bazsi kertek gyümölcsei

16

Upload: kata-kende

Post on 17-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Bazsin élni jó! Kedvesek itt az emberek, jó a közösség és jól irányítja a települést a képviselő testület. Mivel a környéken kevés a munkalehetőség, az elmúlt években az önfenntartás, az önellátás megteremtésének útján indult el az 500 fő alatti lakosságszámú kedves kis település.

TRANSCRIPT

Page 1: Bazsi kertek gyümölcsei
Page 2: Bazsi kertek gyümölcsei
Page 3: Bazsi kertek gyümölcsei

3

Bazsin élni jó! – mondják a helybeliek. Kedvesek itt az emberek, jó a közösség és jól irányítja a települést a képviselő testület. Mivel a környéken kevés a munkalehetőség, az elmúlt években az önfenntartás, az önellátás megteremtésének útján indult el az 500 fő alatti lélek-számú kedves kis település.

NEVEZETESSÉGEK,

BE-, ÉS KITÉRÉSI LEHETŐSÉGEK

A falu híres szülötte Simon István költő (1926-1975) - szülőháza emlék-házként látogatható

Nagyboldogasszony római katolikus templom (1731/1787)

Szőlőhegyi „hálaadó” kápolna (1850)

Római katolikus temető, a harang-lábbal

A település területén található 11 db kőkereszt

Berzsenyi Dániel emléktábla

Mekler-bányató

Míves ház, kézműves-műhely

Gazdálkodók, őstermelők, helyi termelők:

Bódai László Csánicz József Csikós Csaba Furján László Kalla Családi Gazdaság Kulcsár Ferenc Mekler Sándor Sárközi Zsolt Szentes László Tanka és Bárány Brothers Erdő-Gazda ’93 Kft. Eurofa Kft. DÉ-TEAM Kft. Papír Pack Kft.

MIÉRT JÓ NAPJAINKBAN BAZSIBAN ÉLNI?

MI JELLEMZI A FALUT?

Erős, összetartó lakosság, közösség

Ifjúsági programlehetőségek (néptánc, kézművesség, ifjúsági klub)

Jó település-ellátás (kultúrház, orvos, falugondnoki szolgálat, iskolabusz, idősellátó szolgálat)

Fejlődő települési önellátás (tájjellegű gyümölcsfák, őshonos szárnyasok, bővülő termelői kör, közösségi gyümölcsfeldolgozó)

A területre a bazalt kőzet jellemző, ami a házak építőanyaga is. Az egykori vulkanikus tevékenységnek köszönhetően a légköri elektromos aktivitás az átlagosnál kisebb

Nyugodt, barátságos, erdőkkel ölelt kis település

Hagyományos rendezvények: Farsang (február) 1848-49-es szabadságharc emlékünnep (március) Húsvéti játszóház (március) Anyák napi ünnepség (május) Megemlékezés a világháborúk áldozatairól (május) Falunap (július utolsó előtti vasárnapja) Csuhés kézműves tábor (augusztus) Simon István Emléknap (szeptember) Szüreti mulatság (október) Nyugdíjas nap (november) Érkezik a Mikulás (december) Karácsonyi műsor és kézműves vásár (december) Ó-év búcsúztató (december)

Page 4: Bazsi kertek gyümölcsei

4 4

HELYES ÚT AZ ÖNELLÁTÁS

Bazsi egykor nagyon jelentős gyümölcs-

termő hely volt. Az 1950-es években a

település szorgalmas, földművelésből élő

lakói vagonszám értékesítették a

terményeiket, melyekből bőven jutott

exportra is. A Bazsi alma különleges íz-

világának köszönhetően ebben az időszak-

ban a londoni élelmiszeripari világkiállítá-

son is szerepelt, ahol az angol királynő is

kóstolta.

Az egykori gazdálkodási szokásokat

felelevenítve Bazsi lakói összefogással

keresik a település gazdasági lehetőségeit.

Helyes és elsődlegesen követendő útként az

önfenntartás, az önellátás újjászervezését

jelölte meg magának a falu.

2005-től települési összefogással az

Önkormányzat és a Bazsalma Vidék-

fejlesztési Egyesület vezetésével, koordiná-

lásával indult el az őshonos tájjellegű alma-

fajták megmentése, visszahonosítása.

2007-2010 között több mint 2500 őshonos

almafát ültettek el az önkormányzati

közkertben és magán házaknál. Létrehozták

a helyi tájfajták génbankját.

Ezt követően bekerült a település a gödöllői

Magyar Kisállat-nemesítők Génmegőrző

Egyesületének őshonos baromfi vissza-

honosító programjába. Ennek keretében kb.

2000 baromfit kaptak a település lakói,

vállalva a fajtamegőrzést.

Page 5: Bazsi kertek gyümölcsei

5

BERUHÁZÁS A KÖZÖSSÉGI

ÖNFENNTARTÁSBA

A települési önkormányzat első LEADER

pályázatát 2007-ben nyerte, amely hatására

az őshonos, tájjellegű almafajták kerültek

összegyűjtésre. A közkertet alkalmassá

tették a leoltott facsemeték fogadására, és

oktatási jellegű rendezvények valósulhattak

meg az őshonos almafajtákat helyezve a

középpontba.

Az elültetett gyümölcsfák termőre fordultak

és egyre többet teremnek. Így a következő

LEADER projekt keretében az önkormányzat

már a feldolgozásra helyezte a hangsúlyt.

Kialakításra került a közösségi feldolgozó

helyiség, ahol minden helyi lakos maga

készítheti el a saját felhasználásra szánt

termékét.

Beszerzésre kerültek olyan eszközök,

amelyek a háztáji feldolgozást jelentősen

meggyorsítják, leegyszerűsítik, sőt akár

élmény dússá is tehetik a közös munka

által.

Az önkormányzat 4 rendezvény során

mutatta be az eszközök használatát, a fák

ápolásának, a gyümölcsök feldolgozásának

fontos tudnivalóit.

Az alma felhasználásának sokszínűségét

receptgyűjtéssel és sütő-főző versennyel

népszerűsítették, amely egybe a program

megkoronázása is volt.

Page 6: Bazsi kertek gyümölcsei

Húsvéti rozmaring Csúcsosodó, bár vannak gömbölydedebb alakú példányai is Egyik oldala néha hízottabb. Húsa zöldesen fehér, magháza körül zöldessárga erekkel, durvább szövetű, elég bő levű, finom savannyal emelt, néha elég fűszeres ízű, illatos-zamatos. Érési ideje december-február. Elsőrendű piaci és másodrendű asztali minőségű, téli alma. A közepesnél nagyobb méretű. Rovarok kevésbé támadják meg. Tömegtermesztésre ajánlott fajta.

Téli piros pogácsa Népi termesztésben több változata ismert, így Nyári-, Őszi-, Fehér és Piros pogácsa. Gazdasági fajta. A növekedési erélye, igénytelensége, gyümölcseinek jól tárolhatósága és szép színe a termesztés számára kívánatossá tette. Másodrendű asztali, elsőrendű kereskedelmi gyümölcs. 6 – 10 éves korban fordul termőre. Savas-édes, legtöbb típusának jellegzetesen kesernyés, timsós mellékíze van. Illata középerős. Október második felében szüretelik.

6

A LEGJOBB GYÜMÖLCS A B AZSI KERTBEN TEREM

NAPI EGY ALMA AZ ORVOST TÁVOL TARTJA – KÜLÖNÖSEN, HA AZ BAZSI TÁJFAJTA

A régi, hagyományos településképhez hozzátartozott a házakat körülvevő, valamint a

házaktól távolabb a domboldalakon kialakított extenzív kaszáló gyümölcsös, mely

elszórtan álló fáival a táj jellegzetes alkotóeleme. Ezt Bazsiban sikerült megőrizni.

A településen az őshonos almák tucatnyi tájfajtája található meg. Nagyon változatosak,

zamatosak, különböző színűek, nagyságúak, felhasználásúak. Érési idejük széthúzódó,

felhasználási lehetőségük gazdag: pálinkát, gyümölcslevet, befőttet, lekvárt, süteményt, ecetet,

aszalmányt és egyéb napjainkra jellemző ínyencségeket pl. müzlit készítenek belőlük.

A tájfajták sokféleségük révén évszázadokon keresztül alkalmazkodtak a helyi körülményekhez

(a talaj- és klímaviszonyokhoz) és biztosították a gazdálkodás kockázatának csökkentését.

Page 7: Bazsi kertek gyümölcsei

7

Starking A jelenleg termesztett piros téli alma-fajtáink körül is kitűnik szép sötétbordó színével. Szokatlanul erős illata, tetszetős alakja, nagysága, valamint általában a fogyasztók körében kedvelt puha hús-szerkezete igen keresett fajtává tették. Nagy elterjedéséhez hozzájárul aránylag könnyű termeszthetősége, rendszeres termőképessége és tárolhatósága is. Első-rendű étkezési és kereskedelmi fajta. Korán, 4–6 éves korban fordul termőre. Íze édes vagy édes –savas, sajátos zamattal. Illata igen erős, amelyet sokáig megtart. Leginkább október közepén szüretelik.

Téli arany parmen Jó tulajdonságai: korai termőre fordulása, négy hónapig elhúzódó érési ideje, bő-termősége, tetszetős színe, valamint nagyon jó íze. Jó tulajdonságai közé sorolható még jó pollent adó képessége. Porzó fajta Elsőrendű étkezési és keres-kedelmi gyümölcs. Igen korán, 3 – 5 éves korban termőre fordul. Íze édes, gyengén savas. Finoman illatos. Augusztus végétől, szeptember végéig szüretelik.

Kanadai renet Novembertől februárig érik. Elsőrendű asztali és háztartási minőségű, nagy méretű alma. Alakja ritkán szabályos, szára rövid és vastag, héja szalmasárga, a napos oldalon szennyesvörös. Húsa sárgásfehér és porhanyós, leve cukros, kellemesen fűszeres ízű. A fák gyümölcsét a rovarok, különösen az almamoly nagy mértékben pusztítja. Száraz helyre nem való, mert gyümölcse apró marad .

Jonathán Nagy elterjedtségét és közkedveltségét következő jó tulajdonságainak köszön-heti: a gyümölcs alakja, tetszetős piros színe, összhangzatos íze, bőtermősége, jó szállíthatósága és tárolhatósága, a szedés idejének elnyújthatósága, s nem utolsó sorban pedig kitűnő exportlehetősége. Elsőrendű étkezési és kereskedelmi fajta. Igen korán, 3–5 éves korban termőre fordul. Íze édes – savas, kellemes zamatú. Finoman illatos. Október második felében szüretelik.

London pepin Egyik legkedveltebb téli almánk. Szép sárga színe, kitűnő hússzerkezete és íze van, valamint ráncosodás nélküli, jó tárolhatósága az egyik legkedveltebb téli almává tette. Elsőrendű étkezési és kereskedelmi fajta. Korán, 4-6 éves korában terem. Gyengén édes – savas, sajátos, kellemes zamattal. Finoman illatos. Október második felében szüretelik.

Nemes sóvári Elterjedtségét alkalmazkodóképességén kívül a következő értékes tulajdonságai-nak köszönheti: késő téli érése, jó tárolha-tósága, a téli fajták között egyedülállóan szép hamvas színe, tetszetős hófehér gyümölcshús színe. Elsőrendű keres-kedelmi és másodrendű étkezési gyümölcs. Középkésőn, 6-8 éves korában fordul termőre. Íze gyengén savas – édes, kellemes zamattal. Illata középerős, amelyet gyorsan elveszt. Október második felében szüretelik. Bőralma, parker pepin, kormos

A hazánkban ismert bőralmák közül a legnagyobb mértékben elterjedt és megbecsült fajta. Színében ugyan nem hasonlít a csíkos renet-típusú almákhoz, de ízben, zamatban, hússzerkezetben és termékenységben azokhoz hasonló. Érté-két a felsorolt tulajdonságokon kívül jó porzóképessége adja. Elsőrendű étkezési, másodrendű kereskedelmi fajta. Alanytól függően igen korán, 3 – 6 éves korban fordul termőre. Íze gyengén savas-édes, összhangzatos, nagyon kellemes zamattal. Illata alig van. Október második felében szüretelik.

Simonffy piros, hamvas cigányalma, bikaalma Jó tulajdonságai között elsősorban meg kell említenünk nagy alkalmazkodóképes-ségét. Nincs olyan gyermek és felnőtt, aki ne fogyasztaná szívesen a szép piros színű „Cigányalmát.” Elsőrendű étkezési és kereskedelmi fajta. Korán, 4–6 éves korban fordul termőre. Íze gyengén édes-savas, összhangzatos, sajátos zamattal. Illata alig van. Szeptember végén, október elején szüretelik.

7

Batul, narancs alma, üveg alma Gazdasági fajta, bár igen kellemes ízénél fogva elsőrendű asztali gyümölcs is. Jó tulajdonságai közé kell sorolni elsősorban nagy ellenálló képességét mind a rovar, mind a gombakártevőkkel szemben, valamint fájának edzettségét és rendkívül nagy termőképességét. Elsőrendű keres-kedelmi és asztali gyümölcs. Termőre fordulási ideje 6 – 8 év. Íze édes – savas, összhangzatos, igen kellemes zamattal. Illata középerős. Október első felében szüretelik.

Page 8: Bazsi kertek gyümölcsei

8

A LMA– ÉS SZ ŐLŐLÉ KÉSZÍT ÉS

ALAPJAI KÖZÖSSÉGI MÓDRA

A B AZ SI KÖZ ÖSSÉGI FELDOLGOZ ÓB AN

A gyümölcs alapos mosását követi a daráló-aprító géppel való aprítás, majd a préselés. A gumimembrános prés víznyomás alatt működik (100 kg alma kb. 30 perc alatt feldolgozható).

A friss gyümölcslevet a préselést követően ülepítés céljából saválló tartályba szivattyúzzuk át.

Pasztőrözés előtt 24 órás ülepítés következik.

A gyümölcslevet érdemes aszkorbinsavval kezelni a szép szín megtartása érdekében.

A pasztörizáláshoz az ülepített gyümölcslevet átszivattyúzzuk a pasztőröző töltőtartályába.

A pasztörizálás 76-78 Cº-on történik, átfolyó rendszerrel. Az alkalmazott technológiának köszönhetően a pasztörizálási hőfokon csak néhány másodpercet tölt az ivólé, így a biológiai értéke a lehető legkevesebbet változik.

A közösségi feldolgozóban a környezetbarát technológia alkalmazására törekszünk, ezért javasoljuk a többször használható csavarzáras vagy koronazáras üvegekbe való töltést.

Az üvegeket alapos tisztára mosás után borkénes vízzel sterilizáljuk a palackmosó és fertőtlenítő állványon. Alapos kicsepegtetést követően a palackokat színültig töltjük közvetlenül a pasztőrözőből. A steril palackok zárása mindig új csavarzárral illetve koronazárral történik.

Az így elkészített gyümölcslevünk legalább egy évig eltartható.

További információ: Szentes László – polgármester, Bazsi

tel.: +36-70/335-7470,

e-mail: [email protected]

ÁPOLÁSI MUNKÁK A GYÜMÖLCSÖSBEN

A gyümölcsfák ápolása a termőegyensúly

fenntartása érdekében fontos.

Metszés célja a koronaformázás, a túl-bokrosodás megelőzése, a korona meg-világításának, szellőzésének elősegítése a jobb érés, a nagyobb, minőségibb termés érdekében.

Az almafákat a tél második felében érde-mes metszeni. Így megtartjuk a kedvező magasság és szélesség arányt, a megfelelő hajtásnövekedést, tavasszal az egyenletes gyümölcsberakódást.

A klasszikus koronaforma szabad orsó alakú, ahol az ágak a törzstől 50-60 cm-re ágaznak el és kb. 30°-os szöget zárnak be. Az ideális faméret 3,5-4 méter, amelyet a könnyebb gyümölcsszedés lehetőségével magyarázunk.

Nyári munkák között jelentős a vízhajtások vágása, tépése, gallyazás, hajtások, vesszők lekötözése, csavarása, megtörése. Nyári metszésnél kiemelten fontos a sebkezelés a fertőzések elkerülése érdekében.

Tápanyagpótlás: a fiatal fák tövét alapvetően ősszel trágyázzuk, kisebb tápanyag után-pótlás tavasszal is lehetséges szerves trágyával. A fa gyenge növekedése esetén nátriummal tudunk segíteni, érési időszakban jól jöhet a kalcium.

Page 9: Bazsi kertek gyümölcsei

A szőlő feldolgozása sokaknak a kisujjában van

már, de azért itt is összegyűjtöttük őseink és

jelen korunk bevált praktikáit.

A szüretet akkor a legjobb kezdeni, mikor a

szőlő eléri a termőhelyre, és szőlőfajtára

jellemző cukor-sav arányt. ● Már a szüretkor

oda kell figyelni arra, hogy milyen hőmér-

sékletű a gyümölcs. ● Maradjunk meg őseink

szokásainál, szüreteljünk hajnaltól kora

délelőttig. ● Gondot okoz, ha a szőlő 24-25

C°, de ha muszáj leszedni, meg lehet előzni a

bajt, ha faélesztőket használunk, annak érde-

kében, hogy elinduljon a forrás. ● Ha túl

meleg a gyümölcs, akkor érdemes kicsit

hűteni, nehogy korábban induljon meg a

forrás. ● Ideális esetben a must 16 C° körüli

hőmérsékleten kerül a hordóba. ● Ha a szőlő

a szüret idején túl meleg, és ezt a hibát nem

kezeljük, a must idejekorán és gyorsan forrni

kezd, így fenn áll a veszély, hogy leáll az erjedés.

Ha ezt nem vesszük időben észre, borhibák

alakulhatnak ki, mint pl. ecetesedés. ● A

leszedett szőlőt is kell kénezni, attól még

beindul a must. ● Lehet használni aszkorbin-

sav és kén keverékét is 50- 50%-ban. ● Általában

5-10 gr kén szükséges 100 kg szőlőhöz. ● A

saválló tartályok veszélyesebbek, mert az

ilyen tartályokban szintén túl tud melegedni

a must. A fahordóknak jobb a hővezetésük,

nem engedik 33 C° fölé emelkedni a hő-

mérsékletet.

P RAKT IKÁK , T AKTI KÁK

9

A Verjus (kiejtése: verzsü) a még zsendülés

előtti szőlő kipréselt, savanyú leve. Leginkább

az őszi másodérést használjuk alapanyagul.

Készítéséhez csak az éretlen bogyót használjuk fel.

A bogyókat daráljuk, hagyományos présen

préseljük. A bogyó meglehetősen

kemény, így a levet elég nehéz kinyerni, de

megéri a fáradozást. A kinyert levet deríteni,

tisztítani, pasztőrözni kell. Közel 80 fokon

kerül letöltésre. A lé innen kezdve stabil, de

aszkorbinsavat (C vitamint) kell hozzá adni,

ahogyan a gyümölcsleveknél is.

A „zöld lé” a középkori konyhaművészet

elengedhetetlen, egyedi fűszerkelléke volt.

Használata a 18. századtól a citrom térnyerésével

szorult vissza. Levesekhez, húsok mártásához,

saláták öntetéhez, mustárok hígítására

ajánlható. Jól helyettesíti az ecetet, citromot

(pl. limonádé készíthető belőle). Az egészségre

gyakorolt hatása felbecsülhetetlen: anti-

mikrobális, antioxidáns és gyulladás-

csökkentő.

Gyümölcslén és boron kívül még Verjust is

lehet készíteni a szőlő terméséből.

További információ: Balatoni Szőlő- és Borkultúra

Egyesület, Egly Márk elnök, Sümeg

tel.: 70/363-4367, e-mail: [email protected]

BOR ÉS GYÜMÖLCSLÉ HELYETT/MELLETT

KITŰNŐ NEDŰ A VERJUS VAGY „ZÖLD LÉ”

Page 10: Bazsi kertek gyümölcsei

10

Ültessünk többféle termésidejű zöldséget, gyümölcsöt a termésbiztonság elősegítésére.

Keressünk fagytűrő, és foko-zottan szárazságtűrő haszon-növényeket, a helyi fajtákból célzottan ezeket használjuk. Kombináljunk többféle nö-vényfajtát és fajt a kertünkben, növeljük a sokféleséget, hogy a kártevők okozta veszteséget lecsökkentsük (pl.: a rózsafélék családjába tartozó gyümölcsöket - alma, szilva, körte, galagonya, birs, berkenye, stb. ültessük távolabb egymástól, neveljünk közöttük más családba tartozó fákat).

Vonjuk be a gyógynövényeket a termesztésbe (trágyalének pl. csalánt vagy nadálytőt, perme-tezésre, növényvédelemre egyéb gyógyhatású növényt is lehet használni, mint pl. mezei zsurló, kamilla).

Termesszünk több harmatfogó növényt (pl. mézontófű, kerek repkény), ne irtsuk ki a harmatfogó gyomokat a gyümölcsfák tövéből.

H AGY OMÁNY OS VAGY ÚJ SZ ER Ű GAZ DÁLKODÁS?

A PERMAKULTÚRA NEM ÖRDÖNGÖSSÉG, „CSUPÁN” LEHETŐSÉG A HAGYOMÁNYOSAN KORSZERŰ GAZDÁLKODÁSRA

Természetbarát életmód a természet védelmével

Élő emberi közösségek összefogása a környezeti problémák megoldására

Az élővilág együttműködését használó ökológiai kertgazdálkodás

A hagyományosan korszerű gazdálkodás praktikái:

Használjuk ki a kiskertben a teljes érési időszakot; tervezésnél vegyük fokozottabban figye-lembe a domborzati viszonyokat, kertünk tájoltságát, a várható csapadékmennyiséget, csapadék gyűjtési, -tárolási lehetőségeinket.

A normál családi szükségleten felül is termelhetünk, így a felesleget elcserélhetjük, értékesíthetjük.

Használjunk kevesebb kemikáliát mindennapjainkban, vigyázzunk egészségünkre, a természetre, spóroljunk az erőforrásokkal (termőföld, tüzelő, víz, gáz, energia, stb.) Segítsünk egymásnak és figyeljünk egymásra, ez a közösségi összefogás hajtó-ereje.

További információk: Petersné Balázs Ildikó, Bazsi – 30/527-0261, [email protected]

Ismerjük meg kertünk gyom- és gyógynövényeit, állati segítőit, és kártevőit, majd használjuk fel segítségüket a termesztésben; csak olyan gyomot irtsunk, aminek egyértelmű a kártétele. Komposztáljunk le helyben minden szerves "hulladékot"; így az év során elhasznált termőföld helyben könnyen újra termelhető; a napjainkra jellemző kerti égetéssel nagyon sok értékes szerves alapanyagot semmisítünk meg.

A termőföld takarása nagy szárazság idején segít a talajt nedvesen tartani.

Ültessünk minél több fát, sövényt (ehető/dísz) szélfogó-nak a nagyobb nyílt területek mentén (pl. szántóföldek, parcellák).

Spóroljunk a vízzel, használ-juk ki minden esővízgyűjtési lehetőségünket a ház körül. A mosószer/mosogatószer mentes mosó/mosogatóvíz/fürdővíz is alkalmas öntözésre.

Page 11: Bazsi kertek gyümölcsei

Hagyományőrzés és közösségfejlesztés – Míves Ház, kézműves-műhely A „Míves Ház”-ban az érdeklődők megismerkedhetnek a népi kismester-ségekkel, a természet anyagait fel-használva játékokat, használati tárgyakat, dísztárgyakat készítenek. A foglakozások főként az ünnepekhez kapcsolódnak, de augusztusban egy hetes kézműves tábort is szerveznek. Fő tevékenységeik: csuhé-tárgyak készítése, hímes tojás írás, de lehetőség nyílik a ma divatos technikák kipróbálására is mint papírhajtogatás, üvegfestés, gyöngyfűzés, gyöngyszövés, vagy a szalvétatechnika.

Élet a Szőlőhegyen – Kulcsár Ferenc, őstermelő Már több mint tíz éve gazdálkodik a Bazsi szőlőhegyen Kulcsár Ferenc, ős-termelő. Többféle zöldség és tájfajta gyümölcs is megtalálható kertjében, mint a szőlő, alma, körte, különlegesen nagy szemű cseresznye és megy. Birtokán a gyümölcsfák között őshonos, sárgalábú tyúkok, kakasok szaladgálnak, pulykák élnek szabadon. Tervei között szerepel a gyógy- és fűszernövények termesztése és a baromfiállomány bővítése is .

Családi hagyományok útján - Bazsongó tradicionális méhészeti szövetkezés Szentes László és Csikós Csaba méhészeti együttműködése apai, nagyapai hagyo-mányok útján éledt újra. A régi, megörökölt, hagyományos eszközök segítésével kezdték el a méhészeti tevékenységet, azzal a céllal, hogy tovább vigyék a családi tradíciót. Főleg akác– és szelíd-gesztenyemézet gyűjtenek méheik. A méhlegelőt a telephelyüket őrző akácerdők, a zártkerti szelídgesztenyék és a helyben honos gyümölcsösök biztosítják. Terveik szerint jövőre már értékesítik termékeiket, köztük medvehagyma mézet is kínálnak vásárlóik számára.

Elérhetőség: Kulcsár Ferenc, Bazsi Szőlőhegy

30/403-3508 e-mail:

[email protected]

Elérhetőség: Szentes László

70/335-7470 Csikós Csaba 70/3357468

e-mail: [email protected]

B AZSI TERMELŐK ÉS SZOLGÁLTATÓK

11

Elérhetőség: Németh Zsuzsanna

népi játszóház vezető: 70/335-7471

e-mail: [email protected]

Elérhetőség: Máté Zoltán 70/453-5295 Riedler Edit 70/453-5294

e-mail: [email protected],

honlap: www.erdogazda93.hu

Lovas szolgáltatások és erdőgazdálkodás - Erdő-Gazda '93. Kft. A vállalkozás 1993 óta működik. Szolgál-tatási köre az erdőgazdálkodás teljes vertikumát felöleli erdőtervezéstől, a fatömeg becslésen, telepítésen, gyérítésen át a fakitermelésig, tűzi- és ipari fa keres-kedelemig. Erdészeti integrátorként nagyobb tulajdonosi körű területek szakirányításával is foglalkoznak. Bazsi-Máriamajorban lovasudvart üzemeltet-nek, ahol lovas oktatást, -túrákat kínálnak, és lovas szállást biztosítanak.

Page 12: Bazsi kertek gyümölcsei

Elérhetőség: Tanka Tamás 30/224-2105

és Bárány Szilveszter 30/286-9517

www.csizmakeszitok.hu e-mail:

[email protected]

Elérhetőség: Soós Eszter 30/217-5329

e-mail: [email protected]

Elérhetőség: DÉ-TEAM Kft.

8352 Bazsi, Fő utca 39. e-mail:

[email protected]

Elérhetőség: Grubánovits Tamás,

30/929-6970 8330 Sümeg,

Dr. Lukonich Gábor u. 12. e-mail:

[email protected]

12

Minőség a kaptárból - Furján méhészet Furján László és fia, Péter együtt építik méhészetüket. Az édesapa, már több mint 30 éve foglalkozik méhekkel. Jelenleg 170 méhcsaláddal dolgoznak. Termékeik: akác, gesztenye, vegyes virágméz és virágpor. A méheket nem szállítják, a helyben honos fákról, növényekről gyűjtik a nektárt és a virágport. Méhészeti eszkö-zeiket maguk készítik. Háznál és piacon is értékesítik a termelői üvegben forgal-mazott, ellenőrzött mézeket.

Elérhetőség: Furján László 30/2534338

e-mail: [email protected]

Innováció a családi vállalkozás jegyében - Papír Pack Kft. A vállalkozás 1991 óta működik Bazsi határában, jelenleg 12 munkatárssal. Fő tevékenységük hullám– és mikrohullám-lemezből készülő különböző típusú, nyomás nélküli vagy szitanyomással ellátott dobozok gyártása, igény esetén tervezése. Erősségük a magas minőség és megrendelőik elégedettsége. Termék-kínálatukban megtalálhatók a feldolgozó ipar számára nagyszériában készített hullámdobozok, de kis szériában is gyártanak a méhészek, borászok és más kistermelők számára egyedi előállítású dísz- és termékbemutató dobozokat.

A csizmadiák – Tanka & Bárány Brothers Tanka Tamás és Bárány Szilveszter cipészműhelye 1990 óta működik hagyomá-nyok jegyében. Csizmáik és cipőik kivé-tel nélkül valódi bőrből, rakott bőr sarokkal, bőrtalppal, kézműves technikával készülnek. A náluk kapható egyedi lábbelik számtalan stílusa sokoldalúságról és magas fokú profizmusról árulkodnak. Többek között foglalkoznak a néptáncos cipők, lovagló-csizma, klasszikus férfi félcipő, motoros- és westerncsizma, illetve bakancs tervezé-sével és készítésével. Mindketten népi iparművészek és büszkélkedhetnek a népművészet ifjú mesterei címmel is.

Csemege bolt Bazsi központjában – DÉ-TEAM Kft. A sokszínű termékkörrel rendelkező kisbolt, 1998 óta működik, 2005-óta helyi vállalkozó kezében van. Jelenleg két fő alkalmazott szolgálja ki a helyi és átutazó vásárlók igényeit. A szépen kialakított kisbolt kínálatában megtalálható térségi és helyi őstermelők, kistermelők kínálata, száraztészták, húsáru, méz.

Kiváló minőséggel, fiatalos lendülettel - Eurófa Erdőgazdálkodási és Faipari Termékgyártó és Forgalmazó Kft. Az Eurófa Kft. 2000-ben alakult, fő tevé-kenységi köre fenyő fűrészáru, épületfa és konyhakész tűzifa előállítása, kereske-delme. A Bazsi telephelyen működő vállalkozás kizárólag hazai, a környező birtokosságok területéről megvásárolt alapanyagot dolgozza fel magas minő-séggel. Nem képződik a telepen fahulladék, mivel a megmaradt fából kalodák készülnek. A telephely gépesített és 9 fő alkalmazottal működik.

Page 13: Bazsi kertek gyümölcsei

Elérhetőség: Csánicz József 30/516-2518

e-mail: csá[email protected]

Szeretettel gondoskodva – Bódai László őstermelő Bódai László 1986-óta főállású őstermelőként méhészkedik. Nagy gondoskodással és szere-tettel neveli 150 méhcsaládját. Akác, repce, hárs-gesztenye méz kerül ki a méhészetéből, de amikor az időjárás engedi, akkor igazi ritkaságként szolidágó méz is készül. Általában helyben értékesít, sok visszajáró vásárlóval büszkélkedhet. Lehet nála igazi „Macimézet” is kapni.

Szelíd gesztenye, mosolygó alma, szóló szőlő - Sárközi Zsolt, őstermelő Sárközi Zsolt portája mindenki előtt nyitva áll. Hegyi birtokán számos őshonos tájfajta gyümölcs terem. Szelíd gesztenyefáinak nem csak gyümölcse, hanem látványa is megkapó. Fő termékei: tájfajta almák közül a piros pogácsa, húsvéti rozmaring, renet; szőlő-fajták közül: izabella, otelló és csemegeszőlő; de kertjében cukkíni és a burgonya is meg-terem. Zsolt tervezi a falusi vendégasztal szolgáltatás kialakítását, közösségi progra-mokon már most is remek ételekkel kényez-teti a falu apraja-nagyját.

Elérhetőség: Bódai László 70/3129782

e-mail: [email protected]

Elérhetőség: Mekler Sándor

70/607-6607 e-mail:

[email protected]

Elérhetőség: Sárközi Zsolt 30/252-0898

e-mail: [email protected]

www.kemencesut.hu

Sajtot a magyartarka tehén tejéből – Kalla Családi Gazdaság A Kalla Család 60 hektáron gazdálkodik Bazsi és Sümegprága legelőin. A fő irány náluk a szarvasmarha tartás, lovak, nyulak és baromfik is színesítik a gazdaságot. Tájfajta gyümölcsöseik között a szelídgesztenye és az alma a meghatározó. A tejtermelő- és fel-dolgozó gazdaság fő termékei a friss és érlelt sajtok, joghurt, tej, zsendice többféle ízesítéssel, orda. Sokan keresik kitűnő minőségű gyümölcsleveiket, az általuk készített ecetet és egyéb ínyencségeket, mint például gesztenyepürét és kolbászt.

Elérhetőség: Kalla Roland 70/ 228 69 44

e-mail: [email protected]

13

Önfenntartó gazda - Csánicz József, mezőgazdasági vállalkozó Csánicz József 1994 óta foglalkozik mezőgaz-dasággal. Családjával 6 Ha-on búzát, kukoricát, napraforgót, repcét és árpát termel. A gazda-sága nagyon jól gépesített. Mindemellett helyben méhészkedik, akác, repce, gesztenye-hárs és vegyes virágméze van. A mézét helyben felvásárolják, nagy tételben értékesít.

Autentikus magyar juhásztermék – Mekler Sándor, őstermelő Mekler Sándor gyönyörű birtoka Bazsi határában helyezkedik el, melynek neve „Ligetszépe”. A 30 Ha-on elterülő gazdaság magában foglal Natura 2000 területeket, réteket, mezőgazdasági területeket, erdőket, tavat és felhagyott kőbányát is. Ezen a birtokon alakította ki állattartó telepét, ahol kecskék, disznók és baromfik is vannak. Fő terméke, az ő általa rusztikusnak nevezett, autentikus kecskesajt és annak különböző ízesített válto-zata. A termelésben a hagyományos gazdál-kodási formákat ötvözi a modern technológiával. Nyitott gazdaságot szeretne kiépíteni.

Page 14: Bazsi kertek gyümölcsei

14

2012. december 2.-án (Advent első vasárnapján) együtt ünnepelt a falu apraja-nagyja. A közös vendég-

látásban a receptet gyűjtők többsége részt vett. „A Bazsi ízek, zamatok, illatok nekünk és az utókornak”

című receptgyűjtő és sütő-főző versenyen 60 almás recept gyűlt össze több mint 40 helyi lakostól. A

legjobb recepteket 29 féle étel közül választotta ki a zsűri.

Az összegyűlt receptek megtalálhatók a www.bazsi.hu honlapon.

LEGJOBB ALMÁS RECEPTJEINK

Tormás almahab füstölt pisztránggal Szentes László által beküldött recept nyomán Hozzávalók: 4 db közepes méretű (kb. 25-30 dkg) füstölt pisztráng . Az almákat meghámozzuk, a csumáját kivágjuk és enyhén sós vízben puhára főzzük. Villával pépesre zúzzuk, néhány csepp citromlevet adunk hozzá. Sózzuk, csipetnyi fehérborssal ízesítjük. Egy kis üveg ecetes tormát keverünk hozzá, majd kihűtjük. A meleg füstön készített pisztrángot kifilézzük. A halfiléket fejes saláta levelekre fektetjük, mellé tesszük a tormás almahabot és néhány gerezd citromot. Barrique fehérbort válasszunk hozzá!

Almalekvár mézzel Furján Lászlóné által beküldött recept nyomán Hozzávalók: 1 kg alma, 1 kg méz (vegyes), 1 csomag ouittin 1:1 zselésítő, 1 db citrom. Az 1 kg tisztított, darabolt almát megpároljuk, majd turmixszoljuk. A gyümölcspépbe belekeverjük a zselésítőt, majd magas hőfokon főzzük, hozzáadjuk a mézet és a citrom levét. Forrástól számítva 5 percig főzzük, majd üvegekbe töltjük. Tartósítószert nem tartalmaz, ezért felbontás után hűtőszekrényben tároljuk!

Alma mandulával Csánicz Józsefné által beküldött recept nyomán Hozzávalók: 12 dkg Rama, 10 dkg cukor, 1 citrom leve és reszelt héja, fél liter víz, 4 nagy alma, 3 tojássárgája, 10 dkg durvára vágott mandula, 3 tojás-

fehérje. 4 nagy almát hámozzunk meg és vágjuk ketté, szedjük ki a magházát. Tegyük egy lábosba fél liter vízzel, 1 citrom héjával és levével, valamint 10 dkg cukorral. Forraljuk fel, majd fedő alatt 8 percig főzzük. Szűrjük le az almákat, és rakjuk egyenként, az üreges felükkel lefelé, egy Ramával kikent, lisztezett tűzálló tálba. Keverjünk habosra 12 dkg Ramát. Apránként adjunk hozzá 10 dkg cukrot, 3 tojássárgáját, 10 dkg durvára vágott mandulát és keverjük simá-ra. Végül forgassuk bele a felvert 3 tojásfehérjét. Öntsük ezt a masszát az almákra. Forró sütőben 20 percig süssük. Ha kihűlt, egész mandulákkal díszítve tálaljuk.

Kerek, kerek, gömbölyű, ránézni is gyönyörű!

(Almamondóka)

Page 15: Bazsi kertek gyümölcsei

← A tepsit kivesszük a sütőből, a húsokat kiemeljük, majd az almát és a gesztenyét is a tepsi aljába tesszük, össze-forgatjuk a kacsa alatt össze-gyűlt szafttal, szalonnával. Visszatesszük a kacsa-combokat az almás gesztenyés keverék közé, tetejére, a

gyümölcsökre forgácsoljuk a vajat, majd visszatesszük a sütőbe. Készíthetjük lefedve-párolva és utána magasabb hőfokon ropogósra sütve is. De így sokkal omlósabb, ízesebb lesz. Fánk készítése: Az élesztőt a tejjel és egy csipet cukorral felfuttatjuk. Hozzáadjuk a lisztet, a cukrot és egy csipet sót, majd a vajat is hozzákeverjük. A felvert tojást és a citromhéjat is beledolgozzuk a tésztába, majd fél óráig kelesztjük. Ezután a kockára vágott almákat is beletesszük, majd újabb 15 percen át kelesztjük. Forró olajban készre sütjük.

Illatos kacsapecsenye vele sült gesztenyével, almás fánkkal adva Lokody Ákos által beküldött recept nyomán (Megyer) Hozzávalók - Kacsapecsenyéhez: 1 db hízott kacsa, 2 tk szegfűbors, 6 szem szegfűszeg, 1 púpos tk szárított, őrölt gyömbér, 3 tk só, 4-5 szelet bacon, vagy füstölt kolozsvári szalonna (5 dkg), 5 dkg vaj, 40 dkg előfőzött, hámozott gesztenye, 3 savanykás, aromás alma (40-50 dkg), 1tk fahéj, 1 tk cukor. Almás fánkhoz: 3 dkg élesztő, 2,5 dl tej, 10 dkg cukor, 50 dkg liszt, 6 dkg vaj, 1 tojás, 1 citrom reszelt héja, 3 nagy alma, porcukor, só A kacsa bőrét megtisztítjuk, ollóval negyedeljük majd bedörzsöljük a mozsárban porrá őrölt szegfűbors, szegfűszeg, só, gyömbér és fahéj keverékével. A sütőtál alját egészen vékonyan kivajazzuk, majd elosztjuk rajta a nagyobb csíkokra vágott bacont. Ráfektetjük a hús-darabokat, bőrükkel felfelé, majd 160C fokos sütőben 2,5 órán át sütjük. A sütési idő vége előtt egy órával az almát meghámozzuk, cikkekre vágjuk. →

Page 16: Bazsi kertek gyümölcsei

A program Bazsi Község Önkormányzata „Helyben honos gyümölcsfajták feldolgozásának közösségi jellegű ösztönzése Bazsiban”

című projekt keretében valósult meg

Összeállította: FAMULUS Sümeg Kistérségéért Egyesület

Tervező-szerkesztő: Kende Kata *www.kendekata.hu*

Sümegprága Önkormányzat

Dé-Team Kft 8352 Bazsi,

Fő u. 39.

Bazsi Község Egészségügyi- és Kulturális Ellátásáért Közalapítvány Bazsalma

Egyesület

Egly Márk Famulus Egyesület

Zalaerdőd Önkormányzata Megyer

Önkormányzat Pajer Kristóf

Sárközi Zsolt

Kalla Kálmán Sümegprága

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési

Alap: a vidéki területekbe beruházó Európa