bh user manual

Upload: hapizeguet8128

Post on 22-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 BH User Manual

    1/104

  • 7/24/2019 BH User Manual

    2/104

  • 7/24/2019 BH User Manual

    3/104

    N D I C E

    Espaol

    Franaise

    English

    Portugues

    Deustch

    Italiano

    2

    16

    30

    43

    57

    71

    85

  • 7/24/2019 BH User Manual

    4/104

    2

    INTRODUCCIN

    Le agradecemos y le damos la enhorabuena por la adquisicin deuna bicicleta fabricada por BH, producto de calidad fruto de una largaexperiencia de ms de cien aos. Su bicicleta es el resultado de numerosasinvestigaciones, seleccin de los mejores componentes y pruebas exigentestanto en nuestro laboratorio como fuera de l, lo que garantiza una granfiabilidad en condiciones de uso extremas. Esperamos que disfrute de subicicleta durante mucho tiempo.

    OBJETO DEL MANUAL

    El presente manual tiene como objeto facilitarle las operacionesbsicas de ajuste y mantenimiento de la bicicleta. Lalo atentamente antesde comenzar a utilizar su bicicleta, y siga las instrucciones que en l seindican para conseguir un funcionamiento ptimo y una larga duracinde su bicicleta. Si usted ha adquirido una bicicleta con componentesespecficos cuyo funcionamiento y puesta a punto no se incluyen en estemanual, siga las instrucciones del fabricante de dichos componentes que sesuministran junto con la bicicleta.

    Preste especial atencin a los textos precedidos de los siguientessmbolos:

    Este smbolo significa que su integridad fsica o su vida podran estar enpeligro a no ser que siga estrictamente las indicaciones facilitadas o realicelas operaciones descritas.

    Este smbolo se refiere a las informaciones que requieren especialatencin, tales como ajustes o mantenimientos peridicos.

    Cuando encuentre este smbolo, refirase a los manuales especficosdel fabricante de cada componente con el fin de evitar daos a la bicicletao al medio ambiente.

    RESPONSABILIDAD

    Si le surge cualquier duda acerca de las operaciones contenidasen este manual, contacte con su distribuidor habitual BH. El no respetode estas instrucciones es responsabilidad del propietario de la bicicleta.Le recomendamos que confe las operaciones de mantenimiento a sudistribuidor.

    SEGURIDAD

    Si va a utilizar la bicicleta en la va pblica, deber equipar la mismacon los dispositivos de sealizacin luminosa y acstica previstos en lareglamentacin de la circulacin del pas correspondiente.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    5/104

    3

    Con el objeto de preservar la integridad fsica del ciclista, BH

    recomiendo el uso de casco homologado para ciclistas en cualquier tipode va y condicin de utilizacin de la bicicleta.

    Sobre la bicicleta hay una etiqueta que incluye la siguienteinformacin:

    > Inscripcin: Conforme aux exigences de scurit> Norma de seguridad que cumple la bicicleta:

    o Bicicletas de paseo: EN 14764o Bicicletas para nios: EN 14765o Bicicletas de montaa:EN 14766o Bicicletas de carreras: EN 14781

    o Bicicletas accionadas elctricamente: EN 15194> Inscripcin: In compliance with safety requirements

    Para conocer el tipo de utilizacin para el que ha sido concebidasu bicicleta, consulte en la pegatina antes descrita la EN marcada. Acontinuacin lea atentamente el prrafo correspondiente a dicha EN:

    > EN 14764: Bicicletas de paseo. Requisitos de seguridady mtodos de ensayoEsta norma europea especifica los requisitos de seguridad y lasprestaciones relativas al diseo, el montaje y los ensayos de las

    bicicletas y de sus subconjuntos previstas para su utilizacin enlas vas pblicas y proporciona las lneas directrices relativas a suutilizacin y mantenimiento.Se aplica a las bicicletas que tienen una altura mxima de silln de635 mm o ms y que estn concebidas para su utilizacin en lasvas pblicas.No se aplica a las bicicletas de montaa ni a las bicicletas de carreras,de reparto, recostadas, tndem o las concebidas y equipadas paraser utilizadas por especialistas en carreras reglamentadas .

    > EN 14765: Bicicletas para nios. Requisitos de seguridady mtodos de ensayoEsta norma europea especifica los mtodos de ensayo y los requisitosde seguridad y las prestaciones relativas al diseo, el montajey los ensayos de las bicicletas para nios y de sus subconjuntosy proporciona las lneas directrices relativas a su utilizacin ymantenimiento.Se aplica a las bicicletas que tienen una altura mxima de sillncomprendida entre 435 mm y 635 mm (peso tpico del ciclista: 30Kg) y que son propulsadas por una fuerza transmitida a la ruedatrasera.

    No se aplica a las bicicletas especiales previstas para ser utilizadaspor especialistas en acrobacias.

    > EN 14766: Bicicletas de montaa. Requisitos deseguridad y mtodos de ensayoEsta norma europea especifica los mtodos de ensayo y los requisitosde seguridad y de prestaciones a observar durante el diseo, elmontaje y los ensayos de las bicicletas destinadas a un uso fuera de

  • 7/24/2019 BH User Manual

    6/104

    4

    carretera y todo terreno y de sus subconjuntos y precisa las lneas

    directrices relativas a su utilizacin y mantenimiento.Se aplica a las bicicletas en las que el silln puede ajustarse parapermitir una altura mxima de silln de 635 mm o ms.No se aplica a las bicicletas de carreras ni a las especiales talescomo los tndem o las concebidas y equipadas para ser utilizadaspor especialistas en aplicaciones exigentes como las carrerasreglamentadas y/o de acrobacias.

    > EN 14781: Bicicletas de carreras. Requisitos deseguridad y mtodos de ensayoEsta norma europea especifica los requisitos de seguridad y las

    prestaciones a observar durante el diseo, el montaje y los ensayosde las bicicletas de carreras y de sus subconjuntos y precisa laslneas directrices relativas a su utilizacin y mantenimiento.Se aplica a las bicicletas de carreras concebidas para una utilizacinno profesional a velocidades elevadas sobre las vas pblicas, y enlas que el silln puede ajustarse para permitir una altura mxima desilln de 635 mm o ms.No se aplica a las bicicletas de montaa ni a las bicicletas decarreras especializadas como los tandem o las concebidas yequipadas para ser utilizadas en carreras reglamentadas.

    > EN 15194: Ciclos Ciclos accionados elctricamente-BPA.La presente Norma Europea se aplica a ciclos accionadoselctricamente con una potencia nominal continua mxima de 0,25kW y con una potencia de salida que se reduce progresivamente,para finalmente interrumpirse, cuando el vehculo alcanza unavelocidad de 25 km/h, o antes, si el ciclista deja de pedalear.La presente Norma Europea especifica los requisitos de seguridad ylos mtodos de prueba para la evaluacin del diseo y del montajede bicicletas accionadas elctricamente y de los submontajes desistemas que empleen bateras con una tensin de hasta 48 V o quelleven integrado un cargador de batera con una entrada de 230 V.La presente Norma Europea especifica los requisitos y los mtodosde prueba para los sistemas de gestin de potencia del motor,circuitos elctricos incluyendo el sistema de carga para la evaluacindel diseo y del montaje de ciclos accionados elctricamente y delos submontajes para los sistemas con una tensin de hasta 48 V oque lleven integrado un cargador de batera con una entrada de230 V.

    Advertencia: Utilizar incorrectamente su bicicleta, dndole un uso

    distinto al previsto, puede dar lugar a graves accidentes conconsecuencias incluso fatales. En el caso de bicicletas infantiles, asegresede que los nios hayan sido correctamente formados sobre la utilizacin dela bicicleta, especialmente en el uso correcto de los sistemas de frenado.

    Advertencia: Salvo en algunos pases como el Reino Unido, la

    maneta de freno situada a la izquierda del manillar acta sobre el freno

  • 7/24/2019 BH User Manual

    7/104

    5

    delantero y la maneta de freno situada a la derecha del manillar acta

    sobre el freno trasero. Antes de usar por primera vez su bicicleta, compruebesobre qu freno acta cada una de las manetas.

    Atencin: Como todo componente mecnico, una bicicleta sufreesfuerzos elevados y se desgasta. Los diferentes materiales y componentespueden reaccionar diferentemente al desgaste o a la fatiga. Si se hasobrepasado la duracin de la vida prevista de un componente, ste puederomperse repentinamente pudiendo provocar heridas al ciclista. Las fisuras,rasguos y decoloraciones de las zonas sometidas a esfuerzos elevadosindican que el componente ha sobrepasado su duracin de vida y debereemplazarse.

    Tabla de pesos mximos autorizados

    UTILIZACIN

    Antes de la utilizacin, verifique el buen funcionamiento de los frenos,que los cierres rpidos o las tuercas de las ruedas estn bien apretados,que la presin de los neumticos sea correcta, que la tija de silln, el sillny la potencia estn correctamente colocados y apretados y que todas las

    fijaciones en general estn bien apretadas. Para ms detalles, remitirse a loscaptulos correspondientes.

    Mantenimiento peridico

    Su bicicleta necesita regularmente un mantenimiento y revisionesmnimas. La periodicidad de stas depender del tipo de bicicleta (ciudad,carretera, BTT) y de la frecuencia y condiciones de uso.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    8/104

    6

    NOTA IMPORTANTE: Aconsejamos que sea su distribuidor quienefecte estas operaciones. Las periodicidades slo se dan a ttulo indicativoen condiciones normales de utilizacin. En bicicletas de montaa estasfrecuencias se reducirn, debido a su uso intenso.

    Ajuste de la posicin sobre la bicicleta

    Regulacin de la altura del sillnEsta distancia se calcula midiendo la entrepierna con el calzado que

    vayamos a utilizar sobre la bicicleta. Multiplicar la medida obtenida por elcoeficiente 0,885. La medicin se realiza desde el centro del guarnecidodel silln hasta el centro del tornillo del eje pedalier. Para variar la alturadel silln, actuaremos sobre el tornillo que cierra la abrazadera que fija la

    tija al cuadro.NOTA IMPORTANTE: Para su seguridad, la altura del silln no

    debe sobrepasar el punto de referencia marcado en la tija de silln (marcahorizontal correspondiente al ajuste mnimo).

    Regulacin de la altura del manillarPara lograr una posicin cmoda que evite dolores de cuello y

    espalda, se aconseja seguir la siguiente tabla de asignacin:

  • 7/24/2019 BH User Manual

    9/104

    7

    NOTA IMPORTANTE: Para las potencias tradicionales, en ningncaso debe sobrepasarse la altura indicada por el fabricante.

    Regulacin de la suspensin

    Definicin genrica de SAG: En el caso ms sencillo de un muellehelicoidal, indica la relacin entre la deformacin del muelle producida poruna carga dada y la longitud del mismo en vaco (sin carga).

    Para el caso que nos ocupa (bicicleta con suspensin), el SAG es larelacin entre:

    1. El desplazamiento vertical de la caja pedalier debido al peso del ciclistaen su posicin habitual sobre la bicicleta, con la horquilla, el cuadro y elamortiguador del cuadro regulados en una posicin cual quiera

    2. El desplazamiento vertical mximo de la caja pedalier que permiten lahorquilla, el cuadro y el amortiguador del cuadro.

    Como dato orientativo, los valores correctos de SAG deben estarcomprendidos entre 15% y 35%.

    Para determinar el SAG correcto, consultar las instruccionesespecficas de la horquilla con suspensin y del amortiguador para cuadroque acompaan a la bicicleta.

    Pares de apriete en uniones atornilladas

    Para todo montaje, es necesario utilizar las llaves apropiadas y aplicar

    una fuerza de apretado manual sin exceso. Al efectuar una operacin deapretado o aflojado, si las roscas se encuentran daadas, es necesarioproceder al reemplazo del tornillo o de la tuerca. El cuadro a continuacinindica los pares de apriete a aplicar segn la dimensin de la rosca, salvoindicacin expresa.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    10/104

    8

    Verificacin de la distancia de frenado

    Antes de cada utilizacin, verificar que los frenos delanteros y traserosestn en perfecto estado de funcionamiento. Todo cable gastado se debereemplazar inmediatamente.

    Se recomienda actuar de forma equilibrada sobre ambos frenos, paraevitar el riesgo de cada sobre todo en calzadas hmedas.

    Sobre terreno hmedo, la distancia de frenado aumenta enaproximadamente un 40% respecto al terreno seco.

    ADVERTENCIA: La utilizacin de extensiones aerodinmicas oacoples colocadas sobre el manillar puede tener una influencia negativa

    sobre el tiempo de respuesta durante el frenado y en los virajes.

    Limpieza

    Para una buena conservacin de la bicicleta, le recomendamosobserve las precauciones elementales siguientes:

    o Eliminar el polvo y el barro mediante una esponja hmeda, condetergente suave. No utilizar disolventes o detergentes demasiadoalcalinos para limpiar la pintura.

    o Las piezas de material plstico slo se deben limpiar con aguajabonosa.

    o Los neumticos se pueden limpiar con una esponja o con un cepillocon agua jabonosa.

    o Secar la bicicleta completamente con un pao o gamuza.o Lubricar las partes de la transmisin despus de cada limpieza.

    NOTA IMPORTANTE: Evitar utilizar aparatos de limpieza de altapresin. No utilizar en ningn caso chorro de vapor.

    AJUSTES BSICOS

    Montaje de los pedales

    Pedal derecho: El pedal derechoviene marcado en su eje con la letra

    R. Atornillar el eje en el sentido de lasmanecillas del reloj (Fig. A).

  • 7/24/2019 BH User Manual

    11/104

    9

    Pedal izquierdo: El pedal

    izquierdo viene marcado en su ejecon la letra L. Atornillar el eje en elsentido contrario al de las manecillasdel reloj (Fig. B).

    Ajuste de la potencia

    Potencia tradicional: Aflojar eltornillo de apriete de la potencia.Golpear ligeramente paradesbloquear el cono. Ajustar a laaltura deseada. Volver a apretar eltornillo de apriete de la potencia.

    NOTA IMPORTANTE:Verificar que la marca de insercinmnima no sea visible.

    Ajuste de la posicin delmanillar: Aflojar el tornillo de aprietedel manillar. Girar el manillar hastaobtener el ngulo deseado. Volver aapretar el tornillo.

    Potencia Ahead: Para conseguirla altura deseada, extraer la tapa y

    la potencia aflojando los tornillos deapriete y de la tapa. A continuacincolocar los anillos por debajo o porencima de la potencia segn nuestrodeseo. Apretar primeramente latapa de la potencia hasta conseguirun giro de la direccin adecuadoy finalmente apretar los tornilloslaterales.

    NOTA IMPORTANTE: La

    distancia entre la parte superior dela potencia o del anillo superior yla parte superior del tubo central dela horquilla debe estar comprendidaentre 2mm y 4mm.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    12/104

    10

    Desmontaje y montaje de las ruedas

    Desmontaje: Liberar las herraduras de freno liberando o aflojando elcable de freno. Tirar de la palanca de bloqueo para llevarla de la posicinA hasta la posicin B. Aflojar manualmente la tuerca de regulacin. Liberarla rueda.

    Montaje: Colocar el eje de la rueda en el fondo de las patas de lahorquilla (rueda delantera) o del cuadro (rueda trasera), manteniendo lapalanca de bloqueo en posicin abierta. Apretar ligeramente la tuerca deregulacin. Cerrar la palanca hasta la posicin A.

    NOTA IMPORTANTE: El cierre de la palanca debe requerir unapresin manual significativa. En caso contrario, apretar ms la tuerca. Sise puede accionar la palanca ejerciendo una presin manual mnima,significa que no est suficientemente apretada. Apretar ms la tuerca deregulacin.

    Altura del silln

    Ajuste de la altura: Insertar la tijadel silln en el tubo del silln. Una vezalcanzada la altura deseada, volver aapretar el tornillo de apriete.

    NOTA IMPORTANTE: La marcade insercin mnima nunca debe estarvisible, para asegurar la insercin mnimade la tija de silln en el tubo.

    Instalacin de los estabilizadoresEste dispositivo de seguridad requiere para su correcto funcionamiento

    un montaje y ajuste adecuado.

    MONTAJE: Existen diferentes sistemas de fijacin de losestabilizadores. Siempre deben ir acoplados a la parte trasera de la

  • 7/24/2019 BH User Manual

    13/104

    11

    bicicleta (al eje trasero o al cuadro). Consultar el manual especfico que

    acompaa a la bicicleta.AJUSTE: Con el fin de mejorar la estabilidad de la bicicleta en los

    virajes, una vez colocados los estabilizadores, regularlos de forma que conla bicicleta en posicin vertical exista una distancia de entre 1 cm y 2,5 cmentre la zona inferior de las ruedas de los estabilizadores y el suelo.

    MANTENIMIENTO

    V-brake

    Ajuste: Mientras se presionan los V-brake contra la llanta, ajustar lazapata cambiando la arandela B (3mm o 6 mm) de manera que la distanciaA se mantenga en 39 mm o ms.

    Mientras se presiona la zapataconta la llanta, apretar la tuerca desujecin de la zapata utilizando unallave Allen de 5 mm. La distancia

    entre la zapata y el borde superior dela llanta debe ser de 1 mm. Apretarentre 6 y 8 Nm

    Ajustar tirando del cable demanera que la separacin entre laszapatas derecha e izquierda y la

    llanta sea de 2 mm. Apretar el pernode sujecin del cable utilizando unallave Allen de 5 mm. Apretar entre 6y 8 Nm.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    14/104

    12

    Finalmente ajustar el equilibrio con los tornillos de ajuste de tensin del

    resorte, de manera que que la separacin entre cada zapata y la llantasea de 1 mm.

    Cantilever

    Ajuste: Desaflojar la fijacin de las zapatas. Tensar el cable paraalinear el cable de unin con el portacable. Bloquear el cable principalen la parte trasera del portacable. Ajustar el equilibrio con los tornillos deajuste de tensin del resorte.

    Juntar las zapatas a la llanta, y

    regular la altura hasta que el pernoquede perpendicular a sta. Separarla parte de atrs de las zapatas 1mm y bloquearlas. Aflojar el pernode sujecin y destensar el cable2 mm, con el fin de conseguir unaseparacin entre la llanta y la zapatade 1 mm.

    Si fuera necesario un ltimoajuste de equilibrado, actuar sobrelos tornillos de regulacin de tensinsituados en la maneta de freno.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    15/104

    13

    Regulacin del cambio delantero

    Comprobar que la parte inferior de la placa externa del desviadorest a una distancia entre 1 y 3 mm de la parte superior de los dientes delplato grande.

    Regulacin del tope inferior: Conla cadena en el plato pequeo y elpin grande, actuar sobre el tornillode regulacin del tope inferior hastaconseguir que entre la cadena y laplaca interna del desviador quede

    una distancia de entre 1mm y 3mm.

    Regulacin del tope superior: Con la cadena en el plato grande yel pin pequeo, actuar sobre el tornillo de regulacin del tope superiorhasta conseguir que entre la cadena y la placa externa del desviadorquede una distancia de entre 1mm y 3mm.

    Regulacin de la tensin del cable: Con la cadena en el plato mediano,

    si sta entra en contacto con la placa interna del desviador, girar el tornillode regulacin de la tensin del cable en el sentido de las manacillas dereloj. Si por el contrario es la placa externa del desviador la que entra encontacto con la cadena, girar dicho tornillo en el sentido contrario.

    Regulacin del cambio trasero

    Regulacin del recorrido delcambio de velocidades: Se realizar

    con la ayuda de los tornillos A y B.Girar los dos tornillos de manera quela cadena no salga de su recorrido.El rodillo de cambio queda alineadocon el pin ms pequeo y con elms grande.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    16/104

    14

    Ajuste del cambio

    de velocidades: Colocarel mando de cambio develocidades en la segundaindicacin. Girar el tornillode regulacin de la tensindel cable hasta conseguiruna regulacin perfectasobre el segundo pin.

    Cambios de marcha

    Para obtener el mejor resultado,evitando el deterioro del mecanismo,se recomienda no apoyarsefuertemente sobre los pedales enel momento en que se acciona elcambio. Evitar por tanto cambiar develocidad en pleno esfuerzo y enplena subida.

    Evitar las combinaciones extremas: plato pequeo con los dospiones ms pequeos, plato grande con los dos piones ms grandes,plato central con los dos piones extremos. Estas combinaciones provocanuna deformacin lateral de la cadena que puede perjudicar el buenfuncionamiento de los cambios de velocidades y el desgaste prematuro delos elementos de la transmisin.

    Para obtener un mejor rendimiento del cambio de marchas, seguir lassiguientes recomendaciones:

    En subidas: usar preferentemente las combinaciones indicadas en

    la figura 1. En las subidas con poca pendiente o en llano: usar preferentementelas combinaciones indicadas en la figura 2.

    En las bajadas: usar preferentemente las combinaciones indicadasen la figura 3.

    Presin de inflado

    La presin debe ser la indicada en el exterior del neumtico. Estasindicaciones se expresan en PSI o en bares, con una presin mxima. Hay

    que tener en cuenta que 14 psi equivalen a 1 bar, y 1 bar = 1 kg/cm2. Unapresin demasiado baja aumenta los riesgos de pinchazo por pellizcoy provoca el deterioro de la llanta. Una presin demasiado alta puedereducir la adherencia de la bicicleta.

    Los neumticos se deben reemplazar cuando alcancen su lmite dedesgaste. Una buena superficie de rodamiento es esencial para asegurarseuna buena conduccin y un buen frenado.

    1

    2

    3

  • 7/24/2019 BH User Manual

    17/104

    15

    Reposicin de piezas

    Para mantener su bicicleta en las mejores condiciones de uso y seguridadposible, es muy importante usar como reposicin piezas originales.

    Reposicin de piezas de desgaste

    Las piezas de desgaste ms comunes son las cubiertas, las cmaras, laspastillas, discos y zapatas de freno y las llantas cuando estas forman partedel conjunto de frenado, las bombillas de alumbrado y posicionamiento, laspilas y las bateras.

    Cubiertas: Reemplazar por un tipo de cubierta equivalente. Observar

    el marcado en la parte exterior de la cubierta (Norma E.T.RTO).

    Tener en cuenta que el uso de una cubierta con un dimetro exteriormayor al de la cubierta inicialmente montada en la bicicleta puede provocarel contacto de la punta del pie con la rueda delantera o con el guardabarrosdelantero cuando giramos la direccin. Esto puede ser causa de la perdidade control de la bicicleta y accidentes con graves consecuencias. Lo mismopuede ocurrir al cambiar las bielas por otras de longitud superior.

    Tubulares: Para el perfecto acoplamiento entre el tubular y la llantase requiere una determinada presin mnima de inflado. Consultar losvalores recomendados en los manuales del fabricante de las llantas ytubulares. Prestar atencin a los mtodos de montaje recomendados porel fabricante.

    Cmaras: Reemplazar por un tipo de cmara equivalente y compatiblecon la cubierta. Observar el marcado en la parte exterior de la cmara(Norma E.T.R.T.O.).

    Zapatas de freno: Revisar peridicamente las ranuras testigo de

    desgaste de las zapatas. Cuando stas no sean visibles, reemplazar por

    una zapata de tipo y dimensiones similares.Pastillas y discos de freno: Consultar los manuales especficos del

    fabricante que se suministran junto con la bicicleta.

    Llantas: Si las llantas forman parte del sistema de frenado de labicicleta (las zapatas actan sobre las llantas), estas pueden llegar adesgastarse en exceso. Revisar peridicamente los testigos de desgastede las llantas, reemplazando stas por otras del mismo tipo y dimensionescuando sea necesario.

    Bombillas de alumbrado y posicionamiento: Reemplazar por un tipode bombilla equivalente. Observar el marcado en la zona metlica de lamisma.

    Pilas y bateras: Reemplazar por un tipo equivalente. Observar elmarcado en la parte exterior de las mismas.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    18/104

    16

    INTRODUCTION

    Nous vous remercions et vous flicitons de lacquisition de ce vlofabriqu par BH, produit de qualit fruit dune longue exprience accumuledepuis plus de cent ans. Votre vlo est laboutissement de nombreusesrecherches, du choix des meilleurs composants et de tests rigoureuxeffectus tant notre laboratoire qu lextrieur, ce qui en garantit la fiabilitleve dans des conditions dutilisation extrmes. Nous esprons que vousprofiterez de votre vlo pendant trs longtemps.

    OBJET DE CETTE NOTICE

    La prsente notice a pour objet de vous aider raliser facilement lesrglages et lentretien courants de votre vlo. Lisez-la attentivement avant decommencer utiliser votre vlo et suivez les instructions qui y sont contenuespour un fonctionnement optimal et une longue dure de vie de votre vlo.Si vous avez acquis un vlo quip de composants spcifiques dont lefonctionnement et la mise au point ne sont pas traits dans cette notice,suivez les instructions du fabricant de ces composants qui sont fournies avecle vlo.

    Veuillez prter tout particulirement attention aux avertissements

    prcds des pictogrammes suivants :

    RESPONSABILITE

    En cas de doute concernant les oprations dcrites dans cette notice,contactez votre distributeur habituel BH. Le non-respect de ces instructions estde la seule responsabilit du propritaire du vlo. Nous vous recommandonsde confier les oprations dentretien votre distributeur.

    SCURIT

    Pour une utilisation sur les voies publiques, votre vlo doit tre quip desdispositifs de signalisation lumineuse et sonore prvus dans la rglementationroutire du pays concern.

    Pour prserver votre intgrit physique, BH vous recommande vivementle port dun casque homologu pour cyclistes sur toutes les voies et quellesque soient les conditions dutilisation du vlo.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    19/104

    17

    La bicyclette porte une tiquette contenant les informations suivantes :

    > Inscription : Conforme aux exigences de scurit.> Norme de scurit laquelle la bicyclette est conforme :o Bicyclettes de ville et tout chemin: EN 14764o Bicyclettes pour jeunes enfants: EN 14765o Bicyclettes tout terrain: EN 14766o Bicyclettes de course: EN 14781o Bicyclettes assistance lectrique: EN 15194

    > Inscription: Conforme aux exigences de scurit.

    Pour connatre le type dutilisation pour lequel votre vlo a t conu,regardez le numro de norme EN indiqu sur la susdite tiquette. Veuillez

    ensuite lire attentivement la description ci-aprs correspondante la normeEN concerne :

    > EN 14764: Bicyclettes de ville et tout chemin. Exigencesde scurit et mthodes dessai.Cette norme europenne fixe les exigences de scurit et deperformance concernant la conception, lassemblage et les essaisdes bicyclettes, et de leurs sous-ensembles, destines lutilisation surles voies publiques, et prcise les lignes directrices relatives leurutilisation et leur entretien.Elle est applicable aux bicyclettes qui ont une hauteur maximale de

    selle de 635 mm ou plus et qui sont conues pour tre utilises surles voies publiques.Elle nest pas applicable aux bicyclettes tout terrain, ni aux bicyclettesde course, aux vlos de livraison, vlos couchs, tandems, ni auxbicyclettes conues et quipes pour tre utilises par des spcialistesdans des comptitions rglementes.

    > EN 14765: Bicyclettes pour jeunes enfants. Exigencesde scurit et mthodes dessai.Cette norme europenne fixe les mthodes dessai et les exigences descurit et de performance concernant la conception, lassemblage et

    les essais des bicyclettes pour jeunes enfants et leurs sous-ensembles,et prcise les lignes directrices relatives leur utilisation et leurentretien.Elle est applicable aux bicyclettes qui ont une hauteur maximale deselle comprise entre 435 mm et 635 mm (poids typique du cycliste: 30Kg) et qui sont propulses par une force transmise la roue arrire.Elle nest pas applicable aux bicyclettes spciales prvues pour treutilises par des spcialistes en figures acrobatiques.

    > EN 14766: Bicyclettes tout terrain. Exigences de scuritet mthodes dessai.

    Cette norme europenne fixe les mthodes dessai et les exigencesde scurit et de performance observer lors de la conception, delassemblage et des essais des bicyclettes destines une utilisationhors route et tout terrain, et de leurs sous-ensembles, et prcise leslignes directrices relatives leur utilisation et leur entretien.Elle est applicable aux bicyclettes dont la selle peut tre rgle pouroffrir une hauteur maximale de selle suprieure ou gale 635 mm.Elle nest pas applicable aux bicyclettes de course ni aux bicyclettes

  • 7/24/2019 BH User Manual

    20/104

    18

    spciales telles que les tandems ou les bicyclettes conues et

    quipes pour tre utilises par des spcialistes dans des applicationsexigeantes comme les comptitions rglementes et/ou les figuresacrobatiques.

    > EN 14781: Bicyclettes de course. Exigences de scuritet mthodes dessai.Cette norme europenne fixe les exigences de scurit et deperformance observer lors de la conception, de lassemblageet des essais des bicyclettes de course et de leurs sous-ensembles,et prcise les lignes directrices relatives leur utilisation et leurentretien.

    Elle est applicable aux bicyclettes de course conues pour uneutilisation non professionnelle vitesse leve sur les voies publiques,et sur lesquelles la selle peut tre rgle pour offrir une hauteurmaximale de selle suprieure ou gale 635 mm.Elle nest pas applicable aux bicyclettes tout terrain ni aux bicyclettesde course spcialises telles que les tandems ou les bicyclettesconues et quipes pour tre utilises dans des comptitionsrglementes.

    > EN 15194 : Cycles Cycles assistance lectrique Bicyclettes VAE.

    La prsente Norme Europenne sapplique aux cycles assistancelectrique dune puissance nominale continue maximale de 0,25kW, dont lalimentation diminue progressivement pour finalementsinterrompre ds lors que le vhicule atteint une vitesse de 25 km/h,ou plus tt, si le cycliste cesse de pdaler.La prsente Norme Europenne tablit des conditions de scurit etdes mthodes dessai relatives lvaluation de la conception et delassemblage des vlos assistance lectrique et des sous-ensemblesdestins des systmes utilisant une tension de batterie suprieure 48 Volts en courant continu ou intgrant un chargeur de batterie avecune entre de 230 V.La prsente Norme Europenne tablit des conditions de scuritet des mthodes dessai relatives aux systmes de gestion lis lapuissance du moteur, aux circuits lectriques comprenant le systmede chargement pour lvaluation de la conception et de lassemblagedes cycles assistance lectrique et des sous-assembles destins des systmes prsentant une tension gale et suprieure 48 Voltsen courant continu ou intgrant un chargeur de batterie avec uneentre de 230 V.

    Avertissement: Une utilisation incorrecte de votre bicyclette, nonconforme au type dutilisation pour lequel elle a t conue, peut tre lacause daccidents graves, et mme mortels. Dans le cas des bicyclettes pourjeunes enfants, assurez-vous que les enfants ont t correctement forms lutilisation de la bicyclette, particulirement en ce qui concerne lutilisationsre des systmes de freinage.

    Avertissement: Except dans quelques pays comme le Royaume-Uni, la poigne de frein situe gauche du guidon agit sur le frein avant et

  • 7/24/2019 BH User Manual

    21/104

    19

    la poigne de frein situe droite du guidon agit sur le frein arrire. Avant

    la premire utilisation de votre vlo, vrifiez sur quel frein agit chacune despoignes.

    Attention: Comme tout composant mcanique, une bicyclette estsoumise des sollicitations importantes et elle suse. Les diffrents matriauxet composants peuvent ragir diffremment lusure ou la fatigue. Uncomposant dont la dure de vie prvue est dpasse est susceptible decasser brusquement, ce qui peut occasionner des blessures au cycliste.Les fissures, les raflures et les dcolorations des zones soumises dessollicitations importantes indiquent que le composant a dpass sa dure devie et quil doit tre remplac.

    Tableau des poids maximaux autoriss

    UTILISATION

    Avant la premire utilisation, vrifiez que les freins fonctionnent bien,que les blocages rapides ou les crous des roues sont bien serrs, que lespneus sont gonfls la pression correcte, que la tige de selle, la selle etla potence sont correctement en place et serres et que toutes les fixationsen gnral sont bien serres. Pour plus de dtails, se reporter aux chapitrescorrespondants.

    Entretien periodique

    Votre vlo demande rgulirement un entretien et des rvisions minimum.Leur priodicit dpendra du type de vlo (ville, route, VTT) ainsi que de lafrquence et des conditions dutilisation.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    22/104

    20

    REMARQUE IMPORTANTE: Nous vous conseillons de faire faireces oprations par votre distributeur. Ces frquences ne sont donnes qutitre indicatif pour des conditions normales dutilisation. Elles devront trerduites pour les VTT qui sont soumis une usure plus intensive.

    Rglage de la position sur le vlo

    Rglage de la hauteur de la selleLa hauteur de selle se calcule en mesurant la hauteur de son entrejambe

    avec les chaussures qui vont tre utilises pour faire du vlo, puis enmultipliant la distance obtenue par le coefficient 0,885. La mesure se fait dumilieu du rembourrage de la selle au milieu de la vis de laxe pdalier. Pourchanger la hauteur de la selle, agir sur la vis fermant le collier de fixationde la tige au cadre.

    REMARQUE IMPORTANTE: Pour votre scurit, la hauteur dela selle ne doit pas dpasser le repre marqu sur la tige de selle (trait

    horizontal correspondant au rglage minimum).

    Rglage de la hauteur du guidonPour avoir une position confortable et viter les maux de cou et de dos,

    il est conseill de suivre les indications du tableau ci-aprs :

  • 7/24/2019 BH User Manual

    23/104

    21

    REMARQUE IMPORTANTE: Pour les potences traditionnelles, il nefaut en aucun cas dpasser la hauteur indique par le fabricant.

    Rglage de la suspension (SAG)

    Dfinition gnrique du SAG : Dans le cas le plus simple dun ressorthlicodal, le SAG indique le rapport entre la dformation du ressort produitepar une charge donne et sa longueur vide (sans charge).

    Dans le cas qui nous occupe (bicyclette suspension), le SAG est lerapport entre:

    1. le dplacement vertical du botier de pdalier d au poids du cyclistelorsquil est assis sur la selle, la fourche, le cadre et lamortisseur du cadretant rgls dans nimporte quelle position,

    2. et le dplacement vertical maximum du botier de pdalier, permis par lafourche, le cadre et lamortisseur du cadre.

    A titre indicatif, un SAG correct est compris entre 15 % et 35 %.

    Pour dterminer le SAG correct, se reporter aux notices spcifiquesconcernant la fourche suspension et lamortisseur pour cadre, quiaccompagnent la bicyclette.

    Couples de serrage pour les assemblages visss

    Pour tout montage, il faut utiliser les cls appropries et appliquer uneforce de serrage manuelle sans excs. Si les filetages sont abms au serrageou au desserrage, il faut remplacer la vis ou lcrou concern. Le tableauci-aprs indique les couples de serrage appliquer suivant la dimension dufiletage, sauf indication expresse.

    Vrification de la distance de freinage

    Avant chaque utilisation, vrifier que les freins avant et arrire sont enparfait tat de marche. Tout cble us doit tre immdiatement remplac.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    24/104

    22

    Il est conseill dagir de manire quilibre sur les deux freins, afin

    dviter tout risque de chute notamment sur les chausss humides.Sur les terrains humides, la distance de freinage augmente denviron40 % par rapport aux terrains secs.

    AVERTISSEMENT: Lutilisation dextensions arodynamiques ou

    dlments de fixation monts sur le guidon peut influer ngativement sur letemps de rponse au freinage et dans les virages.

    Nettoyage

    Pour une bonne conservation de votre vlo, nous vous conseillons

    dobserver les prcautions lmentaires suivantes :o Enlever la poussire et la boue laide dune ponge humide et dundtergent doux. Ne pas utiliser de solvants ou de dtergents tropalcalins pour nettoyer la peinture.

    o Les pices en matire plastique ne doivent tre nettoyes qu leausavonneuse.

    o Les pneus peuvent tre nettoys leau savonneuse laide duneponge ou dune brosse.

    o Scher compltement votre vlo avec un torchon ou une chamoisine.o Lubrifier les parties de la transmission aprs chaque nettoyage.

    REMARQUE IMPORTANTE: Eviter dutiliser les nettoyeurs haute

    pression. Ne pas laver votre vlo au jet de vapeur.

    RGLAGES COURANTS

    Montage des pdales

    Pdale de droite: La pdale dedroite est marque sur son axe de lalettre R. Visser laxe dans le sens desaiguilles dune montre (Fig. A).

    Pdale de gauche: La pdalede gauche est marque sur son axede la lettre L. Visser laxe dans le senscontraire des aiguilles dune montre(Fig. B).

  • 7/24/2019 BH User Manual

    25/104

    23

    Rglage de la potence

    Potence traditionnelle: Desserrerla vis de serrage de la potence. Taperlgrement pour dbloquer le cne.Rgler la hauteur voulue. Resserrerla vis de serrage de la potence.

    REMARQUE IMPORTANTE:Sassurer que le repre indiquant lalimite minimum dengagement de la

    potence nest pas visible.

    Rglage de la position du guidon:Desserrer la vis de serrage du guidon.Tourner le guidon jusqu ce quil soit langle dsir. Resserrer la vis.

    Potence Ahead: Pour sonajustement la hauteur dsire,enlever le capot et la potence endesserrant les vis de serrage et ducapot. Insrer ensuite les baguesvoulues en dessous ou au-dessus dela potence pour obtenir la hauteursouhaite. Commencer par resserrerle capot de la potence en vrifiantdavoir un jeu de direction correct,puis resserrer les vis latrales.

    REMARQUE IMPORTANTE:

    La distance entre la partie suprieurede la potence ou de la bague du hautet la partie suprieure du tube centralde la fourche doit tre comprise entre2 mm et 4 mm.

    Dmontage et montage des roues

    Dmontage: Oter les triers de frein en enlevant ou desserrant le cblede frein. Tirer le levier de blocage pour lamener de la position A laposition B. Desserrer la main lcrou de rglage. Enlever la roue.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    26/104

    24

    Montage: Mettre laxe de la roue au fond des pattes de la fourche(roue avant) ou du cadre (roue arrire), en maintenant le levier de blocageen position ouverte. Serrer lgrement lcrou de rglage. Fermer le levierjusqu la position A.

    REMARQUE IMPORTANTE: La fermeture du levier doit demanderune certaine pression manuelle. Dans le cas contraire, serrer un peu pluslcrou. Si lactionnement du levier ne demande quune pression manuelleminime, cest que lcrou nest pas assez serr. Serrer un peu plus lcroude rglage.

    Hauteur de la selle

    Rglage de la hauteur: Engagerla tige de selle dans le tube de laselle jusqu la hauteur voulue puis

    resserrer la vis de serrage.REMARQUE IMPORTANTE:

    Le repre de limite minimum ne doitpas tre visible pour assurer unengagement minimum de la tige deselle dans le tube.

    Montage des stabilisateurs

    Un montage et un rglage corrects sont essentiels pour le bonfonctionnement de ce dispositif de scurit.

    MONTAGE: Il existe diffrents types de systmes de fixationdes stabilisateurs. Ils doivent toujours tre fixs la partie arrire de labicyclette ( laxe arrire ou au cadre). Se reporter la notice spcifiqueaccompagnant la bicyclette.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    27/104

    25

    RGLAGE: Afin damliorer la stabilit de la bicyclette dans les virages,

    une fois que les stabilisateurs sont monts, les rgler de faon ce quela distance entre la partie infrieure des roues stabilisatrices et le sol soitcomprise entre 1 cm et 2,5 cm lorsque la bicyclette est dans une positionverticale.

    ENTRETIEN

    V-brake

    Rglage: En appliquant les triers V-brake sur la jante, rgler le patin enchangeant la rondelle B (3 mm ou 6 mm) de manire ce que la distanceA soit toujours de 39 mm ou plus.

    En appliquant le patin sur lajante, serrer lcrou de fixation dupatin en utiilsant une cl Allen de 5mm. La distance entre le patin et lebord suprieur de la jante doit tre de1 mm. Serrer entre 6 et 8 Nm.

    Rgler en tirant le cble demanire ce que la sparation entreles patins droit et gauche et la jantesoit de 2 mm. Serrer le boulon defixation du cble en utilisant une clAllen de 5 mm. Serrer entre 6 et 8Nm.

    Pour finir, procder lquilibrage laide des vis de rglage de latension du ressort, de manire ce que la sparation entre chaque patin etla jante soit de 1 mm.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    28/104

    26

    Cantilever

    Rglage: Desserrer la fixation des patins. Tendre le cble pour aligner

    le cble de liaison avec le porte-cble. Bloquer le cble principal lapartie arrire du porte-cble. Procder lquilibrage laide des vis derglage de la tension du ressort.

    Appliquer les patins sur la janteet rgler la hauteur jusqu ce que leboulon soit perpendiculaire celle-ci.Sparer la partie arrire des patinsde 1 mm et les bloquer. Desserrerle boulon de fixation et dtendre lecble de 2 mm afin dobtenir une

    sparation entre la jante et le patinde 1 mm.

    Si un ultime rglage delquilibrage est ncessaire, agir surles vis de rglage de tension situs surla manette de frein.

    Rglage du drailleur avant

    Vrifier que la partie infrieure de la plaquette extrieure du drailleursoit une distance dentre 1 et 3 mm de la partie suprieure des dents dugrand plateau.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    29/104

    27

    Rglage de la bute infrieure:

    La chane tant place sur le petitplateau et sur le grand pignon, agirsur la vis de rglage de la buteinfrieure, de faon ce que ladistance entre la chane et la plaqueintrieure du drailleur soit compriseentre 1 mm et 3 mm.

    Rglage de la bute suprieure : La chane tant place sur le grandplateau et sur le petit pignon, agir sur la vis de rglage de la bute suprieure,de faon ce que la distance entre la chane et la plaque externe dudrailleur soit comprise entre 1 mm et 3 mm.

    Rglage de la tension du cble: La chane tant place sur le moyenplateau, si elle entre en contact avec la plaque intrieure du drailleur,tourner la vis de rglage de tension du cble dans le sens des aiguillesdune montre. Si au contraire, cest avec la plaque externe du drailleur quela chane entre en contact, tourner cette mme vis dans le sens contraire des

    aiguilles dune montre.

    Rglage du drailleur arrire

    Rglage de la course duchangement de vitesse: Il est effectuer laide des vis A et B.Tourner les deux vis de manire ce que la chane ne sorte pas de sa

    course. Le galet de changement doittre align avec le plus petit pignon etavec le plus grand.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    30/104

    28

    Rglage du changement

    de vitesse: Mettre la commandedu changement de vitesse sur ledeuxime repre. Tourner la vis derglage de la tension du cble pourobtenir un rglage parfait sur ledeuxime pignon.

    Changements de vitesse

    Pour obtenir les meilleures

    performances et viter la dtriorationdu mcanisme, il est conseill dene pas sappuyer trop fort sur lespdales au moment du changement.Il faut donc viter de changer devitesse en pleine force de pdalageet en pleine monte.

    Eviter les combinaisons extrmes: le petit plateau et les deux plus petitspignons, le grand plateau et les deux plus grands pignons, le plateau dumilieu et les deux pignons extrmes. Ces combinaisons provoquent unedformation latrale de la chane risquant de nuire au bon fonctionnementdes changements de vitesse et lusure prmature des lments de latransmission.

    Pour obtenir un meilleur rendement du drailleur, suivez lesrecommandations suivantes :

    En monte : utilisez de prfrence les combinaisons de vitesseindiques sur la figure 1.

    Dans les montes en pente douce ou sur du plat : utilisez de prfrence

    les combinaisons de vitesse indiques sur la figure 2. Dans les descentes : utilisez de prfrence les combinaisons de vitesseindiques sur la figure 3.

    Pression de gonflage

    La pression doit tre celle indique sur la partie extrieure dupneu. Ces indications sont donnes en PSI ou en bars, avec une pressionmaximum. Nous vous rappelons que 14 psi = 1 bar et 1 bar = 1 kg/cm2.Une pression trop basse augmente les risques de crevaison par pinage et

    entrane la dtrioration de la jante. Une pression trop leve peut rduireladhrence du vlo.

    Les pneus doivent tre changs ds quils ont atteint leur limite dusure.Une bonne bande de roulement est essentielle pour sassurer une bonneconduite et un bon freinage.

    1

    2

    3

  • 7/24/2019 BH User Manual

    31/104

    29

    Remplacement des pices

    Pour conserver votre vlo dans les meilleures conditions dutilisation etde scurit possibles, il est trs important de veiller remplacer les picesusages ou dfectueuses par des pices dorigine.

    Remplacement des pices dusure

    Les pices dusure les plus courantes sont les pneus, les chambres air,les plaquettes, disques et patins de frein, et les jantes si elles font partie delensemble de freinage, les ampoules dclairage et les feux de position, lespiles et les batteries.

    Pneus: Les remplacer par un type de pneu quivalent. Respecter lemarquage figurant sur la partie extrieure du pneu (Norme E.T.RTO).

    Il faut noter que le montage de pneus de diamtre extrieur plus grandque ceux dorigine peut entraner des problmes dinterfrence entre lapointe du pied/la roue avant ou le garde-boue avant, lorsquon tourne leguidon. Ceci peut entraner la perte de contrle du vlo et tre la cause degraves accidents. Le mme problme peut se prsenter si lon remplace lesbielles par dautres plus longues que celles montes dorigine.

    Boyaux: Pour une parfaite liaison entre le boyau et la jante, il fautrespecter une pression de gonflage minimale. Voir les valeurs recommandespar le fabricant dans les notices concernant les jantes et les boyaux.Respecter les mthodes de montage prconises par le fabricant.

    Chambres air: remplacez-les par un modle de chambre airquivalent et compatible avec le pneu. Respectez le marquage figurant surla partie extrieure de la chambre air (Norme E.T.R.T.O.) [Organisationtechnique europenne du pneu et de la jante].

    Patins de frein: Rviser rgulirement les rainures tmoins dusure despatins. Lorsque celles-ci ne sont plus visibles, le patin doit tre remplac parun neuf de type et de dimensions similaires.

    Plaquettes et disques de frein: Consulter les notices spcifiques dufabricant fournies avec la bicyclette.

    Jantes: Lorsque les jantes font partie du systme de freinage de labicyclette (pression des patins sur les jantes), elles peuvent subir une usureplus importante. Rviser rgulirement les tmoins dusure des jantes etlorsque requis, remplacer celles-ci par des neuves du mme type et des

    mmes dimensions.Ampoules dclairage et feux de position: remplacez-les par un

    modle dampoule quivalent. Respectez le marquage figurant sur leurpartie mtallique.

    Piles et batteries: remplacez-les par un modle quivalent. Respectezle marquage figurant sur leur partie extrieure.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    32/104

    30

    INTRODUCTION

    Thanks and congratulations for acquiring a BH bicycle, a qualityproduct sprung from a great experience of more than one hundred years.Your bicycle is the fruit of a lot of research, the selection of first-classcomponents and strict in-house and external testing. All this guarantees itshigh reliability even in extreme conditions of use. We wish you to enjoy yourbicycle for many years.

    SCOPE OF THIS HANDBOOK

    This handbook is intended to provide you with basic instructions for an

    easier adjustment and maintenance of your bicycle. Please read it carefullybefore riding your bicycle and follow these instructions in order to obtainoptimum performances and long life expectancy from your bicycle. If youpurchased a bicycle featuring specific components whose setting andoperating instructions are not included in this handbook, then refer to theinstructions of those components manufacturer, which accompany yourbicycle.

    Pay special attention to the instructions preceded by one of thefollowing symbols:

    RESPONSIBILITY

    If in doubt about any of the processes described in this handbook,please contact your local BH dealer. Failing to comply with these instructionsis the bicycle owners responsibility. We would recommend that you shouldentrust your dealer with the maintenance of your bicycle.

    SAFETY

    If you are going to ride your bicycle on a public road, you need tohave it fitted with the lighting and warning signals required by your localtraffic regulations.

    For your personal safetys sake, BH recommends that you shouldwear a certified crash helmet wherever you ride and whatever the bicycleconditions of use may be.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    33/104

    31

    The bicycle has a sticker with the following data:

    > A lettering saying: Conforme aux exigences de scurit> The safety standard the bicycle is compliant with:o City and trekking bicycles: EN 14764o Bicycles for children: EN 14765o Mountain bicycles: EN14766o Racing bicycles: EN 14781o Electrically power assisted bicycles: EN 15194

    > A lettering saying: In compliance with safety requirements

    To identify the use your bicycle has been designed for, check the ENnumber on the a.m. sticker. Next, read the section relating to said EN

    carefully:> EN 14764: City and trekking bicycles. Safetyrequirements and test methods.This European Standard specifies safety and performance requirementsfor the design, assembly, and testing of bicycles and sub-assembliesintended for use on public roads, and lays down guidelines forinstructions on the use and care of such bicycles.It applies to bicycles that have a maximum saddle height of 635 mmor more and that are intended for use on public roads.It does not apply to mountain bicycles and racing bicycles, tradesmans

    delivery bicycles, recumbent bicycles, tandems and bicycles designedand equipped for use in sanctioned competitive events.

    > EN 14765: Bicycles for young children. Safetyrequirements and test methods.This European Standard specifies safety and performance requirementsfor the design, assembly, and testing of bicycles and sub-assembliesintended for use by young children. It also lays down guidelines forinstructions on the use and care of such bicycles.It applies to bicycles with a maximum saddle height of more than435 mm and less than 635 mm (typical rider weight of 30 kg), and

    propelled by a transmitted drive to the rear wheel.It does not apply to special bicycles intended for stunting.

    > EN 14766: Mountain bicycles. Safety requirements andtest methods.This European Standard specifies safety and performance requirementsfor the design, assembly, and testing of bicycles and sub-assembliesintended for off-road, rough-terrain use, and lays down guidelines forinstructions on the use and care of such bicycles.It applies to bicycles on which the saddle is adjustable to provide amaximum saddle height of 635 mm or more.

    It does not apply to racing bicycles and specialised types of bicyclesuch as tandems or bicycles designed and equipped for use in severeapplications such as sanctioned competition events, stunting, oraerobatic manoeuvres.

    > EN 14781: Racing bicycles. Safety requirements andtest methods.This European Standard specifies safety and performance

  • 7/24/2019 BH User Manual

    34/104

    32

    requirements for the design, assembly and testing of racing bicycles

    and sub-assemblies, and lays down guidelines for instructions on theuse and care of such bicycles.It applies to racing bicycles intended for high-speed amateur use onpublic roads, and on which the saddle is adjustable to provide amaximum saddle height of 635 mm or more.

    It does not apply to mountain bicycles, nor to specialised types ofracing bicycle such as tandems or bicycles designed and equippedfor use in sanctioned competitive events.

    > EN 15194: Cycles Electrically power assisted cycles

    EPAC Bicycles.This European Standard is intended to cover electrically powerassisted cycles of a type which have a maximum continuous ratedpower of 0.25kW, of which the output is progressively reduced andfinally cut off as the vehicle reaches a speed of 25 Km/h, or sooner,if the cyclist stops pedalling.This European Standard specifies safety requirements and testmethods for the assessment of the design and assembly of electricallypower assisted bicycles and sub-assemblies for systems using batteryvoltage up to 48 VDC or integrated a battery charger with a 230V input.

    This European Standard specifies requirements and test methods forengine power management systems, electrical circuits including thecharging system for the assessment of the design and assembly ofelectrically power assisted cycles and sub-assemblies for systemshaving a voltage up to and including 48 VDC or integrated a batterycharger with a 230 V input.

    Warning! Using your bicycle for any other than its design purpose

    may lead to severe injuries, and even death. If you have purchased achildrens bicycle, make sure you will teach your child to use the bicyclecorrectly, and more particularly the brakes.

    Warning! Except in some countries such as the United Kingdom,the brake lever on the left-hand side of the handlebar works the front brakeand the brake lever on the right-hand side of the handlebar works the rearbrake. Before using your bicycle for the first time, check which brake leverworks upon which brake.

    Caution!Like all mechanical items, a bicycle supports high stressesand wears out. The different constructional materials and components mayreact differently to wear and tear or to fatigue. After reaching its anticipated

    service life, any component may break suddenly, causing serious injuries tothe cyclist. Cracks, scratches and discolorations in highly stressed areas aresigns that a component has exceeded its useful life and need replacement

  • 7/24/2019 BH User Manual

    35/104

    33

    Maximum Permissible Weights Table

    DIRECTIONS FOR USE

    Before using your bicycle, check the brakes for proper operation andverify that the wheel quick release system or fixing nuts are tightly secured.Also make sure the tyre pressure is adequate and that the seat pillar, seat andhandlebar stem are correctly adjusted and tight. Check that all fasteners ingeneral are tight. For further information, refer to the sections concerned.

    Periodic maintenance

    Your bicycle requires regular maintenance and minimum overhauls.The frequency of these will depend on the bicycle type (roadster, touring,MTB) as well as on the frequency and conditions of use.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    36/104

    34

    IMPORTANT WARNING: We strongly recommend thatmaintenance and overhauls be carried out by your dealer. Abovefrequencies are given for guidance only and apply to normal conditions ofuse. Mountain bike maintenance intervals should be shorter, in considerationof their intensive use.

    Preparing the bicycle for riding

    Setting of the seat heightThis value is calculated by multiplying the inside leg, as measured with

    the shoeware to be worn when riding the bicycle, by coefficient 0.885. The

    product is the distance from the centre of the saddle to the centreline of thebottom bracket axle screw. To adjust the seat height, release the seat pin,move the seat pillar as necessary, retighten the seat pin.

    IMPORTANT WARNING: For your safety, the reference mark on theseat pillar (horizontal mark indicating the maximum permissible adjustmentof the seat) should never be above the top edge of the seat tube.

    Setting of the handlebar height

    For a comfortable position on the bicycle, that would induce neitherneck pain nor backache, we recommend the use of the settings tabulatedbelow.

    IMPORTANT WARNING: For traditional stems, the manufacturer-specified height shall by no means be exceeded.

    Suspension setting (SAG)

    General definition of SAG: In the simple case of a helical spring, SAGis the ratio of the spring deformation under a given load to the no-load

    spring length.For the case under consideration (suspension bicycles), SAG is the ratio

    of:

    1. The vertical movement of the bottom bracket axle due to the rider weightin riders usual position on the bicycle, with the fork, frame and shockabsorber in any position;

  • 7/24/2019 BH User Manual

    37/104

    35

    2. The maximum vertical movement of the bottom bracket axle that the fork,

    frame and shock absorber permit.For your guidance, correct SAG values range from 15% to 35%.

    To determine the correct SAG value, refer to the specific suspensionfork and frame shock absorber instructions supplied with the bicycle.

    Tightening torques for bolted joints

    On assembling any parts, always use the appropriate wrenches and

    apply no more than the required hand driving force. Bolts and/or nuts mustbe replaced if their threads are found damaged when screwing them on oroff. The following table shows the tightening torques for various screw sizes,unless otherwise expressly stated.

    Testing the braking distance

    Before getting on your bike, check both front and rear brakes for perfect

    condition. Any cable worn out must be replaced immediately.It is recommended that both brakes are applied simultaneously, in orderto prevent falls, above all on humid roadways.

    The braking distance on a wet surface is approximately 40% longerthan on a dry one.

    WARNING! The use of streamlining extensions or accessoriesattached to the handlebars may negatively affect the response time onbraking or turning.

    CleaningTo keep your bicycle in good conditions, take the following elementary

    precautions:o Remove dust and mud with a wet sponge and a soft detergent. Do not

    use solvents or very alkaline detergents when cleaning painted parts.o Plastic components should be cleaned only with soapy water.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    38/104

    36

    o Tyres may be cleaned with a sponge or a brush and soapy water.

    o Dry up the bicycle with a cloth or chamois.o Lubricate the chain drive, af ter each cleaning process.

    IMPORTANT NOTE: The use of high-pressure cleaners should be

    avoided. Under no circumstances shall a steam jet be used.

    BASIC SETTINGS

    Fitting of pedals

    RHS pedal: The RHS pedal isidentified by letter R marked on its pin.For mounting the pedal, screw on thepin clockwise (Fig. A).

    LHS pedal: The LHS pedal isidentified by letter L marked on its pin.For mounting the pedal, screw on thepin anticlockwise (Fig. B).

    Setting of handlebar stem

    Conventional stem: Back offthe stem fixing screw. Tap softly tounblock the taper ring. Adjust to thedesired height. Retighten the stemfixing screw.

    IMPORTANT WARNING:

    Check that the minimum inset mark isnot visible.

    Adjusting the handlebar position:Release the handlebar fixing screw.Turn the handlebar to the desiredangle. Retighten the fixing screw.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    39/104

    37

    Ahead stem: To adjust height,

    remove the cap and stem, byloosening the fixing screw and pinchbolts. Next, insert spacers under orabove the stem as required. Retightenthe stem cap first, until the steeringcolumn turns adequately. Finally,tighten the pinch bolts.

    IMPORTANT WARNING:The distance from the top of the stemor upper spacer to the top of the

    steerer must be between 2 and 4mm.

    Removing and fitting wheels

    Removing: Loosen the brake caliper by releasing or slackening thebrake cable. Pull the release lever from position A to position B. Manuallyback off the adjusting nut. Remove the wheel.

    Fitting: Insert the wheel axle deep into the slot of the fork end (front

    wheel) or of the frame (rear wheel), with the release lever in the unlockposition. Tighten the adjusting nut slightly. Put the release lever in position A.

    IMPORTANT NOTE: Locking the lever requires a significant manualforce. Otherwise, tighten the nut further. If the lever moves with a minimummanual force, it is not tight enough. Drive the adjusting nut tighter.

    Seat height

    Adjusting the seat height:Introduce the seat pillar in the seattube. When the seat is at the desiredheight, tighten the seat pin or fixingscrew.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    40/104

    38

    IMPORTANT NOTE: The minimum inset mark should never bevisible, if there is to be a minimum safety length of the seat pillar in the seattube.

    Installing stabilisers For perfect service, this safety device requires adequate fitting and

    setting.

    FITTING: Various stabiliser-mounting systems are available. They mustalways be fixed to the rear of the bicycle (to the rear hub or frame). Refer tothe specific instruction manual supplied with the bicycle.

    SETTING: With a view to improving the bicycle stability in turns, adjustthe installed stabilisers in such a way that the stabiliser wheels clear theground by 1 cm to 2,5 cm when the bicycle is in its vertical position.

    MAINTENANCE

    V-brake

    Setting: While pressing the V-brakes against the rim, adjust the brakeshoe by changing washer B (3mm or 6 mm) so that distance A is not lessthan 39 mm.

    With the shoe pressed againstthe rim, tighten the shoe fixing nut witha 5mm Allen wrench. The distancefrom the shoe to the top edge of therim should be 1 mm. Torque to 6-8Nm.

    Pull the cable to adjust the gapbetween the left and right shoes to2mm. Tighten the cable fixing boltusing a 5mm Allen wrench. Torqueto 6-8 Nm.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    41/104

    39

    Finally adjust the balance, with the spring tension adjusting screws, in

    such a way that each shoe clears the rim by 1mm.

    Cantilever brake

    Setting: Release the shoe fastener. Pull the cable taut, bringing thetransverse cable in line with the yoke. Lock the main cable at the back theyoke. Adjust the balance by means of the spring tension adjusting screws.

    Apply the brake shoes onto therim and adjust the height until the boltis perpendicular to the rim. Move theshoes 1mm back and secure them.Undo the cable fixing bolt and slackenthe cable 2mm to obtain a 1mm gap

    between the rim and the shoe.

    If the balance requires fineradjustment, turn the cable tensionadjusting screws (barrel) at the brakelever.

    Regulation of front derailleur

    Check that the bottom of the external plate of the cage clears the top ofthe big chainwheel teeth by 1 to 3 mm.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    42/104

    40

    Low gear stop adjustment:

    With the chain over the smallestchainwheel and largest sprocket,turn the low gear stop screw until thedistance between the chain and theinside plate of the cage is 1 to 3mm

    High gear stop adjustment: With the chain over the largest chainwheel

    and smallest sprocket, turn the high gear stop screw until the distancebetween the chain and the outside plate of the cage is 1 to 3mm.

    Indexing adjustment: With the chain over the middle chainwheel, turnthe cable tension adjusting screw (adjusting barrel) clockwise if the chaintouches the inside plate of the cage or counterclockwise if the chain is incontact with the outside plate of the cage.

    Setting of rear derailleur

    High and low limit stopadjustment: This is done with screwsA and B. Turn the two screws in orderthat the chain will not jump off. Theshift roller will be in line with thesmallest and largest sprockets.

    Indexing adjustment: Move theshifter to the second click. Turn thecable tension adjusting screw (barrel)till you get a perfect match on thesecond sprocket.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    43/104

    41

    Shifting

    For better results and in order toprevent damage to the drive system, itis recommended that you should notstress the pedals when shifting. So,avoid shifting when making an effortor riding uphill.

    Do not use extreme ratios: smaller chainwheel linked to either of thetwo smallest sprockets; larger chainwheel linked to any of the two largestsprockets; central chainwheel linked to either the largest or the smallestsprocket. These settings may cause both a lateral distorsion of the chain thatwill impair the proper operation of the shifter and premature wear of thedrive components.

    To improve performance when changing gears, follow the followingrecommendations:

    When going uphill, use the gear combinations shown in Figure 1. When going up gentle slopes, or on the flat, use the gear combinations

    shown in figure 2. When descending, use the gear combinations shown in figure 3.

    Tyre pressure

    Tyre pressure shall be as indicated on the tyre outside. Pressures arestated in PSI or bar, with the maximum permissible value shown. Mind that 14psi are equal to 1 bar and 1 bar = 1 kg/cm2. Underinflated tyres are moresubject to pinch flats (or snakebites) and may cause damage to the rim.Excessive tyre pressure may reduce the treads ground adhesion.

    Always change the tires when they reach their wear limit. A good treadis essential to a comfortable ride and safe braking.Replacement parts

    To keep your bicycle in the best possible working condition and for yoursafety, it is very important to only use original spare parts.

    1

    2

    3

  • 7/24/2019 BH User Manual

    44/104

    42

    Replacement of wear parts

    The usual wear parts are tires, inner tubes, brake pads, discs and shoes,and the rims when they are part of the braking system, Light bulbs, batteriesand their installation.

    Tires: Change them for identical or equivalent ones. See the mark onthe outside of the tire (Norm E.T.RTO).

    Please note that if the outside diameter of the replacement tire is greaterthan the original tire size, you may touch the front wheel or mudguard withthe tip of your feet when turning. As a result, you may lose control of the

    bicycle and be seriously injured. The same may happen if you change thecrankset for longer ones.

    Tubulars: For a perfect fit on the rims, tubulars must be inflated toa certain minimum pressure. Check the recommended pressures in theinstruction manuals of the rim and tubular manufacturer. Also, mind theassembly methods the manufacturer recommends.

    Inner tubes: replace with an equivalent type of inner tube that iscompatible with the tyre. The make can be found on the outside of the innertube (E.T.R.T.O. Standard).

    Brake shoes: Check brake shoe wear periodically. When thecontrol grooves are invisible, change the shoes for others of same type anddimensions.

    Brake pads and discs: Refer to the manufacturers specific manualssupplied with the bicycle.

    Rims: If the rims are part of the bicycle braking system (the shoesoperate on the rims) they can wear excessively. Check the control marks

    on the rims regularly, and change the rims for others of same type anddimensions as and when necessary.

    Light bulbs and their installation: Replace with an equivalent type ofbulb. Refer to the markings on the metal part of the bulb.

    Batteries: Replace with an equivalent type. Refer to the markings onthe outside of the battery.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    45/104

    43

    INTRODUO

    Agradecemos-lhe e felicitmo-lo pela aquisio de uma bicicletafabricada por BH, produto de qualidade fruto de uma longa experinciade mais de cem anos. A sua bicicleta resulta de numerosas investigaes,da seleco dos melhores componentes e de ensaios exigentes quer nonosso laboratrio quer no exterior que garantem uma grande fiabilidade emcondies de uso extremas. Esperamos que disfrute a sua bicicleta durantemuito tempo.

    OBJECTIVO DO MANUAL

    O presente manual visa facilitar as operaes bsicas de ajuste e demanuteno da bicicleta. Leia-o atentamente antes de utilizar a sua bicicletae cumpra as instrues nele indicadas para conseguir um funcionamentoptimo e uma longa durao da sua bicicleta. Se adquiriu uma bicicletacom componentes especficos cujo funcionamento e ajuste no se incluemneste manual, siga as instrues do fabricante desses componentes que sefornecem juntamente com a bicicleta.

    Preste especial ateno aos textos precedidos dos seguintes smbolos:

    RESPONSABILIDADE

    Se tiver alguma dvida sobre as operaes contidas neste manual,contacte o seu distribuidor habitual BH. O no cumprimento destas instrues da inteira responsabilidade do proprietrio da bicicleta. Recomendamos-lhe que confie as operaes de manuteno ao seu distribuidor.

    SEGURANA

    Em caso de utilizao da bicicleta na via pblica, a bicicleta dever serequipada com os dispositivos de sinalizao luminosa e acstica previstosna regulamentao de circulao do pas correspondente.

    Com o fim de preservar a integridade fsica do ciclista, BH recomendao uso de capacete homologado para ciclistas em qualquer tipo de via econdio de utilizao da bicicleta.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    46/104

    44

    A bicicleta dispe de uma etiqueta que inclui a seguinte informao:

    > Inscrio: conforme s exigncias de segurana> Norma de segurana que regulamenta a bicicleta:o Bicicletas de passeio: EN 14764o Bicicletas para crianas: EN 14765o Bicicletas de montanha: EN14766o Bicicletas de corrida: EN 14781o Bicicletas elctricas: EN 15194

    > Inscrio: conforme s exigncias de segurana

    Para conhecer o tipo de utilizao para a qual a sua bicicleta foiconcebida, consulte a EN marcada na etiqueta anteriormente descrita. Por

    favor, leia com ateno o pargrafo correspondente a essa EN:> EN 14764: Bicicletas de passeio. Requisitos desegurana e mtodos de ensaioEsta norma europeia especifica os requisitos de segurana e deperformance a observar aquando da concepo, da montagem edos ensaios das bicicletas e respectivos subconjuntos cuja utilizaose destina via pblica, e determina as linhas directrizes relativas sua utilizao e manuteno.Aplica-se s bicicletas que tm uma altura mxima de selim igual ousuperior a 635 mm e que esto concebidas para a sua utilizao

    na via pblica.Esta norma no se aplica s bicicletas de montanha, nem de corrida,nem s bicicletas especiais tais como as de entrega, as reclinadas,os tndem ou as concebidas e equipadas para serem utilizadas porespecialistas em competies regulamentadas .

    > EN 14765: Bicicletas para crianas. Requisitos desegurana e mtodos de ensaioEsta norma europeia especifica os mtodos de ensaio e os requisitosde segurana a observar aquando da concepo, da montagem edos ensaios das bicicletas para crianas e dos seus subconjuntos,

    e determina as linhas directrizes relativas sua utilizao emanuteno.Aplica-se s bicicletas que tm uma altura mxima de selimcompreendida entre 435 mm e 635 mm (peso tpico do ciclista:30 Kg) e que so propulsadas por uma fora transmitida rodatraseira.No se aplica s bicicletas especiais previstas para serem utilizadaspor especialistas em acrobacias.

    > EN 14766: Bicicletas de montanha. Requisitos desegurana e mtodos de ensaio

    Esta norma europeia especifica os mtodos de ensaio e osrequisitos de segurana e de performance a observar aquandoda concepo, da montagem e dos ensaios das bicicletasdestinadas a uma utilizao fora de estrada e todo terreno e dosseus subconjuntos, e estabelece as linhas directrizes relativas suautilizao e manuteno.Aplica-se s bicicletas cujo selim pode ser regulado de forma a

  • 7/24/2019 BH User Manual

    47/104

    45

    permitir uma altura mxima de selim igual ou superior a 635 mm.

    No se aplica s bicicletas de corrida nem s bicicletas especiaistais como os tndem ou as concebidas e equipadas para seremutilizadas por especialistas em aplicaes exigentes nomeadamenteem competies regulamentadas e/ou acrobacias.

    > EN 14781: Bicicletas de corrida. Requisitos de seguranae mtodos de ensaioEsta norma europeia especifica os requisitos de segurana e deperformance a observar aquando da concepo, da montageme dos ensaios das bicicletas de corrida e dos seus subconjuntos,e determina as linhas directrizes relativas sua utilizao e

    manuteno.Aplica-se a bicicletas de corrida concebidas para uma utilizaono profissional a velocidades elevadas na via pblica, nas quais oselim pode ser regulado de forma a permitir uma altura mxima igualou superior a 635 mm.No se aplica s bicicletas de montanha nem s bicicletas de corridaespecializadas tais como os tndem ou as concebidas e equipadaspara serem utilizadas em competies regulamentadas.

    >EN 15194: Bicicletas Bicicletas elctricas.Esta Norma Europeia destina-se a cobrir as bicicletas elctricas de

    um tipo que tenha uma potncia nominal contnua mxima de 0,25kW, dos quais a sada progressivamente reduzida e finalmentecortada quando o veculo atinge uma velocidade de 25 Km/h, ouantes, se o ciclista deixar de pedalar.Esta Norma Europeia especifica os requisitos de segurana e osmtodos de ensaio para a avaliao do design e da montagem debicicletas elctricas e mdulos para sistemas que usem uma tensode bateria at 48 VDC ou que integrem um carregador de bateriacom entrada de 230 V.Esta Norma Europeia especifica os requisitos e os mtodos de ensaiopara sistemas de gesto de potncia do motor, circuitos elctricosincluindo o sistema de carregamento para a avaliao do designe da montagem de bicicletas elctricas e mdulos para sistemasque tenham uma tenso at 48 VDC inclusive ou que integrem umcarregador de bateria com entrada de 230 V.

    Advertncia: Utilizar a bicicleta incorrectamente, dando-lhe um usodiferente do previsto, pode dar lugar a acidentes com consequncias gravesou at fatais. Em caso de compra de uma bicicleta infantil, assegure-se deque a criana foi devidamente informada e preparada para a utilizao dabicicleta, especialmente no uso correcto dos sistemas de travagem.

    Advertncia: Salvo em alguns pases como o Reino Unido, a manetedo travo situada esquerda do guiador acciona o travo da frente e amanete do travo situada direita do guiador acciona o travo de trs.Antes de usar a sua bicicleta pela primeira vez, verifique que travo accionacada uma das manetes.

    Ateno: Como ocorre com qualquer componente mecnico, umabicicleta sofre esforos elevados e desgasta-se. Os diferentes materiais e

  • 7/24/2019 BH User Manual

    48/104

    46

    componentes podem reagir de forma diferente ao desgaste ou fadiga.

    Se se ultrapassar o tempo de vida til de um componente, este pode partir-se repentinamente e provocar ferimentos no ciclista. As fissuras, marcas edescoloraes das zonas submetidas a esforos elevados indicam queo componente excedeu o seu tempo de durao e, portanto, deve sersubstitudo.

    Tabela de pesos mximos autorizados

    UTILIZAOAntes de utilizar a bicicleta, comprove o bom funcionamento dos

    traves, que os fechos rpidos ou as porcas das rodas estejam bemapertados, que a presso dos pneus seja a correcta, que o suporte doselim, o selim e a potncia se encontrem correctamente colocados eapertados assim como todas as fixaes em geral. Para mais pormenores,consultar os captulos correspondentes.

    Manuteno peridica

    A sua bicicleta necessita regularmente de manuteno e de revisesmnimas. A periodicidade dessas revises depender do tipo de bicicleta(cidade, estrada, BTT), da frequncia e das condies de uso.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    49/104

    47

    NOTA IMPORTANTE: Aconselhamos que seja o seu distribuidor

    a realizar estas operaes. A periodicidade indicada tem uma funoorientativa e vlida para condies normais de utilizao. Em bicicletasde montanha a frequncia destas operaes dever ser reduzida devidoao seu uso intenso.

    Ajuste da posio sobre a bicicleta

    Regulao da altura do selimEsta distncia calculada medindo o comprimento desde entre-pernas

    at ao calado a utilizar ao montar a bicicleta. Multiplicar a medida

    obtida pelo coeficiente 0,885. A medio realiza-se desde o centro dorevestimento do selim at ao centro do parafuso do eixo da pedaleira. Paramodificar a altura do selim, regular o parafuso que fecha a abraadeira quefixa o suporte ao quadro.

    NOTA IMPORTANTE: Por motivos de segurana, a altura do selimno deve exceder o ponto de referncia marcado no suporte do selim(marca horizontal correspondente ao ajuste mnimo).

    Regulao da altura do guiadorPara conseguir uma posio cmoda que evite dores de pescoo e de

    costas, conveniente ter em conta a seguinte tabela de correspondncias:

    NOTA IMPORTANTE: Para as potncias tradicionais nunca sedeve exceder a altura indicada pelo fabricante.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    50/104

    48

    Regulao da suspenso (SAG)

    Definio genrica de SAG: no caso mais simples de uma molahelicoidal, indica a relao entre a deformao da mola provocadapor uma carga determinada e o comprimento da mesma em vazio (semcarga).

    No caso que nos ocupa (bicicleta com suspenso), o SAG arelao entre:

    1. O deslocamento vertical do eixo pedaleiro devido ao peso do ciclistana sua posio habitual sobre a bicicleta, com a forquilha, o quadro eo amortecedor do quadro regulados numa posio qualquer

    2. O deslocamento vertical mximo do eixo pedaleiro que permitem aforquilha, o quadro e o amortecedor do quadro.

    Como dado orientativo, os valores correctos de SAG devem estarcompreendidos entre 15% e 35%.

    Para determinar o SAG correcto, consultar as instrues especficasda forquilha com suspenso e do amortecedor para quadro queacompanham a bicicleta.

    Binrio de aperto em unies aparafusadas

    Para qualquer tipo de montagem necessrio utilizar as chavesapropriadas e empregar uma fora de sujeio manual sem excessos. Aoefectuar uma operao de sujeio ou de folga ou se as roscas estiveremdanificadas, proceder substituio do parafuso ou da porca. O quadroque se segue indica os binrios de aperto a aplicar em funo da dimensoda rosca, salvo indicao expressa.

    Verificao da distncia de travagemAntes de cada utilizao, verificar se os traves dianteiros e traseiros

    se encontram em perfeito estado de funcionamento. Qualquer cabodeteriorado deve ser substitudo imediatamente.

    Recomenda-se actuar de forma equilibrada sobre ambos os travespara evitar qualquer risco de quedas sobretudo em pavimentos hmidos.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    51/104

    49

    Em terrenos hmidos a distncia de travagem aumenta aproximadamente

    40% relativamente a terrenos secos.ADVERTNCIA: a utilizao de extenses aerodinmicas ou de

    acessrios colocados no guiador pode prejudicar significativamente otempo de resposta nas travagens e nas curvas.

    Limpeza

    Para manter a bicicleta em bom estado de conservao, recomenda-setomar as seguintes precaues elementares:

    o Eliminar p e restos de terra com uma esponja hmida e detergentesuave. No utilizar dissolventes nem detergentes demasiado alcalinospara limpar a pintura.

    o As peas de material plstico s devem ser limpas com gua edetergente..

    o Os pneus podem ser limpos com uma esponja ou com uma escova comgua e detergente.

    o Secar perfeitamente a bicicleta com um pano ou camura.o Lubrificar as partes da transmisso aps cada limpeza.

    NOTA IMPORTANTE: Evitar utilizar aparelhos de limpeza de alta

    presso. No utilizar de forma alguma jactos de vapor.

    AJUSTES BSICOS

    Montagem dos pedais

    Pedal direito: O pedal direito

    tem marcado no seu eixo a letra R.Aparafusar o eixo no sentido dosponteiros do relgio (Fig. A).

    Pedal esquerdo: O pedal

    esquerdo tem marcado no seu eixo aletra L. Aparafusar o eixo em sentidocontrrio ao dos ponteiros do relgio(Fig. B).

  • 7/24/2019 BH User Manual

    52/104

    50

    Ajuste da potncia

    Potncia tradicional: Soltaro parafuso de imobilizao dapotncia. Dar um ligeiro golpe paradesbloquear o cone. Ajustar alturadesejada. Voltar a apertar o parafusode imobilizao da potncia.

    NOTA IMPORTANTE:

    Assegurar-se de que a marca deinsero mnima no seja visvel.

    Ajuste da posio do guiador:Soltar o parafuso de imobilizao doguiador. Girar o guiador at obter ongulo desejado. Voltar a apertar oparafuso.

    Potncia Ahead: para obter aaltura desejada, extrair a tampa e apotncia afrouxando os parafusos deaperto e da tampa. Seguidamente,colocar os anis por baixo ou porcima da potncia, conforme o seudesejo. Apertar primeiro a tampa dapotncia at conseguir uma rotaoadequada da direco e, finalmente,apertar os parafusos laterais.

    NOTA IMPORTANTE: a distncia entre a parte superior dapotncia ou do anel superior e a parte superior do tubo central da forquilhadeve estar compreendida entre 2 e 4mm.

    Desmontagem e montagem das rodasDesmontagem: Libertar as ferraduras de travo soltando ou afrouxando

    o cabo de travo. Deslocar a alavanca de bloqueio da posio A posio B. Soltar manualmente a porca de regulao. Retirar a roda.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    53/104

    51

    Montagem: Colocar o eixo da roda no fundo dos ps da forqueta

    (roda dianteira) ou do quadro (roda traseira), mantendo a alavanca debloqueio em posio aberta. Apertar ligeiramente a porca de regulao.Levar a alavanca posio A.

    NOTA IMPORTANTE: O fecho da alavanca exige uma pressomanual significativa. Se se poder accionar a alavanca exercendo umapresso manual mnima, significa que no est suficientemente apertada.Apertar com mais fora a porca de regulao.

    Altura do selim

    Ajuste da altura: Introduzir osuporte do selim no tubo do selim.Obtida a altura desejada, voltar aapertar o parafuso de imobilizao.

    NOTA IMPORTANTE: Amarca de insero mnima nuncadeve estar visvel para assegurar ainsero mnima do suporte do selimno tubo.

    Instalao dos estabilizadoresPara obter um funcionamento correcto, este dispositivo de segurana

    requer uma montagem e uma regulao adequadas.

    MONTAGEM: Existem diferentes sistemas de fixao dosestabilizadores. Estes devem ser sempre montados na parte traseira dabicicleta (no eixo traseiro ou no quadro). Consultar o manual especfico que

    acompanha a bicicleta.REGULAO: Com o fim de melhorar a estabilidade da bicicleta nos

    movimentos de viragem, aps a colocao dos estabilizadores deve-seproceder sua regulao de forma a que, com a bicicleta na posiovertical, exista uma distncia de 1 a 2,5 cm entre a zona inferior das rodasdos estabilizadores e o solo.

    MANUTENO

    V-brake

    Ajuste: Enquanto se pressiona os V-brake contra a jante, ajustar asapata substituindo a anilha B (3mm ou 6 mm) de maneira a que a distnciaA se mantenha em 39 mm ou mais.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    54/104

    52

    Enquanto se pressiona a sapatacontra a jante, apertar a porca defixao da sapata utilizando uma

    chave Allen de 5 mm. A distnciaentre a sapata e a margem superiorda jante deve ser de 1 mm. Apertarentre 6 e 8 Nm.

    Ajustar puxando pelo cabo demaneira que a separao entre assapatas direita e esquerda e a janteseja de 2 mm. Apertar o perno defixao do cabo utilizando umachave Allen de 5 mm. Apertar entre6 e 8 Nm.

    Finalmente ajustar o equilbrio com os parafusos de ajuste de tensoda mola de forma a que a separao entre cada sapata e a jante sejade 1 mm.

    CantileverAjuste: Soltar a fixao das zapatas. Estirar o cabo para alinhar o

    cabo de unio com o porta-cabo. Bloquear o cabo principal na partetraseira do porta-cabo. Ajustar o equilbrio com os parafusos de ajuste detenso da mola.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    55/104

    53

    Juntar as sapatas jante e

    regular a altura at que o pernofique perpendicular a esta. Separar1 mm a parte posterior das sapatase bloque-las. Afrouxar o perno defixao e

    alargar o cabo 2 mm como objectivo de conseguir umaseparao de 1 mm entre a jante ea sapata.

    Se for necessrio levar a caboum ltimo ajuste de equilibrao,ajustar os parafusos de regulaode tenso situados na alavanca dotravo.

    Regulao das mudanas dianteirasComprovar se a parte inferior da placa externa do desviador se

    encontra a uma distncia de entre 1 e 3 mm da parte superior dos dentesdo prato grande.

    Regulao do topo inferior:com a corrente no prato pequenoe o pinho grande, actuar sobreo parafuso de regulao do topo

    inferior at conseguir que, entrea corrente e a placa interna dodesviador, exista um distncia entre1 e 3mm.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    56/104

    54

    Regulao do topo superior: com a corrente no prato grande e o

    pinho pequeno, actuar sobre o parafuso de regulao do topo superiorat conseguir que, entre a corrente e a placa externa do desviador, existauma distncia entre 1 e 3mm.

    Regulao da tenso do cabo: com a corrente no prato mdio, se estaentrar em contacto com a placa interna do desviador, rodar o parafusode regulao da tenso do cabo no sentido dos ponteiros do relgio. Se,pelo contrrio, a placa externa do desviador que entra em contacto coma corrente, rodar o parafuso em sentido contrrio.

    Regulao das mudanas traseiras

    Regulao do curso damudana de velocidades: A realizarcom a ajuda dos parafusos A e B.Girar os dois parafusos de maneiraa que a corrente no saia do seupercurso. O rolo de mudanas

    fica alinhado com o pinho maispequeno e com o maior.

    Ajuste da mudana develocidades: Colocar o comandode mudana de velocidades nasegunda indicao. Girar o parafusode regulao da tenso do cabo atconseguir uma regulao perfeitasobre o segundo pinho.

  • 7/24/2019 BH User Manual

    57/104

    55

    Mudanas de velocidade

    Para obter os melhoresresultados, evitando o deterioro domecanismo, recomendvel noapoiar com excesiva fora nos pedaisno momento em que se acciona amudana. Evitar portanto mudar develocidade em pleno esforo e emplena subida.

    Evitar as combinaes extremas: prato pequeno com os dois pinhesmais pequenos, prato grande com os dois pinhes maiores, prato centralcom os dois pinhes extremos. Estas combinaes provocam umadeformao lateral da corrente que pode prejudicar o bom funcionamentodas mudanas de velocidade e o desgaste prematuro dos elementos datransmisso.

    Para conseguir um melhor rendimento da caixa de velocidades, siga asseguintes recomendaes:

    Nas subidas: usar de preferncia as combinaes indicadas nafigura 1.

    Nas subidas com pouca pendente ou em plano: usar de prefernciaas combinaes indicadas na figura 2.

    Nas descidas: usar de preferncia as combinaes indicadas nafigura 3.

    Presso dos pneus

    A presso deve ser a que se indica no exterior do pneu. Estas

    indicaes esto expressas em PSI ou em bares, com uma presso mxima.Deve-se ter em conta que 14 psi equivalem a 1 bar, e 1 bar = 1 kg/cm2.Uma presso demasiado baixa aumenta os riscos de furo por beliscoe provoca o deterioro da jante. Uma presso excessiva pode reduzir aaderncia da bicicleta.

    Os pneus devem ser substitudos assim que atingirem o seu limite dedesgaste. Uma boa superfcie de rodagem fundamental para garantiruma conduo e uma travagem ptimas.

    Reposio de peasPara manter a sua bicicleta nas melhores condies de utilizao

    e segurana possveis, muito importante usar peas originais comoreposio.

    1

    2

    3

  • 7/24/2019 BH User Manual

    58/104

    56

    Reposio de peas de desgaste

    As peas de desgaste mais comuns so os pneus, as cmaras, aspastilhas, os discos e as sapatas de travo, e as jantes quando estasformam parte do conjunto de travagem, as lmpadas de iluminao eposicionamento, as pilhas e as baterias.

    Pneus: substituir por um tipo de pneu equivalente. Observar amarcao na parte exterior do pneu (Norma E.T.RTO).

    Ter em conta que o uso de um pneu com um dimetro exterior maiorque o do pneu inicialmente montado na bicicleta pode provocar o contacto

    da ponta do p com a roda dianteira ou com o guarda-lamas dianteiroquando se vira a direco. Isto pode provocar a perda de controlo dabicicleta e at acidentes de consequncias eventualmente graves. O mesmopode ocorrer ao mudar as bielas por outras de maior comprimento.

    Tubulares: Para um perfeito acoplamento entre o tubular e a jante, fundamental respeitar uma presso mnima de enchimento. Consultar osvalores recomendados pelo fabricante nos manuais sobre jantes e tubulares.Respeitar os mtodos de montagem recomendados pelo fabricante.

    Cmaras: substituir por um tipo de cmara equivalente e compatvelcom a cobertura. Observar a marcao na parte exterior da cmara(Norma E.T.R.T.O.).

    Sapatas d