descripción del sistema rockfon® system mono …rwiumbraco-rfn.inforce.dk/media/3195128/es_system...

24
Descripción del sistema ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ Un sistema acústico sin uniones y con personalidad. Su elegante superficie proporciona una difusión uniforme de la luz que reduce la necesidad de iluminación artificial. Es la solución perfecta para superficies planas o curvadas, para instalación directa o suspendida.

Upload: trinhdan

Post on 03-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Descripción del sistemaROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

Un sistema acústico sin uniones y con personalidad.

Su elegante superficie proporciona una difusión uniforme de la luz que reduce la necesidad de iluminación artificial.

Es la solución perfecta para superficies planas o curvadas, para instalación directa o suspendida.

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

2

IntroducciónDescripción general del sistema . . . . . . . . . . . . . 3Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Condiciones durante la instalación . . . . . . . . . . 4

Componentes acústicosPerfilería Chicago Metallic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Paneles ROCKFON Mono Acoustic . . . . . . . . . . . 6 ROCKFON Mono Acoustic Direct . . . . . . . . . . . . 6 Roseta de fijación ROCKFON Mono Acoustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Arandelas y tornillos de fijaciónROCKFON Mono Acoustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cinta ROCKFON Mono Acoustic . . . . . . . . . . . . 6 Relleno ROCKFON Mono Acoustic . . . . . . . . . . . 7Enlucido Elegant ROCKFON Mono Acoustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Trampillas de acceso ROCKFON System Mono Acoustic . . . . . . . . . . . 8 ROCKFON Mono Acoustic Flecto . . . . . . . . . . . . 8

Instalación del sistemaInstalación de la perfilería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema continuo Chicago Metallic (1200 × 600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Sistema de perfilería en C (1200 x 600) . . . . .11

Montaje de paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Cinta y relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Comprobación de juntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Lijado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Acabado de perímetros y protección del lugar de instalación . . . . . . .17 Enlucido Elegant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .20

ÍNDICE

El presente manual es una herramienta práctica que le guiará a través de las distintas etapas de instalación del sistema ROCKFON System Mono Acoustic .

Para ayudarle, hemos dividido el proceso de instalación en distintas secciones . En la descripción general del sistema, encontrará

información útil sobre ROCKFON System Mono Acoustic, incluidos datos técnicos importantes, los componentes del sistema, recomendaciones y respuestas a las preguntas más frecuentes .

La sección principal de la descripción del sistema se divide en cuatro partes principales: instalación de la perfilería, instalación de los paneles,

aplicación del relleno y aplicación del enlucido .

En la parte superior derecha de la página, un icono le mostrará en qué punto de la descripción del sistema se encuentra .

INTRODUCCIÓN

Perfilería Panel Sistema de Relleno

Enlucido Elegant

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

3

DESCRIPCIÓNROCKFON® Mono® Acoustic es un techo estéticamente atractivo y sin uniones que ofrece excelentes propiedades acústicas (hasta αw = 1,00, clase A) . Ofrecemos tres paneles de techo ROCKFON Mono Acoustic diferentes para distintos tipos de instalación:• ROCKFON Mono Acoustic• ROCKFON Mono Acoustic Direct• ROCKFON Mono Acoustic Flecto

ROCKFON Mono Acoustic ha sido diseñado para la instalación mediante perfilería (montaje suspendido) . ROCKFON Mono Acoustic Direct se ha diseñado exclusivamente para instalación directa bajo un techo existente . ROCKFON Mono Acoustic Flecto se utiliza para instalaciones en bóveda .

Una vez instalados, todos los componentes forman un techo sin uniones que no necesita pintura ni ningún otro elemento estructural .

Con la excepción de los tornillos de fijación, todos los productos se han fabricado específicamente para el sistema ROCKFON System Mono Acoustic . Los instaladores deben utilizar únicamente los elementos que se describen en este documento .

La instalación debe realizarse conforme a la presente descripción ROCKFON System Mono Acoustic . Con el fin de conservar las propiedades acústicas y de protección contra el fuego de los paneles ROCKFON Mono Acoustic, solo un instalador recomendado de ROCKFON Mono Acoustic puede instalar este sistema .

ORDEN DE INSTALACIÓN1 . Instalación del sistema de perfiles continuos

Chicago Metallic™ . 2 . Instalación de los paneles ROCKFON Mono

Acoustic .3 . Recubrimiento de juntas con la cinta

ROCKFON Mono Acoustic, el relleno en polvo ROCKFON Mono Acoustic y el relleno ROCKFON Mono Acoustic, y posterior lijado .

4 . Protección de paredes, suelos y mobiliario .5 . Pulverización del enlucido Elegant ROCKFON

Mono Acoustic .

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

RECOMENDACIONESSe recomienda el uso de un ventilador-convector, un ventilador y un deshumidificador si la temperatura y la humedad en el lugar de instalación no son las adecuadas . De este modo, es posible reducir considerablemente los tiempos de secado .

PROHIBIDOROCKFON desaconseja el uso de un cañón de aire caliente demasiado potente, ya que generaría un calor excesivo y un secado tan brusco que podría ocasionar fisuras Este tipo de aparato solo puede utilizarse si se coloca a una distancia segura del techo ROCKFON Mono Acoustic, dado que el objetivo es calentar el aire y no el techo directamente .

ATENCIÓNEn piscinas la instalación debe realizarse según las recomendaciones siguientes:• Los sistemas de perfilería y suspensión

empleados deberían ser resistentes a la corrosión .

• La ventilación de la piscina y del plénum debe ser óptima para evitar problemas de condensación . Se recomienda evitar la instalación de ROCKFON Mono Acoustic completamente contra la pared, por lo que es conveniente dejar un espacio que permita la circulación de aire en la estancia o el plénum . Asimismo, se recomienda crear unas condiciones ambientales similares de temperatura y humedad en la estancia y en el plénum .

• El techo debe estar a una cierta altura para evitar salpicaduras de agua (que podrían dar lugar a manchas en la superficie del sistema ROCKFON System Mono Acoustic) .

• Para utilizar correctamente ROCKFON System Mono Acoustic en piscinas, póngase en contacto con nuestro departamento técnico .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

4

DATOS TÉCNICOS

ALTURA DE SUSPENSIÓN

DIMENSIÓN MODULAR ESPESOR ALTURA MÍNIMA DE SUSPENSIÓN

1200x12001800x1200 40mm 40 mm con instalación directa

90 mm con plénum de 50 mm

PESO DE SISTEMA POR M2

PANEL INSTALACIÓN DIRECTAINSTALACIÓN EN UN SISTEMA

DE PERFILERÍA (PLENUM DE 200 MM)

6,0 kg 7,5 kg 8,5 kg

CAPACIDAD DE SOPORTE DE CARGA DEL SISTEMA

CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA REPARTIDA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA CONCENTRADA

2,0 kg/m2 1,5 kg

Cuando el sistema se instala para soportar una carga, se recomienda fijar el panel con dos tornillos en el centro en lugar de uno (carga puntual <1,5 kg) o con dos tornillos y perfil de refuerzo (carga puntual >1,5 kg o carga distribuida uniformemente >2 kg/m2).

Temperatura y humedadEl tiempo de secado de nuestros productos depende en gran medida de las condiciones en el lugar de instalación . La temperatura debería oscilar entre los 5 °C y los 40 °C, y la humedad relativa, preferiblemente, entre el 40% y el 60%, siendo como máximo del 80% .

En el presente documento se muestran, a título indicativo, los tiempos de secado de los productos en diferentes condiciones . Una buena circulación de aire, así como el uso de un ventilador calefactor o un deshumidificador, garantizan un proceso de secado más rápido .

ManipulaciónPara un óptimo entorno de trabajo, se recomienda a los instaladores que respeten en todo momento las prácticas de trabajo habituales y las instrucciones de instalación indicadas en los embalajes . Asimismo, para el montaje de paneles ROCKFON Mono Acoustic, se recomienda utilizar guantes limpios revestidos de nitrilo o poliuretano a fin de no dejar huellas ni manchar la superficie .

PlanificaciónEl techo ROCKFON Mono Acoustic es un producto acabado . No hay que añadir pintura ni ningún otro tratamiento después de pulverizar

el enlucido Elegant ROCKFON Mono Acoustic . Es importante evitar la generación de polvo durante y después de la instalación del techo . Como las características del techo continuo impiden que pueda desmontarse, es imprescindible ordenar minuciosamente el trabajo de construcción e instalar trampillas en los puntos que requieran acceso .

Luz incidenteSe recomienda evitar la luz incidente o lateral en los techos suspendidos . Una iluminación excesiva puede dar lugar a juntas visibles .

CONDICIONES DURANTE LA INSTALACIÓN

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

5

Los perfiles continuos Chicago Metallic es el sistema de perfilería recomendado . También pueden ser adecuados otros sistemas de perfilería alternativos . Consulte con nosotros acerca de su idoneidad .

Perfiles continuos Chicago Metallic Este sistema de perfilería tiene una guía principal en forma de T y un perfil cruzado Omega con una tabla de 35 mm de ancho . La guía principal está disponible con una distancia entre ranuras de 200 mm .

COMPONENTES ACÚSTICOS

RECOMENDACIONESPara evitar eventuales levantamientos, se recomienda el uso de suspensiones

rígidas .

Un perfil perimétrico instalado alrededor de la estancia mejorará la estabilidad y la rigidez del techo .

Para fijar el perfil cruzado Omega al perfil perimétrico, se recomienda el uso del clip (n .º ref . AX087X500P) .

PROHIBIDO Con independencia del tipo de perfil elegido, ROCKFON prohíbe el uso de cables, suspensiones rápidas y otros medios de suspensión que no garanticen la imposibilidad de deformaciones o levantamientos .

El dibujo depende del módulo del sistema de perfilería.

Sistema de perfiles en CHay dos versiones: la primera es de 60 mm y la segunda de 47 mm . Ambos tipos de perfil C son adecuados para la instalación de ROCKFON Mono Acoustic .

Si se escoge este tipo de instalación, será necesario el uso de perfiles cruzados o clips tipo T .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

6

ARANDELAS Y TORNILLOS DE FIJACIÓNCombinadas con los tornillos estándar (55 mm) situados cada 300 mm, las arandelas permiten la instalación de los paneles con nuestra perfilería en el perímetro y en el centro de los paneles . Las arandelas de fijación aumentan la superficie de apoyo de la cabeza del tornillo . Por su diseño especial en forma de cubeta, permiten introducir completamente las cabezas del tornillo en el panel .

ROSETA DE FIJACIÓNLas rosetas de fijación permiten fijar los paneles al sistema de perfiles continuos Chicago Metallic en la intersección . Gracias a sus cuatro brazos dentados, las rosetas se clavan en los paneles para que el instalador tenga las manos libres para fijarlas .

PANELESLos paneles ROCKFON Mono Acoustic se fabrican en lana de roca de alta densidad . Llevan un velo de color blanco en la cara visible y un contravelo de elevado rendimiento en la cara posterior . Los paneles ROCKFON System Mono Acoustic tienen cantos de espesor reducido en los cuatro lados que permiten tratar las juntas de forma óptima .

Los paneles ROCKFON Mono Acoustic Direct se fabrican en lana de roca de alta densidad y también llevan un velo blanco en la cara visible . El contravelo no es de elevado rendimiento, ya que se instala directamente debajo del techo existente . Este panel no se puede utilizar en ningún caso como techo suspendido . Los paneles ROCKFON System Mono Acoustic tienen cantos de espesor reducido en los cuatro lados que permiten tratar las juntas de forma óptima .

Los paneles ROCKFON Mono Acoustic Flecto se fabrican en lana de roca de alta densidad . Llevan un velo de color blanco en la cara visible y un contravelo de elevado rendimiento en la cara posterior . Los paneles tienen cantos de espesor reducido en los cuatro lados que permiten tratar las juntas de forma óptima . Además, dispone de ranuras en la cara posterior para poder crear superficies curvadas .

CINTA ROCKFON MONO ACOUSTICLa cinta de 40 mm de ancho está especialmente diseñada para garantizar un óptimo sellado de las juntas entre los paneles ROCKFON Mono Acoustic . La longitud de cada rollo de cinta es de 150 m .

DUDAS¿Hay disponibles enlucidos en color?Sí, aunque no son ilimitados . Para obtener más información al respecto, póngase en contacto nuestro Dpto . de Atención al Cliente .1 . Envíenos la referencia de color que

desee (código NCS o código RAL) .2 . En ROCKFON confeccionamos y

enviamos muestras de color (aprox . 10 días hábiles) .

3 . Una vez obtenida la aprobación, ROCKFON fabricará el enlucido (cantidad mínima: 15 kg) .

PROHIBIDOCon la excepción de los tornillos estándar de 55 mm de largo, todos los demás accesorios se han creado especialmente para garantizar un resultado estético y acústico perfecto . ROCKFON prohíbe el uso de accesorios distintos a los suministrados para tal fin .

ATENCIÓNEl relleno de juntas y el enlucido deben almacenarse a temperaturas superiores a 0 °C . Si se mantienen en su embalaje original sin abrir, su vida es de 18 meses .

Los paneles ROCKFON Mono Acoustic Flecto deben manipularse con sumo cuidado . Debido a las ranuras de la parte posterior, estos paneles son más frágiles que los paneles ROCKFON Mono Acoustic estándar .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

7

RELLENO EN POLVO ROCKFON MONO ACOUSTICPara garantizar un sellado perfecto, se recomienda el uso de nuestro relleno en polvo en combinación con la cinta ROCKFON Mono Acoustic como primera capa . El relleno en polvo está disponible en sacos de 15 kg .

ENLUCIDO ELEGANT ROCKFON MONO ACOUSTICEl uso de este enlucido en combinación con una técnica de pulverización especial permite conseguir superficies elegantes y estéticamente bellas . El enlucido Elegant ROCKFON Mono Acoustic está disponible en cubos de 15 kg .

COMPONENTES DEL SISTEMA Y GUÍA DE CONSUMO BRUTO POR M²

En condiciones de luz críticas o según los colores, pueden necesitarse cantidades mayores.Se recomienda dar a las juntas una imprimación cuando se utilice un enlucido en color. Consulte con nuestro departamento técnico para saber qué imprimación puede utilizar.

DIMENSIÓN MODULAR

PANELES ROCKFON MONO

ACOUSTIC

ARANDELA REDONDA

(250 UDS ./CAJA)

ROSETA DE FIJACIÓN

(150 UDS ./CAJA)

CINTA ROCKFON MONO ACOUSTIC

(R40/150 M1)

RELLENO EN POLVO ROCKFON MONO ACOUSTIC

(15 KG/SACO)

RELLENO ROCKFON MONO ACOUSTIC

(20 KG/CUBO)

ENLUCIDO ELEGANT ROCKFON MONO ACOUSTIC (15 KG/

CUBO)

1200 X 1200 0,70 0,70 4,85 1,7 0,55 kg 0,35 kg Blanco 0,8 - 1,0 kg

1800 X 1200 0,46 0,92 4,17 1,4 0,45 kg 0,30 kg Color 1,0 - 1,2 kg

RELLENO ROCKFON MONO ACOUSTICPara el remate de la junta, se recomienda el uso del relleno ROCKFON Mono Acoustic, un producto listo para usar y fácil de lijar . El relleno ROCKFON Mono Acoustic está disponible en cubos de 20 kg .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

8

Los paneles para techos ROCKFON Mono Acoustic Flecto pueden instalarse en superficies cóncavas y convexas con un radio de curvatura mínimo de 1500 mm .

Los paneles deben montarse en una sólida estructura curvada que servirá para fijar los tornillos y los paneles ROCKFON Mono Acoustic Flecto .

ROCKFON desaconseja el uso de paneles de madera para crear esta estructura .

TRAMPILLAS DE ACCESO ROCKFON SYSTEM MONO ACOUSTIC

ROCKFON MONO ACOUSTIC FLECTO

Esta trampilla requiere un espacio vacío de 10 cm . Para abrirla, levante la trampilla 5 cm y deslícela algunos centímetros hacia el lado (sobre la perfilería) y, acto seguido, gire el lado opuesto de la trampilla hacia abajo .

Esta trampilla no requiere de espacio vacío . Para abrirla, levante la trampilla 1 cm y gírela .

Para facilitar el acceso al plénum, ROCKFON ha desarrollado tres trampillas de acceso estándar .

Hay dos tamaños de trampillas cuadradas . Se fabrican con estructurada de aluminio y panel ROCKFON System Mono Acoustic integrado . También ofrecemos una trampilla de metal redonda con una prebase de color blanco que puede instalarse con o sin enlucido .

Dimensiones de las trampillas cuadradas: 400 × 400 mm600 × 600 mm

Dimensiones de la trampilla redonda: Ø 700 mm

Póngase en contacto con nuestro servicio técnico para obtener más información sobre las trampillas de acceso ROCKFON System Mono Acoustic .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

9

Herramientas necesarias• Metro• Cúter• Lápiz• Nivel láser

• Taladro• Destornillador eléctrico• Lámpara de obra• Andamiaje• Tijeras

RECOMENDACIONESPara la instalación de la perfilería, ROCKFON recomienda siempre el uso de andamiaje adaptado y un equipo de alumbrado complementario .

ROCKFON recomienda utilizar también un nivel láser para garantizar un resultado óptimo .

Todos los elementos empotrados que requieran reservar un espacio en el techo, como rejillas de ventilación, luminarias o trampillas de acceso, necesitan una pieza de contorno . Para ello, el instalador puede escoger el perfil que mejor se adapte a la situación: perfil cruzado Omega, guía principal T35 o ángulo de pared en forma de C .

ATENCIÓNEl sistema ROCKFON Mono Acoustic tiene una capacidad máxima de soporte de carga directa para los elementos de servicio (HVAC, iluminación, etc .), según se describe en la página 4 de esta guía de instalación .

Normas de instalaciónEl instalador debe tener en cuenta tanto las dimensiones de la estancia como la presencia de elementos técnicos que deban integrarse en el techo (luminarias, equipos de aire acondicionado, etc .), y colocar el techo de tal modo que no haya nunca paneles enteros contra un muro .

Con independencia del sistema de perfilería elegido, el instalador deberá colocar siempre un perfil perimétrico en todos los puntos de unión de las superficies verticales con el techo, como paredes, tabiques interiores, postes, arranques

de bóveda, etc . Un perfil perimétrico instalado alrededor de la estancia mejora la estabilidad y la rigidez del techo . Con independencia del sistema de perfilería elegido, el instalador deberá emplear siempre suspensiones rígidas para la instalación suspendida de la perfilería (varillas roscadas, suspensiones Nonius, abrazaderas fijas, clips metálicos de fijación, etc .) a fin de dotar al conjunto de estabilidad y rigidez . ROCKFON no permite el uso de cables o suspensiones que no brinden estabilidad y rigidez .

INSTALACIÓN DEL SISTEMAPERFILERÍA › PANEL › SISTEMA DE RELLENO › ENLUCIDO ELEGANT

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

10

G

AF

A

B

CE

DD

D

Entretoise T 40

Coulisse de rive

Porteur T 40

Support plafond

Suspente rigideSoporte colgantePerfil perimétrico

Perfil cruzado

Guía principal

Soporte de hormigón

SISTEMA CONTINUO CHICAGO METALLIC EN 1200 × 600 MM

Dimensiones de los paneles de 1800 × 1200 mm y 1200 × 1200 mm

• Guías principales T35 con distancia entre ranuras de 200 mm situadas cada 1200 mm .

• Perfiles cruzados Omega instalados cada 600 mm entre las guías principales .

• Perfiles perimétricos fijados a lo largo de las superficies verticales (paredes, columnas, etc .) cada 400 mm .

• Soportes colgantes instalados cada 1200 mm a lo largo de las guías principales .

RECOMENDACIONESDurante y después de la instalación de la estructura, conviene comprobar que siempre quede plana y nivelada En una instalación de 1200 x 600 mm, también conviene comprobar que los perfiles y los soportes queden a escuadra . Este control puede realizarse rápidamente comparando las medidas de las dos diagonales .

ATENCIÓNLa tolerancia máxima respecto al plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm por cada cinco metros . Esta tolerancia es válida para todas las direcciones .

Cuando se utilizan para techos de grandes dimensiones, los paneles ROCKFON Mono Acoustic deben instalarse con una junta de dilatación . Las juntas de dilatación del techo ROCKFON Mono Acoustic deben estar alineadas con las juntas de dilatación del edificio .

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS DISTANCIAS (MM)

A Distancia al soporte colgante 1200

B Distancia a la guía principal 1200

C Distancia a la primera guía principal 600

D Distancia entre perfiles cruzados 600

E Distancia mín . al primer perfil cruzado 550

F Distancia mín . al primer soporte 550

G Distancia entre puntos de fijación del perfil perimétrico

300

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

11

Descripción general de las distancias (mm)

A Distancia al soporte colgante 1200

B Distancia al perfil en C 1200

C Distancia máxima al primer perfil en C 400

D Distancia entre perfiles cruzados en C 600

E Distancia máxima al primer perfil cruzado en C 400

F Distancia máxima al primer soporte 400

• Guías principales cada 1200 mm .• Perfiles cruzados cada 600 mm .• Montaje entre los dos perfiles cruzados

o clip tipo T .

• Perfiles perimétricos fijados a lo largo de las superficies verticales (muro, columnas, etc .)

• Soportes colgantes distribuidos cada 1200 mm a lo largo de las guías principales .

SISTEMA DE PERFILERÍA EN C EN 1200 X 600 MM

ATENCIÓNLa tolerancia máxima respecto al plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm por cada cinco metros . Esta tolerancia es válida para todas las direcciones .

Cuando se utilizan para techos de grandes dimensiones, los paneles ROCKFON Mono Acoustic deben instalarse con una junta de dilatación . Las juntas de dilatación del techo ROCKFON Mono Acoustic deben estar alineadas con las juntas de dilatación del edificio .

Entretoise T 40

Coulisse de rive

Porteur T 40

Support plafond

Suspente rigideSoporte colgantePerfil perimétrico

Perfil cruzado

Guía principal

Soporte de hormigón

RECOMENDACIONESDurante y después de la instalación de la estructura, conviene comprobar que siempre quede plana y nivelada En una instalación de 1200 x 600 mm, también conviene comprobar que los perfiles y los soportes queden a escuadra . Este control puede realizarse rápidamente comparando las medidas de las dos diagonales .

G

AF

A

B

CE

DD

D

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

12

MONTAJE DE PANELES DE 1200 × 1200 MM/1800 × 1200 MM

Guía de instalación• Cada panel ROCKFON Mono Acoustic se fija

con tornillos para placas de yeso (55 mm de longitud) combinados con arandelas y rosetas de fijación .

• Las arandelas redondas se utilizan para fijar los paneles en el centro y en el perfil perimétrico . La distancia entre arandelas es de 300 mm .

• Las rosetas de fijación se fijan en la intersección de los paneles . La distancia entre rosetas es de 225/300 mm (a lo largo de la guía principal) y de 400 mm (entre perfiles cruzados), tal y como se muestra en el dibujo siguiente .

• Como mínimo se necesita una arandela

redonda de conexión en el centro de cada panel . Si el sistema soporta una carga, según las capacidades máximas que se muestran en la página 3 de esta guía, ROCKFON recomienda colocar una arandela redonda adicional en el centro del panel .

Corte y sujeción en los perímetros• Los cortes en canto no deben ser más de 2 mm

más cortos que la medida para garantizar un acabado óptimo del perímetro .

• Para el atornillado de los paneles se utilizan las arandelas redondas respetando la distancia máxima indicada anteriormente .

RECOMENDACIONESROCKFON recomienda una instalación escalonada de los paneles .

Es posible instalar los paneles alineados .

ATENCIÓNDurante y después de la instalación de los paneles, hay que asegurarse de que el techo queda plano . La tolerancia máxima es de 2 mm por metro y de 5 mm por cada cinco metros . Esta tolerancia es válida para todas las direcciones .

Si un corte en canto es demasiado largo, el instalador tendrá que forzar la introducción del panel, una maniobra que puede dañar el velo . En cambio, en un corte de longitud insuficiente, puede quedar un hueco demasiado grande, lo que dificulta un acabado óptimo y rápido durante la aplicación del relleno acrílico .

Durante al atornillado de los elementos de fijación, conviene “dosificar” el atornillado . Si se aprietan demasiado los tornillos, se deforma el panel y crea defectos de horizontalidad, lo que conlleva un uso excesivo de relleno y una reducción de la capacidad de absorción acústica . Para el atornillado de los paneles se utilizan las arandelas redondas respetando la distancia máxima indicada anteriormente .

300

600 600

1200 x 1200

1200 x 1200

1200 x 1200

300 300 300

300

300

300

400 400 400

300

custom

xcustom

custom

x1200

custom x 1200

custom x 1200

: Arandela: Roseta de fijación Mono

MONTAJE DE PANELES 1200 X 1200 MM

PERFILERÍA › PANEL › SISTEMA DE RELLENO › ENLUCIDO ELEGANT

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

13

300

600 600 400 400 400

1200 x 18001200 x 1800

300 300 300

300

300

300

300

custom

xcustom

custom

x1800

custom x 1200

custom x 1200

: Arandela: Roseta de fijación Mono

MONTAJE DE PANELES 1800 X 1200 MM

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

14

CINTA Y RELLENO

Herramientas necesarias • Espátula aplicación enlucido (150 mm)• Mezcladora• Espátula aplicación enlucido (240mm)• Ventilador

• Deshumidificador (opcional)• Andamiaje• Lámpara de obra• Ventilador-convector (opcional)

RECOMENDACIONESPara la fase de acabado, se recomienda

utilizar siempre andamiaje adaptado y un

equipo de alumbrado complementario .

Una plataforma de andamiaje regulada a la

altura adecuada y un alumbrado apropiado

permiten al instalador realizar las juntas de

manera rápida, cómoda y correcta .

ROCKFON aconseja mezclar ligeramente el

relleno de juntas antes de aplicarlo . De este

modo, se consigue una textura homogénea

que facilita el deslizamiento de las

espátulas al aplicar el relleno . El relleno está

listo para usar, donde el relleno en polvo

necesita ser mezclado con 1,6 litros de

agua por 3 kg polvo .

ATENCIÓNMantenga el diseño del proyecto en mente

al calcular la cantidad de producto que

utilizará . Durante esta fase, se recomienda

comprobar cuidadosamente la cantidad de

relleno aplicada a fin de garantizar la

uniformidad de la junta cuando se haya

secado . No aplicar la segunda capa de

relleno hasta que la primera se haya

secado por completo .

En caso contrario, se producirán defectos

graves en la calidad de la junta .

Una cinta mal adherida o mal fijada puede

afectar seriamente a la calidad de la junta .

ConsumoEl consumo total de relleno es, como máximo, de 550 g de relleno en polvo por m2 y de 350 g de relleno de juntas por m2 . El ancho máximo de la cinta de relleno es de 200 mm .

La presencia de arranques de bóveda, luminarias empotradas y cantos flotantes (isla), o una geometría especial de la estancia aumentarán el consumo . Así, por ejemplo, el tratamiento de un arranque con placa de yeso unida a un techo ROCKFON System Mono Acoustic mediante una banda reforzada aumenta el consumo de recubrimiento de acabado en las juntas en aproximadamente 1,0 kg por metro lineal del arranque .

Tiempo de secado El tiempo de secado de nuestros productos de relleno depende en gran medida de las condiciones de la obra . La temperatura debería oscilar entre 5 °C y 40 °C, y la humedad relativa, preferiblemente, entre el 40% y el 60%, siendo como máximo del 80% . En las tablas siguientes se muestran, a título indicativo, los tiempos de secado de nuestros rellenos en diferentes condiciones . Una buena circulación del aire, el uso de un ventilador calefactor o un deshumidificador garantizan un secado más rápido .

1 . Extienda una fina capa de relleno en polvo (Powder Filler) en las juntas y fijaciones (utilice la espátula de 150 mm de ancho) .

2 . Con el relleno todavía húmedo, coloque la cinta en las juntas .

3 . Rellene el canto perfilado con Relleno en polvo .

4 . Cuando la primera capa se haya secado, aplique una capa de relleno de juntas (Filler), utilizando una espátula de 240 mm de ancho .

Colocación de la cinta y aplicación de la primera capa de Relleno

TIEMPO DE SECADO INDICATIVO DEL RELLENO

MONO (FILLER)

Humedad relativa (%)

50 60 75

Temperatura (°C)

10 12 16 26

20 9 11 18

30 7 9 15

TIEMPO DE SECADO INDICATIVO DEL RELLENO

EN POLVO (POWDER FILLER)

Humedad relativa (%)

50 60 75

Temperatura (°C)

10 10,5 14 20

20 8 10 15

30 5,5 7 12

PERFILERÍA › PANEL › SISTEMA DE RELLENO › ENLUCIDO ELEGANT

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

15

COMPROBACIÓN DE JUNTAS

1 . Iluminar la zona que desee comprobar . Para ello, colocar una lámpara de obra de alta potencia frente a la zona del techo que vaya a inspeccionar .

2 . Colocar la espátula para aplicación del recubrimiento: La espátula, de 350 mm, deberá estar perfectamente limpia y colocarse perpendicularmente bajo las juntas lijadas . DUDAS

¿Se puede corregir un defecto en una junta una vez el techo está acabado?

Sí . Siempre se puede corregir, pero requiere mucho más trabajo . Es mucho más fácil corregir una junta antes de pulverizar la capa de acabado que después .

ATENCIÓNSe requiere una espátula de acabado de 350 mm limpia y una lámpara de obra de alta potencia para comprobar de forma correcta la calidad de las juntas .

Con la espátula comprobaremos si hay defectos de regularidad o protuberancias en la superficie . Seguir las instrucciones de comprobación que se muestran a continuación .

Resultado negativo:La presencia de un haz de luz indica una junta de baja calidad . En este caso será necesaria una rectificación para obtener la calidad que se espera de una junta .

Resultado positivo:La ausencia de un haz de luz indica una uniformidad perfecta de la junta . Está lista para lijarse .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

16

LIJADO

Herramientas necesarias• Máscara protectora (FFP3)• Empuñadura para lijar (120 × 70 mm)• Gafas protectoras• Andamiaje

• Empuñadura para lijar (230 × 110 mm)• Papel de lija (grano de 80 a 100)• Lámpara de obra• Lijadora de brazo largo con plato rígido• Sistema de aspiración conectado RECOMENDACIONES

Para la fase de lijado, se recomienda utilizar en todo momento un andamiaje adecuado y equipos adicionales de iluminación . Una plataforma de andamiaje regulada a la altura adecuada y un alumbrado apropiado permiten al instalador realizar el lijado de manera rápida, cómoda y correcta .

Se aconseja conectar la lijadora de brazo largo a un sistema de aspiración exclusivo para conseguir una óptima limpieza y protección .

ATENCIÓNROCKFON recomienda utilizar una lijadora de brazo largo provista de plato de lijado rígido (n .º ref . 495 168), como FESTOOL PLANEX LHS 225 EQ-PLUS o equivalente .

!

Técnicas de lijadoPara garantizar un lijado de calidad en las superficies grandes, el instalador debe utilizar la lijadora de brazo largo . La cuña con empuñadura se reserva para el lijado de cantos y pequeños retoques . El papel de lija elegido debe tener un grano de 120 .

Volver a comprobar las juntasSe recomienda realizar una comprobación final de las juntas antes de la aplicación del enlucido final . Aunque siempre se pueden corregir irregularidades, el trabajo será más difícil una vez se haya aplicado el enlucido .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

17

ACABADO DE PERÍMETROS Y PROTECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN

Herramientas necesarias• Cinta protectora adhesiva• Película protectora, por ejemplo, de polietileno• Lámpara de obra

• Pulverizador de bomba• Cartucho de sellador acrílico• Andamiaje

RECOMENDACIONESComo es natural, la instalación de las protecciones depende de la fase en que se encuentre la obra . La necesidad de proteger el suelo, el mobiliario o las paredes dependen de cada situación .

ATENCIÓNLa colocación de la cinta protectora adhesiva determina la calidad del acabado de los cantos durante la fase de pulverización . Si se pone demasiado baja, el instalador corre el riesgo de pulverizar la pared . Y si se pone demasiado alta, el techo no quedará completamente protegido .

Instalación de las protecciones verticales

PROHIBIDONo utilizar nunca juntas de silicona . Este tipo de juntas no se pueden pintar y no permiten conseguir un acabado perfecto durante la aplicación del enlucido .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

18

ENLUCIDO ELEGANT

Herramientas necesarias• Mascarilla protectora (FFP3) • Gafas protectoras• Mezcladora• Mezclador de hoja giratoria para el enlucido

• Máquina pulverizadora para pulverización sin aire de alta velocidad (tipo Wagner PS3 .39 o Graco Mark V) .

• Boquilla 635• Tubo 15 m1 DN10 + 2,5/3m 1 DN6

ConsumoEl consumo de material es, aproximadamente, de 300 g/m2, incluidas las dos pasadas transversales, lo que supone un consumo por m2 de aproximadamente 0,8-1,0 kg . Para las aplicaciones de enlucido Elegant en color, el consumo será ligeramente superior, de 1,0-1,2 kg por m2 .

Además de en los paneles ROCKFON Mono Acoustic, el enlucido Elegant puede aplicarse en otras superficies, como vigas de hormigón y placas de yeso . Sin embargo, una vez tratadas, estas superficies no presentarán ninguna ventaja en cuanto a acústica, pero tendrán el mismo acabado y, por tanto, se conseguirá un aspecto homogéneo .

Amasado del enlucido Elegant• Remueva el enlucido Elegant ROCKFON Mono Acoustic en el cubo . El producto está listo para su uso .

Tiempo de secadoEl tiempo de secado de nuestro enlucido depende en gran medida de las condiciones del lugar de instalación . La temperatura debería oscilar entre 5 °C y 40 °C, y la humedad relativa, preferiblemente, entre el 40% y el 60% . En la tabla siguiente se muestran, a título indicativo, los tiempos de secado del enlucido Elegant en diferentes condiciones . Una buena circulación del aire, así como el uso de un ventilador calefactor o un deshumidificador, garantizan un secado más rápido .

ATENCIÓNLa única manera de controlar el consumo de enlucido es contando los cubos que vamos utilizando .

Esta sencilla operación puede ser compleja para grandes superficies, por lo que se recomienda dividir la estancia en zonas . Por ejemplo, si dividimos un techo de 180 m² en tres secciones de 60 m², el consumo teórico indica una pulverización de 54 kg por sección, alrededor de tres cubos y medio . Como hay que dar tres capas, se recomienda pulverizar un poco más de un cubo por capa y por espacio de 60 m² .

Para el cálculo conviene tener en cuenta la disposición o el diseño específico del proyecto, así como la longitud del tubo .

TIEMPO DE SECADO INDICATIVO EN HORAS

Humedad relativa (%)

50 60 75

Temperatura (*C)

10 3,5 4,0 5,0

20 2,5 3,0 4,0

30 2,0 2,5 3,5

PERFILERÍA › PANEL › SISTEMA DE RELLENO › ENLUCIDO ELEGANT

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

19

ENLUCIDO ELEGANT

Pulverización• El cabezal pulverizador debe situarse en

perpendicular al techo, a una distancia de, aproximadamente, 1,0-1,2 m .

• El enlucido Elegant debe aplicarse en tres capas de 0,3 kg/m2 con tiempos de secado entre capa y capa .

• Una capa está formada por dos finas capas cruzadas (primero, en horizontal y, luego, en vertical o viceversa) . Se trata de una técnica de pulverización habitual con pulverizadora sin aire . Se necesitan algunos minutos de secado entre las dos capas .

• Aplique el enlucido sobre el techo con movimientos lineales .

RECOMENDACIONESSe recomienda el uso de una máquina pulverizadora de alta velocidad, por ejemplo, Wagner PS3 .39 o Graco Mark V, pero también pueden utilizarse otras máquinas equivalentes . Póngase en contacto con el servicio técnico ROCKFON más próximo para obtener más información sobre las características de la maquinaria .

Para la instalación de ROCKFON Mono Acoustic a una altura superior a 3,5 m, el uso de un andamio, ajustado a la altura correcta, y de la iluminación adecuada facilitará la tarea del instalador y permitirá una pulverización de acabado más rápida y de mayor calidad .

Si la superficie que debe pulverizarse es amplia, se recomienda dividirla en secciones para controlar el consumo de enlucido . La presencia de columnas, ventanas o vigas puede ayudar a realizar esta división .

1

2

3

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

20

MANTENIMIENTOEl mantenimiento que requiere ROCKFON Mono Acoustic es mínimo y dependerá del uso de las estancias en las que se haya instalado .

Siempre se puede reparar cualquier daño en un techo ROCKFON Mono Acoustic, pero para ello deben utilizarse los mismos materiales básicos

(componentes de ROCKFON Mono Acoustic) de ese techo . La instalación, mantenimiento y reparación de ROCKFON System Mono Acoustic deben correr a cargo exclusivamente de instaladores recomendados ROCKFON Mono Acoustic (póngase en contacto con nosotros para conocer los datos de su instalador certificado más próximo o visite www.rockfon.es) .

LimpiezaGracias a su revestimiento antiestático, el techo ROCKFON Mono Acoustic no retiene el polvo y se mantiene limpio durante más tiempo . Para limpiar la superficie, utilice un aspirador, provisto de cepillo suave, a baja potencia . Los techos no deben limpiarse con agua ni con un paño húmedo .

Alteración del color de la superficie• Los techos ROCKFON Mono Acoustic pueden

renovarse o sanearse mediante una nueva capa

de enlucido . Para ello, le recomendamos que llame al instalador recomendado que realizó el trabajo inicial o a otro instalador recomendado de ROCKFON Mono Acoustic .

• Si la alteración del color se debe a la acción del agua (o del humo de tabaco), la superficie afectada deberá secarse por completo y sellarse antes de iniciar las reparaciones .

• Cuando un techo se acaba con el enlucido Elegant y se aplica una capa adicional (fina) de este producto, el porcentaje de absorción acústica se mantiene invariable

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA

PROHIBIDONo utilice pinturas ni productos similares que cubran totalmente la superficie, porque reducen las propiedades acústicas del techo .

MAINTENANCE OVERVIEW

Limpieza Aspirador con cepillo suave y a baja potencia .

Alteración del color de la superficie

Aplique una nueva capa fina de enlucido .

Grietas y arañazos de poca importancia

Aplique una pequeña cantidad de enlucido Elegant .

Grietas y hendiduras Para sellarlas, aplique el relleno, líjelo con cuidado y aplique una pequeña cantidad de enlucido .

Grietas y daños de mayor importancia

Llene los huecos con un «tapón» elaborado con panel ROCKFON Mono Acoustic, selle el «tapón» con nuestro relleno, líjelo con cuidado y, acto seguido, cúbralo con enlucido .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

21

1. Extracción de paneles dañados y lijado de la zona circundante. 2. Instalación de paneles nuevos y relleno de los cantos.

3. Lijado de las juntas secas y pulverización de la zona. 4. Pulverización y retirada de las protecciones de paredes, suelos, etc.

Grietas y arañazos de poca importanciaLos daños superficiales (orificios de tornillo) o las grietas y los arañazos de escasa importancia pueden repararse fácilmente aplicando un poco de enlucido Elegant ROCKFON Mono Acoustic en las partes afectadas .

Grietas y hendidurasLos daños (orificios de tornillo, hendiduras, grietas o arañazos) pueden repararse lijando la superficie circundante con cuidado y aplicando una pequeña cantidad de enlucido en las partes

afectadas . También se puede aplicar una capa fina de enlucido en el conjunto del techo .

Grietas y daños de mayor importanciaEn el caso de grietas de mayor importancia y de daños estructurales o considerables (daños producidos por agua, impactos fuertes), siga el procedimiento para la sustitución de fragmentos enteros de panel . En este caso, el método de reparación es el siguiente:1 . Retire el fragmento de panel dañado

recortándolo con un cuchillo a un ángulo de 60° .

2 . Recorte un «tapón» de iguales dimensiones de un panel ROCKFON Mono Acoustic nuevo y fije el «tapón» en el orificio con relleno .

3 . Lije la superficie alrededor del orificio para eliminar el enlucido sobrante .

4 . Aplique una nueva capa de relleno en la unión entre el «tapón» y el panel, según las instrucciones recogidas en la presente guía .

5 . Aplique el enlucido siguiendo las instrucciones recogidas en este documento . Aplique el enlucido en toda la superficie del techo .

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

22

Notas

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

23

Notas

ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™ ROCKFON® SYSTEM MONO ACOUSTIC™

24

ROCKFON - ROCKWOOL Peninsular S.A.U.C/ Bruc 50, 3º 3ª08010 Barcelona

Tel. : +34 93 318 90 28Fax : +34 93 317 89 66www.rockfon.ese-mail : [email protected]

| Todos los códigos de color mencionados se basan en la N

CS – Natural Color System

®©, propiedad y uso bajo la licencia de color N

CS AB, Estocolm

o 2010. D

ocumento no contractual. Sujeto a m

odificaciones sin previo aviso. Créditos fotos: ROCKFO

N.

02.2017