catriel converted tug

14
Catriel REMOLCADOR

Upload: gianluca-poerio

Post on 07-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

From Argentina an old steam work boat of '60 now with a new life as luxury super yacht

TRANSCRIPT

Page 1: Catriel Converted tug

CatrielR E M O L C A D O R

Page 2: Catriel Converted tug

Il nome Catriel deriva dallaFamiglia di Indios Mapucheoriginari e signori dei luoghi diSierras Bayas , nelle vicinanzedell’odierna Buenos Aires.Sierras Bayas ha una storiache vive nel ricordo d’ogniabitante del luogo, nella con-servazione delle antiche co-struzioni e testimonianzeaffascinanti del suo passato.Nelle sue montagne si puòascoltare le grida dei suoi va-lenti e valorosi indios: i Catrie-les che difesero questoluogo.

The name Catriel derives fromthe Indios Mapuche’s family,original inhabitants and lordsof Sierras Bayas, on the out-skirts of the modern BuenosAires. The history of SierrasBayas lives in the memory ofevery single inhabitant of theplace, in the conservation ofits ancient buildings, and inthe charming witnesses of itspast. Among its mountainsyou can still listen to the criesof its courageous and braveCatrieles, the natives who de-fended this land.

Page 3: Catriel Converted tug

Catriel fu costruito nel 1962 dalCantiere Sanchez di BuenosAires su ordine della compagniapetrolifera argentina YPF per la-vorare come rimorchiatore di al-tura a vapore.Nel 1999 venneacquistato da una società di na-vigazione argentina per essereutilizzato per i trasporti sul fiumeParanà, ridotti successivamentea causa della crisi economicache travagliò il Paese. Nel 2004Catriel viene notato mentre è instato di abbandono al porto dellaBoca di Buenos Aires dall’attualeArmatore che, innamoratosi dellesue linee eleganti e classiche ,decide di comperarlo per ristrut-turarlo a yacht.Dopo lo studiopreliminare di fattibilità, inizia il la-voro di restauro e di ammoder-namento che mantiene lecaratteristiche strutturali origina-rie della barca da lavoro. La rico-struzione è affidata al cantiereTecnao srl di Buenos Aires conla direzione dell’attuale Armatoree con materiali e strutture prove-nienti in gran parte dall’Italia.Il tremarzo 2007 la ristrutturazionedelle parti strutturali è terminatae Catriel affronta il primo viaggiodella sua nuova vita navigandosul fiume Paranà da BuenosAires alle cascate di Iguazú e ri-torno, per circa 1.800 miglianautiche, al comando del capi-tano Gabriel Simonini e del suoequipaggio.Nel dicembre 2007Catriel è pronto per attraversarel’Atlantico.La ristrutturazione èterminata (mancano solamentefiniture interne di dettaglio)esalpa quindi da Buenos AiresPercorse più di 7.000 miglia nau-tiche ,arriva al PortoAntico,senzail più piccolo problema, dopo 35giorni di navigazione.

he history:from Port Boca in Bue-nos Aires to Porto Anticoin GenovaThe Catriel was built in 1962 inSanchez Shipyard, BuenosAires, by order of YPF, an Argen-tine oil company, who needed adeep-sea steam towboat.In1999 she was bought by an Ar-gentine shipping company andused as a cargo boat on the Pa-ranà river: the transports werethen reduced because of theeconomic recession which afflic-ted the Country. In 2004 so-meone noticed the Catriel, whichwas, by that time, abandoned inBuenos Aires. It was the presentship-owner who, charmed by herelegant and classical shapes, de-cided to buy her and to transformher into a yacht. After a prelimi-nary study of the feasibility of theproject, repair and modernizationworks started with the aim tomaintain the original structuralfeatures of the deep-sea towboat.Repair works were entrusted toTecnao srl, a shipyard in BuenosAires under the direction of thecurrent ship owner; a great manymaterials and structures camefrom Italy. March 3rd, 2007: repairworks of structural parts were fi-nished and the Cartriel made thefirst voyage of her new life naviga-ting the Paranà river, from BuenosAires up to Iguazù waterfalls andfrom there back to Buenos Aires.She covered about 1,800 milesunder the command of CaptainGabriel Simonini and his crew. InDecember 2007 the Catriel wasready to cross the Atlantic. Repairworks were finished (only internaldetail finishes were missing) soshe sailed from Buenos Aires.She covered more than 7,000sea miles, and docked in PortoAntico, without the slightest pro-blem after 35 days of sea voyage.

La Storiadal porto della Boca alPorto AnticoBuenos Aires – Genova

Page 4: Catriel Converted tug
Page 5: Catriel Converted tug

S A L O N ES A L O N

Tv LCDHI-FICDComputer MACper la gestione dellafilodifussione e dellaCineteca di bordoTelefono interno ed esternoInternet

TV LCD HI-FI CDPC MAC to ma-nage the cableradio set and theon board film libraryInternal and exter-nal phone system Internet

Page 6: Catriel Converted tug

L A C U C I N ADotazioniN.1 Forno micronde WhirpoolN.1 Frigorifero 200 litri AristonN.1 Cucina Inox 5 fuochi Gas+Forno Elettrico AristonN.1 Cappa Inox AristonN.1 Lavello doppio InoxN.1 Surgelature verticale 300 Litri Ariston

T H E G A L L E YEquipmentN.1 microwave oven (Whirpool)N.1 refrigerator 200 l/cap. (Ari-ston)N.1 S/S cooker with 5 burners Gas + electric oven (Ariston)N.1 Stainless Steel hoodN.1 Stainless Steel double sinkN.1 Vertical freezer 300 liters

Z O N A P R A N Z O D I N I N G R O O M

Page 7: Catriel Converted tug

MATRIMONIALEVIP CABIN DOUBLE BED ampio armadio,scrivania con telefono internoesterno radio eCDcontrollo filodiffu-sioneGrande Bagno doccia, lavabo, wc, bidet

wide wardrobewriting desk withinternal and ex-ternal phone sy-stem radio andCD cable radioset managementwide bathroom shower, wa-shbasin, wc,bidet

2 CAMERE A LETTI SEPARATI2 CABINS WITH TWIN BEDSampio armadio,scrivania telefono interno/esterno radio e CD controllo filodiffusioneGrande Bagno con doccia, lavabo, wc, bidet

wide wardrobe writingdesk internal and exter-nal phone system radioand CD cable radio setmanagementwide bathroom consi-sting of shower, wa-shbasin, WC, bidet

OSPITI GUEST ROOMS

Page 8: Catriel Converted tug

ARMATORE OWNERS STATEROOMLetto matrimonialeampio armadio, canteranoscrivania con telefonointerno/esternoradio e CDcontrollo filodiffusioneGrande Bagno con doccia, lavabo,wc, bidet

Double bed room Wide wardrobe,chest of drawers wri-ting desk internal and externalphone system radioand CD cable radioset managementwide bathroom con-sisting of shower,washbasin, WC,bidet

Page 9: Catriel Converted tug

PONTE SUPERIORE UPPER DECK

B AT T E L L I D I S E R V I Z I OT E N D E R S

DOTAZIONI DI SICUREZZASAFETY EQUIPPEMENT

ARMAMENTO MARINARESCOSEAFARING FITTING-OUT

N. 2 Dinghy 4,60mtN. 2 Motori fuori-

bordo Honda 9 CvN. 1 Set Di vele

per Dinghy

N. 2 Dinghy 4,60mtN. 2 Outboard Inflata-bles Honda 9 CvN. 1N. 1 Set Sailing Gear

per Dinghy

N.2 Zattere 14 per-sone "Solas" A

N.4 Salvagenti ro-tondi per lancio

N.16 Giubbotto disalvataggio

N.2 life rafts,14 peo-ple "Solas" A N.4 round life rings N.16 life jackets

PasserellaScala Reale Inox

/LegnoN.4 Gru inox

Gangway Scala Reale StainlessSteel/WoodN.4 S/S davit

Page 10: Catriel Converted tug

SALA MACCHINE ENGINE ROOMMOTORI ENGINESN°.2 Motori DieselCostruttore Volvo PentaAnno di costruzione 2006Modello D 12Potenza 450 CV A 1800 giriOmologazione Rina-MCA

GRUPPI ELETTROGENI GENSETN.1 Volvo Penta D 5ATPotenza/voltaggio 77 KW/380 VoltN.1 Stamegna SM 300Potenza/voltaggio 27 KW/380 VoltI m p i a n t o e l e t t r i c o380; 220 V ; 24V ;12VN.1 Gruppo di Continuità 3,5 KW

TIMONERIA STEERAGE STRUMENTI DI NAVIGAZIONESAILING INSTRUMENTS

RADAR FURUNO M1954C, ARPA plotter ARP-11,CHART/VIDEO PLOTTER GD-1920CRO WIND sensore ventoNETWORK SOUNDER, PG-500 Bussola ElettronicaAIS FA-150, GMDSS SSB FS-1570,VHF FM-2721VHF BACK UP FM-3000, EPIRB 406Mhz ,SART Rescue SERPE 9GHZ, N.2 VHF PORTATILI ,Pc Navnet pentiun duo,SOFTWARENAVNET MAXSEA EXPLORER, Carte dinavIgazione C-MAP Max, Pc portabile Back-up, GPS/PLOTTER,Autopilota NAVPILOT 500, FELCOM50 Telefono satellitare e Inter-net alta velocità, FAX-30 NAVTEX eFAX, N.1 Gruppo Continuità 3,5Kw 2ore Controllo Elettronico ASEA di Monito-raggio : Controllo in plancia di tutta labarca tramite sensori.N.2 Telecamere di controllo Sala Mac-chine.

Page 11: Catriel Converted tug

PONTE SUPERIORE UPPER DECK

PONTE DECK

OSPITI GUESTS ROOMS

Page 12: Catriel Converted tug

IMBARCAZIONE E CERTIFICAZIONE

Denominazione CatrielBandiera InglesePorto di iscrizione LondraData di iscrizione 9-feb-07Numero di iscrizione 912955

Certificato di Classe RINA e MCA100-A •Hull •Mach YCH - MCAsmall commercial vesselmax persone trasportabili 14equipaggio minimo 3

Or ig ineCostruttore SANCHEZ srl Buenos AiresProgettista YPFAnno di costruzione 1962Materiale di costruzioneAcciaioTipo Rimorchiatore di alturaLunghezza fuori tutto 26.05 mt.Larghezza massima (Bmax) 6 mt.Pescaggio 2,4Stazza lorda netta 76,71 tonnDislocamento 100 tonn

Ricostruz ioneCantiere Tecnao srl Buenos AiresProgettista Ing Roberto TanoniAnno di costruzione 2007Materiale di costruzioneAcciaioTipo Yacth Da DiportoLunghezza fuori tutto 26.05 mt.Larghezza massima (Bmax) 6 mt.Pescaggio 2,4Stazza lorda netta 76,71 tonnDislocamento 100 tonnAutonomia 3.800nm a 9,5 nodi

SCAFO ricostruito a NuovoOpera viva Acciaio 9,5 m/mOpera morta Acciaio 7.90 m/m Compartimenti Acciaio 7,9 m/m Divisori pareti Pannelli Acciao zincato coibentato Ponte di coperta acciao con copertura legnoSovrastrutture 1° ponteAcciaio 6,35-7,9 m/mTimonere 2° ponte AlluminioCiminiera Alluminio Scarichi e prese a mare ghisabronzoPitturazioni Hempel garanzia 2anniCasse acqua dolce Acciao Zincaton.2 totale litri 16.500Serbatoi nafta Acciaio n.8 Totale 31.000 litri.

IN SALA MACCHINE Scarichi e tubazioni InoxFiltri Carburante n.4 set

ALTRI EQUIPAGGIA-MENTIDissalatore Tecnicomar, 220Litri/ora 230 VAC NuovoN.2 Autoclavi Calpeda elettronico

IMPIANTO INCENDIOHI-FOG Su tutta la BarcaN.2 Pompe manichette esterne

STABILIZZATORIali stabilizzatrici Rodriquez con sistema di controllo CMC

VARIEN.3 Pompe di sentina N.1 Pompa di sentina a scoppio N.2 Pompa travaso nafta Elettriche N.1 Pompa travaso nafta Manuale Riscaldatori acqua calda 4 da 75litri

ACQUE NERE/GRIGIEtrattam. acque nere Tecnicomar TRE pompe trituratrici

BOAT AND CERTIFICATION

Name CatrielFlag English Port of registrationLondonDate of registration 9-feb-07Register number 912955RINA and MCA Class Certification100-A •Hull •Mach YCH - MCAsmall commercial vesselmax no. of transportable people 14 min. no. crew 3

Or ig inShipbuilder: SANCHEZ srl Buenos AiresDesigner YPFYear of construction 1962Building material Steel Type: deep sea towboat Length over all (LOA) 26.05 mt.Beam 6 mt.Draft 2.4Nett tonnage / gross tonnage76.71 Displacement 100 tonn

Reconstruct ionDockyard: Tecnao srl Buenos AiresDesigner: Mr Roberto TanoniYear of construction 2007Building material Steel Type: sports craftLength over all (LOA) 26.05 mt.Beam 6 mt.Draft 2.4Nett tonnage/gross tonnage 76.71 tonnDisplacement 100 tonnRange: 3,800 Nm at speed 9.5knots

HULLWholly restored Quickwork: steel 9.5 m/m Upperworks: steel 7.90 m/m Compartments: steel 7.9 m/m Bulkhead:Panels - galvanized steel insulated

Main deck: Steel with wood covering Superstructures 1st deck Steel 6.35-7.9 m/mHelm 2nd deck: steel Funnel: steelWater outlet / sea chests - castiron / bronzePaintings: Hempel guaranteed for2 years Water tank: galvanized steel no.2 total capacity of 16,500 liters no. 8 Fuel tanks (steel) - for a totalcapacity of 31,000 liters.

ENGINE ROOMInox exaust pipes Fuel filters: no.4 set

OTHER EQUIPMENTSDissalinator Tecnicomar, 220Liters/hour 230 VACNo.2 calpeda electronic autocla-ves

FIRE – PREVENTIONEQUIPMENT HI-FOG on the whole boatNo. 2 pumps for external hoses

STABILIZERSRodriquez Stabilizer With CMC control system

FURTHER EQUIPMENTSNo.3 bilge pumpsNo.1 internal combustion bilgepump No.2 electric fuel transfer pumpsNo.1 manual fuel transfer pumpNo.4 water heaters capacity 75 li-ters each

WASTE WATER PLANT Tecnicomar Waste water treat-mentNo. 3 Triturating pumps

Page 13: Catriel Converted tug

!

!

About Floating Life international

Floating Life International is a Swiss company, specialized in the management, charter and sales of super- and mega-yachts. Floating Life manages the “company boat” in a completely professional manner for the owner, relieving him of any possible problems related to the management of his yacht.

To better develop our project of excellent client service with the highest specialization possible, Floating Life has restructured as a Group. The Holding controls the following companies: Floating Life Charter & Broker, Floating Life Management (including management of the YachtPlus fractional ownership program), Floating Life Crew Management, Floating Life New Custom Construction & Survey, and Floating Life Italy, which already manages the Floating Life Style Brand for crew uniform production. The holding is expanding its' range of action through several agencies in Moscow, India, the Caribbean and Brazil, in addition to those already operative in Monte Carlo and Shanghai. With excellent results, Floating Life presently handles twenty super yachts. Since 2009 Floating Life is part of the YachtPlus program, the unique fractional ownership program for super yachts. With a fleet of 41 meter yachts, designed by Lord Norman Foster and built at the Rodriguez Cantieri Navali, Floating life manages the fleet's front desk together with the owners.

March 11, 2011

Press Office

Sand People Communication

Gianluca Poerio

Mob +39 338 33 89563

[email protected]

skype gianluca.poerio!!

Page 14: Catriel Converted tug

!

!

About Floating Life international

Floating Life International è la società svizzera specializzata nel campo della gestione, charter e vendita di super e mega yacht. Floating Life gestisce tutta “l’azienda - barca” in modo professionale per conto dell’armatore, sollevandolo da tutti i possibili problemi legati alla gestione del proprio yacht. Al fine di sviluppare un progetto legato all’eccellenza di servizio al cliente e con l’ottica di fornire la più alta specializzazione possibile, Floating Life si è ristrutturata attraverso la costituzione di una Holding.

Questa controlla le seguenti società: Floating Life Charter&broker, Floating Life Management (comprensivo della gestione del fractional ownership YachtPlus), Floating Life Crew management, Floating Life New custom Construction&survey e Floating Life Italy che già gestisce il marchio Floating Life Style, per la produzione di divise per equipaggi. La holding sta espandendo il suo raggio di azione anche attraverso vari uffici di rappresentanza di cui gli esistenti a Montecarlo e Shanghai e la previsione di nuove aperture a Mosca, India, Caraibi e Sud America.

Il mezzo più importante attraverso il quale le società della holding si potranno interfacciare con il cliente è, come accennato, un ufficio di Concierge composto da 3-4 persone attive 24h/7/365. Questa struttura operando trasversalmente all’interno delle suddette società, ha funzione di filtro e smistamento delle richieste tra le risorse interne. Questo per essere in grado di fornire una risposta rapida ad ogni esigenza del cliente, in un’ottica di gestione “globale” di ogni sua necessità. Lo sforzo è quello di costruire un servizio basato sull’eccellenza e “cucito” sulle esigenze specifiche di ogni singolo cliente.

Oggi Floating Life gestisce con il massimo dei risultati 20 super yachts. Dal 2009 Floating Life è parte del programma YachtPlus, servizio di super yacht in multiproprietà unico al mondo. Una flotta di yacht di 41 metri disegnati da Lord Norman Foster e realizzati presso Rodriquez Cantieri Navali. Floating Life gestisce tutto il front desk delle imbarcazioni con gli Armatori.

11 marzo 2011

Press Office

Sand People Communication

Gianluca Poerio