deia hemendik · 2 hemendik enkarterri deia – viernes, 21 de junio de 2019 staff coordinación...

16
Hemendik Deia Enkarterri HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Ostirala, 2019ko ekainaren 21a / Nº 152 LAS PROMESAS DEL CICLISMO, EN LA BIZKAIKO ITZULIA P.15 EUROPA SE FIJA EN EL MUSEO BOINAS LA ENCARTADA P.8-9 UN ‘FOOD TRUCK’ PARA EMERGENCIAS EN GÜEÑES P.4-5 Una investigación ahonda en el origen de las bocinas que sonaban en cinco cimas de Bizkaia El día 2 se celebró el Día de los Montes Bocineros en el Ganekogorta La raíz del tañir de los cuernos Decenas de personas subieron al Ganekogorta el 2 de junio. Foto: M. San Cristóbal

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

HemendikDeia Enkarterri

HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA

Ostirala, 2019ko ekainaren 21a / Nº 152

LAS PROMESAS DEL CICLISMO, EN LA BIZKAIKO ITZULIA P.15

EUROPA SE FIJA EN EL MUSEO BOINAS LA ENCARTADA P.8-9

UN ‘FOOD TRUCK’ PARA EMERGENCIAS EN GÜEÑES P.4-5

● Una investigación ahonda en el origen de las bocinas que sonaban en cinco cimas de Bizkaia ● El día 2 se celebró el Día de los Montes Bocineros en el Ganekogorta

La raíz del tañir de los cuernos

Decenas de personas subieron al Ganekogorta el 2 de junio. Foto: M. San Cristóbal

Page 2: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakHerriakUna calle de

Sopuerta llevará el nombre de Trueba

El paseo pasará a llamarse Antonio de Trueba. Foto: E. Castresana

El paseo de Santa Ana honrará al escritor y poeta por el bicentenario de su nacimiento, que se cumple este año

SOPUERTA – La marcha denomina-da El primer viaje de Antón une el barrio Montellano de Galdames, donde nació y Santa Gadea, Sopuerta, donde creció el escritor, poeta y archivero de Bizkaia Anto-nio de Trueba. Este segundo muni-cipio le rendirá un homenaje al cumplirse este año el bicentenario de su nacimiento, bautizando con su nombre una de las calles más importantes: la que discurre para-lela al recinto deportivo y la plaza de toros, la que acoge la Txerriki Azoka el primer domingo de mar-zo. Será un reconocimiento más por parte de la comarca a una de las figuras clave del panorama social en la Bizkaia de finales del siglo XIX.

Además del convenio suscrito entre el Ayuntamiento de Galda-mes, la Diputación y las Juntas Generales colectivos culturales encartados están enmarcando el aniversario con exposiciones y con-ferencias. Uno de ellos, el Centro de Documentación y Divulgación Trueba señalaba entre las noveda-des de las últimas semanas que “la

calle principal de Sopuerta se lla-mará paseo Antonio de Trueba”, explica Ricardo Santamaría. Un cambio de nombre “aprobado por el Ayuntamiento”. Asimismo, “se distribuirá entre los centros edu-cativos un cómic para colorear recuperado del concurso de cómic realizado en 1989 por diversos cole-gios (San Viator IES y CEP Trueba) en los actos celebrados con moti-vo del centenario de la muerte de este escritor encartado”.

A las charlas celebradas en Karrantza o Muskiz se unía la que impartió en Bilbao el historiador José Antonio Ereño, autor del libro Antonio de Trueba, literatura, his-toria y política. Una aproximación a “la vida y obra de este autor encartado que pasó media vida como Archivero y Registrador de Bizkaia y que murió en Bilbao depositándose sus restos en la Igle-sia de San Vicente en Jardines de Albia”. El monumento erigido en su honor en un principio destina-do al templo e instalado después en Montellano está siendo restau-rado. – E. Castresana

Alonsotegi abre su vivero empresarialTres emprendedores se instalan en los locales de la calle Areitzo

Elixane Castresana

ALONSOTEGI – Una abogada, una empresa centrada en las necesida-des de las personas dependientes y un osteópata son los tres primeros inquilinos del vivero de empresas acondicionado en locales municipa-les de la calle Areitzo de Alonsotegi bajo la gestión del behargintza comarcal. Los tres, vecinos del muni-cipio que comienzan su andadura con local propio y alquileres asequi-bles. Todavía queda un cuarto des-pacho disponible para los empren-dedores interesados.

La concesión de un lugar de traba-jo de quince metros cuadrados durante tres años con un precio de arrendamiento de 60 euros al mes figura en las bases del concurso de proyectos empresariales de Enkar-terri convocado por el behargintza en el que resultó ganadora la empre-sa Etxedom. “El artífice fue Gorka Isasi, cuando el pasado verano su familia necesitaba una persona para cuidar de su amama. De ahí surgió la idea de montar una empresa que prestara un servicio integral relacio-nado con la atención a la dependen-cia, agencia de colocación de profe-sionales del sector doméstico y de

venta y alquiler de productos para personas mayores”, relata Asier Gar-cía, que se incorporó más tarde. Estar a un paso de casa “sin duda, representa una ventaja para noso-tros y dinamizamos el municipio”.

Comparte su percepción la aboga-da Izaskun Hurtado de Saratxo, que se ha especializado en “fashion law, el derecho relacionado con la moda, innovación, redes sociales y adapta-ción a las nuevas normativas en pro-tección de datos” y ya posee perfiles en Instagram y Facebook bajo el nombre de IHS Abogada. “Iba a tra-bajar desde casa, pero así puedo des-conectar mejor”, se felicita. Vecina de Alonsotegi, recuerda que el local ha recibido múltiples utilidades, des-de sala de juegos hasta sede de Iku-si Makusi, el servicio de Juventud y

Deporte del Consistorio de Alonso-tegi. Aunque ha permanecido mayo-ritariamente vacío los últimos años, se cedieron locales a la asociación de parados y a la EPA.

SINERGIAS Está prevista la incorpo-ración de un osteópata y hay una cuarta sala libre. “Sería bueno crear sinergias entre empresas, como ya ocurrió cuando los diseñadores Alberto Etxebarrieta, creador de la marca Sinpatron y Ion Fiz coincidie-ron en el vivero de Sodupe”, expone Alberto Urien desde el behargintza. El alcalde de Alonsotegi, Joseba Urbieta, destaca que la obra en el vivero se ha llevado a cabo “con per-sonas del plan de empleo de Lanbi-de impulsado desde el propio Ayun-tamiento.

Pueden optar a los locales perso-nas de toda la comarca que estén dando los primeros pasos para poner en marcha sus negocios. Ade-más de las cuatro estancias (de 15, 13, 11 y 10 metros cuadrados) y las zonas comunes con las que está equipado el de Alonsotegi, en otros municipios, el behargintza gestiona seis locales en Güeñes y nueve en el semillero empresarial ubicado en Sodupe. ●

“Las obras se han llevado a cabo con personas del plan de empleo” JOSEBA URBIETA Alcalde de Alonsotegi

El Consistorio ha acondicionado cuatro estancias que gestiona el behargintza. Foto: E. Castresana

Page 3: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 ENKARTERRI HEMENDIK 3

Sopuerta - Alonsotegi - Zalla

El artista. Foto: P.X. Lezama

El escultor y escritor de Zalla reinterpreta a las criaturas a través de sus obras en un

libro autopublicado

Patxi Xabier Lezama revisa la mitología vasca

ZALLA – Creció en un municipio a cuyos habitantes se apoda brujos. Era cuestión de tiempo que Patxi Xabier Lezama Perier fundiera la sabiduría popular de Zalla “que he conocido y vivido en primera perso-na” con su trayectoria como escul-tor y escritor. Ambas facetas se entrecruzan en Euskal Mitologia: Historia de los mitos y deidades del universo mitológico vasco, libro autopublicado en el que se adentra en el universo más ancestral. La publicación y la serie de obras que la acompañan “evocan la búsqueda perseverante del ser humano al inte-rior de su alma, para rescatar valo-res fundamentales de nuestros orí-genes primitivos”.

A los 10 años ya moldeaba “cabe-zas de barro, pies y manos, cuando cocíamos muñecos en la chapa de leña de toda la vida”, envuelto por las “supersticiones y leyendas sobre brujería y seres sobrenaturales” que construyen la identidad de su Zalla natal. Influenciado por la atmósfe-ra de su hogar, amplía el foco hacia otras criaturas “para transmitir la mitología vasca a todo el mundo de una manera comprensible: que los lectores no lo encuentren complica-

do o excesivamente abstracto, pero que tampoco se vea como si se tra-tara de dibujos de niños, por eso he tardado bastante tiempo en comple-tarlo”. Acostumbra a utilizar “made-ra reciclada”, poseedora de “una energía viva e historia” que perdura a través de sus obras.

El escultor y escritor ha optado por convertirse en su propio editor. A las instituciones y otros colectivos “a veces no están por la labor” de res-paldar la creación literaria, “salvo que te hayas labrado un nombre des-tacado”. Por otro lado, el formato que ha elegido “me proporciona inde-pendencia”. La publicación está dis-ponible en Google Play, Google Book, Euskaltzaindia, Azkuna Zen-troa “y otros lugares donde lo voy depositando”. – E. Castresana

URA vuelve a licitar parte de las obras de inundabilidad en Zalla

Modifican el proyecto aguas arriba del Charco por el hallazgo de suelos

contaminados

ZALLA – La aparición de suelos con-taminados entre el puente del Char-co y el entorno del apeadero de Colegio ha trastocado las obras de defensa contra inundaciones en el centro de Zalla. Ante la necesidad de modificar el proyecto, la Agen-cia Vasca del Agua ha licitado de nuevo esa parte de las obras con un presupuesto de 4,2 millones de euros. Mientras tanto, avanza la construcción del puente de Aretxa-ga próximo al polideportivo ubica-do sobre la futura corta seca.

En el aludido tramo de 660 metros, URA prevé acondicionar un cauce con una anchura de entre 25 y 55 metros para episodios de aguas altas que se recuperará en los aspectos paisajístico y medioambiental, incluyendo los suelos contaminados hallados y su correcta gestión, garantizan. En este sentido, se contempla plantar especies autóctonas de vegetación de ribera para mejorar el río.

La licitación permitirá “dar con-tinuidad” a las actuaciones visibles en Aretxaga. “Se está trabajando en la conclusión del puente de 41

metros de luz sin apoyos en el cau-ce”, cuya estructura se colocó en marzo con la ayuda de dos grúas y un dispositivo que incluyó el tras-lado de las vigas desde Huesca. El puente canalizará el caudal deriva-do del río a través de la corta seca que aliviará la presión del Kadagua en caso de precipitaciones. Conta-rá con un carril por cada sentido de 3,25 metros de ancho para faci-litar el paso de vehículos, aceras de 2,50 metros en los laterales y un carril bici con una anchura de dos metros. Además, dará acceso al equipamiento deportivo, de forma que no quede aislado en la corta

mientras se procede a sustituir el puente del Charco.

El progreso del acondicionamien-to del puente da una idea de cómo cambiará el área del Charco cuan-do se haya completado la sustitu-ción del actual por otro muy pare-cido al que está en construcción. En ese punto, las intervenciones continuarán San Pedro. El riesgo de crecidas del Kadagua se rebajar liberando tanto el núcleo de Mime-tiz “como los terrenos situados en la margen izquierda, en el barrio del Carmen”. Allí se construirá el centro comarcal de especialidades sanitarias. – E. Castresana

El nuevo puente en construcción e Aretxaga. Foto: E. Castresana

Page 4: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

4 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019

Güeñes - Karrantza- Lanestosa

Hasta el 10 de julio se puede votar en el certamen, en el que participan más de 90 localidades de menos de 2.000 habitantes

LANESTOSA – Lanestosa es el único municipio vizcaino en la terna de candidatos a mejor pueblo del Esta-do con menos de 2.000 habitantes en la primera edición del concurso organizado por la empresa Thyssen-krupp Home Solutions. La votación popular abierta ayer en la página web www.elmejorupueblo.com, en la que se podrá participar hasta el 10 de julio, designará a la localidad ganadora. El premio consistirá en una dotación por valor de 800 euros para un centro social o cultural que mejore la calidad de vida de la ciu-

dadanía, además de un reconoci-miento público al Ayuntamiento.

La villa encartada se mide con más de 90 localidades: Arbuniel (Jaén), Liendo (Cantabria), Vilanova de Bellpuig (Lleida), Escañuela (Jaén), Almedina (Ciudad Real), Huerta de la Obispalia (Cuenca), Espinoso de Compludo (León), Candelario (Sala-manca), Villalva de los Alcores (Valladolid), El Borge (Málaga), Colombres (Asturias), Miranda del Castañar (Salamanca), Santibáñez de la Sierra (Salamanca), Frías (Bur-gos) y Covadonga (Asturias), son las

que más apoyos recibieron el primer día. En la lista completa se pueden encontrar nombres como Cabo de Gata (Almería), Guadix (Granada) o Biescas (Huesca).

Su objetivo consiste en “poner en valor a los pequeños pueblos, su his-toria, sus tradiciones, sus gentes, su vida y todo lo que tienen que ofre-cernos”, valora la directora de mar-keting y comunicación de Thyssen-krupp Home Solutions, Belén Galán. Además de Lanestosa ha sido selec-cionado otro municipio vasco: Laguardia. “Esperamos una alta par-ticipación por parte de todos los vas-cos que demostrarán que siguen siendo unos apasionados de sus cos-tumbres, que aman sus tradiciones”.

La villa fue fundada el 6 de junio de 1287. Foto: E. Castresana

Lanestosa confía en continuar con la buena estrella de la cueva de Poza-lagua, que se proclamó vencedora del concurso de mejor rincón de la Guía Repsol. – E. Castresana

Un concurso elige a Lanestosa finalista a mejor pueblo del Estado

Resultará vencedor el 11 de julioa-quel núcleo que demuestre “la mayor capacidad de involucrar a todos sus vecinos, a sus familiares y amigos” en el concurso.

Una ambulancia adaptada para servir comida se une a la flota del centro logístico de Güeñes

Elixane Castresana

GÜEÑES – En un incendio en Muskiz se dispensaron “350 bocadillos en dos horas y media”, recordó el pre-sidente de la Cruz Roja de Enkarte-rri, Juan Carlos Fernández. Fue la primera salida del food truck que ya presta servicio desde la base de logís-tica en emergencias de Güeñes. Acondicionado en una ambulancia que había superado su vida útil de diez años, cuenta con herramientas para cocinar a la plancha y al baño María y tiene capacidad para prepa-rar y distribuir caldo caliente, café o leche caliente, así como agua mine-ral.

Sus prestaciones se completan con dos frigoríficos de 150 litros, dos ter-mos eléctricos de 14 litros cada uno, un fuego de gas para cocinar, una campana extractora, un horno microondas, una cafetera, dos ter-mos de dos litros y un pozo fregade-ro con agua para limpieza y desin-fección, equipado con termo. Dispo-ne de capacidad para almacenar 40 litros de agua en los frigoríficos, stock de galletas, café y caldo y menaje para la distribución de ali-mentos y bebidas. También se ha dotado al vehículo de dos sistemas eléctricos diferenciados pensados para trabajar con un pequeño gene-rador o una toma doméstica, cale-facción y aire acondicionado para funcionar en cualquier época del

año. Estas características permiten ofrecer hasta 40 litros de caldo caliente, 30 de café o leche caliente y 100 litros de agua mineral.

“Llevábamos dos años dándole vueltas al proyecto” que mejora la atención in situ en urgencias. El tras-lado a los locales en el pabellón de Arangoiti de Güeñes hace pocos meses facilita la intendencia de los voluntarios: “140 personas que cola-boran activamente en Enkarterri y 63 directamente involucrados direc-tamente en esta iniciativa”. Entre ellos hay profesionales de la hoste-lería y entre 35 y 40 conductores de vehículos pesados”. Además, dos bares y una carnicería de Zalla sumi-nistran los víveres.

Este dispositivo, enmarcado en la renovación del parque automovilís-tico de la Cruz Roja “nos permite movilizarnos con rapidez, tanto para atender a las personas damnificadas como a los propios intervinientes”, valoró Alberto de Castro, secretario de la organización en Bizkaia, que ha contado con la implicación de las empresas Codenor y Vascolor en la financiación.

Se trata de la primera furgoneta de estas características que la entidad pone en marcha en el territorio den-tro del despliegue de respuesta e intervención en emergencias de albergue y avituallamiento. La Cruz Roja también está preparada con equipos de asistencia sanitaria y cla-

El vehículo, que ya está operativo, se pres

“Nos permite movilizarnos con rapidez para los damnificados y quienes intervienen”

ALBERTO DE CASTRO Secretario Cruz Roja Bizkaia

“Durante un incendio en Muskiz, se dispensaron 350 bocadillos en dos horas y media”

JUAN CARLOS FERNÁNDEZ Presidente de la Cruz Roja de Enkarterri

La Cruz Roja suma un ‘food truck’

de emergencias

Güeñes empieza a definir su futuro

urbanísticoEl Ayuntamiento abre a participación de la ciudadanía la

elaboración del nuevo plan general de ordenación urbana

GÜEÑES – El Ayuntamiento de Güe-ñes comparte con la ciudadanía la elaboración del plan general de ordenación urbana, que definirá el futuro desarrollo urbanístico del municipio. El primer paso han sido los encuentros informativos organizados en los núcleos urba-nos de Güeñes, Sodupe y Zarami-llo el pasado 12 de junio.

En las tres sesiones, abiertas al público, se explicó el contenido de los trabajos iniciales y se difundió la documentación necesaria del PGOU. En primer lugar se celebró un encuentro a las 17.00 horas en la kultur etxea de Zaramillo, a las 18.00 en la de Güeñes y, a las 19.00, en la de Sodupe.

Güeñes ya planifica de cara a los próximos años la ordenación de cuatro áreas de población distan-tes entre sí. En los últimos tiempos el núcleo de Güeñes, centro políti-co con el Ayuntamiento, ha atraí-do a muchas familias en zonas como Arrieta Maskarua. El aumento de población está detrás de la construcción de un nuevo consultorio médico cinco veces más grande que ya atiende a los pacientes en esa misma área.

En Sodupe, las proximidades del campo de fútbol Hurtado de Saratxo han crecido también con más viviendas. La inauguración del instituto Eretza Berri el año pasado amplió los servicios de los que dispone el municipio en la zona más poblada. En La Quadra

y Zaramillo el plan general de ordenación urbana proporciona-rá otra perspectiva.

SUELO INDUSTRIAL Al margen de los principales núcleos de población, otros enclaves de Güeñes asumirán protagonismo en los próximos años. Es el caso de Lasier. Con las obras del centro de investigación, desarro-llo e innovación a punto de concluir, falta por concretar el programa que promete convertir a la instalación en un referente que transformará el barrio. O los polígonos industriales: el de Arangoiti cada vez atrae a más empresas y el suelo de Güeñes ha resultado atractivo también para una empresa que se instalará en Zaramillo. – E. Castresana

El PGOU contempla los polígo-nos industriales. Foto: E. Castresana

Page 5: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 ENKARTERRI HEMENDIK 5

Güeñes - Karrantza - Lanestosa

Sodupe y Zaramillo cuentan con nuevas aulas de estudioEl Ayuntamiento de Güeñes habilita dos nuevos recursos

para los estudiantes ante la temporada de exámenes

GÜEÑES – Desde el lunes, 10 de junio, dan servicio dos nuevas aulas de estudio habilitadas por el Ayunta-miento de Güeñes en los núcleos urbanos de Zaramillo y Sodupe que están operativas también durante los fines de semana para mayor comodidad de los estudiantes en época de exámenes.

El aula de estudio de Zaramillo, ubicada en la sala de usos múltiples de la Kultur Etxea, se puede utilizar los sábados en horario de 8.00 a 16.00 horas y los domingos y festi-vos entre las 8.00 y las 22.00 horas. Por su parte, el aula de estudio de Sodupe, sita en el vivero de empre-sas, funciona en un horario de lunes

a domingo, ambos inclusive, entre las 8.00 y las 22.00 horas. “Para poder acceder y hacer uso de estas instalaciones, se deberá ser mayor de 16 años y disponer de la llave elec-trónica de acceso a las aulas de estu-dio”, especifican desde el Consisto-rio de Güeñes.

Las personas interesada en el uso de dichas instalaciones deberán dar-se de alta antes de acceder en las aulas de estudio de Zaramillo y Sodupe por medio de una solicitud de inscripción que servirá para la activación de la llave de acceso, per-sonal e intransferible, que se reco-gerá en el punto de información de la Kultur Etxea de este mismo

núcleo. Se deberá depositar una fian-za de cinco euros que se reembolsa en el momento de devolver la llave.

El Ayuntamiento de Güeñes recuerda que se deben guardar una serie de normas de convivencia para hacer uso de las instalaciones. Está prohibido el uso de teléfonos móvi-les para llamadas, si fuera necesario realizar o responder una llamada se deberá abandonar la sala de estudio (se aconseja configurar el teléfono en modo silencio-vibración para no molestar). Igualmente está prohibi-da la ingesta de alimentos y bebidas, salvo agua. No se puede entrar con mascotas, excepto con perros-guía en caso de invidentes, ni aparcar dentro vehículos como bicicletas o, patines. Tampoco se puede fumar en el interior de las instalaciones, de acuerdo a la ley. Aula de Zaramillo. Foto: E. Castresana

Además de mantener el silencio para evitar que se desconcentren el resto de los usuarios, “se han de res-petar en todo momento las instala-ciones y el equipamiento, conservan-do la limpieza, sin efectuar anota-ciones o rayados en el mobiliario o paredes, en especial el aseo, ni modi-ficar la disposición del mobiliario.

Dentro del comportamiento de “educación y urbanidad” adecuado se incluye “no reservar plazas de estudio para otros usuarios ni para uno mismo” y ocupar el espacio que corresponde a un puesto de estudio.

Los comportamientos inadecua-dos se comunicarán al Ayuntamien-to de Güeñes y a quienes infrinjan las normas de manera reiterada “se les expulsará cautelarmente duran-te seis meses, previa suspensión de la llave de acceso”. – E. Castresana

sentó en la Torre Loizaga de Galdames. Foto: E. Castresana

sificación de víctimas, búsqueda acuática, búsqueda terrestre, apoyo psicosocial, sensibilización e infor-mación ante emergencias de Cruz Roja Juventud y vehículos como ambulancias, transporte adaptado, camiones, furgones, todoterrenos y vehículos de apoyo para socorrer a las personas atrapadas en incendios, inundaciones o accidentes.

SORTEO DEL ORO En medio de la colección de Rolls Royce que el empresario Miguel de la Vía reunió en la Torre Loizaga (lugar de la pre-sentación del vehículo) las furgone-tas de la Cruz Roja destacaban esta-cionadas en el jardín exterior del museo del motor. Durante el acto en

Galdames, precedido por una visita guiada por la zona expositiva, tam-bién se presentó el Sorteo del Oro, que se celebrará en julio.

La recaudación supone una impor-tante fuente de ingresos para la Cruz Roja, “de hasta el 25% de nuestro presupuesto”, según precisó el secre-tario de la entidad en Bizkaia, Alber-to de Castro. El primer premio ofre-ce tres millones de euros; el segun-do, un millón; el tercero, medio millón; los cuartos premios, 250.000 euros, y los quintos premios, 100.000. Asimismo, se conceden 129 premios de 2.000 euros. Cada bole-to de cinco euros equivale a la adqui-sición de un botiquín básico; dos, a un paquete higiénico familiar. ●

“La oveja carranzana cara negra sigue en peligro de extinción”

El valle acoge la sexta monográfica para reivindicar

a la raza autóctona, que crían 16 pastores

KARRANTZA – El umbral de la extin-ción se localiza en una población de “10.000 hembras” y “a fecha de diciembre de 2018” el censo de ove-ja carranzana cara negra contabi-lizaba “1.022 hembras y 62 machos, por tanto sigue en peligro”, compa-ra Izaskun Elechiguerra presiden-ta de la Asociación Vasca para la defensa y protección de la crianza de ganado ovino cara negra, Avas-cane. Una situación preocupante sobre la que se llamó la atención en el encuentro agropastoril que aco-gió Ambasaguas el 13 de junio, impulsado junto al Ayuntamiento y la asociación Mutur Beltz. En el programa destacó un homenaje a las pastoras de Avascane, entre ellas, la propia Izaskun.

Con el objetivo de “potenciar y sensibilizar entorno rural del valle desde los ámbitos artístico y cultu-ral”, según resaltan desde la orga-nización, la sexta edición de la monográfica llenó el barrio de acti-vidades. Hasta “14 de los 16 criado-res” de oveja carranzana cara negra adscritos a Avascane residen en Karrantza, según la presidenta de la asociación. Gran parte de ellos las bajarán al recinto que se ade-cuará en las cercanías de la esta-ción del tren. Pero también habrá perros villanos, Euskal Artzai, Euskal Txerri, Euskal Oiloa, Euskal Antzara y vacas monchinas y terre-ñas y burros de las Encartaciones. “Es aquí donde se encuentra la mayor concentración de fauna

autóctona y en peligro de extinción a nivel europeo”, valoran desde la asociación Mutur Beltz.

El sacrificado trabajo del campo no saldría adelante sin las mujeres. Las que colaboran con la asocia-ción Avascane recibieron un mere-cido reconocimiento “en agradeci-miento a su labor diaria” y la trans-misión de la sabiduría rural. “Muchas de ellas se dedican a la ganadería o el pastoreo. Otras, en cambio, se convierten en la sombra que sustenta al hermano, al mari-do o al hijo que realiza estas tareas. Cuidadoras del hogar y de la tierra, del paisaje, pacientes, sabedoras de remedios, buenas madres, abuelas, brujas, maestras, hijas, hermanas.

Todas ellas serán protagonistas”, describen desde la asociación Mutur Beltz.

RESIDENCIA ARTÍSTICA A las 20.00 horas en el museo Dolomitas se presentaron los proyectos resultan-tes de la residencia artística del buen vivir. Carma Casula, Carla Boserman, Diego G., y Carmina P. Soriano detallarán en qué consis-ten las obras creadas durante su convivencia en el valle para empa-parse de la atmósfera rural de la mano de Laurita Siles y Joseba Ede-sa, promotores de la asociación Mutur Beltz. Esta agrupación per-sigue preservar el universo agro-pastoril. – E. Castresana

Las mujeres del campo recibieron un homenaje. Foto: Mutur Beltz

Page 6: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

6 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019

Gizartea¿De dónde proviene la tradición de tañir los cuernos en cinco cumbres de Bizkaia que acaba de repetirse en el Ganekogorta? Las Juntas Generales documentan en una trabajo de investigación las raíces históricas de la fiesta que rota también por el Gorbeia, el Oiz, el Kolitza y el Sollube Un reportaje de Elixane Castresana

Entre la realidad y la leyendaL OS sonaron el pasado 2 de

junio desde el Ganekogor-ta en un ambiente festivo

en el XVI día de los Montes Boci-neros. Pero, ¿de dónde proviene la tradición que rota también por el Gorbeia, el Kolitza, el Sollube y el Oiz? ¿Esconde realidad o a leyen-das? Las Juntas Generales de Bizkaia, organizadoras de la jorna-da, han encargado un trabajo de investigación para responder a estas preguntas rastreando los orí-genes de las bocinas. Ambas. Las conclusiones del estudio llevado a cabo por el director del Museo de las Encartaciones, Javier Barrio, y el historiador Goio Bañales apun-tan que el rito actual fusiona hechos medievales e interpretacio-nes que autores del siglo XIX rea-lizaron tras consultar fuentes de la época. En cualquier caso, el tañido pervive como emblema de las liber-tades del territorio.

La primera mención a las cinco bocinas “data de 1321 y a partir de aquí las citas se repiten en documen-tos relacionados principalmente con las Juntas celebradas en Gernika”, explica Javier Barrio. Parece ser que representaban un acto protocolario previo al comienzo de las sesiones con participación de la Bizkaia nuclear. Es decir, “sin las Encartacio-nes ni el Duranguesado, quienes dis-ponían de sus propias Juntas”, mati-za Barrio. El hecho de que el Señor de Bizkaia jurase los Fueros en Ger-nika y de que allí se reunieran repre-sentantes de otras zonas cuando les reclamaban asuntos comunes debió extender la costumbre.

Al menos para el siglo XV, resulta plausible que la carga simbólica de las bocinas se reconociera ya en todo el territorio. Y es entonces cuando el banderizo Lope García de Salazar “incluye este rito dentro de la más importante leyenda fundacional del Señorío, Jaun Zuria y la batalla de Padura, recogida en su famoso Libro de las Buenas Andanças e Fortunas.

“Así se explica el pasado. Teórica-mente, Jaun Zuria fue el primer señor de Bizkaia, designado en el siglo X tras la victoria de las tropas que lideraba contra la invasión de los leoneses. Ahí ya se transmite la idea de un pacto entre el señor y el pueblo y no una mera sumisión”, describe Goio Bañales. En concreto, se habla de que las cinco bocinas se hicieron sonar en Gernika para enmarcar la decisión de confiar a Jaun Zuria el mando militar.

Respecto al papel que pudieron ostentar los bocineros “es muy poco lo que podemos decir”. “No existe ninguna fuente documental directa que muestre a los bocineros vizcai-

El pasado 2 de junio centenares Javier Barrio y Goio Bañales han realizado la investigación.

nos realizando otra función que no sea tañer las cinco bocinas en Ger-nika”, narra Javier Barrio. Aun así, “resulta probable que pudieran ejer-cer una función similar al de los pre-goneros, pues en el Fuero Viejo (fechado en 1452) aparecen como los oficiales de menor rango, siempre supeditados al sayón quien era el encargado de hacer llamamientos en las iglesias de Gernika. Además, en el Fuero de Durango (cerca de 1394) se citan también cinco bocine-ros haciendo llamadas por el terri-torio, aunque en este caso para hacer frente a ataques contra la Merindad”, prosigue el director del Museo de las Encartaciones.

LAS FECHAS

● En 1321, primera mención al tañido de las cinco bocinas, como un acto protocolario previo al inicio de las Juntas en Gernika. ● En 1872 se habla de cinco cimas y es el escritor y poeta Antonio de Trueba, nacido en Galdames, quien les pone nom-bre, solo una vez. ● En 2004 se celebra la fiesta de los Montes Bocineros por pri-mera vez en el Gorbeia, Kolitza, Sollube, Oiz y Ganekogorta simultáneamente.

A partir del siglo XV, las fuentes consultadas en el trabajo de inves-tigación reflejan cómo las bocinas cayeron en desuso. Desaparecida la costumbre, fue rescatada en algu-nos textos de autores del siglo XVI. “Probablemente porque aun per-duraba en la memoria de los vizcai-nos la impronta ritual y simbólica que tuvieron. Eran intelectuales que escribieron profusamente sobre el mundo vasco con el fin de defender su historia, tradiciones, costumbres y lengua”, describe Barrio. Entre ellos, destacan Juan Íñiguez de Ibarguen y Cachopín, quienes en su Crónica de 1588 dedicaron nume-rosas páginas a hablar de la impor-

Page 7: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 ENKARTERRI HEMENDIK 7

DÍA DE LOS MONTES BOCINEROS

tancia que el tañido de las bocinas –en su sentido general, no solo la de las cinco bocinas de Gernika– había tenido para los habitantes del Señorío”.

Estos autores, “aunque suelen recibir muchas críticas por la falta de rigor de muchos de sus escritos, fueron, posiblemente, los que asen-taron en la memoria colectiva la importancia del tañido de las boci-nas como elemento simbólico e icó-nico de Bizkaia”. Asimismo, “afir-maron que entre los vizcainos era costumbre tañer bocinas en mon-tes altos para dar avisos y defender-se de ataques”. Su influencia se dejó sentir, “pues, al igual que ocurrió con las obras de Lope García de Salazar, la mayor parte de historia-dores posteriores leyeron sus escri-tos. No obstante, “permanecieron en la memoria de la población, sobre todo cuando se producían ataques a los Fueros”.

Fruto de “una estra-tegia planificada”, interviene Goio Bañales, la ofen-siva se intensifi-caría en el siglo XIX. Partida-rios y contra-rios bucearon en la documenta-ción para susten-tar sus argumentos. Paradójicamente, uno de sus detractores, “el Padre Llorente fue el primero en escribir que las bocinas se utilizaban para convocar a las Juntas, interpretan-do de manera equivocada las fuen-tes originales”. Después, en 1850 el intelectual Pascual Madoz asoció en su obra denominada Geografía el sonido de las bocinas a las que aludía al Padre Llorente a varios montes. Ésta “sería redactada pro-bablemente por algún informante vizcaíno al que había recurrido y que debía conocer los últimos tra-bajos sobre historia del siglo XIX, los textos de Lope García de Sala-zar (c. 1474) y la Crónica de Ibar-guen-Cachopín (1588)”.

TRUEBA Y LOS NOMBRES En este punto de la historia aparece el nom-bre del escritor, poeta y cronista de Bizkaia nacido en Galdames Anto-nio de Trueba. En 1858 mencionó en un cuento “sobre la leyenda fun-

dacional vizcaina de Jaun Zuria” que la bocina y el irrintzi resona-ban en montes “no para llamar a Juntas, sino en el marco de la leyen-da de Jaun Zuria”, puntualiza Javier Barrio. Habló de siete y hasta de nueve cimas que acotó a cinco nombrándolas por primera y últi-ma vez en 1872: “Se cree fuesen Gor-bea, Oiz, Sollube, Ganecogorta y Colisa”, reza el texto. Cinco puntos “desde los que se puede avistar casi toda la superficie vizcaina”, expo-ne Goio Bañales. Por ello, creen que Trueba pudo consultar alguna car-tografía. Es más, “cuando se ciña a hablar de aspectos históricos rela-cionados con las Juntas Generales de Gernika se limitará a decir lo que sus contemporáneos creían, que para llamar a Juntas se tañían cin-co bocinas desde cinco montes altos”, expone Barrio. Esta hipóte-sis se mantendrá a través de sus

contemporáneos, si bien algunos añadirán el

uso de hogueras, “tampoco docu-

mentado”. “El prestigio

de Trueba se acabará impo-niendo y escri-

tores como Arístides de Arti-

ñano, Vicente de Arana, Carmelo

Echegaray y otros termi-narán por asumir los cinco

nombres citados. A partir de aquí esta creencia se instalará en la his-toriografía vasca, siendo Julio Caro Baroja el único que haga algunas reflexiones algo críticas al respec-to”, concluyen.

En adelante esas cinco cimas que-daron asentadas en el imaginario popular hasta en 2004 las Juntas Generales actualizaron el pacto ancestral con la ciudadanía en una jornada de fiesta. Aquel año, en los cinco montes de forma simultánea. En la última edición el 2 de junio, cientos de personas ascendieron el Ganekogorta desde Kobetas en una jornada organizada por el club de montaña Gailurra, de Bilbao. “Es un lujo tener un monte de casi mil metros tan cerca de la ciudad. For-ma parte de nuestro skyline y limi-ta con muchos municipios”, indi-can Beatriz Rodríguez y Roberto Landeta, portavoces del grupo. ●de personas subieron al Ganekogorta, a cerca de mil metros de altitud. Foto: Miguel San Cristóbal

Page 8: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

8 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019

P OR la “acertada” transfor-mación tras el cierre de la fábrica textil, la singulari-

dad de su conservación, con maqui-naria original de finales del siglo XIX y principios del XX, el variado pro-grama de actividades que oferta a visitantes de todas las edades, servi-cios complementarios para eventos y exposiciones temporales, la pro-yección de talentos emergentes en encuentros de moda, facilidades en horarios y visitas guiadas y demos-traciones del funcionamiento de la tecnología que en su día revolucio-nó Enkarterri, el museo La Encarta-da de Balmaseda se ha ganado un espacio preferente. Y es que la Aso-ciación Europea de Patrimonio Industrial le ha otorgado el título

Anchor Point, que lo convierte en espacio de anclaje o de referencia a nivel continental.

Tras la solicitud “y la visita del vice-presidente y varios miembros de la junta, se ha recibido la confirmación definitiva del nombramiento”, des-tacan desde el área de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, que ges-tiona las instalaciones, ubicadas en el barrio de El Peñueco. El recono-cimiento supone un espaldarazo a la labor realizada desde la inaugu-ración en 2007, que “nos sitúa en el mapa como la joya industrial que somos”, valora la directora, Begoña de Ibarra.

Durante su estancia en Balmase-da, el comité de la asociación euro-pea de patrimonio industrial (la

European Route of Industrial Heri-tage) “ha evaluado todo nuestro pro-grama”, que se sustenta sobre tres ejes: “la industria, la perspectiva de género y la moda”. El cuidado de la maquinaria de procedencia mayo-ritariamente inglesa que refleja todas las etapas del proceso produc-tivo con demostraciones periódicas de su funcionamiento centra el pri-mer apartado.

Dentro del segundo, cada 8 de mar-zo se lleva a cabo una representa-ción sobre el trabajo en la antigua fábrica hace cien años advirtiendo de la discriminación femenina en salario y condiciones laborales fren-te a los hombres. También se han recabado testimonios de empleadas en distintas etapas que recogidos en

unidades didácticas que se comen-tan a los visitantes en los recorridos guiados. En 2018 acudieron al museo “cerca de 13.000 personas”.

Y la asociación aprecia que el museo se reinvente en el siglo XXI transformando sus salas en pasare-la y escaparate, tanto para las mar-cas consagradas como para las jóve-nes promesas. La quinta edición de los encuentros de moda tuvo lugar hace tres semanas con la presencia de veinte firmas. Desfiles, perfor-mances, talleres y una zona de showroom para poder adquirir prendas de los participantes, muchos de ellos vascos, tomaron el edificio durante tres días. Figuras pujantes como Eder Aurre, recién llegado de un certamen en Austria,

La Asociación Europea de Patrimonio Industrial integra al museo de Balmaseda en su red de más de cien puntos

de interés a través del continente por su “acertada” reconversión y la variedad de su calendario de actividades

Un reportaje de Elixane Castresana Fotografía DEIA

La fábrica textil permaneció abierta cien años exactos, de 1892 a 1992.

Veinte firmas convirtieron hace tres semanas las salas en espacio para pasarelas y talleres en el quinto encuentro de diseño

Cerca de 13.000 personas visitaron La Encartada el año pasado y la tendencia es ascendente, según destaca su directora

CULTURA 6

Varios directivos de la entidad evaluaron el programa, sustentado en la industria, la perspectiva de género y la moda

Boinas de referencia en Europa

El encuentro de moda de La Encartada reunió a más de veinte firmas hace tr

Page 9: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 ENKARTERRI HEMENDIK 9

o Betitxe Saitua presentaron sus colecciones en un entorno incom-parable.

LA FÁBRICA Cien años en marcha De 1892 a 1992

Fundada en 1892 por cinco indianos que amasaron una fortuna en Mexi-co, La Encartada permaneció en fun-cionamiento exactamente cien años, hasta 1992. Además de las boinas, su producto estrella, de allí salieron mantas, paños, guantes o bufandas, confeccionados por una plantilla cuya vida giraba en torno a la facto-ría. Todo un barrio creció alrededor, con casas para los trabajadores, una

capilla-escuela, huertas y la desapa-recida casa del director. En el inte-rior del inmueble principal sí se han conservado las estancias donde resi-dían los propietarios cuando visita-ban El Peñueco.

Uno de los grandes valores del museo de Balmaseda reside en “su excepcional colección de maquina-ria, en su mayor parte inglesa, de finales del siglo XIX y primeros años del siglo XX”, resaltan desde la Dipu-tación Foral de Bizkaia. “Ha conser-vado casi intactas su imagen y dota-ción tecnológica y mantiene al com-pleto todos y cada uno de los ele-mentos del proceso productivo, des-de la recepción de la materia prima en crudo hasta el proceso de empa-quetado y expedición”, describen.

“Esa integridad técnica y su excelen-te estado de conservación hacen de La Encartada un lugar visitable úni-co en su género” que ahora multipli-cará su repercusión en el circuito turístico europeo.

‘ANCHOR POINTS’ Un centenar enclaves

Referentes

La Encartada engrosa una lista de más de cien Anchor Points, 19 rutas regionales, 15 rutas temáticas euro-peas, más de 1.750 espacios de inte-rés en 47 países, más de 160 biogra-fías, la descripción de la historia industrial europea y de 27 países, 13 reseñas industriales presentadas en rutas temáticas, aproximadamente 200 enlaces a redes de patrimonio industrial, sitios del patrimonio industrial de la Unesco, organizacio-nes de arqueología y más de 2.000 enlaces a sitios web de lugares y regiones descritos que componen la European Route of Industrial Heri-tage.

El organismo nació en 1999 para formar una red europea que promo-viera el potencial turístico del patri-monio industrial, desde plantas en desuso hasta paisajes o museos tec-nológicos interactivos. Un mapa al que el museo La Encartada tiene mucho que aportar con su siglo de historia en la fabricación textil y una década de buen hacer tras su recon-versión en museo. ●

CULTURA

res semanas.

Manuel de Gotor ha expuesto recientemente en el museo.

El 8 de marzo se llevan a cabo representaciones sobre la mujer.

El museo también ofrece muestras temporales.

ACTIVIDADES

● Visitas guiadas. La Encartada ofrece un programa de visitas guiadas y participativas que sumergen al público en el ambiente de la antigua fábrica. ● Representación el 8 de mar-zo. Un recorrido teatralizado conmemora el Día de la Mujer del 8 de marzo haciendo hinca-pié en las diferentes condiciones de entre hombres y mujeres. ● Máquinas en marcha. La tec-nología punta de finales del siglo XIX y principios del XX que reproduce el proceso productivo de principio a fin es la gran forta-leza de La Encartada. La maqui-naria se pone en marcha periódi-camente. ● Desfiles y ‘showroom’. La semana pasada las salas se transformaron en pasarela en los encuentros de moda que reunie-ron a veinte firmas.

ORGANISMO

ERHI EUROPEAN ROUTE OF INDUSTRIAL HERITAGE La Asociación Europea de Patri-monio Industrial (European Rou-te of Industrial Heritage) nació en 1999 para elaborar una red de enclaves industriales de interés para el turismo. Su vicepresiden-te y varios directivos visitaron La Encartada.

Page 10: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

10 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019

FIESTAS DE SAN PEDRO

D URANTE el siglo XVIII aparecen en zonas rura-les las primeras plazas

de toros fijas en Bizkaia, en direc-ta relación con la dedicación gana-dera predominante sobre todo en Enkarterri, cercanas a ermitas e iglesias y, en algunos casos a bole-ras”, explica el historiador de Tur -tzioz Jesús Mari Palacio. Cuatro subsisten en su localidad, la prin-cipal de las cuales, la situada jun-to a la iglesia de San Pedro volverá a albergar un festival taurino en las

Paseíllo del vizcaino Iván Abásolo en el coso de Turtzioz

Un reportaje de Elixane Castresana

LA NOVILLADA DEL 29 DE JUNIO, A PARTIR DE LAS 18.00 HORAS CON RESES DE LA GANADERÍA BUENAVISTA, CENTRARÁ EL PROGRAMA DE LOS FESTEJOS PATRONALES

EXCURSIÓN

● La peña taurina Santurce organiza una salida de un día a Turtzioz para asistir a la novilla-da del 29 de junio. Incluye auto-bús de ida y vuelta que partirá a las 11.30 horas desde la plaza Moyua, frente al Banco Santan-der. También comida en el res-taurante posada Calera y las entradas al festival taurino. Todo, por un precio de sesenta euros. ● Con reserva previa. Por cues-tiones de logística, se requiere reservar las plazas previamente en el número de teléfono 649 557 549. La peña cuenta con página de Facebook.

estado bien presentadas”. señala. El 29 de junio “será muy difícil que fallen” las reses de Buenavista que “hace solo dos días han formado parte de la feria madrileña de San Isidro”.

EXCURSIÓN DE UN DÍA El acto central de las fiestas se presenta como un aliciente para los aficionados a la tauromaquia. La peña taurina San-turce ha organizado una excursión de un día a Turtzioz, con reserva previa en el teléfono 649 557 549. El programa incluye el traslado de ida y vuelta en autobús (salida a las 11.30 horas en la plaza Moyúa), comida en un restaurante del entor-no y entrada al festejo, abonando sesenta euros.

Con la prohibición de los toros en Sopuerta hace seis años y su desa-parición del cartel de las fiestas del Carmen de Balmaseda, Karrantza (después de que los vecinos lo ava-laran en referéndum también en 2013) y Turtzioz permanecen como los únicos municipios de la comar-ca con toros. “Creo que es bueno para situar al pueblo”, asegura el alcalde, José Manuel Coterón, quien prometió que “mientras yo siguie-ra en el Ayuntamiento el festival taurino iba a continuar”.

El actual coso fue inaugurado en 1958, imitando las características de sus tres antecesoras en la mis-ma localidad, las de San Roque, Cueto y Gordón. “Se trata de plazas pequeñas, cuyo ruedo está cerrado por una barrera de mampostería. El pórtico de la iglesia o ermita solía servir de tribuna y el público se repartía por las laderas y los alrededores. Cuando la audiencia lo requería, se colocaban tendidos de madera y gradas adosadas a la madera”, describe Jesús Mari Pala-cio. A día de hoy se conservan “once cosos en Enkarterri: en Tur -tzioz, Karrantza, Sopuerta y Ar -tzentales”. ●

La plaza, en la imagen durante la feria del Gazta Eguna, está en pleno centro urbano.

fiestas patronales. Será el 29 de junio desde las 18.00 horas con novillos de la ganadería Buenavis-ta para el vizcaino Iván Abásolo y Varea.

El torero de Orduña agradece “la delicadeza del Ayuntamiento de Turtzioz, que se acuerda de mí” y “a la familia Fraile, que me ha aco-gido en su casa como a un hijo para seguir una preparación exhausti-va, aunque luego a veces las cosas no salgan como pensaba”. Es “el único matador de toros vizcaino, al

que se negó la alternativa en Bilbao; la tomó finalmente en Robledo de Chavela, Madrid, con el llorado Iván Fandiño en el cartel”, “Fandiño, que por cierto, también participó en fes-tejos en nuestro municipio”, apun-tó Jesús Mari Palacio. Por ello, el alcalde, José Manuel Coterón, apos-tó por “echar una mano” al diestro de la tierra, “aunque otros le igno-ren”. Junto a él estará en la plaza de toros de Turtzioz Varea, que “ha toreado este año en Valencia y San-tander”. “Tomó la alternativa en la

ciudad francesa de Nimes compar-tiendo cartel con José Mari Manza-nares”, apunta Jesús Mari Palacio, quien recuerda haberle visto “de novillero hace cuatro años en San-tander junto con Roca Rey”, uno de los actuales líderes del escalafón. La empresa encargada de la gana-dería ha realizado “un esfuerzo importante ”para esta cita, según su representante, Diego García. “Se me hizo hincapié en que se trata de una zona de tradición ganadera donde las novilladas siempre han

El municipio conserva cuatro de las once plazas construidas en Enkarterri cerca de iglesias o ermitas

Diego García, José Manuel Coterón, Jesús Mari Palacio e Iván Abásolo, durante la presentación de la novillada en Bilbao. Fotos: E. Castresana

Page 11: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 ENKARTERRI HEMENDIK 11

FIESTAS DE SAN PEDRO

G ALDAMES se prepara para conjurar a los malos espíritus el domingo en

la noche de San Juan. Cumplido el ritual alrededor de la hoguera, los vecinos se dispondrán a disfrutar de las fiestas de San Pedro. Las cele-braciones patronales ofrecen una programación con ingredientes para todas las edades: música con elementos de folk y presencia de artistas locales, deporte, activida-des infantiles y una nueva edición

de la liga gastronómica entre los barrios que pondrá a prueba las habilidades culinarias de las cua-drillas.

Los ritos de San Juan darán el pis-toletazo de salida el domingo, 23 de junio. Galdatxiki y la comisión de fiestas Astotxoak organizan entre las 17.00 y las 20.00 horas castillos hinchables, karts a pedales y tren eléctrico para los más pequeños. A las 20.00 los niños se reunirán en una merendola previa a la anima-

ción callejera con un taller de per-cusión. Por último, la fogata se encenderá a las 22.00 horas.

Solo unos días más tarde, el vier-nes 28 de junio, Galdames levanta-rá el telón de las fiestas patronales de San Pedro. Entre las 12.00 y las 14.00 horas y de 17.00 a 19.00 los más pequeños podrán divertirse en castillos hinchables de agua y una ludoteca. En torno a las 15.00 horas tendrá lugar una comida popular para la que ya se pueden adquirir

Hogueras que dan paso a notas de folk en Galdames

Un reportaje de E. Castresana

EL MUNICIPIO ENLAZA LAS FIESTAS DE SAN JUAN Y LAS DE SAN PEDRO, QUE REACTIVAN EL RETO CULINARIO ENTRE LOS BARRIOS

El grupo de música folk Adarrots actuará el 29 de junio. Foto: Adarrots

A la salida, a las 12.30 la fundación Argia organizará un taller de cama-feos y chapas que precederá a la kalejira de la mano de IRM Txiki media hora más tarde y la entrega de premios del festival de pelota, también a las 13.00 horas. Poco des-pués, se encenderán los fogones y la inscripción en el concurso de paellas, la primera cita gastronómi-ca de la liga de las fiestas de los barrios en verano. Antes de sentar-se a la mesa, a las 15.30, se proyec-tarán fotografías de las fiestas de San Pedro.

Inaxio Perurena levantará a los asistentes de la mesa a las 17.00 horas para su exhibición de depor-te rural. Tras una disco fiesta infan-til con merendola y el sorteo de un jamón, a las 21.30 horas llegará la actuación del grupo Adarrots, que ha incorporado a la vecina de Gal-dames Zuriñe Inzunza a sus filas. “Habíamos tocado antes en el municipio, durante el festival de folk, así que estamos muy conten-tos de regresar”, explican desde la formación nacida en 2004 que ha publicado cuatro discos y también tocó en el festival Mendebala de Sopuerta. “Yo recuerdo verles actuar de niña en Galdames, así que es un honor formar parte de Ada-rrots”, añade Zuriñe Inzunza, que hará sonar el violín en el concierto su localidad natal. ●

los tiques en el batzoki y la taberna Azkona. Se elaborarán un menú adulto por 15 euros a base de ensa-ladilla, sukalki, y tarta de hojaldre, pan, bebida y café incluidos y otro para los niños. Por ocho euros, podrán degustar macarrones, sukalki y helado con el pan y la bebida dentro de ese precio.

En la sobremesa, desde las 17.00 horas se disputará un campeonato de mus rápido. Los niños aprende-rán a cocinar hamburguesas a las 19.30 para después convertirlas en su cena. A las 20.30 será la tradicio-nal subida del burro con la banda de txistularis con la lectura del pre-gón y el inicio oficial de las fiestas mientras en la txosna se sirve cho-rizo a la sidra. El resto de la noche sonará la música: desde las 21.00 horas con el aire de nostalgia de la década de los ochenta de Los blues ye yes y a las 23.30 verbena con Alaiki. A las 2.00 habrá bingo.

La jornada del sábado, 29 de junio, arrancará a las 11.00 horas con un festival de pelota. La velada empe-zará con la categoría infantil mix-ta, con Unax y Lucas contra Gar -tzen y Jokin, seguidos de la moda-lidad femenina, con Ainhoa frente a Haizea. En el último partido se medirán Iker y Goikolea contra Andros y Egoitz. El deporte dará paso a una misa a las 12.00 para honrar al patrón de Galdames.

Page 12: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

12 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019

CIENCIA

S I Steve Jobs empezó en un garaje, ella no iba a ser menos. En un txoko de

Sodupe Maitane Alonso alumbró y perfeccionó el proyecto que ha conquistado la patria del fundador de Apple. La estudiante de prime-ro de Medicina encara el período de exámenes con la alegría de haberse alzado con el segundo pre-mio de microbiología y el primero en la modalidad de sostenibilidad –concedida por la Universidad de Arizona– en la feria científica mun-dial celebrada en Phoenix, Estados Unidos. Un impulso más para la máquina que prolonga la vida útil de los alimentos gracias un méto-do de envasado que reduce el uso de químicos.

El prototipo inicial que diseñó hace dos años ha evolucionado hasta la máquina que Maitane ha presentado en Estados Unidos, “más pensada para la industria, para restaurantes o comercios que la primera versión, centrada en el consumo en el hogar”, cuyo ren-dimiento está avalado por más investigaciones. En este senti-do, agradece a la Universidad del País Vasco haber podido utilizar su laboratorio.

Entre el 12 y el 17 de mayo explicó el funcionamiento del método en el Intel Isef que acogía el centro de convenciones de Phoenix. El mayor evento con la par-ticipación de “más de 1.800 personas de ochenta países agrupadas en 22 categorías”. Maitane acudía con la vitola de vencedor del primer premio que otorga la Sociedad Catalana de Bio-logía y de otro galardón especial que otorgaba el pase a la final inter-nacional en febrero y después de haber participado el pasado vera-no en otra feria en Chile, en este caso no competitiva gracias a las empresas colaboradoras del pro-yecto y el apoyo del Ayuntamiento de Güeñes. Además, ejerció como jurado en Elhuyar Zientzia Azoka 2018.

En Norteamérica montó un stand para atender a los asistentes que se interesaban por la iniciativa y tam-bién detalló el funcionamiento de su invento ante el jurado. Detalló cómo el ozono ofrece la solución. Aplicarlo durante quince segundos con ayuda de la máquina puede permitir que la conservación de los

“Me encantaría llegar a comercializar la máquina en el futuro”

Un reportaje de Elixane Castresana

En Estados Unidos han aprecia-do las aplicaciones prácticas de la máquina que a su creadora le “encantaría” comercializar. Como nota curiosa, entre los reconoci-mientos que ha obtenido en el pal-marés, “el MIT, el Instituto Tecno-lógico de Massachusetts va a bau-tizar con mi nombre a un asteroi-de”. “Es un reconocimiento muy importante para mí”, dice emocio-nada a la vuelta de la estancia esta-dounidense que promete dar un impulso renovado a la investiga-ción para seguir perfeccionando el dispositivo en el futuro.

EN EXÁMENES De momento, Maita-ne está volcada en los exámenes en el primer año de la carrera de Medicina que ha iniciado hace poco. El recuerdo de las personas que conoció, muchas de ellas ya amistades, en el concurso científi-co de alcance internacional, le sir-ve de motivación extra para estu-diar para las pruebas finales. En medio del encuentro también reservó algo de sitio para hacer turismo por Arizona y no podía fal-tar a un lugar mítico. “Estuve en el Gran Cañón del Colorado, un sitio precioso”, rememora. ●

LA ESTUDIANTE DE MEDICINA DE SODUPE MAITANE ALONSO GANA EL SEGUNDO PREMIO MUNDIAL DE MICROBIOLOGÍA EN UNA FERIA DE ESTADOS UNIDOS CON SU DISPOSITIVO QUE ALARGA LA VIDA DE LA COMIDA

La joven conquistó al jurado con el dispositivo creado hace dos años y perfeccionado para la cita. Foto: M. A.

DE GALARDÓN EN GALARDÓN

DOS AÑOS

● Jurado en Elhuyar Zientzia Azoka. El año pasado por estas mismas fechas, Maitane Alonso ejercía de jurado en Elhuyar Zientzia Azoka. En verano viajó a Chile, a un foro científico no competitivo eque se celebraba en el país latinoamericano, con apo-yo del Ayuntamiento de Güeñes y las empresas colaboradoras con el proyecto. La feria de Estados Unidos llegaba después de que obtuviera el pase en la final esta-tal celebrada en Barcelona.

● Hemendik Saria. Tras el vera-no, en septiembre, Maitane Alon-so recogía uno de los XI Laboral Kutxa DEIA Hemendik Sariak en la gala que acogió la ermita de San Antolín, en Alonsotegi. Un reconocimiento entrañable por parte de sus vecinos de Enkarterri a una trayectoria prometedora.

alimentos se extienda de dos días a dos semanas.

Un ventilador impulsa el ozono hacia el exterior para que salga de forma laminada, expulsa el aire

impuro y vuelve a entrar por el otro lado. Así funciona la tecnología que puede abrir una puerta contra el despilfarro. Y es que “el 30% de los alimentos se tiran a la basura

por problemas de conservación y el mercado no ofrece muchas alter-nativas para remediarlo”, valoraba Maitane en los inicios de su inves-tigación.

Page 13: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 ENKARTERRI HEMENDIK 13

FIESTAS

R OMERÍA a 879 metros de altitud y romería en el casco histórico. Con una

renovada Euskal Jaia y la mágica noche de San Juan, mañana y pasa-do se cierra el círculo de la diversión en Balmaseda con un mes de junio repleto de actividades con el Musi-ka Fest de por medio. La agenda va preparando a los vecinos para las celebraciones del Carmen a media-dos de julio y San Ignacio, a final del mes, ya en pleno verano.

El 8 de junio tuvo lugar la popular subida al Kolitza. Esta vez el tiempo sonrió a las cuadrillas con una jor-nada de temperatura agradable. Sin embargo, había llovido los días ante-riores, por lo que desde Protección Civil advirtieron sobre la humedad del terreno y recomendaron atender las indicaciones de los voluntarios del servicio y de la Policía Munici-pal. La ermita de San Sebastián y San Roque se convirtió en el epicentro de la jornada, donde se ofició una misa a las 12.00 horas. Tras comer en las inmediaciones del refugio, las cuadrillas emprendieron el regreso por la tarde, deteniéndose para dis-frutar de una sardinada en Pando-zales.

Del Kolitza a la Euskal Jaia y San Juan

Un reportaje de Elixane Castresana

El sábado siguiente tomaba el rele-vo Balmaseda Musika Fest, que con-virtió el centro urbano en un gran escenario con nueve conciertos, dis-tribuidos en tres escenarios: en la plaza de los Fueros, el puente del Millonario y la calle Correría. Las actuaciones de los grupos Mud Can-dies, Mocker´s, The Vartools, Tokan2 la polla, The Bilbolbillies, Fetitxe, Blanco y en botella, Detroit y Los Blues Morning Singers reso-naron durante más de diez horas mientras los establecimientos de la asociación Hostebal colaboradores servían raciones de comida a un euro. “Nos hemos repartido unos los primeros platos, otros los segundos platos y todos los postres, esta vez por cincuenta céntimos”, explicaba Josune Larrea, del pub El Sitio. Tam-bién colaboraron los bares La bode-ga, R&B, Zariz, Iturriondo, Karme-le, Narú, Geo Cocktail, Pintxo i Blan-co y Skamata. Junto al pintxo pote de los jueves por la tarde, es otra manera de llevar el ambiente a la calle en los días más largos del año al mismo tiempo que se revitaliza el sector de cara a los vecinos y visitan-tes, porque “cada vez vemos más turistas en Balmaseda”.

El poteo por el casco urbano es una parte imprescindible de la Euskal Ezkontza, que este año se reconvier-te en Euskal Jaia mañana, 22 de junio. Al cumplirse el décimo ani-versario desde que las asociaciones de la villa se reunieron para promo-ver una fiesta que impulsara el euskera, han cambiado el enfoque de la jornada, aunque no su objeti-vo. A las 11.00 horas el día comenza-rá con un mintzodromo, al que

seguirá un hamaiketako a las 11.30 y kalejira a mediodía. Danzas infanti-les y espectáculo a las 12.30 en la pla-za de San Severino precederán al poteo de las 13.00 horas animado por canciones y bertsos. Para las 15.00 está prevista una comida popu-lar cuyos bonos se pueden adquirir en los mismos establecimientos de años anteriores. Una romería vasca a las 18.30 en la plaza de San Juan pondrá fin a la jornada.

Y, sin perder el hilo de San Juan, Balmaseda conmemorará la noche más corta del año, rodeada de supersticiones. “La festejaremos con una buena fogata que servirá de escenario a brujas y otros seres legendarios. No faltarán la música, la danza y el teatro y remataremos con una buena chocolatada”, infor-

man desde el Ayuntamiento. Los vecinos podrán conjurar a los malos espíritus y simbolizar la entrada en una nueva etapa a través de las hogueras desde las 22.00 horas en el entorno del frontón.

DESCANSO DEL CINE La multiplica-ción de las actividades al aire libre coincide con el parón de la progra-mación de cine del Klaret Antzokia de cara a la temporada de verano. La película Aladdin fue la última en proyectarse, el 26 de mayo, hasta que se reanuden los pases en el próximo curso en una fecha por concretar. La biblioteca sí permanecerá abierta, pero modifica su horario: en julio y agosto funcionará solo por las mañanas, entre las 10.00 y las 13.00 horas. ●

Las cuadrillas se congregaron junto a la ermita y, la semana siguiente, en los bares. Fotos: Balmaseda y tú/E. Castresana

BALMASEDA CULMINA MAÑANA Y PASADO EL MARATÓN FESTIVO QUE HA LLENADO LOS FINES DE SEMANA DEL MES DE JUNIO

Page 14: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

14 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019

XXXXXXXXXXX

LOS MEJORES PILOTOS DE ENDURO SE RETAN EN GORDEXOLA

Elixane Castresana

GORDEXOLA – Todo está preparado en Gordexola para disfrutar, un año más, del espectáculo del enduro. Esta vez será los días 5, 6 y 7 de julio cuando “el mayor evento de moto de campo del Estado, una carrera extre-ma consolidada desde hace años en el top diez internacional reúna a miles de aficionados de todo el mun-do”, destacan desde la organización del Motoclub Aiala.

La carrera arrancará con una espectacular contrarreloj nocturna que realizará la primera criba entre los participantes y establecerá el orden de salida para la ronda clasi-ficatoria del día siguiente. A las 21.30 horas se pondrá en marcha la com-petición en las campas de Ibarra, junto al campo de fútbol, y en un espacio de similares dimensiones se realizarán carreras en las que los pilotos partirán en turnos de cinco en cinco. La salida con parrilla de motocross dará paso a “un circuito extremo diseñado para medir fuer-zas las fuerzas de los pilotos y ofre-cer espectáculo al público”. En este sentido, la crono nocturna “cuenta con música en directo y txosnas para deleite de todos los asistentes, jóve-nes y mayores que así podrán dis-frutar del enduro extremo sin nece-sidad de desplazarse al monte”.

Al día siguiente, el sábado, quienes quieran seguir el desarrollo de la segunda jornada desde el principio tendrán que madrugar, ya que los motores rugirán desde las 9.00 horas. Respetando el orden de cla-sificación de la víspera, los pilotos completarán “un recorrido de 60 kilómetros, al cual deberán dar tres vueltas hasta sumar un total de 180 kilómetros”. El trazado “será extre-mo, pero asequible para los que hayan entrenado bien durante el año”, tranquilizan desde la organi-zación. A lo largo del circuito se deli-mitarán once check points o lugares de paso. Los más atractivos de cara al público tienen inclu-so sus propios nombres, como Navidad, La Lastra o El Pontón y “estarán marcados para poder ser visitados por los especta-dores que acudan a G o r -

dexola. El segundo día de carrera finalizará a las 18.00 horas con la entrega de premios, “correspondien-tes al sábado”.

El domingo se producirá la traca final de la Gordexola Xtreme. Des-de las 10.00 y durante cinco horas se decidirá la clasificación gene-ral. “Solo podrán participar los cincuenta mejor clasi-ficados de la víspera” que presentarán sus creden-ciales a la victoria en un circuito “de sesenta kilómetros al que darán dos vueltas, con numerosas variantes con respecto a la jornada del sábado y con zonas sin ayuda externa”. La

La carrera ofrecerá tres días de emoción máxima a los aficionados al motor. Fotos: Gordexola Xtreme

mete poner a los participantes al límite. A pesar de celebrarse en el mes de julio, en verano y cuando se supone buen tiempo, “recordemos, que si llueve la pista se convierte en hielo y no te mueves sobre el terre-no y si sale el sol te ahogas de la humedad”. En definitiva, se trata de un reto del que muy pocos pueden salir airosos. “Se trata de la carrera de enduro extremo que menos gen-te acaba del mundo, está considera-da como una de las más duras del panorama del motor y si llueve se transforma en la más dura sobre la tierra”, valoran.

Sin ir más lejos, en la edición del año pasado tan solo ocho pilotos concluyeron la totalidad del traza-

do. “Mario Román se pro-

clamó el gran dominador de la prue-ba, al ganar tanto el sábado como el domingo, además de la superespe-cial del viernes”, recuerdan. En sus propias palabras, “estaba muy fuer-te y venía muy motivado a esta prue-ba de Gordexola, que le encanta”. Le siguió durante gran parte de la carre-ra “Pol Tarres, que entró en la meta de Beraskola a 39,46 minutos y que en ningún momento tuvo posibili-dades de rebasar a Mario”, mientras que “Josu Artola ha ido siempre detrás de este dúo que desde el prin-cipio partía como favorito e hicieron buenos los pronósticos previos a la salida”, narran los organizadores de la prueba. Josu Artola llegó final-mente a 58 minutos y cinco segun-dos. ●

5, 6 Y 7 DE JULIO UNA DE LAS PRUEBAS MÁS PRESTIGIOSAS DEL PANORAMA MOTERO ARRANCARÁ CON UNA CONTRARRELOJ NOCTURNA QUE DEFINIRÁ EL ORDEN DE SALIDA PARA LA RONDA CLASIFICATORIA

dureza del circuito es tal que “solo los mejores entre los mejores podrán acabarla”, garantizan desde

la organización poniendo un ejemplo: “el récord de

pilotos que han conse-guido terminar en

una misma edi-ción se sitúa en nueve”.

La Gordexo-la Xtreme

p r o -

Kirolak

Txosnas y música amenizarán la cronometrada del primer día, viernes, a partir de las 21.30 horas

Tan solo ocho participantes consiguieron terminar el año pasado las tres etapas, con victoria de Mario Román

Page 15: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 ENKARTERRI HEMENDIK 15

MOTOR Y CICLISMO

Elixane Castresana

BALMASEDA – Mikel Landa, que rozó el podium del Giro de Italia, es uno de los ciclistas que dio sus pri-meras pedaladas en la Bizkaiko Itzulia. La carrera ciclista con sali-da y meta final en Balmaseda, com-puesta de cuatro etapas, cumple 25 años destapando a promesas que han terminado labrándose una exi-tosa trayectoria en el pelotón pro-fesional. “Es la única prueba del Estado y, casi podríamos decir de Europa, que cuenta con este forma-to, finalizando con una etapa de doble sector”, explican desde la organización de la Sociedad Ciclis-ta Balmasedana.

Lo que comenzó con un itinerario que se circunscribía en exclusiva a Enkarterri ha crecido hasta abarcar la práctica totalidad del territorio vizcaino. “En este momento progra-mamos dos etapas en nuestra comarca y visitamos también Lea Artibai, en Uribe Kosta y Ezkerral-dea”. Así, la Itzulia ha circulado por municipios como “Durango, Zaldi-bar, Gernika, Muskiz, Ortuella, Abanto Zierbena, Galdames, Ereño y Sestao, entre otros”.

Compondrán la Itzulia “en total 338 kilómetros con doce puertos de montaña de segunda y tercera cate-goría”. La carrera se pondrá en mar-cha el 4 de julio con una primera eta-pa de 94 kilómetros entre Balmase-

DEL 4 AL 7 DE JULIO LA CARRERA CICLISTA CONSTARÁ DE CUATRO ETAPAS CON SALIDA Y META FINAL EN BALMASEDA

El podium del año pasado en la plaza de San Severino. Esta imagen se repetirá el 7 de julio. Foto: Sociedad Ciclista Balmasedana

da y Güeñes. “Realizaremos una pri-mera vuelta por Gordexola, Mena-garay, Okondo para volver a Sodupe y a Güeñes, casi todo el tiempo en terreno llano”. En Güeñes “empie-zan las dificultades” en el alto de San Cosme, que conducirá a Artziniega, donde “se enlazarán dos rampas importantes con Menagaray que romperán el pelotón”. La entrada en la meta se llevará a cabo “por Okon-do” y se prevé que la etapa se decida “al sprint entre cuarenta o cincuen-ta corredores”.

Con salida y llegada en Markina-Xemein, la segunda etapa cubrirá 79,6 kilómetros “con los puertos de Milloi, que se atravesará dos veces, una de ellas a solo siete kilómetros del final, y Gontzugarai”. Será un recorrido “siempre muy movido y la zona de las costa entre Ondarroa y Lekeitio muy nerviosa y muy dura con continuos sube y bajas y curvas constantes”.

La cronoescalada de la tercera eta-pa a La Arboleda, desde Trapagaran, empezará a marcar diferencias en la clasificación general. “La Arbole-da lleva seis años como final de eta-pa”, pero la organización quería introducir un elemento más, esta contrarreloj que “marcará las dife-rencias y previsiblemente decidirá el ganador de la Itzulia”.

Aunque quienes tengan posibilida-des no deberán despistarse. Queda-rá la etapa final, con salida y meta en Balmaseda tras recorrer “los cir-cuitos tradicionales de nuestras carreras”. Las dos primeras vueltas discurrirán por Gobeo y Otxaran. Después “iremos a Güeñes para subir y entrar a la primera subida de Abellaneda por Sopuerta y volver a Balmaseda y realizar la última vuel-ta con el recorrido tradicional de Abellaneda y Beci”. El pelotón enla-zará “de nuevo Abellaneda y Beci, ya a seis kilómetros del final de la Itzu-

BIZKAIKO ITZULIA: 25 AÑOS DESCUBRIENDO PROMESAS

lia”. “Aquí veremos, si, realmente, los primeros de la clasificación están con fuerzas o hay un vuelco de cara a la victoria final”, dicen desde la Sociedad Ciclista Balmasedana.

198 CORREDORES La participación lle-gará a los 198 ciclistas, incluidos de cuatro equipos extranjeros: el Young Cicling Team de Bélgica, el Barraida de Portugal y los ingleses Zappi Team y HMT Academy JLT Condor. Habrá 22 del resto del Estado y seis vizcainos: Ekin/S.C. Amorebieta, Vicinay Cadenas/A.C. Enkarterri, Loiumat/S.C. Punta Galea, Beste Alde Orue Eskola /S.C. Duranguesa, Basati Bike/S.C. Busturia-Basque-Leioa Txirrintxu Elkartea y Gastro-nomia Baska/ S.C. Valentín Uriona. De sus filas saldrá el nombre del sucesor en el palmarés del vencedor del año pasado: Carlos Rodríguez. Habrá que esperar al 7 de julio, domingo. ●

Page 16: Deia Hemendik · 2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019 STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana Publicidad Departamento Comercial DEIA

16 ENKARTERRI Deia – Viernes, 21 de junio de 2019