clearly heard forever - university of california, davis heard forever j. p. harrington database...

2
C C l l e e a a r r l l y y H H e e a a r r d d F F o o r r e e v v e e r r J. P. Harrington Database Project Newsletter Number 11 November 2007 Changes at the Harrington Project Thank you! to Sheri Tatsch, Ph.D., who has been coordinating the Harrington Project for the past year. She will be stepping down in December. At that time Martha Macri will assume the day to day running of the project, and will be responding to emails and phone calls. Lisa Woodward, Ph.D., has finished her dissertation, and will now be coordinating project activities associated with the languages of Southern California (see their contact information below). A Visit to Harrington’s Materials at the National Anthropological Archives (NAA) On October 2, 2007 Lisa Woodward and other representatives from the Pechanga Cultural Resources Department were welcomed to the National Anthropological Archives by Director Robert Leopold. There they got to see first hand the immense collection of linguistic and ethnographic materials recorded by Harrington. Paul Macarro, Lisa Woodward, Teresa Lorden in front of cases of boxed Harrington notes at the NAA (Photo courtesy of Lisa Woodward). After working for so many years from microfilm copies of the notes, and perhaps imagining them in a dark and dusty warehouse, we can now see from Lisa’s photographs that they have been cataloged and stored in a state of the art facility, with controlled temperature and humidity. There are even more cartons than you can see in this picture. Someday perhaps these pages will be scanned, and the digital images will be available on-line. Now that will be a project! Robert Leopold, Director of the NAA pointing out the aluminum discs and wax cylinder sound recordings made under Harrington’s supervision (Photo courtesy of Lisa Woodward). Additional collections include the sound recordings, many of which were made by Harrington’s nephew Arthur Harrington. The May 2006 “What’s New at the NAA” news note describes a collaborative effort with the Rosetta Project to digitize the recordings of California Indian languages. See a description of the project at: http://www.nmnh.si.edu/naa/whatsnew2006_07.htm Boxes containing Harrington’s photographic negatives in the NAA (Photo courtesy of Lisa Woodward).

Upload: vodung

Post on 02-Jul-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CCCllleeeaaarrrlllyyy HHHeeeaaarrrddd FFFooorrreeevvveeerrr J. P. Harrington Database Project Newsletter

Number 11 November 2007 Changes at the Harrington Project Thank you! to Sheri Tatsch, Ph.D., who has been coordinating the Harrington Project for the past year. She will be stepping down in December. At that time Martha Macri will assume the day to day running of the project, and will be responding to emails and phone calls. Lisa Woodward, Ph.D., has finished her dissertation, and will now be coordinating project activities associated with the languages of Southern California (see their contact information below). A Visit to Harrington’s Materials at the National Anthropological Archives (NAA) On October 2, 2007 Lisa Woodward and other representatives from the Pechanga Cultural Resources Department were welcomed to the National Anthropological Archives by Director Robert Leopold. There they got to see first hand the immense collection of linguistic and ethnographic materials recorded by Harrington.

Paul Macarro, Lisa Woodward, Teresa Lorden in front of cases of boxed Harrington notes at the NAA (Photo courtesy of Lisa Woodward). After working for so many years from microfilm copies of the notes, and perhaps imagining them in a dark and dusty warehouse, we can now see from Lisa’s photographs that they have been cataloged and stored in a state of the art facility, with controlled temperature and humidity. There are even more cartons than you can see in this picture.

Someday perhaps these pages will be scanned, and the digital images will be available on-line. Now that will be a project!

Robert Leopold, Director of the NAA pointing out the aluminum discs and wax cylinder sound recordings made under Harrington’s supervision (Photo courtesy of Lisa Woodward). Additional collections include the sound recordings, many of which were made by Harrington’s nephew Arthur Harrington. The May 2006 “What’s New at the NAA” news note describes a collaborative effort with the Rosetta Project to digitize the recordings of California Indian languages. See a description of the project at: http://www.nmnh.si.edu/naa/whatsnew2006_07.htm

Boxes containing Harrington’s photographic negatives in the NAA (Photo courtesy of Lisa Woodward).

22nd California Indian Conference and Gathering: Building Community At the recent California Indian Conference and Gathering held at UC Davis on October 26-27, a number of papers discussing the work of J. P. Harrington were presented. Titles and authors include: The World of Ascención Solórsano: A Musical

Translation by Helene Joseph-Weil (CSU Fresno)

Tools for Archival Research of California Indian Topics by Margaret Cayward (UC Davis)

Language Revitalization from the J. P. Harrington Notes by Richard Applegate

Witch Stuff to Use: Insights from Harrington’s Field Notes from Capitan Grande Ethnohistory by Tanis C. Thorne (CSUS, UCI)

Kwáavichuyam ‘ókkiwuntum “Preserve & Protect:” Models for Cultural Preservation by Paul Macarro, Lisa Woodard, Teresa Lorden, Anna Hoover (Pechanga Cultural Resources)

The Project Continues! We are pleased to announce that the Project has received funding from NSF for three more years. The current phase of the project focuses on finalizing the coding of notes on the languages of California and the West, and the creation of several important indices to the materials. Detailed guides to the materials on each language are being produced, including: dates and location of the fieldwork, lists of place names, and biographical information on consultants and field assistants. Guides for each language include an explanation of Harrington’s orthography and symbols, their equivalents in the electronic archived form, and a regularized transcription for materials to be used in language education. J. P. Harrington Notes Currently Being Coded or Checked California languages: Achomawi/Atsugewi; Coast Yuki; Chimariko; Chocheño/Mutsun/Rumsen; Chumashan Ineseño; Esselen; Gabrielino; Kato; Kitanemuk; Luiseño/Juaneño; Mutsun; Northern and Central Pomo; Salinan; Serrano; Shasta/Karuk; Tubatulabal; Wikchamni; Wintu; Yana. Other languages: S.W. Oregon Athabascan; Coos; Quiche; Nicola; Paiute; Shoshone; Ute.

Coming Soon. . . The next issue will describe completed final reports. General Project Information John Peabody Harrington (1884–1961), hired in 1915 by the Bureau of American Ethnology as a research ethnologist, devoted nearly half a century to field work on Native American languages. The men and women he interviewed were often among the last remaining speakers of their languages. The J. P. Harrington Database Project, is administered through the Native American Language Center at UC Davis, with funding from the National Science Foundation (awards BCS01-11487, BCS04-18584, and BCS06-42463), bridge funding from the Office of Research, UC Davis, and the San Manuel Band of Mission Indians. Principal investigators: Martha Macri, Victor Golla, Lisa Woodward; Senior Personnel: Kathryn Klar, Georgie Waugh; Project coordinator: Sheri Tatsch Researchers: Margaret Cayward, Iris Flannery, Isaac Kinney, Lori Laiwa, Pam Munro, Robin Thomas Volunteer extraordinaire: Jacob Gutierrez Contact: Native American Language Center Department of Native American Studies University of California One Shields Avenue Davis, CA 95616 http://nas.ucdavis.edu/NALC/JPH.html For Northern California Languages: Martha J. Macri Rumsey Rancheria (Yocha Di Hi) Endowed Chair in California Indian Studies [email protected] (530) 752-7086 For Southern California Languages: Lisa L. Woodward [email protected] (951) 514-7406 Newsletter title: Harrington frequently wrote "ch." next to a word or phrase to indicate that he had asked the speaker to repeat it, so it could be "clearly heard." If he had asked the speaker to repeat it slowly several times, and was absolutely certain of the accuracy of his phonetic transcription, he would write "ch. forever." Martha Macri, Lisa Woodward, Newsletter Editors