duomenŲ projektorius - casio€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo....

101
1 DUOMENŲ PROJEKTORIUS XJ-UT310WN Naudotojo vadovas z Būtinai perskaitykite „Saugos priemones“ ir „Atsargumo priemonės naudojant“ „Sąrankos vadovas“, kuris yra pateikiamas su duomenų projektoriumi, ir įsitikinkite, kad gaminį naudojate teisingai. z Laikykite šį vadovą saugioje vietoje, kad prireikus ateityje galėtumėte juo pasinaudoti. z Norėdami naujausios šio vadovo versijos, apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje. http://world.casio.com/manual/projector/ LT

Upload: others

Post on 12-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

1

DUOMENŲ PROJEKTORIUSXJ-UT310WN

Naudotojo vadovasBūtinai perskaitykite „Saugos priemones“ ir „Atsargumo priemonės naudojant“ „Sąrankos vadovas“, kuris yra pateikiamas su duomenų projektoriumi, ir įsitikinkite, kad gaminį naudojate teisingai.Laikykite šį vadovą saugioje vietoje, kad prireikus ateityje galėtumėte juo pasinaudoti.Norėdami naujausios šio vadovo versijos, apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje.http://world.casio.com/manual/projector/

LT

Page 2: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

2

DLP yra registruotasis „Texas Instruments“ prekės ženklas JAV.„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra registruotieji prekių ženklai arba „Microsoft Corporation“ prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licensing, LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.„Mac OS“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.„PJLink“ yra patvirtinimo laukiantis prekės ženklas arba Japonijoje, Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse bei regionuose registruotas prekės ženklas.„Crestron“ yra registruotasis „Crestron Electronics, Inc.“ prekės ženklas Jungtinėse Valstijose.„AMX“ yra registruotasis „AMX LLC“ prekės ženklas Jungtinėse Valstijose.XGA yra registruotasis „IBM Corporation“ prekės ženklas JAV.Kita įmonė ir gaminių pavadinimai gali būti registruotieji gaminių pavadinimai arba jų atitinkamų savininkų prekių ženklai.Šio gaminio dalys yra iš dalies pagrįstos „Independent JPEG Group“ darbu.

Šio naudotojo vadovo turinys gali būti keičiamas neperspėjus.Draudžiama kopijuoti šį vadovą ar jo dalį. Jums leidžiama naudoti šį vadovą asmeniniais tikslais. Bet koks kitas naudojimas yra draudžiamas be CASIO COMPUTER CO., LTD. leidimo.CASIO COMPUTER CO., LTD. nėra atsakinga už jokį prarastą pelną ar trečiųjų šalių pretenzijas, atsiradusias dėl šio gaminio ar šio vadovo naudojimo.CASIO COMPUTER CO., LTD. nėra atsakinga už jokius nuostolius ar prarastą pelną dėl duomenų netekimo atsiradus šio gaminio gedimui ar atliekant jo techninę priežiūrą arba dėl bet kokios kitos priežasties.Šiame vadove pateikti ekrano rodinių pavyzdžiai yra naudojami tik iliustraciniais tikslais ir gali tiksliai nesutapti su faktiškai pagaminto gaminio ekrano rodiniais.Visos šio vadovo momentinės ekrano nuotraukos yra iš angliškos versijos. Kai kurie paaiškinamajame tekste esantys terminai taip pat yra pagrįsti ekranų rodiniais anglų kalba.

Page 3: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

3

TurinysProjektoriaus savybės ir pagrindinės funkcijos .......... 7

Pasiruošimas................................................................... 9Projektoriaus sumontavimas ..................................................................9

Sąrankos atsargumo priemonės .................................................................................. 9

Projektoriaus laidų prijungimas.............................................................10Nuotolinio valdymo pultas.....................................................................11

Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas.............................................................. 12Nuotolinio valdymo pulto baterijų pakeitimas.......................................................... 12

Vaizdo projektavimas ................................................... 13Įvesties šaltinio pasirinkimas ................................................................13

Įvesties šaltinio pasirinkimas .................................................................................. 14Raiška ........................................................................................................................ 14

3D įvesties režimas ..............................................................................153D įvesties režimo įjungimas .................................................................................. 153D įvesties režimo perjungimas į normalų režimą .................................................. 16

Horizontalus pavertimas 3D įvesties režimu .............................................................. 16Kairiojo ir dešiniojo vaizdų sumainymas................................................................. 16

Projektavimas naudojant failų žiūryklę .................................................17Failų žiūryklės apžvalga............................................................................................. 17Vidinėje projektoriaus atmintyje esančių failų projektavimas ..................................... 17

Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį............................ 18Vidinėje projektoriaus atmintyje esančių failų projekcijos paleidimas..................... 20Projektoriaus vidinės atminties suformatavimas (tik „Windows“ naudotojams) ..... 21

Failo projektavimas iš atminties įrenginio prijungto naudojant USB........................... 21USB atmintuko prijungimas prie projektoriaus........................................................ 22Atminties kortelės prijungimas prie projektoriaus ................................................... 22Skaitmeninio fotoaparato prijungimas prie projektoriaus........................................ 22Failų, esančių atminties įrenginyje, prijungtame naudojant USB, projekcijos paleidimas ............................................................................................ 23

Failų projektavimas .................................................................................................... 25Pristatymo failo projektavimas................................................................................ 25PDF failo projektavimas.......................................................................................... 26Vaizdo failo projektavimas...................................................................................... 27Filmo failo projektavimas ........................................................................................ 27

Failų meniu operacijos ............................................................................................... 29

C

Page 4: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

4

Failų meniu sąrašo vaizdo ir piktogramų vaizdo perjungimas ................................ 29Slinkimas failų meniu.............................................................................................. 29Aplanko atidarymas ................................................................................................ 29Esamo aplanko išjungimas ir perėjimas į kitą lygį................................................... 29Grįžimas į pagrindinį ekraną iš failų meniu ............................................................. 29

Failų žiūryklės nustatymų sukonfigūravimas.............................................................. 30Norėdami sukonfigūruoti failų žiūryklės nustatymus............................................... 30

Automatinis paleidimas .............................................................................................. 32Norėdami automatiškai projektuoti vaizdo arba filmo failus iš USB atminties įrenginio................................................................................................... 32Norėdami automatiškai projektuoti vaizdo arba filmo failus iš projektoriaus vidinės atminties ............................................................................... 33

Failų žiūryklės trikčių nustatymas ir šalinimas............................................................ 34Failų žiūryklės klaidų pranešimai ............................................................................... 35„EZ-Converter FA“ naudojimas „PowerPoint“ failams konvertuoti į ECA arba PtG failus ........................................................................................................... 36

„PowerPoint“ failo konvertavimas į ECA arba PtG failą .......................................... 37ECA arba PtG failo ekrano raiškos nurodymas ...................................................... 39Maksimalios animacijos rodymo trukmės nurodymas ............................................ 39ECA arba PtG failo atkūrimas kompiuteryje ........................................................... 39

Vaizdo projektavimas naudojant USB rodinio funkciją .........................41USB rodinio funkcijos apžvalga ................................................................................. 41Kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį ............................... 41

„Windows“ kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį pirmą kartą .................................................................................................... 42„Mac OS“ kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį pirmą kartą .................................................................................................... 43Kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį po pirmojo karto ........................................................................................................... 45

Grafikos skaičiuotuvo ekrano vaizdo projektavimas.............................46Grafikos skaičiuotuvo ekrano vaizdo projektavimas............................................... 46

Projektoriaus valdymas................................................ 47Vaizdo ir garso išvesties operacijos .....................................................47

Rankinės trapecijos korekcijos naudojimas (KEYSTONE) ..................................... 47Vaizdo priartinimas (D-ZOOM) ............................................................................... 47Garsumo lygio reguliavimas (VOLUME)................................................................. 47Garso nutildymas (VOLUME) ................................................................................. 48Vaizdo užtemdymas ir garso išjungimas trumpa (BLANK) ..................................... 48Vaizdo sustabdymas (FREEZE)............................................................................. 48Automatinis vaizdo reguliavimas (AUTO)............................................................... 48Projekcijos vaizdo formato pakeitimas (ASPECT).................................................. 49

Page 5: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

5

Skaisčio reguliavimas (FUNC)................................................................................ 50Spalvų režimo pakeitimas (FUNC) ......................................................................... 50

Ekonom. režimas (ECO).......................................................................51Ekonom. režimo pasirinkimas................................................................................. 51

Pristatymo laikmačio naudojimas (TIMER)...........................................52Laikmačio rodymas................................................................................................. 52Laikmačio funkcijų meniu rodymas......................................................................... 52Laikmačio nustatymų sukonfigūravimas................................................................. 53Atgalinio laikmačio paleidimas................................................................................ 53Laikmačio atgalinio laiko skaičiavimo pristabdymas............................................... 54Pristabdyto laikmačio atgalinio laiko skaičiavimo tęsimas...................................... 54Laikmačio paleidimo laiko atstatymas .................................................................... 54

Sąrankos meniu (MENU) naudojimas ..................................................55Pagrindinės sąrankos meniu operacijos .................................................................... 55Sąrankos meniu nustatymai....................................................................................... 56

Skaitmeninio ekrano perkėlimas...........................................................61Projekcijos vaizdo dydžio ir padėties nustatymas naudojant skaitmeninį ekrano perkėlimą .................................................................................................... 61Projekcijos vaizdo dydžio ir padėties numatytųjų nustatymų grąžinimas ............... 61

Slaptažodžio apsauga ..........................................................................62Slaptažodžio funkcijos naudojimas ............................................................................ 62

Slaptažodžio pakeitimas......................................................................................... 63Slaptažodžio nustatymo galios pakeitimas............................................................. 64Projektoriaus vidinės atminties funkcijos slaptažodžio pakeitimas......................... 64

Valdymo skydelio užraktas ...................................................................65Valdymo skydelio užrakinimas................................................................................ 65Valdymo skydelio atrakinimas ................................................................................ 65

Projektoriaus valymas .................................................. 66Projektoriaus išorės valymas................................................................66Lęšio valymas.......................................................................................66Angų valymas .......................................................................................66

Trikčių diagnostika ....................................................... 67Indikatoriai ............................................................................................67Klaidų indikatoriai ir perspėjamieji pranešimai......................................68Projektoriaus trikčių diagnostika ...........................................................70

Page 6: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

6

Priedėlis ......................................................................... 72Prijungimas prie komponentinės vaizdo išvesties ................................72Prijungimas prie kompozitinės vaizdo arba „S-Video“ išvesties ...........73MONITORIAUS IŠVESTIES jungties naudojimas................................74Aparatinės įrangos atnaujinimas ir naudotojo logotipo perdavimas .....75

Projektoriaus LOGO prievado prijungimas prie kompiuterio USB prievado.................................................................................................................. 75

Projektoriaus kabinimas prie lubų.........................................................75Projekcijos atstumas ir ekrano dydis ....................................................76Vaizdo formato nustatymas ir projekcijos vaizdas................................77Palaikomi signalai.................................................................................78Projektoriaus RS-232C valdymas.........................................................81

Nuosekliojo ryšio tarp projektoriaus ir kompiuterio užmezgimas............................ 81

Page 7: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

7

Projektoriaus savybės ir pagrindinės funkcijos

Hibridinis šviesos šaltinis be gyvsidabrioOriginalus CASIO lazeris ir hibridinis LED šviesos šaltinis užtikrina didžiulį 3100 liumenų skaistį. Šiame projektoriuje nenaudojama gyvsidabrio lempa, todėl jis yra nekenksmingas aplinkai.Platus įvesties šaltinių pasirinkimasPalaikomi analoginis RGB, kompozitinis vaizdo, „S-video“, komponentinis vaizdo (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) ir HDMI įvesčių šaltiniai.3D vaizdo projekcijos palaikymasPalaikoma 3D vaizdo signalo (60 Hz / 120 Hz lauko sekos protokolas) projekcija naudojant vieną iš trijų įvesties šaltinių (analoginį RGB, kompozitinį vaizdo, „S-video“).

WXGA raiškaPalaiko WXGA (1280 × 800) plataus ekrano projekcijos raišką. Ši raiška puikiai tinka plataus ekrano knygiškojo kompiuterio ir HD TV vaizdams projektuoti.Išmanus skaisčio valdymas (Ek. režimas)Projektorius nustato aplinkos apšvietimo lygį ir automatiškai reguliuoja projekcijos ryškumą, kurio reikia efektyviam veikimui esant mažoms energijos sąnaudoms. („Ek. režimas“ reikia pasirinkti nustatymą „Įj. (automat.)“.)Vaizdo, filmo ir kitokio tipo failų projekcija (Failų žiūryklė)Projektoriaus failų žiūryklę galima naudoti šių tipų failams, esantiems projektoriaus vidinėje atmintyje arba prie projektoriaus prijungtame USB atminties įrenginyje, atidaryti ir paleisti: vaizdo failams (JPG, PNG, GIF, BMP), filmų failams (AVI, MOV, MP4), prezentacijų failams (ECA, PtG), PDF failams.Kompiuterio ekrano turinio projekcija naudojant USB jungtį (USB rodinys)Projektoriaus prijungimas prie kompiuterio naudojant USB laidą leidžia projektuoti kompiuterio ekrano turinį. Ši funkcija palaiko net ir mažų kompiuterių, kurie turi tik USB prievadą ir neturi RGB, HDMI ar bet kokio kito tipo vaizdo išvesties jungties, ekrano turinio projekciją.Grafinio mokslinės funkcijos skaičiuotuvo jungtisTam tikrus CASIO modelius su grafiniais moksliniais skaičiuotuvais galima tiesiogiai prijungti prie projektoriaus USB-A prievado siekiant projektuoti skaičiuotuvo ekrano turinį.Tiesioginis maitinimo įj.Projektorių galima sukonfigūruoti, kad jis įsijungtų automatiškai ir pradėtų rodyti projekciją iš karto, kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo.Prezentacijos laikmatisPrezentacijos laikmatis yra laikmatis, skaičiuojantis laiką atgaline seka, kuris projekcijos ekrane rodo likusį prezentacijos laiką.Aparatinės įrangos atnaujinimų ir naudotojo logotipo vaizdo duomenų perdavimasPrireikus aparatinės įrangos (programinės įrangos projektoriaus ROM atmintyje) atnaujinimus ir naudotojo logotipo vaizdus galima perduoti iš kompiuterio.

• Norint žiūrėti projektuojamą 3D vaizdą 3D režimu reikia atskirai įsigyti 3D akinius (YA-G30). Norint projektuoti 3D vaizdą projektoriumi, kai kompiuteris (analog. RGB) yra pasirinktas kaip įvesties šaltinis, taip pat reikalinga atskirai įsigyjama atskira programinė įranga (CASIO 3D Converter).

• 3D vaizdo projekcija nėra palaikoma naudojant HDMI jungtį arba komponentinę vaizdo jungtį.

Page 8: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

8

Kompiuterio arba išmaniojo įrenginio vaizdų projekcija naudojant belaidį LAN ryšį*Projektorius sukonfigūruotas kaip prieigos taškas – kompiuteris arba išmanusis įrenginys gali tiesiogiai prisijungti prie jo belaidžiu LAN ryšiu. Kompiuteris ar išmanusis įrenginys gali prisijungti belaidžiu LAN ryšiu naudojant esamą belaidžio ryšio LAN prieigos tašką. Kai kompiuteris prijungtas, palaikoma tiek ekrano išvestis, tiek garso išvestis.Projektoriaus valdymas naudojant kompiuterį arba išmanųjį įrenginį belaidžiu LAN ryšiu*Projektorių galima valdyti naudojant kompiuterį arba išmanųjį įrenginį, prijungtą prie jo belaidžiu LAN ryšiu.Kompiuterio, prijungto naudojant laidinę LAN jungtį*, ekrano vaizdo projektavimasLAN laidą galima naudoti tiesioginei projektoriaus ir kompiuterio jungčiai arba LAN ryšį galima užmegzti naudojant esamą tinklo maršruto parinktuvą. Užmezgus ryšį, palaikoma tiek ekrano išvestis, tiek garso išvestis.Nuotolinis projektoriaus valdymas iš kompiuterio, prijungto naudojant laidinę LAN jungtį*Projektoriaus valdymo operacijas galima atlikti nuotoliniu būdu naudojant laidinę LAN jungtimi prijungto kompiuterio interneto naršyklę.

* Išsamiau apie LAN ryšį žr. atskirame „Tinklo funkcijos vadovas“.

Page 9: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

9

PasiruošimasŠiame skyriuje paaiškinama, kaip pasirinkti vietą projektoriui, kaip prijungti jo laidus ir kaip atlikti kitas procedūras, reikalingas prieš jį paleidžiant.

Pastatykite projektorių ant suolo, stalo ar stovo, kuris yra pakankamai tvirtas ir lygus. Užtikrinkite, kad projektoriaus šonuose ir galinėje dalyje būtų pakankamai vietos tinkamai ventiliacijai užtikrinti. Toliau esančiame paveikslėlyje parodyta, kaip turėtų būti nukreiptas projektorius, atsižvelgiant į ekraną, kad būtų užtikrinta optimali projekcija.

Sąrankos atsargumo priemonėsNaudokite patogioje vietoje esantį maitinimo lizdą, kurį galėtumėte lengvai pasiekti atjungdami projektorių nuo maitinimo tinklo.Tarp projektoriaus priekio (dalies, iš kurios skleidžiama šviesa) ir projekcijos paviršiaus (ekrano) palaikykite bent 6 cm atstumą. Tarp paviršių ir kitų projektoriaus šonų palaikykite bent 30 cm atstumą. Virš projektoriaus neturėtų būti jokių kitų daiktų. Ypač svarbu užtikrinti, kad prie projektoriaus oro įleidimo ir išmetimo angų nebūtų jokių daiktų.Oro srautas iš oro kondicionavimo įrangos gali skleisti karštį aplink projektoriaus objektyvo lęšį, todėl projektuojamame vaizde gali atsirasti karščio raibuliavimas. Jei taip nutinka, sureguliuokite oro kondicionavimo įrangos oro srautą arba perkelkite projektorių.

Projektoriaus sumontavimas

Ekranas

Page 10: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

10

Prijunkite projektorių prie maitinimo lizdo ir įvesties šaltinio įrenginio.

Daugiau informacijos apie komponentinę vaizdo jungtį žr. „Prijungimas prie komponentinės vaizdo išvesties“ 72 psl.Norėdami daugiau informacijos apie RS-232C projektoriaus valdymo prijungimą, žr. „Projektoriaus RS-232C valdymas“ (81 psl.).Norėdami daugiau informacijos, kaip atnaujinti projektoriaus aparatinę įrangą arba perduoti vartotojo logotipo duomenis, žr. „Aparatinės įrangos atnaujinimas ir naudotojo logotipo perdavimas“ (75 psl.).

Projektoriaus laidų prijungimas

*1 Jungtis, naudojama projektoriaus vidinei atminčiai pasiekti iš kompiuterio ir projektuojant kompiuterio ekrano turinį iš projektoriaus naudojant USB jungtį. Daugiau informacijos ieškokite skyriuje „Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį“ (18 psl.) ir „Vaizdo projektavimas naudojant USB rodinio funkciją“ (41 psl.).

*2 Naudokite šį prievadą USB atminties įrenginiui (22 psl.), CASIO grafiniam moksliniam skaičiuotuvui (46 psl.) arba su projektoriumi belaidžio ryšio adapteriui prijungti (žr. atskirą „Tinklo funkcijos vadovas“).

Norėdami prijungti prie kompiuterio ar kito įvesties šaltinio RGB išvesties jungties, naudokite RGB laidą, pateiktą su projektoriumi.

Prijunkite vaizdo įrenginio kompozitinę arba „S-video“ išvesties jungtį. Daugiau informacijos žr. „Prijungimas prie kompozitinės vaizdo arba „S-Video“ išvesties“ (73 psl.).

Naudokite komerciškai parduodamą HDMI laidą prijungti prie kompiuterio, vaizdo įrangos ar kito išvesties šaltinio HDMI išvesties jungties.

Prijunkite projektorių prie maitinimo lizdo naudodami pridėtą maitinimo laidą.

*2

*1

Page 11: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

11

Projektoriaus operacijos yra atliekamos naudojant su juo pateiktą nuotolinio valdymo pultą. Atlikdami operacijas nuotolinio valdymo pultu, nukreipkite nuotolinio valdymo pulto signalo siųstuvą į vieną iš projektoriaus signalo imtuvų. Didžiausias nuotolinio valdymo pulto signalo diapazonas yra apytiksliai 5 metrai (atstumas tarp signalo siųstuvo ir imtuvo).

Siekdami išvengti baterijos išsekimo, laikykite nuotolinio valdymo pultą taip, kad netyčia nenusispaustų jo mygtukai.

Nuotolinio valdymo pultas

1 Nuotolinio valdymo pulto signalo siųstuvas2 [P] (maitinimo) mygtukas

Išjungia maitinimą.3 [INPUT] mygtukas

Įvesties šaltiniui pakeisti.4 Mygtukai projekcijos operacijoms ir projektoriaus konfigūracijos

nustatymams atlikti.5 Šie mygtukai daugiausia naudojami failų žiūryklės (25 psl.)

projekcijos operacijoms.

1

2

3

4

5

Page 12: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

12

Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas

Naudokite tik šarmines baterijas.

Nuotolinio valdymo pulto baterijų pakeitimasAtidarykite nuotolinio valdymo pulto galinį baterijų skyrelio dangtelį, pakeiskite senas baterijas naujomis ir uždarykite baterijų skyrelio dangtelį.

*Įspėjimas ĮDĖJUS NETINKAMO TIPO BATERIJĄ, KYLA SPROGIMO PAVOJUS.PANAUDOTAS BATERIJAS IŠMESKITE PAGAL NURODYMUS

1. Atidarykite nuotolinio valdymo pulto galinį baterijų skyrelio dangtelį.

2. Įdėkite į skyrelį dvi naujas baterijas taip, kad teigiama (+) ir neigiama (–) jungtys būtų nukreiptos tinkamai.

3. Uždarykite nuotolinio valdymo pulto galinį baterijų skyrelio dangtelį.

Page 13: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

13

Vaizdo projektavimasŠiame skyriuje pateikiama informacija, kaip projektuoti vaizdą iš įvairių skirtingų įvesties šaltinių.

Įvesties šaltinio pasirinkimas suteikia toliau esančioje lentelėje aprašytas parinktis.

Įvesties šaltinio pasirinkimas

Įvesties šaltinio pavadinimas Išvesties projekcijos vaizdas (ir garsas)

1 kompiuteris Rodomas prie projektoriaus 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES prijungto kompiuterio ekrano vaizdas.

2 kompiuteris Rodomas prie projektoriaus 2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES prijungto kompiuterio ekrano vaizdas.

Vaizdas Leidžiami prie projektoriaus VAIZDO jungties ir GARSO ĮVESTIES K/D jungčių prijungto vaizdo įrenginio vaizdai ir garsas.

„S-Vaizdas“ Leidžiami prie projektoriaus S-video jungties ir GARSO ĮVESTIES K/D jungčių prijungto vaizdo įrenginio vaizdai ir garsas.

HDMI Leidžiami prie projektoriaus HDMI jungties prijungto kompiuterio arba vaizdo įrenginio vaizdai ir garsas.

Failų žiūryklė Rodomi šių tipų failų, esančių projektoriaus vidinėje atmintyje arba prie projektoriaus USB-A prievado prijungtame atminties įrenginyje, vaizdai (filmo failų atveju taip pat leidžiamas garsas): vaizdo failų, filmo failų, pristatymų failų ir PDF failų.

CASIO USB įrankis Rodomas prie projektoriaus USB-A prievado prijungto CASIO grafinio mokslinio skaičiuotuvo arba elektroninio žodyno vaizdo turinys.

Tinklas Prie projektoriaus belaidžiu LAN ryšiu arba laidine LAN jungtimi prijungto kompiuterio ekrano vaizdas ir garsas.

USB rodinys Prie projektoriaus USB-B prievadu prijungto kompiuterio ekrano vaizdas ir garsas.

Page 14: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

14

Įvesties šaltinio pasirinkimas

1. Nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis). Įjungiamas dialogo langas „Įvestis“.

2. Atsižvelgdami į įvesties šaltinį, atlikite vieną iš toliau pateiktoje lentelėje aprašytų operacijų.

Pasirinkto įvesties šaltinio pavadinimas kelioms sekundėms pasirodys viršutiniame projekcijos ekrano kampe.Neaptikus įvesties signalo pasirodys pranešimas „Nėra signalo įvesties“.

Norėdami daugiau informacijos apie procedūrą Tinklas, USB rodinys, Failų žiūryklė arba CASIO USB įrankis pasirinkti kaip įvesties šaltinį ir projekcijai atlikti, žr. toliau.

RaiškaProjektoriaus vaizdo raiška yra fiksuota WXGA (1280 × 800 pikseliu). Kai kompiuterio įvesties signalas nesutampa su projektoriaus vaizdo raiška, vaizdas gali būti prastos kokybės, tekstas ir kiti ženklai gali būti sunkiai įskaitomi arba gali būti sukeltas muaro efektas. Jei taip nutinka, pabandykite atlikti vieną iš šių veiksmų.

Pakeiskite kompiuterio išvesties raiškos nustatymą, kad jis sutaptų su projektoriaus vaizdo raiška.Norėdami informacijos apie savo projektoriaus vaizdo raišką, žr. Sąrankos vadovo skyrių „Specifikacijos“. Žr. su jūsų kompiuteriu pateiktą vartotojo dokumentaciją norėdami daugiau informacijos, kaip pakeisti jo nustatymus.Pakeiskite parinkties „Vaizdo formatas“ nustatymą į „Tikroviško dydžio“. Kai pasirinktas nustatymas „Tikroviško dydžio“, projektorius projektuoja tikroviško dydžio įvesties signalą (1 įvesties šaltinio taškas lygus vienam projektoriaus išvesties taškui).Norėdami informacijos, kaip sukonfigūruoti vaizdo formatą, žr. „Projekcijos vaizdo formato pakeitimas (ASPECT)“ (49 psl.).

Norėdami pasirinktį šį įvesties šaltinį: Atlikite šią operaciją:

1 kompiuteris, 2 kompiuteris, vaizdas, „S-Vaizdas“, HDMI, tinklas, USB rodinys

Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus pageidaujamo įvesties šaltinio pavadinimui pasirinkti ir nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Failų žiūryklė 1. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Žiūryklė“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

2. Pasirodžiusiame dialogo lange patvirtinkite, kad pasirinkta „Failų žiūryklė“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

CASIO USB įrankis 1. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Žiūryklė“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

2. Nuspauskite [ ] mygtuką norėdami pasirinkti „CASIO USB įrankis“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Tinklas: atskiras „Tinklo funkcijos vadovas“USB rodinys: „Vaizdo projektavimas naudojant USB rodinio funkciją“ (41 psl.)Failų žiūryklė: „Projektavimas naudojant failų žiūryklę“ (17 psl.)CASIO USB įrankis: „Grafikos skaičiuotuvo ekrano vaizdo projektavimas“ (46 psl.)

Page 15: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

15

Jūsų projektorius palaiko 3D vaizdų projektavimą. Norėdami projektuoti 3D vaizdą, pirmiausia įjunkite 3D įvesties režimą, tuomet pasirinkite įvesties šaltinį.

Norint žiūrėti projektuojamą 3D vaizdą 3D režimu reikia atskirai įsigyti 3D akinius (YA-G30).Norint projektuoti 3D vaizdą projektoriumi, kai kompiuteris (analog. RGB) yra pasirinktas kaip įvesties šaltinis, reikalinga atskirai įsigyjama speciali programinė įranga (CASIO 3D Converter).3D vaizdo projekcija nėra palaikoma naudojant HDMI jungtį arba komponentinę vaizdo jungtį.

Toliau aprašytus įvesties šaltinius galima pasirinkti projekcijai 3D įvesties režimu.

Visą 3D vaizdų signalų, kuriuos palaiko šis projektorius, sąrašą žr. „3D signalai (3D įvesties režimas)“ (80 psl.).

3D įvesties režimo įjungimas

1. Norėdami matyti įvesties šaltinio pasirinkimo ekraną, nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis).

2. Pasirinkite 1 kompiuterio (RGB), 2 kompiuterio (RGB), „S-video“ arba vaizdo įvesties šaltinį.

3. Mygtukais [ ] ir [ ] išryškinkite „3D įvesties režimas“ ir nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Tai padarius, įjungiamas 3D įvesties režimas ir uždaromas įvesties šaltinio pasirinkimo ekranas.

3D įvesties režimu negalima pasirinkti HDMI, Failų žiūryklė, CASIO USB įrankis, Tinklas arba USB rodinys kaip įvesties šaltinio. Norėdami naudoti vieną iš šių įvesties šaltinių, vėl nustatykite normalų įvesties nustatymą.Kai 3D įvesties režimu 1 kompiuteris (arba 2 kompiuteris) yra pasirinktas kaip įvesties šaltinis, komponentinio vaizdo signalo įvestis naudojant projektoriaus 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES (arba 2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES) jungtį veikia kaip RGB signalas, todėl vaizdo projekcija yra nenormali.Paprastai reikia palikti normalios įvesties režimą, išskyrus atvejus, kai projektorių naudojate 3D vaizdo projekcijai.

3D įvesties režimas

Įvesties šaltinis Projekcijos sąlygos

Kompiuteris (analog. RGB) Bet kurio iš šių 3D vaizdo duomenų tipų atkūrimas naudojant atskirai įsigyjamą specialią programinę įrangą (CASIO 3D Converter).– 2D vaizdo failas konvertuotas į 3D vaizdo failą naudojant CADIO 3D Converter– Vienas šalia kito 3D formato failai60 Hz / 120 Hz vertikalaus nuskaitymo dažnio signalas

Kompozitinis vaizdo, „S-video“

Srities sekos 3D formato failai įrašyti naudojant srities sekos DVD programinę įrangą ir kt.60 Hz vertikalaus nuskaitymo dažnio signalas

Page 16: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

16

3D įvesties režimo perjungimas į normalų režimą

1. Norėdami matyti įvesties šaltinio pasirinkimo ekraną, nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis).

2. Mygtukais [ ] ir [ ] išryškinkite „Įprastos įvesties režimas“ ir nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Tai padarius, įjungiamas normalios įvesties režimas ir uždaromas įvesties šaltinio pasirinkimo ekranas.

Horizontalus pavertimas 3D įvesties režimuKai 3D formato failai yra vienas šalia kito, visą vaizdą sudaro dvi pusės – kairėje ir dešinėje – kiekvienai akiai. Retais atvejais kairysis ir dešinysis vaizdai gali būti apversti, o tai nulemia 3D vaizdo gylio praradimą. Jei taip nutinka, pabandykite atlikti šią procedūrą kairiajam ir dešiniajam vaizdams sumainyti.

Kairiojo ir dešiniojo vaizdų sumainymas3D įvesties režimu nuspauskite mygtuką [ENTER].

Page 17: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

17

Failų žiūryklės apžvalgaFailų žiūryklė yra programa, kurią galite naudoti skirtingo tipo failų, esantiems projektoriaus vidinėje atmintyje arba prie projektoriaus USB prievado prijungtame atminties įrenginyje, vaizdams peržiūrėti ir leisti.

Palaikomi atkūrimo failai

Vidinėje projektoriaus atmintyje esančių failų projektavimasFailų žiūryklę galima naudoti šių tipų failams projektuoti, kai jie yra vidinėje projektoriaus atmintyje: vaizdo failų, filmo failų, pristatymų failų ir PDF failų. Norint naudoti šiame skyriuje aprašytą procedūrą, failą (-us) pirmiausia reikia nukopijuoti į projektoriaus vidinę atmintį. Failus galite nukopijuoti vienu iš šių būdų.

Prijunkite projektorių prie kompiuterio USB laidu ir nukopijuokite failus į projektoriaus vidinę atminį.Norėdami nukopijuoti (įkelti) failus iš kompiuterio arba išmaniojo įrenginio į projektoriaus vidinę atmintį, naudokite LAN.

Visos vadove pateiktos procedūros yra pagrįstos falų nukopijavimu naudojant USB jungtį. Išsamiau apie failų kopijavimą naudojant LAN ryšį žr. atskirame „Tinklo funkcijos vadovas“.

Projektavimas naudojant failų žiūryklę

Failo tipas Palaikomo failo sąlygos

Vaizdo failas:*1 JPEG: apytiksliai iki 15 M piks. (baz. JPEG)apytiksliai iki 8 M piks. (progres. JPEG)

PNG: mažiau nei 6 MB ir apytiksliai iki 8 M piks.*2

GIF: mažiau nei 6 MB ir apytiksliai iki 8 M piks.*2

BMP: mažiau nei 6 MB ir apytiksliai iki 8 M piks. (24 bitų spalv.)

Filmo failas:*3 AVI: 20 Mb/sek. maks. 720/30P (MJPEG vaizdas, ADPCM garsas)MOV: 20 Mb/sek. maks. 1080/30P (H.264 vaizdas, ADPCM garsas arba AAC garsas)MP4: 20 Mb/sek. maks. 1080/30P (H.264 vaizdas, AAC vaizdas)

Pristatymo failas ECA arba PtG failas, sukurtas naudojant „EZ-Converter FA“*4

PDF failai 1.4 vers. PDF

*1 Didžiausia projekcijos raiška yra 1024 × 768, išskyrus bazinį JPEG. Jei naudojami JPEG vaizdo duomenys, didžiausia projekcijos raiška yra 1280 × 800.

*2 Skaidrios spalvos PNG ir GIF formato vaizdo failuose, kuriuose įjungta skaidrių spalvų funkcija, bus rodomos kaip juodos spalvos. Animacijos GIF vaizdai rodomi kaip nejudantys vaizdai, be animacijos.

*3 Greitai persukant didelio bitų skaičiaus filmo failą į priekį arba atgal, projektorius gali veikti lėčiau nei įprastai arba sustoti failo viduryje. Nors prieš tai nurodytas vieno didžiausio bitų skaičiaus filmas bus atkuriamas normaliai, greitas persukimas į priekį arba atgal nepalaikomas.

*4 „PowerPoint“ failus galima konvertuoti naudojant „EZ-Converter FA“ (galima įsigyti CASIO internetinėje svetainėje). Žr. „„EZ-Converter FA“ naudojimas „PowerPoint“ failams konvertuoti į ECA arba PtG failus“ (36 psl.).

Page 18: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

18

Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį

Ši procedūra palaikoma kompiuteryje, kuriame naudojama viena iš toliau nurodytų operacinių sistemų.„Windows“: XP, Vista, 7, 8, 8.1 (prisijungus administratoriaus teisėmis)„Mac OS“: 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 (prisijungus prie pagrindinės paskyros arba vartotojo

paskyros)

1. Norėdami matyti nustatymų meniu, nuspauskite mygtuką [MENU] (Meniu).

2. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Multimedijos nustatymai“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

3. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Vidinės atminties funkcija“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

4. Pasirodžius pranešimui „Projektorius išjungiamas, kad galėtumėte naudoti vidinę atmintį.“, nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Dėl to projektorius išsijungs. POWER/STANDBY indikatoriai įsižiebs oranžine spalva, o TEMP indikatorius – raudona.

5. Norėdami įjungti maitinimą, nuspauskite projektoriaus mygtuką [P] (Maitinimas).

POWER/STANDBY indikatoriai įsižiebs šviesiai žaliai, o TEMP indikatorius – šviesiai raudonai. Tai nurodo, kad vidinės projektoriaus atminties funkcija veikia. Šiuo metu negalėsite projektoriumi rodyti vaizdų.

6. Jei prie kompiuterio prijungtas USB atminties įrenginys arba bet kokia kita atjungiama laikmena, atjunkite šį įrenginį ar laikmeną.

7. Naudokite atskirai parduodamą USB laidą, norėdami prie projektoriaus USB-B prievado prijungti kompiuterio USB prievadą.

Šio projektoriaus USB-B prievado vieta yra nurodoma „*1“ iliustracijoje skyriuje „Projektoriaus laidų prijungimas“ (10 psl.).Tai padarius, jūsų kompiuteris atpažins projektoriaus vidinę atmintį kaip keičiamą diską, pavadintą „InternalMem“.

8. Kompiuteryje atidarykite diską „InternalMem“.

9. Failą (-us), kurį (-iuos) norite projektuoti, nukopijuokite į diską „InternalMem“.

„Windows“:Kompiuterio ekrane pasirodžius „AutoPlay“ dialogo langui, spustelėkite „Open folder to view files“ (Atidaryti aplanką failams peržiūrėti). Jei „AutoPlay“ dialogo langas nepasirodo, atlikite šią procedūrą: [Start] (Pradžia) 3 [Computer] (Kompiuteris) 3 du kartus spustelėkite „InternalMem“.„Mac OS“:„Mac“ darbalaukyje pasirodys „InternalMem“ disko piktograma. Norėdami jį atidaryti, du kartus spustelėkite.

Page 19: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

19

10. Nukopijavę visus pageidaujamus failus, atlikite vieną iš toliau nurodytų procedūrų diskui „InternalMem“ atjungti.

11. Atjunkite USB laidą nuo projektoriaus ir kompiuterio.

12. Vėl įjunkite projektorių.Tai išjungia vidinės atminties funkciją ir įjungią įprastą projekciją.Norėdami daugiau informacijos, kaip projektuoti į vidinę projektoriaus atmintį nukopijuotą failą, žr. „Vidinėje projektoriaus atmintyje esančių failų projekcijos paleidimas“ (20 psl.).

Prieš tai nurodyta informacija pateikiama kaip tipiškas kompiuteryje esančio failo nukopijavimo procedūros pavyzdys. Faktiniai veiksmai, kuriuos reikia atlikti, gali šiek tiek skirtis nuo jūsų kompiuterio operacinės sistemos ir sąrankos.Jei nustatymų meniu nustatymui „Vidinės atmintinės slaptažodis“ pasirinkta parinktis „Įj.“, atliekant prieš tai aprašytos procedūros 3 veiksmą nuspaudus įvedimo mygtuką [ENTER], pasirodžiusiame įvesties dialogo lange turėsite įvesti slaptažodį. Jei taip įvyksta, įveskite atitinkamą slaptažodį, tuomet nuspauskite įvedimo mygtuką [ENTER] ir eikite prie 4 procedūros veiksmo. Daugiau informacijos žr. „Slaptažodžio apsauga“ (62 psl.).

„Windows“:Nuspauskite piktogramą „Safely Remove Hardware“ (Saugiai išjungti techninę įrangą), rodomą užduočių juostoje (kompiuterio ekrano dešiniajame apatiniame kampe). Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „USB Flash Drive“ (USB atminties įrenginys). Patikrinkite ir įsitinkinkite, kad rodomas pranešimas „Safe to Remove Hardware“ (Saugiai išjungti techninę įrangą).„Mac OS“:Vilkite „InternalMem“ disko piktogramą ties šiukšliadėžės piktograma. Patikrinkite ir įsitikinkite, kad „InternalMem“ disko piktograma neberodoma „Mac“ darbalaukyje.

Page 20: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

20

Vidinėje projektoriaus atmintyje esančių failų projekcijos paleidimas

1. Jei prie projektoriaus USB-A prievado prijungtas USB atminties įrenginys arba kitas USB įrenginys, atjunkite jį.

2. Nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis). Įjungiamas dialogo langas „Įvestis“.

3. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Žiūryklė“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

4. Pasirodžiusiame dialogo lange patvirtinkite, kad pasirinkta „Failų žiūryklė“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Tai paleis failų žiūryklę ir bus rodomas šis failų žiūryklės pagrindinis ekranas, kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje.

5. Atsižvelgdami į pageidaujamą projektuoti failą, atlikite vieną iš toliau nurodytų procedūrų.Norėdami projektuoti šio tipo failą: Atlikite šią operaciją:

Pristatymo failas „Pristatymo failo projektavimas“ (25 psl.)

PDF failai „PDF failo projektavimas“ (26 psl.)

Vaizdo failas „Vaizdo failo projektavimas“ (27 psl.)

Filmo failas „Filmo failo projektavimas“ (27 psl.)

Page 21: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

21

Projektoriaus vidinės atminties suformatavimas (tik „Windows“ naudotojams)

Atlikus toliau aprašytą procedūrą, ištrinami visi projektoriaus vidinėje atmintyje esantys aplankai ir failai.

1. Atlikite 1 – 7 veiksmus, pateiktus skyriuje „Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį“ (18 psl.).

2. Norėdami suformatuoti kompiuterio „InternalMem“ diską, atlikite vieną iš toliau nurodytų procedūrų.

Failo projektavimas iš atminties įrenginio prijungto naudojant USBKai norite naudoti failų žiūryklę vaizdo, filmų, pristatymų arba PDF failams projektuoti iš USB atminties įrenginio arba kito atminties įrenginio, naudokite šiame skyriuje aprašytas procedūras.

Palaikomi atminties įrenginiaiDuomenų projektoriaus USB-A prievadas palaiko FAT/FAT32 jungties atminties įrenginius, palaikančius USB sąsają. Toliau nurodomi palaikomi atminties įrenginiai.

USB atmintukasAtminties kortelėsNorint prijungti atminties kortelę prie projektoriaus, reikalingas atskirai įsigyjamas USB kortelių skaitytuvas.Su USB atminties įrenginiu (USB didelės talpos atminties įrenginiu) suderinamos skaitmeniniai fotoaparatai

*Įspėjimas Niekada neformatuokite projektoriaus vidinės atminties kompiuteriu su „Mac OS“. Taip galite išjungti projektoriaus USB funkcijas.

(1) Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite „InternalMem“ disko piktogramą. Meniu pasirinkite „Format“ (Suformatuoti).

(2) Pasirodžiusiame dialogo lange „Format“ (Suformatuoti) patikrinkite ir įsitikinkite, kad nustatymui „File system“ (Failų sistema) pasirinkta parinktis FAT32 (rekomenduojama), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [Start] (Paleisti).

(3) Atsidariusiame įspėjamajame dialogo lange spustelėkite mygtuką [OK] (Gerai).(4) Atsidarius dialogo langui, nurodančiam, kad formatavimas yra baigtas, spustelėkite mygtuką

[OK] (Gerai) ir jį uždarykite.(5) Norėdami uždaryti formatavimo dialogo langą, spustelėkite [Close] (Uždaryti).

C

Page 22: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

22

USB atmintuko prijungimas prie projektoriausPrijunkite USB atmintuką prie duomenų projektoriaus USB-A prievado, kaip pavaizduota toliau.

Atminties kortelės prijungimas prie projektoriaus

1. Įkiškite atminties kortelę į USB kortelių skaitytuvo angą.Informacijos, kaip įkišti atminties kortelę į USB kortelių skaitytuvo angą, ieškokite su skaitytuvu pateiktoje dokumentacijoje.

2. Prijunkite USB kortelių skaitytuvą prie duomenų projektoriaus USB-A prievado.

Skaitmeninio fotoaparato prijungimas prie projektoriaus

1. Jei reikia, sukonfigūruokite skaitmeninio fotoaparato USB didelės talpos atminties nustatymą.

2. Išjunkite skaitmeninį fotoaparatą ir prijunkite prie jo USB laidą.

3. Kitą USB laido galą (A tipo jungtis) prijunkite prie duomenų projektoriaus USB-A prievado.

4. Įjunkite skaitmeninį fotoaparatą.

Išsamesnės informacijos apie 1, 2 ir 4 veiksmus ieškokite su skaitmeniniu fotoaparatu pateiktoje dokumentacijoje.

Page 23: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

23

Failų, esančių atminties įrenginyje, prijungtame naudojant USB, projekcijos paleidimas

1. Prijunkite atminties įrenginį, kuriame esančius failus norite projektuoti, prie projektoriaus USB-A prievado.

Jei failų žiūryklės pagrindinis ekranas įjungiamas automatiškai, eikite prie šios procedūros 5 veiksmo. Jei ekranas neįjungiamas, eikite prie 2 veiksmo. Atkreipkite dėmesį, kad failų žiūryklės pagrindinis ekranas bus įjungtas automatiškai, jei projektoriaus nustatymų meniu nustatymui „Savaiminis diegimas“ pasirinkta parinktis „Įj.“.

2. Nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis). Įjungiamas dialogo langas „Įvestis“.

3. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Žiūryklė“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

4. Pasirodžiusiame dialogo lange patvirtinkite, kad pasirinkta „Failų žiūryklė“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Tai paleis failų žiūryklę ir bus rodomas šis failų žiūryklės pagrindinis ekranas.

5. Atsižvelgdami į pageidaujamą projektuoti failą, atlikite vieną iš toliau nurodytų procedūrų.

Ekranas, kuris bus įjungtas, priklauso nuo pasirinktos funkcijos.

6. Naudokite ekrane rodomą failų sąrašą USB atminties įrenginio, prijungto atliekant šios procedūros 1 veiksmą, arba vidinės atminties turiniui patikrinti.

Jei failų sąraše rodomas USB atminties įrenginio turinys, eikite prie šios procedūros 8 veiksmo. Jei failų sąraše rodomas vidinės atminties turinys, eikite prie šios procedūros 7 veiksmo.

Norėdami projektuoti šio tipo failą: Atlikite šią operaciją:

Pristatymo failas Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Presentation“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

PDF failas Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „PDF Viewer“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Vaizdo failas Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Slide“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Filmo failas Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Movie“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Funkcijos pavadinimas Aplanko kelias

Page 24: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

24

7. Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Drive Switching“ (Įrenginių perjungimas), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

8. Atsižvelgdami į šios procedūros 5 veiksme pasirinktą funkciją, atlikite vieną iš toliau nurodytų operacijų.

Įrenginių meniuĮjungus pristatymo režimą, PDF žiūryklės režimas, skaidrių režimą arba filmo režimą, kai prie duomenų projektoriaus USB-A prievado prijungti keli atminties įrenginiai (keli USB atminties įrenginiai prijungti naudojant USB šakotuvą, kelias į atminties kortelių skaitytuvą, prijungtą prie duomenų projektoriaus, įkištas korteles ir pan.), projekcijos ekrane rodomas meniu, panašus į toliau pateiktą.

Kai tai įvyksta, naudokite rodyklių mygtukus įrenginiui, kurį norite naudoti, išryškinti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER]. Režimui, kurį įjungiate, bus rodomas failų meniu.

Duomenų projektorius gali atpažinti iki keturių įrenginių.Jei atliekant disko pakeitimą ([FUNC] 3 „Drive Switching“ (Įrenginių perjungimas) 3 [ENTER]) prie projektoriaus USB-A prievado neprijungtas joks atminties įrenginys, rodomas pranešimas „NOUSB“ (Nėra USB). Jei taip nutinka, dar kartą atlikite disko pakeitimą ir grįžkite į ankstesnį ekraną.

Jei pasirinkote šią funkciją: Atlikite šią operaciją:

Pristatymas Atlikite procedūrą nuo 2 veiksmo skyriuje „Pristatymo failo projektavimas“ (25 psl.).

PDF žiūryklė Atlikite procedūrą nuo 2 veiksmo skyriuje „PDF failo projektavimas“ (26 psl.).

Skaidrė Atlikite procedūrą nuo 2 veiksmo skyriuje „Vaizdo failo projektavimas“ (27 psl.).

Filmas Atlikite procedūrą nuo 2 veiksmo skyriuje „Filmo failo projektavimas“ (27 psl.).

Page 25: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

25

Failų projektavimasŠiame skyriuje paaiškinamos procedūros, kurias atlikę galite projektuoti bet kokią tipo failą, naudodami failų žiūryklę.

Pristatymo failo projektavimas

1. Failų žiūryklės pagrindiniame meniu pasirinkite „Presentation“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Įjungiamas pristatymo failų (ECA arba PtG) meniu.

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus pristatymo failui, kurį norite paleisti, pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER] (arba mygtuką [ ]).

Pradedamas pasirinkto pristatymo failo atkūrimas.

3. Perjunkite puslapius ir atlikite kitus reikiamus veiksmus.Kai vyksta pristatymo atkūrimas, galite atlikti toliau esančioje lentelėje aprašytas procedūras.

4. Norėdami grįžti į failų meniu, nuspauskite [ESC] mygtuką.

5. Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC], tuomet pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Eiti į ankstesnį puslapį Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Eiti į kitą puslapį Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Pristabdyti atkūrimą Nuspauskite mygtuką [ ].

Tęsti atkūrimą nuo pristabdymo vietos

Nuspauskite mygtuką [ ].

Eiti atgal į ankstesnio animacijos skyriklio padėtį

Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Eiti pirmyn į kito animacijos skyriklio padėtį

Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Pasirinkti konkretų puslapį miniatiūrų meniu ir paleisti tą puslapį

1. Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC].2. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Page Selection“ (Puslapio

pasirinkimas), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].3. Puslapio, kurį norite atkurti, miniatiūrai pasirinkti naudokite rodyklių

mygtukus, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Page 26: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

26

PDF failo projektavimas

1. Failų žiūryklės pagrindiniame meniu pasirinkite „PDF Viewer“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Rodomas PDF failų sąrašas.

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus PDF failui, kurį norite atidaryti, pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER] (arba mygtuką [ ]).

Atidaromas pasirinktas PDF failas.

3. Perjunkite puslapius, pakeiskite mastelį ir atlikite kitus reikiamus veiksmus.PDF failo projekcijos metu palaikomos šios operacijos.

4. Norėdami grįžti į failų meniu, nuspauskite [ESC] mygtuką.

5. Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC], tuomet pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Eiti į ankstesnį puslapį Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Eiti į kitą puslapį Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Nustatykite vaizdą pagal ekrano plotį

Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Adjust to Screen Width“ (Sureguliuoti pagal ekrano plotį), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Grąžinamas viso puslapio vaizdas

Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Show Entire Page“ (Rodyti visą puslapį), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Pasirinkite miniatiūrų sąrašo puslapį ir įjunkite jį

1. Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC].2. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Page Selection“ (Puslapio

pasirinkimas), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].3. Puslapio, kurį norite įjungti, miniatiūrai pasirinkti naudokite rodyklių

mygtukus, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Page 27: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

27

Vaizdo failo projektavimas

1. Failų žiūryklės pagrindiniame meniu pasirinkite „Slide“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Rodomas vaizdo failų sąrašas.

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus vaizdo failui, kurį norite atidaryti, pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Įjungiamas pasirinktas vaizdo failas.Vietoj pasirinkimo mygtuko [ENTER] nuspaudus mygtuką [ ], pradedama vaizdo failų demonstracija nuo esamo pasirinkto failo.

3. Prireikus atlikite vaizdo pasukimo ir slinkimo veiksmus, kaip aprašyta toliau.Vaizdo failo projekcijos metu palaikomos šios operacijos.

* Palaikoma tik JPEG failams.

4. Norėdami grįžti į failų meniu, nuspauskite [ESC] mygtuką.

5. Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC], tuomet pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Filmo failo projektavimas

1. Failų žiūryklės pagrindiniame meniu pasirinkite „Movie“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Rodomas filmų failų sąrašas.

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus filmo failui, kurį norite atidaryti, pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER] arba mygtuką [ ].

Pradedamas pasirinkto filmo failo atkūrimas.

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Projektuoti ankstesnį vaizdo failą Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Projektuoti kitą vaizdo failą Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].

Pasukti vaizdą į kairę 90 laipsnių kampu* Nuspauskite mygtuką [ ].

Pasukti vaizdą į dešinę 90 laipsnių kampu*

Nuspauskite mygtuką [ ].

Pradėti skaidrių demonstraciją Nuspauskite mygtuką [ ].

Sustabdyti vykstančią skaidrių demonstraciją

Nuspauskite mygtuką [ ].

Page 28: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

28

3. Pasukite greitai į priekį, atgal, pristabdykite ir atlikite kitus reikiamus veiksmus.Filmo failo atkūrimo metu palaikomos šios operacijos.

4. Norėdami grįžti į failų meniu, nuspauskite [ESC] mygtuką.

5. Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC], tuomet pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Pristabdyti ir tęsti filmo atkūrimą Nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER] arba [ ].Kai filmo projekcija yra pristabdyta, viršutiniame kairiajame projekcijos ekrano kampe rodoma pristabdymo piktograma ( ).

Pakartotinai paleisti failą nuo pradžios 1. Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC].2. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Play from

Beginning“ (Leisti nuo pradžios), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Rodyti ir slėpti filmo atkūrimo laiką Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Time Indicator On/Off“ (Laiko indikatoriaus įj. / išj.) tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Greitas persukimas į priekį 2X, 8X arba 32X greičiu

Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].Pirmu spustelėjimu įjungiamas 2X greitas persukimas į priekį, antru spustelėjimu 8X greitas persukimas į priekį, o trečiasis spustelėjimas padidina greitį iki 32X.Viršutiniame kairiajame kampe pasirodo indikatorius

, kai įjungiamas greitas persukimas į priekį 2X greičiu; , kai įjungiamas greitas persukimas į priekį 8X greičiu, ir , kai įjungiamas greitas persukimas į priekį 32X greičiu.

Greitas persukimas į atgal 2X, 8X arba 32X greičiu

Nuspauskite mygtuką [ ] arba [ ].Pirmu spustelėjimu įjungiamas 2X greitas persukimas į atgal, antru spustelėjimu 8X greitas persukimas į atgal, o trečiasis spustelėjimas padidina greitį iki 32X.Viršutiniame kairiajame kampe pasirodo indikatorius

, kai įjungiamas greitas persukimas atgal 2X greičiu; , kai įjungiamas greitas persukimas atgal 8X greičiu, ir , kai įjungiamas greitas persukimas atgal 32X greičiu.

Grįžti iš greito persukimo į priekį arba greito persukimo atgal į normalaus atkūrimo režimą

Du kartus nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER] arba [ ]. Vieną kartą nuspaudus kurį nors iš šių mygtukų, pristabdomas atkūrimas. Norėdami pradėti normalų atkūrimą, nuspauskite dar kartą.

Peršokti į galutinį filmo kadrą Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Go to End“ (Eiti į pabaigą), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Sustabdyti filmo atkūrimą ir grįžti į failų meniu. Nuspauskite mygtuką [ESC] (Išeiti).

Bendras filmo atkūrimo laikas

Praėjęs filmo atkūrimo laikas

Page 29: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

29

Failų meniu operacijosGalimos dvi skirtingos failų žiūryklės failų meniu peržiūros: Sąrašo vaizdas ir piktogramų vaizdas.Sąrašo vaizdasPasirinkus šį vaizdą, rodomas projektoriaus vidinėje atmintyje arba prie projektoriaus USB prievado prijungtame atminties įrenginyje esančių aplankų ir failų sąrašas. Aplankai ir failai yra rodomi šiuo formatu iš karto, kai einate iš failų žiūryklės pagrindinio ekrano ir įjungiate pristatymo režimą, PDF žiūryklės režimą, skaidrių režimą arba filmų režimą.Piktogramų vaizdasPasirinkus šį vaizdą, rodomi aplankų ir failų piktogramos bei pavadinimai. Miniatiūros rodomos visiems failams, kuriuos galima atkurti naudojant failų žiūryklę.

Failų meniu sąrašo vaizdo ir piktogramų vaizdo perjungimasNuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Screen Format“ (Ekrano formatas), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Galite nurodyti sąrašo vaizdą arba piktogramų vaizdą kaip numatytąjį vaizdą. Daugiau informacijos žr. „Failų žiūryklės nustatymų sukonfigūravimas“ 30 psl.

Slinkimas failų meniuNuspauskite mygtuką [ ], norėdami slinkti pirmyn, ir nuspauskite mygtuką [ ], norėdami slinkti atgal.

Aplanko atidarymasNaudokite rodyklių mygtukus aplankui, kurį norite atidaryti, išryškinti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Esamo aplanko išjungimas ir perėjimas į kitą lygįNuspauskite mygtuką [ESC] (Išeiti).

Grįžimas į pagrindinį ekraną iš failų meniuNuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Back to top menu“ (Grįžti į viršutinį meniu), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Page 30: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

30

Failų žiūryklės nustatymų sukonfigūravimasŠiame skyriuje paaiškinama, kaip sukonfigūruoti failų žiūryklės nustatymus, įskaitant tuos, kuriuo kontroliuoja tai, kas pasirodo failų žiūryklės failų meniu.

Norėdami sukonfigūruoti failų žiūryklės nustatymus

1. Failų žiūryklės pagrindiniame ekrane pasirinkite „Viewer Settings“ (Žiūryklės nustatymai), tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Įjungiamas ekranas „Viewer Setup“ (Žiūryklės sąranka).

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus elementui, kurio nustatymą norite pakeisti, pasirinkti.

3. Norėdami pakeisti pasirinktą nustatymą, naudokite mygtukus [ ] ir [ ].Norėdami daugiau informacijos apie kiekvieno elemento nustatymus, žr. „Failų žiūryklės nustatymų elementai“.

4. Pakartokite 2–3 veiksmus tiek kartų, kiek reikės visiems pageidaujamiems nustatymas sukonfigūruoti.

5. Kai nustatyti visi pageidaujami nustatymai, nuspauskite mygtuką [ESC] (Išeiti) ir grįžkite į failų žiūryklės pagrindinį ekraną.

Page 31: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

31

Failų žiūryklės nustatymų elementaiPradinis numatytasis kiekvieno elemento nustatymas nurodomas žvaigždute (*).

Nustatymo pavadinimas Aprašymas

Display Sequence Setup

Nurodo vaizdų seką failų meniu.File Names (Ascending)*:

Failai failų meniu rodomi didėjančia tvarka.File Names (Descending):

Failai failų meniu rodomi mažėjančia tvarka.File Name Extension (Ascending):

Rodo failų pavadinimus failo pavadinimo plėtinyje didėjančia abėcėline tvarka. Jei keli failai turi tą patį failo pavadinimo plėtinį, jie yra rodomi failo pavadinimo plėtinyje didėjančia tvarka.

Time (New-to-Old):Rodo failus pagal paskutinio keitimo datą – nuo naujausio iki seniausio.

Time (Old-to-New):Rodo failus pagal paskutinio keitimo datą – nuo seniausio iki naujausio.

Startup Mode Nurodo, ar numatytasis vaizdas įjungus pagrindinį failų žiūryklės ekraną yra sąrašo vaizdas ar piktogramų vaizdas.List View*:

Nurodo sąrašo vaizdą kaip numatytąjį vaizdą.Icon View:

Nurodo piktogramų vaizdą kaip numatytąjį vaizdą.

Thumbnail View Show*:Rodo failų miniatiūras failų meniu.

Hide:Failų miniatiūros nėra rodomos.

Image Switching Manual*:Nurodo rankinį vaizdo slinkimą.

Auto:Nurodo automatinį vaizdo slinkimą.

Slideshow Display Interval

Nurodo, kiek ilgai kiekvienas vaizdas bus rodomas skaidrių demonstracijos metu.5 seconds*, 10 seconds, 30 seconds, 1 minute, 5 minutes

Slideshow Repeat Repeat:Kartoja skaidrių demonstracijos arba filmo atkūrimą.

Repeat Off*:Pasiekus skaidrių demonstracijos arba filmo pabaigą, atkūrimas automatiškai sustabdomas.

Movie Audio Output Output*:Leidžia garsą, kai atkuriamas filmas su garso takeliu.

Do not output:Atkuriant filmą garsas neleidžiamas.

Initialize Viewer Setup Grąžina numatytuosius failų žiūryklės nustatymus.

Page 32: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

32

Automatinis paleidimasAutomatinis paleidimas leidžia jums sukonfigūruoti automatinę vaizdo arba filmo failo, esančio specialiame aplanke, pavadintame AUTORUNC (Automatinis paleidimas), projekciją. Kada atliekama automatinė projekcija, priklauso nuo to, kur yra aplankas AUTORUNC (Automatinis paleidimas).

Prieš naudojant automatinio paleidimo funkciją reikia sukonfigūruoti toliau pateiktus nustatymus.„Multimedijos nustatymai 3 Automatinis paleidimas“ (60 psl.): Įjungta„2 parinkčių nustatymai 3 Savaiminis diegimas“ (59 psl.): Įj. (tik atliekant automatinį paleidimą iš USB atminties įrenginio)

Automatinė nejudančių vaizdų arba filmo failo projekcija atliekama pagal esamus nustatymus, sukonfigūruotus ekrane „Viewer Setup“ (Žiūryklės sąranka) (30 psl.).

Norėdami automatiškai projektuoti vaizdo arba filmo failus iš USB atminties įrenginio

1. Sukurkite aplanką pavadinimu „AUTORUNC“ (visos vienbaitės didžiosios raidės) šakniniame USB atminties įrenginio kataloge.

2. Perkelkite visus vaizdo arba filmo failus, kuriuos norite automatiškai projektuoti, į 1 veiksme sukurtą aplanką.

Jei norite paleisti automatinę filmo failo projekciją, į aplanką „AUTORUNC“ įkelkite tik vieną filmo failą. Į aplanką nekelkite jokių kitų failų. Jei aplanke „AUTORUNC“ bus filmo failas ir vaizdo failas, pirmenybė bus teikiama vaizdo failui, o filmo failas nebus paleidžiamas.Į aplanką „AUTORUNC“ galima be jokių problemų įkelti kelis vaizdo failus. Jei jų yra, įjungus projektoriaus maitinimą 3 veiksme, pradedama vaizdų skaidrių demonstracija.

3. Kai projektoriaus maitinimas yra įjungtas, prie projektoriaus USB-A prievado prijunkite USB atminties įrenginį, kuriame yra aplankas „AUTORUNC“, į kurį nukopijavote failus, kaip nurodyta 2 veiksme.

Failų žiūryklė bus automatiškai paleidžiama ir projektuos failą (-us), kurį (-iuos) įkėlėte į aplanką „AUTORUNC“ atlikdami 2 veiksmą.

Kai aplankas AUTORUN (Automatinis paleidimas) yra čia: Automatinis paleidimas atliekamas šiuo metu:

Vidinė atmintis Kai projektorius yra įjungiamas.

USB atmintukas Kai USB atminties įrenginys prijungiamas prie projektoriaus USB-A prievado.

Page 33: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

33

Norėdami automatiškai projektuoti vaizdo arba filmo failus iš projektoriaus vidinės atminties

1. Atlikite 1 – 8 veiksmus, pateiktus skyriuje „Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį“ (18 psl.).

2. Sukurkite aplanką pavadinimu „AUTORUNC“ (visos raidės didžiosios) šakniniame „InternalMem“ įrenginio (projektoriaus vidinės atminties) kataloge.

3. Įterpkite visus vaizdo arba filmo failus, kuriuos norite projektuoti naudodami automatinio paleidimo funkciją, į 2 veiksme sukurtą aplanką.

Jei norite paleisti automatinę filmo failo projekciją, į aplanką „AUTORUNC“ įkelkite tik vieną filmo failą. Į aplanką nekelkite jokių kitų failų. Jei aplanke „AUTORUNC“ bus filmo failas ir vaizdo failas, pirmenybė bus teikiama vaizdo failui, o filmo failas nebus paleidžiamas.Į aplanką „AUTORUNC“ galima be jokių problemų įkelti kelis vaizdo failus. Jei jų yra, įjungus projektoriaus maitinimą 6 veiksme, pradedama vaizdų skaidrių demonstracija.

4. Išjunkite projektorių.

5. Jei prie projektoriaus USB-A prievado prijungtas USB atminties įrenginys arba kitas USB įrenginys, atjunkite jį.

6. Įjunkite projektorių.Į aplanką AUTORUNC įkeltas (-į) failas (-ai) atliekant 3 veiksmą bus automatiškai projektuojamas (-i).

Page 34: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

34

Failų žiūryklės trikčių nustatymas ir šalinimasProblema Priežastis ir reikalingas sprendimas

Failų žiūryklė neįsijungia prijungus USB atminties įrenginį prie duomenų projektoriaus USB-A prievado.

Duomenų projektorius gali neatpažinti jūsų jungiamo USB atminties įrenginio formato. Prijunkite USB atminties įrenginį prie kompiuterio ir patikrinkite, ar failų sistema yra FAT / FAT32. Jei ne, performatuokite USB atminties įrenginį, kad jis būtų FAT arba FAT32. Atkreipkite dėmesį, kad taip padarius bus ištrinti visi USB atminties diske esantys duomenys.Jei nustatymui „2 parinkčių nustatymai 3 Savaiminis diegimas“ pasirenkama parinktis „Išj.“ (59 psl.), failų žiūryklė nebus paleistas automatiškai, net jei USB atminties įrenginys yra prijungtas prie projektoriaus USB-A prievado. Taip nutikus, pakeiskite nustatymo „Savaiminis diegimas“ parinktį į „Įj.“.

Kai kurie aplankai ir (arba) failai nėra rodomi failų meniu.

Visi aplanke esantys aplankai ir (arba) failai nebus rodomi, jei aplanke yra daugiau nei 999 aplankų ir (arba) failų. Jei taip nutinka, sumažinkite aplankų ir (arba) failų aplanke skaičių.

Naudojant USB šakotuvą arba USB kortelių skaitytuvą prijungti keli įrenginiai, tačiau kai kurie įrenginiai yra neatpažinti.

Duomenų projektorius gali atpažinti iki keturių įrenginių. Jei prijungtų įrenginių skaičius yra didesnis nei keturi, duomenų projektorius neatpažins penktojo ir kitų įrenginių. Prijunkite ne daugiau nei keturi atminties įrenginius.

Prijungus skaitmeninį fotoaparatą prie duomenų projektoriaus naudojant USB jungtį, nerodomas skaitmeninio fotoaparato atminties turinys.

Skaitmeninio fotoaparato USB didelės talpos atmintis gali būti netinkamai sukonfigūruota, arba jums gali reikėti fotoaparatui atlikti tam tikrą procedūrą. Informacijos apie reikiamus nustatymus ir procedūras ieškokite savo skaitmeninio fotoaparato vartotojo dokumentacijoje.Skaitmeninis fotoaparatas gali nepalaikyti USB didelės talpos atminties. Jei taip yra, negalėsite naudoti žiūryklės skaitmeninio fotoaparato atminties turiniui peržiūrėti.

Skaidrių režimu failų meniu vietoj miniatiūrų rodomi klaustuko ženklai (?).

Klaustuko ženklai yra rodomi vietoj vaizdų, kurių failų žiūryklė negali projektuoti, miniatiūrų.

Page 35: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

35

Failų žiūryklės klaidų pranešimaiProblema Priežastis ir reikalingas sprendimas

Folder does not contain any image files.

Aplanke, kurį bandote pasiekti failų žiūrykle, nėra jokio aplanko ar failo, kurį būtų galima rodyti. Naudokite kompiuterį aplanko turiniui patikrinti. Daugiau informacijos apie duomenų projektoriaus atkūrimo palaikomus failų formatus žr. „Palaikomi atkūrimo failai“ (17 psl.).

This ECA/PtG file cannot be played back.

Gali būti paties ECA arba PtG failo klaida. Atkurkite ECA arba PtG failą naudodami „EZ-Converter FA“ savo kompiuteryje ir jį patikrinkite.

Cannot display an image file. Gali būti, kad mėginate atkurti vaizdą, kurio formato ir (arba) dydžio failų žiūryklė nepalaiko. Žr. „Palaikomi atkūrimo failai“ (17 psl.).Vaizdo faile gali buti klaida. Atidarykite vaizdo failą savo kompiuteryje ir patikrinkite jį.

This movie file cannot be played back.

Gali būti, kad mėginate atkurti filmą, kurio formato ir (arba) dydžio failų žiūryklė nepalaiko. Žr. „Palaikomi atkūrimo failai“ (17 psl.).Filmo faile gali buti klaida. Atidarykite filmo failą savo kompiuteryje ir patikrinkite jį.

This PDF file cannot be displayed. Daugiau informacijos apie PDF failų, kuriuos gali rodyti failų žiūryklė, tipus žr. „Palaikomi atkūrimo failai“ (17 psl.).

Internal Memory Access Error Klaida galėjo atsirasti dėl konkretaus failo arba failo projektoriaus vidinėje atmintyje. Atlikite 1–8 veiksmus, nurodytus skyriuje „Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį“ (18 psl.), tuomet kompiuteryje atidarykite „InternalMem“ įrenginį (projektoriaus vidinę atmintį). Patikrinkite, ar visi „InternalMem“ esantys aplankai ir failai atsidaro normaliai. Jei kuris nors failas arba aplankas kelia jums sunkumų, ištrinkite jį.Jei naudodami kompiuterį negalite atidaryti kurių nors projektoriaus vidinėje atmintyje esančių failų arba aplankų, arba jei nepavyksta atidaryti paties „InternalMem“ įrenginio, tai gali reikšti projektoriaus vidinės atminties failų sistemos problemą. Tokiu atveju atlikite procedūrą, nurodytą skyriuje „Projektoriaus vidinės atminties suformatavimas (tik „Windows“ naudotojams)“ (21 psl.).

Failure due to insufficient internal memory capacity.

Nepakanka likusios projektoriaus vidinės atminties talpos. Atlikite 1–8 veiksmus, nurodytus skyriuje „Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį“ (18 psl.), tuomet kompiuteryje atidarykite „InternalMem“ įrenginį (projektoriaus vidinę atmintį). Po to ištrinkite nebereikalingus failus.

This file cannot be played back. Daugiau informacijos apie failų, kuriuos gali rodyti failų žiūryklė, tipus žr. „Palaikomi atkūrimo failai“ (17 psl.).

Could not find an image file. Projektoriaus vidinėje atmintyje arba prijungtame USB atminties įrenginyje nieko nėra arba iškilo failų sistemos problema. Kompiuteryje patikrinkite projektoriaus vidinės atminties arba USB atminties įrenginio turinį.

C

Page 36: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

36

„EZ-Converter FA“ naudojimas „PowerPoint“ failams konvertuoti į ECA arba PtG failus„EZ-Converter FA“ yra kompiuterinė programinė įranga „PowerPoint“ failams konvertuoti į ECA arba PtG failus, kuriuos galima atkurti projektoriaus failų žiūrykle. „EZ-Converter FA“ palaiko failų, sukurtų naudojant 2003, 2007 ir 2010 metų „Microsoft Office PowerPoint“, konvertavimą.

Prieš bandydami naudoti „EZ-Converter FA“ nueikite į CASIO internetinę svetainę (http://www.casio-intl.com/support/) ir peržiūrėkite informaciją apie minimalius kompiuterinės sistemos reikalavimus ir atsisiuntimo bei naudojimo sąlygas.Aprašant toliau nurodytą procedūrą laikoma, kad jūs jau esate įdiegę „EZ-Converter FA“ savo kompiuteryje.

Atkuriant arba projektuojant ECA arba PtG failus virsmai, animacijos ir kiti originalaus „PowerPont“ failo specialieji efektai paprastai turėtų būti perduodami, išskyrus tam tikras išimtis (aprašytos toliau).

Pradėjus konvertavimą naudojant „EZ-Converter FA“, laikinai pakeičiami jūsų kompiuterio nustatymai, kaip pavaizduota toliau. Konvertavimo procedūrai pasibaigus, bus grąžinti buvę ekrano nustatymai.

Prasidėjus failo konvertavimo procedūrai, ECA failo arba PtG failo ekrano raiška bus „EZ-Converter FA“ nustatymuose nurodyta raiška (800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768 arba 1280 × 800). Daugiau informacijos apie šio nustatymo sukonfigūravimą žr. „ECA arba PtG failo ekrano raiškos nurodymas“ (39 psl.).

• OLE objektų (filmų, garso ir pan.) ir VBA objektų konvertavimas „PowerPont“ faile nepalaikomas.

• Laikmačio ir pakartojimo konvertavimas „PowerPont“ animacijos faile nepalaikomas.• Animacija „PowerPont“ faile konvertuojama iki momento, nurodyto „Maksimalios animacijos

rodymo trukmės nurodymas“ (39 psl.), o po to viskas nukerpama. Kai atkuriant konvertuotą failą pasiekiamas taškas, iki kurio buvo konvertuotas animacija, atkūrimas pristabdomas. Norėdami eiti prie kito veiksmo, turėsite nuspausti pasirinkimo mygtuką [ENTER].

• Šaltinio „PowerPont“ failas paleidžiamas, kai konvertuojate failą naudodami „EZ-Converter FA“. Jei šio atkūrimo metu, pavyzdžiui nuo taško A iki taško B, apytiksliai tris minutes nepasikeičia ekranas, efektas originalaus failo B taške yra ignoruojamas ir nekonvertuojamas. Kai atkuriant konvertuotą failą pasiekiamas taškas B, atkūrimas pristabdomas. Norėdami eiti prie kito veiksmo, turėsite nuspausti pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Operacinė sistema: Pakeitimai:

„Windows XP“ Ekrano raiška pasikeičia į 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768 arba 1280 × 800.Kortelės aparatinės įrangos spartėjimo rodinys yra išjungtas.

„Windows Vista“ arba „Windows 7“

Ekrano raiška pasikeičia į 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768 arba 1280 × 800.Įjungiamas bazinis „Windows“ režimas („Windows AeroTM“ išj.).

„Windows 8“ Ekrano raiška pasikeičia į 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768 arba 1280 × 800.

Page 37: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

37

„PowerPoint“ failo konvertavimas į ECA arba PtG failą

Prieš atliekant kurią nors procedūrą jums reikės susikurti failą naudojant 2003, 2007 arba 2010 metų „Microsoft Office PowerPoint“.Konvertuojant „PowerPoint“ failą į ECA arba PtG failą reikia nuo pradžios iki pabaigos atkurti originalų failą. Atkreipkite dėmesį, kad laikas, kurio reikės konvertavimui atlikti, apytiksliai bus lygus laikui, kurio reikia failui atkurti.

1. Įjunkite kompiuterį ir paleiskite „Windows“.

2. Prijunkite USB atminties įrenginį (arba atminties kortelę), į kurį norite įrašyti konvertuotą ECA arba PtG failą, prie savo kompiuterio.

Galite praleisti šį veiksmą, jei norite įrašyti ECA arba PtG failą į savo kompiuterio vietinį standųjį diską.

3. Kompiuteryje paleiskite „EZ-Converter FA“.Jei jūsų kompiuteryje naudojama „Windows Vista“ arba „Windows 7“ operacinė sistema, paleidus „EZ-Converter FA“, pasirodys pranešimas „User Account Control“ (Vartotojo paskyros valdymas). Kai jis pasirodys, spustelėkite [Allow] (Leisti) arba [Yes] (Taip).Įjungiamas „EZ-Converter FA“ langas.

4. Sukonfigūruokite šiuos nustatymus, kaip reikia.Nurodykite ECA failo arba PtG failo ekrano raišką. Žr. „ECA arba PtG failo ekrano raiškos nurodymas“ (39 psl.).Jei originaliame faile yra animacijos, nurodykite maksimalią animacijos rodymo trukmę. Žr. „Maksimalios animacijos rodymo trukmės nurodymas“ (39 psl.).

5. Spustelėkite „EZ-Converter FA“ lango viršuje esantį mygtuką.Rodomas atidaromų failų dialogo langas.

6. Pasirinkite „PowerPoint“ failą, kurį norite konvertuoti, tuomet spustelėkite mygtuką [Open] (Atidaryti).

Bus rodoma dialogo langas, panašus į toliau pateiktąjį, failo nustatymams nurodyti.

Uždarymo mygtukas

Leistuvo mygtukas

Konverterio mygtukas

Sumažinimo mygtukas

Page 38: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

38

7. Sukonfigūruokite reikiamus nustatymus dialogo lange.Toliau apibūdinamos dialogo lange pasirodančių elementų reikšmės ir nustatymai.

8. Sukonfigūravę visus pageidaujamus nustatymus, spustelėkite [OK] (Gerai).Bus pradėtas „PowerPoint“ failo atkūrimas ir jo konvertavimas į ECA arba PtG failą.Pasibaigus failo konvertavimui, pasirodys pranešimas „Conversion complete.“ (Konvertavimas atliktas).Jei turite kitų „PowerPoint“ failų, kuriuos norite konvertuoti, pakartokite 4–7 veiksmus.Norėdami patikrinti ECA arba PtG failo turinį, atlikite procedūrą, nurodytą skyriuje „ECA arba PtG failo atkūrimas kompiuteryje“ (39 psl.).

9. Baigę konvertuoti visus norimus failus, spustelėkite uždarymo mygtuką viršutiniame dešiniajame „EZ-Converter FA“ lango kampe.

Dialogo lango elementas Aprašymas

Input File Rodomas 6 veiksme pasirinkto „PowerPoint“ failo pavadinimas. Šio elemento nustatymo keisti negalima.

Output Drive Rodomas 2 veiksme prie kompiuterio prijungto keičiamo disko (USB atminties įrenginio arba atminties kortelės) pavadinimas. Kai prie kompiuterio prijungti keli keičiami diskai, galite spustelėti mygtuką [ ] ir pasirinkti disko, į kurį norite įrašyti konvertuotą failą, pavadinimą. Konvertuotas failas yra įrašytas į aplanką, pavadintą ECA (ECA failo atveju) arba PtG (PtG failo atveju), jūsų nurodytame diske.Remiantis pradiniais numatytaisiais nustatymais, jei prie kompiuterio neprijungtas keičiamas diskas, konvertuotas failas bus įrašytas į tą pačią vietą (diską arba aplanką), kaip ir originalus „PowerPoint“ failas. Jei pageidaujate, spustelėkite mygtuką [Browse] (Naršyti) ir pakeiskite įrašymo paskirties vietą.

Output File Name Rodo konvertuoto failo pavadinimą, kartu su adresu nuo disko pavadinimo. Failo pavadinimas yra toks pats, kaip ir „PowerPoint“ failo. Šio elemento nustatymo keisti negalima.

ECA/PtG Nurodo konvertuoto failo formatą (numatytasis nustatymas: ECA).

Page 39: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

39

ECA arba PtG failo ekrano raiškos nurodymas

1. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite kairįjį „EZ-Converter FA“ lango šoną.

2. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Output Resolution“ (Išvesties raiška).

3. Pasirodžiusiame pomeniu pasirinkite pageidaujamą raišką.Pasirinkite 1280 × 800 arba 1280 × 768. Jei negalite pasirinkti 1280 × 800 arba 1280 × 768 raiškos, pasirinkite 1024 × 768.PtG failui pasirinkite 1024 × 768 arba 800 × 600.Čia pasirinktas nustatymas naudojamas, kol jį pakeisite.

Maksimalios animacijos rodymo trukmės nurodymas

1. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite kairįjį „EZ-Converter FA“ lango šoną.

2. Pasirodžiusiame meniu spustelėkite „Max Animation Display Time“ (Didžiausia animacijos rodymo trukmė).

3. Pasirodžiusiame pomeniu pasirinkite didžiausią animacijos rodymo laiko vertę (sekundėmis).

Galimos pomeniu parinktys yra 10 sek., 20 sek., 30 sek. ir 60 sek.Pasirinktas nustatymas naudojamas, kol jį pakeisite.

ECA arba PtG failo atkūrimas kompiuteryje

1. Kompiuteryje paleiskite „EZ-Converter FA“.Įjungiamas „EZ-Converter FA“ langas.

2. Spustelėkite „EZ-Converter FA“ lango viršuje esantį mygtuką.Bus rodomi dar du mygtukai, kaip pavaizduota toliau.

3. Spustelėkite mygtuką.Rodomas atidaromų failų dialogo langas.

Page 40: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

40

4. Pasirinkite ECA arba PtG failą, kurį norite atkurti, tuomet spustelėkite mygtuką [Open] (Atidaryti).

Ekrano viršuje bus rodomas valdymo skydelis.

Atkūrimo metu galite naudoti valdymo skydelio mygtukus toliau nurodytoms operacijoms atlikti.

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Eiti į ankstesnį puslapį Spustelėkite mygtuką.

Eiti į kitą puslapį Spustelėkite mygtuką.

Peršokti į konkretų puslapį 1. Spustelėkite mygtuką, tuomet pasirodžiusiame meniu spustelėkite „Slide Viewer“ (Skaidrių žiūryklė).

2. Pasirodžiusiame puslapio meniu, spustelėkite paskirties puslapio miniatiūrą, tuomet spustelėkite [OK] (Gerai).

Rodyti žinyną Spustelėkite mygtuką, tuomet pasirodžiusiame meniu spustelėkite „Help“ (Žinynas).

Išjungti failo atkūrimą Spustelėkite mygtuką arba , tuomet pasirodžiusiame meniu spustelėkite „Exit“ (Išeiti). Norėdami sustabdyti atkūrimą, taip pat galite nuspausti savo kompiuterio klaviatūros mygtuką [ESC].

Valdymo skydelis

Page 41: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

41

USB rodinio funkcijos apžvalgaPrijungus projektorių prie kompiuterio USB laidu* galima projektuoti kompiuterio ekrano turinį. Ši funkcija palaiko net ir mažų kompiuterių, kurie turi tik USB prievadą ir neturi RGB, HDMI ar bet kokio kito tipo vaizdo išvesties jungties, ekrano turinio projekciją.* Norėdami naudoti USB rodinio funkciją, prijunkite kompiuterį prie projektoriaus USB-B prievado.

Minimalūs kompiuterio sistemos reikalavimaiPalaikomos operacinės sistemos„Windows XP SP3“, „Windows Vista SP1“ (32 bitų), „Windows 7 SP1“ (32 bitų, 64 bitų), „Windows“ 8 / 8.1 (64 bitų) arba „Mac OS“ (10.6, 10.7, 10.8, 10.9)Tačiau atkreipkite dėmesį, kad funkcijos gali būti ribojamos, atsižvelgiant į naudojamą operacinę sistemą.Įmontuotas USB A tipo prievadas (USB 2.0).

Norėdami naudoti USB rodinio funkciją, prisijunkite prie „Windows“ administratoriaus teisėmis. Jūs negalėsite naudoti USB rodinio funkcijos, jei prisijungsite prie „Windows“ ne administratoriaus teisėmis.

Kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtįProcedūra, kurią turite atlikti pirmą kartą prijungę projektorių prie kompiuterio jo turiniui projektuoti (aprašyta toliau), priklauso nuo to, ar kompiuteryje naudojama „Windows“ arba „Mac OS“. Po to naudokite tą pačią procedūrą, nurodytą skyriuje „Kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį po pirmojo karto“ (45 psl.), kuri yra tokia pat bet kokiai operacinei sistema.Atlikite vieną iš toliau nurodytų procedūrų, atsižvelgdami į savo kompiuterio operacinę sistemą.

Vaizdo projektavimas naudojant USB rodinio funkciją

Page 42: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

42

„Windows“ kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį pirmą kartą

1. Nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis). Įjungiamas dialogo langas „Įvestis“.

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „USB rodinys“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Bus projektuojamas USB rodinio budėjimo režimo ekranas.

3. Kai kompiuteris yra įjungtas, naudokite atskirai įsigyjamą USB laidą, norėdami prie projektoriaus USB-B prievado prijungti kompiuterio USB prievadą.

Šio projektoriaus USB-B prievado vieta yra nurodoma „*1“ iliustracijoje skyriuje „Projektoriaus laidų prijungimas“ (10 psl.).Tai leis prijungti projektorių prie kompiuterio kaip virtualų CD-ROM diską, kuris jūsų kompiuterio ekrane nurodomas disko piktograma „USB_DISPLAY“.CASIO USB Display paleidžiamas automatiškai ir jūsų kompiuteryje rodomas toliau pateiktas langas. Tuo pačiu metu pasirodo kompiuterio ekrano turinio projekcija.

Jei CASIO USB Display automatiškai nepasileidžia, naudokite naršyklę ir nueikite į USB_DISPLAY diską. Spustelėkite diską dešiniuoju pelės klavišu ir tuomet pasirodžiusiame meniu nuspauskite „Auto Play“ (Automatinis paleidimas).Daugiau informacijos apie operacijas, kurias galima atlikti šiuo metu, žr. „Palaikomos operacijos projekcijos metu naudojant USB jungtį“ (44 psl.).

„Windows“ programinės įrangos plėtinysKai naudojama „Windows“, norint naudoti kai kurias programos CASIO USB Display funkcijas, reikia įdiegti toliau esančioje lentelėje nurodytą programinę įrangą. Norėdami daugiau informacijos, kaip gauti šią programinę įrangą, apsilankykite CASIO internetinėje svetainėje (http://www.casio-intl.com/support/).

Norėdami naudoti šią funkciją: Įdiekite šią programinę įrangą:

Garso išvesties funkciją VAC tvarkyklė (skirta „Windows XP“ versijai, kuri nepalaiko garso lygio maišytuvo funkcijos)

Išplėstinė ekrano išvesties funkcija VDD tvarkyklė (skirta „Windows XP“ ir „Windows Vista“)

Page 43: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

43

„Mac OS“ kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį pirmą kartą

1. Nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis). Įjungiamas dialogo langas „Įvestis“.

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „USB rodinys“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Bus projektuojamas USB rodinio budėjimo režimo ekranas.

3. Kai kompiuteris yra įjungtas, naudokite atskirai įsigyjamą USB laidą, norėdami prie projektoriaus USB-B prievado prijungti kompiuterio USB prievadą.

Šio projektoriaus USB-B prievado vieta yra nurodoma „*1“ iliustracijoje skyriuje „Projektoriaus laidų prijungimas“ (10 psl.).Jūsų kompiuterio ekrane pasirodys piktograma „USB_DISPLAY“ (USB rodinys).

4. Norėdami ją atidaryti, du kartus spustelėkite disko piktogramą „USB_DISPLAY“ (USB rodinys).

5. Norėdami įdiegti programą, du kartus spustelėkite „MAC_USB_Display_V2.pkg“ ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.

Pasibaigus diegimui, pasirodys pranešimas, raginantis paleisti kompiuterį iš naujo. Iš naujo paleiskite kompiuterį. Paleidus kompiuterį iš naujo, lange pasirodys piktograma CASIO USB Display.

6. Lange spustelėkite piktogramą CASIO USB Display.Tai paleis CASIO USB Display, kuris jūsų kompiuteryje rodys toliau pateiktą langą. Tuo pačiu metu pasirodo kompiuterio ekrano turinio projekcija.

Daugiau informacijos apie operacijas, kurias galima atlikti šiuo metu, žr. „Palaikomos operacijos projekcijos metu naudojant USB jungtį“ (44 psl.).

„Mac OS“ programinės įrangos plėtinysKai naudojama „Mac OS“, norint naudoti kai kurias programos CASIO USB Display dalis, reikia įdiegti toliau esančioje lentelėje nurodytą programinę įrangą. Norėdami daugiau informacijos, kaip gauti šią programinę įrangą, apsilankykite CASIO internetinėje svetainėje (http://www.casio-intl.com/support/).

Norėdami naudoti šią funkciją: Įdiekite šią programinę įrangą:

Garso išvesties funkciją Sound flower

Išplėstinė darbalaukio išvesties funkcija Syphon-virtual-screen

Page 44: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

44

Palaikomos operacijos projekcijos metu naudojant USB jungtįProjekcijos metu lange CASIO USB Display palaikomos toliau esančioje lentelėje aprašytos operacijos.

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Paleisti (tęsti) kompiuterio ekrano projekciją Spustelėkite .

Sustabdyti kompiuterio ekrano projekciją Spustelėkite .

Sustabdyti kompiuterio ekrano projekciją ir rodyti USB rodinio budėjimo ekraną

Spustelėkite .

Paleiskite garso išvestį iš kompiuterio*1*3 Spustelėkite . Pasirodžiusiame meniu pažymėkite parinktį „Audio Out“ (Garso išvestis).

Nutildykite garso išvestį iš kompiuterio*1*3 Spustelėkite . Pasirodžiusiame meniu atžymėkite parinktį „Audio Out“ (Garso išvestis).

Rodykite pagrindinį kompiuterio ekraną projekcijos ekrane

Spustelėkite . Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Select the Projection Screen“ (Pasirinkti projekcijos ekraną) 3 „Main Screen“ (Pagrindinis ekranas).

Rodykite kompiuterio išplėstinį darbalaukį projekcijos ekrane*2*3

Spustelėkite . Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Select the Projection Screen“ (Pasirinkti projekcijos ekraną) 3 „Extended Screen“ (Išplėstinis ekranas).

Atidarykite langą CASIO USB Display. Spustelėkite .

Išjunkite langą CASIO USB Display. (1) Spustelėkite . Arba spustelėkite mygtuką, tuomet pasirodžiusiame meniu spustelėkite „Exit“ (Išeiti).

(2) Atsidariusiame patvirtinimo dialogo lange spustelėkite mygtuką [OK] (Gerai).

Bus sustabdyta kompiuterio ekrano projekcija ir rodomas USB rodinio budėjimo ekranas.

Rodyti CASIO USB Display versijos informaciją Spustelėkite . Meniu pasirinkite „About“ (Apie).

*1 Kai naudojama „Windows XP“, kuri nepalaiko garso lygio maišytuvo funkcijos, reikia įdiegti tvarkyklę, kad būtų palaikoma ši funkcija. Žr. „„Windows“ programinės įrangos plėtinys“ (42 psl.).

*2 Ši operacija išjungiama naudojant „Mac OS 10.6“. „Windows XP“ ir „Windows Vista“ operacinėje sistemoje reikia įdiegti tvarkyklės programinę įrangą, kad šios funkcijos veiktų. Žr. „„Windows“ programinės įrangos plėtinys“ (42 psl.).

*3 „Mac“ operacinėje sistemoje reikia įdiegti tvarkyklės programinę įrangą, kad šios funkcijos veiktų. Žr. „„Mac OS“ programinės įrangos plėtinys“ (43 psl.).

Page 45: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

45

Kompiuterio ekrano turinio projektavimas naudojant USB jungtį po pirmojo karto

1. Įjunkite ir paleiskite projektorių bei kompiuterį.

2. Nuspauskite mygtuką [INPUT] (Įvestis). Įjungiamas dialogo langas „Įvestis“.

3. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „USB rodinys“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Bus projektuojamas USB rodinio budėjimo režimo ekranas.

4. Naudokite USB laidą, norėdami prie projektoriaus USB-B prievado prijungti kompiuterio USB prievadą.

Bus pradėtas automatinis programos CASIO USB Display paleidimas ir pradėta kompiuterio ekrano turinio projekcija.

Jei atliekant prieš tai aprašytą operaciją, CASIO USB Display nepaleidžiamas automatiškai, kompiuteryje atlikite vieną iš toliau nurodytų operacijų, atsižvelgdami į naudojamą operacinę sistemą.„Windows“:Naudokite naršyklę USB_DISPLAY diskui pasiekti. Spustelėkite diską dešiniuoju pelės klavišu ir tuomet pasirodžiusiame meniu nuspauskite „Auto Play“ (Automatinis paleidimas).„Mac OS“:Lange spustelėkite piktogramą CASIO USB Display.

Page 46: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

46

Galite prijungti CASIO grafikos skaičiuotuvą prie duomenų projektoriaus naudodami USB laidą ir projektuoti skaičiuotuvo ekrano vaizdą duomenų projektoriumi. Palaikoma šių CASIO grafinių skaičiuotuvų USB jungtis.

„ClassPad II“ (fx-CP400)„ClassPad 330 PLUS“fx-CG serijosfx-9860G serijosfx-9860GII serijosfx-9750GIIGRAPH 95 / 85 / 85 SD / 75 / 75+ / 35+

Grafikos skaičiuotuvo ekrano vaizdo projektavimas

1. Kai projektorius yra įjungtas, prijunkite su grafikos skaičiuotuvu pateiktą USB laidą prie projektoriaus USB-A prievado ir grafikos skaičiuotuvo prievado.

2. Nuspauskite projektoriaus įvesties mygtuką [INPUT]. Įjungiamas dialogo langas „Įvestis“.

3. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Žiūryklė“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

4. Mygtuku [ ] pasirinkite „CASIO USB įrankis“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

5. Grafikos skaičiuotuve atlikite projekcijai reikalingą operaciją.Išsamesnės informacijos apie šią operaciją ieškokite su skaičiuotuvu pateiktoje dokumentacijoje.

Jei prijungus skaičiuotuvą duomenų projektoriaus jis neveikia tinkamai, pabandykite atjungti USB laidą nuo skaičiuotuvo ir vėl jį prijungti. Jei tai neišsprendžia problemos, atjunkite USB laidą nuo duomenų projektoriaus ir nuo skaičiuotuvo. Išjunkite ir vėl įjunkite duomenų projektorių, tuomet iš naujo prijunkite skaičiuotuvą.

Grafikos skaičiuotuvo ekrano vaizdo projektavimas

Page 47: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

47

Projektoriaus valdymasŠiame skyriuje paaiškinama, kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą projektoriaus operacijoms atlikti.

Rankinės trapecijos korekcijos naudojimas (KEYSTONE)Projektorius turi trapecijos korekcijos funkciją, kuri neleidžia iškreipti projektuojamo vaizdo projektuojant kampu. Rankinei trapecijos korekcijai naudokite [KEYSTONE +] ir [KEYSTONE –] mygtukus.

Vaizdo priartinimas (D-ZOOM)

1. Nuspauskite mygtuką [D-ZOOM].Tai padidins projekcijos vaizdo centrą.

2. Norėdami dar labiau padidinti projekcijos vaizdo centrą, dar kartą nuspauskite mygtuką [D-ZOOM].

Kiekvienas mygtuko [D-ZOOM] nuspaudimas priartina (padidina priartinimo veiksnį). Mygtuko [D-ZOOM] nuspaudimas neatleidžiant leidžia slinkti priartinimo veiksniu.

3. Kai vaizdas priartinamas naudokite mygtukus [ ], [ ], [ ] ir [ ] slinkite į kitas vaizdo dalis.

4. Norėdami išjungti priartinimo operaciją, nuspauskite [ESC] mygtuką.

Garsumo lygio reguliavimas (VOLUME)

1. Nuspauskite mygtuką [VOLUME +] arba [VOLUME –].Projekcijos vaizde pasirodo ekranas „Garsumas“.

2. Norėdami padidinti garsumą, nuspauskite mygtuką [VOLUME +] arba [VOLUME –], jei norite sumažinti garsumą.

3. Nustatę norimą garsumą, nuspauskite [ESC] mygtuką.

Vaizdo ir garso išvesties operacijos

Page 48: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

48

Garso nutildymas (VOLUME)

1. Nuspauskite mygtuką [VOLUME +] arba [VOLUME –], kad būtų įjungtas ekranas „Garsumas“.

2. Nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].Bus sustabdyta garsiakalbio išvestis.

3. Norėdami vėl įjungti garsą, nuspauskite mygtuką [VOLUME +] arba [VOLUME –].

Vaizdo užtemdymas ir garso išjungimas trumpa (BLANK)

1. Nuspauskite mygtuką [BLANK] (Užtemdyti).Tai išjungia ekraną ir įjungia tuščio ekrano vaizdą, nurodytą sąrankos meniu nustatymu „Tuščias ekranas“ (57 psl.), ir nutildo garsą.

2. Norėdami grįžti į įprastą vaizdą ir įjungti garsą, nuspauskite mygtuką [BLANK] (Užtemdyti) (arba mygtuką [ESC]).

Vaizdo sustabdymas (FREEZE)Esamam įvesties šaltinio vaizdui sustabdyti nuspauskite mygtuką [FREEZE] (Sustabdyti). Norėdami grįžti į realaus laiko įvesties šaltinio vaizdą, dar kartą nuspauskite mygtuką [FREEZE] (Sustabdyti) arba mygtuką [ESC].

Automatinis vaizdo reguliavimas (AUTO)Nuspauskite mygtuką [AUTO] (Automat.).

Mygtuko [AUTO] (Automat.) nuspaudimas automatiškai reguliuoja dažnį ir fazę pagal įvesties signalą, kuris gali sumažinti mirgėjimą ir kitas su projekcijos vaizdu susijusias problemas.Ši operacija palaikoma, kai įvesties šaltinis yra 1 kompiuteris (RGB), 2 kompiuteris (RGB).

Page 49: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

49

Projekcijos vaizdo formato pakeitimas (ASPECT)Norėdami perjungti projekcijos vaizdo formatą, nuspauskite mygtuką [ASPECT].Nuspaudus mygtuką [ASPECT], nustatymai bus perjungti pagal esamą įvesties šaltinį, kaip pavaizduota toliau.

Kiekvieno nustatymo aprašymas

Daugiau informacijos, kaip vaizdo formato nustatymas veikia projekcijos vaizdą, žr. „Vaizdo formato nustatymas ir projekcijos vaizdas“ (77 psl.).Kai projekcija atliekama pasirinkus „Tikroviško dydžio“ nustatymą kaip vaizdo formato nustatymą RGB signalui, kurio raiška yra mažesnė nei SVGA, vaizdas padidinamas iki SVGA ir projektuojamas.Vaizdo formatą taip pat galite pakeisti naudodami sąrankos meniu nustatymą „Ekrano nustatymai 3 Vaizdo formatas“ (57 psl.).

Atkreipkite dėmesį, kad vaizdo dydžio padidinimas arba sumažinimas naudojant [ASPECT] mygtuką komerciniais arba viešo pristatymo tikslais, gali pažeisti įstatymų saugomas originalios medžiagos autoriaus teisių turėtojo teises.

Įvesties šaltinis Nuspaudus mygtuką [ASPECT], perjungiami nustatymai:

Vaizdo, Komponent., HDMI (DTV) Normalus 16:9 4:3 „Letter Box“

RGB, HDMI (PC) Normalus Pilnas 16:9 4:3 Tikroviško dydžio

Normalus: projektorius rodo kiek įmanoma didesnį vaizdą, palaikydamas įvesties signalo vaizdo formatą.

Pilnas: projektorius rodo kiek įmanoma didesnį vaizdą, padidindamas arba sumažindamas įvesties signalą.

16:9: Šis nustatymas nurodo 16:9 vaizdo formatą, kuris yra toks pats, kaip filmo ekrano, HD TV ir pan. Jei šis nustatymas naudojamas, kai įvesties signalas yra 16:9 vaizdas, kuris buvo suglaudintas į 4:3 vaizdą, vaizdas rodomas normaliu 16:9 vaizdo formatu.

4:3: Nepaisant įvesties signalo vaizdo formato, vaizdo dydis projekcijai visuomet keičiamas į 4:3 vaizdo formatą.

Tikroviško dydžio: projektoriaus projekcijos centre rodo faktinio dydžio įvesties signalą (1 įvesties šaltinio taškas lygus vienam projektoriaus išvesties taškui). Jei įvesties signalo raiška viršija projektoriaus išvesties raišką, per didelė raiškos dalis panaikinama.

„Letter Box“: šis nustatymas pakeičia vaizdo dydį horizontaliai iki 1280 taškų ir rodo 800 vertikalių vaizdo centro taškų, palaikydamas įvesties signalo vaizdo formatą.

Page 50: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

50

Skaisčio reguliavimas (FUNC)

1. Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Skaistis“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

2. Pasirodžiusiame skaisčio reguliavimo meniu mygtukais [ ] ir [ ] sureguliuokite skaistį.

3. Norėdami slėpti langą, nuspauskite [ESC] mygtuką.

Spalvų režimo pakeitimas (FUNC)

1. Nuspauskite funkcijos mygtuką [FUNC]. Pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Spalvų režimas“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Įjungiamas spalvų režimo pasirinkimo langas. Esamas pasirinktas spalvų režimas yra tas režimas, kurio mygtukas pasirinktas (užpildytas).

2. Mygtukais [ ] ir [ ] išryškinkite spalvos režimą, kurį norite pasirinkti, ir nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Pasirenkamas mygtukas, esantis greta išryškinto spalvos režimo pavadinimo.Daugiau informacijos apie tai, ką daro kiekvienas spalvų režimas, žr. „1 vaizdo reguliavimas 3 Spalvų režimas“ (56 psl.).

3. Norėdami slėpti langą, nuspauskite [ESC] mygtuką.

Spalvų režimo negalima pasirinkti šiais atvejais.• Kai parinkčiai „Ek. režimas“ pasirinktas nustatymas „Išj.“ (51 psl.).

Page 51: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

51

Galima pasirinkti šiuos tris Ek. režimas nustatymus norint nurodyti, ar pirmenybę teikti mažoms energijos sąnaudoms, tyliam veikimui ar projekcijos skaisčiui.

Kai Ek. režimui pasirinktas nustatymas „Įj. (automat.)“, įsitikinkite, kad niekas neblokuoja projektoriaus viršuje esančio skaisčio jutiklio.Vietinės aplinkos ir sąrankos sąlygos turi įtakos skaisčio jutikliui, todėl veikimas Ek. režimui pasirinkus nustatymą „Įj. (automat.)“ priklauso nuo šių veiksnių.

Ekonom. režimo pasirinkimas

1. Nuspauskite mygtuką [ECO].Projekcijos ekrane pasirodys langas „Ek. režimas“.

2. Mygtukais [ ] ir [ ] pasirinkite norimą nustatymą.Jei čia pasirinksite „Įj. (rank.)“, eikite prie 3 veiksmo. Jei pasirinksite kitą nustatymą, eikite prie 4 veiksmo.

3. Norėdami sureguliuoti nustatymą „Ekonom. lygis“ (pusiausvyrą tarp mažų energijos sąnaudų, tylaus veikimo ir projekcijos ryškumo), atlikite šiuos veiksmus.

4. Norėdami slėpti langą, nuspauskite [ESC] mygtuką.

Kai parinkčiai „Ek. režimas“ pasirinktas nustatymas „Įšj.“, taip pat galite nurodyti, ar reikėtų pabrėžti skaistį arba spalvas. Daugiau informacijos žr. „1 vaizdo reguliavimas 3 Ekonom. režimas išj.“ (56 psl.).

Ek. režimo lygis yra fiksuotas, kai projektorius veikia 3D įvesties režimu („3D įvesties režimas“, 15 psl.). Dėl to šio ekenom. režimo nustatymo keisti negalima.

Ekonom. režimas (ECO)

Įj. (automat.) : Projektoriaus viršuje esantis skaisčio jutiklis nustato aplinkos šviesą ir automatiškai sureguliuoja projekcijos skaistį ir spalvas. Skaistis sumažinamas tamsioms aplinkoms, o tai taupo energiją ir sumažina veikimo triukšmą.

Įj. (rank.) : Leidžia rankiniu būdu reguliuoti energijos sąnaudas, tylų veikimą ir projekcijos ryškumą.

Išj. : Pirmenybė suteikiama projekcijos ryškumui.

1 Norėdami išryškinti Ekonom. lygis, nuspauskite mygtuką [ ].2 Mygtukais [ ] ir [ ] nustatykite Ekonom. lygis ties norimu nustatymu.

Mažiau ženklų suteikia didesnę pirmenybę projekcijos ryškumui. Didesnis ženklų skaičius suteikia didesnę pirmenybę mažoms energijos sąnaudoms ir tyliam veikimui.

Page 52: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

52

Pristatymo laikmatis rodo likusį laiką nuo iš anksto nustatytos laiko vertės. Galite naudoti jį norėdami sekti praėjusį laiką jūsų pristatymo metu ir pristatymo laikui riboti iki iš anksto nustatytos trukmės. Galite sukonfigūruoti pristatymo laikmatį taip, kad jis būtų rodomas vaizdo projekcijoje.

Laikmačio rodymasKai laikmatis nerodomas projekcijos vaizde, vieną kartą nuspauskite mygtuką [TIMER].Laikmatis pasirodys apytiksliai penkioms sekundėms ir išsijungs automatiškai, jei laikmačio funkcijų meniu nustatymui „Pastovus rodymas“ pasirinkta parinktis „Išj.“.

Laikmačio funkcijų meniu rodymasKai laikmatis nerodomas projekcijos vaizde, du kartus nuspauskite mygtuką [TIMER]. Jei laikmatis rodomas, vieną kartą nuspauskite mygtuką [TIMER].

Naudokite šį meniu laikmačiui paleisti, pristabdyti, tęsti ir nustatyti iš naujo bei įvairiems laikmačio nustatymams sukonfigūruoti.

Pristatymo laikmačio naudojimas (TIMER)

C

Page 53: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

53

Laikmačio nustatymų sukonfigūravimas

1. Naudokite mygtuką [TIMER] laikmačio funkcijų meniu įjungti.

2. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus nustatymui „Padėtis“, „Pastovus rodymas“ arba „Paleidimo laikas“ pasirinkti, tuomet pakeiskite nustatymus, kaip nurodyta toliau esančioje lentelėje.

3. Norėdami įrašyti savo nustatymus ir uždaryti laikmačio funkcijos meniu, nuspauskite [ESC].

Norėdami paleisti laikmatį iš karto, kai pakeičiami jo nustatymai, naudokite [ ] ir [ ] mygtukus pasirinkti „Paleidimo laikmatis“ laikmačio funkcijų meniu, tuomet, prieš anksčiau nurodytame veiksme nuspausdami [ESC], nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Atgalinio laikmačio paleidimas

1. Naudokite mygtuką [TIMER] laikmačio funkcijų meniu įjungti.

2. Pasirinkite „Paleidimo laikmatis“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Laikmačio funkcijų meniu bus uždarytas ir pradėtas atgalinis laikmačio laiko skaičiavimas.Kai laikmatis pasiekia 00:00, jis pradeda 60 minučių skaičiavimo operaciją (nuo –00:01 iki –60:00). Skaičiuojant laiką į priekį, laikmačio rodinio skaičiai yra raudoni (nurodo, kad pristatymo laikas baigėsi).

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Laikmačio vietos projekcijos vaizde pakeitimas

Pasirinkite „Padėtis“, tuomet [ ] ir [ ] mygtukais pasirinkite šiuos nustatymus: „Apačioje dešinėje“, „Viršuje dešinėje“, „Viršuje kairėje“, „Apačioje kairėje“ (pradinis numatytasis nustatymas: Apačioje dešinėje).

Pastovaus laikmačio rodymo įjungimas arba išjungimas

Pasirinkite „Pastovus rodymas“, tuomet [ ] ir [ ] mygtukais pasirinkite nustatymą „Įj.“ arba „Išj.“ (pradinis numatytasis nustatymas: Išj.).Įj.: kai laikmatis rodomas, jos rodomas, kol nustatysite kitą langą arba

nuspausite mygtuką [ESC].Išj.: laikmatis išnyksta automatiškai per penkias sekundes nuo jo išjungimo.

Laikmačio atgalinio laiko skaičiavimo pradžios laiko nurodymas

Pasirinkite „Paleidimo laikas“, tuomet [ ] ir [ ] mygtukais nurodykite pageidaujamą atgalinio laiko skaičiavimo pradžios laiką.Galite nustatyti pradžios laiką nuo penkių iki 60 min. penkių minučių intervalais (pradinis numatytasis nustatymas: 20 min.).

Page 54: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

54

Laikmačio atgalinio laiko skaičiavimo pristabdymas

1. Naudokite mygtuką [TIMER] laikmačio funkcijų meniu įjungti.

2. Pasirinkite „Pristabdymo laikmatis“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Pristabdyto laikmačio atgalinio laiko skaičiavimo tęsimas

1. Naudokite mygtuką [TIMER] laikmačio funkcijų meniu įjungti.

2. Pasirinkite „Paleidimo iš naujo laikmatis“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Laikmačio paleidimo laiko atstatymas

1. Naudokite mygtuką [TIMER] laikmačio funkcijų meniu įjungti.

2. Pasirinkite „Nustatymo iš naujo laikmatis“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Taip atstatysite nustatymo „Paleidimo laikas“ laiką.

Page 55: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

55

Nuspaudus mygtuką [MENU], projekcijos ekrane rodomas toliau pavaizduotas sąrankos meniu. Galite naudoti šį meniu projekcijos vaizdo skaisčiui, kontrastui ir kitiems nustatymas reguliuoti bei projektoriaus nustatymams keisti.

Pagalbos eilutėje nurodomos pagrindinės operacijos, kurias galima pasirinkti esamam (išryškintam) meniu elementui.

Pagrindinės sąrankos meniu operacijos

Sąrankos meniu (MENU) naudojimas

Norėdami tai padaryti: Atlikite šią operaciją:

Rodyti sąrankos meniuIšeiti iš sąrankos meniu

Nuspauskite mygtuką [MENU]. Mygtuko [MENU] nuspaudimas norint išjungti sąrankos meniu įrašys nustatymus, kuriuos jūs sukonfigūravote, kol jis buvo rodomas.

Pasirinkite meniu elementą Mygtukais [ ] ir [ ] išryškinkite tą meniu, kuriame yra meniu elementas, kurį norite pasirinkti, ir nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER]. Po to mygtukais [ ] ir [ ] išryškinkite meniu elementą, kurį norite pasirinkti.

Sukonfigūruoti meniu elemento nustatymą

Jei meniu elementas, kuris turi parinkčių ir nustatymo verčių, yra dešinėje, mygtukais [ ] ir [ ] pakeiskite nustatymą.Meniu elementui, kuris dešinėje turi parinktis „Keisti[ENTER]“ arba „Gerai[ENTER]“, nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER], kad būtų rodomas nustatymo sukonfigūravimo langas.

Meniu elementas(Pagrindinis meniu)

Išryškinimas

Meniu elementas(Pomeniu)

Pagalba

Page 56: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

56

Sąrankos meniu nustatymaiViena ar daugiau raidžių (pavyzdžiui, RCV) po meniu elemento pavadinimo nurodo elementą, kuris yra prieinamas tik pasirinkus vieną (ar daugiau) konkretų įvesties šaltinį. Raidė nurodo įvesties šaltinį (-ius), kuriame (-iuos) yra meniu elementas.R: RGB įvestis, C: Komponentinė įvestis, V: „S-Vaizdas“ įvestis arba vaizdo įvestis, H: HDMI (PC) įvestis, D: HDMI (DTV) įvestis, F: Failų žiūryklė, T: CASIO USB įrankis, N: Tinklas, U: USB rodinysMeniu elementas, po kurio nenurodoma jokia raidė, yra prieinamas nepaisant įvesties šaltinio.Pradinis numatytasis nustatymas nurodomas žvaigždute (*).

Naudokite šį meniu elementą: Norėdami tai padaryti:

1 vaizdo reguliavimas 3 Skaistis

Projekcijos vaizdo ryškumui sureguliuoti.

1 vaizdo reguliavimas 3 Kontrastas

Projekcijos vaizdo kontrastui sureguliuoti.

1 vaizdo reguliavimas 3 Ryškumas (V)

Naudokite šį pomeniu projekcijos vaizdo kontūrų ryškumui sureguliuoti. Nustačius didesnę vertę, vaizdas yra ryškesnis, o mažesnė vertė nustato švelnesnį vaizdą.

1 vaizdo reguliavimas 3 Grynis (V)

Naudokite šį pomeniu projekcijos vaizdo spalvų gryniui sureguliuoti. Didesnė vertė padidina spalvų grynį.

1 vaizdo reguliavimas 3 Atspalvis (V)

Naudokite šį pomeniu projekcijos vaizdo atspalviui sureguliuoti. Nustačius didesnę vertę, visas vaizdas yra mėlynesnis, o mažesnė vertė nustato raudonesnį vaizdą. Šis nustatymas palaikomas, kai signalas yra NTSC arba NTSC4.43.

1 vaizdo reguliavimas 3 Spalvų režimas

Pasirinkite vieną iš šių vaizdo projekcijos spalvų režimų: „Standart.*“, „Grafika“, „Teatras“, „Lenta“, „Natūralus“.

1 vaizdo reguliavimas 3 Spalvų balansas

Pasirinkite vieną iš šių išankstinių spalvų balanso nuostatų: „Šiltas“, „Normalus*“, „Šaltas“.Taip pat galima naudoti raudonai, žaliai ir mėlynai spalvai atskirai sureguliuoti.

1 vaizdo reguliavimas 3 Ekonom. režimas išj.

Kai nustatymui „1 parinkčių nustatymai 3 Ek. režimas“ pasirinkta parinktis „Išj.“, nurodykite vaizdo kokybės nustatymą „Šviesus“ (pirmenybė teikiama skaičiui) arba „Normalus*“ (pirmenybė teikiama atspalviams).

1 vaizdo reguliavimas 3 Atkurti numatytuosius meniu nustatymus

Atkurkite visų pagrindinio meniu „1 vaizdo reguliavimas“ elementų numatytuosius nustatymus esamo vaizdo projekcijos šaltiniui.

2 vaizdo reguliavimas 3 Vertikali padėtis (RCV)

Sureguliuokite vertikalią ir horizontalią vaizdo įvesties šaltinio padėtis pagal numatytąjį ekraną.

2 vaizdo reguliavimas 3 Horizontali padėtis (RCV)

2 vaizdo reguliavimas 3 Dažnis (R)

Kai pasirinkus RGB kaip įvesties šaltinį projekcijos vaizde pasirodo vertikalios juostos, tai reiškia, kad dažnis yra netinkamai nustatytas. Taip nutikus, naudokite šį nustatymą dažniui nustatyti rankiniu būdu. Jei dėl kažkokios priežasties rankiniu būdu nustačius dažnį vaizdo įvestis pranyksta iš projekcijos, nuspauskite mygtuką [AUTO] ir atlikite automatinį sureguliavimą, kurį atlikus vaizdas turėtų atsirasti.

2 vaizdo reguliavimas 3 Fazė (R)

Kai vaizdas mirga dėl projektoriaus fazės ir RGB įvesties signalo fazės nesutapimo, sureguliuokite RGB įvesties signalo fazė.

Page 57: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

57

2 vaizdo reguliavimas 3 Pakartotinis nuskaitymas (CVD)

Nustatykite vaizdo įvesties signalo 0–5 %* išplėtimą už ekrano rodymo ribų. Už ekrano rodymo ribų esančio projekcijos vaizdo dydis priklauso nuo nustatymo vertės. Mažesnė vertė reiškia platesnį už ekrano ribų rodomą vaizdą, kaip pavaizduota toliau.

2 vaizdo reguliavimas 3 Atkurti numatytuosius meniu nustatymus (RCVD)

Atkurkite visų pagrindinio meniu „2 vaizdo reguliavimas“ elementų numatytuosius nustatymus esamo vaizdo projekcijos šaltiniui.

Garsumo reguliavimas 3 Garsumas

Daugiau informacijos žr. „Garsumo lygio reguliavimas (VOLUME)“ (47 psl.).

Garsumo reguliavimas 3 Atkurti numatytuosius meniu nustatymus

Atkurkite numatytuosius esamos vaizdo projekcijos garsumo nustatymus.

Ekrano nustatymai 3 Trapecijos korekcija

Naudokite šį pomeniu projekcijos vaizdo vertikaliai trapecijos korekcijai atlikti.

Ekrano nustatymai 3 Vaizdo formatas (RCVHD)

Pasirinkite projekcijos vaizdo formatą.Daugiau informacijos žr. „Projekcijos vaizdo formato pakeitimas (ASPECT)“ (49 psl.).

Ekrano nustatymai 3 Projekcijos režimas

Nurodykite, ar projekcija bus atliekama iš ekrano priekio, ar ekrano galo.Priekinis*: pasirinkite šią parinkti, norėdami atlikti projekciją iš ekrano priekio.Galinis: pasirinkite šią parinkti, norėdami atlikti projekciją iš ekrano galinės

dalies. Šis nustatymas apverčia priekinės projekcijos vaizdą horizontaliai.

Ekrano nustatymai 3 Montavimas ant lubų

Paruoškite projektorių pakabinti ant lubų.Įj.: pasirinkite, kai projektorius yra pakabintas ant lubų. Kadangi projektoriaus

apačia yra apversta į viršų, projekcijos vaizdas paverčiamas tiek horizontaliai, tiek vertikaliai.

Išj.*: pasirinkite, kai projektorius yra naudojamas ant stalo. Vaizdas projektuojamas laikant, kad projektoriaus viršutinė dalis yra apversta.

Ekrano nustatymai 3 Paleidimo ekranas

Nurodykite, ar projektuoti paleidimo ekraną, kai projektorius įjungiamas, ir pasirinkite vaizdą, kurį norite naudoti paleidimo ekrane.Logotipas: paleidimo ekrane rodomas projektoriuje įdiegtas arba naudotojo

nustatytas logotipas (75 psl.).Nėra*: paleidimo ekrano projekcija išjungiama.

Ekrano nustatymai 3 Ekrano rodinys, kai nėra signalo

Kai projektorius negauna įvesties signalo, pasirinkite vieną iš šių kaip projekcijos vaizdą: „Mėlynas“* (mėlynas ekranas), „Juodas“ (juodas ekranas), „Logotipas“ (projektoriuje įdiegtas logotipas arba naudotojo nustatytas logotipas (75 psl.).

Ekrano nustatymai 3Tuščias ekranas

Kai nuspaudžiamas mygtukas [BLANK], pasirinkite vieną iš šių kaip projekcijos vaizdą: „Mėlynas“* (mėlynas ekranas), „Juodas“ (juodas ekranas), „Logotipas“ (projektoriuje įdiegtas logotipas arba naudotojo nustatytas logotipas (75 psl.).

Ekrano nustatymai 3Skaitmeninis ekrano perkėlimas

Žr. „Skaitmeninio ekrano perkėlimas“ (61 psl.).

Ekrano nustatymai 3 Atkurti numatytuosius meniu nustatymus

Atkurkite visų pagrindinio meniu „Ekrano nustatymai“ elementų numatytuosius nustatymus esamo vaizdo projekcijos šaltiniui.

Naudokite šį meniu elementą: Norėdami tai padaryti:

Rodymo diapazonas nustačius 5 %

Rodymo diapazonas nustačius 0 %

Page 58: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

58

Įvesties nustatymai 3 COMPUTER1 terminalas / COMPUTER2 terminalas (RC)

Nurodykite metodą, kurį norite naudoti 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES / 2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungties signalui nustatyti.Aut.*: projektorius automatiškai nustato 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES /

2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungties signalą.RGB: visuomet laikoma, kad 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES / 2 KOMPIUTERIO

ĮVESTIES signalas yra RGB signalas.Komponent.: visuomet laikoma, kad 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES /

2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES signalas yra komponentinis vaizdo signalas.

Įvesties nustatymai 3 Vaizdo signalas (V)Įvesties nustatymai 3 „S-Vaizdas“ signalas (V)

Nurodykite metodą, kurį norite naudoti projektoriaus vaizdo įvesties signalui nustatyti (VIDEO jungties arba S-VIDEO jungties įvesties signalas).Aut.*: projektorius automatiškai nustato vaizdo įvesties signalą.NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM:

visuomet laikoma, kad vaizdo įvesties signalas yra nurodytasis vaizdo signalo tipas.

Įvesties nustatymai 3 Signalo pavadinimo nurodymas

Nurodykite, ar naujai pasirinktas įvesties signalo tipas turėtų būti rodomas (Įj.*), ar nerodomas (Išj.), kai nuspaustas mygtukas [INPUT] įvesties signalui pakeisti.

Įvesties nustatymai 3 Atkurti numatytuosius meniu nustatymus

Atkurkite visų pagrindinio meniu „Įvesties nustatymai“ elementų numatytuosius nustatymus esamo vaizdo projekcijos šaltiniui.

1 parinkčių nustatymai 3 Automatinis reguliavimas (R)

Nurodykite, ar projektorius turėtų aptikti RGB įvesties signalo tipą (raiškos, dažnio) ir atitinkamai sureguliuoti projekcijos vaizdą.Įj*: automatinis reguliavimas įjungtas.Išj.: automatinis reguliavimas išjungtas.

1 parinkčių nustatymai 3 Ek. režimas

Žr. „Ekonom. režimas (ECO)“ (51 psl.).

1 parinkčių nustatymai 3 Automatinis išj.

Nurodykite leidžiamą projektoriaus veikimo ir signalo neaktyvumo trukmę iki automatinio išjungimo, kad projektoriaus maitinimas būtų išjungtas automatiškai. Automatinio išjungimo funkciją galima išjungti, jei pageidaujate.5 min., 10 min.*, 15 min., 20 min., 30 min.: laikas iki automatinio išjungimo.Išj.: išjungiamas automatinis išjungimas.

1 parinkčių nustatymai 3 Slaptažodis

Žr. „Slaptažodžio apsauga“ (62 psl.).

1 parinkčių nustatymai 3 Tiesioginis maitinimo įj.

Įjunkite (Įj.) arba išjunkite (Išj.*) projektoriaus automatinį įjungimą, kai tik projektoriaus kintamosios srovės maitinimo laidas yra prijungiamas prie maitinimo lizdo.

1 parinkčių nustatymai 3 Kalba

Nurodykite ekrano kalbą.Anglų, prancūzų, vokiečių, italų, ispanų, švedų, portugalų, olandų, norvegų, lenkų, suomių, čekų, turkų, rusų, lietuvių, vietnamiečių, tajų, malajiečių, indoneziečių, arabų, kinų (supaprastinta), kinų (tradicinė), korėjiečių, japonų

Kai kurie meniu ir pranešimai gali būti rodomi anglų kalba, nepaisant čia pasirinktos kalbos.

1 parinkčių nustatymai 3 Atkurti numatytuosius meniu nustatymus

Atkurkite visų pagrindinio meniu „1 parinkčių nustatymai“ elementų numatytuosius nustatymus esamo vaizdo projekcijos šaltiniui.

Naudokite šį meniu elementą: Norėdami tai padaryti:

C

Page 59: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

59

2 parinkčių nustatymai 3 Savaiminis diegimas

Nurodykite, ar projektoriaus įvesties šaltinis turėtų įsijungti automatiškai (Savaiminis diegimas: Įj.*), kai prie projektoriaus USB-A prievado prijungtas palaikomas išorinis USB atminties įrenginys.

Nepaisant šio elemento nustatymo, savaiminio diegimo funkcija yra išjungta, kai projektorius veikia 3D režimu. Daugiau informacijos žr. „3D įvesties režimas“ 15 psl.

2 parinkčių nustatymai 3 Garso išvestis

Naudokite šį submeniu nurodyti, ar garso įvestis iš įvesties šaltinio turėtų būti perduodama į garsiakalbį (Garsiakalbis*) ar į išorinį įrenginį (Linija)*1.

Failų žiūryklė (atkuriamų filmų garsas)Tinklas (srautinio vaizdo projekcijos filmo garsas)USB rodinysHDMI

*1 Kai pasirinktas nustatymas „Linija“, projektoriaus garsas bus atkuriamas naudojant GARSO IŠVESTIES jungtį.

2 parinkčių nustatymai 3 Didelis aukštis

Atsižvelgdami į vietos, kurioje naudojate projektorių, aukštį virš jūros lygio, įjunkite arba išjunkite didelio aukščio ventiliatoriaus nustatymą.Įj.: pasirinkite šį nustatymą, kai naudojate projektorių dideliame aukštyje

(1500–3000 m virš jūros lygio), kur mažai oro. Šis nustatymas padidina aušinimo efektyvumą.

Išj.*: pasirinkite šį nustatymą esant normaliam aukščiui (iki 1500 m virš jūros lygio).

Nenaudokite šio projektoriaus didesniame nei 3000 m aukštyje virš jūros lygio.

2 parinkčių nustatymai 3 Valdymo skydelio užraktas

Išjungiami projektoriaus mygtukai.Daugiau informacijos žr. „Valdymo skydelio užraktas“ (65 psl.).

2 parinkčių nustatymai 3 Budėjimo RGB / garsas

Naudokite šį submeniu projektoriaus vaizdo signalo išvesčiai sukonfigūruoti iš 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungties į MONITOEIAUS IŠVESTIES jungtį ir garso signalo išvesčiai sukonfigūruoti iš 1 GARSO ĮVESTIES jungties ir MIC jungties į GARSO IŠVESTIES jungtį, kai projektorius veikia parengties režimu (projektorius išjungtas, tačiau maitinimas tiekiamas).„Išvestis“: pasirinkite šį nustatymą vaizdo ir garso signalams atkurti, kai

projektorius veikia parengties režimu.„Išvesties nėra“*: pasirinkite šį nustatymą norėdami neatkurti vaizdo ir garso

signalų, kai projektorius veikia parengties režimu.

Kai šiam nustatymui pasirinkta parinktis „Išvestis“, garsas atkuriamas iš GARSO IŠVESTIES jungties parengties režimu, nepaisant esamo projektoriaus nustatymo „2 parinkčių nustatymai 3 Garso išvestis“.Įvesties signalų iš 2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungties ir 2 GARSO ĮVESTIES jungties negalima atkurti iš MONITORIAUS IŠVESTIES jungties ir GARSO IŠVESTIES jungties, kai projektorius veikia parengties režimu.

Naudokite šį meniu elementą: Norėdami tai padaryti:

Page 60: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

60

2 parinkčių nustatymai 3 Uždari titrai (V)

Naudokite šį submeniu nurodyti, ar rodant vaizdą, kuriame yra tirtų, rodyti uždarus titrus.Išj.*: uždari titrai nerodomi.CC1, CC2, CC3, CC4: nurodo esamą uždarų titrų išvesties nustatymą (CC1,

CC2, CC3, ir CC4).

Trapecijos korekcija neturi įtakos rodomam uždarų titrų tekstui.

2 parinkčių nustatymai 3 Laikmačio funkcija

Rodomas laikmačio funkcijų meniu. Daugiau informacijos žr. „Pristatymo laikmačio naudojimas (TIMER)“ (52 psl.).

2 parinkčių nustatymai 3 Mikrofono įvesties lygis

Garso įveisties iš MIC jungties garsumą nustatykite intervale nuo 0* (nutild.) iki 3.

2 parinkčių nustatymai 3 Atkurti numatytuosius meniu nustatymus

Atkurkite visų pagrindinio meniu „2 parinkčių nustatymai“ elementų numatytuosius nustatymus esamo vaizdo projekcijos šaltiniui.

Multimedijos nustatymai 3 Automatinis paleidimas

Nurodykite, ar naudoti (Įjungti*) automatinio paleidimo funkciją, ar jos nenaudoti (Išjungti). Daugiau informacijos žr. „Automatinis paleidimas“ (32 psl.).

Multimedijos nustatymai 3 Funkcijos (F)

Rodomas tas pats meniu (funkcijų meniu), kaip ir tas, kuris pasirodo nuspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtuką [FUNC].

Multimedijos nustatymai 3 Vidinės atminties funkcija (RCVHD)

Prieiga prie projektoriaus vidinės atminties iš kompiuterio. Daugiau informacijos žr. „Failų nukopijavimas iš kompiuterio į vidinę projektoriaus atmintį“ (18 psl.).

Tinklo nustatymai Prieiga prie projektoriaus belaidžio LAN ryšio nustatymų ir tinklo nustatymų elementų. Daugiau informacijos žr. atskirame „Tinklo funkcijos vadovas“.

Veikimo informacija (RCVHDFT) Rodoma toliau nurodyta projektoriaus informacija.Įvesties signalas, Signalo pavadinimas, Raiška, Horizontalus dažnis, Vertikalus dažnis, Nuskaitymo sistema, Apšvietimo laikas, Versija (projektoriaus ROM versija)

Atkur.visus numat.nust. 3 Įrenginio veikimo laikas

Rodomas bendras šio įrenginio veikimo laikas.Šio laiko inicijuoti negalima.

Atkur.visus numat.nust. 3 Atkur.visus numat.nust.

Inicijuojami visų sąrankos meniu elementų nustatymai, išskyrus toliau nurodytuosius.1 parinkčių nustatymai 3 Kalba, 1 parinkčių nustatymai 3 Maitinimo įj. slaptažodis, Veikimo informacija 3 Apšvietimo laikas, Veikimo informacija 3 Versija, Atkur.visus numat.nust. 3 Įrenginio veikimo laikas

Naudokite šį meniu elementą: Norėdami tai padaryti:

Page 61: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

61

Šiame skyriuje aprašytas procedūras galite naudoti projektuojamo vaizdo dydžiui sumažinti išlaikant vaizdo formatą ir projekcijos vaizdui pasukti vertikaliai arba horizontaliai fiziškai nejudinant projektoriaus.

Projekcijos vaizdo dydžio ir padėties nustatymas naudojant skaitmeninį ekrano perkėlimą

1. Norėdami matyti nustatymų meniu, nuspauskite mygtuką [MENU] (Meniu).

2. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Ekrano nustatymai“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

3. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Skaitmeninio ekrano perkėlimas“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

4. Patikrinę, ar pasirinktas nustatymas „Pakeisti perkelto skaitmeninio ekrano padėtį“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Atsidarys dialogo langas „Skaitmeninio ekrano perkėlimas“.

5. Projektoriaus vaizdo dydžiui reguliuoti naudokite [D-ZOOM –] ir [D-ZOOM +] mygtukus.

Priartinimo faktorių galite keisti intervale nuo 84 % iki 100 %.Jei nurodomas priartinimo faktorius yra mažesnis nei 100 %, taip pat galite atlikti toliau nurodytus 6–7 veiksmus ir iš naujo nustatyti projekcijos vaizdo padėtį. Jei nurodomas 100 %, eikite prie 8 šios procedūros veiksmo.

6. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus projekcijos vaizdui nustatyti vertikaliai.

7. Naudokite [ ] ir [ ] mygtukus projekcijos vaizdui nustatyti horizontaliai.

8. Kai vaizdas nustatytas taip, kaip pageidaujate, nuspauskite mygtuką [ESC] (Išeiti) ir grįžkite į pagrindinį dialogo langą „Skaitmeninio ekrano perkėlimas“.

9. Norėdami išeiti iš nustatymų meniu, nuspauskite mygtuką [MENU] (Meniu).

Projekcijos vaizdo dydžio ir padėties numatytųjų nustatymų grąžinimas

1. Atlikite 1–3 veiksmus, pateiktus dalyje „Projekcijos vaizdo dydžio ir padėties nustatymas naudojant skaitmeninį ekrano perkėlimą“.

2. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Atkurti numatytuosius skaitmeninio ekrano perkėlimo nustatymus“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

3. Mygtuku [ ] pasirinkite nustatymą „Taip“, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Skaitmeninio ekrano perkėlimas

Page 62: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

62

Šią toliau aprašytą operaciją projektoriuje galima apsaugoti slaptažodžiu. Projektoriui gali būti priskirtas tik vienas slaptažodis. Tas pats slaptažodis naudojamas visoms operacijoms.

Projektoriaus apsauga nuo paleidimoProjektorių galima sukonfigūruoti taip, kad įjungiant projektorių būtų įjungiamas dialogo langas, prašantis įvesti slaptažodį. Tokiu atveju, neįvedus teisingo slaptažodžio, tolimesnis projektoriaus veikimas yra negalimas. Tai apsaugo nuo neleistino projektoriaus naudojimo.Projektoriaus vidinės atminties naudojimasBandant pasiekti projektoriaus vidinės atminties funkciją (18 psl.) iš sąrankos meniu, įjungiamas dialogo langas, prašantis įvesti slaptažodį. Tai apsaugo nuo neteisėto ir neleistino projektoriaus vidinės atminties failų ištrynimo arba pakeitimo.

Norėdami kiekvienai iš prieš tai nurodytų operacijų įjungti arba išjungti slaptažodžio apsaugą, naudokite nustatymus „Maitinimo įj. slaptažodis“ ir „Vidinės atmintinės slaptažodis“.

Slaptažodžio funkcijos naudojimasNaudodami slaptažodžio funkciją, atkreipkite dėmesį į šias atsargumo priemones.

Slaptažodžio funkcija apsaugo nuo neleistino projektoriaus naudojimo. Atkreipkite dėmesį, kad tai nėra priemonė, skirta apsisaugoti nuo vagystės.Kai pirmą kartą naudojate projektorių, įjungus slaptažodžio funkciją, jums reikės įvesti numatytąjį gamyklinį slaptažodį. Įjungę slaptažodžio funkciją, kiek įmanoma greičiau pakeiskite numatytąjį gamyklinį slaptažodį savo pasirinktu slaptažodžiu.Prisiminkite, kad slaptažodžio operacijos visuomet atliekamos naudojant nuotolinio valdymo pultą, todėl nepameskite nuotolinio valdymo pulto arba nepadėkite jo į netinkamą vietą.Taip atkreipkite dėmesį, kad negalėsite įvesti slaptažodžio, jei nuotolinio valdymo pulto baterijos yra išsekusios. Pakeiskite nuotolinio valdymo pulto baterijas, kai tik pastebite, kad jos išseko.

Jei pamiršote slaptažodį...Jei pamiršote slaptažodį, turėsite CASIO pardavėjui nurodyti šiuos du dalykus, kad jis galėtų išvalyti slaptažodį. Atkreipkite dėmesį, kad už slaptažodžio išvalymą taikomas mokestis.

Atkreipkite dėmesį, kad CASIO pardavėjas negalės išvalyti jūsų projektoriaus slaptažodžio, jei neatsinešite abiejų nurodytų dokumentų.Taip pat laikykite projektoriaus garantiją saugioje vietoje.

Kai slaptažodis išvalytas atlikus prieš tai nurodytą procedūrą, bus grąžinti visu jūsų projektoriaus numatytieji nustatymai, išskyrus apšvietimo laiką.

Užsirašykite savo slaptažodį!Pamiršę slaptažodį, nebegalėsite naudoti projektoriaus. Rekomenduojame užsirašyti ar kitaip pasižymėti slaptažodį, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.

Slaptažodžio apsauga

1. Asmens identifikavimas (vairuotojo pažymėjimo, darbuotojo ID kortelės ir kt. originalas arba kopija)2. Projektorius

Page 63: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

63

Slaptažodžio pakeitimas

1. Norėdami matyti nustatymų meniu, nuspauskite mygtuką [MENU] (Meniu).

2. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „1 parinkčių nustatymai“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

3. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Slaptažodis“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Bus įjungtas dialogo langas raginantis jus įvesti esamą slaptažodį.

4. Įveskite dabartinį slaptažodį.Jūsų projektoriaus slaptažodis yra ne žodis, sudarytas iš raidžių, o nuotolinio valdymo pulto įvesčių seka.Jei projektorių vis tiek saugo gamyklinis numatytasis slaptažodis, atlikite toliau nurodytą procedūrą, kad galėtumėte jį įvesti.

5. Įvedę esamą slaptažodį, nuspauskite mygtuką [ENTER].Pasirodys slaptažodžio ekranas.

6. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Keisti slaptažodį“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

Bus įjungtas dialogo langas raginantis jus įvesti naują slaptažodį.

7. Įveskite slaptažodį, kurį sudaro iki aštuonių pagrindinių operacijų ženklų.Galite naudoti bet kurį mygtuką savo slaptažodžio sekai sudaryti. [INPUT], [MENU], [BLANK], [FREEZE], [ECO], [VOLUME +], [VOLUME –], [D-ZOOM +], [D-ZOOM –], [KEYSTONE +], [KEYSTONE –], [ ], [ ], [ ], [ ], [TIMER], [AUTO], [ASPECT], [FUNC]

8. Įvedę naują slaptažodį, nuspauskite mygtuką [ENTER].Bus įjungtas dialogo langas raginantis įvesti tą patį slaptažodį.

9. Iš naujo įveskite tą patį slaptažodį, kurį įvedėte 7 veiksme, tuomet nuspauskite mygtuką [ENTER].

Pranešimas „Jūsų naujas slaptažodis užregistruotas.“ nurodo, kad slaptažodis buvo pakeistas. Nuspauskite mygtuką [ESC] (Išeiti).Jei atliekant šį veiksmą įvestas slaptažodis skiriasi nuo slaptažodžio, įvesto 7 veiksme, pasirodo pranešimas „Įvestas slaptažodis yra neteisingas.“. Norėdami grįžti prie 7 veiksmo, nuspauskite mygtuką [ESC].

[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

Page 64: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

64

Slaptažodžio nustatymo galios pakeitimas

1. Atlikite 1 – 5 veiksmus, pateiktus skyriuje „Slaptažodžio pakeitimas“ (63 psl.) ir įjunkite slaptažodžio ekraną.

2. Įsitikinę, kad pasirinktas nustatymas „Maitinimo įj. slaptažodis“, [ ] ir [ ] mygtukais pasirinkite parinktį „Įj.“ arba „Išj.“.

Pakeitus parinktį „Įj.“ arba „Išj.“, įjungiamas dialogo langas „Paraginti įvesti slaptažodį, kai įjungiamas maitinimas?“. Norėdami patvirtinti, kad norite įjungti slaptažodžio apsaugą, nuspauskite mygtuką [ENTER] arba mygtuką [ESC], jei norite išjungti dialogo langą nekeisdami nustatymo.

3. Baigę nuspauskite mygtuką [MENU] ir išjunkite sąrankos meniu.

Projektoriaus vidinės atminties funkcijos slaptažodžio pakeitimas

1. Atlikite 1 – 5 veiksmus, pateiktus skyriuje „Slaptažodžio pakeitimas“ (63 psl.) ir įjunkite slaptažodžio ekraną.

2. Norėdami pasirinkti „Vidinės atmintinės slaptažodis“, nuspauskite mygtuką [ ].

3. Mygtukais [ ] ir [ ] pasirinkite nustatymą „Įj.“ arba „Išj.“.Pakeitus parinktį „Įj.“ arba „Išj.“, įjungiamas dialogo langas „Paraginti įvesti slaptažodį, kai atliekama vidinės atmintinės operacija?“. Norėdami patvirtinti, kad norite įjungti vidinės atminties slaptažodžio apsaugą, nuspauskite mygtuką [ENTER] arba mygtuką [ESC], jei norite išjungti dialogo langą nekeisdami nustatymo.

4. Baigę nuspauskite mygtuką [MENU] ir išjunkite sąrankos meniu.

Page 65: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

65

Valdymo skydelio užraktas išjungia (užrakina) visus projektoriaus mygtukus, išskyrus mygtuką [P] (Maitinimas). Tai leidžia valdyti projektorių nuotolinio valdymo pultu, kuris apsaugo nuo neteisėto naudojimo.

Valdymo skydelio užrakinimas

1. Norėdami matyti nustatymų meniu, nuspauskite mygtuką [MENU] (Meniu).

2. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „2 parinkčių nustatymai“ pasirinkti, tuomet nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

3. Naudokite mygtuką [ ] parinkčiai „Valdymo skydelio užraktas“ pasirinkti.

4. Naudokite mygtuką [ ] nustatymui „Įj.“ pasirinkti.

5. Pasirodžius patvirtinimo dialogo langui, nuspauskite mygtuką [ENTER].Tai išjungia (užrakina) visus projektoriaus mygtukus, išskyrus mygtuką [P] (Maitinimas).

6. Baigę nuspauskite mygtuką [MENU] ir išjunkite sąrankos meniu.

Net jei valdymo skydelis yra užrakintas, galite išjungti projektoriaus ekrane pasirodžiusius perspėjamuosius pranešimus (68 psl.) nuspausdami projektoriaus mygtuką [ESC].

Valdymo skydelio atrakinimasAtlikite vieną iš šių operacijų.

Laikykite nuspaudę projektoriaus mygtuką [ ], kol pasirodys pranešimas „Valdymo skydelis atrakintas.“.Norėdami valdymo skydelį atrakinti nuotolinio valdymo pultu, atlikite prieš tai nurodytą procedūrą „Valdymo skydelio užrakinimas“. 4 veiksme nuspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką [ ], pasirinkite nustatymą „Išj.“ ir tuomet nuspauskite [MENU] mygtuką.

Valdymo skydelio užraktas

Page 66: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

66

Projektoriaus valymasReguliariai valykite projektorių, kaip aprašyta šiame skyriuje. Prieš valdydami projektorių, atjunkite jį nuo maitinimo lizdo ir leiskite jam visiškai atvėsti.

Nuvalykite projektoriaus išorę minkšta šluoste, sudrėkinta švelniu vandens ir neutralios valymo priemonės tirpalu. Prieš valydami iš šluostės išgręžkite vandens perteklių.Projektoriui valyti niekada nenaudokite benzino, alkoholio, skiediklio ar kitos lakios medžiagos.

Kruopščiai nušluostykite lęšį atskirai įsigyjama specialia šluoste lęšiams arba optiniu lęšių popieriumi, panašių į tą, kuris yra skirtas akiniams ar fotoaparatų objektyvams valyti. Valydami lęšį, nenaudokite per didelės jėgos ir būkite atsargūs, kad jo nepažeistumėte.

Aplink oro įleidimo angas kaupiasi dulkės. Todėl angoms valyti turėtumėte naudoti dulkių siurblį susikaupusioms dulkėms ir purvui reguliariai nuvalyti, kaip pavaizduota toliau.

Tolesnis projektoriaus naudojimas, kai aplink oro įleidimo angas yra susikaupusių dulkių, gali sukelti vidinių projektoriaus komponentų perkaitimą ir nulemti gedimą.Tam tikros naudojimo sąlygos taip pat gali nulemti dulkių ir nešvarumų kaupimąsi aplink projektoriaus išmetamąsias angas. Taip nutikus, išmetamąsias angas valykite taip, kaip aukščiau aprašyta.

Projektoriaus išorės valymas

Lęšio valymas

Angų valymas

Page 67: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

67

Trikčių diagnostika

Indikatoriai jus informuoja apie esamą operatoriaus veikimo būseną. Toliau parodyta, kaip atrodo indikatoriai, kai projektorius veikia normaliai.

Kai projekcijos ekrane rodomas klaidos pranešimas arba kai POWER/STANDBY, LIGHT ir TEMP indikatoriai dega ar blyksi kitaip, nei nurodyta prieš tai, tai reiškia, kad įvyko projektoriaus klaida. Daugiau informacijos žr. „Klaidų indikatoriai ir perspėjamieji pranešimai“ (žemiau).

Indikatoriai

Kai indikatoriai atrodo taip: Tai reiškia, kad:

POWER/STANDBY LIGHT TEMP Jūs ką tik prijungėte kintamosios srovės maitinimo laidą prie

maitinimo lizdo. Prieš bandydami įjungti maitinimą palaukite, kol projektorius ims veikti budėjimo režimu (žr.toliau).

Raudona Geltona Geltona

Budėjimo būsena: Kintamosios srovės maitinimo laidas yra prijungtas ir projektorius veikia budėjimo režimu.Raudona

Vyksta projektoriaus pašildymas įjungus.Žalia Geltona Geltona

Projektorius yra įjungtas ir paruoštas naudoti.Ek. režimas pasirinktas nustatymas „Išj.“ (51 psl.).Žalia

Projektorius yra įjungtas ir paruoštas naudoti.Ek. režimas pasirinktas nustatymas „Įj. (automat.)“ arba „Įj. (rank.)“ (51 psl.).

Žalia Žalia

Projektorius atlieka vidinį išjungimą.Raudona

: dega : blyksi : nedega

Page 68: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

68

Perspėjamieji pranešimai ir klaidų indikatoriai informuoja jus apie problemą, kai įvyksta projektoriaus klaida.Įvykus klaidai palaukite, kol sustos ventiliatorius, ir tuomet atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą. Jei kintamosios srovės maitinimo laidą išjungsite ventiliatoriui dar veikiant, vėl prijungus kintamosios srovės maitinimo laidą gali įvykti klaida.Norėdami išjungti perspėjamąjį pranešimą, nuspauskite mygtuką [ESC].

Klaidų indikatoriai ir perspėjamieji pranešimai

Indikatorius / klaidos pranešimas Aprašymas ir reikalingas sprendimas

POWER : Dega žaliai Projektoriaus vidinė temperatūra yra labai aukšta. Atlikite šiuos veiksmus.1 Patikrinkite, ar neužblokuotos projektoriaus oro įleidimo ir išmetimo

angis, ir įsitikinkite, kad aplink projektorių yra pakankamai laisvos vietos. Žr. „Sąrankos atsargumo priemonės“ (9 psl.).

2 Jei aplink oro įleidimo angas ir (arba) oro išmetimo angas susikaupė dulkių, išjunkite projektorių ir nuvalykite jas. Žr. „Projektoriaus valymas“ (66 psl.).

LIGHT : –

TEMP : –

Pranešimas : Per aukšta vidinė temperatūra. Patikrinkite, ar neužblokuotos projektoriaus oro angos.

POWER : Dega žaliai Dega raudonai

Maitinimas išsijungė automatiškai dėl vidinio perkaitimo. Atlikite šiuos veiksmus.1 Patikrinkite, ar neužblokuotos projektoriaus oro įleidimo ir išmetimo

angis, ir įsitikinkite, kad aplink projektorių yra pakankamai laisvos vietos. Žr. „Sąrankos atsargumo priemonės“ (9 psl.).

2 Jei aplink oro įleidimo angas ir (arba) oro išmetimo angas susikaupė dulkių, nuvalykite jas. Žr. „Projektoriaus valymas“ (66 psl.).

Jei nėra jokių projektoriaus angų problemų, patikrinkite, ar POWER/STANDBY indikatorius dega geltonai (neblyksi), tada vėl įjunkite maitinimą. Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : –

TEMP : –

Pranešimas : Per aukšta vidinė temperatūra. Projektorius išsijungs.

POWER : Dega raudonai Maitinimas išsijungė automatiškai dėl ventiliatoriaus problemos. Įsitikinkite, ar POWER/STANDBY indikatorius dega raudonai (neblyksi) ir ar ventiliatorius sustojo. Patikrinę POWER/STANDBY indikatorių, atjunkite projektoriaus maitinimo laidą ir palaukite, kol užges visi projektoriaus indikatoriai. Tuomet vėl prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : Dega raudonai

TEMP : Dega raudonai

Pranešimas : Sugedo ventiliatorius. Projektorius išsijungs.

POWER : Dega raudonai Maitinimas išsijungė automatiškai dėl sistemos problemos. Įsitikinę, kad POWER/STANDBY indikatorius dega raudonai (neblyksi), atjunkite projektoriaus maitinimo laidą ir palaukite, kol užges projektoriaus indikatoriai. Tuomet vėl prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : –

TEMP : Dega raudonai

Pranešimas : Sistemos problema. Projektorius išsijungs.

POWER : Dega žaliai Įvyko sistemos klaidą, kuri gali sukelti problemų naudojant kai kurias funkcijas. Išjunkite projektorių, atjunkite maitinimo laidą ir palaukite, kol užges visi projektoriaus indikatoriai. Tuomet vėl prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : –

TEMP : –

Pranešimas : Sistemoje yra problema.Garso funkcija gali tinkamai neveikti.

Page 69: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

69

POWER : Dega žaliai USB arba LAN ryšys nutrauktas dėl USB prievado arba LAN jungties problemos. Išjunkite ir vėl įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : –

TEMP : –

Pranešimas : USB prievado arba LAN terminalo problema.

POWER : Dega raudonai Projektorius išsijungė automatiškai dėl problemos, kurią galėjo sukelti išorinis skaitmeninis triukšmas ar kokia nors kita priežastis. Įsitikinkite, ar POWER/STANDBY indikatorius dega raudonai (neblyksi). Patikrinę POWER/STANDBY indikatorių, atjunkite projektoriaus maitinimo laidą ir palaukite, kol užges visi projektoriaus indikatoriai. Tuomet vėl prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : –

TEMP : Dega raudonai

Pranešimas : –

POWER : Dega raudonai Projektorius išsijungė automatiškai, kadangi apšvietimo šaltinis išsijungę ir nebeįsijungė. Įsitikinkite, ar POWER/STANDBY indikatorius dega raudonai (neblyksi), atjunkite maitinimo laidą. Šiek tiek palaukite ir vėl prijunkite maitinimo laidą bei iš naujo įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : Blyksi raudonai (0,5 sek. intervalais)

TEMP : Blyksi raudonai (0,5 sek. intervalais)

Pranešimas : –

POWER : Dega raudonai Maitinimas išsijungė automatiškai dėl projektoriaus atminties klaidos. Įsitikinkite, ar POWER/STANDBY indikatorius dega raudonai (neblyksi). Patikrinę POWER/STANDBY indikatorių, atjunkite projektoriaus maitinimo laidą ir palaukite, kol užges visi projektoriaus indikatoriai. Tuomet vėl prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : Nedega ir neblyksi raudonai

TEMP : Blyksi raudonai (2 sek. intervalais)

Pranešimas : –

POWER : Dega raudonai Maitinimas išsijungė automatiškai, nes atidarytas apšvietimo įrenginio dangtis. Atlikite šiuos veiksmus.1 Įsitikinkite, ar POWER/STANDBY indikatorius dega raudonai

(neblyksi), atjunkite maitinimo laidą nuo projektoriaus.2 Įsitikinkite, kad apšvietimo įrenginio dangtis nėra uždarytas.3 Prijunkite maitinimo laidą ir vėl įjunkite projektorių.Jei klaida įvyksta dar kartą vėl įjungus maitinimą, susisiekite su pardavėju arba įgaliotuoju CASIO techninio aptarnavimo centru.

LIGHT : –

TEMP : Blyksi geltonai (1 sek. intervalais)

Pranešimas : –

Indikatorius / klaidos pranešimas Aprašymas ir reikalingas sprendimas

Page 70: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

70

Jei patirsite problemų su projektoriumi, patikrinkite šiuos elementus.

Projektoriaus trikčių diagnostika

Problema Priežastis ir rekomenduojamas veiksmas

Nėra maitinimo. Jei POWER/STANDBY indikatorius nedega, kintamosios srovės maitinimo laidas neprijungtas tinkamai. Prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą tinkamai.Jei TEMP arba LIGHT indikatorius mirksi ar dega, tai reiškia, kad įvyko klaida. Žr. „Klaidų indikatoriai ir perspėjamieji pranešimai“ (68 psl.).

Neprojektuojamas vaizdas arba projektuojamas vaizdas neįprastas.

Prie projektoriaus prijungtas kompiuteris arba vaizdo įrenginys neįjungtas arba nesiunčia vaizdo signalo. Įsitikinkite, kad prie projektoriaus prijungtas kompiuteris arba vaizdo įrenginys įjungtas, ir atlikite reikiamą veiksmą, kad jis siųstų vaizdo signalo.Projektoriuje nepasirinktas tinkamas išvesties šaltinis. Projektoriuje pasirinkite tinkamą įvesties šaltinį, atitinkantį prijungtą įrenginį.Vaizdai gali būti projektuojami netinkamai, jei vaizdo įrenginio komponentinės išvesties jungtį prijungėte prie projektoriaus (1 arba 2) KOMPIUTERIO jungties. Prijunkite prie VAIZDO arba S-VIDEO jungties.

Vaizdo spalva arba rodinys labai neįprastas.

Gali būti, kad nustatymų meniu pasirinkta netinkama parinktis („Komponent.“ arba „RGB“) nustatymui „Įvesties nustatymai COMPUTER1 terminalas (arba COMPUTER2 terminalas)“. Vaizdas nebus projektuojamas tinkamai, jei „Komponent.“ yra pasirinkta, kai projektoriaus (1 arba 2) KOMPIUTERIO jungtis yra prijungta prie kompiuterio RGB išvesties jungties arba jei „RGB“ yra pasirinkta, kai projektoriaus (1 arba 2) KOMPIUTERIO jungtis yra prijungta prie vaizdo įrenginio komponentinės vaizdo išvesties jungties. Sąrankos meniu pasirinkite „Aut.“ nustatymui „Įvesties nustatymai COMPUTER1 terminalas (arba COMPUTER2 terminalas)“. Žr. 58 psl.

Nesuprantu pranešimų ar meniu, nes jie ne ta kalba.

Atlikite šiuos veiksmus, kad pasirinktumėte norimą kalbą. Žr. 58 psl.1. Norėdami matyti nustatymų meniu, nuspauskite mygtuką [MENU] (Meniu).2. Jei įvesties signalas yra HDMI, paspauskite [ ] keturis kartus, tada paspauskite

mygtuką [ENTER]. Jei įvesties signalas ne HDMI, paspauskite [ ] penkis kartus, tada paspauskite mygtuką [ENTER].

3. Du kartus paspauskite [ ], tada paspauskite mygtuką [ENTER], kad pamatytumėte kalbos pasirinkimo meniu.

4. Mygtukais [ ] ir [ ] išryškinkite kalbos režimą, kurį norite pasirinkti, ir nuspauskite pasirinkimo mygtuką [ENTER].

5. Norėdami išeiti iš nustatymų meniu, nuspauskite mygtuką [MENU] (Meniu).

Nėra garso Projektoriaus garsumo lygio nustatymas gali būti per mažas arba nutildytas. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką [VOLUME] (garsumas), tada mygtukais [ ] ir [ ] sureguliuokite garsumo lygį. Žr. 47 psl.Prie projektoriaus prijungto įrenginio garsumo lygio nustatymas yra per mažas arba kitas įrenginys neskleidžia garso. Reguliuokite prijungto įrenginio garsumo lygį.Prijungto įrenginio garso išvestis gali būti netinkamai prijungta prie projektoriaus GARSO ĮVESTIES jungties. Patikrinkite jungtį. Žr. „Projektoriaus laidų prijungimas“ (10 psl.).Kai įvesties šaltinis yra HDMI, Failų žiūryklė, Tinklas arba USB rodinys, sąrankos meniu nustatymui „2 parinkčių nustatymai Garso išvestis“ galima pasirinkti „Linija“. Pakeiskite nustatymą „Garso išvestis“ į „Garsiakalbis“. Žr. 59 psl.

Keista spalva Įvesties signalas gali neatitikti projektoriaus nustatymų. Pabandykite šiuos veiksmus.– Mygtuku [BRIGHT] reguliuokite vaizdo skaistį.– Mygtuku [COLOR MODE] pakeiskite spalvos režimą.– Nustatymų meniu naudokite „1 vaizdo reguliavimas Spalvų balansas“

sureguliuoti projektuojamo vaizdo spalvų balansui.

Page 71: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

71

Pabandykite atlikti šiuos veiksmus, dėl kurių projektorius vėl gali pradėti veikti įprastai.

Jei atliktas anksčiau aprašytus veiksmus, neatkuriamas įprastinis veikimas, pristatykite projektorių savo pardavėjui arba įgaliotajam CASIO aptarnavimo centrui.

Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas.

Vaizdas gali būti nesufokusuotas. Sureguliuokite vaizdo sufokusavimą.Dabartinis dažnis ir (arba) fazės nustatymas neatitinka įvesties signalo. (Galioja tik tada, kai įvesties šaltinis yra RGB signalas.) Paspauskite mygtuką [AUTO], kad atliktumėte automatinę reguliavimo procedūrą.Nustatymų meniu atlikite „2 vaizdo reguliavimas Dažnis“ ir „2 vaizdo reguliavimas Fazė“ reguliavimus. (Galioja tik tada, kai įvesties šaltinis yra RGB signalas.) Žr. 56 psl.

Rodomas pranešimas „Įveskite slaptažodį.“, ir tolesni veiksmai negalimi.

Nustatymas „1 parinkčių nustatymai Maitinimo įj. slaptažodis“ nustatymų meniu yra įjungtas, todėl projektorius yra apsaugotas slaptažodžio. Įveskite teisingą slaptažodį ir nuspauskite mygtuką [ENTER]. Žr. 62 psl.

Nuotolinio valdymo pultas neveikia.

Nuotolinio valdymo pulto baterijos gali būti išsekusios. Pakeiskite baterijas.Nuotolinio valdymo pultas gali būti per toli projektoriaus. Įsitikinkite, kad nuotolinio valdymo pultas yra apie penkis metrus nuo projektoriaus, kai atliekate veiksmus.

TEMP arba LIGHT indikatorius mirksi arba dega.

Įvyko klaida. Žr. „Klaidų indikatoriai ir perspėjamieji pranešimai“ (68 psl.).

Šviesos šaltinis neužsidega.

Baigėsi šviesos šaltinio eksploatavimo laikas arba sugedo. Dėl jo pakeitimo kreipkitės į savo pardavėją arba įgaliotąjį CASIO klientų aptarnavimo centrą.

Maitinimas staiga išsijungia, ir projektorius paleidžiamas iš naujo.

Projektorius periodiškai atlieka automatinę patikrą. Retais atvejais po automatinės patikros projektorius gali būti automatiškai paleistas iš naujo. Tai įprastai nerodo gedimo, todėl galite toliau naudoti projektorių.Tačiau gali būti gedimas, jei vis paleidžiama iš naujo. Jei taip nutinka, kreipkitės į savo pardavėją arba įgaliotąjį CASIO klientų aptarnavimo centrą.

1. Ištraukite kintamosios srovės maitinimo laidą ir palaukite bent 10 minučių. 2. Prijunkite maitinimo laidą ir vėl įjunkite projektorių.

Problema Priežastis ir rekomenduojamas veiksmas

Page 72: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

72

Priedėlis

Šiame skyriuje paaiškinama, kaip užmegzti komponentinį vaizdo ryšį tarp projektoriaus ir vaizdo įrenginio.

Komponentinės vaizdo išvesties jungtys būną 3 jungčių rinkinių: Y·Cb·Cr arba Y·Pb·Pr. Būtinai sujunkite atitinkamų spalvų komponentinio vaizdo kabelio kištukus su atitinkamų spalvų jungtimis (žalia: Y; mėlynas: Cb/Pb; raudona: Cr/Pr).Atkreipkite dėmesį, kad palaikomas ryšys tik su analoginės komponentinės vaizdo išvesties jungtimi.Ryšys su skaitmeninės išvesties jungtimi nepalaikoma.

Prijungimas prie komponentinės vaizdo išvesties

Projektorius

Vaizdo įrenginys

„Stereo mini“ tipo savaiminio diegimo garso laidas (galima įsigyti atskirai)

Prie komponentinės vaizdo išvesties jungčių

Komponentinis vaizdo kabelis (įsigyjamas atskirai)

Prie garso išvesties jungčių

Balta

Raudona

2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungtis

1 GARSOĮVESTIES jungtis

1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungtis

2 GARSO ĮVESTIES jungtis

Page 73: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

73

Atkreipkite dėmesį, kad nepaisant to, ar projektuojamas vaizdas perduodamas naudojant projektoriaus S-VIDEO jungtį ar VAIZDO jungtį, projektorius rodo vaizdą, kuris yra perduodamas per projektoriaus GARSO ĮVESTIES K/D JUNGTIS.

Prijungimas prie kompozitinės vaizdo arba „S-Video“ išvesties

Prie „S-video“ išvestiesjungties

Prie vaizdo / garso išvesties jungties

Raudona: Prie GARSO ĮVESTIES D jungties

Geltona: Prie VAIZDOjungties

Balta: Prie GARSOĮVESTIES K

jungties

Projektorius

Vaizdo įrenginys

„S-video“ kabelis (įsigyjamas atskirai)

Prijunkite vaizdo / garso laidą (įsigyjamas atskirai)

Prie S-VIDEO jungties

Page 74: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

74

Projektoriaus MONITORIAUS IŠVESTIES jungtis atkuria vaizdo signalą, perduodamą per 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungtį arba 2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungtį. Tai leidžia vienu metu rodyti projekcijos vaizdą kitame ekrane.

Signalų išvestis iš MONITORIAUS IŠVESTIES jungties, kai projektorius įjungtas, priklauso nuo pasirinkto įvesties šaltinio, kaip pavaizduota toliau pateiktoje lentelėje.

* Pavyzdžiui, net jei įvesties šaltinis perjungiamas iš 1 kompiuterio į „S-Vaizdas“, MONITORIAUS IŠVESTIES jungtis toliau perduoda vaizdo įvesties signalą iš 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungties.

Projektorių galima sukonfigūruoti taip, kad įvesties signalas iš 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungties būtų perduodamas į MONITORIAUS IŠVESTIES jungtį, o signalas iš 1 GARSO ĮVESTIES jungtis būtų perduodamas į GARSO IŠVESTIES jungtį, net jei projektorius veikia parengties režimu. Daugiau informacijos žr. „2 parinkčių nustatymai 3 Budėjimo RGB / garsas“ (59 psl.).

MONITORIAUS IŠVESTIES jungties naudojimas

Kai pasirinktas šis įvesties šaltinis: Vaizdo įvesties signalas iš šios jungties perduodamas į MONITORIAUS IŠVESTIES jungtį:

1 kompiuteris 1 KOMPIUTERIO ĮVESTIS

2 kompiuteris 2 KOMPIUTERIO ĮVESTIS

Vaizdas, „S-Vaizdas“, HDMI, Failų žiūryklė, CASIO USB įrankis, Tinklas, USB rodinys

Vaizdo įvesties signalas yra perduodamas iš 1 kompiuterio arba 2 kompiuterio, atsižvelgiant į paskutinį kartą pasirinktą įvesties šaltinį (1 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungtis arba 2 KOMPIUTERIO ĮVESTIES jungtis).*

Page 75: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

75

Projektoriaus aparatinę įrangą (programinę įrangą projektoriaus ROM atmintyje) galima atnaujinti,o naudotojo logotipus galima perduoti į projektorių iš prie projektoriaus LOGO (USB prievado, skirto atnaujinti ROM) prievado USB laidu prijungto kompiuterio.

Projektoriaus LOGO prievado prijungimas prie kompiuterio USB prievadoNaudokite atskirai įsigyjamą USB laidą, norėdami prie projektoriaus LOGO prievado prijungti kompiuterio USB prievadą.

USB laido „micro USB“ kištuką junkite prie projektoriaus LOGO prievado, o kitą galą prie kompiuterio USB prievado.

Informacijos apie tai, kaip atnaujinti įrangą ir kaip perkelti naudotojo logotipą į projektorių rasite „User Logo Transfer Guide“ ir „Projector Firmware Update Guide“, prieinamus CASIO svetainėje.

Projektorių galima pakabinti prie lubų. Tokiu atveju projektorių reikia apversti ir pritvirtinti prie lubų.Daugiau informacijos teiraukitės pardavėjo, iš kurio pirkote projektorių.

Kai kabinate projektorių prie lubų, žiūrėkite, kad jis būtų mažiausiai metro atstumu nuo gaisro detektorių, gaisro signalizacijos ir kitų apsaugos nuo gaisro įrenginių. Pritvirtintus projektorių per arti nuo gaisro apsaugančio įrenginio, gali kilti pavojus, kad įrenginys veiks netinkamai dėl iš projektoriaus sklindančio šilto oro. Taip pat netvirtinkite projektoriaus šalia fluorescencinių lempučių ar kitų stiprios šviesos šaltinių. Ryški šviesa gali sutrumpinti nuotolio valdymo pulto veikimo diapazoną ar net nebūti įmanoma naudoti nuotolinio valdymo pulto. Rinkdamiesi projektoriui vietą, būtinai patikrinkite tinkamą nuotolinio valdymo pulto veikimą.Vertikali ir horizontali projektuojamo vaizdo kryptis yra atvirkščiai nei įprastoje konfigūracijoje, kai projekcija eina iš ant lubų pakabinto projektoriaus. Turite pakeisti projektoriaus sąranką, kad ištaisytumėte tai. Daugiau informacijos žr. „Ekrano nustatymai 3 Montavimas ant lubų“ (57 psl.) skyrelyje „Sąrankos meniu nustatymai“.

Aparatinės įrangos atnaujinimas ir naudotojo logotipo perdavimas

Projektoriaus kabinimas prie lubų

LOGO prievadas

Page 76: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

76

Toliau pateiktos projekcijos atstumo vertės yra nuorodinės nustatant projektorių.

Projekcijos atstumas ir ekrano dydis

Projekcijos dydis Projekcijos atstumas(atstumas iki projektoriaus priekio):

K (cm)

Aukštis nuo projektoriaus apačios iki ekrano apačios:

h (cm)Ekrano dydis

Įstrižainė(cm)

50 127 6 24

60 152 13 27

80 203 27 32

100 254 40 38

110 279 47 40

h

LK

Page 77: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

77

Čia rodoma, kaip vaizdai projektuojami priklausomai nuo įvesties signalo tipo ir projektoriaus vaido formato nustatymo.Įvesties šaltinis: RGB arba HDMI (PC)

Įvesties šaltinis: Vaizdo, komponentinė arba HDMI (DTV)

Vaizdo formato nustatymas ir projekcijos vaizdas

Įvesties signalas Normalus Pilnas 16:9 4:3 Tikroviško dydžio

SVGA (800 × 600)

XGA (1024 × 768)

WXGA (1280 × 800)

SXGA (1280 × 1024)

Įvesties signalas Normalus 16:9 4:3 „Letter Box“

4:3 formato vaizdas

Suglaudintas vaizdas

„Letter Box“ vaizdas

16:9 formato vaizdas

Page 78: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

78

Net jei signalas pateiktas tolesnėje lentelėje, tai negarantuoja, kad galėsite tinkamai rodyti jo vaizdus.

RGB signalas

Palaikomi signalai

Signalo pavadinimas Raiška Horizontalusis dažnis (kHz)

Vertikalusis dažnis (Hz)

VESA 640 × 480/60 640 × 480 31,5 60

640 × 480/72 640 × 480 37,9 73

640 × 480/75 640 × 480 37,5 75

640 × 480/85 640 × 480 43,3 85

800 × 600/56 800 × 600 35,2 56

800 × 600/60 800 × 600 37,9 60

800 × 600/72 800 × 600 48,1 72

800 × 600/75 800 × 600 46,9 75

800 × 600/85 800 × 600 53,7 85

1024 × 768/60 1024 × 768 48,4 60

1024 × 768/70 1024 × 768 56,5 70

1024 × 768/75 1024 × 768 60,0 75

1024 × 768/85 1024 × 768 68,7 85

1152 × 864/75 1152 × 864 67,5 75

1280 × 768/60 1280 × 768 47,8 60

1280 × 800/60 1280 × 800 49,7 60

1280 × 960/60 1280 × 960 60,0 60

1280 × 1024/60 1280 × 1024 64,0 60

1280 × 1024/75 1280 × 1024 80,0 75

1280 × 1024/85 1280 × 1024 91,1 85

1366 × 768/60 1366 × 768 47,7 60

1400 × 1050/60 1400 × 1050 65,3 60

1440 × 900/60 1440 × 900 55,9 60

1600 × 1200/60 1600 × 1200 75,0 60

1680 × 1050/60 1680 × 1050 65,3 60

Page 79: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

79

Komponentinis signalas

Vaizdo signalas

HDMI signalas

Signalo pavadinimas Horizontalusis dažnis (kHz) Vertikalusis dažnis (Hz)

HDTV 1080p/50 56,3 50

1080p/60 67,5 60

720p/50 37,5 50

720p/60 45,0 60

1080i/50 28,1 50

1080i/60 33,7 60

SDTV 576p/50 31,3 50

576i/50 16,6 50

480p/60 31,5 60

480i/60 15,7 60

Signalo pavadinimas Horizontalusis dažnis (kHz) Vertikalusis dažnis (Hz)

NTSC 15,7 60

NTSC4.43 15,7 60

PAL 15,6 50

PAL-M 15,7 60

PAL-N 15,6 50

PAL60 15,7 60

SECAM 15,6 50

Signalo pavadinimas Horizontalusis dažnis (kHz) Vertikalusis dažnis (Hz)

640 × 480/60 31,5 60

800 × 600/60 37,9 60

1024 × 768/60 48,4 60

1280 × 768/60 47,8 60

1280 × 800/60 49,7 60

1280 × 960/60 60 60

1280 × 1024/60 64 60

1400 × 1050/60 65,3 60

SDTV (480p) 31,5 60

SDTV (576p) 31,25 50

HDTV (720p) (50) 37,5 50

HDTV (720p) (60) 45 60

HDTV (1080i) (50) 28,13 50

HDTV (1080i) (60) 33,75 60

HDTV (1080p) (50) 56,25 50

HDTV (1080p) (60) 67,5 60

Page 80: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

80

3D signalai (3D įvesties režimas)

Signalo pavadinimas Horizontalusis dažnis (kHz)

Vertikalusis dažnis (Hz)

RGB signalas 640 × 480/60 31,5 60

640 × 480/120 61,7 120

800 × 600/60 37,9 60

800 × 600/120 77,2 120

1024 × 768/60 48,4 60

1024 × 768/120 98,8 120

1280 × 768/60 47,8 60

1280 × 768/120 97,4 120

1280 × 800/60 49,7 60

1280 × 800/120 101,6 120

Vaizdo signalas, „S-Video“ signalas

NTSC 15,7 60

Page 81: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

81

Kai tarp projektoriaus ir kompiuterio nuoseklusis ryšys, galite valdyti projektorių iš kompiuterio siunčiamomis RS-232C komandomis.

Nuosekliojo ryšio tarp projektoriaus ir kompiuterio užmezgimasSujunkite projektorių ir kompiuterį, kaip parodyta iliustracijoje.

Projektoriaus RS-232C valdymas

Projektorius

Atskirai įsigyjamas nuoseklusis kabelis (kryžminis)

Kompiuteris

Nuoseklusis prievadas ( RS-232C )

„D-Sub“ 9 kontakto (lizdinis)

Nuoseklusis prievadas*

„D-Sub“ 9 kontakto (lizdinis)

Page 82: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

82

Valdymo komandų naudojimasŠiame skyrelyje paaiškinamos komandos, naudojamos valdyti projektoriui iš kompiuterio.

Komandos siuntimo formatas

Žr. „Komandų sąrašą“, kad gautumėte informacijos apie komandų pavadinimus ir nustatymus.Visos komandos naudoja ASCII simbolius ir dešimtainio formato sveikuosius skaičius.Projektorius grąžins klaustuką (?), jei jis neatpažįsta atsiųstos komandos. Bet kuri komanda, kuri bandys nustatyti vertę už leistino diapazono ribų, bus ignoruojama.Jei projektorius atlieka procedūrą, inicijuotą anksčiau atsiųstos komandos, projektoriaus mygtuko procedūra arba nuotolinio valdymo pulto mygtuko procedūra, kita nusiųsta komanda turi palaukti, kol projektorius baigs ankstesnę procedūrą.

Ryšio protokolas

Sukonfigūruokite savo kompiuterio nuoseklųjį prievadą šiais nustatymais.

Duomenų perdavimo sparta

19200 b/sek.

Duomenų bitai 8 bitas

Lyginumas Jokių įvykių

Galutinis bitas 1 bitas

Srauto valdymas Jokių įvykių

Skaitymo komanda

Siųskite šią komandą, jei jums reikia informacijos apie dabartinę duomenų projektoriaus sąranką.

Siuntimo formatas (<komandos pavadinimas>?)

Gavimo formatas (<taikoma komanda nustatymų diapazonas>,<dabartinis nustatymas>)

Komandos siuntimo pavyzdys

nusiųsta iš kompiuterio į projektorių.

4

grąžinta iš projektoriaus į kompiuterį.

Rašymo komanda

Siųskite šią komandą valdyti duomenų projektoriui (išjungti / įjungti ir pan.) ir rašyti į jį duomenims.

Siuntimo formatas (<komandos pavadinimas><nustatymo vertė>)

Komandos siuntimo pavyzdys

nusiųsta iš kompiuterio į projektorių.

4

Projektoriaus garsumo nustatymas tampa 0 (nutildyta).

( V O L ? )

( 0 - 3 0 , 1 5 )

( V O L 0 )

Page 83: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

83

Komandų sąrašasPalaikomos tik šios funkcijos, nes projektorius yra išjungtas. Nebandykite siųsti į projektorių kitų komandų.

Turi vykti galiojančio signalo įvestis, kad būtų galima naudoti komandą norint įjungti tuščią ekraną arba pakeisti vaizdo formatą.

R: skaitoma W: rašoma

Maitinimo įjungimas / išjungimas: SkaitytiMaitinimo įjungimas: RašytiGauti apšvietimo laiką: Skaityti

Funkcija Komandos pavadinimas RW Nustatymo intervalas

Maitinimas įjungtas / išjungtas: PWR RW 0: Išj., 1: Įj.

Įvesties perjungimas:0: perjungia įvesties šaltinį į 1 KOMPIUTERIO jungtį ir

pakeičia 1 KOMPIUTERIO jungties nustatymą į RGB.1: perjungia įvesties šaltinį į 1 KOMPIUTERIO jungtį ir

pakeičia 1 KOMPIUTERIO jungties nustatymą į komponentinį.

2: Pakeičia įvesties šaltinį į vaizdo.3: perjungia įvesties šaltinį į 2 KOMPIUTERIO jungtį ir

pakeičia 2 KOMPIUTERIO jungties nustatymą į RGB.4: perjungia įvesties šaltinį į 2 KOMPIUTERIO jungtį ir

pakeičia 2 KOMPIUTERIO jungties nustatymą į komponentinį.

6: 1 KOMPIUTERIO jungtį ir pakeičia 1 KOMPIUTERIO jungties nustatymą į automatinį.

7: Pakeičia įvesties šaltinį į HDMI.8: Pakeičia įvesties šaltinį į Tinklo.9: Pakeičia įvesties šaltinį į „S-Video“.

10: perjungia įvesties šaltinį 2 KOMPIUTERIO jungtį ir pakeičia 2 KOMPIUTERIO jungties nustatymą į automatinį.

11: Pakeičia įvesties šaltinį į Failų žiūryklę.12: Pakeičia įvesties šaltinį į USB rodinį.13: Pakeičia įvesties šaltinį į CASIO USB įrankį.

SRC RW 0: RGB1, 1: 1 komponentas, 2: Vaizdas, 3: RGB2, 4: 2 komponentas, 6: „Auto1“ (RGB / komponentinis), 7: HDMI, 8: Tinklas, 9: „S-Vaizdas“, 10: „Auto2“ (RGB / komponentinis),11: Failų žiūrylė,12: USB rodinys,13: CASIO USB įrankis

Tuščias ekranas: įjungia arba išjungia tuščią ekraną. BLK RW 0: Išj., 1: Įj.

Garsumas: nustato vertę reguliuoti garsumo lygiui. Šis nustatymas taikomas įvesties šaltinio signalui, kuris šiuo metu projektuojamas projektoriaus.

VOL RW nuo 0 iki 30

Spalvų režimas: parenka spalvų režimą. PST RW 1: Grafika, 2: Teatras, 3: Standart., 4: Lenta, 5: Natūralus

Vaido formatas: nustato vaizdo formatą. ARZ RW 0: Normalus, 1: 16:9, 2: 4:3, 3: „Letter Box“, 4: Pilnas, 5: Tikroviško dydžio, 6: 4:3 (nenatūralus)

Gauti apšvietimo laiką:gauna apšvietimo laiką iš projektoriaus.

LMP R 0 matavimo vienetų: Valandos

Page 84: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

84

Ekonom. režimas: Įjungti ekonom. režimą. PMD RW 0: Išj. (šviesus), 1: Išj. (normalus), 2: Įj. (automat.), 3: Įj. (1 rank.), 4: Įj. (2 rank.), 5: Įj. (3 rank.), 6: Įj. (4 rank.), 7: Įj. (5 rank.)

Sustabdyti: įjungia arba išjungia sustabdymą. FRZ RW 0: Išj., 1: Įj.

Trapecijos korekcija: nurodo trapecijos korekcijos nustatymą kaip vertę, kuri atitinka įprastinius nustatymų meniu „Trapecijos korekcija“ nustatymus.0: Trapecijos korekcija –6060: Trapecijos korekcija 0120: Trapecijos korekcija +60Pavyzdys: 65, nurodo nustatymą, atitinkantį trapecijos

korekciją +5.

KST RW nuo 0 iki 120

Trapecijos korekcija +/–: padidina arba sumažina dabartinį trapecijos korekcijos nustatymą 1.

+: KSP–: KSM

W nuo 0 iki 120

Mygtukas: operacija atliekama, kai paspaustas mygtukas. KEY W 1: , 2: , 3: , 4: , 5: ENTER, 6: ESC, 10: FUNC, 11: MENU, 12: POWER, 13: AUTO, 14: INPUT, 15: TIMER, 16: ASPECT, 17: BLANK, 18: FREEZE, 19: ECO, 20: KEYSTONE +, 21: KEYSTONE –, 22: D-ZOOM +, 23: D-ZOOM –, 24: VOLUME +, 25: VOLUME –, 26: PLAY( ), 27: REWIND( ), 28: FORWARD( ), 29: PREVIOUS( ), 30: NEXT( )

Sąrankos tipas: nurodo, kaip projektorius nustatytas pagal projekcijos ekraną.

0: Projekcija į ekraną, esantį priešais projektorių*1

1: Prie lubų pritvirtinto projektoriaus projekcija iš už ekrano*2

2: Projekcija iš už ekrano*1

3: Prie lubų privirtinto projektoriaus projekcija į ekraną, esantį priešais projektorių*2

POS RW nuo 0 iki 3

APO: naudojama pakeisti automatinio išsijungimo nustatymą (įjungti laiko nustatymą arba išjungti automatinį išjungimą).

APO RW 0: Išj., 1: 5 min., 2: 10 min., 3: 15 min., 4: 20 min., 5: 30 minučių

Funkcija Komandos pavadinimas RW Nustatymo intervalas

Page 85: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

85

Klaida: nuskaito projektoriaus klaidos būseną. STS R 0: Normalus, 1: Ventiliatoriaus klaida, 2: Temperatūros klaida, 7: Apšvietimo klaida, 16: Kita klaida

Garsumas +/–: padidina arba sumažina dabartinį garsumo nustatymą 1.

+: VLP–: VLM

W nuo 0 iki 30

Nutildyti: įjungia arba išjungia nutildymą. MUT RW 0: Išj., 1: Įj.

Mikrofono įvesties lygis: nustatomas MIC jungties garso įvesties garsumo lygis.

MIC RW nuo 0 iki 3

*1 Projektoriaus viršus aukštyn*2 Projektoriaus viršus žemyn

Funkcija Komandos pavadinimas RW Nustatymo intervalas

Page 86: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

86

Bendroji viešoji licencija ir laisvoji bendroji viešoji licencija(1) Šiame gaminyje naudojama programinė įranga (ši programinė įranga), kuri yra pateikiama pagal

GNU bendrąją viešąją licenciją (angl. „General Public License“, GPL) ir GNU laisvąją bendrąją viešąją licenciją (angl. „Lesser General Public License“, LGPL). Remiantis GPL ir LGPL, šios programinės įrangos šaltinio kodas yra atviro šaltinio kodas. Kiekvienas, norinti peržiūrėti atviro šaltinio kodą, gali tai padaryti atsisiųsdamas jį iš CASIO projektoriaus atsisiuntimų svetainės. Kopijuodami, keisdami ar platindami šią programinę įrangą, laikykitės GPL ir LGPL nuostatų ir sąlygų.

(2) Ši programinė įranga yra pateikiama „tokia, kokia yra“, be jokių tiesioginių ar numanomų garantijų. Tačiau šis atsakomybės neprisiėmimas neturi įtakos gaminio garantijos nuostatoms ir sąlygoms (įskaitant gedimus, atsiradusius dėl šios programinės įrangos).

(3) Tai yra bendroji viešoji licencija ir laisvoji bendroji licencija, pagal kurią pateikiama ši programinė įranga.

Page 87: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

87

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copiesof this license document, but changing it is not allowed.

PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

Page 88: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

88

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

Page 89: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

89

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

Page 90: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

90

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

Page 91: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

91

10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE

PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Page 92: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

92

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.

one line to give the program’s name and an idea of what it does.Copyright (C) yyyy name of author

This program is free software; you can redistribute it and/ormodify it under the terms of the GNU General Public Licenseas published by the Free Software Foundation; either version 2of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See theGNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public Licensealong with this program; if not, write to the Free SoftwareFoundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of authorGnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for detailstype ‘show w’. This is free software, and you are welcometo redistribute it under certain conditions; type ‘show c’for details.

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyrightinterest in the program ‘Gnomovision’(which makes passes at compilers) writtenby James Hacker.

signature of Ty Coon, 1 April 1989Ty Coon, President of Vice

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

Page 93: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

93

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2.1, February 1999

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USAEveryone is permitted to copy and distribute verbatim copiesof this license document, but changing it is not allowed.

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also countsas the successor of the GNU Library Public License, version 2, hencethe version number 2.1.]

PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.

To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.

Page 94: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

94

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.

In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.

Page 95: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

95

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) The modified work must itself be a software library.b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files

and the date of any change.c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the

terms of this License.

Page 96: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

96

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

Page 97: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

97

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications.

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.

Page 98: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

98

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.

11.If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

Page 99: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

99

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

12.If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

13.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

14.If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY15.BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE

LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Page 100: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

100

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.

one line to give the library’s name and an idea of what it does.Copyright (C) year name of author

This library is free software; you can redistribute it and/ormodify it under the terms of the GNU Lesser General PublicLicense as published by the Free Software Foundation; eitherversion 2.1 of the License, or (at your option) any later version.

This library is distributed in the hope that it will be useful,but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNULesser General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU Lesser General PublicLicense along with this library; if not, write to the Free SoftwareFoundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest inthe library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) writtenby James Random Hacker.

signature of Ty Coon, 1 April 1990Ty Coon, President of Vice

That’s all there is to it!

Page 101: DUOMENŲ PROJEKTORIUS - CASIO€¦ · kai projektorius prijungiamas prie maitinimo lizdo. zPrezentacijos laikmatis Prezentacijos laikmati s yra laikmatis, skai čiuojantis laik ą

MA1603-C