domino magazine #23

184
Heritage DOMINO INTELLIGENT WOMEN MAGAZINE AUTUMN 23

Upload: domino-magazine-domino

Post on 24-Mar-2016

256 views

Category:

Documents


16 download

DESCRIPTION

Тема Heritage: о наследии большом и контрастном, ценимом и неповторимом. Номер-поздравление дома Gucci c 90-летием. Domino Intelligent Magazine — это неординарный чёрно-белый формат и строгая концептуальность во всём: в привязке к теме номера, пристальном выборе героев, событий и мест, вдумчивом подходе к модным трендам. Эксклюзивность визуальных материалов журнала гармонично согласована с информационностью и демократичностью литературной подачи.

TRANSCRIPT

Page 1: Domino Magazine #23

Heritage

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 23

Page 2: Domino Magazine #23
Page 3: Domino Magazine #23
Page 4: Domino Magazine #23
Page 5: Domino Magazine #23
Page 6: Domino Magazine #23
Page 7: Domino Magazine #23
Page 8: Domino Magazine #23
Page 9: Domino Magazine #23
Page 10: Domino Magazine #23
Page 11: Domino Magazine #23
Page 12: Domino Magazine #23
Page 13: Domino Magazine #23
Page 14: Domino Magazine #23
Page 15: Domino Magazine #23
Page 16: Domino Magazine #23
Page 17: Domino Magazine #23
Page 18: Domino Magazine #23
Page 19: Domino Magazine #23
Page 20: Domino Magazine #23
Page 21: Domino Magazine #23
Page 22: Domino Magazine #23
Page 23: Domino Magazine #23

CH

IC B

Y D

OM

INO

DO

NE

TSK

+

38 0

62 3

81-0

6-5

0

|

DO

MIN

O C

OLL

ECTI

ON

D

NEP

RO

PE

TRO

VSK

+

38 0

56 7

45-5

4-0

7

Page 24: Domino Magazine #23
Page 25: Domino Magazine #23
Page 26: Domino Magazine #23
Page 27: Domino Magazine #23
Page 28: Domino Magazine #23

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

26

Фразы из Пикассо: «Господь — тот же художник. Он нарисовал жирафа, слона, муравья. На самом деле он не искал свой стиль, а просто делал то, что хочется».

Желание достичь цели даёт нам возможность идти вперёд. Однако, начиная движение к мечте, мы испытываем страх, как будто дали обещание кому-то вести себя правильно... Но в конце концов у каждого своя жизнь, и кто этот человек, который придумал правила? Если Господь создал жирафа, слона и муравья, а мы стара-емся поступать по образу и подобию его, то значит, мы не должны мыслить шаблонно и стандартно... Да, в каких-то случаях готовая формула помогает нам избежать повторения чужих ошибок, но чаще она погружает нас в монотонное существование всегда, во всём, как у всех...

Носить один и тот же галстук, который идеально подходит к носкам, и заставлять себя назавтра придерживаться вчерашнего мнения... А как же эволюция жизни?..

Всякий раз, совершив неверный шаг, я не боюсь менять свою точку зрения и, не стыдясь, впадаю в противоречия. У меня, как и у каждого из нас, есть это право. Неважно, что будут думать другие, ведь их удел — что-то думать.

Решившись на действие, я готова к эксцессам. Не разбив яйца, не приготовишь яичницы — гласит мудрая пословица... Естественно, мне приходится ввязываться в конфликты... Взявшись за преодоле-ние этих конфликтов, я зарабатываю раны...

Но пройдёт время, и раны зарубцуются, останутся только шрамы. А что есть шрамы, как не благословение? Шрамы сопровождают нас до конца нашей жизни и здорово помогают: если в какой-то момент мне захочется вернуться в прошлое (потому что там было лучше, чем сейчас, или по какой-то другой причине), достаточно будет лишь оглянуться и... Продолжить движение вперёд...

Теперь я уже осознаю, что многое в жизни повторяется... Я стал-киваюсь с ситуациями, которые уже были пережиты... И иногда я чувствую себя угнетённой: неужели я не способна на прогресс? Те же грабли, на которые я наступала в прошлом, снова оказывают-ся передо мной.

«Я уже проходила это, — говорю я своему сердцу. — Ты действи-тельно проходила, но так и не прошла...» И иду... дорогой Добра и Света, пытаясь доказать, что повторенный опыт имеет смысл... Он демонстрирует, чему мы научились, а чему — нет... И я рассма-триваю все наши ходы не как ошибку, а как шаги по направлению каждого к встрече с самим собой...

Алёна Гуменюк

Page 29: Domino Magazine #23
Page 30: Domino Magazine #23
Page 31: Domino Magazine #23
Page 32: Domino Magazine #23
Page 33: Domino Magazine #23
Page 34: Domino Magazine #23
Page 35: Domino Magazine #23
Page 36: Domino Magazine #23
Page 37: Domino Magazine #23
Page 38: Domino Magazine #23
Page 39: Domino Magazine #23
Page 40: Domino Magazine #23
Page 41: Domino Magazine #23
Page 42: Domino Magazine #23
Page 43: Domino Magazine #23
Page 44: Domino Magazine #23
Page 45: Domino Magazine #23
Page 46: Domino Magazine #23
Page 47: Domino Magazine #23
Page 48: Domino Magazine #23

54 КАнОнИчЕсКИй прИмЕрGucci — это своего рода зеркало итальянской моды: достаточно знать историю марки, чтобы иметь представление об этапах развития моды одной из главных фешн-стран мира.

64 GUCCI. ICONICBamboo Bag, GG, Horsebit, Jackie — за 90 лет в истории Gucci случилось столько знаковых вещей, что в честь юбилея компании стоит их перечислить.

78 POWER WOMANС 2006 года она — креативный директор бренда Gucci, которая контролирует всё: от дизайна витрин монобутиков до деталей сумок новой коллекции. И всё же её команда признаёт, что работать с ней легко: она всегда знает, чего хочет.

ОбложкаФото: Геннадий Черномашинцев

Модель: Anna Korn (Ice Models)

Макияж, причёска: Michela Ducco-Lopez

Стиль: Aлёна Гуменюк, Елена Зайцева

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

ФО

ТО

: JO

N H

ICKS

/CO

RBIS

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

сОДЕрЖАнИЕ

46

Page 49: Domino Magazine #23

Содержание

82 ВИКТОрИАнсКАЯ муЗАЕё энергия и кураж заставят любого обратить на себя внимание. И возможно, дело не столько в таланте Флоренс Уэлч, сколько в неординарности её личности и присущем ей необъяснимом магнетизме.

108 мАнИЯ пИнО75-летний Пино — один из богатейших людей планеты: предприниматель, коллекционер и меценат. За десятилетия своей успешной предпринимательской деятельности Пино инвестировал значительный капитал в искусство, собрав ценнейшую коллекцию.

116 ЗАчёТныЕ ИсТОрИИЕсли бы фешн-школам выдавали ник-неймы, как на «Фейсбуке», то Антверпенская королевская академия изящных искусств получила бы самый странный, милый и забавный одновременно.

ФО

ТО

: A

LESS

AN

DRA

BEN

EDET

TI/C

ORB

IS

47

сОДЕрЖАнИЕ

Page 50: Domino Magazine #23

РедакцияИздатель Алёна Гуменюк // Publisher Aliona Gumenyuk Арт-директор Дмитрий Быков // Art Director Dmitry BykovФото Геннадий черномашинцев // Photo Gennadiy Chernomashintsev // www.chernomashintsev.com Ответственный редактор Елена нарбекова // Responsible Editor Elena Narbekova Редактор отдела моды Татьяна соловей // Fashion Editor Tatyana Solovey Редактор отдела моды мария Одинокова // Fashion Editor Maria Odinokova Редактор Александр мандажи // Editor Alexander Mandazhy Редактор Даниэлла Венгловская // Editor Daniella Venglovskaya Фоторедактор Галина меерович // Picture Editor Galina Meerovich Литературный редактор Евгения малёнкина // Literary Editor Evgeniya Malyonkina Контрольный редактор Анна Гайворонская // Copy Editor Anna Gaivoronskaya Технический дизайнер михаил Ботнаренко // Designer Mihail Botnarenko Стилисты Оксана спевякина, Елена Зайцева // Style Oksana Spevyakina, Elena Zaitseva

Над НомеРом РаботалиЕлена перцева, Лина Александрова, Виктория Иванова, Екатерина Дубняк, Елена Христинич, Ольга Криворучко, Александр Добрев, Елена Калинская, руслан семичев.

РаспРостРаНеНие и РекламаКиев Дмитрий Дитиненко +38 (067) 995-18-33 [email protected] Татьяна Cавичева +38 (050) 469-58-53 [email protected] Днепропетровск Артем Бут +38 (067) 544-88-92 [email protected]сергей Ковтун +38 (099) 118-22-28 [email protected] Донецк Анна суровцева +38 (050) 520-74-38, +38 (067) 544-95-77 [email protected] сергей подшивалкин +38 (067) 634-60-57 [email protected] Screen Communication +38 (050) 912-18-60 [email protected]

Подготовка к выпуску: Active Publishing Донецк, +3 062 381-01-34, +3 050 912-18-60 Цветоделение и печать: «Триада принт» Киев, ул. Кржижановского, 4 , +3 044 499 88 68, www.triada.uaУчредитель и издатель: Screen Communication/Domino Group ул. Артёма, 86, Донецк, 83050+3 (062) 381-01-34 [email protected], www.domino-group.com.ua

© Domino Magazine. Любое воспроизведение материалов и фрагментов возможно только с письменного разрешения редакции. Точка зрения авторов может не совпадать с мнением редакции. Domino Magazine не несёт ответственности за присланные материалы.свидетельство о регистрации печатных средств массовой информации в Государственном комитете телевидения и радиовещания украины № 16422-4894пр от 24.03.10. Тираж 30 000 экз. Цена свободная.

122 нОсИТь ИЛИ ЛюБИТь?Зачем моде вечность, или Почему маленькие чёрные платья с подиумов спрятались в наши гардеробы? Репортаж Татьяны Соловей с Миланской недели моды.

126 КОрОЛЯ ИГрАЕТ сВИТАГармония, последовательность и ирония — ключи к успеху Микеле Бонэна. За его необыкновенное чувство стиля, за сказочно красивые, до мелочей продуманные интерьеры эксперты называют Бонэна архитектором эклектики.

130 КрАсОТА, рЕнЕссАнс И рЕВОЛюЦИЯОбраз красоты преследует наше сознание на протяжении всей жизни, и мы редко задаём себе вопрос: откуда взялась это форма мировосприятия?

134 БЕссОнОВА БОЛЕЗньСтав своего рода «тяжёлой артиллерией» киностудии Gaumont, которая успешно сражается с Голливудом на его исконной территории, Люк Бессон спасает мир от скуки и тоски повседневности.

Содержание

ФО

ТО

: CA

MER

APR

ESS/

fOTO

DO

M

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

48

сОДЕрЖАнИЕ

Page 51: Domino Magazine #23
Page 52: Domino Magazine #23
Page 53: Domino Magazine #23
Page 54: Domino Magazine #23
Page 55: Domino Magazine #23
Page 56: Domino Magazine #23

Канонический примерGucci — это своего рода зеркало итальянской моды:

достаточно знать историю марки, чтобы иметь представление

об этапах развития моды одной из главных фешн-стран мира.

АВТОр: ТАТьЯнА сОЛОВЕй

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

54

HERITAGE

Page 57: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: M

IKE

KEM

P/IN

PIC

TURE

S/CO

RBIS

55

HERITAGE

Page 58: Domino Magazine #23

огда в Париже начали появляться кутюрье, в Италии в основном были артиджиано — мастеровые, которые передавали традиции ремесла из поколе-ния в поколение и традиционно специ-ализировались на изготовлении одного рода продукции. Флоренция со времён Возрождения была центром кожевен-ной индустрии, и здесь в 1921 году предприимчивый Гуччио Гуччи открыл свой магазинчик товаров для конного спорта и путешествий. Он сделал ставку на товары для людей очень состоятель-ных, желающих приобретать единич-ные, созданные вручную аксессуары. Впоследствии из таких вот «чемоданных

дел» мастеров выросла не одна корпора-ция, специализирующаяся на предметах роскоши. Со временем небольшое семей-ное дело выросло в интернациональный бизнес.

Первый монобутик Gucci, открыв-шийся в 1953 году в США, стал первым магазином итальянской марки в этой стране и символом самых смелых планов дизайнеров Апеннинского полуострова. Попасть на огромный американский рынок было задачей маркиза Джованни Батиста Джорджини. Он организовал первые показы коллек-ций итальянских дизайнеров — сестёр Фонтана, Роберто Капуччи и Эмилио

1902-й. Гуччио Гуччи после работы

в Лондоне в отеле Savoy возвращается

во Флоренцию и основывает магазин,

специализирующийся на багажных сумках.

1922-й. Первая рекламная кампания Gucci

появляется в одной из флорентийских газет.

1950-е. Льняная или конопляная

грубая ткань для аксессуаров

и бамбуковые ручки появились

в изделиях Gucci из-за

послевоенного дефицита

материалов, однако умелое

использование неблагородных

материалов стало знаком

высокого стиля марки.

“Марка Gucci стала пионероМ распространения идеи преМиального качества made in italy вМесте с открытиеМ первого Монобутика Марки в сШа.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

56

HERITAGE

Page 59: Domino Magazine #23

Пуччи — во Флоренции в 1951-м для аме-риканских журналистов и байеров. Эти показы впоследствии оформились в регулярные модные события в Риме, а позже — в Милане. Однако пока одни только пытались, Gucci уже вовсю «влю-бляли» весь мир в премиальное качество made in Italy: знаменитое «Качество помнят долго, цена забывается» Альдо Гуччи украсило первые рекламные кам-пании марки.

Во времена, когда тон в моде задава-ли селебрити, семья Гуччи показатель-но работала с известными клиентка-ми. Самый яркий пример — появление принта Flora в коллекции Gucci, соз-данного для принцессы Монако Грейс (в прошлом голливудской кинозвезды Грейс Келли). Графическое оформление

1921-й. Гуччио Гуччи открывает

первые магазины во Флоренции

на Via Vigna Nuova, а затем —

на Via del Parione.

1938-й. Открыт первый магазин

в Риме на Via dei Condotti,

который во времена Dolce

Vita стал must-to-visit для всех

голливудских селебрити.

“из «чеМоданных дел» вроде Мастеров гуччио гуччи выросла не одна корпорация, специализирующаяся на предМетах роскоШи.

1955-й. Эмблема модного

дома — флорентийский рыцарь,

изображённый на щите, —

становится зарегистрированной

торговой маркой.

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI,

DAV

ID L

EES/

CORB

IS

57

HERITAGE

Page 60: Domino Magazine #23

рисунка стало одним из символов 60-х наряду с элегантными нарядами первой леди США Жаклин Кеннеди или наивной сексуальностью Бриджит Бардо, которые также удостоились именных сумочек, и первая из них — в статусе Джеки О, жены богатейшего человека планеты Аристотеля Онассиса.

Свойственные итальянским семьям страсти в жанре «в одной комнате варят спагетти, а в другой надевают их друг другу на голову» не обошли семьи потом-ков Гуччио Гуччи. Конфликты наследни-ков — детей Гуччио Гуччи: Альдо, Васко, Уго и Родольфо — привели к бездумной продаже лицензий, опустивших уровень Gucci до дробного представления в магази-нах дьюти-фри, закончившиеся разорени-ем и продажей компании.

Имидж ультрагламурной и ультра-роскошной марки Gucci получила благо-даря Тому Форду. «Самый сексуальный мужчина планеты» был образцовым кре-ативным директором нового поколения,

Альдо Гуччи, самый талантливый из трёх сыновей

Гуччио Гуччи, сделал из семейного бизнеса международный

luxury brand, открыв первые бутики в Лондоне, Париже

и Нью-Йорке. На фото: Альдо у первого магазина

марки в Нью-Йорке на Fifth Avenue, 1972 год.

1961-й. Паоло Гуччи, сын Альдо Гуччи,

создаёт GG logo, ставший одним

из главных символов марки.

1968-й. Представлена первая

коллекция одежды ready-to-wear,

основной принт — GG logo.

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

58

HERITAGE

Page 61: Domino Magazine #23

“качество поМнят долго, цена забывается. — А ль до Г у ччи.

59

HERITAGE

Page 62: Domino Magazine #23

отвечающим одновременно за всё — дизайн коллекций, стиль бутиков, мер-чандайзинг, общение с прессой, реклам-ные кампании и за пиар бренда соб-ственной персоной. Образ девушки Gucci — «гламазонки» — томной и богем-ной, стал определяющим в мире моды. Его либо клонировали, либо противосто-яли ему, так, как это сделали американцы Кельвин Кляйн и Хельмут Ланг с их инно-вационно минималистичными коллекци-ями. Том Форд «открыл» большому миру Карин Ройтфельд, которая в качестве сти-листа вместе с Марио Тестино несколь-ко сезонов работала над рекламными

кампаниями Gucci, помогая креативному директору выстраивать провокационный образ бренда. К её мнению прислуши-вался Том Форд, который к тому времени вместе с Доменико де Соле создали гран-диозную корпорацию, под эгидой Gucci Group объединив всемирно известные модные дома Yves Saint Laurent, Bottega Veneta, Sergio Rossi, Alexander McQueen, Stella McCartney и Balenciaga. Именно это послужило причиной назначения Карин Ройтфельд главным редактором Vogue Paris. Соперничество за владе-ние контрольным пакетом Gucci Group между LVMH и PPR завершилось победой

“как феШн-дизайнер я всегда был убеждён: я — не художник, потоМу что я создаю то, что должно продаваться или, в противноМ случае, быть забраковано. — Том Ф орд.

1990-й. Американский дизайнер

Том Форд назначен дизайнером

женских коллекций Gucci.

1998-й. Gucci названа «Европейской

компанией года» Федерацией

европейской бизнес-прессы.

1999-й. При поддержке

Pinault-Printemps-Redoute

Group под эгидой Gucci Group

объединяются бренды Yves

Saint Laurent, Bottega Veneta,

YSL Beauté, Boucheron, Sergio

Rossi, Alexander McQueen, Stella

McCartney и Balenciaga.

ФО

ТО

: SI

PA/f

OTO

DO

M

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

60

HERITAGE

Page 63: Domino Magazine #23

Июль 2004-го. 99,4% акций Gucci

Group переходят в собственность

PPR. Доменико де Соле и Том Форд

покидают компанию.

Рекламные кампании Gucci времён Тома Форда

90-х и 00-х — образец умелого выведения бренда

из имиджа замшелой классики в обязательный

атрибут гламурной жизни джет-сеттеров.

PPR, определив условное равновесие между двумя ключевыми корпораци-ями на рынке роскоши. Последующий уход Тома Форда и его партнёра де Соле в 2004-м из ими же основанной компа-нии воспринимался как конец света.

Однако Gucci снова оказались в тренд-сеттерах. Любовь Фриды Джаннини, нового креативного директора бренда, к интерпретации архивов Gucci пона-чалу была подвергнута критике. Однако её умелое использование фасонов про-шлого в современном контексте стало одним из убедительных примеров расту-щего внимания модных домов к своему наследию. Причём Фрида сделала это до коллекций Dolce & Gabbana, вдох-новлённых итальянским кинематогра-фом, или возвращения к истокам марки Salvatore Ferragamo. После кризиса Heritage стало ключевым для представ-ления вдумчивого редизайна архивов, а демонстрировать модную осведомлён-ность — необходимым хобби для продви-нутых покупателей.

ФО

ТО

: RI

ZZO

LI IN

TERN

ATIO

NA

L PU

BLIC

ATIO

NS

ФО

ТО

: W

WD

/CO

ND

é N

AST

/CO

RBIS

2004-й. Джон Рэй возглавляет

выпуск мужских линий компании,

Алессандра Факинетти — женских,

а Фрида Джаннини становится креативным

директором линий аксессуаров.

2006-й. Фрида Джаннини назначена

креативным директором Gucci.

61

HERITAGE

Page 64: Domino Magazine #23

2005—2008 гг. Gucci объявляет

о росте прибыли на 46% и доходах

выше двух биллионов евро

и открывает 258 флагманских

бутиков во всём мире.

2007-й. Согласно исследованиям

маркетингового агентства

Nielsen Gucci назван самым

желаемым брендом рынка

роскоши и занимает 45-ю

позицию в общем рейтинге

значимых мировых брендов.

2010-й. Вместе с аукционным домом Christie’s компания

Gucci запускает не имеющий аналогов в модном

мире проект Gucci Collector: сертифицированный

онлайн-провенанс винтажной продукции марки.

2011-й. Gucci празднует свою 90-летнюю годовщину,

приурочив выпуск коллекции со знаковыми вещами

марки 1921 Collection и открытие Gucci Museo.

ФО

ТО

: A

fP/E

AST

NEW

S

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

62

HERITAGE

Page 65: Domino Magazine #23

“для Меня всегда было важныМ соответствовать видению гуччио гуччи, идеи которого до сих пор остаются актуальныМи. — Фри д А д ж А ннини.

Реклама Gucci 1990 года. Современный имидж

Gucci если и позволяет реминисценции 90-х,

то только в таком виде: сексуальные провокации

сменились на почитание семейных ценностей

и традиций итальянских мастеров артиджиано.

Открытый 28 сентября Gucci Museo (guccimuseo.com) во Флоренции в Palazzo della Mercanzi XIV века — новый этап в деле донесения ДНК марки до потреби-телей. Это реверанс не только в сторону её истории, но и в сторону Флоренции как города искусств и тосканской школы мастеровых. Forewer Now («Вечное сейчас») — так сейчас называется курс Gucci, нацеленный на семейные цен-ности Гуччи и поддержание традиций ручной работы при создании аксессуаров из кожи. Собственно, не только кожи: марка активно развивает запущенную в мае 2010 года кутюрную линию вечер-них платьев Gucci Première. В самом музее выставка представлена не по хронологии, а по темам, и здесь уделено внимание всем смысловым кодам Gucci. Аксессуары для конного спорта и гольфа, дорожные чемоданы из льняного и конопляного полотна, культовые «именные» сумки 60-х и 70-х вроде Jackie или Bamboo, пред-меты линии для дома — от пепельниц, стаканов и ламп до дорожных наборов. Находящийся в начале экспозиции Cadillac Seville 1979, который изготавли-вался под заказ с фирменной обивкой Gucci, — символ высокого статуса марки в прошлом, тогда как арт-спейс с видеоин-сталляцией из личной коллекции Франсуа Пино — символ современных амбиций. Поддержание традиций мастеровых артиджиано, с одной стороны, и совре-менного искусства, с другой, — имидж титульного и самого прибыльного бренда компании PPR формируется показательно. Что ни вещь, то iconic, что ни коллекция, то путёвка в вечность.n

63

HERITAGE

Page 66: Domino Magazine #23

Gucci. IconicЗа 90 лет в истории Gucci случилось столько знаковых

вещей, что в честь юбилея компании стоит их перечислить —

те самые Iconic, без которых о Gucci не сложилась

бы поговорка эпохи 2000-х «Гуччи нет круче».

А В Т О р : ТАТьЯнА сОЛОВЕй

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

64

HERITAGE

Page 67: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

65

HERITAGE

Page 68: Domino Magazine #23

Bamboo Bag

Первая Bamboo Bag появилась в 1974-м. Перед мастерами, работа-ющими на марку, была поставлена

задача: креативно выйти из ситуации послевоенного дефицита и создать новую модель аксессуаров Gucci, столь

же роскошную, как и все предшествую-щие. Так на элегантной дамской сумочке Bamboo из свиной кожи появилась бам-буковая ручка, которая впоследствии стала вдохновением для создания принта на ткани, переместилась на ручки

Образцы рекламы 60-х

и 90-х. Времена меняются, ценности

остаются — основной мотив

формирования имиджа Gucci.

Эта сумочка стала фавориткой венценосных особ: королевы Греции Федерики, принцессы Монако Грейс, таких королев кино, как Элизабет Тейлор и Ингрид Бергман, а Микеланджело Антониони даже сделал её продакт-плейсмент в нескольких своих фильмах.

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

66

HERITAGE

Page 69: Domino Magazine #23

зонтиков и украшений, а в коллекции весна-лето/2010 возродилась в обнов-лённом облике сумочки New Bamboo. Бамбук для ручки всё так же постав-ляется из Японии, её так же 13 часов вручную изготавливают мастера

из флорентийской студии Gucci, разве что дизайн стал более динамичным, а материалы — более дорогими (кроме специально обработанной свиной кожи есть сумочки из кожи питона, крокодила и телёнка). n

Карла Бруни, Леди Ди, Клаудиа Кардинале —

независимо от национальности, профессии

и статуса девушки предпочитают

самую респектабельную

и классическую модель сумки Gucci.

67

HERITAGE

Page 70: Domino Magazine #23

GG

Известные инициалы осно-вателя марки Гуччио Гуччи GG logo есть как на вещах

марки, так и в оформлении зала показов на Piazza Oberdan. Ещё Том Форд, не особо увлека-ющийся архивами марки, сделал исключение для этого знака, используя его в дизайне аксес-суаров в 90-х. Сейчас, во время нового курса почитания насле-дия, GG logo — один из главных

исторических символов итальянско-го модного дома. GG logo впервые появился в начале 60-х как новая форма застёжки для сумки, после чего трансформировался в принт на холщовой обивке чемоданов, а в 70-х вместе с путешествующими звёздами не раз попадал в объекти-вы папарацци. С 1968 года он стал основным рисунком первой коллек-ции одежды Gucci, украсив костюмы, пальто, тренчи и даже обувь.

Известный мотив вытравливался на бархате, штамповался на коже и замше, оформлялся в абстракт-ные рисунки и, вылитый в металле, использовался как застёжка на поясах и сумках. С ним может поспорить второй, а хронологи-чески — первый мотив Diamante, появившийся ещё в 30-х и возрож-дённый Фридой Джаннини несколь-ко сезонов назад для оформления линии аксессуаров. n

Традиция помещать инициалы создателя марки на изделия не нова. В случае с Gucci это стало весьма удачным маркетинговым ходом.

Один из немногих символов

марки, на который делали ставку

все креативные директора

начиная от Тома Форда

и заканчивая Фридой Джаннини.

GG logo — один из главных

исторических символов итальянского

модного дома, образцы использования

для одежды и холщовой основы сумок.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

68

Page 71: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

69

HERITAGE

Page 72: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: G

ETTY

IMA

GES

/fO

TOBA

NK.

COM

.UA

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

70

HERITAGE

Page 73: Domino Magazine #23

Horsebit

История марки Gucci начина-лась с создания аксессуаров из кожи для верховой езды,

поэтому ассоциации с аристо-кратическим видом спорта стали элементом ДНК марки. Пряжка в виде конской уздечки появилась на мокасинах Gucci в 1953 году, когда Альдо Гуччи, сын Гуччио Гуччи, открыл первый магазин марки в США в Savoy Plaza Hotel.

Этот символ окутан маскулин-ным флёром — в мокасинах с этой пряжкой были замечены голли-вудские актёры и представите-ли европейской богемы: Кларк Гейбл, Джон Вейн и Фред Астер, равно как и Самуэль Беккет и Ален Делон. Популярность у женщин этот знаковый мотив марки обрёл в 70-е, в эпоху смещения гендер-ных характеристик одежды, причём

как принт для шёлковых блуз сво-бодного покроя. Фрида Джаннини вспомнила о нём в коллекции осень-зима/2009, представив новую модель сумки Icon Bi — мягкой округлой формы, напоминаю-щей седло, и с застёжкой в виде уздечки, и не забывает использовать его как деталь массивных украше-ний в форме уздечки и как мини-принт для шёлковых каре. n

Ассоциации с самым аристократическим видом спорта невероятно идут современным маркам сегмента luxury.

Пряжка в форме уздечки — самое яркое

напоминание об аристократических

корнях марки и её первых изделиях —

аксессуарах из кожи для верховой езды.

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI,

RIZZ

OLI

INTE

RNAT

ION

AL

PUBL

ICAT

ION

S

71

HERITAGE

Page 74: Domino Magazine #23

Web

Гуччио Гуччи, который любил цитировать экипировку конного спорта в своём дизайне, в начале

50-х начал оформлять дорожные транки зелёно-красно-зелёной поло-ской из плотной ткани. Эту деталь он сделал по образцу подпруги, при помощи которой седло кре-пится на спине лошади, а ленту Web он использовал как дополни-тельную функциональную деталь

для крупных чемоданов. Причём имиджевую тоже: среди ассорти-мента сдаваемых в багаж сумок, сделанных по моде времени в беже-во-коричневых тонах, его изделия выделялись этой яркой зелё-но-красно-зелёной полоской, и это было хорошей рекламой тре-тьему по счёту магазину, открытому в Милане. В 1961-м узнаваемая вер-тикальная полоска украсила сумочку

Полоска Web — убедительный пример того, как правильная функциональная деталь становится важным имиджеобразующим символом.

Реклама сезона весна-лето/1991.

Красно-зелёно-красная полоска

Web и Cadillac на фоне: рекламный

месседж более чем ясен.

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

72

HERITAGE

Page 75: Domino Magazine #23

Полоска Web стала не только знаковой

цитатой из мира конного спорта,

но и быстро идентифицируемым

статусным символом бренда.

Jackie-O и позже распространилась на пояса, лоферы, вещи, теннисные туфли, спортивные костюмы и даже купальники. Фрида Джаннини пере-смотрела колористику узнаваемого символа, и теперь лента Web в новых коллекциях Gucci встречается в неканонических цветах, а также материалах и форме. n

73

HERITAGE

Page 76: Domino Magazine #23

Jackie

Созданная в конце 50-х средне-го размера сумочка округлой формы с удобным замком,

открывающимся при одном нажатии на него, получила своё имя после того, как Жаклин Кеннеди Онассис, большая поклонница Gucci, много раз была замечена именно с этой моделью сумки. Экс-первая леди тогда работала приглашённым

редактором в издательстве Doubleday, и облюбованная ею новая модель сумки Gucci быстро стала must have для прогрессивно настроен-ных девушек, решивших делать карьеру, — точь-в-точь как главные персонажи сериала «Безумцы». Размер и форма Jackie Bag подходили для того, чтобы она стала универ-сальным аксессуаром, из тех, что и в

пир, и в мир, и в добрые люди. Фрида Джаннини представила New Jackie в коллекции весна-лето/2009. Сумка стала вместительней, её форма — свободней, в качестве материалов использовалась кожа крокодила, питона и страуса, что неудивитель-но: у современных карьеристок дел больше, запросы выше и карьеры & доходы круче. n

В истории создания культовых сумочек редко обходятся без посвящений первым леди и ассоциаций с иконами стиля.

Жаклин Кеннеди Онассис (Нью-Йорк, 1970 год)

с её любимой сумкой, которая впоследствии

станет совсем её: получит имя Jackie.

Обновлённая модель сумочки Jackie

Bag — больше, вместительнее и столь

же wonder для амбициозных девушек.

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

74

HERITAGE

Page 77: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: CO

ND

é N

AST

ARC

HIV

E/CO

RBIS

75

HERITAGE

Page 78: Domino Magazine #23

Flora

Принт Flora был создан в 1966 году специально для шёлкового каре Грейс

Келли иллюстратором Витторио Аккорнеро: Альдо Гуччи после визита принцессы в его миланский бутик хотел предложить ей нечто особенное под логотипом Gucci. Яркий рисунок, выполненный в стилистике 60-х и состоящий из девяти повторяющихся букетов и изображений насекомых, впо-следствии был выполнен в 37 цве-товых вариациях. Техника нанесе-ния принта не изменилась и по сей день: каждый цвет наносится отдельно — именно так можно

добиться подлинности оттенков и яркости изображения. Самый girly символ Gucci — ещё и самый яркий пример, как подлинно роскошные вещи вместе с неглас-ными правилами элегантности передаются по наследству: принцес-са Монако Каролина носила шёлко-вые блузы своей мамы с рисунком Flora, собственно, как и Фрида Джаннини. Возможно, потому дизайнер в начале своей карьеры в Gucci обратилась к самому эмо-ционально близкому и заветному: коллекцию аксессуаров весна-лето/2005 она построила на вариа-циях принта Flora. n

В истории Gucci, как ни у одной другой марки, есть немало узнаваемых символов, однако сегодня принт Flora оказался фаворитом.

От одного из первых образцов

применения принта для шёлковых

каре в 1966-м до каталога

изделий в 1971-м, — рисунок

оценила не только Грейс Келли.

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

76

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

HERITAGE

Page 79: Domino Magazine #23

Яркий рисунок, выполненный

в стилистике 60-х и состоящий

из девяти повторяющихся

букетов и изображений насекомых,

был разработан в 37 цветовых

сезонных вариациях.

77

HERITAGE

Page 80: Domino Magazine #23

Power WomanФрида Джаннини считает, что она создаёт дизайн не одежды,

а характера и подтверждает это многочисленными

примерами из собственной жизни.

А В Т О р : ТАТьЯнА сОЛОВЕй

На прошедшем Венецианском кино-фестивале впервые в его истории была вручена награда Gucci Award for Women in Cinema.

Актриса Джессика Честейн полу-чила её из рук Мадонны, и от имени номинантки компания Gucci переда-ла грант в размере 25 000 долларов для Института кино и телевидения Мориса Канбара при школе искусств Нью-Йоркского университета. Идеолог события Фрида Джаннини позже призналась, как важно для неё было подчеркнуть роль женщин в мировом кинопроцессе. Обладательница премии от ЮНИСЕФ

за многочисленные благотворитель-ные начинания и председатель прав-ления директоров PPR Foundation for Women’s Dignity and Rights, Фрида Джаннини — персона, играющая выдающуюся роль не только в мире моды, но и в общественной жизни Италии. 39-летняя женщина пять лет успешно руководит фешн-империей Gucci Group, определяя её имидж как одного из самых успешных игроков рынка роскоши. И это в стране, где нечасто встре-тишь молодую женщину на ключе-вой должности компании с оборотом в $2,8 биллиона и штатом в 70 000 работников. Под её руководством компания Gucci достаточно уве-ренно по сравнению со многими

итальянскими и французскими модными домами пережила кризис 2008-го; и когда Фриду упрекают в излишней ориентации на ком-мерцию, она неизменно отвечает: «Если быть коммерчески ориен-тированной означает сохранить рабочие места, то я более чем счаст-лива быть таковой. Креативность должна создавать бизнес» (из интер-вью The New York Times). Её приход в Gucci уже окрестили «нашествием римлян»: впервые за всю 90-летнюю историю именно по её инициативе штаб-квартира компании перееха-ла в Рим, родной город Фриды (ей там комфортнее всего работается), а в офисе во Флоренции она предло-жила открыть музей Gucci.

Фрида Джаннини в платье из коллекции

весна-лето/2012 на открытии

Gucci Museo во Флоренции.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

78

HERITAGE

Page 81: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: CO

URT

ESY

Of

GU

CCI

79

HERITAGE

Page 82: Domino Magazine #23

Через год после назначения креативным

директором Gucci Фрида Джаннини

появилась в списке «50 Women

to Watch» The Wall Street Journal, а через

три стала «Дизайнером года» премии

британского журнала Glamour.

Когда Фрида Джаннини стала креативным директором Gucci, у неё было две сверхзадачи: заявить о себе как о дизайнере, умело рабо-тающем для модного дома, и нау-читься работать в условиях посто-янной критики со стороны поклон-ников Тома Форда. За несколько лет она добилась того, что её коллек-ции перестали сравнивать с рабо-тами предшественника, а начали воспринимать как новую страницу в истории марки.

Придя в Gucci после работы в Доме Fendi, где она в команде дизайне-ров линии аксессуаров работала над первой it-сумкой Baguette, Фрида Джаннини прежде всего занялась изу-чением архивов. По её воспоминани-ям, она была покорена количеством

блестящих идей Gucci, достойных второй жизни в современной моде. В 2004-м, после смены креативно-го руководства компании, она была назначена дизайнером линии аксес-суаров и представила обновлённую версию линии Flora, созданную в 60-х годах для Грейс Келли. Линия аксес-суаров имела коммерческий успех, а Фрида Джаннини заслужила повы-шение. Её назначили дизайнером линии женской одежды, а через год — и мужской. С 2006 года она являет-ся креативным директором бренда, и в год 90-летия марки отмечает пять лет своего «правления».

«Я не могу думать только о нарядах для вечеринок», — рассказывала Фрида Джаннини в интервью Vogue в 2005-м о своём видении девушки

Gucci. «Я понимаю лишь интеллек-туальный гламур и каждодневную роскошь — вещи, которые подчёрки-вают чувственность и дают чувство уверенности. Подчёркивать женствен-ность нужно не чересчур открытым нарядом». Дерзкие рекламные секс-провокации, сделавшие Gucci скан-дально известной и крайне модной маркой в нулевых, с приходом Фриды Джаннини сменились более спокой-ной стилистикой. Женственность вместо секса и носибельность вместо скандала — дизайнер, вдохновлённая историей Дома, предпочла постро-ить своё видение марки на смыс-ловых кодах Gucci. Ориентируясь на аристократическую и состоятель-ную публику и соответствующую jet-set стилистику, она добавила

“Мне кажется более трудныМ сделать одну прекрасную вещь вроде плаща из заМШи, который будут носить люди, а не показать на подиуМе то, что никогда не будет продаваться в Магазине. — Фри д А д ж А ннини.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

80

HERITAGE

Page 83: Domino Magazine #23

остроты при помощи рок-н-ролльных мотивов. Что неудивительно: Фрида Джаннини — меломан, обладатель коллекции в 8000 виниловых пласти-нок и поклонница David Bowie, Depeche Mode, Pet Shop Boys и Roxy Music.

Однако основным своим достиже-нием Фрида считает то, что создаёт свои коллекции с точки зрения женщины. Для неё главное — не только дизайн, но и качество вещи, её способность оставаться такой же красивой и на улице, а не только на подиуме или обложках модных

журналов. Жакеты из меха и кожи питона, твидовые костюмы и закры-тые шёлковые платья, узкие брюки и романтичные блузы, кожаные и шерстяные пальто, высокие сапоги с широким голенищем или закры-тые босоножки на высоком каблуке, объёмные сумки из коллекции осень-зима 2011/12 — эту одежду можно представить на всех женщи-нах, желающих выглядеть элегантно и не желающих быть so last season. В своём стремлении делать носи-бельные вещи дизайнер, впрочем,

как и во всём, — настоящая пер-фекционистка. Фрида коллекци-онирует винтажные Balenciaga и Helmut Lang, до работы в Gucci предпочитала «конверсы», мотоци-клетные куртки и туго завязанные хвосты, однако сейчас стремится появляться везде в вещах собствен-ного дизайна. Всё просто. Носить что-либо другое означало бы только одно: она не верит в то, что создаёт. В её случае это невозможно — она считает, что создаёт дизайн не просто одежды, а характера. n

Будущее дочери архитектора

и учительницы истории искусств,

внучки владелицы модного магазина

Фриды Джаннини семья видела в области

экономики, однако артистическое

воспитание взяло своё: будущий

креативный директор Gucci училась

в Римской академии моды. ФО

ТО

: G

ETTY

IMA

GES

/fO

TOBA

NK.

COM

.UA

81

HERITAGE

Page 84: Domino Magazine #23

Викторианская музаЕё энергия и кураж заставят любого обратить

на себя внимание, и, возможно, дело не столько

в её таланте, сколько в неординарности её личности

и присущем ей необъяснимом магнетизме.

А В Т О р : ЕКАТЕрИнА ДуБнЯК

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

муЗА

82

Page 85: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: G

ETTY

IMA

GES

/fO

TOBA

NK.

COM

.UA

муЗА

83

Page 86: Domino Magazine #23

ренд Gucci всегда отличался своей избира-тельностью в выборе лиц, представляющих тот или иной продукт модного дома. В своё время для известной почитательницы Дома Грейс Келли был специально создан эффект-ный шёлковый шарф, ставший её любимым украшением и запечатлённый на сотнях фешн-снимков. Своим экстравагантным стилем Келли великолепно подчёркивала исключительность марки Gucci, не будучи официальным лицом бренда, поскольку

25-летняя англичанка Флоренс Уэлч,

выступающая под именем Florence & The Machine,

заставляет любую сцену выглядеть маленькой,

даже если выходит на неё налегке и босиком.

“я встретила её в лос-анджелесе на награждении «грэММи» и была просто очарована ею. от неё просто веет уверенностью, что является обязательныМ атрибутоМ женщины Gucci. — Фри д А д ж А ннини.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

84

Page 87: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: CA

MER

APR

ESS/

fOTO

DO

M; f

ILM

MA

GIC

/fO

TOBA

NK.

COM

.UA

муЗА

85

Page 88: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: CA

MER

APR

ESS/

fOTO

DO

M; G

ETTY

IMA

GES

/fO

TOBA

NK.

COM

.UA

“харизМатичная и талантливая певица, флоренс уэлч всегда выглядит как настоящая англичанка: неМного винтажа, хиппи и панка.

86

муЗА Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

Page 89: Domino Magazine #23

до 2007 года Дом не использовал знаменито-стей для своих рекламных кампаний. В 2007-м лицом новой линии ювелирных украшений Gucci впервые стала актриса — очарователь-ная Дрю Бэрримор. И с тех пор лицом Дома были не только известные модели, но и пред-ставительницы кинематографа и шоу-бизне-са. Осенью 2011 года им стала певица, муза многих дизайнеров — Флоренс Уэлч.

У долговязой и угловатой певицы Флоренс Уэлч чрезвычайно сильный голос и лицо как у натурщиц викторианской эпохи. Она из тех суховатых, нескладных, не очень красивых, но интеллектуальных девушек, которых хоть раз в жизни довелось повстре-чать каждому. Флоренс свою «нишу» знает, и образ этот всячески подчёркивает, выбирая соответствующие сценические костюмы, цитируя в своих песнях что-то из классики: миф о царе Мидасе, письма Вирджинии Вулф. Впрочем, она умеет быть умной и романтич-ной одновременно.

Назад к истокам

Флоренс Леонтайн Уэлч родилась в Лондоне 28 августа 1986 года в респектабельной англий-ской семье. Её мать, Эвелин Уэлч, — профес-сор Колледжа королевы Марии, специалист по эпохе Ренессанса, отец, Ник Уэлч, — исполни-тельный директор рекламного агентства (автор, в частности, очень известного в Британии ролика о шоколадном батончике Aero). Она была старшей из троих детей Уэлчей.

Девочка росла очень музыкальной, и роди-тели всячески приветствовали её выступле-ния на семейных торжествах. Флоренс начала заниматься музыкой с 11 лет. Будучи ученицей частной школы Alleyn School, она познакоми-лась с участниками джазового коллектива Ashok. Она никогда не мечтала просто стоять у микрофона и петь чужие песни, поэтому быстро ушла из коллектива.

Она умеет быть умной и романтичной

одновременно. Длинные платья с прозрачными

юбками и глубокими вырезами вдохновили

многих дизайнеров, особенно Фриду Джаннини.

87

муЗА

Page 90: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: CA

MER

APR

ESS/

fOTO

DO

M; E

AST

NEW

S

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

муЗА

88

Page 91: Domino Magazine #23

В 18 лет она поступила в Кэмбервелльский колледж искусств, где пела в двух группах: The Fat Kid и Team Perfect, но и в этих составах не нашла себе постоянного места. Высшее образование Уэлч не получила, поскольку через полтора года после поступления в колледж решила отчислиться, чтобы полностью посвя-тить себя музыке. И возможно, подобный выбор был сделан не случайно: карьера Уэлч началась сродни вспышке и с каждым её новым творением разгорается всё ярче.

В детстве Флоренс была погружена (помимо музыки) в книги о ведьмах (однажды даже пыталась устроить с подругами шабаш), вампирах (рисовала кресты на кровати, чтобы обезопасить свой сон) и в фэнтези-сюжеты. В школе Флоренс всерьёз считали «не от мира сего», наверное, из-за её привычки петь во время уроков, и она, естественно, нена-видела школьную жизнь, предпочитая лазить по деревьям, читать и петь.

Она утверждает, что с детства видит при-зраков, хотя и отказывается признавать в себе экстраординарные способности. Многие места, куда люди боятся заходить, ей кажутся вполне мирными, и она до сих пор любит посещать кладбища, чтобы «пообщаться с духами». При этом неудивительно, что Флоренс имеет серьёзные проблемы со сном. Она неоднократ-но признавалась, что её пугает собственное воображение. Некоторые персонажи из тех, что являлись Флоренс в видениях (например, «одноглазая девушка со множественными ранениями», которую она считает «реальной»; юноша-американец с фотоснимка 1930-х годов, в которого она «влюбилась»), становились героями её песен.

Уэлч заявляет, что всё ещё немного не в себе, но теперь она может обратить это себе на пользу. И возможно, именно эта смесь невинности и странноватой зага-дочности делает её столь привлекательной в глазах её поклонников и дизайнеров, вдох-новляющихся её личностью. n

Наибольшую страсть Флоренс питает

к платьям макси. Особенно эффектно смотрятся

на певице белые платья-сорочки. К тому

же этот цвет очень красиво контрастирует

с ярко-рыжими волосами девушки.

“у флоренс саМоуверенный вид, который является неотъеМлеМыМ для женщины в стиле Gucci. — Фри д А д ж А ннини.

89

муЗА

Page 92: Domino Magazine #23

PHOTOGRAPHED BY G. CHERNOMASHINTSEV

PASSIONE

модель: ..................................................................................................................................................................................................................................................................Anna Korn (Ice Models)макияж, причёска: ........................................................................................................................................................................................................................ Michela Ducco-LopezCтиль: ..................................................................................................................................................................................................................................Алёна Гуменюк, Елена Зайцева

Page 93: Domino Magazine #23
Page 94: Domino Magazine #23

Шифоновое платье в пол, кожаный ремешок Gucci.

Page 95: Domino Magazine #23

Шифоновое платье в пол, кожаный ремешок, лаковые босоножки Gucci.

Page 96: Domino Magazine #23

Горжетка из меха лисы и лаковые босоножки Gucci.

Page 97: Domino Magazine #23

Кожаные сапоги с замшевыми деталями, сумка с рисунком Diamant Canvas Gucci.

Page 98: Domino Magazine #23

Шёлковые комбинезон и шарф, кожаный ремешок, лаковые босоножки Gucci.

Page 99: Domino Magazine #23

Шёлковый комбинезон, кожаный ремешок, лаковые босоножки Gucci.

Page 100: Domino Magazine #23

Горжетка из меха лисы Gucci.

Page 101: Domino Magazine #23

Горжетка из чернобурки Gucci.

Page 102: Domino Magazine #23

Шерстяной кейп с деталями из меха лисы Kiton, ботфорты Gucci.

Page 103: Domino Magazine #23
Page 104: Domino Magazine #23

Горжетка из чернобурки Gucci.

Page 105: Domino Magazine #23

Шерстяные пиджак и юбка, кожаные сапоги Gucci.

Page 106: Domino Magazine #23

Шёлковое платье и лаковые босоножки Gucci.

Page 107: Domino Magazine #23
Page 108: Domino Magazine #23

Шёлковое платье и лаковые босоножки Gucci.

Page 109: Domino Magazine #23
Page 110: Domino Magazine #23

Мания ПиноМожно быть стоиком, скептиком, аскетом,

можно пройти мимо всех существующих в Венеции музеев,

но ваше дремлющее эстетическое чувство здесь обязательно

пробудится, чтобы заставить вас не однажды ахнуть

от восхищения или застыть в задумчивости, так как Венеция,

по сути, и есть один большой музей. И окончательное

ваше перерождение произойдёт после посещения

Palazzo Grassi — всемирно известного музея

современного искусства фонда Франсуа Пино.

А В Т О р : мАрИЯ ОДИнОКОВА

На фото: Пино рядом со скульптурой

«Мальчик с лягушкой» американца

Ричарда Рея (Richard Ray) на открытии

музея Punta della Dogana в Венеции.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

108

КОЛЛЕКЦИОнЕр

Page 111: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: A

LESS

AN

DRA

BEN

EDET

TI/C

ORB

IS

109

КОЛЛЕКЦИОнЕр

Page 112: Domino Magazine #23

ряд ли кого-нибудь удивит тот факт, что французский миллиардер Франсуа Пино и его одноимённый фонд решили экспонировать личную коллекцию объектов современного искусства именно в этом волшебном городе. 75-летний Пино на сегодняш-ний день является одним из бога-тейших людей планеты: предпри-ниматель, коллекционер и меценат, он владеет рядом предприятий, включая известный и влиятельный холдинг PPR, обитель таких люксо-вых брендов Gucci Group (с 1999 года), как Gucci, Yves Saint-Laurent, Bottega Veneta, Sergio Rossi, Boucheron, Stella McCartney, Alexander McQueen

и Balenciaga. За десятилетия своей успешной предпринимательской дея-тельности Пино инвестировал значи-тельный капитал в искусство, собрав ценнейшую коллекцию. Он дважды был удостоен звания самой влиятель-ной персоны в мире современного искусства по версии Art Review.

Дворец в новом облике

В 2006 году вопрос экспонирова-ния части коллекции Франсуа Пино был решён в пользу венецианского дворца Palazzo Grassi, переделан-ного под нужды музея японским архитектором Тадао Андо. С 1983 по 2005 год Palazzo Grassi заслуженно

Хорошо знакомый с работой Тадао

Андо и ценящий его манеру сочетать

современное и вневременное, Пино

вновь привлёк японского архитектора

в 2008-2009 годах для реставрации

Punta della Dogana. Проект нового

дома для современного искусства

обошёлся в 20 млн евро.

Музеи Palazzo Grassi и Punta della

Dogana действуют в старинных

реставрированных зданиях, выходящих

фасадами к водам Гранд-канала.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

КОЛЛЕКЦИОнЕр

110

Page 113: Domino Magazine #23

“Palazzo Grassi — последний палаццо на берегах гранд-канала, построенный после распада венецианской республики в 1797 году.

носил звание всемирно известно-го арт-центра благодаря выставкам, посвящённым мировым цивилиза-циям, под управлением Fiat manage-ment и лично главы концерна Джанни Аньелли. После смерти Аньелли музей временно был закрыт, пока не получил второе рождение с приходом Пино.

Реновация Тадао Андо, про-ведённая в 2005 году, подарила свежее дыхание неоклассическому архитектурному пространству, при-надлежавшему в своё время мно-жеству предпринимателей и твор-ческих людей, живших в Венеции. Прославленный архитектор, облада-тель Pritzker Prize, — Андо был само-учкой, выработавшим собственный стиль, основанный на сочетании чистоты материи и духа. На стиль Андо, несомненно, оказали большое влияние японские традиции оформ-ления интерьера с их характерными возводящимися лёгкими конструк-циями и игрой воздуха и материа-лов. Залы дворца получили мягкое освещение и белоснежные экспо-зиционные стенды, а вместе с ними

Расположенный на Campo San Samuele,

музей Palazzo Grassi представляет

крупные временные экспозиции

из частной коллекции предметов

искусства Франсуа Пино.

Palazzo Grassi — последний палаццо

на берегах Гранд-канала — был построен

после распада Венецианской республики

в 1797 году. На фото: гостей палаццо

встречает уникальный арт-

объект — пол Dancing Nazis польского

художника Петра Уклански.

ФО

ТО

: ER

IC V

AN

DEV

ILLE

/GA

MM

A-R

APH

O V

IA G

ETTY

IMA

GES

/fO

TOBA

NK.

COM

.UA

, GU

IDO

BAV

IERA

/GRA

ND

TO

UR/

CORB

IS, S

TEVE

NS

fREM

ON

T/CO

RBIS

111

КОЛЛЕКЦИОнЕр

Page 114: Domino Magazine #23

и спокойную атмосферу выставочно-го пространства.

Большой любитель искусства, Франсуа Пино поделился своей стра-стью с обществом, проведя три успеш-ные выставки Where Are We Going?, Post-Pop и Sequence 1. Сейчас в музее проходит выставка The World Belongs to You, отражающая исторический, географический и пространственный аспекты современного искусства. Она затрагивает, пожалуй, самые острые темы современной истории:

от разрушения символов до стремле-ния к самоизоляции, романтизации насилия и поисков духовности в гло-бализованном мире.

Эта выставка являет собой эклек-тичную картину мира глазами двад-цати художников из разных уголков планеты. Среди них и наш соотече-ственник — Борис Михайлов — зна-менитый фотохудожник, лауреат международной премии «Хассельблад» в области фотографии. Автор ряда фотографических циклов

на социальные темы, Михайлов уверен-но вошёл в золотую коллекцию совре-менного искусства благодаря показан-ной серии «Лурики» и многим другим.

Контрастное видение обще-ства представлено здесь же глазами Такаши Мураками. Это всемирно известный японский художник, живописец, скульптор и дизайнер, работающий в направлении неопоп, сложившемся под влиянием поп-арта, аниме и манга. Мураками просла-вился нетрадиционным подходом

На фото слева: японский художник Такаси

Мураками (Takashi Murakami) представил

свои психоделические работы на выставке

The world belongs to you в музее Palazzo Grassi.

На фото сверху: работа скульптора

Джеффа Кунса (Jeff Koons) в виде

фигурки из воздушного шарика.

Инсталляция Gundpowder forest bubble

французского художника Лорис Грео

(Loris Gréaud), актуальная выставка

The world belongs to you в Palazzo Grassi.

ФО

ТО

: A

fP P

HO

TO/M

ARC

O S

ABA

DIN

/EA

STN

EWS

ФО

ТО

: G

ETTY

IMA

GES

//fO

TOBA

NK.

COM

.UA

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

112

КОЛЛЕКЦИОнЕр

Page 115: Domino Magazine #23

в работе над разнообразными про-ектами, например в создании сумок и других товаров для Louis Vuitton. В работах он играет с такими про-тивоположностями, как Восток — Запад, прошлое и настоящее, высокое и низкое, оставаясь при этом забав-ным и доступным. Мураками явля-ется основоположником постмодер-нистского направления в графике под названием Superflat (психодели-ческое полотно 727-272 The Emergence of God At The Reversal Of Fate).

Нельзя не упомянуть и об аме-риканском художнике Джеффе Кунсе, броские скульптуры которого стали одной из визиток коллекции

Франсуа Пино. Его работы входят в число самых дорогих произведений современного искусства и являются образцами рафинированного китча неопоп-направления. Пространство игриво преломляется, отражаясь на поверхностях его огромных сталь-ных скульптур 1990-х годов, имитиру-ющих детские игрушки из продолго-ватых воздушных шариков.

Внутри треугольника

За годы популярности тематических экспозиций в Palazzo Grassi назрела необходимость в дополнительном выставочном пространстве для пер-манентных проектов-путешествий

ФО

ТО

: G

ETTY

IMA

GES

/fO

TOBA

NK.

COM

.UA

“франсуа пино принадлежит одна из крупнейШих и ценнейШих коллекций совреМенного искусства в Мире — порядка двух тысяч предМетов, изготовленных МастераМи из разных стран.

Работы китайского художника Занг Хуана (Zhang Huan)

на выставке The world belongs to you в Palazzo Grassi.

Чарующие виды, открывающиеся

с вод Гранд-канала, — сцена

столкновения искусства классического

и современного.

113

Page 116: Domino Magazine #23

по коллекции Франсуа Пино. В 2009 году был открыт новый музей, разместившийся в бывшем таможенном здании Punta della Dogana (Пунта делла Догана), рядом с Basilica di Santa Maria della Salute (собор Санта-Мария делла Салюте). Треугольная форма нового музея сразу же стала своеобразным сим-волом культурной жизни Венеции, успешно послужив прототипом лого-типа музея. Просторный и величе-ственный исторический комплекс

XVII века рассекает своим углом воды Гранд-канала.

Выставка музея, сменившая экспо-зицию Mapping the Studio — In Praise of Doubt, — включает работы 19 известнейших художников. В их тво-рениях отчётливо проступает чувство неуверенности и одновременно убеждённость в том, что каждый человек индивидуален, что он силён и в то же время беспомощен. Более половины из представленных мастеров коллекции Пино никогда

ранее не участвовали в выставках. Все работы — от ключевых произ-ведений 60-х годов до самых послед-них образцов современного искус-ства — это чистый гимн сомнению в его самых экспрессивных формах и проявлениях.

В центральной части выставки выделяются два специфических проекта таких мастеров, как Джули Мерету и Татьяна Труве. Художница эфиопского происхождения, Мерету известна своими насыщенными

Старинное здание Punta della Dogana

с его необычной формой и насыщенной

историей стало новым блистательным

домом для коллекции современного

искусства Франсуа Пино.

Инсталляция Феликса Гонзалес-Торреса

(Felix Gonzalez-Torres (America), выставка

In Praise of Doubt в Punta della Dogana.

“около 300 работ, принадлежащих коллекционеру, представлены как диалоги Мастеров разных поколений и художественных направлений.

ФО

ТО

: A

fP P

HO

TO/E

AST

NEW

S

ФО

ТО

: M

ARC

O S

ECCH

I/CO

RBIS

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

114

КОЛЛЕКЦИОнЕр

Page 117: Domino Magazine #23

многослойными абстрактны-ми полотнами. В помещении под названием the Cube экспониро-ваны два больших полотна-дискурса в архитектурную историю Венеции, отсылающие к её корням, а также в историю Ренессанса с помощью искусства и философии. Работа Труве — итальянки по происхожде-нию и мастера конструкций и инстал-ляций — была специально создана для этой выставки. Труве вступила в диалог с самой историей той части Punta della Dogana, где когда-то

таможенный контроль проходи-ли приплывшие с товарами суда. Сохранённый аутентичный интерьер помещения и является выставочной средой для её инсталляций, переос-мысливающих понятие труда.

In Praise of Doubt и The World Belongs to You, таким образом, пред-ставляют собой две совершенно разные перспективы современ-ной картины мира через призму искусства. Первая выставка пред-лагает более интроспективное и сфокусированное представление

о времени, в то время как вторая — более обширное воззрение на раз-нообразие окружающего мира в его отношении с пространством. Словом, вдохновляющая, богатая достопримечательностями и собы-тиями Венеция поместила на своей пёстрой туристической карте ещё как минимум два места, куда можно возвращаться снова и снова, чтобы познать, что есть «время» и «пространство» в работах из кол-лекции француза, влюблённого в современное искусство. n

На фото: директор музеев Palazzo

Grassi и Punta della Dogana Мартин

Бетено (Martin Bethenod).

115

КОЛЛЕКЦИОнЕр

Page 118: Domino Magazine #23

Зачётные истории Если бы фешн-школам выдавали ник-неймы,

как на «Фейсбуке», Антверпенская королевская академия

искусств получила бы самый странный, милый и забавный

одновременно. И у неё было бы больше всего «лайков».

А В Т О р : ТАТьЯнА сОЛОВЕй

ебольшая страна Бельгия разделена на множество регионов, помимо глав-ного деления на Северную Фландрию, говорящую на немецком и нидер-ландском языках, и Южную, вместе со столицей Брюсселем предпочи-тающую французский. При таком сепаратизме в бельгийской моде наблюдается обратное явление: с момента первой громкой заявки «Антверпенской шестёрки» в 80-х годах представления о ней склады-вались как о месте, где объединяют таланты. Традиционное цеховое объе-динение, ставшее правилом со времён Средневековья, какие-то 20 лет назад помогло бельгийцам заявить о себе

Коллекционное издание журнал SHOW/

OFF выпускается уже четыре года

фешн-департаментом Антверпенской

королевской академии изящных искусств

и отражает лучшее, что за год

создали креативные студенты курса,

в фотосессиях их финальных коллекций.

ФО

ТО

: SH

OW

/Off

#4

MA

GA

ZIN

E, P

HO

TOG

RAPH

ER R

ON

ALD

STO

OPS

, CAT

WA

LKPI

CTU

RES.

COM

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

116

VISIONNAIRES

Page 119: Domino Magazine #23

Ежегодные показы студенческих

коллекций Антверпенской королевской

академии изящных искусств — повод

собраться самым неравнодушным

к будущему современной моды.

не как об очередных приезжих в главные модные столицы, а как о явлении, которое лучше изучать непо-средственно на его территории.

До 80-х вообще не было никакой бельгийской моды, пока правитель-ство не приняло программу развития текстильной индустрии и не начало раздавать гранты молодым талантам в сфере моды, которых поставляла Антверпенская королевская академия изящных искусств. Параллельно стар-товала программа Fashion: It’s Belgian, и на волне растущего модного само-сознания шесть выпускников ака-демии вскладчину устроили показ своих коллекций на Лондонской неделе моды. Труднопроизносимые имена Дирк Биккембергс, Дирк ван Саен, Вальтер ван Бейрендонк, Марина Йи, Анн Демельмейстер и Дрис ван Нотен критики предпоч-ли объединить под общим назва-нием «Антверпенская шестёрка», чтобы сосредоточиться не на орфоэ-пии, а на стилистике их коллекций. Тонкая работа, но без излишнего увлечения кутюрными техника-ми, характер вместо статуса, образ вместо гламура — через несколько

лет, кроме их эстетики интеллек-туальной одежды сложного кроя, все затвердили и их имена. 2001-й стал годом моды в Антверпене: и арт-инсталляции Вальтера ван Бейрендонка, и запуск культово-го и самого артового из всех артовых журналов A magazine стали достой-ным фейерверком для финального объединения Музея моды MoMu и всех институций, выпускающих будущих фешн-творцов.

По бытующему в модной инду - стрии мнению, здесь эти выпускни-ки самые креативные. Всё дело — в подходе к обучению: ни слова о ком-мерции, главное — развитие творче-ской личности, которая в будущем сможет сориентироваться и творить с равным успехом для масс-маркета, в команде для большого модного дома или для собственного бренда. «Наша задача — помочь студентам проявить свою индивидуальность и трансформировать это в модные коллекции», — считает декан факуль-тета фешн-департамента Королевской академии изящных искусств Вальтер ван Бейрендонк, который сам — лучший образец проявления этой

самой индивидуальности. Для плака-та-анонса собственной эпохальной выставки в честь 20-летия творче-ской деятельности фотографируется с мухомором и жабкой на голове, а на выпускные экзамены приходит полностью одетый в розовое, включая кеды такого же оттенка.

«Самый интересный дизайн создают наиболее яркие личности. За четыре года интенсивного обуче-ния мы помогаем студентам сломать преграды, мешающие их самовыра-жению». Их школу упрекают за отсут-ствие вообще какого-либо прагматиз-ма, причём во времена, когда мода ориентирована на бизнес, а об искус-стве в сфере фешн вспоминают для того, чтобы дополнительно зара-ботать на имидже. Однако выпуск-ников при всём образе «на прогулке с облаками» отличает вдумчивый подход к созданию коллекций: непре-взойдённое чувство ткани, умение передавать образ и выстраивать свой силуэт — то, что отличает дизайнера от стилиста или стилизатора.

В прекрасном во всех отноше-ниях городе Антверпене всё время кажется, что за углом ты непременно

“наШа задача — поМочь студентаМ проявить свою индивидуальность и трансфорМировать это в Модные коллекции. — В А льТ ер Вон Бейрен донк.

117

VISIONNAIRES

Page 120: Domino Magazine #23

118

VISIONNAIRES

Page 121: Domino Magazine #23

встретишь кого-то из тех, фото чьих коллекций давно пересматриваешь с неугомонным восторгом и мыслью «как они это делают?». В этот оазис комиссионок, секонд-хэндов и моно-бутиков бельгийских дизайнеров раз в год, в мае, съезжаются самые любопытные из мира моды, чтобы посмотреть на самые неординар-ные коллекции студентов фешн-департамента академии. В течение пяти часов студенты каждого курса показывают небольшую коллекцию, всего их примерно сто. За кулисами шоу остаётся раздача грантов, ста-жировок в крупные модные дома и «путёвки» на международные кон-курсы для студентов. Среди послед-них самым престижным считается попасть в число 13 номинантов конкурса h&m Design Award. И то, что эта компания, неустанно поддер-живающая талантливую молодёжь, посылает своих скаутов в Антверпен, говорит о многом.

Показы традиционно прохо-дят в лофте, переоборудованном из старого дока у реки Шельды, что уже создаёт необходимую атмос-феру: это очень по-европейски, на территории заброшенных произ-водственных помещений устроить арт или модный показ. Состав жюри меняется, и каждый год не обходит-ся без громких имён: в этом году среди инсайдеров были британский

“наШа цель — не приспособить студентов к Миру Моды, а сделать из них дизайнеров. — В А льТ ер В А н Бейрен донк.

То, что сразу кажется студенческой

креативной «дичью», в будущем,

как правило, оборачивается уникальной

дизайнерской идеей, вполне достойной,

чтобы быть представленной на подиумах

и в магазинах бельгийских дизайнеров.

ФО

ТО

: SH

OW

/Off

#4

MA

GA

ZIN

E, P

HO

TOG

RAPH

ER R

ON

ALD

STO

OPS

, BO

Y KO

RTEK

AA

S, C

ATW

ALK

PIC

TURE

S.CO

M

119

VISIONNAIRES

Page 122: Domino Magazine #23

фотограф Юрген Теллер и бель-гийский дизайнерский дуэт Питер Пилотто и Кристофер де Вос, созда-ющий коллекции для набирающего обороты бренда Peter Pilotto.

В этом году студентов занима-ли размышления на тему кросс-культурных пересечений и гендерных трансформаций (самой показатель-ной была коллекция выпускника Нильса Пираера с мужскими комби-незонами из буклированной шерсти, напоминающими традиционные шанелевские костюмы). Не обошлось без разложения одежды на смысловые и структурные составляющие, экс-периментов с традиционными фасо-нами и объёмами, а также тканью, силуэтом и смыслом. К каждой кол-лекции при вдумчивом рассмотрении можно было подобрать описания и — самое главное — оправдание, зачем она показана здесь и сейчас и какой месседж дизайнер несёт зрителям. Здесь даже представить трудно, что мода — это просто одежда, а не дизайнерский рассказ о мире и современности, который ещё пару сезонов при желании можно будет читать как книгу будней.

И перечитывать. Чтобы будни казались праздником. И мечтать, что этот праздник в следующем мае окажется снова с тобой. n

“Мы создаёМ вещи, поМогающие людяМ утепляться или чувствовать себя красивее, и всё это очень важно, но главное то, что Мода — это способ общения. — В А льТ ер В А н Бейрен донк.

Здешних студентов отличает

вдумчивый подход к созданию

коллекций: чувство ткани, умение

передавать образ и выстраивать свой

силуэт — то, что отличает дизайнера

от стилиста или стилизатора.

ФО

ТО

: SH

OW

/Off

#4

MA

GA

ZIN

E, P

HO

TOG

RAPH

ER R

ON

ALD

STO

OPS

, BO

Y KO

RTEK

AA

S, C

ATW

ALK

PIC

TURE

S.CO

M

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

120

VISIONNAIRES

Page 123: Domino Magazine #23

121

Page 124: Domino Magazine #23

Носить или любить?Зачем моде вечность, или Почему маленькие чёрные

платья с подиумов спрятались в наши гардеробы? — вопрос,

при глубоком рассмотрении приводящий либо к критике

современной моды, либо к желанию относиться к ней проще.

А В Т О р : ТАТьЯнА сОЛОВЕй

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

ОБрАЗ

122

Page 125: Domino Magazine #23

Вэтом году отмечает-ся 50-летие фильма «Завтрак у Тиффани». Это ещё один повод вспомнить о малень-ком чёрном платье (МЧП) и сопутству-ющих образам эле-гантности деталях

из прошлого, повторять которые, тем не менее, женщины хотят из сезона в сезон. Причём на подиу-мах этих МЧП становится всё меньше, а в обычной жизни — всё больше.

Можно бесконечно перечислять события, для которых девушки пред-почитают выбирать МЧП: более надёжного стилистического уни-версала в сфере дресс-кода не суще-ствует. Его пытались оттеснить мужской классикой — брюками и блузой, — но, как говорится в песне, «хорошо быть девочкой в розовом пальто, можно и не в розовом, но уже не то». А теперь всё то же самое — только о МЧП. Меняются его силуэт и длина, материал и форма декольте — всё-таки оригинальное МЧП великой Мадемуазель было

ниже колена, с рукавами ¾, горло-виной «лодочка» и с заниженной талией, — но эта классика не нуж-дается ни в одном дизайнере, чтобы продолжать быть необходимой всем. Нужно иметь большой талант, чтобы испортить МЧП, — как дизайне-ру, так и любой девушке. Почему же их так мало на подиуме?

На недавнем Венецианском кино-фестивале была представлена доку-ментальная лента о Диане Вриланд, великой эдитрикс, создавшей Vogue и Harpers Bazaar. Она запомнилась фееричной фразой «Удивите меня». С таким призывом Диана Вриланд обращалась к дизайнерам в 50—60-е годы. Тогда ещё в модном будущем предполагалось немало настоящих удивлений и открытий, достойных провозглашений новых эпох и званий революций в стиле. Прошло совсем немного времени, и глагол «удивлять» стал восприниматься буквально.

В моде стало много шоу. Понятно, что количество информации растёт, а рабочих мест — уменьшается: про-анализировать и сделать выборку из всего ассортимента молодых

Первый показ Gio Guerreri, организованный

в честь запуска линии Betta Celebrities,

во время последней Миланской недели моды.

“в италии женщины определённого круга не носят одежду известных всеМу Миру Марок. они предпочитают, как и состоятельные успеШные Мужчины, одеваться у личных портных или дизайнеров. — Бе Т ТА Г у эррери.

123

ОБрАЗ

Page 126: Domino Magazine #23

«Я хочу чувствовать себя комфортно

в платьях и дозировано применять свои

женскую силу. Партнеров пугает, когда мы

чрезмерно демонстрируем свой характер…

И свои платья я создаю для женщин, которые

сейчас внутренне согласились со мной».

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

124

ОБрАЗ

Page 127: Domino Magazine #23

и реномированных дизайнеров для байеров и журналистов становит-ся всё более трудной задачей. Потому заполучить это внимание пытаются самым быстрым способом: эффектной презентацией. Эмоциональные показы, инсталляции в духе современного искус-ства, модное видео — одни из действен-ных способов, однако обёртка иногда может быть слишком блестящей.

Милан который год пытается к имиджу коммерческой модной столицы добавить ещё и ореол творчества, однако в последнем иногда терпит фиаско — переигры-вает. Например, марка с доволь-но консервативным имиджем Sergio Rossi, которую любят из-за удобной колодки, с приходом Франческо Руссо стала много фри-вольней и моложе, а её презента-ции — абстрактней и затейливей. Классические «лодочки» представ-лены в одной комнате шоу-рума, а железные нагрудники — в другой: разбег в коллекциях от прет-а-порте до арта размывает имидж бренда. И дело не в критике марки, а в том, что таковы современные условия. Темп растёт, коллекции меняются

быстро — между сезонными ещё соз-даются и круизные с преколлекци-ями, — и чтобы оставаться в моде, нужно быть в ней каждую секунду.

Иногда лучше существовать вне этого измерения. Например, просто шить платья, МЧП и его вариа-ции, как делает замечательная во всех отношениях Бетта Гуэррери. Она — девушка из хорошей итальянской семьи и с правильной репутацией: её муж, как и она, — заметные светские лич-ности в миланской тусовке. Она начала с того, что сделала коллекцию платьев для таких же, как и сама, итальянок, воспитанных на примерах Софи Лорен и относящихся к моде с избирательным интересом. Ширина каблука меняется — пожалуйста, но они пойдут за шпилька-ми Christian Louboutin.

Она быстро вышла на уровень создания ежесезонных коллекций под именным брендом Gio Guerreri и продажи их во многие бутики Европы и страны СНГ, а в последнюю Миланскую неделю моды решила сделать свой первый показ. Чтобы отметить запуск новой линии Betta Celebrities, вспомнить о лучшем, что она сделала за эти годы, и позвать

на камерный показ самых близких друзей и клиентов.

И все девушки были в платьях. ЕЁ платьях. В разных цветовых и фасонных вариациях модели дефи-лировали на подиуме. В них были одеты и гостьи в зале, и казалось, что время осталось где-то за дверьми этого показа, а здесь вдруг слу-чилась какая-то фантасмагория. Все женщины красивы, мужчины элегантны, и, что происходит вне этого мира, думать не хочется. Мода просто помогает женщинам выглядеть так, как они себе нечасто позволяют. Немного вне времени, очень classy, очень элегантно, очень шик — в том смысле, в каком предпо-читает их видеть большинство гете-росексуальных мужчин. Таких в моде осталось совсем мало, а в реальности Бетты — много.

И здесь было бы уместно окон-чательно решить, что лучше надёжные МЧП в гардеробе, чем тенденции в воздухе, но самое прекрасное в модном процессе то, что выбор делать не надо. Ведь модно всё. Тем и прекрасна современная fashion. n

“ваШи платья называют созданиеМ инженерной Мысли — из-за их искусного кроя: они подчёркивают линию талии, подниМают грудь и округляют ягодицы…— р оБер То А лесси ин Т ерВьюиру е Т Бе Т Т у Г у эррери.

Бетта Гуэррери — автор потрясающего

гимна Маленькому чёрному платью:

в самом начале бренда Gio Guerreri

она решила делать платья и подкрепила

решение поэтическим заявлением

«Маленькое чёрное платье делает

из вас настоящее сокровище,

так как само им является».

125

ОБрАЗ

Page 128: Domino Magazine #23

Короля играет свитаДивная Флоренция. Дивная... По-настоящему горячее, живое сердце

Италии. То самое, которое дало жизнь великим художникам, архитекторам

и, разумеется, дизайнерам. Тосканский архитектор европейского

происхождения и дизайнер Микеле Бонэн любит свой родной

город за богатое прошлое и гордится своими географическими корнями.

А В Т О р : ЛИнА АЛЕКсАнДрОВА

В его портфолио — интерьеры

для отелей и резиденций, моторных

и парусных яхт. Ведущий дизайнер

компании Chelini, он проектирует мебель.

Его оформление интерьеров отелей

Lungarno демонстрирует эволюцию

дизайнерского стиля. Его работы известны

и популярны в разных уголках мира.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

126

мАсТЕр

Page 129: Domino Magazine #23

Его талант очевиден в каждой

детали. И главное — мастер

разделяет своё видение

архитектурных образов

и форм, гармонию, радость жизни

и страсть. Каждый его интерьер

источает тепло и заставляет

нас чувствовать себя как дома

в любой точке мира.

армония, последовательность и ирония — ключи к успеху Микеле Бонэна. За его необык-новенное чувство стиля, за ска-зочно красивые, до мелочей продуманные интерьеры экс-перты называют Бонэна архи-тектором эклектики. В своей студии Lungarno

Guicciardini, чем-то напоминающей набережную Сены с её уличными фонарями, слабо мерцающими в тумане, Микеле Бонэн и создаёт свой неповторимый стиль, который трудно скопировать. В его работах улавливается связь с живыми легендами эпохи, повлиявши-ми на его выбор ещё в детстве: Юбером де Живанши, Дэвидом Хиксом, Джоном и Жаклин Кеннеди, Эдвардом VIII, сосланным на Багамы с его вездесущей женой Уоллис,

с бесконечной модой Кристобаля Баленсиаги и авангардистской одеждой высокого класса Билла Бласса.

«Когда я берусь за какой-либо проект, я полностью погружаюсь в него и начинаю размышлять обо всех его мелочах. Процесс можно сравнить с созданием фильма, а меня — с режиссёром, который рассказывает свою историю. Реализация проекта осуществляется уже в зависимости от общего настро-ения, атмосферы, желаний и эмоций, что соотносимо с поэтическим про-цессом. Вообще я одержим деталями и во время путешествий исступлённо подбираю книги, статуэтки, картины и прочие мелочи для каждого проекта». Маэстро отличается удиви-тельным видением и своеобразной эстетикой, своё исключительное

мастерство он доказал путём воз-рождения исторических зданий в различных стилях. Примером тому может служить сеть отелей JK Place. Это беспрецедентный опыт возрож-дения лучших культурных традиций с созданием новых эстетических стандартов вне моды, вне стереоти-пов, вне эпох.

Работа Микеле Бонэна во Флоренции заключалась в том, что он повторно изобрёл правила современного классицизма. В своём проекте он комбинирует гламур-ную атмосферу 50-х с чертами «анималиста» и современными фотографиями в стиле 70-х. В гости-ной отеля гармонично сочетаются камин эпохи Шарля X, большой книжный шкаф в неоклассическом стиле и лампы 50-х годов. JK Place похож, скорее, не на отель, а на со

“Мой доМик недалеко от сан-тропе небольШой, но особенный. он простой и эклектичный. саМое любиМое Место в нёМ — открытая ванная, а лучШий МоМент — когда я таМ бреюсь по вечераМ. МоМент слияния с природой, тиШины и концентрации. — мике ле Б он эн.

127

мАсТЕр

Page 130: Domino Magazine #23

вкусом и комфортом обустроен-ный жилой дом, наполненный раритетами, где вся атмосфера пропитана счастливыми воспоми-наниями об ушедших безмятежных временах. Антикварная мебель из тёмного дерева, стильные све-тильники, изящный фарфор и шторы из лучших итальянских тканей подчёркивают не бросающуюся в глаза и в то же время очевидную роскошь. Впечатление создаётся не только при помощи цвета, света и предметов интерьера, но и благо-даря книгам. Подарочные издания Гельмута Ньютона, YSL и других домов мод, книги по искусству

издательства Taschen вносят в этот микромир оттенок уникальности.

На Капри есть подобный отель той же сети. Расположенный на морском утёсе, откуда открыва-ется прекрасный вид на море, отель производит полное впечатление несущейся по волнам яхты.

«Для меня важно изучить геогра-фию места, в котором расположен мой новый проект. Например, когда ко мне поступил запрос сделать дизайн отеля JK Place на Капри, я долго отказывался. Мне казалось, что локация совершенно неправиль-ная и никакой дизайн это не исправит. Капри хорош небольшими ровными

Интерьеры архитектор оформляет с поправкой

на местность, в которой выполняет очередную работу.

Для стиля этого мастера характерно смелое сочетание

фактур, цветов и форм, способность к трансформации,

а значит, живое воображение и гибкий ум.

“риМ, лондон, капри, париж, МайяМи — я дуМаю, что все Мои проекты отличаются, а журналисты видят в них Много общего. полагаю, дело в стиле. надеюсь, он у Меня есть. я Могу описать его в двух словах. стиль michele Bonan. — мике ле Б он эн.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

128

мАсТЕр

Page 131: Domino Magazine #23

площадками, на которых располо-жены строения, а эта вилла совер-шенно некаприйская по духу. Однако я приехал на остров, увидел старую виллу и пейзаж, который откры-вался из её окон, и решил сделать своё «кино». Раньше это место было местом отдыха для английской ари-стократии, я же решил сделать отель для космополитов, ищущих уедине-ния и одновременно открытых вос-приятию деталей разных культур».

Вдохновением для дизайнер-ского оформления ресторана

Borgo San Jacopo во Флоренции стали неповторимые 50-е — эпоха, в которой зарождался и формиро-вался ни на что не похожий и в то же время такой узнаваемый ита-льянский стиль. Одним из ярчай-ших представителей этого стиля, несомненно, является знаменитый Сальваторе Феррагамо — «сапож-ник мечты». Отель-бутик Gallery Art, принадлежащий семье Феррагамо, один из самых стильных отелей Флоренции. Он рассчитан на совре-менного путешественника-эстета,

который остро ощущает и оценивает пространство вокруг себя, который не терпит вычурности, помпезности и излишеств. Архитекторы и дизай-неры во главе с Микеле Бонэном решились на эксперимент в мини-малистском стиле. Продуманность каждой детали и смелость решений привлекли внимание творческой богемы к этому ультрасовременно-му дизайнерскому объекту. Отель стал самым популярным местом для проведения выставок современ-ного искусства. n

Микеле — «перфекционист

гармонии». Он обожает создавать

нечто экстраординарное. Главные

его особенности — естественность,

элегантность и непринуждённость.

129

мАсТЕр

Page 132: Domino Magazine #23

Красота, Ренессанс и РеволюцияМы привыкли относиться к красоте, как к чему-то

существовавшему во все времена и у всех народов, как к некой

данности. Вопрос, кем же был этот великий Мастер,

который так умело смонтировал наш аппарат восприятия

мира, не внесён в список наших каждодневных

экзистенциальных мучений.

А В Т О р : ВИКТОрИЯ ИВАнОВА

Жизнь, как правило, состоит из при-вычек, каждод-невных ритуалов и рутины. Утром мы приводим себя

в порядок, душимся своим любимым парфюмом, ну и, конечно, одеваем-ся. Кто во что: кому-то по душе что-нибудь экстравагантное, ошеломи-тельно-яркое, кто-то предпочитает строгую классику. Каждая женщина

по-своему, иногда даже не призна-ваясь самой себе, стремится быть красивой. Образ красоты преследу-ет наше сознание на протяжении всей жизни, и мы редко задаём себе вопрос: откуда взялась это форма мировосприятия? Мы привыкли относиться к красоте как к чему-то существующему во все времена и у всех народов, как к некой дан-ности. Вопрос, кем же был этот великий Мастер, который так умело

сформировал наш аппарат восприя-тия мира, не внесён в перечень наших каждодневных экзистенциальных мучений. Если есть у красоты онто-логическое право на нашу верность, то только потому, что она делит один пьедестал с мантрой «вера, надежда, любовь». Красота удобно вписывается в эту трилогию прекрасного, подарен-ного человеку Богом, таким образом, занимая почётное место богини нашего эстетического восприятия.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

130

HIGH PERfOMANCE

Page 133: Domino Magazine #23

Многие философы, от Платона до Канта, пытались расшифровать красоту и понять её сущность. Мишель Фуко — французский философ, револю-ционный мыслитель ХХ века — пере-вернул всю методологию западного философского анализа, указав на то, что понять этот феномен мы можем только сняв богиню с пьедестала и проанализировав её присутствие среди нас, смертных. Иными словами, каким образом функционирует красота в обществе, кому даёт она власть, а кого обессиливает, кому она на руку, а для кого — палка в колесе.

Красота в тех основных критериях и формах, в которых она существу-ет и поныне, выплыла на ракови-не вместе с Венерой (Афродитой) из морской пены. Такой, какой её изобразил на своём легендарном полотне Сандро Боттичелли в конце ХV века. Изображение Венеры великим флорентийцем стало осно-вополагающим элементом в системе гуманизма, которая, опираясь на каноны древнегреческой и древ-неримской культуры, стремилась воссоздать человека как прекрасное творение, наделённое духовностью

и физическим совершенством. Эпоха Ренессанса воспета как второе вос-стание западной цивилизации, последователями которой мы явля-емся по сей день. Символизм Венеры Боттичелли, выходящий за рамки её фактического изображения, можно сравнить с символизмом, заложен-ным в статую Свободы в Нью-Йорке или памятники Ленину, разбросан-ные по всему бывшему Советскому Союзу. Их всех связывает ритуал становления нового режима власти, который не ограничивается правовой системой и политической доктриной, а просачивается в тело и мозг каждого субъекта. Женщины Боттичелли отличаются от женщин фламандских мастеров тем самым, что мы сегодня привыкли называть женственно-стью: округлёнными, в пределах разумного, формами и изящными пропорциями. Стоит также заметить, что осанка Венеры и то, как она пре-подносит своё тело зрителю, говорит о её уверенности в силе своей красоты. Такого рода позирова-ние становится не только обычной позой для живописного изображе-ния, но и позой, которая должна

что-то рассказать о женской сущ-ности и власти. Недаром женщины Боттичелли похожи друг на друга, как стэпфордские жёны. Достаточно посмотреть на две другие известные работы художника, в центре которых стоит женский образ — это «Весна» и «Венера и Марс», — и становится ясно, что Боттичелли не исполь-зовал женщину своего времени как модель, воспевая её красоту, а действовал как алхимик, который с помощью красок, кисточки, своего таланта и желания угодить семейству Медичи, в то время укрепляющему мощнейший экономический строй, создал эталон женской красоты, к которому каждая женщина хотела бы стремиться.

Мало кто способен испытать такое же восхищение при виде Конни, героини одной из работ современ-ного фотографа Ричарда Энсетта. Её тело, изуродованное ожирением и пластическими операциями, вызы-вает у зрителя чувство отторжения. Нам хочется назвать эту женщину чудовищем, а творца этого «произ-ведения искусства» — шарлатаном, после чего поскорее отвести взгляд.

“ если есть у красоты онтологическое право на наШу верность, то только потоМу, что она делит один пьедестал с Мантрой «вера, надежда, любовь».

131

HIGH PERfOMANCE

Page 134: Domino Magazine #23

Но если не поддаваться первому импульсу отвернуться и забыть, а всмотреться в выражение лица и позу женщины, можно рассмотреть ту тонкую женственность, которой мы так восхищаемся в Венере Боттичелли. Конни показывает своё тело с гордостью и искренней верой в то, что оно красиво. Энсетт сделал этот снимок через пару дней после пластических операций, которые, по мнению Конни, вернули ей красоту. Конни, как и множество женщин ХХI века, стремилась обрести облик женственной Венеры, подарен-ный нам эпохой Возрождения. Данная работа Энсетта, как и всё его творче-ство, заставляет нас задуматься о лож-ности тех идеалов, которые мешают нам адекватно воспринимать себя и людей вокруг такими, как они есть. Провоцируя отторжение и, одновре-менно, понимание, что мы находим-ся во власти тех идеалов, а вернее, стандартов, стремление к которым и привело Конни к её сегодняшнему состоянию, Энсетт наглядно показы-вает нам, как лицемерен и корыстен, а часто и опасен, этот «телесный

стандарт», довлеющий над нами со времён Ренессанса. Замешаны здесь и более глобальные темы, такие, например, как стремление западной цивилизации к власти и излишеству. Сам Энсетт отмечает, что для него был очень символичным тот факт, что эта работа была сделана в США в разгар войны в Ираке в 2006 году.

Польская художница Зофия Кулик подходит к решению темы женской красоты с точки зрения мистики. Образы, связанные с рели-гией, и иконоклассические ком-позиции её произведений наводят на мысль о таинственных ритуалах. Каждый символ, используемый художницей, полон некоего значе-ния, а каждая картина несёт опре-делённый месседж. Закладывание смысла в изображаемые художником символы, знаки и предметы, помимо их использования в эстетических целях, является ещё одним ключе-вым элементом в работах мастеров эпохи Возрождении. Они выполняли важную социальную и политическую задачу: донести до общества инфор-мацию о людях (или семействе),

наделённых властью — духовной и светской, богатством, увенчан-ных славой или знатным проис-хождением. Кулик играет с идеей выражения истории власти через художественные образы, но одновре-менно задаётся вопросом о подлин-ной роли женщины в этой истории. Та же Венера, от которой исходят флюиды красоты и женственности, не является портретом какой-то существовавшей в действительности женщины — она символ эпохи гума-низма, активным элементом которой были всё же мужчины, и, более конкретно, символ власти патриар-хального рода Медичи. Зофия Кулик в своих работах демонстрирует своё противостояние эксплуатации женского образа, придуманного мужчинами в своих же корыстных целях. Внедряя своё собственное изображение в центр повествова-тельных работ, Кулик таким образом разрушает миф о величии женской красоты вне истории конкретных женщин и миф об анонимности женской фигуры, служащей чужим целям, ставя на его место женщину,

Сегодня произведения Роберта Мэпплторпа

покупают на аукционах за большие

деньги. Лучшие выставочные залы

мира борются за право экспонировать

его фотоциклы. Тот факт, что работы

Мэпплторпа изучают самые модные

искусствоведы и культурологи, сам по себе

свидетельствует о причастности

фотохудожника к рангу классиков XX века.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

132

HIGH PERfOMANCE

Page 135: Domino Magazine #23

которую она чувствует лучше всех, — себя.

Скандально известная англий-ская художница Трэйси Эмин зача-стую прибегает к эксгибиционизму, выставляя свою личную жизнь и эмо-циональные переживания напоказ в достижении той же цели. Работа «Моя кровать», которая была включе-на в конкурс престижного Turner Prize в 1999 году, выворачивает наизнанку всё то, что женщины обычно скры-вают от посторонних глаз: душевные страдания, разочарование в любви и, главное, физические следы, симво-лизирующие упадок духа, — неубран-ная постель, мусор, грязное бельё. Женщина перестаёт играть роль красивой загадки, она оголяет себя и тем самым разрушает навязанный ей обществом груз — симулировать всегда и при любых обстоятельствах прекрасную Венеру. В работах Эмин чувствуется её желание эмансипиро-вать «вечную женственность» и дать,

таким образом, женщине шанс быть просто человеком.

Тема сексуальности неотделима от темы красоты. Венера умиротво-ряет бога войны Марса; Венера гордо демонстрирует своё обнажённое тело как орудие своей власти. И хотя в кар-тинах эпохи Ренессанса присутствует доля гомоэротизма, тело женщины наделено особой сексуальностью, которая чётко разграничивает роли мужского и женского. Женское тело наделено уникальным даром остужать жар мужских воинственных порывов. Это имеет два важных последствия: во-первых, таким образом женское тело становится подчинённым муж-скому, а во-вторых, гетеросексуальные отношения обретают метафизиче-ский статус. Американский фотограф Роберт Мэпплторп отвергает такого рода трактовку человеческой сексуаль-ности. В его остро стилизованных чёр-но-белых фотографиях мужчина ста-новится Венерой — его тело обретает

такую же обезоруживающую сексуаль-ность, как и тело Венеры в картине Сандро Боттичелли.

Эпоха Ренессанса — неоднознач-ный феномен, который продолжает воздействовать на наше мировоспри-ятие и сознание. Эта эпоха ассоцииру-ется со светом, но не стоит забывать, что источник света всегда находится в чьей-то руке, поэтому освеща-ет он только то, что ему интересно. Грани освещения становятся рамками, в которых другим людям приходится жить, а некоторым в них может стать очень тесно. Понятно стремление современных художников расши-рить эти рамки, вырваться из них, показать их неоднозначность. И хотя в круг света их фонариков тоже попа-дает только интересующий их объект, нельзя не признать, что в сравнении с живописцами эпохи Возрождения цель современных творцов состоит в том, чтобы задать вопрос, а не навязать ответ. n

“я не люблю саМо слово «Шокирующий». я ищу неожиданное. я ищу вещи, которых никогда раньШе не видел… я иМел возМожность сделать эти сниМки, я чувствовал, что должен их сделать. — р оБер Т м эпп л Торп.

133

HIGH PERfOMANCE

Page 136: Domino Magazine #23

Бессонова болезньДитя постпанка и музыкальных клипов, прошедший в кино путь

от мальчика на побегушках до ведущего продюсера национального

кинематографа, натренированный на многочисленных жанровых

«кошках», он много лет ищет в своих фильмах компромисс между

европейской эстетикой и американской ориентированностью

на кассовый успех.

А В Т О р : ЛИнА АЛЕКсАнДрОВА

тав своего рода «тяжелой артилле-рией» киностудии Gaumont, которая успешно сражается с Голливудом на его исконной территории, Люк Бессон спасает мир от скуки и тоски повседневности.

Бомба особой мощности

Французский кинематограф послед-ней четверти двадцатого века риско-вал надолго ассоциироваться только с высоким блондином в разных ботинках, Фантомасом или жандар-мом из Сан-Тропе, если бы не весьма предприимчивый молодой человек, до 17 лет кормивший дельфинов где-то на побережье Средиземного моря. Юноша обладал тремя важ-нейшими для кино талантами: сце-нариста, режиссёра и продюсера, а французский стиль и вкус выгодно отличали его от представителей гол-ливудской «фабрики грёз».

Специального образования нынешний киномэтр не имеет. Возможно, поэтому он обладает по-варварски дерзким воображе-нием и отвагой первопроходца, нашедшего свой короткий путь, невзирая на все находки мирового

синематографа. Часть сюжетов для своих будущих фильмов он при-думал именно в детстве, а рассказ про «пятый элемент» сочинил в 16 лет — на два года раньше, чем вышли «Звёздные войны» Джорджа Лукаса. Поскольку продюсеры наотрез отка-зывались рисковать своими деньгами для воплощения его безумных фанта-зий, Люк организовал собственную студию «Фильмы волка».

Дело в том, что в кино количество денег иногда способно переходить в эстетическое качество. Это сразу видно «по картинке»: много раз-нообразной техники, головолом-ных трюков, корабли тонут, бомбы взрываются, персонажи одеты в дорогие костюмы, ездят на шикар-ных автомобилях (яхтах, лошадях, верблюдах) и дарят роскошным блондинкам (брюнеткам, шатенкам) бриллиантовые колье... Нередко все эти ингредиенты, искусно сме-шанные талантливым шеф-поваром, то бишь режиссёром, перевопло-щаются либо в искусство, либо в аттракцион — неважно, важно, чтобы был хороший доход. Так рож-дается большой кинематограф.

В 2000 году Люк Бессон создал собственную

студию EuropaCorp. И с присущей

ему энергией принялся за дело. Его фильмы

обрушились на французский и мировой

кинематограф, как снежная лавина.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

134

ЛЕГЕнДА

Page 137: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: SI

PAPR

ESS/

fOTO

DO

M

135

ЛЕГЕнДА

Page 138: Domino Magazine #23

“кино никогда не спасало ничью жизнь. это не лекарство, способное спасти чью-то жизнь. это всего лиШь аспирин. — люк Бессон.

Волк? Дельфин!

В 22 года он снимает свой первый короткометражный фильм — «Предпоследний», с которого начи-нается его сотрудничество с ком-позитором Эриком Серра. Немая чёрно-белая картина оказывается на гребне киномоды, и окрылённый Бессон спешит выпустить вторую. Так появляется до сих пор не уста-ревшая «Подземка» — лучшее кино о субкультуре и андеграунде, после выхода которой о Бессоне заговорили уже без скептической усмешки.

Благодаря этой нелогичной, но милой саге о парижском метро на большую актёрскую орбиту запу-скаются «бессмертный» Кристофер Ламберт и «грустный киллер»

Жан Рено. Через два года выходит полнометражный фильм «Последняя битва» — по стапокалиптический экшн начала 80-х. После этого Бессон решил переименовать свою студию из «Фильмов волка» в «Фильмы дель-фина», т.е. всего-навсего отложил щит и меч, а также искусственное знамя анархии и взялся за трогатель-ную ленту с сюжетом «из детства» — свою самую автобиографическую картину «Голубая бездна».

Фильм о море и соперничестве двух ныряльщиков, с музыкой подводного плавания и безмолвным чередованием вдохов-выдохов, в котором пригоди-лись его знания морского мира, приоб-ретённые в отроческом возрасте благо-даря родителям — профессиональным

инструкторам по дайвингу. Всё детство Люк увлечённо занимался нырянием и подводной фотосъёмкой. Его мечтой было стать специалистом по дельфи-нам. Во время съёмок режиссёр застав-лял актёров погружаться на глубину, но перед этим всегда нырял сам. Лента была беспощадно обругана крити-ками, зато имела феноменальный кассовый успех и получила самые настоящие призы на самых настоя-щих кинофестивалях и выдвинула Бессона из сонма подающих надежду молодых режиссёров на уровень молодых мэтров.

Люк всегда был очень похож на героев своих фильмов. Одержимый дайвер из «Голубой бездны», вскло-коченный жулик из «Подземки»,

ФО

ТО

: EA

STN

EWS

Люк всегда был очень похож на героев своих

фильмов. Одержимый дайвер из «Голубой

бездны», всклокоченный жулик из «Подземки»,

целомудренный убийца и взыскующий

любви таксист — всё это он.

«Леон», 1994 г. В своей шестой по счёту

и первой с американским участием картине

Бессон развил образ мрачного киллера.

Режиссёр впервые позволил полностью

раскрыться актёрскому дару Жана Рено.

Американская актриса Милла Йовович

являлась музой Люка Бессона в фильмах

«Пятый элемент» и «Жанна д’Арк», и была

непродолжительное время его женой.

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

136

ЛЕГЕнДА

Page 139: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: B.

D.V

./CO

RBIS

137

ЛЕГЕнДА

Page 140: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: EA

ST N

EWS,

PAT

RICK

CA

MBO

ULI

VE/S

YGM

A/C

ORB

IS

целомудренный убийца и взыску-ющий любви таксист — всё это он. Он даже внешне, если присмотреться, всегда походил на своих героев в зави-симости от периода.

Решив заняться продюсированием, имея опыт в этой области и получив отказ компании Gaumont, не поддер-жавшей его продюсерские амбиции, в 2000 году он создал собственную студию EuropaCorp. И с присущей ему энергией принялся за дело. Его фильмы обрушились на фран-цузский и мировой кинематограф как снежная лавина.

Пигмалион

«Зажигать звёзды» вообще в духе Бессона. Ему обязаны своей мировой славой Жан Рено, Анн Парийо, Натали Портман и фотомодель Милла Йовович. Говорят, что каждый его фильм — «одинокое» при-ключение. Он равнодушен к тра-диционному «джентльменскому» набору: сигаретам, вину, машинам. Он как будто иронизирует над самим понятием мужественности: «Я уверен, что в каждом мужчине при-сутствует женская сущность и он не знает, как с ней обходиться». В своих

героинях Бессон всегда пытается соединить мужское и женское начало, поэтому все они немного похожи на андрогинов. Женщины, в которых он влюблялся, были для него как русалки или экзотические прин-цессы — неземные фантастические существа. И качеств он от них требо-вал соответствующих — неземных. Он умеет возвести женщину на пье-дестал. Сначала он придумывает «смутный объект своих желаний», а потом маниакально пытается довести его до идеала. Именно женщины вдохновляют Бессона

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

138

ЛЕГЕнДА

Page 141: Domino Magazine #23

“я всё вреМя должен что-то делать. иначе Мне кажется, что я уМираю. — люк Бессон.

на подвиги: он действительно верил, что «пятый элемент» — любовь — спасёт если не мир, то его самого.

В фильмах Бессона внешне хрупкие и слабые женщины оказы-вались сильными и несгибаемыми, а брутальные с виду мужчины — настоящими детьми в душе, нежными и ранимыми. Тарантино признавался, что сделал «Криминальное чтиво» под влиянием потрясающего фильма Бессона «Леон».

«Пятый элемент», на производство которого потратили около 90 млн долларов, принес 265 млн долларов

кассовых сборов. Он был раста-скан на цитаты и стал основой для целого поколения компьютерных игр и комиксов. Честолюбивые мечты Бессона по созданию европейской кинокорпорации сбывались.

Однако следующее крупно-масштабное пафосное полотно — о Жанне д’Арк — с треском прова-лилось в прокате. История брака с Анн Парийо повторилась бук-вально «под копирку» с Миллой Йовович. Но именно благодаря Бессону и Милла и Анн стали иде-альными женщинами для многих.

Тем временем Люк обрёл новый идеал — продюсера Виржини Силлу, которая родила ему трёх дочерей.

Именно Бессон придумал сумас-шедшего таксиста, его перо возро-дило молодого парижского повесу Фанфана-Тюльпана. И именно он запустил в «13 район» Парижа преступные группировки. После шестилетнего молчания он, умеющий снимать массовое супердинамич-ное, а порой даже авторское, кино, снимет свой «взрослый» фильм в лучших собственных традици-ях — «Ангел А». Фильм о подводном

В рейтинге французских кинематографистов,

опубликованном недавно в журнале

Premiere, Люк Бессон занимает почётное

второе место вслед за 65-летним

продюсером и режиссёром Клодом Берри.

139

ЛЕГЕнДА

Page 142: Domino Magazine #23

ФО

ТО

: G

ETTY

IMA

GES

/fO

TOBA

NK.

COM

; REX

/fO

TOD

OM

, MO

RGA

N L

ECO

MTE

/SYS

TEM

E D

/CO

RBIS

мире «Атлантис» — шедевр в жанре неигрового, но вполне художествен-ного кино о животных. Удивительная по силе визуального воздействия картина «Дом/Home». Стоит отме-тить, что этим послужной список Бессона не ограничивается. С 2002-го по 2005-й он выпустил четыре книги о десятилетнем мальчике Артуре и его приключениях в стране минипу-тов. «Я просто хотел выразить в этих

книгах себя, передать свои чувства, мысли, воспоминания — всё, о чем я мечтал в детстве, играя в камешки на раскалённых скалах». И он взялся за их экранизацию в стиле микс, где реальные актёры действовали рядом с мультяшными.

Бизнесмен

Кажется, что этот человек никогда не спит. По съёмочной площадке

он перемещается по-кошачьи: появ-ляется везде и сразу, участвует во всех съёмочных процессах. Этому где-то не от мира сего режиссёру неверо-ятно тесно жить в рамках незави-симого кинематографа, его размах требует голливудского масштаба, однако конъюнктура мирового блок-бастеростроения и просто вкусы нынешнего зрителя тому никак не способствуют. Как бы там ни было,

“фантазия — это Мускул. чеМ больШе ты её тренируеШь, теМ сильнее она становится. — люк Бессон.

«Человек — это дерево.

Настоящее — ствол, будущее — ветки,

листья. Прошлое — это корни. И именно

они держат дерево… У искусства

нет ни границ, ни знамён, ни религий.

Мысли передаются не по Интернету

и не по проводам, а от человека к человеку.

Они распространяются поверх всяких

линий раздела. И не надо создавать

ничего, что бы этому противоречило».

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

140

ЛЕГЕнДА

Page 143: Domino Magazine #23

всё громадьё планов Бессона под-чинено единственной и главной его страсти — киноискусству.

Сегодня французская киностудия EuropaСorp занимается кинопроиз-водством, распространением видео, его продажами, продажами между-народных прав на все продукты студии, производством музыкаль-ных и книжных изданий и рекламы. Среди фильмов мирового кинема-тографа, к которым он приложил руку, «Багровые реки-2: Ангелы Апокалипсиса», «Бандитки», «13

район», «Фанфан-Тюльпан», «Не уходи», «Такси-2, 3, 4», «Быть Стенли Кубриком», «Перевозчик-3». В его планах: построить в пригоро-де Парижа, на базе бывшей тепло-вой электростанции в Сен-Дени, европейский Голливуд. Создание в рамках этого проекта нескольких киностудий, аналогично компаниям Universal в Лос-Анджелесе: десятки съёмочных площадок и лабора-торий для работы над фильмами на территории в 55 тысяч квадрат-ных километров. Смета только

первоначального этапа — около 100 млн евро. Кроме того, Бессон занимается благотворительностью: на его счету — основание ассоциа-ции, которая помогает голодающе-му населению Африки устраивая выставки фотографий, сделанных в бедствующих странах.

Его талант неоспорим: в родной Франции он уже давно стал своим Стивеном Спилбергом, а любой его фильм, будь то драма, боевик или сказка для детей, мгновенно приобретает статус бестселлера. n

«Ангел-А», 2005 г. Великолепная комедийная

мелодрама, главные герои которой мелкий

аферист и сногсшибательная девушка,

которая действительно ангел и помогает

людям найти себя и исправить ошибки,

но не помнит, кем она была раньше.

141

ЛЕГЕнДА

Page 144: Domino Magazine #23

PHOTOGRAPHED BY G. CHERNOMASHINTSEV

MElANCHOlY

модель: .......................................................................................................................................................................................................Elena Sartison (Women Management)макияж, причёска: ........................................................................................................................................................................................................................ Michela Ducco-LopezCтиль: ..................................................................................................................................................................................................................................Алёна Гуменюк, Елена Зайцева

Page 145: Domino Magazine #23
Page 146: Domino Magazine #23

Кашемировое пальто с шиншиллой Colombo; жилет из меха лисы накашемировой основе Rizal; шёлковый комбинезон под шокированную кожуBаrbara Bui; ботфорты Christian Dior.

Page 147: Domino Magazine #23

Кожаная курточка со вставками из питона, шёлковый сарафан под шокированную кожу Bаrbara Bui; байкерские ботинки Gucci.

Page 148: Domino Magazine #23

Кожаная курточка со вставками из питона, шёлковый сарафан под шокированную кожу Bаrbara Bui; байкерские ботинки Gucci.

Page 149: Domino Magazine #23

Плащ трёхцветный со вставкой из кожи страуса Gucci; платье из кружева Dolce & Gabbana; ботфорты Christian Dior; перчатки Gio’ Guerreri; сумочка Bаrbara Bui.

Page 150: Domino Magazine #23

Кожаная курточка, пояс Barbara Bui; майка Brunello Cucinelli; джинсы Dolce & Gabbana; ботильоны Giuseppe Zanotti; ажурный воротник Colombo.

Page 151: Domino Magazine #23

Пашмина из кашемира с кожаной франжой, кашемировый берет, перчатки с мехом норки Colombo; топ-сетка, шорты, ремень-цепь Barbara Bui; сапоги-ботинки Christian Dior.

Page 152: Domino Magazine #23

Платье из кружева Dolce & Gabbana; ботфорты Christian Dior.

Page 153: Domino Magazine #23

Пончо из кашемира Colombo; платье из кружева Dolce & Gabbana; ботильоны Giuseppe Zanotti.

Page 154: Domino Magazine #23

Кашемировое пальто с шиншиллой, берет Colombo.

Page 155: Domino Magazine #23

Жилет из меха лисы на кашемировой основе Rizal; шёлковый комбинезон под шокированную кожу Bаrbara Bui; ботфорты Christian Dior.

Page 156: Domino Magazine #23

Кожаная курточка со вставками из питона; шёлковый сарафан под шокированную кожу Bаrbara Bui; байкерские ботинки Gucci.

Page 157: Domino Magazine #23

Кожаная курточка, пояс Barbara Bui; майка Brunello Cucinelli; джинсы Dolce & Gabbana; ботильоны Giuseppe Zanotti; ажурный воротник Colombo.

Page 158: Domino Magazine #23

Domino: яркое продолжение Domino Pop Up Store открыл свои двери, чтобы поведать

новую модную историю для смелых, уверенных и ультрасовременных.

А В Т О р : мАрИЯ ОДИнОКОВА

Domino Pop Up Store открыл свои двери, чтобы пове-дать новую модную историю для смелых, уверенных и ультрасо-

временных. Дерзко нарушая пропис-ные истины, играя с пространством и бросая вызов времени, новый концептуальный pop up store при-глашает своих друзей в путешествие,

в котором они познакомятся со свежим видением, современными формами и броскими цветами.

«Ну вот и всё — конец истории», — скорбно подытожили местные СМИ, когда всеми узнаваемый бутик Domino исчез со своего традиционного места по ул. Артёма, 129г. Конец? — Отнюдь! История бутика, неожиданно воз-никшего в 90-е годы и внезапно

оказавшегося по новому адресу на буль-варе Пушкина, 18, продолжается…

Бутик Domino стал первопроход-цем в мир красивой и гармоничной жизни в формате luxury. В серую повседневность города ворвались слова, понятия и символы, ранее горожанам незнакомые, но такие заманчивые: luxury, fashion, style, trend, design… Компания Domino

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

156

DOMINI EVENTS

Page 159: Domino Magazine #23

первой задала формат новой жизни и стала своеобразным символом того, что дончане неизменно ассоциируют со словом domino: это были нетипич-ная архитектура и интерьеры бутика, стильные витрины, элементы окру-жающего ландшафта и, конечно же, всеми любимый зелёный кенгуру.

Команда креативных профессио-налов Domino Group сегодня, как и 15 лет назад, работает над сохранением статуса компании-первопроходца и статуса Domino — бутика-символа.

В открывшемся Domino Pop Up Store представлен свежий взгляд на концеп-цию бутика: интерактивное простран-ство, пространство-вызов. Неслучайно в новое имя любимого Domino вошёл

ёмкий термин pop up! В атмосфере бутика отражены идеи так называ-емых «всплывающих» магазинов (англ. рop up stores) и техники создания объёмных изображений из бумаги — pop up.

Концепт магазина — модная и демократичная одежда для любого возраста, случая и настроения. Эксклюзив магазина — коллекция объектов современного искусства и работ в технике pop up.

Экстерьер бутика и располо-женный у его входа так называ-емый «волшебный садик» стали своеобразным порталом в озорной мир нового Domino. Так, твор-ческий уличный проект Domino

Art Project, стартовавший с первого дня работы бутика, стал прекрасной возможностью для самовыражения каждого гостя: рисуя на кирпичах, они делают осень 2011 года ещё ярче и креативнее!

Добрым друзьям Domino Boutique и его новым поклонни-кам представлены как полюбив-шиеся модные бренды, так и яркие новинки: Alexander McQueen, Allude, Bagghy, Citizens of Humanity, Diane von Furstenberg, DROMe, Gio`Guerreri, Hotel Particulier, Juicy Couture, Lancel, Michael Kors, Moncler, MSGM, Philipp Plein, Victoria Beckham.

Осень сюрпризов от Domino Group продолжается! n

Талисманы магазина — обитатели

волшебного сада: три девушки Do,

Mi и No, а также всеми узнаваемый

зелёный символ Domino — кенгуру.

“история бутика, неожиданно возникШего в 90-е годы и внезапно оказавШегося по новоМу адресу на бульваре пуШкина, 18, продолжается….

157

DOMINO EVENTS

Page 160: Domino Magazine #23

Domino Pop Up Store OpeningДонецк

17 cентября

Вэтот прохладный осенний день на бульваре имени пушкина, что в центре Донецка, было светло, тепло и празднично: здесь состоялась вечеринка

по случаю открытия обновлённого Domino Pop Up Store. Обосновавшись на новом месте, команда бутика Domino приготовила гостям много сюрпризов. Главным из них стал сам бутик, вернее, его экспрессивные интерьеры. Затем гости обсуждали концепт дизайна за коктейлями, любуясь при этом не менее впечатляющим экстерьером. И давние, и новые друзья бутика приняли активное участие в творче-ском уличном проекте компании Domino Art Project. на кир-пичиках рисовали всё, что символизировало бы их любовь к Domino, окружающему миру и всему прекрасному, и в завершение строили из этих в полном смысле этого слова концептуальных кирпичиков новое яркое будущее! n

3

1

2

5

6

7

8

4

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

158

DOMINI EVENTS

Page 161: Domino Magazine #23

1 Ирина Лапина, надежда Гайсинович, Татьяна с дочерью. 2 Анастасия, Алёна и Алёна Гуменюк. 3 Игорь и Татьяна Ванины с дочерьми. 4 марина Ломаковская с сыном юрием. 5 светлана Тищенко, Олег Дегтярев, Людмила Кравец. 6 Инесса рыженко с дочерью софией, Ирина Лаина. 7 Алёна Гуменюк. 8 Ирина Левшина, Виктория середенко, Алёна Карпенёва, Яна Алексеева. 9 Геннадий черномашинцев и руслан Шевченко. 10 Ольга михайловна саноян и коллектив Domino Pop Up. 11 Инна Киселёва, Валерия Лазарева, Земфира Ахмедова, наталья маликова, Яна стихарная. 12 Вера Земляная, Оксана Василянская, Валентина степаненко. 13 Алиса Кучма-Бойчук с подругой. 14 Людмила Кравец. 15 Елена Ораховская с сыном Даниилом. 16 Константин и Ирина симоновы. 17 руслана Володина, Валентина степаненко, Ирина Лапина, марина руденская с подругами и детьми. 18 Тамара петровна и Дина петровна.

912

1411

13

15

18

1716

10

159

DOMINO EVENTS

Page 162: Domino Magazine #23

DOMINO COLLECTION / DONETSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 163: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 164: Domino Magazine #23

DOMINO COLLECTION / DONETSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 165: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 166: Domino Magazine #23

DOMINO COLLECTION / DNEPROPETROVSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 167: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 168: Domino Magazine #23

DOMINO COLLECTION / DNEPROPETROVSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 169: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 170: Domino Magazine #23

CHIC BY DOMINO / DONETSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 171: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 172: Domino Magazine #23

CHIC BY DOMINO / DONETSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 173: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 174: Domino Magazine #23

CHIC BY DOMINO / DNEPROPETROVSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 175: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 176: Domino Magazine #23

CHIC BY DOMINO / DNEPROPETROVSK

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 177: Domino Magazine #23

WWW.DOMINO-GROUP.COM.UA

Page 178: Domino Magazine #23

DOMINO POP-UP STORE

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 179: Domino Magazine #23
Page 180: Domino Magazine #23

DOMINO POP-UP STORE

аLESSANDRO DELL`ACQUA ALAÏA AVIU ALEXANDER MCQUEEN ALLUDE ANTONIO MARRAS AQUILANO.RIMONDI

ARFANGO BAGGHY BALENCIAGA BARBARA BUI BLUMARINE BRUNELLO CUCINELLI CHRISTIAN DIOR

CITIZENS OF HUMANITY COLLETTE DINNIGAN COLOMBO CUSERI DIANE VON FURSTENBERG DOLCE & GABBANA

EDDY DANIELS EMAMO ESCADA GINA GIO’ GUERRERI GIOSA GIUSEPPE ZANOTTI GUCCI GUILIANA TESO

HERVE LEGER HOTEL PARTICULIER J.BRAND JACOB COHЁN JENNY PACKHAM JITROIS JUICY COUTURE

JUDARI KITON KOOLABURRA LANCEL LES HOMMES LINDA FARROW LIN LUCIANO BARBERA MAISON ABOUT

MAISON MARTIN MARGELA MANDALAY MARITHÉ+FRANÇOIS GIRBAUD MARCHESA MSGM MONCLER

MONCLER GAMME ROUGE MICHAEL KORS PHILIPP PLEIN PIRELLI PZERO RICK OWENS RIZAL RUSSY VALENKI

ROBERTO CAVALLI SERGIO ROSSI ZAGLIANI VICTORIA BECKHAM WILLIAM SHARP

Page 181: Domino Magazine #23
Page 182: Domino Magazine #23

Киев   Отель Opera, ул. Б. Хмельницкого, 53, +38 (044) 581-70-70, 537-73-73, www.opera-hotel.com  Hyatt regency Kyiv, ул. Аллы Тарасовой, 5, +38 (044) 581-12-34, www.kyiv.regency.hyatt.com  Отель «ВОздВиженский», ул. Воздвиженская, 60, +38 (044) 536-12-72, 536-12-83, www.vozdvyzhensky.com  ГОстиный дВОр «1812», Конча Заспа, Столичное шоссе, 275, +38 (044) 259-15-01, www.hotel1812.com  кОттеджный кОмплекс «маетОк», +38 (044) 561-86-02, www.maetok.biz, www.maetokclub.com.ua  Фитнес-центр «леОнардО», ул. Богдана Хмельницкого, 17/52-A  салОн красОты HyOgO, просп. Героев Сталинграда, 4, +38 (044) 581-63-50  SOul Spa, ул. Горького, 92, +38 (044) 528-52-79, www.soulspa.com.ua  «майя люкс», бульв. Шевченко, 10, +38 (044) 206-20-07, 206-20-08  кОсметОлОГия city Spa, Т. «Арена Класс», 2-й этаж, +38 (044) 353-33-00, www.cityspa4you.net  клуб здОрОВых удОВОльстВий «5 элемент», ул. Электриков, 29-А, +38 (044) 351-77-33, www.5el.com.ua  сезОны спа, Киевская область, Обуховский район, пгт Козин, 29-й км Старообуховской трассы, Романово, +38 (044) 520-89-10, www.seasons-spa.com   rOyal Spa club, ул. Лютеранская, 10-А, +38 (044) 220-07-17  центр красОты palaS, ул. Щорса, 36-Б, +38 (044) 592-01-08  le blanc институт красОты KeraStaSe pariS, ул. Бассейная, 3-А, +38 (044) 495-57-76  салОн красОты racHel, ул. Михайловская, 24-B, +38 (044) 279-82-22, 279-75-10  медэстетцентр, ул. Пушкинская, 11, +38 (044) 204-73-38, 279-83-90  Spa-салОн «ла руз», ул. Колпака, 17, +38 (044) 569-17-17  заГОрОдный клуб ВерхОВОй езды HOrSe Owner butenKO Stable, Бориспольский р-н, с. Процив, +38 (044) 593-80-33, www.butenko-stable.com.ua  ГОльФ-клуб gOlfStream, Гривневское шоссе, 1, с. Гавронщина, +38 (044) 545-71-77, 545-71-76, www.kievgolfclub.com  tenniS club campa, г. Буча, ул. Лесная, 1, +38 (067) 406-52-15, 979-54-88  Фитнес-центр grand prix, ул. Владимирская, 101, +38 (044) 230-20-00  SOfiySKiy, пер. Рыльский, 5, +38 (044) 206-77-11, www.sofiyskiy.com.ua  vip планета путешестВий, просп. 40-летие Октября, 68, +38 (044) 581-05-00, 581-05-01, www.planetvip.com.ua  худОжестВенная студия «раритет-арт», ул. Михайловская, 24-Б, +38 (044) 278-81-51, 237-59-09  Галерея gapcHinSKa, ул. Михайловская, 16, 1-й этаж, +38 (044) 278-44-49, www.gapart.com  аэрОпОрт зОд  бутик пОстельнОГО белья frette, «Мандарин Плаза», ул. Бассейная, 4, +38 (044) 230-96-24  рестОран leO, Парковая дорога, 20, +38 (044) 270-71-71, +38 (067) 505-59-58, www.leoclub.ua  рестОран parmeSan, Андреевский спуск, 34-В, +38 (044) 279-78-96  рестОран «Феллини», ул. Городецкого, 5, +38 (044) 279-68-22  device cafe, просп. Победы, 136, +38 (044) 231-15-55  рестОран «мОскВа», ул. Саксаганского, 120, +38 (044) 221-00-55  рестОран «эГОист», ул. Московская, 44, +38 (044) 280-22-22  рестОран «замОк Выдубичи», ул. Набережно-Печерская, 5, +38 (044) 578-10-10, 286-27-07  рестОран «титаник», ул. Панаса Мирного, 8, +38 (044) 569-19-39, +38 (067) 233-82-07  рестОран «мОнакО», ул. Большая Житомирская, 20, +38 (044) 590-01-51  рестОран «купеческий дВОръ», 24-й км Столичного шоссе, старая Обуховская трасса, +38 (067) 246-62-46  рестОран l’accente, бульв. Леси Украинки, 5, +38 (044) 200-50-01  рестОран «меланж», ул. Героев Сталинграда, 14, +38 (044) 411-95-71  рестОран мОссО, ул. Крещатик, 15, +38 (044) 230-92-30  рестОран «таки-маки», ул. Большая Васильковская, 65, +38 (044) 238-69-71  рестОран «бельВедер», Днепровский спуск, 1 (пл. Славы), +38 (044) 288-50-70  рестОран «дОВерсОль», ул. Большая Васильковская (Красноармейская), 81, +38 (044) 531-13-78  рестОран «икра», ул. Гончара, 67, +38 (067) 300-88-11  рестОГрад империя, Киевская область, с. Подгорцы (возле «Голубого озера»), +38 (044) 545-75-09, +38 (067) 448-88-54  рестОран «тампОпО», ул. Саксаганского, 55, +38 (044) 289-29-99, 284-30-26  grand admiral club, Киевская обл., г. Ирпень, ул. Советская, 116, +38 (067) 219-41-49, www.admiralclub.com.ua  рестОран «тОкиО», ул. Зоологическая, 10, +38 (044) 490-06-04, 490-06-53  каФе-кОндитерская «ВОлкОнский кейзер», бульв. Т. Шевченко, 5-7 (гостиница «Премьер Палас»), +38 (044) 244-13-60, ул. Крещатик, 15 («Пассаж»), +38 (044) 207-59-95   сеть рестОранОВ carte blancHe, www.carteblanche.com.ua  рестОран «курени», Парковая аллея, 4, +38 (044) 253-17-24  рестОран decadence HOuSe, ул. Шота Руставелли, 16, +38 (044) 206-49-20  рестОран «кОнкОрд», пл. Льва Толстого, БЦ «Киев-Донбасс», 8-й этаж, +38 (044) 234-77-88  рестОран «марОкана», бульв. Леси Украинки, 24, +38 (044) 254-49-99  сиГарный клуб la caSa del HabanO, Кловский спуск, 13, +38 (044) 492-74-48   lale cafe, ул. Софиевская, 14, +38 (044) 278-75-66  рестОран tOucH cafe, ул. Шота Руставели, 16, +38 (044) 206-49-20 ДнепропетровсК   аэрОпОрт vip-зал № 1, +38 0562-39-56-41  аэрОпОрт vip-зал № 2, +38 (056) 239-52-20  аВстрийские аВиалинии, +38 (056) 377-99-00  аВиакОмпания aerOSvit, +38 (056) 490-34-90  турецкие аВиалинии, +38 (056) 377-47-30  gOld fiSH, Новомосковск, Озёрная, 2, +38 (067) 620-12-22, goldfish-hotel.com.ua  ГОстиница «парк-Отель», ул. Ворошилова, 21-Д, +38 (056) 726-60-01  ГОстиница «академия», просп. К. Маркса, 20, +38 (056) 370-05-05  Гранд-Отель «украина», ул. Короленко, 2, +38 (056) 790-14-41, www.grand-hotel-Ukraine.dp.ua  Отель «екатеринОслаВский», ул. Дзержинского, 37, +38 (056) 2370-25-21  ГОстиничнО-рестОранный кОмплекс «каспий», ул. Шевченко, 53-A, +38 (056) 2371-00-22  ГОстиница Sun ray, пос. Подгороднее, ул. Дачная, 24, +38 (056) 790-25-25, www.sunray.dp.ua  мини-Отель Seven eleven, ул. Глинки, 2, 6-й этаж, +38 (056) 371-17-77  ГОстиница gOOdZOne, пг. Песчанка, ул. Чкалова, 70, +38 (703) 255-55-55   axelHOf bOutique HOtel, ул. Мечникова, 14/44, +38 (056) 744-07-07  аВтОсалОн maSeratti, наб. Победы, 10-К  аВтОсалОн pOrSHe, Запорожское шоссе, 35  сHic by dOminO, просп. К. Маркса, 53-А, +38 (067) 694-69-01   dOminO cOllectiOn, просп. К. Маркса, 51, +38 (056) 745-54-07  бутик yamagina, просп. К. Маркса, 66, +38 (056) 370-43-50 ТД «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 370-43-50  бутик пОстельнОГО белья frette, бульв. Екатеринославский, 2, ТД «Босфор», +38 (056) 374-73-10  бутик «Отрада», Т. «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-19  бутик eye q Optic, просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-43  villerOy & bOcH, бульв. Екатеринославский, 2, +38 (056) 371-43-27  мебельный салОн «танГО», просп. Кирова, 48-Б, +38 (056) 371-08-33  сеть Фирменных салОнОВ «мОнпелье», просп. К. Маркса, 44, ул. Серова, 4, +38 (056) 238-29-57  деВелОперская кОмпания ООО «биларт», просп. К. Маркса, 1-А, +38 (056) 373-64-99, 375-90-66  бутик freedOm, просп. Гагарина, 18, +38 (056) 713-55-15  бутик enigma, ТД «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-23  маГазин nicHe, ТД «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 247-09-47  элитная бижутерия pilgrim, просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-33  Sia HOme faSHiOn, ул. Ленина, 44  дизайн-Галерея Stil HOuS, бульв. Екатеринославский, 2, +38 (056) 374-73-21  юВелирный салОн «имперадОr», Гранд-отель «Украина», пр. К. Маркса, +38 (056) 370-38-39  маГазин элитных спиртных напиткОВ «шаи», пл. Октябрьская, 7-A, +38 (056) 247-09-47  рестОран «репОртёр», ул. Баррикадная, 2, +38 (056) 233-75-75  рестОран pOrtO malteSe, ул. Гоголя, 4, +38 (056) 713-55-75  рестОран il patiO, ул. Серова, 2, +38 (056) 726-55-35  казинО¬ рестОран «чарли», пер. Яворницкого, 6, +38 (056) 246-52-19  рестОран «папперОни», ул. Фучика, 12-Б, +38 (056) 239-85-95  рестОран friday’S, ул. Серова, 2, +38 (056) 726-58-99  бутик-каФе, ТД «Атриум», просп. К. Маркса, 22, +38 (056) 373-83-37  рестОран «Олимп», просп. К. Маркса, 83, +38 (056) 245-52-37  рестОран «апрель», ул. Ворошилова, 21-Д, +38 (056) 726-60-00  рестОран «дежаВю», просп. К. Маркса, 20, +38 (056) 370-29-30  рестОран «акВарель», наб. Ленина, 35-Б, +38 (056) 726-51-59  рестОран «сВятОй якОВ», пер. Урицкого, 11, +38 (056) 740-20-50  рестОран «сан трОпе», просп. Гагарина, 24, +38 (056) 246-00-11  рестОран l`Orangerie, ул. Половицкая, 2, +38 (056) 778-37-78  рестОран суши «саппОрО», ТД «Грандплаза», пр. К. Маркса, 67-Д, +38 (056) 371-28-95  рестОран суши «ичибан», ул. Фучика, 14, +38 (056) 372-29-59  рестОран «планета суши», ул. Серова, 2, +38 (056) 226-58-98   суши-бар nObu, бульв. Екатеринославский, +38 (056) 744-60-55  каФе «папперОни», просп. К. Маркса, 46, +38 (056) 236-28-66  каФе «да Винчи», пер. Яворницкого, 6, +38 (056) 373-70-08  каФе bOn cafe, ул. Комсомольская, 26, +38 (056) 726-55-55  дОм кОФе, ул. Ленина, 27, +38 (056) 231-85-36  дОм кОФе, Т. «Вавилон», ул. М. Малиновского, 2, +38 (056) 231-85-36  рестОран «бартОлОмеО», ул. Набережная Победы, 9-Б, +38 (056) 370-15-00   салОн красОты caSmir, ул. Ворошилова, 21-Д, +38 (056) 726-60-03  салОн красОты «панна daviS», ул. Литейная, 9, +38 (056) 770-00-39  центр эстетическОй медицины «акВарель», ул. Комсомольская, 25, +38 (056) 371-27-27  cultural centre Opera, ул. Дзержинского, 23, +38 (056) 745-07-57, www.opera.net.ua  клиника репрОдуктиВнОй медицины geneSiS днепр-ivf, ул. Рыбинская, 119-120, +38 (056) 370-13-24, 370-13-23, www.gyn.dp.ua  клиника прОГрессиВнОй стОматОлОГии «а2», ул. Гоголя, 14-А, +38 (056) 744-72-22  Фитнес-центр «кОнстанта-спОрт», ул. Комсомольская, 49, +38 (056) 745-06-11  салОн красОты impreSSa, ул. Артема, 14, +38 (056) 232-08-23  Spa «цунами», пл. Октябрьская, 12-А, +38 (056) 233-35-20  wellneSS-centre «джайпур», ул. Мостовая, 4-А, +38 (056) 373-99-00  ВОднО-ОздОрОВительный кОмплекс «термы», ул. Феодосийская, 1, +38 (056) 377-30-25  ГОрнОлыжный клуб «ГОрнОстай», ТГ «Вавилон», ул. М. Малиновского, 2, +38 (0562) 790-58-99  теннисный клуб «меГарОн», ул. Щорса, 6-А, +38 (0562) 38-04-31/33, www.megaron.com.ua  салОн arte di vita, ул. Артёма, 62 и ул. Артема, 76-А, г. Днепропетровск, +38 (067) 522-14-40, www.artedivita.ua  салОн красОты «территОрия красОты», ул. Жуковского, 21-В, +38 (056) 374-71-11  студия заГара «тан-тан», ул. Гоголя, 6, +38 (056) 785-58-55  цВетОчный центр viva rOZa, ул. Дзержинского, 1, +38 (056) 232-38-88  жилОй кОмплекс «бельВедер», ул. Шаумяна, 101  жилОй кОмплекс «перВОзВанОВский», ул. Комсомольская, 25 ДонецК   ГОстиница dOnbaSS palace, ул. Артёма, 80, +38 (062) 343-43-33, www.donbasspalace.com  ГОстиница «испанский дВОрик», просп. Б. Хмельницкого, 12, +38 (062) 385-47-51  ГОстиница «праГа», ул. Дубравная, 101, +38 (062) 381-11-66  ГОстиница «рамада», бульв. Шевченко, 20, +38 (062) 381-79-79, www.ramada.com.ua  aZania bOutique HOtel, просп. Театральный, 3, +38 (062) 349-3314  ГОстиница «ФОрест парк», Донецкая обл., п. Комсомольский, ул. Солнечная, 20, +38 (062) 348-16-16  ГОстиница «ВиктОрия», просп. Мира, 14-А, +38 (062) 335-76-46  рестОран «бассанО», просп. Гринкевича, 8, +38 (062) 381-08-58  рестОран «ё-мОё», просп. Ильича, 15-Д, +38 (062) 385-95-66  рестОран «дерёВня», ул. Приморская, 61, +38 (067) 620-35-28  каФе «кают кОмпания», просп. Гринкевича, 9, +38 (062) 381-03-81  рестОран cavalinO biancO, ул. Университетская, 39, +38 (062) 381-75-41  лОбби-бар pierrOt, бульв. Шевченко, 20, +38 (062) 388-79-97, www.atlashotel.com.ua  рестОран mOnet, ул. Университетская, 80-В, +38 (062) 388-01-00  рестОран «банзай», бульв. Пушкина, 23, +38 (062) 381-70-60  рестОран «джОн хьюз», ул. Челюскинцев, 157, +38 (062) 381-08-48, www.johnhughes.dn.ua  бутик «кристалл», ул. Артёма, 121, +38 (062) 335-76-46  бутик nOSOvSKi, просп. Ильича, 13, +38 (062) 334-15-67, www.nosovski.com  cалОн красОты deSire, ул. Постышева, 127, +38 (062) 304-50-98  салОн красОты елены станислаВчук, ул. Артёма, 80, +38 (062) 343-45-39  салОн красОты magiK SpiKa, просп. Орешково, 20, +38 (062) 381-17-53  центр красОты re valitti, просп. Ильича, 21, +38 (062) 304-78-78  anti age clinic, просп. Ильича, 36-Б, +38 (062) 348-55-66, www.antiage-clinic.com.ua  Фитнес-центр «атлетик», просп. Маяковкого, 16, +38 (062) 337-14-30  Велнес-клуб «лейФ», ул. Овнатаняна, 16-А, тел.: +38 (062) 385-95-64, +38 (050) 425-34-05, www.leif.com.ua  дОнбасс экВицентр, ул. Петровского, 345, +38 (062) 208-95-56, www.equicentre.com.ua  аэрОпОрт vip-зал, +38 (062) 322-00-63, +38 (062) 344-77-84  аВстрийские аВиалинии, +38 (062) 312-07-17, www.austrian.com  аВтОсалОн merSedeS-benZ, просп. Ильича, 95-А, +38 (062) 294-20-85  аВтОсалОн bmw, ул. Ильинская, 91, +38 (062) 330-40-40  аВтОсалОн lexuS, просп. Богдана Хмельницкого, 55, +38 (062) 311-43-43, +38 (050) 474-68-60, www.lexus-dn.com  nicHe, ул. Артёма, 127, +38 (062) 381-70-77  cHic by dOminO, бульв. Пушкина, 30, +38 (062) 381-77-69  dOminO cOllectiOn, ул. Артёма, 86, +38 (062) 381-06-50 КривоЙ роГ   клуб «эскОриал», ул. Мелешкина, 23, +38 (056) 404-17-11  каФе «прада», просп. К. Маркса, +38 (056) 492-41-08, 635-56-66 ЗАпороЖЬе   казинО «кОнсул», просп. Ленина, 234, +38 (061) 289-60-32  нОчнОй клуб crOw-bar, просп. Ленина, 135, отель «Интурист», +38 (067) 611-10-00  бОулинГ-клуб «кОсмик бОулинГ», ул. Горького, 69, +38 (061) 220-95-63  рестОран-казинО «билли бОнс», ул. Леонова, 12, порт им. Ленина, +38 (061) 232-05-55  ГОстиница intOuriSt, просп. Ленина, 135, +38 (061) 234-12-92  Spa салОн «мОре», просп. Маяковского, 16, +38 (061) 233-36-17 КрЫМ   ГОстиница «Ореанда», ул. Ленина, 35/2, +38 (0654) 2-72-74  ГОстиница palmira palace, пгт Курпаты, Алупкинское шоссе, 12-А, +38 (0654) 27-53-00  ГОстиница villa elena, ул. Краснова, 2, +38 (0654) 23-83-83  ГОстница «ялта-интурист», ул. Дражинского, 50, +38 (0654) 27-02-60  санатОрий «нижняя Ореанда», п. Ореанда, +38 (0654) 31-45-37  яхт-клуб «зОлОтОй симВОл», Балаклава, наб. Назукина, 1-А, +38 (050) 360-78-01  ГОстиница «марина», Гурзуф, ул. Ленинградская, 68-А, +38 (067) 6-54-32  резиденция «крымский бриз», пгт Парковое, Парковое шоссе, 39, +38 (0654) 23-88-88 МАриУпоЛЬ   ГОстиница «чайка», бульв. Приморский, 7, +38 (0629) 37-60-84  ГОстиница «спартак», ул. Харлампиевская, 13, +38 (0629) 33-10-88  рестОран «местО Встречи», просп. Ленина, 83, +38 (0629) 33-24-15  vip-терминал аэрОпОрта

Domino INTELLIGENT WOMEN mAGAZinE AUTUMN 2011

рАспрОсТрАнЕнИЕ

180

Page 183: Domino Magazine #23
Page 184: Domino Magazine #23