corrado mattresses campaign_how we did it!
DESCRIPTION
Or how to produce 6 layouts in 10 days without using a computer. The goal of the campaign is to describe how irresistable the Corrado mattresses are. Once we lay down we don’t even have the time to utter an entire frase before Morfeus gets the upper hand on us.TRANSCRIPT
How we did it!
Or how to produce 6 layouts in 10 days without using a computer.
Cioè come produrre 6 layout in 10 giorni senza l’uso del computer.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign
11/2008
How wedid it!
Or how to produce 6 layouts in 10 days without using a computer.
Cioè come produrre 6 layout in 10 giorni senza l’uso del computer.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign
11/2008
4
TheProject.
Corrado represents the entrepreneurial area that most continously and competently has looked in to the various aspects of the culture of sleep, interpreting the consumers’ needs and evaluating, experimenting with and presenting the most interesting products on the market today.Corrado’s 50 years of activity have produced an enviable experience in all aspects of that third of our life that, if well handled, gives the energy needed to feel well the other two thirds.
The goal of the campaign is to describe how irresistable the Corrado mattresses are. Once we lay down we don’t even have the time to utter an entire frase before Morfeus gets the upper hand on us.
L’obiettivo della campagna è raccontare quanto i materassi Corrado risultino irresistibili. Una volta coricati, non abbiamo il tempo di pronuciare una frase per intero che Morfeo prende subito il sopravvento.
Corrado rappresenta la realtà imprenditoriale che con maggiore continuità e competenza ha indagato i vari aspetti della cultura del sonno, interpretato i bisogni del consumatore, valutato, sperimentato e proposto le produzioni più interessanti che si presentano sul mercato.I 50 anni di attività di Corrado hanno prodotto un’esperienza invidiabile in tutti gli aspetti legati a quel terzo della nostra vita che, se ben vissuto, dona agli altri due l’energia necessaria a stare meglio.
4
TheProject.
Corrado represents the entrepreneurial area that most continously and competently has looked in to the various aspects of the culture of sleep, interpreting the consumers’ needs and evaluating, experimenting with and presenting the most interesting products on the market today.Corrado’s 50 years of activity have produced an enviable experience in all aspects of that third of our life that, if well handled, gives the energy needed to feel well the other two thirds.
The goal of the campaign is to describe how irresistable the Corrado mattresses are. Once we lay down we don’t even have the time to utter an entire frase before Morfeus gets the upper hand on us.
L’obiettivo della campagna è raccontare quanto i materassi Corrado risultino irresistibili. Una volta coricati, non abbiamo il tempo di pronuciare una frase per intero che Morfeo prende subito il sopravvento.
Corrado rappresenta la realtà imprenditoriale che con maggiore continuità e competenza ha indagato i vari aspetti della cultura del sonno, interpretato i bisogni del consumatore, valutato, sperimentato e proposto le produzioni più interessanti che si presentano sul mercato.I 50 anni di attività di Corrado hanno prodotto un’esperienza invidiabile in tutti gli aspetti legati a quel terzo della nostra vita che, se ben vissuto, dona agli altri due l’energia necessaria a stare meglio.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 5A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 5
6
Makea team.
Creative Direction
Deputy Creative Direction
Guido Cornara, Agostino Toscanaby Saatchi & Saatchi
Luca Lorenzini(copywriter)
Luca Pannese(art director)
by Saatchi & Saatchi
Art Buying Rossana Coruzziby Saatchi & Saatchi
6
Makea team.
Creative Direction
Deputy Creative Direction
Guido Cornara, Agostino Toscanaby Saatchi & Saatchi
Luca Lorenzini(copywriter)
Luca Pannese(art director)
by Saatchi & Saatchi
Art Buying Rossana Coruzziby Saatchi & Saatchi
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 7
Art Direction
Design
Pillow Design
Photography
Photo Retouching
Federico Galvaniby Happycentro
Andrea Manzatiby Happycentro
Annamaria Gastaldelliby her Sweet Home
Federico Padovaniby Happycentro
Marco OliosiOIO Creative Retouching
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 7
Art Direction
Design
Pillow Design
Photography
Photo Retouching
Federico Galvaniby Happycentro
Andrea Manzatiby Happycentro
Annamaria Gastaldelliby her Sweet Home
Federico Padovaniby Happycentro
Marco OliosiOIO Creative Retouching
8
Take anidea.
8
Take anidea.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 9
Night
Stars
Soft
Funny
Confortable
Blue
Find the keywords.
No Computer
Hand Made
Curves
Be Sleepy
Few Colours
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 9
Night
Stars
Soft
Funny
Confortable
Blue
Find the keywords.
No Computer
Hand Made
Curves
Be Sleepy
Few Colours
10
Defi ne6 ways.
001.
003.
002.
“Goodni
“Can you pass me the sleeping pil
“Mummy, can you sing me a lul
Si decide di sviluppare sei concetti copy. A parlare sono sei individui diversi:Una donna, una mamma che rimbocca le coperte del suo fanciullo. Un bimbo che gioca con la plastilina. Un uomo che chiede alla compagna di passargli le sue pillole.Un giovane invaghito della propria partner.Un individuo allarmato per uno strano rumoreUna coppia preoccupata del ritardo del proprio fi glio.
Le frasi interrotte creano una suggestione.Chi le pronuncia è improvvisamente colto da un sonno profondo, tanto da non riuscire a concluderle.
We decide to develop three copy concepts. The voices are those of three different individuals:A woman, a mom, who tucks her baby in to sleep.A child who plays with his modelling clay.A man who asks his partner to pass him his pills. A young man falling in love for his sweetheart.A man alarmed by a strange noise.A couple anxious for the delay of their child. The interrupted phrases create a suggestion. The persons uttering them
are suddenly struck by a deep sleep, so much so that they are unable to fi nish the phrases.
“Buonan
“Puoi passarmi il sonnif
“Mamma mi canti la nin
004.
006.
005.
“When you wear this nightie I feel so arou
“When is our son coming back home?
I’m so wor
“What was that sound? I hope not burgl
“Quando indossi quella camicia da notte
mi fai ecc
“Quando torna a casa nostro fi glio?Sono preoc
“Cos’era quel rumore?Spero non siano lad
10
Defi ne6 ways.
001.
003.
002.
“Goodni
“Can you pass me the sleeping pil
“Mummy, can you sing me a lul
Si decide di sviluppare sei concetti copy. A parlare sono sei individui diversi:Una donna, una mamma che rimbocca le coperte del suo fanciullo. Un bimbo che gioca con la plastilina. Un uomo che chiede alla compagna di passargli le sue pillole.Un giovane invaghito della propria partner.Un individuo allarmato per uno strano rumoreUna coppia preoccupata del ritardo del proprio fi glio.
Le frasi interrotte creano una suggestione.Chi le pronuncia è improvvisamente colto da un sonno profondo, tanto da non riuscire a concluderle.
We decide to develop three copy concepts. The voices are those of three different individuals:A woman, a mom, who tucks her baby in to sleep.A child who plays with his modelling clay.A man who asks his partner to pass him his pills. A young man falling in love for his sweetheart.A man alarmed by a strange noise.A couple anxious for the delay of their child. The interrupted phrases create a suggestion. The persons uttering them
are suddenly struck by a deep sleep, so much so that they are unable to fi nish the phrases.
“Buonan
“Puoi passarmi il sonnif
“Mamma mi canti la nin
004.
006.
005.
“When you wear this nightie I feel so arou
“When is our son coming back home?
I’m so wor
“What was that sound? I hope not burgl
“Quando indossi quella camicia da notte
mi fai ecc
“Quando torna a casa nostro fi glio?Sono preoc
“Cos’era quel rumore?Spero non siano lad
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 11
001.
003.
002.
Pillows
Tablets
Plasticine
Defi ne6 layouts.
We only have seven days left to the deadline but we decide to continue developing all the layouts that will be carried out without any use of computer graphics what so ever.
We want to work with objects, material and photography.
Rimangono solo sette giorni alla consegna ma decidiamo di procedere con lo sviluppo dei soggetti da realizzare interamente senza l’uso di computer grafi ca.
Vogliamo lavorare con gli oggetti, i materiali e la fotografi a.
Cuscini
Compresse
Plastilina
004.
006.
005.
Flower Petals
Cigarettes
Broken Glass
Petali di fi ori
Sigarette
Vetri Rotti
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 11
001.
003.
002.
Pillows
Tablets
Plasticine
Defi ne6 layouts.
We only have seven days left to the deadline but we decide to continue developing all the layouts that will be carried out without any use of computer graphics what so ever.
We want to work with objects, material and photography.
Rimangono solo sette giorni alla consegna ma decidiamo di procedere con lo sviluppo dei soggetti da realizzare interamente senza l’uso di computer grafi ca.
Vogliamo lavorare con gli oggetti, i materiali e la fotografi a.
Cuscini
Compresse
Plastilina
004.
006.
005.
Flower Petals
Cigarettes
Broken Glass
Petali di fi ori
Sigarette
Vetri Rotti
12
Do somesketches.
12
Do somesketches.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 13A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 13
14
A lot of sketches.
14
A lot of sketches.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 15A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 15
16
Research001.
For the fi rst layout we work with fabrics. We wish to make cushions that form letters. We choose different textures and colours for every cushion.
Per il primo soggetto lavoriamo con dei tessuti. Vogliamo realizzare dei cuscini a forma di lettera. Scegliamo texture e colori uno diverso dall’altro.
16
Research001.
For the fi rst layout we work with fabrics. We wish to make cushions that form letters. We choose different textures and colours for every cushion.
Per il primo soggetto lavoriamo con dei tessuti. Vogliamo realizzare dei cuscini a forma di lettera. Scegliamo texture e colori uno diverso dall’altro.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 17A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 17
18
Research002.
Modelling clay is a great material to work with. Extremely easy to model in order to get different shapes and colours.
La plastilina è un ottimo materiale con cui lavorare. Estremamente facile da modellare per ottenere forme e colori diversi.
18
Research002.
Modelling clay is a great material to work with. Extremely easy to model in order to get different shapes and colours.
La plastilina è un ottimo materiale con cui lavorare. Estremamente facile da modellare per ottenere forme e colori diversi.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 19A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 19
20
Research003.
20
Research003.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 21
Per il terzo soggetto pensiamo di usare dei semplici blister.In farmacia chiediamo farmaci per gli usi più disparati. Per una volta non serve facciano effetto, ci basta che abbiano una bella forma.
For the third layout we work with simple blister packs. We ask in the pharmacy for medicine of all different sorts. For once we don’t need them to be effi cient, it’s enough that they have a shape.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 21
Per il terzo soggetto pensiamo di usare dei semplici blister.In farmacia chiediamo farmaci per gli usi più disparati. Per una volta non serve facciano effetto, ci basta che abbiano una bella forma.
For the third layout we work with simple blister packs. We ask in the pharmacy for medicine of all different sorts. For once we don’t need them to be effi cient, it’s enough that they have a shape.
22
Research004.
Qui vogliamo creare una suggestione sexy ma delicata.Pensiamo al raso e ai petali dei fi ori.
Ok, per semplicità useremo fi ori fi nti.
Here we want to create a sexy but delicate suggestion.We think about satin and fl ower petals.
Ok, we’ll use fake fl owers to semplify.
22
Research004.
Qui vogliamo creare una suggestione sexy ma delicata.Pensiamo al raso e ai petali dei fi ori.
Ok, per semplicità useremo fi ori fi nti.
Here we want to create a sexy but delicate suggestion.We think about satin and fl ower petals.
Ok, we’ll use fake fl owers to semplify.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 23A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 23
24
Research005.
24
Research005.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 25
Ci vuole qualcosa di rumoroso, i vetri rotti lo sono decisamente. Procediamo con quelli.Non rimane che trovare qualche articolo del corredo del buon ladro: un paio di guanti in pelle, della corda, un berretto nero ecc.
We want something loud, the windows are broken decisively. We move on with those.What’s left is to fi nd any object which remind a perfect thief: a pair of leather gloves, a rope, a black cap and so on.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 25
Ci vuole qualcosa di rumoroso, i vetri rotti lo sono decisamente. Procediamo con quelli.Non rimane che trovare qualche articolo del corredo del buon ladro: un paio di guanti in pelle, della corda, un berretto nero ecc.
We want something loud, the windows are broken decisively. We move on with those.What’s left is to fi nd any object which remind a perfect thief: a pair of leather gloves, a rope, a black cap and so on.
26
Research006.
Per fortuna in studio ci sono un paio di fumatori. Sarebbe stato spiacevole raccogliere tanti mozziconi da terra!Il caffé non è facile da fotografare e decidiamo di utilizzare del caramello, l’effetto bagnato risulterà bene, forse meglio.
Luckely, there are a couple of smokers in the studio. It would have been not that nice to collect so many butts from the ground!The coffee is not easy to photograph so we decide to use the caramel, the effect will look good, probably better.
26
Research006.
Per fortuna in studio ci sono un paio di fumatori. Sarebbe stato spiacevole raccogliere tanti mozziconi da terra!Il caffé non è facile da fotografare e decidiamo di utilizzare del caramello, l’effetto bagnato risulterà bene, forse meglio.
Luckely, there are a couple of smokers in the studio. It would have been not that nice to collect so many butts from the ground!The coffee is not easy to photograph so we decide to use the caramel, the effect will look good, probably better.
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 27A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 27
28
Go!28
Go!
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 29
Go!Go!A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 29
Go!
30
“Buonan
“Goodni
30
“Buonan
“Goodni
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 31A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 31
32
“Buonan
“Goodni
32
“Buonan
“Goodni
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 33A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 33
34
“BUONAN
Corrado,Materassi
“GOODNI
CorradoMattresses
34
“BUONAN
Corrado,Materassi
“GOODNI
CorradoMattresses
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 35A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 35
36
“Mamma mi canti la nin
“Mummy, can you sing me a lul
36
“Mamma mi canti la nin
“Mummy, can you sing me a lul
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 37A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 37
38
“MAMMA, MICANTI LANIN
Corrado,Materassi
“MUMMY, CAN YOU SING ME A LUL
CorradoMattresses
38
“MAMMA, MICANTI LANIN
Corrado,Materassi
“MUMMY, CAN YOU SING ME A LUL
CorradoMattresses
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 39A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 39
40
“Puoi passarmi il sonnif
“Can you pass me the sleeping pil
40
“Puoi passarmi il sonnif
“Can you pass me the sleeping pil
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 41A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 41
42
“PUOIPASSARMI IL SONNIF
Corrado,Materassi
“CAN YOU PASS ME THE SLEEPING PIL
CorradoMattresses
42
“PUOIPASSARMI IL SONNIF
Corrado,Materassi
“CAN YOU PASS ME THE SLEEPING PIL
CorradoMattresses
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 43A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 43
44
“Quando indossi quella camicia da notte
mi fai ecc
“When you wear this nightie I feel so arou
44
“Quando indossi quella camicia da notte
mi fai ecc
“When you wear this nightie I feel so arou
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 45A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 45
46
“Quando indossi quella camicia da notte
mi fai ecc
“When you wear this nightie I feel so arou
46
“Quando indossi quella camicia da notte
mi fai ecc
“When you wear this nightie I feel so arou
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 47A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 47
48
“QUANDO INDOSSI QUELLA CAMICIA DA NOTTE MI FAI ECC
Corrado,Materassi
“WHEN YOU WEARTHIS NIGHTIEI FEEL SO AROU
CorradoMattresses
48
“QUANDO INDOSSI QUELLA CAMICIA DA NOTTE MI FAI ECC
Corrado,Materassi
“WHEN YOU WEARTHIS NIGHTIEI FEEL SO AROU
CorradoMattresses
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 49A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 49
50
“Cos’era quel rumore?Spero non fossero lad
What was that sound? I hope not burgl
50
“Cos’era quel rumore?Spero non fossero lad
What was that sound? I hope not burgl
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 51A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 51
52
“COS’ERA QUEL RUMORE? SPERO NON SIANO LAD
Corrado,Materassi
“WHAT WAS THAT SOUND? I HOPE NOT BURGL
CorradoMattresses
52
“COS’ERA QUEL RUMORE? SPERO NON SIANO LAD
Corrado,Materassi
“WHAT WAS THAT SOUND? I HOPE NOT BURGL
CorradoMattresses
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 53A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 53
54
“Quando torna a casa nostro fi glio?Sono preoc
When is our son coming back home? I’m so wor
54
“Quando torna a casa nostro fi glio?Sono preoc
When is our son coming back home? I’m so wor
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 55A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 55
56
“QUANDO TORNA A CASA NOSTRO FIGLIO?SONO PREOC
Corrado,Materassi
“WHEN OUR SONCOMING BACK HOME? I’M SO WOR
CorradoMattresses
56
“QUANDO TORNA A CASA NOSTRO FIGLIO?SONO PREOC
Corrado,Materassi
“WHEN OUR SONCOMING BACK HOME? I’M SO WOR
CorradoMattresses
A HappycentroProject
Designed forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 57A Happycentro
ProjectDesigned forSaatchi & Saatchi
CorradoCampaign 57