
Indicaciones de uso
03.401.070 Varilla guía para extracción de implantes• • •
355.250 Mazo de percusión• • •
03.401.071 Extractor de cabeza, con articulación, para varilla guía ref. 03.401.070
•
03.401.072 Extractor de vástago para varilla guía ref. 03.401.070
•
392.919 Llave hexagonal de � 5.0 mm, larga, acodada
•
03.401.073 Extractor de disco excéntrico, con articulación,para varilla guía ref. 03.401.070
•
03.401.075S Broca de carburo de � 9.5 mm, para acero y titanio, estéril
•
03.401.076 Tornillo de extracción, cónico, para diámetro interior 7.0 mm
• •
03.607.106 Prolongación para broca de carburo de � 6.0 mm
•
03.607.110 Dispositivo de aspiración•
03.607.095 Guía de broca 9.5, acoplable, para ref. 03.607.110
•
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido• • • • • • •
03.111.016 Escoplo, para pie, recto, ancho, anchura 15 mm, longitud 124 mm
• • • • • • •
399.820 Osteótomo, anchura 10 mm, longitud 150 mm
391.880 Alicates de bloqueo, longitud 180 mm
310.600 Broca de � 6.0 mm, longitud 195/170 mm,de dos aristas de corte, de anclaje rápido
359.213 Pfriem für TENPunzón para TEN
E5113-6L–14XL
Vástagos de prueba Epoca, largos o extra largos, tamaños 6–14
•
03.401.074 Guía de fresado de � 2.5 mm, corta, longitud 400 mm
•
Extracción de cabeza protésica
Extracción de disco excéntrico
Extracción de vástago humeral
Extracción de glenoide
de polietileno
Extracción de glenoide híbrido
Extracción de concha metálica
Extracción de glenoide
de reconstrucción
Recambio de vástago
humeral
Ref. Descripción
= optativo
Extracción: componentes humerales
1Planificación preoperatoria
La planificación preoperatoria incluye decidir si habrá de re -implantarse un vástago corto o largo. Debe decidirse asi-mismo si la extracción precisará de una corticotomía longitu-dinal o no.
Nota: Asegúrese de que estén disponibles los instrumentos ylos vástagos largos o extralargos en todas las intervencionesde recambio del componente humeral.
2Colocación del paciente y abordaje
El paciente suele colocarse en posición semisentada («tum-bona o silla de playa»). La vía de abordaje suele ser deltopec-toral. Exponga la articulación tras desinserción del músculosubescapular, con o sin osteotomía del troquín. Si lo consi-dera conveniente, puede proceder a liberar las partes blan-das para exponer la cabeza protésica.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 7
8 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
3Extracción de la cabeza protésica, el disco excéntrico y el vástago humeral
Instrumentos
03.401.070 Varilla guía para extracción de implantes
355.250 Mazo de percusión
03.401.071 Extractor de cabeza, con articulación
03.401.073 Extractor de disco excéntrico, con articulación
03.401.072 Extractor de vástago
392.919 Llave hexagonal de � 5.0 mm, larga, acodada
Instrumentos optativos
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016 Escoplo, recto, ancho, anchura 15 mm, longitud 124 mm
391.880 Alicates de bloqueo, longitud 180 mm
359.213 Punzón
399.820 Osteótomo, anchura 10 mm, longitud 150 mm
Monte el extractor de cabeza articulado en la cabeza proté-sica. Haga pasar la varilla guía a través del mazo, y enrós-quela en el extractor de cabeza articulado. Asegúrese de quela rosca prenda bien. Golpee suavemente con el mazo.
Nota: La cabeza protésica suele salir sin el disco excéntrico.
Extracción: componentes humerales
Monte el extractor de disco excéntrico articulado (en casonecesario, sírvase de los alicates de bloqueo para girar eldisco excéntrico hasta una posición más favorable). Monte elconjunto de mazo y varilla guía, y golpee suavemente con elmazo.
Nota: Si los extractores articulados no pudieran montarsecorrectamente, introduzca con cuidado dos osteótomos finosentre el vástago humeral y la cabeza o disco excéntrico.
Importante: Procure no dañar las partes blandas circundan-tes cuando utilice el escoplo. Tenga cuidado de que los extractores articulados no se salgan, pues las partes blandascircundantes podrían resultar dañadas.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 9
10 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Para extraer el vástago humeral, monte y apriete bien el ex-tractor de vástago con la llave hexagonal. Monte el conjuntode mazo y varilla guía, y golpee suavemente con el mazo.
Para facilitar la extracción del vástago, puede utilizar osteó -tomos finos para liberar con cuidado la zona de contactoproximal entre el hueso y el implante.
Cada pocos golpes, vuelva a apretar la conexión entre la varilla guía y el instrumento de extracción para evitar que seafloje.
Nota: Si el vástago no se soltara con facilidad, plantéese laposibilidad de practicar una corticotomía longitudinal antesde que el húmero sufra daños irreparables.
Con las técnicas e instrumentos habituales, elimine todo elcemento óseo residual que considere necesario
Extracción: componentes humerales
4Extracción de una cabeza RH
Para extraer una cabeza RH, reseque la cabeza humeral si-guiendo el cuello anatómico con una sierra oscilante.
Nota: Procure no dañar la línea de inserción del manguito de los rotadores.
En caso necesario, corrija el plano de resección.
Prosiga con la implantación de una hemiprótesis o de unaprótesis completa según el procedimiento descrito en la téc-nica quirúrgica del sistema Epoca (046.000.960).
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 11
12 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
1Colocación del paciente y abordaje
El paciente suele colocarse en posición semisentada («tum-bona o silla de playa»). La vía de abordaje suele ser deltopec-toral.
Extracción: glenoides
2Extracción: glenoides
2aExtracción de un glenoide cementado de polietileno
Instrumentos
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016 Escoplo, recto, ancho, anchura 15 mm, longitud 124 mm
Instrumentos optativos
310.600 Broca de � 6.0 mm, longitud 195/170 mm, de dos aristas de corte, de anclaje rápido
359.213 Punzón
Deslice un escoplo entre la cara frontal del glenoide de polie-tileno y la cavidad glenoidea. Movilice la pieza de polietilenocon suaves movimientos de basculación. Extraiga el implantecon unas pinzas.
Nota: Si no fuera posible extraer en bloque la pieza de polie-tileno, puede cortar los pernos de polietileno con el escoplo y posteriormente sobrefresarlos con una broca de 6 mm.
Importante: Procure no dañar las partes blandas circun -dantes cuando utilice el escoplo.
Con las técnicas e instrumentos habituales, elimine el ce-mento óseo residual.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 13
14 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
2bExtracción de glenoides híbridos y tornillos huecos
Instrumentos
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016 Escoplo, recto, ancho, anchura 15 mm, longitud 124 mm
03.401.076 Tornillo de extracción, cónico,
para diámetro interior 7.0 mm
Instrumentos optativos
310.600 Broca de � 6.0 mm, longitud 195/170 mm, de dos aristas de corte, de anclaje rápido
359.213 Punzón
F017-4.5 Destornillador hexagonal Epoca, apertura de llave 4.5 mm
359.221 Martillo combinado
Extraiga el glenoide de polietileno siguiendo el procedi-miento descrito en el punto 2a.
Nota: Si los pernos de polietileno permanecieran dentro delos tornillos huecos, proceda a sobrefresarlos con una brocade 6 mm. Extraiga los restos de polietileno.
Monte el tornillo cónico de extracción en el mango e intro-dúzcalo en el tornillo hueco golpeando suavemente con un mazo. Gire el tornillo de extracción hacia la izquierda (ensentido contrario al de las agujas del reloj). La porción cónicaprenderá en el interior del tornillo hueco, y este comenzará a salir del hueso.
Importante: No golpee con demasiada fuerza cuando intro-duzca el tornillo cónico de extracción en los tornillos huecos,pues podría resultar dañada la rosca del tornillo de extrac-ción o producirse una fractura glenoidea yatrógena.
Otra posibilidad es extraer los tornillos huecos después dehaber eliminado el cemento óseo con el destornillador hexa-gonal estándar.
Extracción: glenoides
2cExtracción de un glenoide con concha metálica
Instrumentos
03.401.075S Broca de carburo de � 9.5 mm, para acero y titanio, estéril
03.607.106 Prolongación para broca de carburo
03.607.110 Dispositivo de aspiración
03.607.095 Guía de broca 9.5, acoplable, para ref. 03.607.110
03.111.016 Escoplo, para pie, recto, ancho, anchura 15 mm, longitud 124 mm
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido
03.401.076 Tornillo cónico de extracción, para diámetro interior 7.0 mm
Instrumentos optativos
310.600 Broca de � 6.0 mm, longitud 195/170 mm, de dos aristas de corte, de anclaje rápido
359.213 Punzón
F017-2.5 Destornillador hexagonal Epoca, apertura de llave 2.5 mm
359.221 Martillo combinado
Extraiga el glenoide de polietileno siguiendo el procedi-miento descrito en el punto 2a.
Nota: Si los pernos de polietileno permanecieran dentro dela concha metálica, proceda a sobrefresarlos con una brocade 6.0 mm.
En caso de fijación adicional con tornillos de cortical, extraigalos tornillos con un destornillador de 3.5 mm.
Intente extraer primero la concha metálica con un escoplo. Si no fuera posible extraerla con el escoplo, actúe como sedescribe a continuación.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 15
16 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Preparación del dispositivo de aspiraciónAntes de proceder a perforar, conecte la guía de broca 9.5 aldispositivo de aspiración. Acto seguido, conecte el dispositivode aspiración al sistema de irrigación y a la bomba de vacío.Para soltar la guía de broca, presione la aleta lateral.
Importante: La perforación sobre metal genera virutas quedeben eliminarse por aspiración. Además, es importantetambién ir enfriando la broca durante el proceso de perfora-ción. El uso del dispositivo de aspiración permite aspirar deforma eficiente las virutas metálicas al tiempo que se enfríala broca.
Montaje de la broca en la prolongación para brocas de carburo1. Monte la prolongación en el mandril universal del motorquirúrgico.
2. Apriete bien.3. Abra el casquillo de la prolongación girando la tuerca(rosca a izquierdas).
4. Monte la broca en la prolongación. Asegúrese de que labroca quede adecuadamente montada en el casquillo dela prolongación.
5. Cierre el casquillo a mano.
Nota: Se desaconseja apretar la tuerca con una varilla llave.No obstante, la varilla llave sí puede resultar útil para liberarla tuerca, pues el propio proceso de perforación puede apre-tar la rosca a izquierdas de la prolongación.
Extracción: glenoides
Proceso de perforaciónEncienda el equipo de aclarado y la bomba de vacío. Colo-que el dispositivo de aspiración en la zona de unión entre elperno y la placa de la concha metálica. Introduzca la brocade carburo de 10 mm en la guía de broca y comience a per-forar en el punto de unión entre el perno y la placa de laconcha metálica, para separar la placa del perno. Repita elmismo procedimiento para el segundo perno.
Elimine con cuidado todas las partículas metálicas.
Importante– No interrumpa el aporte de agua. Tenga cuidado de nodoblar los tubos de suministro y aspiración.
– Asegúrese de que no queden partículas metálicas en la articulación, pues podrían dañar la prótesis de recambio.
– Recuerde que la broca de carburo no puede reutilizarse nireesterilizarse. Por tratarse de una broca para metal quepuede dañarse durante la perforación, está diseñada paraun solo uso.
– Las brocas metálicas son duras y frágiles. Para evitar su ro-tura, empiece a taladrar con la broca ya girando, y man-tenga el eje elegido para taladrar durante todo el procesode perforación.
– Mientras taladra, no empuje ni aplique fuerzas excesivassobre la broca. En lugar de ello, aplique suaves movimien-tos oscilatorios con el motor hacia delante y hacia atrás.
Deslice con cuidado un escoplo bajo la placa de titanio paraextraerla.
Importante: Procure no dañar las partes blandas circun -dantes cuando utilice el escoplo.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 17
18 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Monte el tornillo cónico de extracción en el mango e intro-dúzcalo en el primer perno golpeando suavemente con unmazo, según el procedimiento descrito para los tornillos hue-cos en el punto 3. Gire el tornillo de extracción hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj) paraencajarlo. Continúe girándolo hacia la izquierda. Finalmente,extraiga los pernos aplicando una fuerza axial.
Importante: No golpee con demasiada fuerza cuando intro-duzca el tornillo cónico de extracción en los pernos, pues podrían resultar dañados los pernos o la rosca del tornillo deextracción, o producirse una fractura glenoidea yatrógena.
Extracción: glenoides
2dExtracción de un glenoide de reconstrucción
Instrumentos
F017-2.5 Destornillador hexagonal Epoca, apertura de llave 2.5 mm
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016 Escoplo, para pie, recto, ancho, anchura 15 mm, longitud 124 mm
359.213 Punzón
Instrumento optativo
310.600 Broca de � 6.0 mm, longitud 195/170 mm, de dos aristas de corte, de anclaje rápido
Sírvase de un escoplo para extraer el inserto de polietileno.Utilice el punzón para exponer la cabeza de los tornillos eliminando el cemento residual. Afloje y extraiga los tornillos.Si no pudiera extraer los tornillos, recurra al módulo de ex-tracción de tornillos.
Deslice con cuidado el escoplo entre el glenoide y el soportede la concha metálica para extraerlo.
Nota: Puede suceder que el perno central de polietileno per-manezca en el glenoide. En tal caso, utilice una broca de 6.0 mm para extraerlo.
Importante: Tenga cuidado de que el punzón no se salga,pues podría dañar las partes blandas circundantes.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 19
20 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
1Colocación del paciente y abordaje
El paciente suele colocarse en posición semisentada («tum-bona o silla de playa»). La vía de abordaje suele ser deltopec-toral.
Implantación: vástago largo o extralargo
2Preparación de la cavidad medular
Juegos
105.596 Instrumental de fresado para húmero (fresas de � 6 a 10.5 mm) y/o 189.060 Sistema SynReam (fresas de � 8.5 a 16 mm)
01.401.110 Epoca Humerus: instrumentos para vástago
Instrumentos
03.401.074 Guía de fresado de � 2.5 mm, corta, longitud 400 mm
E5113-6L – Vástagos de prueba Epoca, largos, E5113-14L tamaños 6 a 14 o bienE5113-6XL – Vástagos de prueba Epoca, extralargos, E5113-14XL tamaños 6 a 14
Introduzca la guía de fresado de 2.5 mm, deslice el cabezal y el tallo de la fresa sobre la guía de fresado, y proceda a per-forar suavemente hasta el diámetro deseado. Tenga encuenta que la diáfisis humeral puede ser relativamente fina.
Importante: No atraviese la cortical humeral con la guía defresado ni con la fresa.
Nota: Antes de utilizar la guía de fresado, compruebe queno presenta daños. Si estuviera dañada, el tallo y el cabezalde las fresas podrían tener dificultades para avanzar.
Prepare la porción proximal con raspadores estándar. Com-pruebe el tamaño correcto del implante con los vástagos largos de prueba.
Prosiga con la implantación de una hemiprótesis o de unaprótesis completa según el procedimiento descrito en la téc-nica quirúrgica del sistema Epoca (046.000.960).
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 21
22 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
1Extracción de la cabeza protésica
Extraiga la cabeza protésica según el procedimiento descritoen el primer apartado, «Extracción de componentes humera-les».
2Conexión del disco excéntrico de prueba
Juegos
01.401.110 Epoca Humerus: instrumentos para vástago
01.401.120 Epoca Humerus: instrumentos de compresión
Con un rotulador-marcador quirúrgico, prolongue la marcamedia del vástago hacia las partes blandas adyacentes (mús-culo supraespinoso y calcar).
Implantación: nueva cabeza protésicasin cambio de vástago
Introduzca el disco excéntrico de prueba en la cabeza deprueba, en la posición A. Monte el conjunto de cabeza y disco excéntrico en el vástago humeral, y compruebe quela separación (offset) sea óptima. Si la separación fuera in -correcta, extraiga el conjunto de cabeza y disco excéntrico,ajuste la separación (p. ej., en la posición B) y vuelva a com-probar la posición.
Una vez determinada la separación correcta, anote la combi-nación.
Monte el excéntrico de revisión en la cabeza, en la posicióncorrecta. Monte el conjunto de cabeza y excéntrico en el im-pactador excéntrico Epoca. Coloque el impactador excéntricoEpoca boca abajo en la prensa. Con ayuda de la llave dina-mométrica, gire el mango de la prensa hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que se oiga un clic,indicativo de que el excéntrico y la cabeza han encajado correctamente. Introduzca el conjunto en el vástago humeraly gírelo hasta su posición correcta con respecto a la marca delas partes blandas. Utilice el impactador de la cabeza y gol-pee suavemente con un martillo.
Nota: Asegúrese de que la base de la cabeza protésicaasiente al ras sobre el cuello del vástago.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 23
24 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Cuidado y mantenimiento
Todos los implantes se suministran en envase estéril.
Vástago humeral, largo, cementadoAcero
Ref. Tamaño (mm) Longitud (mm)
5614-6/15L 6 155
5614-8/16L 8 160
5614-10/16L 10 165
5614-12/17L 12 170
5614-14/17L 14 175
Vástago humeral, extralargo, cementadoAcero
Ref. Tamaño (mm) Longitud (mm)
5614-6/19XL 6 195
5614-8/20XL 8 200
5614-10/20XL 10 205
5614-12/21XL 12 210
5614-14/21XL 14 215
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 25
Implantes
Excéntrico de revisiónAleación de titanio (TAV)
Ref. Indicación
5413-20/6REV Revisión
El excéntrico de revisión tiene un diámetro ligeramente másgrueso que el excéntrico estándar. Este mayor grosor permiteel encaje a presión entre el vástago original y la nueva cabezaprotésica.
Los implantes Epoca estándar se describen en las siguientestécnicas quirúrgicas: – 046.000.960 – Sistema Epoca para artroplastia del hom-bro: vástagos y glenoides. Componentes protésicos paraartropatías degenerativas y postraumáticas.
– 046.000.962 – Sistema Epoca para artroplastia de hom-bro: fracturas. Hemiartroplastia y artroplastia total parafracturas.
– 046.000.964 – Sistema Epoca para artroplastia de hom-bro. Glenoide de reconstrucción para deficiencias delmanguito de los rotadores.
– 046.000.966 – Sistema Epoca de artroplastia del hombro:Cabeza RH. Cabeza protésica de reparación superficialpara artropatías degenerativas.
26 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Implantes
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016 Escoplo, para pie, recto, ancho, anchura 15 mm, longitud 124 mm
03.401.070 Varilla guía para extracción de implantes.Se utiliza con 355.250.
03.401.071 Extractor de cabeza, con articulación, para varilla guía ref. 03.401.070. Se utiliza con 355.250.
03.401.072 Extractor de vástago para varilla guía ref. 03.401.070. Se utiliza con 355.250.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 27
Instrumentos
03.401.073 Extractor de disco excéntrico, con articulación, para varilla guía ref. 03.401.070. Se utiliza con 355.250.
03.401.074 Guía de fresado de � 2.5 mm, corta,longitud 400 mm
03.401.075S Broca de carburo de � 9.5 mm, para acero y titanio, estéril. Se utiliza con 03.607.106.
Nota: La broca de carburo no puede reutilizarse ni reesterili-zarse. Por tratarse de una broca para metal que puede da-ñarse durante la perforación, está diseñada para un solo uso.
03.401.076 Tornillo de extracción, cónico, para diámetro interior 7.0 mm
03.607.095 Guía de broca 9.5, acoplable, para ref. 03.607.110
28 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Instrumentos
E5113-6L– Vástagos de prueba Epoca, largos, E5113-14L tamaños 6 a 14
E5113-6XL– Vástagos de prueba Epoca, extralargos, E5113-14XL tamaños 6 a 14
03.607.106 Prolongación para broca de carburo de � 6.0 mm
03.607.110 Dispositivo de aspiración
355.250 Mazo de percusión. Se utiliza con la varilla guía ref. 03.401.070
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 29
Piezas de recambio
310.600 Broca de � 6.0 mm, longitud 195/170 mm, de dos aristas de corte, de anclaje rápido
359.213 Punzón para TEN
391.880 Alicates de bloqueo, longitud 180 mm
03.401.077 Tornillo M6 × 18 para ref. 03.401.072
03.401.078 Tuerca M8 para refs. 03.401.071 y 03.401.073
30 Synthes Epoca Revision Técnica quirúrgica
Instrumentos optativos
01.401.040 Instrumentos Epoca Revision68.401.042 Clip de etiquetado para instrumentos Epoca Revision 689.511 Vario Case, marco, tamaño 1/1, altura 126 mm 689.507 Tapa de acero, tamaño 1/1, para Vario Case
Instrumentos
Primera bandeja modular Cant.
68.401.040 Bandeja modular para instrumental 1 de extracción Epoca Revision, tamaño 1/1, sin contenido
03.401.070 Varilla guía para extracción 1 de implantes
03.401.071 Extractor de cabeza, con articulación, 1 para varilla guía ref. 03.401.070
03.401.072 Extractor de vástago 1 para varilla guía ref. 03.401.070
03.401.073 Extractor de disco excéntrico, 1 con articulación, para varilla guía ref. 03.401.070
03.401.075S Broca de carburo de � 9.5 mm, 1 para acero y titanio
03.401.076 Tornillo de extracción, cónico, 1 para diámetro interior 7.0 mm
355.250 Mazo de percusión 1
03.607.106 Prolongación para broca de carburo 1 de � 6.0 mm
03.111.012 Mango largo, de anclaje rápido 1
03.111.016 Escoplo, para pie, recto, ancho, 1 anchura 15 mm, longitud 124 mm
03.607.110 Dispositivo de aspiración 1
03.607.095 Guía de broca 9.5, acoplable, 1 para ref. 03.607.110
392.919 Llave hexagonal de � 5.0 mm, 1 larga, acodada
399.820 Osteótomo, anchura 10 mm, 2 optativo longitud 150 mm
391.880 Alicates de bloqueo, 1 optativo longitud 180 mm
310.600 Broca de � 6.0 mm, 1 optativo longitud 195/170 mm, de dos aristas de corte, de anclaje rápido
359.213 Punzón para TEN 1 optativo
Recuerde que la broca de carburo se comercializa solo en envase estéril.
Epoca Revision Técnica quirúrgica Synthes 31
Juegos
Instrumentos
Segunda bandeja modular Cant.
68.401.041 Bandeja modular para vástagos 1 de prueba Epoca Revision, tamaño 1/1, sin contenido
E5113-6L Vástago de prueba Epoca, largo, 1 tamaño 6
E5113-8L Vástago de prueba Epoca, largo, 1 tamaño 8
E5113-10L Vástago de prueba Epoca, largo, 1 tamaño 10
E5113-12L Vástago de prueba Epoca, largo, 1 tamaño 12
E5113-14L Vástago de prueba Epoca, largo, 1 tamaño 14
E5113-6XL Vástago de prueba Epoca, extralargo, 1 tamaño 6
E5113-8XL Vástago de prueba Epoca, extralargo, 1 tamaño 8
E5113-10XL Vástago de prueba Epoca, extralargo, 1 tamaño 10
E5113-12XL Vástago de prueba Epoca, extralargo, 1 tamaño 12
E5113-14XL Vástago de prueba Epoca, extralargo, 1 tamaño 14
03.401.074 Guía de fresado de � 2.5 mm, corta, 2 longitud 400 mm
0123
Synthes GmbHEimattstrasse 3CH-4436 Oberdorfwww.depuysynthes.com ©
Synthes GmbH 2014. Todos los derechos reservados.
046.00
1.07
0 DSE
M/TRM/071
4/01
31d
07/201
4
Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU.
Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDFdesde la página www.synthes.com/lit