cambios de la versiÓn 8 de brc food...

61
CAMBIOS DE LA VERSIÓN 8 DE BRC FOOD SAFETY Octubre 2018 SGS Eduardo Palú

Upload: vanthuan

Post on 08-Jul-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CAMBIOS DE LA VERSIÓN 8 DE

BRC FOOD SAFETY

Octubre 2018

SGS – Eduardo Palú

2© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

INTRODUCCIÓN

LA NUEVA EDICIÓN SE APLICARÁ A

PARTIR DEL 1 DE FEBRERO DEL 2019

QUÉ SE HA PRETENDIDO CON LA

NUEVA EDICIÓN 8?

3© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

INTRODUCCIÓN

fomentar la cultura de seguridad del producto

aumentar los requisitos de vigilancia ambiental (de

creciente importancia)

animar a las empresas a implantar sistemas de

protección y defensa alimentaria

clarificar mejor los requisitos aplicables a las zonas de

riesgo de la producción: alto riesgo, cuidados

especiales y cuidados especiales a temperatura ambiente

asegurar su aceptación por GFSI

reforzar los requisitos en actividades que tradicionalmente

han dado lugar a recuperaciones y retiradas de productos,

como etiquetado y envasado

4© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

INTRODUCCIÓN

5© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

Opción 2 de auditoría no anunciada: se elimina esta opción

Confirmación de las auditorías: se publicará en el Directorio BRC, en el plazo

máximo de 10 días naturales tras la auditoría, una confirmación de finalización

de auditoría indicando: fecha, alcance y no conformidades encontradas. No

reflejará todavía el grado de auditoría (pendiente de revisión técnica).

Comunicación con los organismos de Certificación:

• acciones legales que afecten a la seguridad o legalidad del producto, o de

forma relevante a la operación del establecimiento,

• acciones ejecutivas de las autoridades relacionadas con la seguridad o

legalidad del producto (p.ej. un aviso de sanción),

• incidentes relevantes para la seguridad alimentaria pública, o no

conformidad significativa en relación a la normativa de seguridad alimentaria

CAMBIOS RELEVANTES EN EL PROTOCOLO DEL ESQUEMA

6© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

INTRODUCCIÓN

Cambio en la medida correctiva ante un C o C+ con 2 NC Mayores:

ahora se requiere visita para el cierre

7© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SECCIONES 1-7: se aplican a todas las operaciones.

SECCIÓN 8” ZONAS DE ALTO RIESGO, CUIDADOS ESPECIALES Y CUIDADOS

ESPECIALES A TEMPERATURA AMBIENTE”: aplicable cuando la organización

necesite instalaciones de alto riesgo, cuidados especiales o cuidados especiales a

temperatura ambiente (conforme a la definición del apéndice 2)

SECCIÓN 9 “REQUISITOS APLICABLES A LOS PRODUCTOS MERCADEADOS”:

aplicable cuando la organización manipule productos mercadeados (es decir,

productos no fabricados, ni transformados ni envasados en el establecimiento, sino

comprados, almacenados y vendidos por el establecimiento).

Estos productos podrían constituir una exclusión acordada, en cuyo caso no

aplicaría los requisitos de esta sección.

No puede usarse el logotipo de “alimentos” de BRC para promocionar productos

comercializados aunque formen parte del alcance de la certificación

ORGANIZACIÓN DE LOS REQUISITOS DE LA NUEVA EDICIÓN 8

8© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

EQUIPO DIRECTIVO

1.1 COMPROMISO DEL EQUIPO DIRECTIVO Y MEJORA

CONTINUA:

1.1.1

El establecimiento deberá disponer de una política documentada en la que

declare su intención de cumplir con la obligación de fabricar productos

inocuos, legales y auténticos, que se ajusten a la calidad especificada, así

como de asumir su responsabilidad frente a sus clientes.

1.1.2 FOOD SAFETY AND QUALITY CULTURE

El equipo directivo establecerá un plan para el desarrollo y mejora

continua de la calidad y seguridad de los alimentos:

• actividades definidas (donde intervengan todas las áreas con influencia en

la seguridad), con un plan de acción: cómo se realizarán; cómo se

medirán; plazos previstos.

• análisis de la eficacia dichas actividades.

9© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

Food safety culture:

What’s happening when no

one is watching

10© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

11© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

12© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

13© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

For example:

• a staff survey focusing on values and culture

• annual staff reviews (one-to-ones) and

recognition programmes

• feedback mechanisms (e.g. staff concerns)

• training review and staff development

• teamwork (e.g. staff involvement in setting

product safety objectives)

• effective communication strategies

• activities to demonstrably maintain product

safety standard

14© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

15© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

16© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

17© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

18© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

19© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

20© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

FOOD SAFETY CULTURE

21© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

EQUIPO DIRECTIVO

1.1 COMPROMISO DEL EQUIPO DIRECTIVO Y MEJORA

CONTINUA:

1.1.4. Proceso de revisión por la dirección deberá incluir el

análisis de:

• objetivos incumplidos, y las razones (a considerar para objetivos

futuros y facilitar la mejora continua)

• incidentes (incluyendo recuperaciones y retiradas de productos),

medidas correctivas, incumplimientos de especificaciones o

materiales no conformes

1.1.5. Programa de reuniones, al menos mensuales, para informar

al equipo directivo de problemas de seguridad, legalidad, integridad,

calidad.

Concienciar a los empleados de la necesidad de comunicar, a la

persona designada, cualquier observación de productos o materias

primas no inocuos o no conformes con las especificaciones, para

solventar problemas que requieran una intervención inmediata.

22© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

EQUIPO DIRECTIVO

1.1 COMPROMISO DEL EQUIPO DIRECTIVO Y MEJORA

CONTINUA:

1.1.6. Sistema comunicado (p.e., un nº de teléfono), que permita al personal

transmitir confidencialmente problemas de seguridad, integridad, calidad y

legalidad del producto.

Disposición por el equipo directivo de un proceso

de evaluación de los problemas comunicados,

manteniendo acta de la evaluación y adoptando

las medidas necesarias.

1.1.13. El uso del logo de BRC y de las referencias a la certificación cumplirá

las condiciones detalladas la Norma

23© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

APPCC

El plan debe incorporar todos los principios del APPCC

del Codex Alimentarius, pero no hay obligación de

emplear la terminología empleada en la Norma, siempre

que resulte evidente el cumplimiento de los requisitos. P.e.,

sería válida la terminología legal americana empleada en el

FSMA - Food Safety Modernization Act (Ley de

modernización de la seguridad alimentaria))

24© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

APPCC

2.7.1- El equipo de seguridad alimentaria del APPCC

deberá identificar y registrar todos los peligros

potenciales…, considerando los siguientes:

• microbiológicos,

• contaminación física,

• contaminación química y radiológica,

• fraude (p.ej. sustitución o adulteración deliberada),

• contaminación malintencionada de los productos,

• riesgos por alérgenos (véase la cláusula 5.3).

25© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

APPCC

26© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

APPCC

2.14 EVALUACIÓN DEL PLAN APPCC

2.14.1. El equipo de seguridad alimentaria del APPCC deberá

revisar el plan de seguridad alimentaria o APPCC y los

programas de prerrequisitos al menos una vez al año y antes de

cualquier cambio. A título orientativo:

• aparición de un nuevo riesgo (p.ej., adulteración conocida de

un ingrediente u otra información pertinente publicada, como

la recuperación de un producto similar)

Si procede, se considerará cambios en la política de seguridad

del producto y en los objetivos de seguridad alimentaria de la

empresa.

27© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.2 -3.3. CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN Y REGISTROS:

En algunas cláusulas de la Norma se ha eliminado el término

“documentado” de los procedimientos, pero, de acuerdo al glosario de

términos, el término “procedimiento” ya implica que sea documentado)

3.2.1 y 3.3.1. Documentos y registros en formato electrónico:

• almacenados de forma segura (p.ej. con autorización de acceso,

control de cambios o acceso por contraseña),

• copias de seguridad para evitar pérdidas.

28© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.4 AUDITORÍAS INTERNAS:

3.4.1 Programa de auditorías internas planificadas, con un mínimo de cuatro

fechas de auditoría diferentes, repartidas a lo largo del año. Todas las

actividades se auditarán al menos una vez al año. Como mínimo, el

programa incluirá:

• el plan de seguridad alimentaria o APPCC, incluidas las actividades para

implantarlo (p.ej. aprobación de proveedores, medidas correctivas y

verificación),

• programas de prerrequisitos

• planes de defensa alimentaria y prevención del food fraud

• procedimientos establecidos para cumplir la Norma.

3.4.3 Los informes de auditoría deben indicar las conformidades y las no

conformidades e incluir evidencias objetivas de sus conclusiones.

29© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.5 APROBACIÓN Y SEGUIMIENTO DE PROVEEDORES Y MAT. PRIMAS:

3.5.1.1. La evaluación de riesgos de mat. primas debe actualizarse:

• ante cambio en la materia prima, su procesado o su proveedor,

• ante un nuevo riesgo,

• después de la recuperación o retirada de un producto, cuando haya tenido que ver

con una materia prima en concreto,

• al menos cada 3 años.

3.5.1.2. Las audits a proveedores (también aplica para el 3.5.4.2. audits a

sucontratistas) serán realizadas por un auditor con experiencia y competencia

demostrada. Cuando la auditoría sea llevada a cabo por una parte interesada o un

tercero independiente:

– demostrar la competencia del auditor,

– confirmar que el alcance incluye todo lo anterior,

– obtener y revisar una copia del informe de auditoría completo

En caso de cuestionario: deberá haber sido revisado y verificado

por una persona de competencia demostrada

30© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.5 APROBACIÓN Y SEGUIMIENTO DE PROVEEDORES Y MAT.:

3.5.2.2. Procedimientos que aseguren que

los cambios en las materias primas

(incluyendo envases primarios), como

p. ej., de etiquetas o de envases impresos,

se comunican al personal de recepción

de mercancías y que sólo se acepta la versión

correcta de la materia prima.

3.5.2.3.Si se recibe animales vivos, realizar inspección por una

persona competente en la estabulación y post mortem para verificar

que los animales son aptos para el consumo humano.

31© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.5.3.1. Procedimiento para la aprobación y el seguimiento de

los proveedores de servicios considerará:

• el riesgo para la seguridad y calidad de los productos,

• el cumplimiento de requisitos legales específicos,

• los riesgos potenciales para la seguridad

física del producto (derivados de las

evaluaciones de vulnerabilidades

• y defensa alimentaria).

32© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.7 MEDIDAS CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS

3.7.3. Procedimiento de análisis de las causas

originarias, para la mejora continua y evitar la repetición

de no conformidades cuando:

• el análisis de tendencias evidencie un incremento

significativo de un tipo de no conformidad,

• una no conformidad ponga en riesgo la seguridad,

legalidad o calidad de un producto

33© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.9 TRAZABILIDAD:

3.9.1. Procedimiento documentado de la trazabilidad

en todos los procesos del establecimiento, que incluya,

al menos:

• descripción del funcionamiento del sist.de trazabilidad,

• el sistema de etiquetado y registro necesario.

3.9.3. Probar el sistema de trazabilidad en todos los grupos de productos a

fin de garantizar que se pueda determinar la trazabilidad de las materias primas

(incluidos los envases primarios) desde su origen en el proveedor hasta el

producto terminado y viceversa, incluyendo la comprobación de cantidades o

balance de masas. Incluir un resumen de los documentos empleados y los

vínculos entre ellos.

Definición de “Envase primario”: material de envasado que constituye

la unidad de venta al consumidor o cliente (por ejemplo, frasco, cierre

y etiqueta de un paquete de venta al por menor o contenedor de

materia prima a granel; o cartón que envuelve pack de 6 latas de atún

o las anillas plásticas que unen un pack de 6 latas de refresco)

34© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

SISTEMA DE GESTIÓN

3.11 GESTIÓN DE INCIDENTES, RETIRADA DE PRODUCTOS Y

RECUPERACIÓN DE PRODUCTOS

3.11.1. Procedimientos para informar y gestionar los incidentes y situaciones de

emergencia que afecten a la seguridad, legalidad o calidad de los alimentos… Estos

incidentes pueden incluir:

• fallos de la ciberseguridad digital o ataques contra ella.

3.11.2.Procedimiento documentado de retirada y recuperación de productos que

incluya, al menos:

• identificación del personal clave, …..

• registro de los tiempos empleados en las actividades clave,

• plan de análisis de causas raíz y de aplicación de

las mejoras continuas, para evitar la repetición de incidentes.

3.11.4. En el caso de que se produzca un incidente importante de seguridad alimentaria, como la

recuperación de un producto o un incumplimiento de normativa de seguridad alimentaria (por

ejemplo, un aviso de sanción reglamentaria), se informará al organismo de certificación en los

siguientes 3 días laborables.

35© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.2 PROTECCIÓN DEL ESTABLECIMIENTO Y

DEFENSA ALIMENTARIA – FOOD DEFENCE

4.2.1 Plan documentado de evaluación de amenazas internas y

externas, en permanente revisión para reflejar los cambios en las

circunstancias y en la información de mercado, al menos una vez al año y

cuando:

• aparezca un nuevo riesgo (p.ej. se publicite o se identifique una nueva

amenaza),

• ocurra un incidente, cuando tenga efectos para la seguridad física del producto

o para la defensa alimentaria.

36© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.2. PROTECCIÓN DEL ESTABLECIMIENTO Y

DEFENSA ALIMENTARIA

4.2.2. Cuando se considere que las materias primas o los productos

están sujetos a un riesgo determinado, el plan de evaluación de

amenazas contemplará los controles para mitigar dicho riesgo. Si

no es viable la prevención, se implantará sistemas que detecten

cualquier manipulación indebida.

Se mantendrá vigilancia de estos controles, que se revisarán al menos

una vez al año. Se registrará sus resultados.

37© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.2 PROTECCIÓN DEL ESTABLECIMIENTO Y

DEFENSA ALIMENTARIA

4.2.3. Se determinará, vigilará y controlará las áreas donde se

identifique algún riesgo importante (incluyendo zonas de

almacenamiento externo y entrada de productos / materias primas /

envases).

Políticas y métodos para asegurar que el acceso a las áreas de

producción y almacenamiento esté reservado a personal autorizado.

Control de acceso de los empleados, contratistas y visitantes

(identificación de visitas).

Personal formado en procedimientos de protección del establecimiento

y defensa alimentaria.

38© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.4 ESTRUCTURA DE LA FÁBRICA, ZONAS DE

MANIPULACIÓN DE MATERIAS PRIMAS,

PREPARACIÓN, PROCESADO, ENVASADO Y

ALMACENAMIENTO

4.4.6 Si hay pasarelas elevadas contiguas

a las líneas de producción, o que las

atraviesen:

• su diseño evitará el riesgo de contaminación

de los productos y las líneas de producción,

• serán fáciles de limpiar,

• serán debidamente mantenidas.

39© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.7 MANTENIMIENTO

4.7.4. Asegurar que no se pone en peligro la seguridad y la legalidad del

producto durante el mantenimiento y la limpieza. Tras los trabajos de

mantenimiento se aplicará un procedimiento de higienización documentado, y,

antes de reiniciarse las operaciones, los equipos y máquinas serán

inspeccionados por un miembro autorizado del personal para confirmar que se

han eliminado los peligros de contaminación.

40© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.8 INSTALACIONES PARA EL PERSONAL

4.8.8. Los servicios de catering en las instalaciones (incluidas las máquinas

expendedoras), se controlarán para evitar que puedan contaminar los productos

(p. ej., intoxicación alimentaria o introducción de alérgenos).

41© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.9 CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN

FÍSICA Y QUÍMICA DEL PRODUCTO

4.9.6 OTROS CONTAMINANTES FÍSICOS

4.9.6.1

Procedimientos para impedir la contaminación física

de las materias primas por sus envases (p. ej.,

durante la retirada de los envases).

4.9.6.2

Los bolígrafos en las zonas de productos expuestos

serán controlados para minimizar el riesgo de

contaminación física (p. ej., no deberán tener piezas

pequeñas y serán detectables por equipos de detección

de cuerpos extraños).

42© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.11 LIMPIEZA E HIGIENE

En general, se elimina toda referencia a las zonas de alto riesgo o

cuidados especiales, cuyas particularidades se tratarán en la

nueva cláusula 8 de la norma “ZONAS DE ALTO RIESGO,

CUIDADOS ESPECIALES Y CUIDADES ESPECIALES A

TEMPERATURA AMIBENTE”

4.11.3. Podrán definirse niveles aceptables de limpieza

mediante una inspección visual, técnicas de bioluminiscencia

ATP (ver glosario), análisis microbiológico, pruebas de

alérgenos o pruebas químicas, según proceda.

Se definirá la medida correctiva a adoptar cuando los

resultados observados estén fuera de los límites aceptables.

43© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.11 LIMPIEZA E HIGIENE

4.11.7 LIMPIEZA IN SITU (CLEANING IN PLACE, CIP)

4.11.7.1. Equipos CIP diseñados para su

funcionamiento eficaz. Incluirá:

• validación del correcto diseño y funcionamiento,

• esquema actualizado del sistema CIP,

• Si se reutilizan soluciones de lavado, evaluación del

riesgo de contaminación cruzada (p.ej. por

reintroducción de alérgenos).

Cambios o añadidos al CIP, registrados, y

previamente autorizados por una persona

competente.

Sistema revalidado a intervalos establecidos en

función del riesgo y después de cualquier cambio o

añadido.

(

44© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.11 LIMPIEZA E HIGIENE (CIPs)

4.11.7.2. Definir límites de desempeño aceptable e inaceptable de parámetros de

proceso clave: tiempos, concentraciones, caudales/presiones, Tª

4.11.7.3. CIPs mantenidas por personal con la formación adecuada para garantizar

una limpieza efectiva. Incluirá:

• comprobaciones de concentraciones detergentes,

• control de las soluciones de lavado recuperadas,

• limpieza e inspección de filtros instalados

• si se emplea tubos flexibles, conservados en condiciones de higiene cuando no se utilicen, y su

adecuado estado inspeccionado a intervalos definidos.

4.11.7.4. CIP bajo vigilancia a intervalos definidos. Incluirá:

• parámetros de proceso,

• verificación que las conexiones, uniones de tubos y ajustes son correctos

• confirmar que el proceso opera correctamente (p.ej. las válvulas se abren o cierran por su orden),

• asegurar que se cumple efectivamente el ciclo de limpieza,

• controlar que se obtienen resultados eficaces,

45© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.11 LIMPIEZA E HIGIENE

4.11.8 VIGILANCIA AMBIENTAL

Programas de vigilancia ambiental en función del

riesgo de agentes patógenos u organismos de

descomposición que incluirán, al menos, todas las

zonas de producción donde haya productos

expuestos y listos para consumir.

4.11.8.1. El Programa de vigilancia ambiental incluirá, al

menos:

• protocolo de muestreo,

• puntos de toma de muestras,

• frecuencia y métodos de prueba (p.ej. platillos de cultivo,

pruebas rápidas y frotis),

• organismos diana (p.ej. agentes patógenos, organismos de

descomposición u organismos indicadores),

• registro y evaluación de los resultados.

Programa y sus procedimientos han de ser

documentados.

46© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.11 LIMPIEZA E HIGIENE

4.11.8.2

En el programa de vigilancia ambiental se establecerá los límites de

control adecuados, y se documentará las medidas correctivas a

aplicar si los resultados de la vigilancia indican incumplimiento de límite

de control o existencia de una tendencia de aumento de positivos.

4.11.8.3

Programa revisado al menos una vez al año y cuando:

• haya cambios en condiciones o flujo de proceso, o en equipos,

• haya avances en el conocimiento científico,

• no pueda detectar un problema importante (p.ej. si la autoridad reguladora

detecta positivos no detectados por el establecimiento),

• se detecte productos defectuosos (productos que den positivo en las pruebas),

• los resultados sean sistemáticamente negativos

47© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

NORMAS RELATIVAS A LAS

INSTALACIONES

4.14. GESTIÓN DE PLAGAS

4.14.2. Se documentará la frecuencia de las inspecciones que se basará en una

evaluación de riesgos. Esta evaluación se llevará acabo:

• ante cambios en los edificios o en los procesos productivos con posible afección al programa,

• si ha habido un problema de plagas relevante.

4.14.7. Se dispondrá de medidas adecuadas para evitar la entrada de aves en los

edificios o que se posen sobre las zonas de carga y descarga.

48© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

CONTROL DEL PRODUCTO

5.1 DISEÑO Y DESARROLLO DEL

PRODUCTO

5.1.4. Se llevará a cabo ensayos para

determinar el periodo de conservación inicial

del producto en base a protocolos documentados

que reflejen las condiciones esperadas durante la

fabricación, el almacenamiento, el transporte o

distribución, el uso y la manipulación.

5.2 ETIQUETADO DEL PRODUCTO

5.2.5. Cuando exista instrucciones de cocinado

para garantizar la seguridad del producto, éstas

deberán validarse para garantizar la obtención de

un producto inocuo y listo para consumir.

49© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

CONTROL DEL PRODUCTO

5.5 ENVASADO DEL PRODUCTO

5.5.1.Cuando se compren o se especifiquen envases

primarios, se comunicará al proveedor cualquier

característica concreta del alimento que vayan a

contener (p. ej., alto contenido en grasas, pH o

condiciones de uso como microondas u otros envases

utilizados con el producto) que pueda afectar a la

idoneidad del envase.

5.5.3.Procedimiento de gestión de envases

obsoletos (incluidas etiquetas) que incluya:

• sistemas para evitar el uso accidental de envases

obsoletos,

• medidas de control y eliminación de envases obsoletos,

• procedimientos para eliminar materiales impresos

obsoletos (p.ej. que impidan la utilización de los materiales

de marca).

50© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

CONTROL DEL PRODUCTO

5.6 INSPECCIÓN DEL PRODUCTO Y

ANÁLISIS EN EL LABORATORIO)

Realizar o subcontratar inspecciones y análisis del producto

que sean cruciales para confirmar la seguridad, legalidad,

integridad y calidad del producto, usando procedimientos,

instalaciones y métodos apropiados.

5.6.1.3. Sistema de validación y verificación continua del

periodo de conservación (con los registros y resultados),

basado en los riesgos. Incluir el análisis sensorial y, si

procede, el análisis microbiológico, así como los factores

químicos relevantes, como el pH y la aw.

5.6.2.5. Comprender la importancia de los resultados

obtenidos por los laboratorios y obrar en consecuencia:

• Actuar de inmediato para corregir tendencias o resultados

insatisfactorios.

• Entender los límites legales, y actuar de inmediato para

corregir cualquier desviación.

(= fraude)

51© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

CONTROL DE PROCESOS

6.1 CONTROL DE LAS OPERACIONES

6.1.2

Ajustes críticos (para la seguridad o legalidad del producto) de los

equipos, realizados solo por personal formado y autorizado, y

protegidos por contraseña o restringidos de otro modo, cuando

proceda.

52© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

CONTROL DE PROCESOS

6.2 CONTROL DEL ETIQUETADO Y LOS ENVASES

6.2.1. Proceso de asignación de los mat.de envasado a las líneas para que las máquinas

reciben únicamente el material disponible para su uso inmediato.

Si su codificación o impresión se realiza fuera de línea:

• la configuración y los cambios de los parámetros de impresión (p.ej. de los códigos de la fecha) se

llevará a cabo solo por un miembro autorizado del personal,

6.2.3. Verificar cualquier impresión realizada en la fase de envasado, incluyendo, según

proceda: fecha, lote, …..e información sobre alérgenos.

6.2.4. Cuando se emplee equipos de verificación en línea (p.ej. lectores de códigos de

barras) para comprobar las etiquetas y la impresión, establecer procedimientos de uso y

comprobación de los equipos que aseguren que el sist. está debidamente configurado y

es capaz emitir una alerta o rechazar el producto cuando la información del envase no se

ajuste a las especificaciones. Equipos verificados:

• al principio y al final del ciclo de envasado, / con la frecuencia necesaria

Procedimientos a seguir en caso de avería en los equipos de verificación en línea (p.ej. un

procedimiento de comprobación manual con documentación y formación).

53© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

CONTROL DE PROCESOS

6.3 CANTIDAD: CONTROL DE PESO, VOLUMEN Y

NÚMERO DE UNIDADES

6.3.3.En su caso, procedimientos de operación y comprobación de las

básculas de verificación en línea que incluyan, al menos:

• requisitos legales aplicables,

• métodos, frecuencias y responsables de la comprobación,

• eficacia de operación y cualquier variación de productos concretos,

• registro de los resultados de las pruebas.

54© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

PERSONAL

7.1 FORMACIÓN: ZONAS DE MANIPULACIÓN DE

MATERIAS PRIMAS, PREPARACIÓN,

PROCESADO, ENVASADO Y ALMACENAMIENTO

7.1.5. Todo el personal relevante (incluyendo personal de

agencias, personal temporal y contratistas) deberá haber

recibido formación sobre los procesos de etiquetado y

envasado (diseñados para asegurar el correcto etiquetado y

envasado de los productos).

7.1.6. Registros disponibles de toda la formación impartida,

que incluyan:

• nombre de la persona asistente y confirmación de asistencia,

• fecha, duración, y título o contenido del curso, según proceda,

• proveedor de formación,

• en formación interna: referencia al material, instrucción de trabajo o

procedimiento empleado (con versión).

En caso de formación impartida por agencias en nombre de la empresa,

deberán llevarse registros de formación.

55© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

ZONAS DE ALTO RIESGO, CUIDADOS

ESPECIALES Y CUIDADOS

ESPECIALES A Tª AMB.

Esta sección es aplicable cuando se produzca productos a manipular en instalaciones de

producción de alto riesgo, cuidados especiales o cuidados especiales a temperatura ambiente

(según definido en el apéndice 2)

8.1 DISPOSICIÓN DE LAS INSTALACIONES, FLUJO DE PRODUCTOS Y

SEPARACIÓN DE ZONAS DE ALTO RIESGO, CUIDADOS ESPECIALES Y

CUIDADOS ESPECIALES A TEMPERATURA AMBIENTE

8.1.1 = Cláusula 4.3.1 de BRC 7

8.1.2 = Cláusula 4.3.5 de BRC 7

8.1.3 = Cláusula 4.3.6 de BRC 7

8.1.4 = Cláusula 4.3.7 de BRC 7

8.2 ESTRUCTURA DE LOS EDIFICIOS

EN LAS ZONAS DE ALTO RIESGO Y

CUIDADOS ESPECIALES

8.2.1 = Cláusula 4.4.4 de BRC 7

8.2.2 = Cláusula 4.4.13 de BRC 7

56© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

ZONAS DE ALTO RIESGO, CUIDADOS

ESPECIALES Y CUIDADOS

ESPECIALES A Tª AMB.

8.3 MANTENIMIENTO EN LAS ZONAS DE

ALTO RIESGO Y CUIDADOS

ESPECIALES

8.3.1 = Cláusula 4.7.5 de BRC 7

8.3.2. Procedimiento que garantice la limpieza y la

eliminación de todo peligro de contaminación antes

de volver a introducir en una zona de alto riesgo o de

cuidados especiales un equipo previamente retirado de

dicha zona. Mantener registro de equipos reintroducidos

en la zona.

8.3.3. Equipos portátiles (p.ej. aparatos de mano) usados

en zonas de alto riesgo o cuidados especiales:

• visualmente distintivos y usados exclusivamente en esa

zona, ó

• controlados por procedimientos específicos (p.ej. una

limpieza exhaustiva) para evitar que puedan causar

contaminación.

57© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

ZONAS DE ALTO RIESGO, CUIDADOS

ESPECIALES Y CUIDADOS

ESPECIALES A Tª AMB.

8.4 INSTALACIONES PARA EL PERSONAL EN LAS

ZONAS DE ALTO RIESGO Y CUIDADOS ESPECIALES

8.4.1 = Cláusulas 4.8.4 y 4.8.5 de BRC 7

8.5 LIMPIEZA E HIGIENE EN LAS ZONAS DE ALTO

RIESGO Y CUIDADOS ESPECIALES

8.5.1 = Cláusula 4.11.2 de BRC 7

8.5.2 = Cláusula 4.11.3 de BRC 7

8.5.3 = Cláusula 4.11.6 de BRC 7

58© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

ZONAS DE ALTO RIESGO, CUIDADOS

ESPECIALES Y CUIDADOS

ESPECIALES A Tª AMB.

8.6 RESIDUOS Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

EN LAS ZONAS DE ALTO RIESGO Y CUIDADOS

ESPECIALES

8.6.1. En la eliminación de residuos se reducirá al mínimo el

riesgo de contaminación de los productos, controlando la

contaminación cruzada potencial. En la evaluación de riesgos

se considerará la circulación y el flujo de residuos y

contenedores de residuos. Por ej., debería emplearse

contenedores específicos de las zonas de alto riesgo y

cuidados especiales que no deberán usarse en zonas de

diferente riesgo.

8.7 ROPA DE PROTECCIÓN EN LAS ZONAS DE

ALTO RIESGO Y CUIDADOS ESPECIALES

8.7.1 = Cláusula 7.4.3 de BRC 7

8.7.2 = Cláusula 7.4.4 de BRC 7

8.7.3 = Cláusula 7.4.5 de BRC 7

59© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

PRODUCTOS MERCADEADOS

60© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

PRODUCTOS MERCADEADOS

61© SGS 2015 ALL RIGHTS RESERVED AGRO-018-2018

Gracias por la atención

[email protected]

Tel. 91 313 82 00

Para ampliar cualquier información:

Nuestra pagina web: www.sgs.es // www.sgs.es

Visitad: www.es.sgs.com/foodsafety