edgar alan poe - kuzgun

Upload: tolgaalbetce

Post on 01-Jun-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    1/34

    f A

    \ ' d i - u

    ' l ' l

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    2/34

    u kitap, Edgar Allan Poenun Kuzgun is imli nl i ir inin

    y e n i v e g l b ir e v i r i s i i le P o e n u n Y a z n S a n a t n n

    F e l s e f e s i i s i m l i m e t n i n d e n K u z g u n u n y a z l m a s r e c i n i

    i e r e n b l m b i r a r a y a g e t i r i y o r . B u K u z g u n e v i r i s i ,

    y a l n z c a y e n i b ir ev i r i d e i l , a yn z a m a n d a z g n i ire

    bir T r k e sa d k a z a n d r m a abas .

    Sonunda iirimin ats ortaya kmt. iirimin ad Ku zg un olacal

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    3/34

    KUZGUN

    Edgar Allan Poe

    eviren ve Derleyen: Ouz Baykara

    B O A Z N V E R S T E S Y A Y I N E V

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    4/34

    Edgar Allan Poe

    Kuzgun

    BTEKA.. 2011.

    Boazii niversitesi Ya}anevi

    Boazii niversitesi Uaksavar Kamps

    Cengiz Topel Caddesi, Garanti Kltr Merkezi, Arka Giri

    Etiler/stanbul

    [email protected]

    www.bupress.org,www.bupress.net

    Telefon ve faks; (90) 212 257 87 27

    Sertifika No: 10821

    Yayma Hazrlayan: Ergun Kocabyk

    Kapak taann: Kerem Yein

    Bask: G.M. Matbaaclk ve Ticaret A..,

    100 Yd Mah. MAS-StT, 1. Cadde, No: 88, Bacar/stanbulTelefon; 0212 6290024-25

    Sertifika No: 12358

    Birinci Basm: Mays 2011

    Boazii University Library Cataloging in Publication D ata >oe ^dgar Allan Poe, 1809-1849

    Kuzgun / Edgar Allan Poe; ev. Ouz Baykara35 p. ; 21 cm.

    mailto:[email protected]://www.bupress.net/http://www.bupress.net/mailto:[email protected]
  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    5/34

    iindekiler

    Sunarken, 9

    YAZI SANATININ FELSEFES, 11

    THE RAVEN / KUZGUN, 24 /25

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    6/34

    Edgar Allan Poe

    (d. 19 Ocak 1809 - . 7 Ekim 1849)

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    7/34

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    8/34

    SUNARKEN

    Boazii niversitesi eviribilim Blmnde altyldr vermekte olduum iir evirisi derslerineyoun ilgi oldu. Her sene iir evirisi zerine yap-

    tmz pek ok kuramsal ve uygulamal almann yansra Ingiliz ve Amerikan iirinden epey eviri yaptk, nce

    iir evrilemez ya da ben iir eviremem n yargsylagelen rencilerimin drt ay gibi ksa bir zamanda na-sl yol k at ettiini hayretle grdm ve m utlu oldum. Y an suygulamal geen derslerde rencilere geneUikle bir iirveriyor ve bunu evirip gelm elerini istiyordum. Sonradaherkese ksa iirlerin tamamn, uzun iirlerin ise baz

    blmlerini tahtaya yazdrtarak hem kendi evirilerini ar-ka da larn a gsteriyor hem de bu evirileri irdeleyerek e-

    viri teknikleri zerinde duruyordum. Aynca baz iirlerinerencilerim istedii takdirde mdahale ediyor onlanTrkede iir tadna getirmeye alyordum. Varsa, iirinda ha nce yaplm olan evirilerini, en son un da da kendi

    evirimi okuyordum.2011 yhnda yaptm son snavda Edgar Allan

    Poenun ok sevdiim Raven iirinin ilk iki ktasn evir-melerini istedim. Ktlar okundu, notlar verildi ve tatilegirdik. Tatil srasnda okulda olduum bir gn bu dersialan rencilerimden biri beni ziyaret etti ve Hocam,

    dedi, dnem iinde ilediimiz iirlerin evirisini yaptksize okuduk. Siz de kendi yaptnz evirileri bize oku-dunuz. ok aydnlatic oldu. Ama son snavlardan sonraokul kapand iin Poedan yaptmz eviriyi sizden ii-temedik. Ben buraya hem aynz imeye hem de bu e-virinizi dinlemeye geldim . Aniden bir m ahcubiyet dalgasgeti iimden, dev olarak verdiim btn iirleri evirdi-im halde bu iiri evirmemitim. ok uzundu, vezinliydi,

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    9/34

    uyaklyd, dili eskiydi. evirmek istemitim de belki cesa-ret edemem itim. Bu gerei olduu gibi rencime ak tar-dm. Tatilden sonra gelip beni ziyaret etmesini istedim.

    O geceden itibaren youn bir tempoyla almayabaladm. Aradan bir hafta getikten sonra bu uzun iirinevirisi bitmiti. Bylece 108 msralk, uyakl, vezinli yep-

    yeni bir Raven evirisi ortaya km oldu.Bana bu fikri veren rencim okul aldktan sonra

    ziyaretime geldi ve aym iti. Sonra da Rumeli Hisarzerinden Boazn mavi sularna bakan manzaral oda-mzda benden Kuzgunu dinledi.

    te, Raven iirinin bende byle bir ans vardr.Bu iirinin evirisini, bana her zaman esin kayna

    olan rencilerime adyorum.

    Dr. Ouz Baykara

    10 Bdgar Allan Poe

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    10/34

    YAZI SAJSATINm FELSEFES(146)

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    11/34

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    12/34

    6C A caba yazarlar edebiyat eserlerini nasl kuriL A gulayp son haline getirirler? Aralarndan biri

    JL ^ kp da bu sreci bize anlatamaz m ? diyed n m m d r hep. imdiye kadar niin byle bir yaz

    yazlmad konusunda syleyecek bir ey bulamyorum,fakat byle bir ihmalkrlk iin sebep ararsak byk birihtimalle yazarlk gururu kacaktr karmza. Yazarla-rn ou, zellikle de airler eserlerinin mkemmel birestetik sezgiyle yaratldn savunurlar ve oku5nuculannsahne arkasnda olan biteni gzetlemesine izin vermezler.

    n k b urada, kararsz dnceler, son anda yakalananesinler, ham fikirler, ie yaramaz diye bir kenara atlmnefis imgeler, tercihler, eklemeler, karmalar, silintiler,kazntlar vardr. Ksacas kurguyu iletecek olan arkla-rn iyi dnmesi iin sahnede merdivenlere, eytan tuzak-larna, horoz tylerine, krmz boyalara, siyah mrekkep

    lekelerine ihtiya vardr. Edebi aheserlerin arkasndabyle ar aksak alan bir dzen bulunur.

    Ayrca yaratc yazarlk srecinde yaanan bu saf-halar hatrlayan yazarlarn sajas pek fazla deildir. Ge-nellikle karlarna kan esinler ne hzla geldiyse bir kezalglandktan sonra ayn hzla unutulup gider.

    Ben kiisel olarak imdiye kadar meydana getirdiimeserlerin btn evrelerini hatrlayabildiimden dolay yaratchk srecini anlatm aktan kam an yazarlara pek sca kbakmyorum. Edebi eserlerin kurgulanm asna kar duy-duum ilginin ashnda meraktan doduunu, bu amalatahlil edilen eserden bamsz olduunu dnyorum.

    Ayrca, kendi eserlerim in yaratl srecine bakm annbana ya da eserlerim e kar bir saygszlk olduunu dasanmyorum. Kant olarak bu makalemde Kuzgun ii-rimin kurgulan biimini irdelemek istiyorum. Bu yap

    Poe Kuzgun iirini 29 Ocak 1845te Nevu York Evening Mirrorgazete

    sinde yajamlam, bir yl sonra ise bu iirin yaratl sreci zerine birmakale kaleme almtr. Poenun bu makalesinin evirisini ksaltaraksunuyoruz.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    13/34

    timin hibir blm tesadfi veya sezgisel olarak ortayakmamtr. Batan sona kadar adm adm uyguladmnet, kesin, amaz kararlarn alnd matematiksel birdnce srecinin rndr.

    Kuzgunu yazmaya karar verdiimde ilk kaygm iirinuzunluuydu. Edebiyat yapt bir oturuta okunamayacak kadar uzunsa okurlarn dikkatini devaml canl tuta-mayacak demektir, tki oturuta okunacak uzunluktaysaaraya gnlk hadiseler girecek, 5dne okurun dikkatini

    datacak, eserin btnl kaybolacaktr. Ancak hibirair eserinde kurguyu gelitiren soyut btnlkten vaz-geemez. A caba uzun luk, eserdeki bt nlk kaybn den-gelemekte bir ie yarar m? Hemen cevap vereyim: Kesin-likle hayr! Zaten uzun iir olarak bilinen yaptlarn hepsiksa iirlerin sanatsal bir ekilde art arda sralanmasn

    dan meydana gelmektedir. iir, insan ruhunu derin birekilde etkileyerek onda duygu younluu yaratabildiioranda iirdir. Bu tr youn heyecanlarn, ruhsal zorun-luluklardan dolay ksa tutulmas gerekir. Ancak, KaypCennetadl yaptn yans iir olsa bile, uzunluundan do-lay btnsel bir birlik tamadn gryoruz.

    Uzunluk, iirin haricindeki sanat eserlerinde denemli bir konudur. rnein Robinson Crusoe btnsel

    birlik gerektirmedii iin bir oturuta okunabilecek birdzyaz yaptdr. Byle bir sanat eserinde uzunluk akl-lca kullanlmtr. Fakat iyi bir iir iin asla 33^11 e}^dnem eyiz. iir, ks a bir zam an dilimi iinde insa nlar-

    da heyecan ve coku yaratma3a amalad iin onu belliller dahilinde ksaltmamz gerekir. Anccik okurda buhissi yaratabilmek iin belli bir uzunluk gerektiini de gzard etmemek lazm.

    Okuyucunun ve eletirmenlerin beenilerini gznnde bulundurarak yazmak istediim iirin aa yu-

    kar yz dize uzunluunda olmas gerektiine karar kl-dm. Nitekim Kuzgun iirim 108 dizeden olumaktadr.kinci olarak dnd m konu ise okurlar zerinde

    14 Edgar Allan Poe

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    14/34

    brakm ak istediim izlenimdi. Bu nedenle iirim i m m -kn olduu kadar herkesin beenecei bir ekilde, gzel-lik ve estetik deerleri zerine kurgulam aya altm. iir-

    sel gzellikten bahsedince akl yoluyla alganan gzellikdeil ruhsal olarak alglanan gzellik sz konusuydu. Bubakm dan zihin sel haz ve ruhsal heyecan bence iirde dzyazya kyasla daha youndu. in iine gerekleri yan st-mak girince gzellii ikinci plana atanlar olsa bile, ben,gzellik ilkesinden dn veremezdim.

    nc bir adm olarak bu gzellikleri yanstmakiin nasl bir iirsel eda ile yola devam edeceime karar

    vermem gerekiyordu. im diye kadar edindiim tecrbe-lerden bu sesin hznl olmas gerektiini zaten anlambulunuyordum . Hangi trden olursa olsun btn gzel-likler dorua kt zaman duygulanabilen bir ruhu gz-

    yalarna bouyordu. Bu nedenle hzn tm iirsel ezgi-lerin anasyd. iirin uzunluunu, konusunu ve edasnbelirledikten sonra iirim i bir m hendis gibi ina etm eyebaladm. Burada dram atik adan en youn olarak gr-dm iirsel un su r n akarat oldu. Tekrar ya da yineleme,hem ses hem de d nce olarak dinleyende ok gl bir

    izlenim brakyordu. Bu nedenle iirimde her ne kadar de-iken tekrarlar bulunsa da mmkn olduu kadar ajmna karata yer vermeye altm.

    Bu noktalan saptadktan sonra sra nakaratn uzun-luuna geldi. Nakaratn ok uzun olmas durumundatekrarlama glkleri ortaya kyordu. Bunun mmkn

    olduunca ksa tutulmas gerekiyordu. Sonunda en iyinakaratn tek bir kelime olacana karar verdim.Bu nd an sonra gelen sorun ise nakaratn ses deeriy-

    di. Aklmdan pek ok deiik sesler geti fakat ngilizceder sesinin tekrarlamalarda en iyi etkiyi braktn gr-dm. O halde yle bir nakarat semeliydim ki ses olarakryi tad gibi anlam olarak da iirin ezgisinde hzn

    ve acy yanstmalyd. Bu zellikleri tayan szck olarakaklma ilk gelen nevermore [asla] oldu.

    Yaz Sanatnn Felsefesi 15

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    15/34

    16 Edgar Allan Poe

    Bu kelimeyi her ktannsonunda kullanmak istiyor-dum, a nca k devaml insan se-

    sinin tekrar monotonlua yolayordu. B u engeli kaldrm akiin nakarat tekrar edecekbaka bir varlk bulm alydm .Aklma nce papaan geldi,fakat biraz dnnce bun-

    dan hemen vazgeip kuzgu-nu yeledim. stelik kuzgun,dramatik adan yazm ak iste-diim konuya en uygun olankutu. Onu konuturmam

    "'' gerekiyordu.

    Sonunda iirimin ats ortaya kmt. iirimin adKuzgun olacakt. Bu ku zaten meum, uursuz birhayvan olarak biliniyordu ve devaml ayn kelime}^ herhecenin sonunda melankolik bir tonla tekrar edecekti.Burada hemen mkemmel bir iirin mutlaka bir amacolmas gerektii aklma geldi. nsanh en ok hzne bo-

    an evrensel ac ne olabilir diye sordum kendime. Ceva-bm lm oldu. in estetik tarafn dnerek lm iirselletirmem gerekiyordu. iir ancak bu ekilde dahanceden dnm olduum gzellik unsurunu iere-

    bilecekti. Gzellik ve lm! Bunlar nasl yan yan a gelebi-lirdi? Ancak gzel bir kadnn lmyle! Gzel bir kadn

    lecekti, am a onun bu gzelliini kim dile getirecekti? Ta-bii ki arkada kalan zavall sevgilisi... At tutm ak ancakonun dudaklarna yakabilirdi.

    Burada iki nemli karakteri vurgulamam gerekiyor-du: Birincisi iirimde devaml kaybettii sevgilisinin ar-kasndan inleyen bir insan, dieri ise srekli nevermoreszcn tekrar eden bir kuzgundu. Monotonlua d-meden bu nakarat kuzguna srekli olarak nasl tekrarettirebileceimi dndm. Kuzgun bu kelimeyi sorulara

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    16/34

    cevap verirken kullanmalyd. Kalbi krk sevgili kuzgunasoru soracak, o da sevgiliye devaml ayn nakarat tekraredecekti. Sevgili ile ku zgunu iirin ilk kta lannd an itibaren

    konuturmaya baladm. Kuzgun ona hep nevermoreszcyle cevap veriyordu. Dertli sevgiliye iirin ilerle-

    yen blmlerinde kendi zel hayan anlattrdm . Tek-rarda am ansz bir uu rsu zlu k ve tehdit sezen sevgili) gitgide kuzguna daha youn bir ekilde yaklatrdm. Yinedram atik nedenlerle nevermore kelimesini alt dizelik k -

    talarn en sonuna yerletirdim. Bu yolla sevgilinin ektiiac, mitsizlik ve kahrn en etkin bir biimde okuyucuya

    yansm asn saladm .Btn sanat eserlerinin bir balangc olduu gibi,

    ben de elime kalemi alp iirime baladmda yazdmilk satrlar aadaki dizeler oldu:

    *Ey ku ! dedim, Ac ayipsin , y a bir iblis ya kh insin,

    stte tanr altta insan, hepimiz taparz ona,

    Syle bu kederli ruha, var m ikinci bir vuslat.

    Melek gibi Lenor"umu kucaklar mym acaba?

    Sarar mym onu yle, yine mazideki gibi?

    O an kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla dedi.

    Bu dizelerimi iirin doruk noktas olarak kabul ederekteki dizelerimi ktann etrafnda rgtledim. Burada enok dikkat ettiim ey, doruk olarak setiim bu dizele-rin iirin geri kalan tarafndan glgelenmemesiydi. Dahance ya da daha sonra gelen dizelerin bu doruk noktasnbazen estetik olarak atn grdm. Byle durum lardahemen mdahale ederek ne kan ktalann etkilerini za5aflatma yoluna gittim.

    Baka bir nemli konu da hznl sevgiliyle kuzgu-nu karlatracam m eknd. Byle bir durum da normalolarak akla gelebilecek ilk yer ormandr, fakat dramatik

    kurgunun istediim ynde geliebilmesi iin sevgiliyi vekuu doal evresinden a5ararak bir konu zerinde yo

    Yaz Sanatnn Felse fesi*17

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    17/34

    18 * Edgar Allan Poe

    unlatrmam gerekiyordu. Byle bir durumda iir, oku-yanlar zerinde bir ressam n frasndan km tablo et-kisi brakacakt. Bu ama iin en uygun mekn hznlsevgilinin odas olabilirdi, nk o, anlaryla hep bu oda-da ba baayd. Ayrca daha nce bahsetmi olduumuzgzellik ilkesinden dolay odann iyi denmi olmas

    gerekiyordu.Mekn belirledikten sonra, k u u sevgilinin karsna

    pencere yolu yla karmam artk kanlmaz oluyordu. Kupencerenin eitli yerlerine vuru p grlt kararak ieridekinin dikkatini ekecekti. D ardan gelen bu g rltydu yan k da, len sevgilisinin onu ziyarete geldiini zan

    nedecekti. Aynca kuun kard ses ve grltler okujm cunun dikkatin i her zam an canl tutacakt. Kuzgunlasevgiliyi karlatrdm zaman zellikle frtnal bir geceolarak setim. Kuzgunun frtnal havad a ieri girmesi iinbir sebep yaratm ak gerekiyordu ve bu durum darda ko-pan kyametle odann iindeki huzur ortam arasndaki

    ztl vurgulamalyd. Daha sonra Kuun Athena Pallasb stnn stne umalyd, nk mermerin beyaz vekuzgunun siyah arasndaki fark ancak burada verilebi-

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    18/34

    lirdi. Aynca Athena Pallas akl ve zek tannas olduuiin devaml okuyan, yazansevgilinin bir snajm gibi

    yorum lanacakt. Aynca Pallas szc kulakta ok g-

    zel bir yank brakyordu.iirin ortalarna doru ok uy uc un un zerindeki izleni-

    mi daha da derinletirebilmek iin hayali elere bavur-dum ve kuzgunun odann iine kanat rparak girmesinisaladm.

    D ur su s dedim dinlemedi kafas nca erledi,A d am san k i asilz ade u tu od am a tnedi,

    Bunu takip eden iki ktada aa jmkan istediimi eldeetmitim.

    Bu kuzguni simsiyah ku, yzndeki ifadeyle,

    imdeki kasvetimi dndrmt tebessme.

    Dedim: Sayn B ay K uzgu num , sizin iin ok zg n m .

    T y d klm , ibik gitmi, am a sen A nk a gibisin!

    telerden gelmektesin, adn nedir syler misin?

    Baktm kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla! dedi...

    Hayret ettim tu h af ku a, byle berrak kon uu nca .

    Szckleri bir sr kp , cevab e ksik olsa da.

    Nasip olmad kimseye byle bir ku kabul etmek.

    km am tr onu alan, benim gibi m eknna.

    Geldi tnedi kapmn, stndeki Athena^a,

    Byle bir ku var m acep stelik de ad Asla!

    iirin sonunda hayali eleri bir tarafa brakarak iiremmkn olan en derin ciddiyeti verdim. Bu da aadakidizelerle gerekleti.

    Oturdu bstn stne, o tek kelammdan sonra, vb.

    Bu noktadan sonra sevgiye hayallere dalmay braktrdm.Hatta kuzgunu be hayali bir varlk olarak grmemesi gere

    Yaz Sanatnn Felsefesi*19

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    19/34

    20 Edgar Allan Poe

    . ; ,?.r

    kiyordu. Sevgiliye bu andan itibaren ku hakknd a iren,pis, iblis, lanetli varlk szlerini sylettim. Btn bunlar i-irin sonunda sevgiliyle beraber okuj^cu nun dikkatini hzlasom ut gereklere geri dndrmeyi amahyordu.

    Her ey planladm gibi gitti.

    Sonunda sevgili, kuzguna kaybettii kz bulup bu-lamayacan sormakta, bunun karlnda nevermoregibi bir cevap almaktayd. B u da normal olarak hikyenin

    burada noktalandn gsteriyordu.Buraya kadar her ey gerekliin snrlan dahilinde

    gitti.Batan alacak olursak, nevermore kelimesini ren-

    dikten sonra sahibinin evinden kaan kuzgun , frtinal birhavada ua ua kitaplarnn iine gmlm rencininevine geldi. Hl len sevgilisinin yasn tutan bu dertiin onu ieriye almasn bekledi. Pencere alr al-maz ku uarak gelip, kimsenin ulaamayaca bir yere,kapnn stndeki Athena bstnn stne kondu. Bu

    tuhaf olaya aran adam hibir cevap beklemedii haldeyin e de k u a ismini sordu. Ku da bildii tek kelime olannevermore ile ona cevap verdi. Bu szck sevgilinin ru-

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    20/34

    hunda kasvetli bir ekilde yankland ve kula yapt herkonu m ada bu h zn dah a da artt. Adam, b tn b un la-ra ramen sevgilisini kaybetmenin verdii acyla kuzgu na

    soru sormaya, ondan medet ummaya ve kendine ikenceetmeye devam etti. Anlatnn birinci aamas buraya ka-dar srer.

    Bu tr SEinat yaptlar ne kadar ustalkla, ne kadarcanl bir ekilde ilenirse ilensin dikkatli bir san at b un-larn iinde baz eksiklikler sezecektir. Bir sanat yapt-

    nn snav geebilmesi iin iki eye ihtiya vardr. Sanateserinin her eyden nce yazld edebi tre uygun birekilde yaratlm olmas gerekir ki buna yzeysel yap de-nir. kinci nemli konu ise sanat eserinin derin yapsdrki bunu dip akntsna benzetebiliriz. Bir sanat yaptnaasl zenginliini veren de budur zaten. Yzeysel yapda-

    ki anlam her zaman tortu olarak derin yapya szlr veorada yaar. iiri dz yazdan farkl klan bu zelliktir. B ubakm dan iir m teal bir sanat yaptdr.

    iir konusunda byle dndmden dolaja Kuzgunun ikinci aamasn, yani son iki ktasn aada g-rld gibi derin yapy daha anlaml klacak bir ekilde

    dzenledim.

    ek pen eni 50reimden, gelme artk buralara!

    O an kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla dedi.

    Yukardaki dizelerden de anlald gibi ek peneni y -reimden kelimeleri iirde kullandmz mecazi bir ifa-dedir. Kuzgunun cevab olan asla ise okuyucu}^!, iirin

    bandan buraya kadar takip eden blm nden bir hissekarmaya davet etmektedir. Okuyucu, Kuzgunun sim-gesel bir varlk olduunun ilk defa burada farkna vanr.O, aslnda len sevgilisi iin hi durmadan yas tutan birkalbin evrensel simgesidir ve bu durum aadaki en son

    ktad a betimlenmitir:

    Yaz Sanatnn Fe lsefe si*21

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    21/34

    Bir an olsun ayrlmad, orda oturuyor hl,

    Kapnn stnde bstte, Athenann tepesinde.

    Gzlerinde rastlyorum, ejdianlann izlerine,

    te simsiyah glgesi, vuruyor imdi zemine,

    Onun kara glgesinde ruhum dnd bir zindana.

    Bu can tenden kmadka, iflah olamam ben asla!

    22 Edgar Allan Poe

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    22/34

    Gravrler: Gustave Dore

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    23/34

    THE RAVEN

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    24/34

    KUZGUN(1045)

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    25/34

    Oncc upon a nudnight drcary, while I pondcrcd, weak ad weary,

    ver many a quaint and curious volme of forgotten lore

    W hile I nodded, nearly napping, suddenly tlere came a tapping,

    As o f som e cne gcntJy rapping, rapping aL my ch;unber door.

    T is some visitor, I muttered, tepping at my chamber door

    Only Uis ad nothing more.

    26 Edgar Allan Poe

    Ah, distincy I remember it was in the bicak Decem ber;

    A nd each separate dying em bcr vvroight its ghost upon e floor.

    Eagerly I vvished the norrovvvainly I had sought to borrovv

    From my books surcease of sorrovvs o i t o v v for the lost Lcnore

    For tle ra e and radiant maiden whon e angels name Lenore

    Nameless here for evemore.

    And tle silken, sad, uncetain rusing of each pu-ple curtain

    Thrilled meflled me vvitl fantastic tenors never felt before;

    So that now, to stili the beating of my heart, I stood repeating,

    Tis some visiter entreating entrance at my chamber door

    Some late visiter entreating entrance at my chamber door;

    This it is, and nothing more.

    Presently my soul grew st onger; hesitang tlen no longer,Sir, said I, or Madam, tnly your forgiveness I implore;

    But e fact is I \vas napping, and so geny you came rapping.

    And so faintJy you came tapping, tapping at my chamber door,

    ITat I scarce sure I heard youhere I opened wide tle door;

    Darkness erc and nothing more.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    26/34

    Yorgun argn oturm utum, korkun berbat bir geceydi,Okuyordum eskileri, ou zaten efsaneydi,

    Yava yava uyuklarken, kapm ald lar birden,

    Evet, orda biri vard, tam uykuya dalyorken.

    Kulak dikip mrldandm: Kimdir acep, ne oluyor?Baka hibir ses gelmedi, demek in cin top o3nuyor.

    Ku zg u n 7 .1

    Kasvetli bir sralkt, mevsim artk kara kt.Snen korlar bir hayalet olmu tek tek odamdayd.

    Ah bir sabah olsa derken, iim iime smad.Kitap belki deva ama benim akhm Lenordayd,

    Melekler koymu adn, sevgilimin ad Lenor,Am a imdi m ehul oldu, ismi artk anlmyor...

    pekli mor perdelerin, zgn mahz^un hrts,Dehetlere drerek, baktm beni rktyor.Hzla arparken yreim, tekrar ederek srekli,Dedim bu misafir artk, ieri girmek istiyor.

    Bu davetsiz yeni konuk, ieri girmek istiyor.Evet, hepsi bu kadard b aka izah istemiyor.

    Ruhum glendi aniden, artk tereddt etmeden.Dedim: Geldim nnze, dilim sizden af diliyor.Tam uyk uya dalyorken, kapm aldnz birden.Baktm darda grlt, bir yerlerden ykseliyor,

    ime sinmese bile, ite kapm ak size!Atm baktm ki karanhk, kim secikler grnmyor.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    27/34

    Deep into that darkness peering, long I stood thcre vvondering, fearing,

    Doubtig, dreaming dreams no mola] ever dared to dream before;

    Bul de silence was unbroken, and the stiliness gave no token,

    A nd the only word thcre spoken was the vvhispered word, Lenore?

    This I whispered, and an echo murmured back the word, Lenore!

    Merely this and nothing more.

    28 Bdgar Allan Poe

    Back into e chanber tuming, ali ny sol within ne burning, Soon again I head a tapping sonewhat louder tl;n before.

    Surely, said I, surely tiat is sonething at ny vvindovv lattice;

    Let me sec, then, what thereat is, and this nystery cxplore

    Let ny heart be stili a moment and tlis mystery expIore;

    Tis the vvind and notlijg more!

    Open here I flung tlc shutter, vvhen, vvitl many a flirt and fltler,

    h there stepped a slately Raven of de saindy days of yre;

    Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;

    But, with micn of lord or lady, perched above my chamber doorPerched upon a bst of Pallas just above my chamber door

    Perched, and sat, and nothing more.

    Then ihis ebony bird beguiling my sad fancy into sniiling,

    By e grave and stcn decorum of tle countenance it wore,

    llough thy crest be shom and shaven, thou, I said, art sure no craven,

    Ghasdy grim and ancient Raven vvandering from tle Nighy shore

    Teli me what tly lordly name is on tle Nights Plutom;m shore!

    Quoth the Raven, Nevermore.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    28/34

    Kuzgun 2 9

    Baktm m eum karanla korkudan titreyip hlKurdum berbat feci dler, abuk sabuk neler neler,

    Ama sk t srekliydi, sessizlik hep devam etti.

    Sonra bir fslt geldi, bu hecenin ad Lenor,

    Ben annca bu heceyi karanlklar cevap verdi.Yankland boluklarda yce bir ses Lenor, Lenor!

    B t n ruhum yanyordu dndmde odam a ben.Duymaz mym bir tkrt, birincisi geti derken,Evet, camda birisi var, bu tak tak ordan geliyor.Gidip bakmak lazm dedim, bu sr bir zm bekliyor,

    Yreim i serin tutup pencereye ilerledim.Dik dur, sakn korkma dedim, baka nedir, yel esiyor!

    Cam anca grdm ki, kanat rpan bir ku vard.Kadim adan uup gelen bu ku aslnda bir kuzgun.Dur sus dedim dinlemedi kafasnca ilerledi.

    Adam sanki asilzade utu odam a tnedi.Hemen kapmn stne, stelik Pallas bstne.Oturup rahat yerine, aldrmad evresine...

    Bu kuzguni simsiyah ku, yzndeki ifadeyle,imdeki kasvetimi dndrmt tebessme.Dedim: Sa5an Bay Kuzgunum, sizin iin ok zgnm.Ty dklm, ibik gitmi, ama sen Anka gibisin!

    telerden gelmektesin, adn nedir syler misin?Baktm kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla! dedi...

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    29/34

    Much I narvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,

    Though its ;mswer liftle meainglittle relevancy bore;

    For we cannol help agreeing that no living human being

    Ever yet was blessed wtl seeing bird above his chamber door

    Bird or beast upon the sculplured bst above his chamber door,

    W itl such name as Nevermore.

    30 Edgar Allan Poe

    But tlc Raven, siuing lonely on the placid bst, spoke onlyThat one word, as if his soul in that one word he did outpour.

    Noing flher then he utterednot a feather then he Iluttered

    Tili I scarccly more tlan muttered, Oticr fricnds have llovvn beforc

    O n e morrow he will leave me, as my I lopes have flovvn before.

    "llen tle bird said, Nevennore.

    Startled at e sliness broken by rcply so aptly spoken,

    Doubdess, said I, what it ufters is its only stock and store

    Caught from some unhappy master vvhom mmerciful Disaster

    Follovved fast and follovved faster tili his songs one burden bore

    Tili the dirges of his Hope tliat melancholy burden bore

    O f Nevernevermore.

    But the Ravcn stili bcguiling ali my fancy into smiling,

    Straight I vvheeled a cushioned seat in front of bird, and bst and door;

    Then, upon the velvet sinking, I betook myself to hnking

    Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore

    W hat this gim , ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird o f yore

    Meant in croaking Nevermore.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    30/34

    K u zg u n *31

    Hayret ettim tu h af kua, byle berrak konu un ca,Szckleri bir sr kp, cevab ek sik olsa da.Nasip olmad kimseye byle bir ku kabul etmek,

    kmamtr onu alan, benim gibi meknna,

    Geldi tnedi kapmn, stndeki Athenaya,Byle bir ku var m acep stelik de ad Asla!

    Oturdu bstn stne, o tek kelamndan sonra.Sank i ksa szcyle, dkvermiti iini,Kmltsz sakin sakin, duruyordu oracktaDedim Dostlar uup gitti braktlar tek bama,

    Yarn sen de terk edersin jdtik um utlarm gibi!Beni duyup dile geldi, cevap verdi, Asla! dedi.

    rktm sessizlii bozan, ak szl bu yanttan.Dedim Kuzgun kurnaz kt, ezberlemi nakarat.Herhalde bir sahibi var, her gn bin belaya urar,

    Adam felee pes etti, Ben bu dertten onmam! dedi

    flah olmam Asla deyip, belki de kestirip att.Demek ku ondan rendi, Asla denen nakarat.

    Hayran olup glmsedim, Her ite bir hayr! dedim,Hemen bir sandalye ekip kuun nne tnedim.

    Yerleerek minderime gm lm tm hayallere:Bu u u rsu z iren kuun , derikemikten her yan.

    Kadim adan uup gelip, nasl kapm tklad?Asla! diye gaklyorken neydi acaba maksad?

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    31/34

    This I sat engaged in gessing, but no syllable expressing

    T o the fowl whose fiery eyes now bum ed into my bosom s core;

    ITis and more I sat divining, with my head at ease recliiing

    O n the cushions velvet lining that the lam-plight gloated o er,But whose velvet-violet lining witl tle lam-plight gloating oer,

    She shall press, ah, nevermore!

    32 Edgar Allan Poe

    Then methought the air grew denser, pcrfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.

    Wretch, I cried, (hy God hath lent theo-by these angels he halh sent thee

    Respiterespite and nepenthe from (hy memories of Lenore;

    Quaff, oh quafT this kind nepenthe and forget dis lost Lenore!

    Quoth the Raven, Nevermore.

    Prophet! said I, thing of evil!prophet stili, if bird or devil!

    W hether Tem pter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,

    Desolate yet ali undaunted, on this desert land enchanted

    On this home by Horror hauntedteli me truly, I implore

    Is thereis there balm in GileadPteli meteli me, I implore!

    Quoth the Raven, Nevermore.

    Propheti said I, thing of evil!prophet stili, if bird or devil!

    B y that Heaven that bends above usby that G od we both adore

    Teli this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,

    It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore

    Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.

    Quoth the Raven, Nevermore.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    32/34

    Kuzgun 33

    Bir kelime sylemeden, oturdum dndm nedir,O ateli baklar yreimi delmektedir,lp biip hayal ettim bam yasta ittim,k nefis parlyordu kadife kuma stnde,

    Mor kadife b urda am a Lenorum yok ortalkta,Karanlktan ses gelse de, dokunamam ona asla!

    Derken hava arlat esrarengiz mis kokuyla.Melekler kt halya, ellerinde buhurdanhk,Zavall dedim kendime, te Tan rdan bir deva.

    Arn artk anlardan, hem derdinden hem Lenordan

    Dik kafana u ilac, giden gelmez unut onu!

    O an kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla dedi.

    Ey ku! dedim, Khin misin? Yoksa bela msn nesin?Seni e}^an m gnderdi, yel mi att buralara?Tek b ana k orku suzca nas geldin bu diyara?Hayaletler gezer burada. Nolur imdi syle bana.

    Hasret canm a tak etti, a k derdine var m deva?O an kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla! dedi.

    Ey ku! dedim, Acayipsin, ya bir iblis ya khinsin.stte Tanr altta insan, hepimiz taparz ona.Syle bu kederli ruha, var m ikinci bir vuslat.Melek gibi Lenorumu kucaklar mym acaba?

    Sarar mym onu yle, jdne mazideki gibi?O an kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla dedi.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    33/34

    Bc Ihat vvord our sign in paling, bird or fend! I shrickcd, upslaling

    Get dee back into e tempest and de Nights Plutonian shore!

    Lcave no black plumc as a token of that lie y soul hath spoken!

    Lcave my loneliness unbroken!quit the bst above my door!

    Takc dy beak from out my heart, and take dy form from off my door!

    Quo the Raven, Nevermore.

    34 Bdgar Alla n Poe

    A nd c Raven, never flitting, stili is sitting, stili is sitting

    O n the pallid bst of Pallas jst above m y chamber door;

    A n d his eyes have ali e seeming o f a demons that is d eaming,

    A n d tle lamp-light o er him streaming throws his shadow on the floor;

    A n d m y soul from out tliat shadow that lies floang on the floor

    Shall be liftednevennore!

    Ravenin imlasnda Floyd Stovalln The Poem s o f Edgar Allan Poe(TheUniversity Press of Virginia, 1965) isimli almas esas alnmtr.

  • 8/9/2019 Edgar Alan Poe - Kuzgun

    34/34

    Kuzgun *35

    Feyad ettim: Ey iren ku! Pis szne lanet olsun!Senin elin kanat rpar, yolun cehenneme kadar!Szlerinin hepsi yalan, haydi imdi git buradan!

    Beni dertlerimle brak, bir kara ty brakmadan!

    ek pen eni yreimden, gelme artk buralara!O an kuzgun dile geldi, cevap verdi, Asla dedi.

    Bir an olsun ayrlmad, orda oturuyor hl.Kapnn stnde bstte, Athenann tepesinde.Gzlerinde rastlyorum, eytanlarn izlerine,te sim siyah glgesi, vuruyor im di zemine.

    On un ka ra glgesinde ruhum dnd bir zindana,Bu can tenden kmadka, iflah olamam ben asla!