atlantida viatges 01

76
MAGAZINE NÚMERO 1 | PRIMAVERA-VERANO 2011 | THE NET UNA RED DIFERENCIAL MALDIVAS LAS PLAYAS VÍRGENES DE LAAMU SEYCHELLES LA EXPERIENCIA DE NORTH ISLAND

Upload: adpressgmc

Post on 07-Apr-2016

238 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Revista número 01 de la agencia de viajes Atlántida Viatges.

TRANSCRIPT

Page 1: Atlantida viatges 01

magazineNÚMERO 1 | PR IMAVERA-VERANO 2011 |

The NeTUna red

diferencial

Maldivaslas playas vírgenes

de laamU

seychellesla experiencia

de north island

primavera verano 2011

01

Page 2: Atlantida viatges 01

atlàntida magazine

editorial

| atlÀntiDa magazine 3 |

El primer día que me propusieron que Atlantida Viatges hiciera su propia revista, me pareció una idea genial, pero de muy difícil elaboración, ya que lo veía todo demasiado complicado.Con la ayuda de mi equipo, y los ánimos que me transmitieron, nos pusimos manos a la obra, y después de mucho esfuerzo y de horas dedicadas a que fuera lo más interesante posible para nuestros clientes “ lectores “, y no una revista más de viajes, me produce una enorme satisfacción poder hacerles llegar nuestro primer número, casi con la misma ilusión que uno siente cuando tiene un hijo.Estoy convencido que en ella encontrarán información que les será muy útil, ya sea para elaborar sus próximas vacaciones, como para conocer algunas cosas interesantes.En este, nuestro primer número, hemos querido recorrer un poco todos los continentes, para que tengan una visión más amplia de todos los productos que ofrecemos, y también queremos que nos conozcan un poco más a cada uno de nosotros, para lo que hemos creado nuestra sección denominada Perfil Interior, en el que en cada número, les iremos presentando a los componentes de nuestro equipo, para que nos conozcan un poco más a todos.Espero que les guste y disfruten de la lectura.

Cordialmente,

Francesc escánez Director general

bienveniDo a nuestro munDo

Page 3: Atlantida viatges 01

atlàntida magazine

editorial

| atlÀntiDa magazine 3 |

El primer día que me propusieron que Atlantida Viatges hiciera su propia revista, me pareció una idea genial, pero de muy difícil elaboración, ya que lo veía todo demasiado complicado.Con la ayuda de mi equipo, y los ánimos que me transmitieron, nos pusimos manos a la obra, y después de mucho esfuerzo y de horas dedicadas a que fuera lo más interesante posible para nuestros clientes “ lectores “, y no una revista más de viajes, me produce una enorme satisfacción poder hacerles llegar nuestro primer número, casi con la misma ilusión que uno siente cuando tiene un hijo.Estoy convencido que en ella encontrarán información que les será muy útil, ya sea para elaborar sus próximas vacaciones, como para conocer algunas cosas interesantes.En este, nuestro primer número, hemos querido recorrer un poco todos los continentes, para que tengan una visión más amplia de todos los productos que ofrecemos, y también queremos que nos conozcan un poco más a cada uno de nosotros, para lo que hemos creado nuestra sección denominada Perfil Interior, en el que en cada número, les iremos presentando a los componentes de nuestro equipo, para que nos conozcan un poco más a todos.Espero que les guste y disfruten de la lectura.

Cordialmente,

Francesc escánez Director general

bienveniDo a nuestro munDo

Page 4: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 5 || atlÀntiDa magazine 4 |

06 | perfiles Isak Andic, Pilar Vivet, Montse Ruíz

10 | noticias La vida de Atlàntida Viatges

14 | the net High class taylor made experiences

18 | ferias atlàntida Intercambio mundial sobre viajes auténticos

22 | hoteles exclusivos La calidad extrema de la oferta hotelera

34 | experienciaMi estancia en Seychelles-North Island

40 | entrevista Fernando Suárez, Emirates Airlines

46 | cruceros De lo corriente a lo diferencial

52 | pequeño viajero Nueva York: la visión infantil

56 | destinos Los nuevos caminos de la cultura

60 | mundo empresa Servicios especializados para empresas

62 | novios Singulares ideas para viajes inolvidables

64 | estilo de vida Los mejores chárter para disfrutar del mar

70 | gastronomíaLa cocina de Julián Serrano en Las Vegas

74 | paraísosLaucala Island-Fidji

atlàntida Viatges ha siDo seleccionaDa para asistir a la exclusiva feria pure life experiences18

46

contenidos| primavera-verano 2011 |

atlàntiDa magazine

6422

34 52

atlàntida Viatges

barcelonac/ consell de cent, 329

t. 93 272 30 [email protected]

c/ modolell,2t. 93 201 00 10

[email protected]

avda. sarrià, 60 t. 93 207 00 12

[email protected]

sabaDell c/ gràcia, 98

t. 93 715 69 73 [email protected]

www.atlantidaviatges.com

edita branD asset group

emancipación 12, 1º1ª 08017 barcelona

tel. 902 109 238www.brandagroup.com

PUBlicidad branD asset group

depósito legal: B-5.633-2.011

un estilo De navegar: selectas emBarcaciones puestas a Disposición De viajes singulares por toDo el munDo

Page 5: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 5 || atlÀntiDa magazine 4 |

06 | perfiles Isak Andic, Pilar Vivet, Montse Ruíz

10 | noticias La vida de Atlàntida Viatges

14 | the net High class taylor made experiences

18 | ferias atlàntida Intercambio mundial sobre viajes auténticos

22 | hoteles exclusivos La calidad extrema de la oferta hotelera

34 | experienciaMi estancia en Seychelles-North Island

40 | entrevista Fernando Suárez, Emirates Airlines

46 | cruceros De lo corriente a lo diferencial

52 | pequeño viajero Nueva York: la visión infantil

56 | destinos Los nuevos caminos de la cultura

60 | mundo empresa Servicios especializados para empresas

62 | novios Singulares ideas para viajes inolvidables

64 | estilo de vida Los mejores chárter para disfrutar del mar

70 | gastronomíaLa cocina de Julián Serrano en Las Vegas

74 | paraísosLaucala Island-Fidji

atlàntida Viatges ha siDo seleccionaDa para asistir a la exclusiva feria pure life experiences18

46

contenidos| primavera-verano 2011 |

atlàntiDa magazine

6422

34 52

atlàntida Viatges

barcelonac/ consell de cent, 329

t. 93 272 30 [email protected]

c/ modolell,2t. 93 201 00 10

[email protected]

avda. sarrià, 60 t. 93 207 00 12

[email protected]

sabaDell c/ gràcia, 98

t. 93 715 69 73 [email protected]

www.atlantidaviatges.com

edita branD asset group

emancipación 12, 1º1ª 08017 barcelona

tel. 902 109 238www.brandagroup.com

PUBlicidad branD asset group

depósito legal: B-5.633-2.011

un estilo De navegar: selectas emBarcaciones puestas a Disposición De viajes singulares por toDo el munDo

Page 6: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 6 |

perfiles

Isak Andic Ermay (Estambul, Turquía, 1955) es uno de los fundadores (junto con su her-mano Nahman) y principal ac-cionista del grupo español de moda Mango. En 2010 aceptó desempeñar un papel insti-tucional como presidente del Instituto de Empresa Familiar. Empezó como vendedor a do-

micilio y es la segunda fortuna española, según Forbes. Con una filosofía sobre el trabajo que le ha hecho uno de los empre-sarios más respetados, piensa que la mejor manera de superar la crisis es avanzar y, el pasado día 29 de abril puso la primera piedra en el nuevo complejo logístico de Lliçà d’Amunt

(Barcelona) que creará 1.500 empleos directos. Desde allí se distribuirán 300 millones de productos a todo el mundo, excepto China.Recientemente, Andic partici-pó en un coloquio organizado por la Asociación de Jóvenes Empresarios de Cataluña (Ai-jec), a quienes aconsejó “traba-jar, trabajar y trabajar”. Es fun-damental, para el presidente de Mango, “que te apasione tu trabajo” y un buen equipo. “Yo me he rodeado de gente mejor que yo”, afirmó. Mango trabaja actualmente en la posibilidad de incluir a sus trabajadores en el accionariado de la empresa, “para que se sientan partícipes en la empresa”.

Andic forma parte de una fami-lia judía de origen sefardí que se trasladó de Turquía a Barcelona a finales de la década de 1960. Empezó en el negocio de la moda en 1972, cuando volvió de unas vacaciones con un par de camisas y las vendió. En 1984 abrió su primera tienda Mango en el paseo de Gracia de Barce-lona. Un año después disponía ya de cinco establecimientos en la capital catalana y uno en Valencia. Desde entonces, Mango se ha expandido extraor-dinariamente hasta el punto de tener más de 1.700 tiendas en 100 países abarca Europa, Asia, África y América del Sur en 2004. Su objetivo personal es abrir una tienda nueva cada día.

El crecimiento de su marca se basa en una fórmula que a simple vista parece sencilla: ofrecer un producto exclusivo que la masificación no banalice, primando el diseño y la calidad. La última iniciativa de Andic podría ser convertir la antigua sede de Banco Sabadell, en el Paseo de Gracia de Barcelona, en un hotel boutique. Ya cuenta con ofertas de distintos hotele-ros dispuestos a explotarlo.La firma cuenta con más de 8.600 empleados, 1.850 de los cuales trabajan en el Hangar Design Center y en la sede de Palau-Solità i Plegamans (Bar-celona). Más allá de las cifras, hay un equipo joven y entusias-ta con una media de edad en-torno a los 30 años y formado en un 80% por mujeres. Las claves de su éxito, dice, son las cuali-dades de los que forman el gran equipo Mango, son la juventud, un espíritu luchador y empren-dedor así como la capacidad de compartir responsabilidades.

Presidente mango punto fa

isaK anDicLas cLaves de su éxito, dice, son Las cuaLidades de Los que forman eL gran equipo mango

sU consejo: “que te apasione tu trabajo”

Page 7: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 6 |

perfiles

Isak Andic Ermay (Estambul, Turquía, 1955) es uno de los fundadores (junto con su her-mano Nahman) y principal ac-cionista del grupo español de moda Mango. En 2010 aceptó desempeñar un papel insti-tucional como presidente del Instituto de Empresa Familiar. Empezó como vendedor a do-

micilio y es la segunda fortuna española, según Forbes. Con una filosofía sobre el trabajo que le ha hecho uno de los empre-sarios más respetados, piensa que la mejor manera de superar la crisis es avanzar y, el pasado día 29 de abril puso la primera piedra en el nuevo complejo logístico de Lliçà d’Amunt

(Barcelona) que creará 1.500 empleos directos. Desde allí se distribuirán 300 millones de productos a todo el mundo, excepto China.Recientemente, Andic partici-pó en un coloquio organizado por la Asociación de Jóvenes Empresarios de Cataluña (Ai-jec), a quienes aconsejó “traba-jar, trabajar y trabajar”. Es fun-damental, para el presidente de Mango, “que te apasione tu trabajo” y un buen equipo. “Yo me he rodeado de gente mejor que yo”, afirmó. Mango trabaja actualmente en la posibilidad de incluir a sus trabajadores en el accionariado de la empresa, “para que se sientan partícipes en la empresa”.

Andic forma parte de una fami-lia judía de origen sefardí que se trasladó de Turquía a Barcelona a finales de la década de 1960. Empezó en el negocio de la moda en 1972, cuando volvió de unas vacaciones con un par de camisas y las vendió. En 1984 abrió su primera tienda Mango en el paseo de Gracia de Barce-lona. Un año después disponía ya de cinco establecimientos en la capital catalana y uno en Valencia. Desde entonces, Mango se ha expandido extraor-dinariamente hasta el punto de tener más de 1.700 tiendas en 100 países abarca Europa, Asia, África y América del Sur en 2004. Su objetivo personal es abrir una tienda nueva cada día.

El crecimiento de su marca se basa en una fórmula que a simple vista parece sencilla: ofrecer un producto exclusivo que la masificación no banalice, primando el diseño y la calidad. La última iniciativa de Andic podría ser convertir la antigua sede de Banco Sabadell, en el Paseo de Gracia de Barcelona, en un hotel boutique. Ya cuenta con ofertas de distintos hotele-ros dispuestos a explotarlo.La firma cuenta con más de 8.600 empleados, 1.850 de los cuales trabajan en el Hangar Design Center y en la sede de Palau-Solità i Plegamans (Bar-celona). Más allá de las cifras, hay un equipo joven y entusias-ta con una media de edad en-torno a los 30 años y formado en un 80% por mujeres. Las claves de su éxito, dice, son las cuali-dades de los que forman el gran equipo Mango, son la juventud, un espíritu luchador y empren-dedor así como la capacidad de compartir responsabilidades.

Presidente mango punto fa

isaK anDicLas cLaves de su éxito, dice, son Las cuaLidades de Los que forman eL gran equipo mango

sU consejo: “que te apasione tu trabajo”

Page 8: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 9 || atlÀntiDa magazine 8 |

perfiles internos

Montse Ruíz nació en Barcelo-na en 1962. Inició su aventura en el turismo hace ya tiempo,”Y yo diría que casi por accidente”, indica. Finalizados sus estudios se incorporó a una gran Agencia de Viajes de Barcelona para de-sarrollar y poner en práctica los conocimientos adquiridos en su etapa de formación y trabajar en el departamento financiero y de administración. “Mi andadura en el mundo de los aburridos números duró lo suficiente para comprender que mis inquietudes y expec-tativas eran otras muy diferen-tes”, afirma. Le sorprendía el entusiasmo, ilusión y alegría, que el resto de sus compañeros compartían en el día a día, ayu-dando a sus clientes (viajeros) a lograr, posiblemente, alguno de sus sueños. “Descubrí que yo quería ser como ellos”. Así que se replanteó su futuro profesio-nal y fue a partir de ese momen-to cuando comenzó a realizar cursos, seminarios, máster, es-tudiar idiomas y viajar por todo el mundo. “Siempre le agrade-ceré al director de mi empresa que me brindara la posibilidad de dar un giro profesional dife-rente de aquel para el que me había contratado y ofrecerme una oportunidad de esas que sólo se presentan muy de tarde en tarde”, comenta. De esta manera, casi por casua-lidad, hace más de 25 años que comparte su vida profesional con el apasionante mundo del viajero, no le gusta emplear la palabra turista, para descubrir destinos, lugares y costumbres. Persigue observar las diferentes maneras de vivir y entender la

diversidad de ideales, creencias y religiones del mundo, que nos hacen crecer como perso-nas. En este momento “intento transmitir a mi hija adolescente este sentimiento. Con pocos años de vida, lleva ya muchas horas de vuelo recorriendo el mundo. Considero que las es-cuelas y universidades enseñan y educan, pero viajar es la es-

cuela más grande y apasionante del mundo”. Montse Ruíz es la experiencia y la alta profesionalidad en el di-seño de un viaje inolvidable, en el reconocimiento de recursos

y anticipación de sorpresas para los viajeros. Un trabajo perfec-cionista que, para Montse Ruíz, exige atención a todas las nove-dades de calidad que surgen en el mundo.

perfiles internos

Pilar Vivet es una gran profe-sional del turismo con el que se relaciona desde niña, hacía de “guía”, micro en mano, en los viajes que organizaba su padre en la asociación de vecinos. Posteriormente trabajó como secretaria de dirección en una empresa multinacional y estu-dió la carrera de Turismo por las tardes. En sus vacaciones, ha-cía de guía turístico a españoles que viajaban a la costa Oeste de Estados Unidos, país que conoce al detalle. Finalmente, su fascinación por los viajes la llevó a incorporarse al Depar-tamento de Grandes Viajes de una agencia minorista “porque

lo mío era el contacto directo con el cliente, poder transmitir mis conocimientos y experien-cias y ser partícipe de sus ilusio-nes y expectativas al contratar un viaje”, explica.Desde hace 8 años, está ple-namente dedicada al proyecto de Atlàntida Viatges porque, afirma, “me sigue apasionando aconsejar a mis clientes, que al final se convierten en amigos, para que puedan disfrutar co-nociendo países, culturas, gen-tes y lugares que previamente yo misma he visitado”.Pilar Vivet es feliz cuando unos novios, un matrimonio, una familia o un grupo de amigos,

vuelven de viaje y le comentan que el viaje que les ha prepara-do ha sido el mejor de sus vidas. “Y me lanzan el reto de mejorar-lo para el siguiente viaje”. A esta gran profesional lo que

le apasiona es poder diseñar un viaje a medida para cada uno de sus clientes. A lo largo de su jor-nada puede viajar por 5 conti-nentes sin moverse de la mesa. Gracias a su trabajo conoce los 5 continentes y es experta en

Polinesia, Fiji, Maldivas, Sey-chelles, Mauricio, Caribe, Aus-tralia, Norteamérica, Namibia, Kenya, Sudeste Asiático y otras zonas del globo. “Las experien-cias únicas e inolvidables que

hacen que viajar sea para mí algo apasionante son una cena a orillas del mar bajo las estrellas, una puesta de sol en las lunas del desierto o el aroma del Tiare a la llegada a una isla del pacífi-co”, concluye.

“lo que más le gusta es poDer Diseñar un viaje a meDiDa para caDa uno De sus clientes” “viajar es la escuela más granDe

y apasionante Del munDo”

montse ruíz ExpEriEncia y alta profEsionalidad para disEñar El viajEdirectora de Ventas atlàntiDa viatges

pilar vivetla pasión por El mEjor viajE dE la vidadirectora ejecUtiVa atlàntiDa viatges

Page 9: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 9 || atlÀntiDa magazine 8 |

perfiles internos

Montse Ruíz nació en Barcelo-na en 1962. Inició su aventura en el turismo hace ya tiempo,”Y yo diría que casi por accidente”, indica. Finalizados sus estudios se incorporó a una gran Agencia de Viajes de Barcelona para de-sarrollar y poner en práctica los conocimientos adquiridos en su etapa de formación y trabajar en el departamento financiero y de administración. “Mi andadura en el mundo de los aburridos números duró lo suficiente para comprender que mis inquietudes y expec-tativas eran otras muy diferen-tes”, afirma. Le sorprendía el entusiasmo, ilusión y alegría, que el resto de sus compañeros compartían en el día a día, ayu-dando a sus clientes (viajeros) a lograr, posiblemente, alguno de sus sueños. “Descubrí que yo quería ser como ellos”. Así que se replanteó su futuro profesio-nal y fue a partir de ese momen-to cuando comenzó a realizar cursos, seminarios, máster, es-tudiar idiomas y viajar por todo el mundo. “Siempre le agrade-ceré al director de mi empresa que me brindara la posibilidad de dar un giro profesional dife-rente de aquel para el que me había contratado y ofrecerme una oportunidad de esas que sólo se presentan muy de tarde en tarde”, comenta. De esta manera, casi por casua-lidad, hace más de 25 años que comparte su vida profesional con el apasionante mundo del viajero, no le gusta emplear la palabra turista, para descubrir destinos, lugares y costumbres. Persigue observar las diferentes maneras de vivir y entender la

diversidad de ideales, creencias y religiones del mundo, que nos hacen crecer como perso-nas. En este momento “intento transmitir a mi hija adolescente este sentimiento. Con pocos años de vida, lleva ya muchas horas de vuelo recorriendo el mundo. Considero que las es-cuelas y universidades enseñan y educan, pero viajar es la es-

cuela más grande y apasionante del mundo”. Montse Ruíz es la experiencia y la alta profesionalidad en el di-seño de un viaje inolvidable, en el reconocimiento de recursos

y anticipación de sorpresas para los viajeros. Un trabajo perfec-cionista que, para Montse Ruíz, exige atención a todas las nove-dades de calidad que surgen en el mundo.

perfiles internos

Pilar Vivet es una gran profe-sional del turismo con el que se relaciona desde niña, hacía de “guía”, micro en mano, en los viajes que organizaba su padre en la asociación de vecinos. Posteriormente trabajó como secretaria de dirección en una empresa multinacional y estu-dió la carrera de Turismo por las tardes. En sus vacaciones, ha-cía de guía turístico a españoles que viajaban a la costa Oeste de Estados Unidos, país que conoce al detalle. Finalmente, su fascinación por los viajes la llevó a incorporarse al Depar-tamento de Grandes Viajes de una agencia minorista “porque

lo mío era el contacto directo con el cliente, poder transmitir mis conocimientos y experien-cias y ser partícipe de sus ilusio-nes y expectativas al contratar un viaje”, explica.Desde hace 8 años, está ple-namente dedicada al proyecto de Atlàntida Viatges porque, afirma, “me sigue apasionando aconsejar a mis clientes, que al final se convierten en amigos, para que puedan disfrutar co-nociendo países, culturas, gen-tes y lugares que previamente yo misma he visitado”.Pilar Vivet es feliz cuando unos novios, un matrimonio, una familia o un grupo de amigos,

vuelven de viaje y le comentan que el viaje que les ha prepara-do ha sido el mejor de sus vidas. “Y me lanzan el reto de mejorar-lo para el siguiente viaje”. A esta gran profesional lo que

le apasiona es poder diseñar un viaje a medida para cada uno de sus clientes. A lo largo de su jor-nada puede viajar por 5 conti-nentes sin moverse de la mesa. Gracias a su trabajo conoce los 5 continentes y es experta en

Polinesia, Fiji, Maldivas, Sey-chelles, Mauricio, Caribe, Aus-tralia, Norteamérica, Namibia, Kenya, Sudeste Asiático y otras zonas del globo. “Las experien-cias únicas e inolvidables que

hacen que viajar sea para mí algo apasionante son una cena a orillas del mar bajo las estrellas, una puesta de sol en las lunas del desierto o el aroma del Tiare a la llegada a una isla del pacífi-co”, concluye.

“lo que más le gusta es poDer Diseñar un viaje a meDiDa para caDa uno De sus clientes” “viajar es la escuela más granDe

y apasionante Del munDo”

montse ruíz ExpEriEncia y alta profEsionalidad para disEñar El viajEdirectora de Ventas atlàntiDa viatges

pilar vivetla pasión por El mEjor viajE dE la vidadirectora ejecUtiVa atlàntiDa viatges

Page 10: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 11 || atlÀntiDa magazine 10 |

AtlàntidA ViAtges incorpora a su cartera de propuestas de viaje de experiencias un destino muy especial: Bután. Bután es, efectivamente el místico reino dominado por gran paz y serenidad y, conocido inter-nacionalmente por ser un país pionero a la hora de medir el nivel de desarrollo con el índice denominado Felicidad Interna Bruta

(GNH, por su sigla en inglés), en contraste con el Producto Nacional Bruto que suelen aplicar la mayoría de países.El reino de Bután es pequeño país budista en las faldas del Himalaya, que con una po-blación de casi 700.000 habitantes, posee una belleza natural y riqueza cultural inigua-lables. La arquitectura tradicional butanesa

está representada por sus fortalezas llama-das Dzong. Una vez al año, en cada uno de estos Dzongs, se realiza un festival religioso o Tsechu durante el que los pobladores del distrito vecino, y algunos turistas, acuden du-rante varios días para cumplir ritos religiosos con ofrendas al lama o al monasterio en el que se realiza el festival. La actividad central se basa en un conjunto de danzas religiosas con máscaras. El hecho de presenciar las danzas bendice de forma automática a los especta-dores y sirve para transmitir los principios del budismo tántrico a los lugareños.Bután apuesta claramente por preservar su igualdad tradicional y fomentar el legado cultural único. Su lema en política turística se centra en atraer a un turismo de alto va-lor y bajo impacto (high value, low volume/impact).

AtlántidA ViAtges ha alcanzado un acuerdo con GT-CLUB por el que la agencia especializada en viajes de lujo ofrecerá a los socios de GT-CLUB unas atenciones exclusivas en sus propuestas de viaje hecho a medida. La propuesta de Atlàntida Viatges representa un valor añadido exclusivo ya que incluye servicio de chófer para los traslados de casa al aeropuerto en viajes de larga distancia, asistencia en check-in, posibilidad de upgrade de habitaciones en

los hoteles reservados y atenciones especiales en la habitación del hotel. GT-CLUB es el club exclusivo para satisfacer a un selecto grupo de personas que están interesadas en disfrutar de los mejores coches del mundo sin asumir su adquisición y mantenimiento. Tiene presencia en Barcelona, Sant Cugat y Madrid. Dispone de una impresionante flota con los más exclusivos Ferrari, Porsche, Aston Martin y otras marcas de lujo.

el pAsAdo 18 de febrero se celebró en Argentina el encuentro anual de los miembros de The Net. En esta ocasión compartimos dos noches en El Hotel Alvear Palace y dos noches en una maravillosa estancia a un par de horas de Buenos Aires. Durante este encuentro, al que acudieron la mayor parte de los integrantes, se realizó la intro-ducción del nuevo miembro representante de Holanda, además de varias reuniones en las que, como es ya habitual, se expusieron los informes de los hoteles inspeccionados. Se comentaron las propues-tas de acuerdo recibidas por las cadenas hoteleras y hubo análisis de las tendencias de mercado para el próximo 2012. Además, visitamos hoteles de gran lujo como el Four Seasons y el Park Hyatt, así como otros hoteles boutique para tener una oferta alternativa para ofrecer a nuestros clientes. Desde aquí aprovechamos la ocasión para agra-decer su apoyo a todos los hoteleros e instituciones que quisieron albergar una de las reuniones anuales del grupo The Net.

noticias

bután: el viaje De alto valor y bajo impacto

acuerDo con gt-club

reunión anual De the net en argentina

noticias

Nueva “COLLeCTION 2011”Atlàntida Viatges ha distribuido su nuevo “COLLECTION 2011” entre sus clientes y amigos. Se trata de una lujosa publicación que se edita anualmente y recoge las mejores propuestas de viajes singulares. No es solamente un catálogo sino que estructura, de forma muy detallada, las ofertas más sugerentes para que el viajero pueda anticipar las especia-les experiencias que le esperan. Hoteles cuidadosamente seleccionados, circuitos con el valor añadido de escapar a los caminos trillados y atencio-nes exclusivas. El “COLLECTION 2011” es, sin duda, un libro de viajes distinto. La elabo-ración detallada, el soporte fotográfico y el lenguaje informativo, convier-ten a esta edición de lujo en un auténtico libro de exploración y descubrimiento. Ofrece, también, todas las novedades en el mundo, como el nuevo barco que navegará por el Amazonas peruano así como los nue-vos establecimientos hoteleros que han abierto recientemente: Armani y The Palm (Dubai), los nuevos resorts de las Maldivas y el de la cadena Six Senses en Laamu, o el novísmo Raffles Resort en las paradisíacas Islas Seychelles (Praslin Island).

Page 11: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 11 || atlÀntiDa magazine 10 |

AtlàntidA ViAtges incorpora a su cartera de propuestas de viaje de experiencias un destino muy especial: Bután. Bután es, efectivamente el místico reino dominado por gran paz y serenidad y, conocido inter-nacionalmente por ser un país pionero a la hora de medir el nivel de desarrollo con el índice denominado Felicidad Interna Bruta

(GNH, por su sigla en inglés), en contraste con el Producto Nacional Bruto que suelen aplicar la mayoría de países.El reino de Bután es pequeño país budista en las faldas del Himalaya, que con una po-blación de casi 700.000 habitantes, posee una belleza natural y riqueza cultural inigua-lables. La arquitectura tradicional butanesa

está representada por sus fortalezas llama-das Dzong. Una vez al año, en cada uno de estos Dzongs, se realiza un festival religioso o Tsechu durante el que los pobladores del distrito vecino, y algunos turistas, acuden du-rante varios días para cumplir ritos religiosos con ofrendas al lama o al monasterio en el que se realiza el festival. La actividad central se basa en un conjunto de danzas religiosas con máscaras. El hecho de presenciar las danzas bendice de forma automática a los especta-dores y sirve para transmitir los principios del budismo tántrico a los lugareños.Bután apuesta claramente por preservar su igualdad tradicional y fomentar el legado cultural único. Su lema en política turística se centra en atraer a un turismo de alto va-lor y bajo impacto (high value, low volume/impact).

AtlántidA ViAtges ha alcanzado un acuerdo con GT-CLUB por el que la agencia especializada en viajes de lujo ofrecerá a los socios de GT-CLUB unas atenciones exclusivas en sus propuestas de viaje hecho a medida. La propuesta de Atlàntida Viatges representa un valor añadido exclusivo ya que incluye servicio de chófer para los traslados de casa al aeropuerto en viajes de larga distancia, asistencia en check-in, posibilidad de upgrade de habitaciones en

los hoteles reservados y atenciones especiales en la habitación del hotel. GT-CLUB es el club exclusivo para satisfacer a un selecto grupo de personas que están interesadas en disfrutar de los mejores coches del mundo sin asumir su adquisición y mantenimiento. Tiene presencia en Barcelona, Sant Cugat y Madrid. Dispone de una impresionante flota con los más exclusivos Ferrari, Porsche, Aston Martin y otras marcas de lujo.

el pAsAdo 18 de febrero se celebró en Argentina el encuentro anual de los miembros de The Net. En esta ocasión compartimos dos noches en El Hotel Alvear Palace y dos noches en una maravillosa estancia a un par de horas de Buenos Aires. Durante este encuentro, al que acudieron la mayor parte de los integrantes, se realizó la intro-ducción del nuevo miembro representante de Holanda, además de varias reuniones en las que, como es ya habitual, se expusieron los informes de los hoteles inspeccionados. Se comentaron las propues-tas de acuerdo recibidas por las cadenas hoteleras y hubo análisis de las tendencias de mercado para el próximo 2012. Además, visitamos hoteles de gran lujo como el Four Seasons y el Park Hyatt, así como otros hoteles boutique para tener una oferta alternativa para ofrecer a nuestros clientes. Desde aquí aprovechamos la ocasión para agra-decer su apoyo a todos los hoteleros e instituciones que quisieron albergar una de las reuniones anuales del grupo The Net.

noticias

bután: el viaje De alto valor y bajo impacto

acuerDo con gt-club

reunión anual De the net en argentina

noticias

Nueva “COLLeCTION 2011”Atlàntida Viatges ha distribuido su nuevo “COLLECTION 2011” entre sus clientes y amigos. Se trata de una lujosa publicación que se edita anualmente y recoge las mejores propuestas de viajes singulares. No es solamente un catálogo sino que estructura, de forma muy detallada, las ofertas más sugerentes para que el viajero pueda anticipar las especia-les experiencias que le esperan. Hoteles cuidadosamente seleccionados, circuitos con el valor añadido de escapar a los caminos trillados y atencio-nes exclusivas. El “COLLECTION 2011” es, sin duda, un libro de viajes distinto. La elabo-ración detallada, el soporte fotográfico y el lenguaje informativo, convier-ten a esta edición de lujo en un auténtico libro de exploración y descubrimiento. Ofrece, también, todas las novedades en el mundo, como el nuevo barco que navegará por el Amazonas peruano así como los nue-vos establecimientos hoteleros que han abierto recientemente: Armani y The Palm (Dubai), los nuevos resorts de las Maldivas y el de la cadena Six Senses en Laamu, o el novísmo Raffles Resort en las paradisíacas Islas Seychelles (Praslin Island).

Page 12: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 13 || atlÀntiDa magazine 12 |

noticias

AtlántidA ViAtges ha creado un nuevo servi-cio especializado en submarinismo. Multitud de posibilidades en Mar Rojo, Indopacífico, Pacífico. Algunas son, por ejemplo, Baja Ca-lifornia, Gran Barrera, Rangiroa, Crucero Hurghada + Cairo, Crucero Parques + Cairo, Cruc ero Port Sudan, Crucero sur Egipto, Alor, Bali, Cebú, Crucero Bali + Komodo, Crucero

norte de Manado, etc. Todos los fondos ma-rinos más preciados están al alcance de una aventura segura y con todas las comodidades de un viaje personalizado. La web de Atlàntida Viatges detalla cada una de las posibilidades y, además, facilita una entrevista personal con el experto que podrá dar forma a las expectativas de cada submarinista.

Departamento especializaDo en submarinismoacuerDo De

colaboración con el museu egipci De barcelonaatlàntida viatges y la fundació arqueològica clos-museu egipci de barcelona han alcanzado un acuerdo de colaboración para emprender expedicio-nes culturales de pequeño formato a lugares exclusivos y con gran contenido étnico-cultural. bhutan y nepal es la primera propuesta de colaboración, aprovechan-do festivales religiosos del reino del himalaya, para el mes de octubre de este año. conjuntamente con un pro-fesor experto en la materia de la fundació arqueològi-ca clos, atlàntida viatges organiza técnicamente el itinerario y el contenido de la expedición para ponerla a disposición de todos los viajeros fascinados por la historia y las tradiciones de todo el mundo.

asOCIaCIóN COmerTIa Atlàntida Viatges ha pasado a formar parte, desde el año pasado, de la asociación Comertia de empresarios. Comertia es la asociación catalana de la empresa fami-liar del comercio, una entidad que agrupa empresas con vocación de liderazgo en su sector y que pretende, entre otros objetivos, aprovechar sinergias mejorando la productividad y la competitividad así como actuar conjuntamente en sus procesos de expansión. Atlàntida Viatges es -uno de los socios.Actualmente Comertia cuenta con 50 socios que, conjuntamente, suman 4.000 establecimientos en los principales centros comerciales de Catalunya y España. Con una facturación estimada de más de 3.700 millones de euros y cerca de 34.000 trabajadores. Comertia defiende la necesidad de crear sinergias y dar apoyo a los planes de crecimiento y expansión a las empresas para conseguir economías de red, garantizar los márgenes comerciales y presentar resultados positivos. Expo Mobi, Furest, Cottet, MRW, La Mallorquina, son algunos de los socios.

Page 13: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 13 || atlÀntiDa magazine 12 |

noticias

AtlántidA ViAtges ha creado un nuevo servi-cio especializado en submarinismo. Multitud de posibilidades en Mar Rojo, Indopacífico, Pacífico. Algunas son, por ejemplo, Baja Ca-lifornia, Gran Barrera, Rangiroa, Crucero Hurghada + Cairo, Crucero Parques + Cairo, Cruc ero Port Sudan, Crucero sur Egipto, Alor, Bali, Cebú, Crucero Bali + Komodo, Crucero

norte de Manado, etc. Todos los fondos ma-rinos más preciados están al alcance de una aventura segura y con todas las comodidades de un viaje personalizado. La web de Atlàntida Viatges detalla cada una de las posibilidades y, además, facilita una entrevista personal con el experto que podrá dar forma a las expectativas de cada submarinista.

Departamento especializaDo en submarinismoacuerDo De

colaboración con el museu egipci De barcelonaatlàntida viatges y la fundació arqueològica clos-museu egipci de barcelona han alcanzado un acuerdo de colaboración para emprender expedicio-nes culturales de pequeño formato a lugares exclusivos y con gran contenido étnico-cultural. bhutan y nepal es la primera propuesta de colaboración, aprovechan-do festivales religiosos del reino del himalaya, para el mes de octubre de este año. conjuntamente con un pro-fesor experto en la materia de la fundació arqueològi-ca clos, atlàntida viatges organiza técnicamente el itinerario y el contenido de la expedición para ponerla a disposición de todos los viajeros fascinados por la historia y las tradiciones de todo el mundo.

asOCIaCIóN COmerTIa Atlàntida Viatges ha pasado a formar parte, desde el año pasado, de la asociación Comertia de empresarios. Comertia es la asociación catalana de la empresa fami-liar del comercio, una entidad que agrupa empresas con vocación de liderazgo en su sector y que pretende, entre otros objetivos, aprovechar sinergias mejorando la productividad y la competitividad así como actuar conjuntamente en sus procesos de expansión. Atlàntida Viatges es -uno de los socios.Actualmente Comertia cuenta con 50 socios que, conjuntamente, suman 4.000 establecimientos en los principales centros comerciales de Catalunya y España. Con una facturación estimada de más de 3.700 millones de euros y cerca de 34.000 trabajadores. Comertia defiende la necesidad de crear sinergias y dar apoyo a los planes de crecimiento y expansión a las empresas para conseguir economías de red, garantizar los márgenes comerciales y presentar resultados positivos. Expo Mobi, Furest, Cottet, MRW, La Mallorquina, son algunos de los socios.

Page 14: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 15 || atlÀntiDa magazine 14 |

the net the net

the net es lA red para los diseñadores de viajes exclusivos y consultores profesionales de todo el mundo. Se creó para ser capaz decompartir el conocimiento sobre viajes de gama alta entre profesionales. Es el inter-cambio de know-how para que los clientes se beneficien a gran escala de información privilegiada.

The Net se fundó en 2005 como un instru-mento tecnológico para que cada miembro consiga las mejores condiciones en el diseño de todos los elementos de un viaje singular, y poder ofrecerlas a sus clientes. Los miembros son las mejores empresas privadas de viajes, consultores individuales y entidades del mundo seleccionadas por su prestigio. Exis-ten miembros en España, Brasil, Alemania, Francia, Bélgica, Inglaterra, Países Bajos, y Suiza, uno por país. Todos los miembros de-ben compartir una característica diferencial: que contraten viajes de alto nivel y sean exi-gentes en el servicio. The Net les permite te-ner privilegiada información que es recabada por socios que viajan por todo el mundo. Su ámbito es global.

Gracias a estos mecanismos de comunica-ción, los proveedores de viajes especiales dis-ponen de información exclusiva que pueden trasladar a sus clientes. Por ejemplo, algunos países reúnen condiciones de seguridad poco

fiables, dato que es necesario saber antes de iniciar cualquier promoción. La organización tiene su sede en Frankfurt y es accesible vía intranet.

The Net es una plataforma de intercambio de conocimientos y estrategias de marketing y relaciones. Logra mejorar para sus integran-tes las condiciones de los proveedores más relevantes de todo el mundo, y un perfil de tratamiento singular por parte de hoteles y comercializadores. Permite conocer muy rápi-damente la apertura de nuevos resorts, nuevos equipamientos o nuevas modalidades de viaje y, de esta forma, ser los primeros en poder ofrecer singularidad a los clientes.

atlàntida Viatges, único rePresentante en esPañaAtlàntida Viatges es el único representante es-pañol en The Net. Internacionalmente le ha servido para obtener un reconocimiento im-portante entre proveedores en todo el mundo,

es fuente De intercambio De informaciones privilegiaDas que benefician a los clientes De las empresas elegiDas

Los proveedores de viajes especiaLes consiguen información excLusiva que pueden trasLadar a sus cLientes

the net

Page 15: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 15 || atlÀntiDa magazine 14 |

the net the net

the net es lA red para los diseñadores de viajes exclusivos y consultores profesionales de todo el mundo. Se creó para ser capaz decompartir el conocimiento sobre viajes de gama alta entre profesionales. Es el inter-cambio de know-how para que los clientes se beneficien a gran escala de información privilegiada.

The Net se fundó en 2005 como un instru-mento tecnológico para que cada miembro consiga las mejores condiciones en el diseño de todos los elementos de un viaje singular, y poder ofrecerlas a sus clientes. Los miembros son las mejores empresas privadas de viajes, consultores individuales y entidades del mundo seleccionadas por su prestigio. Exis-ten miembros en España, Brasil, Alemania, Francia, Bélgica, Inglaterra, Países Bajos, y Suiza, uno por país. Todos los miembros de-ben compartir una característica diferencial: que contraten viajes de alto nivel y sean exi-gentes en el servicio. The Net les permite te-ner privilegiada información que es recabada por socios que viajan por todo el mundo. Su ámbito es global.

Gracias a estos mecanismos de comunica-ción, los proveedores de viajes especiales dis-ponen de información exclusiva que pueden trasladar a sus clientes. Por ejemplo, algunos países reúnen condiciones de seguridad poco

fiables, dato que es necesario saber antes de iniciar cualquier promoción. La organización tiene su sede en Frankfurt y es accesible vía intranet.

The Net es una plataforma de intercambio de conocimientos y estrategias de marketing y relaciones. Logra mejorar para sus integran-tes las condiciones de los proveedores más relevantes de todo el mundo, y un perfil de tratamiento singular por parte de hoteles y comercializadores. Permite conocer muy rápi-damente la apertura de nuevos resorts, nuevos equipamientos o nuevas modalidades de viaje y, de esta forma, ser los primeros en poder ofrecer singularidad a los clientes.

atlàntida Viatges, único rePresentante en esPañaAtlàntida Viatges es el único representante es-pañol en The Net. Internacionalmente le ha servido para obtener un reconocimiento im-portante entre proveedores en todo el mundo,

es fuente De intercambio De informaciones privilegiaDas que benefician a los clientes De las empresas elegiDas

Los proveedores de viajes especiaLes consiguen información excLusiva que pueden trasLadar a sus cLientes

the net

Page 16: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 16 |

pues el hecho de formar parte de The Net ya es una garantía y un sello de calidad de por si. Internamente, permite posicionarse en la élite de agencias de viajes con productos diferencia-dos en el mercado. Al formar parte del grupo de agencias internacionales de prestigio en Euro-pa, extiende la notoriedad a Atlàntida Viatges. Ha que tenerse en cuenta que las agencias vin-culadas a The Net son las mejores en su país.

Fue The Net quién contactó con Atlàntida Viatges y mostró su interés en que la empresa formara parte de la red. Por parte de la agencia se han alcanzado los objetivos previstos, que no son otros que tener los mejores acuerdos existentes con las más prestigiosas cadenas hoteleras a nivel mundial así como que sus clientes sean reconocidos como clientes de

las agencias de máximo nivel mundial. Atlàntida Viatges, independientemente

de las dos reuniones anuales, está continua-

mente en contacto, telefónico o vía mail, y a través de intranet con todos sus miembros. El contacto es fluido. La pertenencia a The Net permite observar mejor las tendencias de viajes que, en este momento, son hacia un turismo ecológico, natural, de experiencias, de exclusividad y respeto al entorno.

La tecnología y la exclusividad de The Net.

the net

sólo una agencia es seleccionaDa para caDa país

Banyan Tree Bangkok

Banyan Tree Phuket

Bienvenido a dos destinos únicos y una perfecta combinación...Disfrutar de la incomparable panorámica de la ciudad de Bangkok a la luz de las estrellas en Banyan Tree Bangkok

o relajarse en el spa de uno de los 10 mejores resorts en Asia en el Banyan Tree Phuket.¡Qué decisión más difícil de tomar!

Aquí tiene la oportunidad de ser acogido y recibido por dos experiencias únicas y sorprendentes.

BANYAN TAILANDIA.indd 76 13/05/11 10:13

Page 17: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 16 |

pues el hecho de formar parte de The Net ya es una garantía y un sello de calidad de por si. Internamente, permite posicionarse en la élite de agencias de viajes con productos diferencia-dos en el mercado. Al formar parte del grupo de agencias internacionales de prestigio en Euro-pa, extiende la notoriedad a Atlàntida Viatges. Ha que tenerse en cuenta que las agencias vin-culadas a The Net son las mejores en su país.

Fue The Net quién contactó con Atlàntida Viatges y mostró su interés en que la empresa formara parte de la red. Por parte de la agencia se han alcanzado los objetivos previstos, que no son otros que tener los mejores acuerdos existentes con las más prestigiosas cadenas hoteleras a nivel mundial así como que sus clientes sean reconocidos como clientes de

las agencias de máximo nivel mundial. Atlàntida Viatges, independientemente

de las dos reuniones anuales, está continua-

mente en contacto, telefónico o vía mail, y a través de intranet con todos sus miembros. El contacto es fluido. La pertenencia a The Net permite observar mejor las tendencias de viajes que, en este momento, son hacia un turismo ecológico, natural, de experiencias, de exclusividad y respeto al entorno.

La tecnología y la exclusividad de The Net.

the net

sólo una agencia es seleccionaDa para caDa país

Banyan Tree Bangkok

Banyan Tree Phuket

Bienvenido a dos destinos únicos y una perfecta combinación...Disfrutar de la incomparable panorámica de la ciudad de Bangkok a la luz de las estrellas en Banyan Tree Bangkok

o relajarse en el spa de uno de los 10 mejores resorts en Asia en el Banyan Tree Phuket.¡Qué decisión más difícil de tomar!

Aquí tiene la oportunidad de ser acogido y recibido por dos experiencias únicas y sorprendentes.

BANYAN TAILANDIA.indd 76 13/05/11 10:13

Page 18: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 19 || atlÀntiDa magazine 18 |

ferias ferias

pure life experiences: el mejor viaje con el mejor profesionalLa reunión de Marraquech es eL intercaMbio MundiaL sobre aventuras “experienciaLes”

la reunión De seleccionaDos expertos por tercer Año consecutivo Atlàntida Viat-ges ha sido seleccionada como una de las 200 agencias de viaje a nivel mundial para asistir a la feria Pure Life Experiences 2011 que se ce-lebrará en Marraquech del 2 al 4 de noviembre.

A Pure Life Experiences solo se puede acceder por invitación exclusiva y asisten cada año los mejores profesionales del sector en los diferentes ámbitos: agencias de viaje, proveedores, editores y periodistas de todo el mundo. La asistencia a dicha feria permite estar al día de los nuevos productos del mer-cado y poder ofrecer a los clientes nuevas sugerencias ya sea en lodges, experiencias, aventura, gastronomía o escapadas cultura-

les. Después de dos ediciones de gran éxito, en 2009 y 2010, PURE ha creado nuevos estándares internacionales para el diseño del viaje de calidad.

Si Atlàntida Viatges ha sido elegida es porque su misión se inspira en crear viajes más auténticos, genuinos, memorables, sen-soriales, conservacionistas, filantrópicos, respetuosos con el medio ambiente (eco-friendly) e insólitos. Pure precisamente esta dedicada al viaje de experiencias, definido como un desplazamiento lejos de casa y en el que intervienen experiencias intensas (activas, culturales, naturales, sociales o espirituales).

atlàntida viatges acude a la reunión internacional más importante de viajes que son verdaderas experiencias personales

Page 19: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 19 || atlÀntiDa magazine 18 |

ferias ferias

pure life experiences: el mejor viaje con el mejor profesionalLa reunión de Marraquech es eL intercaMbio MundiaL sobre aventuras “experienciaLes”

la reunión De seleccionaDos expertos por tercer Año consecutivo Atlàntida Viat-ges ha sido seleccionada como una de las 200 agencias de viaje a nivel mundial para asistir a la feria Pure Life Experiences 2011 que se ce-lebrará en Marraquech del 2 al 4 de noviembre.

A Pure Life Experiences solo se puede acceder por invitación exclusiva y asisten cada año los mejores profesionales del sector en los diferentes ámbitos: agencias de viaje, proveedores, editores y periodistas de todo el mundo. La asistencia a dicha feria permite estar al día de los nuevos productos del mer-cado y poder ofrecer a los clientes nuevas sugerencias ya sea en lodges, experiencias, aventura, gastronomía o escapadas cultura-

les. Después de dos ediciones de gran éxito, en 2009 y 2010, PURE ha creado nuevos estándares internacionales para el diseño del viaje de calidad.

Si Atlàntida Viatges ha sido elegida es porque su misión se inspira en crear viajes más auténticos, genuinos, memorables, sen-soriales, conservacionistas, filantrópicos, respetuosos con el medio ambiente (eco-friendly) e insólitos. Pure precisamente esta dedicada al viaje de experiencias, definido como un desplazamiento lejos de casa y en el que intervienen experiencias intensas (activas, culturales, naturales, sociales o espirituales).

atlàntida viatges acude a la reunión internacional más importante de viajes que son verdaderas experiencias personales

Page 20: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 21 || atlÀntiDa magazine 20 |

ferias

R.ATLANTIDASPAINADFINAL.indd 1 5/11/11 6:49 PM

Acuden a Marraquech, por una parte, los mejores diseñadores de viajes privados a ni-vel mundial y especializados en viaje “expe-riencial”. Por otra parte, una selección de los mejores proveedores, incluyendo lodges, ho-teles con encanto, especialistas en escapadas gastronómicas y culturales, proveedores de aventura ligera y extrema, además de los más reputados editores y periodistas del sector.

Durante tres días se tiene la oportunidad de asistir a una conferencia, 42 entrevistas de 20 minutos con los distintos proveedo-res, 3 comidas de trabajo con los distintos delegados y tres horas al día de networking y contacto con los 200 únicos agentes de viaje estrictamente seleccionados por la or-ganización. Asistir, permite estar al día de los

productos con el más alto estándar de servi-cio y calidad. Son muy importantes las rela-ciones que se establecen con proveedores y profesionales, todo ello para que el cliente de Atlàntida Viatges esté asesorado en todo momento con lo mejor y más profesional.

Las experiencias son los nuevos destinos. El viaje “experiencial” es el último paradig-ma, en mayúsculas, en lo que refiere a viajes “auténticos”, “éticos” y “responsables”. Estas palabras contrastan con el estereotipo de viajeros de las últimas décadas. El nuevo milenio ha traído a viajeros de 30 a 60 años que son aventureros, que no disfrutan con las experiencias ordinarias del viaje. Sin sa-crificar el estándar de confort y seguridad, buscan embarcarse en un viaje que les ayude a transformarse, permitirles conectar con el mundo, la naturaleza y sus seres queridos a la vez que regresar a casa con una historia para contar.

una oportunidad para conocer las propuestas que interesarán a los viajeros singulares

atlàntiDa viatges ha siDo elegiDa porque su misión se inspira en crear viajes auténticos

Page 21: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 21 || atlÀntiDa magazine 20 |

ferias

R.ATLANTIDASPAINADFINAL.indd 1 5/11/11 6:49 PM

Acuden a Marraquech, por una parte, los mejores diseñadores de viajes privados a ni-vel mundial y especializados en viaje “expe-riencial”. Por otra parte, una selección de los mejores proveedores, incluyendo lodges, ho-teles con encanto, especialistas en escapadas gastronómicas y culturales, proveedores de aventura ligera y extrema, además de los más reputados editores y periodistas del sector.

Durante tres días se tiene la oportunidad de asistir a una conferencia, 42 entrevistas de 20 minutos con los distintos proveedo-res, 3 comidas de trabajo con los distintos delegados y tres horas al día de networking y contacto con los 200 únicos agentes de viaje estrictamente seleccionados por la or-ganización. Asistir, permite estar al día de los

productos con el más alto estándar de servi-cio y calidad. Son muy importantes las rela-ciones que se establecen con proveedores y profesionales, todo ello para que el cliente de Atlàntida Viatges esté asesorado en todo momento con lo mejor y más profesional.

Las experiencias son los nuevos destinos. El viaje “experiencial” es el último paradig-ma, en mayúsculas, en lo que refiere a viajes “auténticos”, “éticos” y “responsables”. Estas palabras contrastan con el estereotipo de viajeros de las últimas décadas. El nuevo milenio ha traído a viajeros de 30 a 60 años que son aventureros, que no disfrutan con las experiencias ordinarias del viaje. Sin sa-crificar el estándar de confort y seguridad, buscan embarcarse en un viaje que les ayude a transformarse, permitirles conectar con el mundo, la naturaleza y sus seres queridos a la vez que regresar a casa con una historia para contar.

una oportunidad para conocer las propuestas que interesarán a los viajeros singulares

atlàntiDa viatges ha siDo elegiDa porque su misión se inspira en crear viajes auténticos

Page 22: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 22 | | atlÀntiDa magazine 23 |

six senses lAAmu es el único resort en el atolón Laamu. Desde el Aeropuerto Internacional de Male se tarda cuarenta minutos en llegar Kadhd-hoo, sobrevolando un paisaje del paraíso blan-co y turquesa, y luego un paseo de veinticinco minutos en lancha hasta la isla Olhuveli. Las villas son elegantes y sus bares y restau-rantes ofrecen la mejor cocina ecológica con alimentos frescos, cultivados allí mismo. El servicio posee la excepcional calidad de los Six Senses con la supervisión de todas las necesida-des del huésped desde la llegada hasta la salida.

Six Senses Laamu cuenta con 100 villas de playa. Los tipos de alojamiento son Beach Villa (en la playa), Beach Villa, de dos habita-ciones con piscina, Water Villa (sobre el agua) y Water Villa Suite (sobre el agua). Se trata de habitaciones cuidadosamente diseñadas para complementar la belleza natural de la isla y garantizar la privacidad, comodidad y lujo. Las villas están construidas con materiales sos-tenibles y las habitaciones disponen de aire acondicionado, sistema audio BOSE, panta-lla plana de Tv satélite, caja fuerte, teléfono y, por supuesto, maravillosas vistas al mar.

Las Beach Villas tienen una superficie total de 108 m2 con acceso privado al mar. Las Water Villas, con una superficie de 120 m2, disponen de jardín de agua privado y terraza comedor pa-norámico. Las Water Villa Suite ocupan 275 m2 con una segunda habitación para niños, re-lajante salón comedor, bañera íntegramente de cristal, con vistas bajo el mar, terraza-comedor panorámico y mirador con futones.

Los restaurantes y bares del Six Senses Laamu ofrecen diversos atractivos diferen-ciados. El Restaurante Orgánico está suspen-dido sobre el jardín ecológico del resort y sirve los productos más frescos, pues están recién cogidos de la huerta o pescados tan sólo horas antes de servirlos. En el jardín crecen gran variedad de papayas y el huerto dispone de una mesa para fiestas privadas.

El restaurante Longitude es de estilo “bras-serie”. Sirve ensaladas, pescado fresco y pasta, así como las creaciones de la carta que cada día confecciona el chef Stephen Wheeler. Ofrece también una amplia variedad de clases de coci-

hoteles exclusivos

la isla es de excepcional belleza natural, arena blanca, vegetación tropical exube-rante y aguas cristalinas

Six SenSeS Laamu en LaS maLdivaS

La experiencia de LaS pLayaS virgeneS deL

paraiSo el único resort en el atolón

Page 23: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 22 | | atlÀntiDa magazine 23 |

six senses lAAmu es el único resort en el atolón Laamu. Desde el Aeropuerto Internacional de Male se tarda cuarenta minutos en llegar Kadhd-hoo, sobrevolando un paisaje del paraíso blan-co y turquesa, y luego un paseo de veinticinco minutos en lancha hasta la isla Olhuveli. Las villas son elegantes y sus bares y restau-rantes ofrecen la mejor cocina ecológica con alimentos frescos, cultivados allí mismo. El servicio posee la excepcional calidad de los Six Senses con la supervisión de todas las necesida-des del huésped desde la llegada hasta la salida.

Six Senses Laamu cuenta con 100 villas de playa. Los tipos de alojamiento son Beach Villa (en la playa), Beach Villa, de dos habita-ciones con piscina, Water Villa (sobre el agua) y Water Villa Suite (sobre el agua). Se trata de habitaciones cuidadosamente diseñadas para complementar la belleza natural de la isla y garantizar la privacidad, comodidad y lujo. Las villas están construidas con materiales sos-tenibles y las habitaciones disponen de aire acondicionado, sistema audio BOSE, panta-lla plana de Tv satélite, caja fuerte, teléfono y, por supuesto, maravillosas vistas al mar.

Las Beach Villas tienen una superficie total de 108 m2 con acceso privado al mar. Las Water Villas, con una superficie de 120 m2, disponen de jardín de agua privado y terraza comedor pa-norámico. Las Water Villa Suite ocupan 275 m2 con una segunda habitación para niños, re-lajante salón comedor, bañera íntegramente de cristal, con vistas bajo el mar, terraza-comedor panorámico y mirador con futones.

Los restaurantes y bares del Six Senses Laamu ofrecen diversos atractivos diferen-ciados. El Restaurante Orgánico está suspen-dido sobre el jardín ecológico del resort y sirve los productos más frescos, pues están recién cogidos de la huerta o pescados tan sólo horas antes de servirlos. En el jardín crecen gran variedad de papayas y el huerto dispone de una mesa para fiestas privadas.

El restaurante Longitude es de estilo “bras-serie”. Sirve ensaladas, pescado fresco y pasta, así como las creaciones de la carta que cada día confecciona el chef Stephen Wheeler. Ofrece también una amplia variedad de clases de coci-

hoteles exclusivos

la isla es de excepcional belleza natural, arena blanca, vegetación tropical exube-rante y aguas cristalinas

Six SenSeS Laamu en LaS maLdivaS

La experiencia de LaS pLayaS virgeneS deL

paraiSo el único resort en el atolón

Page 24: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 25 || atlÀntiDa magazine 24 |

hoteles exclusivos

na, donde los participantes disfrutan aprendien-do los trucos de la cocina asiática u occidental.

El restaurante Altitude está situado en una torre que se alza 6,4 metros sobre el mar y dis-pone de una bodega sin igual. Sirve delicatesen y propuestas de cata de sus centenares de vinos. El espacio Ice es el lugar adecuado para todos los caprichos dulces, con crepes y chocolate. Beans and Leaves sirve todo tipo de cafés. Es un lounge para relajarse en cualquier momento del día.

El restaurante más sorprendente es el Chill Lounge & Bar que está construido en varios niveles sobre el mar. Su carta de cócteles es de alta calidad, inspirada en recetas de origen tropical. La excepcional puesta de sol da lugar a las sesiones nocturnas de jazz de ambiente distinguido con Dj prestigiosos.

El Spa está situado en plena playa, donde dispone de cinco íntimas salas de tratamien-to y, además, de dos “nidos” de tratamientos dobles y otros dos individuales. Expertos te-rapeutas se sirven de productos naturales a la hora de realizar la amplia gama de galar-donadas terapias y tratamientos de marca que ofrece el spa. También son naturales los productos que se emplean en las técnicas de rejuvenecimiento de origen autóctono.

La biblioteca cuenta con numerosos títulos, lo último en música y en películas, además de tener acceso a Internet. El conjunto también posee un cine de verano situado en la playa en el que se sirve champán fresco.

El resort permite la práctica de surf con in-mensas olas, solamente a unos minutos. Un centro de buceo propone clases y excursiones submarinas en los arrecifes más bellos del mun-do y las lanchas motoras están disponibles para paseos inolvidables o picnic en islas cercanas.

El hotel Six Senses Laamu lo gestiona Six Senses Resorts & Spas y, conserva los valores de marca y el servicio personalizado caracte-rístico en el Core Purpose de Six Senses: crear experiencias innovadoras y enriquecedoras que estimulen el amor por la SLOW LIFE (de las siglas en inglés para Sostenible, Local, Orgánico, Aprendizaje Saludable, Inspirador, Divertido, Experiencias).

las villas están cuidado-samente diseñadas para complementar la belleza natural de la isla y ofrecen total privacidad, comodi-dad y lujo

Page 25: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 25 || atlÀntiDa magazine 24 |

hoteles exclusivos

na, donde los participantes disfrutan aprendien-do los trucos de la cocina asiática u occidental.

El restaurante Altitude está situado en una torre que se alza 6,4 metros sobre el mar y dis-pone de una bodega sin igual. Sirve delicatesen y propuestas de cata de sus centenares de vinos. El espacio Ice es el lugar adecuado para todos los caprichos dulces, con crepes y chocolate. Beans and Leaves sirve todo tipo de cafés. Es un lounge para relajarse en cualquier momento del día.

El restaurante más sorprendente es el Chill Lounge & Bar que está construido en varios niveles sobre el mar. Su carta de cócteles es de alta calidad, inspirada en recetas de origen tropical. La excepcional puesta de sol da lugar a las sesiones nocturnas de jazz de ambiente distinguido con Dj prestigiosos.

El Spa está situado en plena playa, donde dispone de cinco íntimas salas de tratamien-to y, además, de dos “nidos” de tratamientos dobles y otros dos individuales. Expertos te-rapeutas se sirven de productos naturales a la hora de realizar la amplia gama de galar-donadas terapias y tratamientos de marca que ofrece el spa. También son naturales los productos que se emplean en las técnicas de rejuvenecimiento de origen autóctono.

La biblioteca cuenta con numerosos títulos, lo último en música y en películas, además de tener acceso a Internet. El conjunto también posee un cine de verano situado en la playa en el que se sirve champán fresco.

El resort permite la práctica de surf con in-mensas olas, solamente a unos minutos. Un centro de buceo propone clases y excursiones submarinas en los arrecifes más bellos del mun-do y las lanchas motoras están disponibles para paseos inolvidables o picnic en islas cercanas.

El hotel Six Senses Laamu lo gestiona Six Senses Resorts & Spas y, conserva los valores de marca y el servicio personalizado caracte-rístico en el Core Purpose de Six Senses: crear experiencias innovadoras y enriquecedoras que estimulen el amor por la SLOW LIFE (de las siglas en inglés para Sostenible, Local, Orgánico, Aprendizaje Saludable, Inspirador, Divertido, Experiencias).

las villas están cuidado-samente diseñadas para complementar la belleza natural de la isla y ofrecen total privacidad, comodi-dad y lujo

Page 26: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 27 || atlÀntiDa magazine 26 |

hoteles exclusivos

TradicionaL BuenoS aireS

La magnífica SorpreSa : aLvear paLace lA grAndiosidAd de su arquitectura y de-coración lo distinguen como un Hotel único en su estilo. El Alvear Palace Hotel es un refe-rente de la hotelería de lujo a nivel mundial por la excelente combinación entre hospitalidad, la más alta tecnología y el servicio personaliza-do. Una de sus características reconocidas es el perfeccionismo de cada detalle en el marco de una decoración extraordinariamente cui-dada. Las habitaciones y suites, los 12 esplén-didos salones de fiesta, las salas para reunio-nes de negocios y los mejores restaurantes de Buenos Aires son el escenario perfecto para descubrir una forma diferente de viajar. En el año 2003 fue declarado Monumento Histó-rico de la Ciudad de Buenos Aires. La prensa especializada y las encuestas a viajeros de lujo le sitúan entre los 20 mejores del mundo y el hotel más premiado de Latinoamérica. Es una magnífica sorpresa y una experiencia singular. El Alvear Palace Hotel es, efectivamente, un verdadero palacio y símbolo indiscutible de la Belle Epoque. Fue inaugurado oficialmente en Octubre de 1932 en La Recoleta, el barrio más refinado de Buenos Aires, en la esquina de la Avenida Alvear y la calle Ayacucho. La ad-ministración del hotel estuvo a cargo de distin-tos propietarios, hasta que en el año 1984 un grupo de empresarios argentinos se hicieron cargo del Alvear con un ambicioso proyecto para recuperar su gloria y estilos originales e incorporar la última tecnología. Es un icono de la ciudad. El Hotel ha tenido el placer de acoger a los Reyes de España, Emperador y Emperatriz

de Japón, Jacques Chirac, Ted Turner, Sharon Stone, Antonio Banderas, Melanie Griffith, Arthur Miller, Kenzo y otras personalidades, transformándose casi en la residencia oficial de las importantes personalidades que visitan Buenos Aires. La majestuosidad de las habi-taciones y suites, el lobby y áreas públicas reflejan los estilos Luis XIV y Luis XVI, que se hacen visibles en sus muebles de estilo, candelabros de cristal, paredes decoradas con láminas de oro y obras de arte de renombrados artistas. En el año 1993 el Alvear Palace fue designado miembro de The Leading Hotels of the World, organización que agrupa a los 400 mejores hoteles del mundo.Más de 500 profesionales, altamente capa-citados, al servicio de 197 habitaciones están enteramente dedicados a satisfacer las exi-gencias de los huéspedes. Este ratio lo ubica por sobre los estándares internacionales ya que posee más de dos empleados al servicio de cada habitación. Los empleados añaden a su calidad profesional, un proceso de apren-dizaje continuo que garantiza los más altos y exigentes estándares de calidad.El hotel cuenta con 197 habitaciones, 100 de las cuales son suites. Las habitaciones ofrecen amenities Hermés exclusivas para Argentina, servicio de mayordomo personal, arreglo de flores y frutas frescas todos los días, sábanas de algodón egipcio de 500 hilos, fax con línea directa, conexión a Internet Wi-Fi en habi-taciones y áreas públicas del hotel, acceso al Business Center y al Spa & Fitness Center, planchado de cortesía de 2 prendas por perso-

na el día de llegada, amplios baños con Jacuzzi, TV con pantalla de cristal líquido y teléfono manos libres (en habitaciones categoría Pre-mier), adaptador de MP3 e IPOD.

gastronomía y estiloLa excelente gastronomía es una característi-ca del Alvear Palace. En L’Orangerie y el Jar-dín D’Hiver, tradicional lugar de encuentro de Buenos Aires, se puede disfrutar diariamente de un espléndido desayuno y almuerzo buffet

internacional. Por las tardes, se dispone de la posibilidad de degustar el clásico Té Alvear servido con guantes blancos, vajilla Noritake y acompañado por encantadoras melodías de piano. Los domingos, L´Orangerie se con-vierte en el lugar ideal para saborear el típico Sunday Brunch, con exquisiteces preparadas por el Chef Ejecutivo del hotel. La Bourgogne está considerado el mejor res-taurante de Buenos Aires y es el único Relais Gourmand de Latinoamérica. Ofrece exqui-

un monumento histórico en el refinaDo barrio De la recoleta

los estilos luis xiv y luis xvi, se hacen visibles en sus muebles de estilo, cande-labros de cristal, paredes decoradas con láminas de oro y obras de arte de renom-brados artistas

hoteles exclusivos

Page 27: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 27 || atlÀntiDa magazine 26 |

hoteles exclusivos

TradicionaL BuenoS aireS

La magnífica SorpreSa : aLvear paLace lA grAndiosidAd de su arquitectura y de-coración lo distinguen como un Hotel único en su estilo. El Alvear Palace Hotel es un refe-rente de la hotelería de lujo a nivel mundial por la excelente combinación entre hospitalidad, la más alta tecnología y el servicio personaliza-do. Una de sus características reconocidas es el perfeccionismo de cada detalle en el marco de una decoración extraordinariamente cui-dada. Las habitaciones y suites, los 12 esplén-didos salones de fiesta, las salas para reunio-nes de negocios y los mejores restaurantes de Buenos Aires son el escenario perfecto para descubrir una forma diferente de viajar. En el año 2003 fue declarado Monumento Histó-rico de la Ciudad de Buenos Aires. La prensa especializada y las encuestas a viajeros de lujo le sitúan entre los 20 mejores del mundo y el hotel más premiado de Latinoamérica. Es una magnífica sorpresa y una experiencia singular. El Alvear Palace Hotel es, efectivamente, un verdadero palacio y símbolo indiscutible de la Belle Epoque. Fue inaugurado oficialmente en Octubre de 1932 en La Recoleta, el barrio más refinado de Buenos Aires, en la esquina de la Avenida Alvear y la calle Ayacucho. La ad-ministración del hotel estuvo a cargo de distin-tos propietarios, hasta que en el año 1984 un grupo de empresarios argentinos se hicieron cargo del Alvear con un ambicioso proyecto para recuperar su gloria y estilos originales e incorporar la última tecnología. Es un icono de la ciudad. El Hotel ha tenido el placer de acoger a los Reyes de España, Emperador y Emperatriz

de Japón, Jacques Chirac, Ted Turner, Sharon Stone, Antonio Banderas, Melanie Griffith, Arthur Miller, Kenzo y otras personalidades, transformándose casi en la residencia oficial de las importantes personalidades que visitan Buenos Aires. La majestuosidad de las habi-taciones y suites, el lobby y áreas públicas reflejan los estilos Luis XIV y Luis XVI, que se hacen visibles en sus muebles de estilo, candelabros de cristal, paredes decoradas con láminas de oro y obras de arte de renombrados artistas. En el año 1993 el Alvear Palace fue designado miembro de The Leading Hotels of the World, organización que agrupa a los 400 mejores hoteles del mundo.Más de 500 profesionales, altamente capa-citados, al servicio de 197 habitaciones están enteramente dedicados a satisfacer las exi-gencias de los huéspedes. Este ratio lo ubica por sobre los estándares internacionales ya que posee más de dos empleados al servicio de cada habitación. Los empleados añaden a su calidad profesional, un proceso de apren-dizaje continuo que garantiza los más altos y exigentes estándares de calidad.El hotel cuenta con 197 habitaciones, 100 de las cuales son suites. Las habitaciones ofrecen amenities Hermés exclusivas para Argentina, servicio de mayordomo personal, arreglo de flores y frutas frescas todos los días, sábanas de algodón egipcio de 500 hilos, fax con línea directa, conexión a Internet Wi-Fi en habi-taciones y áreas públicas del hotel, acceso al Business Center y al Spa & Fitness Center, planchado de cortesía de 2 prendas por perso-

na el día de llegada, amplios baños con Jacuzzi, TV con pantalla de cristal líquido y teléfono manos libres (en habitaciones categoría Pre-mier), adaptador de MP3 e IPOD.

gastronomía y estiloLa excelente gastronomía es una característi-ca del Alvear Palace. En L’Orangerie y el Jar-dín D’Hiver, tradicional lugar de encuentro de Buenos Aires, se puede disfrutar diariamente de un espléndido desayuno y almuerzo buffet

internacional. Por las tardes, se dispone de la posibilidad de degustar el clásico Té Alvear servido con guantes blancos, vajilla Noritake y acompañado por encantadoras melodías de piano. Los domingos, L´Orangerie se con-vierte en el lugar ideal para saborear el típico Sunday Brunch, con exquisiteces preparadas por el Chef Ejecutivo del hotel. La Bourgogne está considerado el mejor res-taurante de Buenos Aires y es el único Relais Gourmand de Latinoamérica. Ofrece exqui-

un monumento histórico en el refinaDo barrio De la recoleta

los estilos luis xiv y luis xvi, se hacen visibles en sus muebles de estilo, cande-labros de cristal, paredes decoradas con láminas de oro y obras de arte de renom-brados artistas

hoteles exclusivos

Page 28: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 29 || atlÀntiDa magazine 28 |

hoteles exclusivos

sita cocina francesa, obra del inigualable Chef francés Jean Paul Bondoux. La Taste Vins es un lugar único en Buenos Aires para degustar exquisitos vinos seleccionados. La sala dispo-ne de temperatura controlada y ofrece más de 650 referencias. La Cave es la legendaria cava de vinos de La Bourgogne para realizar des-de degustaciones y cenas hasta eventos con show en vivo, con la exclusiva cocina de Jean Paul Bondoux. El Lobby Bar es considerado por el Gobierno local como “Bar notable de la Ciudad de Buenos Aires”. El Alvear es reconocido por sus doce magnífi-cos salones, donde habitualmente importan-tes compañías realizan reuniones de trabajo, lanzamientos, seminarios así como eventos sociales, bodas, cumpleaños y otras celebra-ciones. Cuentan con todos los equipamientos tecnológicos. El Business Center del Alvear ofrece a los huéspedes, cómodos espacios con PC y teléfonos para poder trabajar como en sus propias oficinas.

alVear sPa & Fitness centerAlvear Spa & Fitness Center es el privilegia-do espacio para conjugar placer, relax y be-lleza con el mejor servicio y el más moderno equipamiento. Propone diferentes áreas que forman un completo circuito de Spa: área hú-meda, área de wellness, área de fitness y de tratamientos. Por su exclusividad destaca la piscina lúdica, los caminos de sensaciones, el equipamiento de Technogym y el sistema de entrenamiento Kinesis (único en Latino-américa). El Hotel está situado entre los 10 mejores ho-teles del Mundo (Andrew Harper´s Hideaway Report) y está considerado el Hotel más Ro-mántico del Mundo (Harpers & Queen).

alVear Palace Hotelav. alvear 1891 c1129aaa - buenos aires, argentina tel: 5411-4808-2960 ~ fax: 5411-4808-2423 Web: http://www.alvearpalace.com

en l’orangerie y el jardín D’hiver, tradicional lugar de encuentro, se puede disfru-tar de la mejor gastronomía de buenos aires

Page 29: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 29 || atlÀntiDa magazine 28 |

hoteles exclusivos

sita cocina francesa, obra del inigualable Chef francés Jean Paul Bondoux. La Taste Vins es un lugar único en Buenos Aires para degustar exquisitos vinos seleccionados. La sala dispo-ne de temperatura controlada y ofrece más de 650 referencias. La Cave es la legendaria cava de vinos de La Bourgogne para realizar des-de degustaciones y cenas hasta eventos con show en vivo, con la exclusiva cocina de Jean Paul Bondoux. El Lobby Bar es considerado por el Gobierno local como “Bar notable de la Ciudad de Buenos Aires”. El Alvear es reconocido por sus doce magnífi-cos salones, donde habitualmente importan-tes compañías realizan reuniones de trabajo, lanzamientos, seminarios así como eventos sociales, bodas, cumpleaños y otras celebra-ciones. Cuentan con todos los equipamientos tecnológicos. El Business Center del Alvear ofrece a los huéspedes, cómodos espacios con PC y teléfonos para poder trabajar como en sus propias oficinas.

alVear sPa & Fitness centerAlvear Spa & Fitness Center es el privilegia-do espacio para conjugar placer, relax y be-lleza con el mejor servicio y el más moderno equipamiento. Propone diferentes áreas que forman un completo circuito de Spa: área hú-meda, área de wellness, área de fitness y de tratamientos. Por su exclusividad destaca la piscina lúdica, los caminos de sensaciones, el equipamiento de Technogym y el sistema de entrenamiento Kinesis (único en Latino-américa). El Hotel está situado entre los 10 mejores ho-teles del Mundo (Andrew Harper´s Hideaway Report) y está considerado el Hotel más Ro-mántico del Mundo (Harpers & Queen).

alVear Palace Hotelav. alvear 1891 c1129aaa - buenos aires, argentina tel: 5411-4808-2960 ~ fax: 5411-4808-2423 Web: http://www.alvearpalace.com

en l’orangerie y el jardín D’hiver, tradicional lugar de encuentro, se puede disfru-tar de la mejor gastronomía de buenos aires

Page 30: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 31 || atlÀntiDa magazine 30 |

hoteles exclusivos hoteles exclusivos

AtlAntis the pAlm es el majestuoso hotel si-tuado en Dubai, en Palm Island, una isla artificial que ha desafiado la imaginación del mundo por su ingenio. Desde su llegada, el viajero sucumbe a un mundo deslumbrante de la imaginación, el placer y el lujo del hotel 5 estrellas. El complejo ofrece relajación y emoción para parejas y fami-lias con un parque acuático estimulante, playas de arena blanca, cocina de clase mundial, spa relajante y boutiques cosmopolitas. Es vivir un sueño en los mares cálidos de Arabia.

Atlantis The Palm fue inaugurado el 24 de septiembre de 2008. Con su envidiable ubica-ción, encima de la media luna de Palm Island, la apertura del Atlantis The Palm ha sido un acontecimiento histórico, la redefinición de turismo en Dubai. El complejo está inspirado en el Atlantis, Paradise Island resort de Nas-sau, Bahamas. El hotel pensado como una inmersión en el universo marino. Dos grandes torres se unen mediante un arco ante la playa propia de 1,4 km. Suites soberbias y habita-

ciones de alta calidad ante las vistas del Golfo Pérsico y 17 restaurantes con 6 bares.

El hotel Atlantis The Palm posee un parque acuático de 17 ha. y centro de conferencias. Tiene 1.373 habitaciones y 166 suites, todas con vistas al mar. Es reconocido a nivel mun-dial por su gastronomía. Santi Santamaría abrió el Ossiano, restaurante que ofrece el intercambio cultural siempre interesante en-tre platos de la cocina árabe y catalana. Los comensales tienen insólitas vistas submarinas a los tiburones. También Nobuyuki Matsuhi-sa y el famoso chef Giorgio Locatelli poseen su restaurante en Atlantis The Palm. El Rostang ofrece Cocina y repostería parisina de la mano del famoso chef Michel Rostang.

el estilo y lA ubicAción única son características visibles del Only&Only The Palm de Dubai. El resort posee un diseño muy especial, con gran número de plantas y un cuidado jardín. Disfruta de playa privada así como taxis acuáticos que dan un atractivo singular al descanso en el Golfo. Un fastuoso hotel inaugurado en 2010 con privilegiada situación en Palm Island.

El Only&Only The Palm está aislado por sus jardines tropicales que convierten las mansiones y villas en espacios de fascinante belleza. La decoración es sorprendente por la calidad de las maderas, del mobiliario, de cada detalle. Habitaciones en planta baja ante jar-dines privados y decoraciones abovedadas de inspiración árabe con cristalería ornamental. Un ambiente único.

El resort propone, en primer lugar, el Ma-nor House de tres niveles de habitaciones. También dispone de Palm Beach Mansions & Beach Front Villas, mansiones o villas aisladas

decoradas con estilo árabe y que poseen servi-cio personalizado de mayordomos. Cada villa incluye grandes mesas al aire libre con som-bra y amplios jardines, exuberantes, con una piscina privada. El Spa ofrece 8 espacios para tratamiento y existe también una suite para parejas. El fitness es un ambiente exclusivo y tranquilo. El hotel también dispone de pista de tenis, gran piscina, cabañas privadas de descanso y embarcadero privado. La suntuo-sidad de una maravilla para todos los sentidos.

El servicio de restauración también es uno de los valores añadidos del One&Only The Palm. El restaurante Zest evoca sutilmente un aire árabe mediante decoración con láminas plateadas y cristal de cuarzo tallado. El restau-rante Stay propone cocina de autor, la refinada gastronomía del chef Yannik Alléno. El espacio 1O1 es el restaurante, bar y salón, más sofisti-cado y exclusivo de Dubai. Está situado sobre el agua y su balanceo se añade agradablemente al placer de comer al aire libre.

aTLanTiS The paLm, duBai

La imponenTe vida SoBre eL marcasi 1600 habitaciones en una isla artificial

el atlantis tiene 1.373 habitaciones y 166 suites, toDas con vistas al mar y es reconociDo a nivel munDial por su gastronomía

el espectáculo de un resort que alberga distinguido ambiente árabe

suntuosidad y estilo definen el exquisito ambiente del hotel

sorprenDe la selecta y refinaDa Decoración

eL eSTiLo TropicaL en eL goLfo

onLy&onLy The paLm, duBai

Page 31: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 31 || atlÀntiDa magazine 30 |

hoteles exclusivos hoteles exclusivos

AtlAntis the pAlm es el majestuoso hotel si-tuado en Dubai, en Palm Island, una isla artificial que ha desafiado la imaginación del mundo por su ingenio. Desde su llegada, el viajero sucumbe a un mundo deslumbrante de la imaginación, el placer y el lujo del hotel 5 estrellas. El complejo ofrece relajación y emoción para parejas y fami-lias con un parque acuático estimulante, playas de arena blanca, cocina de clase mundial, spa relajante y boutiques cosmopolitas. Es vivir un sueño en los mares cálidos de Arabia.

Atlantis The Palm fue inaugurado el 24 de septiembre de 2008. Con su envidiable ubica-ción, encima de la media luna de Palm Island, la apertura del Atlantis The Palm ha sido un acontecimiento histórico, la redefinición de turismo en Dubai. El complejo está inspirado en el Atlantis, Paradise Island resort de Nas-sau, Bahamas. El hotel pensado como una inmersión en el universo marino. Dos grandes torres se unen mediante un arco ante la playa propia de 1,4 km. Suites soberbias y habita-

ciones de alta calidad ante las vistas del Golfo Pérsico y 17 restaurantes con 6 bares.

El hotel Atlantis The Palm posee un parque acuático de 17 ha. y centro de conferencias. Tiene 1.373 habitaciones y 166 suites, todas con vistas al mar. Es reconocido a nivel mun-dial por su gastronomía. Santi Santamaría abrió el Ossiano, restaurante que ofrece el intercambio cultural siempre interesante en-tre platos de la cocina árabe y catalana. Los comensales tienen insólitas vistas submarinas a los tiburones. También Nobuyuki Matsuhi-sa y el famoso chef Giorgio Locatelli poseen su restaurante en Atlantis The Palm. El Rostang ofrece Cocina y repostería parisina de la mano del famoso chef Michel Rostang.

el estilo y lA ubicAción única son características visibles del Only&Only The Palm de Dubai. El resort posee un diseño muy especial, con gran número de plantas y un cuidado jardín. Disfruta de playa privada así como taxis acuáticos que dan un atractivo singular al descanso en el Golfo. Un fastuoso hotel inaugurado en 2010 con privilegiada situación en Palm Island.

El Only&Only The Palm está aislado por sus jardines tropicales que convierten las mansiones y villas en espacios de fascinante belleza. La decoración es sorprendente por la calidad de las maderas, del mobiliario, de cada detalle. Habitaciones en planta baja ante jar-dines privados y decoraciones abovedadas de inspiración árabe con cristalería ornamental. Un ambiente único.

El resort propone, en primer lugar, el Ma-nor House de tres niveles de habitaciones. También dispone de Palm Beach Mansions & Beach Front Villas, mansiones o villas aisladas

decoradas con estilo árabe y que poseen servi-cio personalizado de mayordomos. Cada villa incluye grandes mesas al aire libre con som-bra y amplios jardines, exuberantes, con una piscina privada. El Spa ofrece 8 espacios para tratamiento y existe también una suite para parejas. El fitness es un ambiente exclusivo y tranquilo. El hotel también dispone de pista de tenis, gran piscina, cabañas privadas de descanso y embarcadero privado. La suntuo-sidad de una maravilla para todos los sentidos.

El servicio de restauración también es uno de los valores añadidos del One&Only The Palm. El restaurante Zest evoca sutilmente un aire árabe mediante decoración con láminas plateadas y cristal de cuarzo tallado. El restau-rante Stay propone cocina de autor, la refinada gastronomía del chef Yannik Alléno. El espacio 1O1 es el restaurante, bar y salón, más sofisti-cado y exclusivo de Dubai. Está situado sobre el agua y su balanceo se añade agradablemente al placer de comer al aire libre.

aTLanTiS The paLm, duBai

La imponenTe vida SoBre eL marcasi 1600 habitaciones en una isla artificial

el atlantis tiene 1.373 habitaciones y 166 suites, toDas con vistas al mar y es reconociDo a nivel munDial por su gastronomía

el espectáculo de un resort que alberga distinguido ambiente árabe

suntuosidad y estilo definen el exquisito ambiente del hotel

sorprenDe la selecta y refinaDa Decoración

eL eSTiLo TropicaL en eL goLfo

onLy&onLy The paLm, duBai

Page 32: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 33 || atlÀntiDa magazine 32 |

one&onLy royaL mirage, duBai

La magia orienTaL de “oTro mundo”tres espacios con toDas las posibiliDaDes De la fantasía

Ante lA bAhíA de pAlm islAnd el resort crea tres ambientes distintos que despiertan los sentidos: el Palace, el Arabian Court y la Residence&Spa. Arcos, cúpulas y torres entre-lazadas, todo en un juego mágico y exuberante. Uno de los pocos espacios en Dubai con aire árabe que crea el ambiente ideal para la tran-quilidad y todas las posibilidades del ocio. La escultura de sus siete caballeros en la entrada ya propone, desde sus dromedarios, el acceso a la fantasía que visiblemente no es un espejismo. El Palace es un entramado de jardines y refres-cantes fuentes de agua. Todas las habitaciones y suites han sido renovadas en 2010 y enlazan la elegancia moderna con la sensación del autén-tico estilo árabe. Toda la tecnología y calidad al servicio en un marco singular. Dispone de 147 habitaciones Superiors Deluxe, 49 habitacio-nes Gold Club, 22 Executives de 100 metros, 11 Gold suites y dos Royal Suites de 325 metros. Las habitaciones Superiors Deluxe disponen

de vistas al mar, balcón privado, decoración con azulejos de terracota y mobiliario hecho a medida. Elegancia distinguida. Las Suites Gold Club disfrutan de los beneficios adicio-nales del Club, un salón exclusivo al que se accede por ascensor privado y está abierto 24 horas. Las Royal Suites poseen todo el lujo que se pueda desear. Por su parte, el Arabian Court dispone de 162 habitaciones De Luxe, 8 Executives Suites y dos Prince Suites. Todas las estancias disponen de vistas al mar. La Residence&Spa dispone de 32 habitaciones Prestige, 11 Junior Suites, cuatro Suite Executives y una Garden Villa. Los restaurantes son la maravilla gastronó-mica. En el Palace existen cuatro restauran-tes e instalaciones de descanso privilegiado. Una de ellas, el The Jetty, permite ambiente relajado en la zona de playa más refinada de la ciudad. Es efectivamente “otro mundo” en calidad de ocio.

hoteles exclusivos

el lujo para la tranquilidad más completa

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Page 33: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 33 || atlÀntiDa magazine 32 |

one&onLy royaL mirage, duBai

La magia orienTaL de “oTro mundo”tres espacios con toDas las posibiliDaDes De la fantasía

Ante lA bAhíA de pAlm islAnd el resort crea tres ambientes distintos que despiertan los sentidos: el Palace, el Arabian Court y la Residence&Spa. Arcos, cúpulas y torres entre-lazadas, todo en un juego mágico y exuberante. Uno de los pocos espacios en Dubai con aire árabe que crea el ambiente ideal para la tran-quilidad y todas las posibilidades del ocio. La escultura de sus siete caballeros en la entrada ya propone, desde sus dromedarios, el acceso a la fantasía que visiblemente no es un espejismo. El Palace es un entramado de jardines y refres-cantes fuentes de agua. Todas las habitaciones y suites han sido renovadas en 2010 y enlazan la elegancia moderna con la sensación del autén-tico estilo árabe. Toda la tecnología y calidad al servicio en un marco singular. Dispone de 147 habitaciones Superiors Deluxe, 49 habitacio-nes Gold Club, 22 Executives de 100 metros, 11 Gold suites y dos Royal Suites de 325 metros. Las habitaciones Superiors Deluxe disponen

de vistas al mar, balcón privado, decoración con azulejos de terracota y mobiliario hecho a medida. Elegancia distinguida. Las Suites Gold Club disfrutan de los beneficios adicio-nales del Club, un salón exclusivo al que se accede por ascensor privado y está abierto 24 horas. Las Royal Suites poseen todo el lujo que se pueda desear. Por su parte, el Arabian Court dispone de 162 habitaciones De Luxe, 8 Executives Suites y dos Prince Suites. Todas las estancias disponen de vistas al mar. La Residence&Spa dispone de 32 habitaciones Prestige, 11 Junior Suites, cuatro Suite Executives y una Garden Villa. Los restaurantes son la maravilla gastronó-mica. En el Palace existen cuatro restauran-tes e instalaciones de descanso privilegiado. Una de ellas, el The Jetty, permite ambiente relajado en la zona de playa más refinada de la ciudad. Es efectivamente “otro mundo” en calidad de ocio.

hoteles exclusivos

el lujo para la tranquilidad más completa

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Sólo nuestros ingenieros diseñan coches como el Porsche Panamera.

Sólo nuestros financieros ofrecen fórmulas como Porsche Election.

35 cuotas de 1.000€.

Entrada 28.100€. Valor Mínimo Garantizado 34.344€. TAE 9,81%

Creemos que nuestros coches son una excelente inversión y por eso le garantizamos su valor

en el tiempo. Elija el plazo al que quiere hacer su operación y al finalizar el mismo decida

si quiere seguir conduciendo su Porsche Panamera o prefiere devolvérnoslo y sentarse

tras el volante de uno nuevo.

Oferta válida hasta el 31 de mayo de 2011.

Para más información visite www.porsche-ibercarrera.com

El modelo visualizado puede diferir en la motorización y equipamiento opcional del ofertado.

Oferta Volkswagen Finance, S.A., E.F.C. calculada para Porsche Panamera V6. Comisión de apertura 1.745,91€. TIN 7,95%. Precio final del vehículo 86.297€

(incluye gastos de matriculación, transporte y preparación). Precio total a plazos 99.189,91€. Valor Mínimo Garantizado equivale a la Cuota final. Oferta válida

para particulares, en Península y Baleares. El IEDMT, y por tanto la oferta financiera, puede variar en función de la provincia de residencia del comprador.

Consumos (l/100km): 9,3 a 11,3. Emisiones CO2 (g/km): 218 a 265.

Centro Porsche IbercarreraPaseo San Gervasio, 408022 - BarcelonaTel.: 902 300 911www.porsche-ibercarrera.com

Page 34: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 35 || atlÀntiDa magazine 34 |

mi eXPeriencia mi eXPeriencia

el Destino De seychelles fue Descubierto recientemente en terminología histórica. fue hace poco más De 200 años atrás cuanDo los primeros colonos pisaron estas islas verDes por primera vez

Mi experiencia

SeYcHeLLeS nOrTH iSLanD

Page 35: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 35 || atlÀntiDa magazine 34 |

mi eXPeriencia mi eXPeriencia

el Destino De seychelles fue Descubierto recientemente en terminología histórica. fue hace poco más De 200 años atrás cuanDo los primeros colonos pisaron estas islas verDes por primera vez

Mi experiencia

SeYcHeLLeS nOrTH iSLanD

Page 36: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 37 || atlÀntiDa magazine 36 |

un nombre es sinónimo de las islas más hermosas del mundo: el archipiélago de Seychelles. Hoy en día, es el centro de no menos de dos lugares patrimonio mundial de la UNESCO y también es el santuario para gran cantidad de tesoros naturales. North Is-land, junto con Silhouette Island, contienen la única evidencia de cenizas volcánicas que pueden encontrarse sobre el nivel del mar en Seychelles. Ambas islas son graníticas, pero se piensa que son mucho más nuevas que sus colindantes Mahé, Praslin y La Digue.

Sabemos que el difícil acceso a un determi-nado lugar hace que permanezca más aisla-do y autentico, y es así como la propiedad de Norh Island quiere que se mantenga. Una isla adquirida, por su potencial reconocimiento, como Arca de Noé. Un santuario en donde el hábitat natural podría ser rehabilitado y, don-de la fauna y flora en peligro de extinción de

Seychelles podría ser reinstaurada, facilitarle un lugar donde podría regenerarse.

North Island es un proyecto de conservación donde, en este caso, el hombre tiene la opor-tunidad de tener una influencia significativa y positiva en lo que se refiere a su vida salvaje y en

el medio ambiente que le rodea. En esta isla se ha construido un hospedaje de lujo exclusivo, en el que ha utilizado, donde ha sido posible, materiales obtenidos del proceso de rehabilita-ción con la intención de crear una experiencia singular en armonía con el medio ambiente.

La urbanización está dirigida a proveer lo mejor en cuanto a privacidad, ubicación, acomodación, servicios, instalaciones y expe-riencia. La isla, a la cual se accede en helicóp-tero desde Mahe, tiene solamente 11 villas, diseñadas con gusto exquisito para rendirle homenaje a la naturaleza y ofrecer una atmos-fera hogareña. Es el ejemplo de una utilización sensible, ecológicamente sostenible, de un tesoro natural valioso.

las VillasAntes de que comenzaran a diseñar el hospe-daje, se llevaron a cabo profundas investiga-

ciones que indicaron que, en este mundo sobrepoblado, la gente cada vez busca más la privacidad y su propio es-pacio. Precisamente este es el concepto que se transfor-mó en el objetivo principal y la influencia más importante

en el diseño de las villas.Con ello en mente se diseñaron villas de

450 metros porque se pensó que sería el tama-ño ideal que permitiría a los huéspedes tener una sensación de exclusividad y suficiente espacio para el esparcimiento y disfrutar to-

talmente de la experiencia isleña. Cada villa tiene dos dormitorios, un dormitorio principal y un segundo dormitorio y ha sido construida individualmente por artesanos de la isla. Los materiales de construcción que se usaron fue-ron la madera, piedra local, cristal y techos de paja. Esta combinación forma un espacio cálido e incitante que ofrece a los huéspedes la oportunidad de relajarse completamente. Poseen una habitación de lujo principal, con cuarto para cambiarse y zona de escritorio, que tiene un baño contiguo con bañera de mármol y dos duchas, una interior y otra ex-terior. Las habitaciones tienen aire acondi-cionado y ventiladores de techo. Las puertas correderas permiten vistas ininterrumpidas de los jardines y el océano frente a cada villa. Disponen de sistema por cable, DVD/CD y

mi experiencia

las villas se han diseñado tras un estudio de las necesidades de privacidad de las personas

“las villas, en north islanD, están DirigiDas a proveer lo mejor en priva-ciDaD, ubicación, acomoDación, servi-cios, instalaciones y experiencia”

la eXPerienciaDespués de dos visitas a north island en los últimos 5 años hay algo que yo definiría como la esencia de north island, y es la experiencia. es disfrutar de una isla casi en exclusiva y donde habrá, como máximo, 22 huéspedes. cenar una barbacoa en el bar sunset en exclusiva, bajo las estrellas, y con un chef y un camarero sólo para ti a la hora de la cena que desee, para degustar el menú y los vinos elegidos. Disfrutar de la velada sin prisas y, después de la cena, tomar unas copas frente al mar sin un horario determinado para finalizar la velada. el personal estará a su disposición hasta que usted dé por finalizada la noche.

otra de las maravillosas experiencias es realizar un picnic en la honeymoon beach donde, tras disfrutar de la paradisiaca playa, su mayordomo habrá preparado bajo las palmeras sus cócteles favoritos y les dejará dispuesto un picnic que no tiene nada que envidiar al mejor restaurante. ¿imaginan una experiencia más romántica para su luna de miel o viaje de vacaciones?

Pilar ViVetDirectora ejecutiva y especialista en turismo en islas.con más de 20 años de experiencia en el sector.

Page 37: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 37 || atlÀntiDa magazine 36 |

un nombre es sinónimo de las islas más hermosas del mundo: el archipiélago de Seychelles. Hoy en día, es el centro de no menos de dos lugares patrimonio mundial de la UNESCO y también es el santuario para gran cantidad de tesoros naturales. North Is-land, junto con Silhouette Island, contienen la única evidencia de cenizas volcánicas que pueden encontrarse sobre el nivel del mar en Seychelles. Ambas islas son graníticas, pero se piensa que son mucho más nuevas que sus colindantes Mahé, Praslin y La Digue.

Sabemos que el difícil acceso a un determi-nado lugar hace que permanezca más aisla-do y autentico, y es así como la propiedad de Norh Island quiere que se mantenga. Una isla adquirida, por su potencial reconocimiento, como Arca de Noé. Un santuario en donde el hábitat natural podría ser rehabilitado y, don-de la fauna y flora en peligro de extinción de

Seychelles podría ser reinstaurada, facilitarle un lugar donde podría regenerarse.

North Island es un proyecto de conservación donde, en este caso, el hombre tiene la opor-tunidad de tener una influencia significativa y positiva en lo que se refiere a su vida salvaje y en

el medio ambiente que le rodea. En esta isla se ha construido un hospedaje de lujo exclusivo, en el que ha utilizado, donde ha sido posible, materiales obtenidos del proceso de rehabilita-ción con la intención de crear una experiencia singular en armonía con el medio ambiente.

La urbanización está dirigida a proveer lo mejor en cuanto a privacidad, ubicación, acomodación, servicios, instalaciones y expe-riencia. La isla, a la cual se accede en helicóp-tero desde Mahe, tiene solamente 11 villas, diseñadas con gusto exquisito para rendirle homenaje a la naturaleza y ofrecer una atmos-fera hogareña. Es el ejemplo de una utilización sensible, ecológicamente sostenible, de un tesoro natural valioso.

las VillasAntes de que comenzaran a diseñar el hospe-daje, se llevaron a cabo profundas investiga-

ciones que indicaron que, en este mundo sobrepoblado, la gente cada vez busca más la privacidad y su propio es-pacio. Precisamente este es el concepto que se transfor-mó en el objetivo principal y la influencia más importante

en el diseño de las villas.Con ello en mente se diseñaron villas de

450 metros porque se pensó que sería el tama-ño ideal que permitiría a los huéspedes tener una sensación de exclusividad y suficiente espacio para el esparcimiento y disfrutar to-

talmente de la experiencia isleña. Cada villa tiene dos dormitorios, un dormitorio principal y un segundo dormitorio y ha sido construida individualmente por artesanos de la isla. Los materiales de construcción que se usaron fue-ron la madera, piedra local, cristal y techos de paja. Esta combinación forma un espacio cálido e incitante que ofrece a los huéspedes la oportunidad de relajarse completamente. Poseen una habitación de lujo principal, con cuarto para cambiarse y zona de escritorio, que tiene un baño contiguo con bañera de mármol y dos duchas, una interior y otra ex-terior. Las habitaciones tienen aire acondi-cionado y ventiladores de techo. Las puertas correderas permiten vistas ininterrumpidas de los jardines y el océano frente a cada villa. Disponen de sistema por cable, DVD/CD y

mi experiencia

las villas se han diseñado tras un estudio de las necesidades de privacidad de las personas

“las villas, en north islanD, están DirigiDas a proveer lo mejor en priva-ciDaD, ubicación, acomoDación, servi-cios, instalaciones y experiencia”

la eXPerienciaDespués de dos visitas a north island en los últimos 5 años hay algo que yo definiría como la esencia de north island, y es la experiencia. es disfrutar de una isla casi en exclusiva y donde habrá, como máximo, 22 huéspedes. cenar una barbacoa en el bar sunset en exclusiva, bajo las estrellas, y con un chef y un camarero sólo para ti a la hora de la cena que desee, para degustar el menú y los vinos elegidos. Disfrutar de la velada sin prisas y, después de la cena, tomar unas copas frente al mar sin un horario determinado para finalizar la velada. el personal estará a su disposición hasta que usted dé por finalizada la noche.

otra de las maravillosas experiencias es realizar un picnic en la honeymoon beach donde, tras disfrutar de la paradisiaca playa, su mayordomo habrá preparado bajo las palmeras sus cócteles favoritos y les dejará dispuesto un picnic que no tiene nada que envidiar al mejor restaurante. ¿imaginan una experiencia más romántica para su luna de miel o viaje de vacaciones?

Pilar ViVetDirectora ejecutiva y especialista en turismo en islas.con más de 20 años de experiencia en el sector.

Page 38: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 38 |

acceso a internet. La cocina es adyacente al salón/comedor. Sorprenden los 200 metros de terraza exterior, piscina y una sala que cierra con este santuario privado.

la Plaza de la islaEl punto natural de enfoque de la isla es la plaza. Es el foro donde se reúnen los edifi-cios del comedor, bar y bodega alrededor de un almendro indio magnifico. La biblioteca está construida a partir de bloques de coral y es indudablemente uno de los ejemplos de arquitectura más exquisitos de la isla, que ya existía cuando comenzó la construcción del hospedaje. Un lugar ideal para leer en un am-

biente relajado y el espacio donde, a lo largo de la semana, se dan charlas medioambientales de los programas que se llevan a cabo en la isla.

Uno de los valores añadidos que más aprecian nuestros clientes es la gastronomía. North Island ha sido siempre conocida por su fertilidad y su riqueza en mariscos. La cocina se basa en los mejores productos naturales, preparados cui-dadosamente en una presentación suntuosa de platos exóticos. En el restaurante no existen los conceptos de menú ni carta. El chef conversa con los huéspedes a su llegada y descubre cuáles son sus preferencias y luego crea los menús diarios.

actiVidadesLas actividades que se ofrecen en North Is-land han sido diseñadas para brindar a los huéspedes la oportunidad de disfrutar de la isla y su magia. Sea bajo la guía de uno de los anfitriones o con completa libertad de movimiento en la isla, sea caminando, con bicicletas de montaña o en un vehículo isleño (cada villa dispone de un vehículo eléctrico y bicicletas). Estas actividades tendrán poco impacto en el medio ambiente, al mismo tiem-po que brindan el entusiasmo y disfrute del entretenimiento y ejercicio.

pilar vivet

mi experiencia

todo el complejo tiene un objetivo: crear una experiencia singular en armonía con el entorno natural

-------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------

Tarjeta Cliente

www. etimoe.es

Avda. Diagonal 55008021 BarcelonaTf. 932 095 573

[email protected]

Dr. Fleming 908860 Castelldefels

Tf. 936 646 [email protected]

Valida esta tarjeta en la tienda

Hombre MujerComplementos

Page 39: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 38 |

acceso a internet. La cocina es adyacente al salón/comedor. Sorprenden los 200 metros de terraza exterior, piscina y una sala que cierra con este santuario privado.

la Plaza de la islaEl punto natural de enfoque de la isla es la plaza. Es el foro donde se reúnen los edifi-cios del comedor, bar y bodega alrededor de un almendro indio magnifico. La biblioteca está construida a partir de bloques de coral y es indudablemente uno de los ejemplos de arquitectura más exquisitos de la isla, que ya existía cuando comenzó la construcción del hospedaje. Un lugar ideal para leer en un am-

biente relajado y el espacio donde, a lo largo de la semana, se dan charlas medioambientales de los programas que se llevan a cabo en la isla.

Uno de los valores añadidos que más aprecian nuestros clientes es la gastronomía. North Island ha sido siempre conocida por su fertilidad y su riqueza en mariscos. La cocina se basa en los mejores productos naturales, preparados cui-dadosamente en una presentación suntuosa de platos exóticos. En el restaurante no existen los conceptos de menú ni carta. El chef conversa con los huéspedes a su llegada y descubre cuáles son sus preferencias y luego crea los menús diarios.

actiVidadesLas actividades que se ofrecen en North Is-land han sido diseñadas para brindar a los huéspedes la oportunidad de disfrutar de la isla y su magia. Sea bajo la guía de uno de los anfitriones o con completa libertad de movimiento en la isla, sea caminando, con bicicletas de montaña o en un vehículo isleño (cada villa dispone de un vehículo eléctrico y bicicletas). Estas actividades tendrán poco impacto en el medio ambiente, al mismo tiem-po que brindan el entusiasmo y disfrute del entretenimiento y ejercicio.

pilar vivet

mi experiencia

todo el complejo tiene un objetivo: crear una experiencia singular en armonía con el entorno natural

-------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------

Tarjeta Cliente

www. etimoe.es

Avda. Diagonal 55008021 BarcelonaTf. 932 095 573

[email protected]

Dr. Fleming 908860 Castelldefels

Tf. 936 646 [email protected]

Valida esta tarjeta en la tienda

Hombre MujerComplementos

Page 40: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 41 || atlÀntiDa magazine 40 |

entrevista entrevista

Fernando Suárez de GónGora, director General de emirateS para eSpaña

2011 está sienDo un año De consoliDación en el mercaDo españolla aerolínea emirates ha hecho una apuesta fuerte por españa. el principal objetivo es consoliDar su presencia en nuestro país. fernanDo suárez es Director general en españa.

¿Cuál es la actual presencia de Emirates en aero-puertos españoles? ¿Tienen previsto operar algún vuelo a Dubai desde el aeropuerto de Barcelona en un futuro?El primer objetivo es consolidar nuestra presencia y, en cuanto sea posible, planificar nuestra expan-sión incorporando más vuelos a más ciudades. Por ahora, hemos comenzado a operar un vuelo diario entre Madrid y Dubai, y Barcelona forma parte de nuestra previsión de expansión en España a medio plazo. Esperamos que las condiciones necesarias se den cuanto antes, y los fantásticos resultados iniciales de la ruta de Madrid invitan al optimismo. En general, Emirates aspira a situarse en una posi-ción de liderazgo en el mercado español, además de, por supuesto, consolidarse como referente en todos los viajes a Dubai y desde allí a Oriente Me-dio, Océano Indico, Asia y Australia.¿Cómo valora este primer año de funcionamiento y la alta demanda que está teniendo el vuelo entre Madrid y Dubai?Estamos realmente contentos y la única frustra-ción que tenemos es que no podamos crecer más deprisa y expandirnos al ritmo que el mercado nos está imponiendo. La flota disponible de entrega de aviones también influye, aunque HYPERLINK “http://www.emirates.com” \t “_blank” Emira-tes es una de las compañías que mayores pedidos

tiene y mensualmente se le están entregando un número de aviones importante. Actualmente con-tamos con 153 aviones en servicio y un pedido en firme sobre otros 200 adicionales. De todos ellos, el dato más sobresaliente es el gran pedi-do del Airbus 380, el avión de última generación más grande del mundo, de los que ya tenemos 15 unidades en servicio (somos la aerolínea que más tiene en todo el mundo) y sobre el que hay una orden de encargo en firme para recibir otras 75 unidades adicionales. En España, sin embargo, podremos disfrutar a partir de noviembre de un Boeing 777 con configuración de tres clases (First Class, Business Class y Economy) y capacidad para 354 pasajeros, lo que supone el segundo in-cremento de capacidad en escasamente un año, y un aumento de hasta prácticamente el 50% (de 237 a 354) respecto a la oferta inicial. Con este cambio de modelo de avión, los pasajeros de la ruta entre Madrid y Dubai podrán disfrutar de un mayor espacio y comodidad.¿Cuál es el perfil de los pasajeros que vuelan a Du-bai desde España?Gracias a nuestra diversidad de propuestas, con-tamos con pasajeros en todos los segmentos. A grandes rasgos, hasta un 30% de nuestros pasaje-ros desde España viajan por motivos de negocio, la mayor parte de ellos en Business Class o First

fernando suárez de góngora es un empresario con experiencia en el sector y que ha desarrollado gran parte de su carrera en british airways

Page 41: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 41 || atlÀntiDa magazine 40 |

entrevista entrevista

Fernando Suárez de GónGora, director General de emirateS para eSpaña

2011 está sienDo un año De consoliDación en el mercaDo españolla aerolínea emirates ha hecho una apuesta fuerte por españa. el principal objetivo es consoliDar su presencia en nuestro país. fernanDo suárez es Director general en españa.

¿Cuál es la actual presencia de Emirates en aero-puertos españoles? ¿Tienen previsto operar algún vuelo a Dubai desde el aeropuerto de Barcelona en un futuro?El primer objetivo es consolidar nuestra presencia y, en cuanto sea posible, planificar nuestra expan-sión incorporando más vuelos a más ciudades. Por ahora, hemos comenzado a operar un vuelo diario entre Madrid y Dubai, y Barcelona forma parte de nuestra previsión de expansión en España a medio plazo. Esperamos que las condiciones necesarias se den cuanto antes, y los fantásticos resultados iniciales de la ruta de Madrid invitan al optimismo. En general, Emirates aspira a situarse en una posi-ción de liderazgo en el mercado español, además de, por supuesto, consolidarse como referente en todos los viajes a Dubai y desde allí a Oriente Me-dio, Océano Indico, Asia y Australia.¿Cómo valora este primer año de funcionamiento y la alta demanda que está teniendo el vuelo entre Madrid y Dubai?Estamos realmente contentos y la única frustra-ción que tenemos es que no podamos crecer más deprisa y expandirnos al ritmo que el mercado nos está imponiendo. La flota disponible de entrega de aviones también influye, aunque HYPERLINK “http://www.emirates.com” \t “_blank” Emira-tes es una de las compañías que mayores pedidos

tiene y mensualmente se le están entregando un número de aviones importante. Actualmente con-tamos con 153 aviones en servicio y un pedido en firme sobre otros 200 adicionales. De todos ellos, el dato más sobresaliente es el gran pedi-do del Airbus 380, el avión de última generación más grande del mundo, de los que ya tenemos 15 unidades en servicio (somos la aerolínea que más tiene en todo el mundo) y sobre el que hay una orden de encargo en firme para recibir otras 75 unidades adicionales. En España, sin embargo, podremos disfrutar a partir de noviembre de un Boeing 777 con configuración de tres clases (First Class, Business Class y Economy) y capacidad para 354 pasajeros, lo que supone el segundo in-cremento de capacidad en escasamente un año, y un aumento de hasta prácticamente el 50% (de 237 a 354) respecto a la oferta inicial. Con este cambio de modelo de avión, los pasajeros de la ruta entre Madrid y Dubai podrán disfrutar de un mayor espacio y comodidad.¿Cuál es el perfil de los pasajeros que vuelan a Du-bai desde España?Gracias a nuestra diversidad de propuestas, con-tamos con pasajeros en todos los segmentos. A grandes rasgos, hasta un 30% de nuestros pasaje-ros desde España viajan por motivos de negocio, la mayor parte de ellos en Business Class o First

fernando suárez de góngora es un empresario con experiencia en el sector y que ha desarrollado gran parte de su carrera en british airways

Page 42: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 43 || atlÀntiDa magazine 42 |

entrevista entrevista

Class. El 70% restante son viajeros vacacionales, aunque también registramos bastante tráfico étni-co. En general, nuestro objetivo es estar presentes en todos los segmentos claves manteniendo un equilibrio entre ellos.¿Qué ventajas ofrece viajar en las clases superio-res de Emirates?Los pasajeros que vuelan, por ejemplo, en Bu-siness Class pueden disponer de un servicio de limusina privada que les recogerá en el lugar de su elección (domicilio, despacho, hotel, etc.), siempre que se encuentren a un radio de 40 km del aeropuerto de Madrid-Barajas. Del mismo modo, su limusina privada les estará esperando a su llegada a Hong Kong, Bangkok, Sídney o cual-quier otro destino de Emirates para trasladarle, por ejemplo, al hotel. Todavía en tierra, los pasa-

jeros de la Business Class y First Class también pueden aprovechar el servicio de “Fast Track” que permite pasar los controles de seguridad en un tiempo récord y sin colas, tanto en el aeropuerto de Madrid-Barajas como en el de Dubai. A bordo de nuestros aviones, nuestros pasajeros de Business Class y First Class pueden disfrutar de la exclu-siva propuesta gastronómica creada por el Chef Santi Santamaría, diseñada sólo para las Business Class y First Class de la ruta Madrid-Dubai de

Emirates. Además, los pasajeros también tienen a su disposición el galardonado sistema ICE, que permite seleccionar, desde la pantalla personal del asiento, una amplia variedad de canales de entre-tenimiento. En el flamante A380, los pasajeros de Business Class y First Class pueden disfrutar de su cóctel o bebida favorita en el Onboard Lounge, un autentico bar volante situado en el primer piso y que suele convertirse en punto de encuentro. Para colmo de comodidad, los pasajeros de la First Class del A380 también disponen de suites pri-vadas totalmente equipadas y acceso al exclusivo Onboard Shower Spa, único en el mundo.A nivel global, ¿cuáles son las rutas más exitosas de Emirates? En estos momentos, las rutas más solicitadas son Dubai-Londres, Dubai-Nueva York y las rutas

desde y hacia China, Japón, India y Australia. La mayoría de estos destinos los servimos o servire-mos en breve con nuestro buque insignia, el A380 anteriormente mencionado.¿Cuáles son los destinos más solicitados desde España?Asia está disfrutando de unas variables relativas muy buenas incluso en estos tiempos tan duros. La demanda ha ido creciendo de una manera muy sa-ludable, un poco a contracorriente de la tendencia general de otros mercados históricos estancados, por ejemplo Norteamérica y Sudamérica. Ade-más, nuestra oferta ha venido a complementar oportunamente esta insuficiencia con una oferta muy popular tanto para viajeros de negocios como vacacionales. Respecto a nuestros principales destinos, China e India son algunos de los que

los pasajeros de la first class del a380 disponen de suites privadas totalmente equipadas y acceso al exclusivo onboard shower spa, único en el mundo

“una De las Diferencias De trato al pasajero más valoraDas por nuestros clientes es nuestra generosa política De equipaje”

Page 43: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 43 || atlÀntiDa magazine 42 |

entrevista entrevista

Class. El 70% restante son viajeros vacacionales, aunque también registramos bastante tráfico étni-co. En general, nuestro objetivo es estar presentes en todos los segmentos claves manteniendo un equilibrio entre ellos.¿Qué ventajas ofrece viajar en las clases superio-res de Emirates?Los pasajeros que vuelan, por ejemplo, en Bu-siness Class pueden disponer de un servicio de limusina privada que les recogerá en el lugar de su elección (domicilio, despacho, hotel, etc.), siempre que se encuentren a un radio de 40 km del aeropuerto de Madrid-Barajas. Del mismo modo, su limusina privada les estará esperando a su llegada a Hong Kong, Bangkok, Sídney o cual-quier otro destino de Emirates para trasladarle, por ejemplo, al hotel. Todavía en tierra, los pasa-

jeros de la Business Class y First Class también pueden aprovechar el servicio de “Fast Track” que permite pasar los controles de seguridad en un tiempo récord y sin colas, tanto en el aeropuerto de Madrid-Barajas como en el de Dubai. A bordo de nuestros aviones, nuestros pasajeros de Business Class y First Class pueden disfrutar de la exclu-siva propuesta gastronómica creada por el Chef Santi Santamaría, diseñada sólo para las Business Class y First Class de la ruta Madrid-Dubai de

Emirates. Además, los pasajeros también tienen a su disposición el galardonado sistema ICE, que permite seleccionar, desde la pantalla personal del asiento, una amplia variedad de canales de entre-tenimiento. En el flamante A380, los pasajeros de Business Class y First Class pueden disfrutar de su cóctel o bebida favorita en el Onboard Lounge, un autentico bar volante situado en el primer piso y que suele convertirse en punto de encuentro. Para colmo de comodidad, los pasajeros de la First Class del A380 también disponen de suites pri-vadas totalmente equipadas y acceso al exclusivo Onboard Shower Spa, único en el mundo.A nivel global, ¿cuáles son las rutas más exitosas de Emirates? En estos momentos, las rutas más solicitadas son Dubai-Londres, Dubai-Nueva York y las rutas

desde y hacia China, Japón, India y Australia. La mayoría de estos destinos los servimos o servire-mos en breve con nuestro buque insignia, el A380 anteriormente mencionado.¿Cuáles son los destinos más solicitados desde España?Asia está disfrutando de unas variables relativas muy buenas incluso en estos tiempos tan duros. La demanda ha ido creciendo de una manera muy sa-ludable, un poco a contracorriente de la tendencia general de otros mercados históricos estancados, por ejemplo Norteamérica y Sudamérica. Ade-más, nuestra oferta ha venido a complementar oportunamente esta insuficiencia con una oferta muy popular tanto para viajeros de negocios como vacacionales. Respecto a nuestros principales destinos, China e India son algunos de los que

los pasajeros de la first class del a380 disponen de suites privadas totalmente equipadas y acceso al exclusivo onboard shower spa, único en el mundo

“una De las Diferencias De trato al pasajero más valoraDas por nuestros clientes es nuestra generosa política De equipaje”

Page 44: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 45 || atlÀntiDa magazine 44 |

entrevista entrevista

mejores resultados están obteniendo en nuestro mercado emisor. Australia también está creciendo espectacularmente, quizá porque Emirates ofrece un tiempo de vuelo entre Madrid y Sídney de casi 21 horas. El primer trayecto Madrid– Dubai son 7 horas y el vuelo entre Dubai y Sídney, que se realiza en un A380, alcanza casi las 14 horas. Aunque, indudablemente, se puede considerar que es un vuelo largo, gracias a todas las opciones de servi-cios y entretenimiento que ofrecemos a bordo de nuestros A380 el tiempo pasa, literalmente, vo-lando. Emirates también es una de las elecciones preferidas por los españoles para volar al Océano Índico, especialmente Seychelles, destino al que en estos momentos operamos un total 12 vue-los semanales y que a partir del próximo invierno añadirá otros dos vuelos más, lo que significará un total de 14 vuelos semanales. También Sud-áfrica está muy bien cubierto, somos una opción

alternativa y complementaria en ciertas épocas del año o días determinados en las que los vuelos directos están llenos. Desde Dubai ofrecemos buenas conexiones a Johannesburgo, Ciudad del Cabo y Nairobi. ¿Qué atractivos ofrece Dubai al viajero español?Dubai está tomando el relevo de Nueva York como referente del universo de las compras. El principal motivo es que allí los artículos no están gravados con impuestos, por lo que siempre resultan más asequibles. Los pasajeros de Emirates pueden dis-frutar de este incentivo en los cerca de 11.000m2 de tiendas duty free de la Terminal T3 de Emira-tes en el Aeropuerto Internacional de Dubai y en cualquiera de los innumerables y ultra-modernos centros comerciales de la ciudad. Uno de los más espectaculares es The Dubai Mall, el más grande del mundo. Este centro alberga todo tipo de tien-das de las marcas internacionales más solicitadas

y cuenta con una oferta de ocio inigualable: una pista de hielo que supera las proporciones olím-picas; el Dubai Aquarium, que alberga a más de 33.000 animales acuáticos (entre ellos más de 400 tiburones y rayas) y The Dubai Fountain, con una superficie de más de 740.000 metros cuadrados y cuyos chorros de agua alcanzan los 150 metros de altura, el equivalente a un edificio de 50 plantas. ¿Qué diferencia Emirates de otras aerolíneas?Como principales factores subrayaría el especta-cular valor de marca que la aerolínea ha generado a nivel mundial en relativamente poco tiempo, una estrategia que -a esta escala- no tiene prece-dentes en el sector. Este extraordinario valor de marca nos identifica no sólo como una compañía multicultural y cosmopolita, sino también con los valores de excelencia en productos y servicios, in-novación y diversidad. Otro factor diferencial es la visión de futuro, la capacidad de planificar a largo

plazo y la convicción con que abordamos nuestros retos y objetivos. El éxito actual de Emirates está cimentado sobre decisiones clave tomadas hace entre 5 y 10 años. Del mismo modo, en estos mo-mentos se están tomando decisiones importantes que tendrán repercusión en la próxima década. A nivel más cotidiano, una de las diferencias de trato al pasajero más valoradas por nuestros clientes es nuestra política de equipaje. Creemos que la franquicia histórica es demasiado justa y apenas da para llevar lo puesto en un viaje de pocos días. Como una de nuestras vocaciones es apoyar a Dubai como gran centro de compras, queremos ser generosos con la gente que visita la ciudad con una franquicia de equipaje de 30 kilos por pasajero en turista, 40 para Business Class y 50 para First Class. Dado el actual contexto económico mundial, ¿cómo prevé que evolucionarán los precios de los billetes de avión? Sin duda seguirá habiendo mucha competencia, y es probable que haya más campañas y ofertas especiales de precios reducidos. Sin embargo, en Emirates queremos continuar siendo competiti-vos sin entrar en una guerra de tarifas. Aspiramos a justificar los pequeños diferenciales de precio que puedan producirse a través de un servicio ex-celente y una mayor eficiencia para que nuestros pasajeros estén más que satisfechos con su expe-riencia de viaje con Emirates.¿Cómo están viviendo este 2011? Para nosotros 2011 está siendo un año de conso-lidación en el mercado español en el cual nuestro objetivo es optimizar las relaciones cimentadas en 2010 y madurar nuestra propuesta de precios y destinos a Oriente Medio y toda Asia en general. A nivel global, 2011 será para Emirates, de nuevo, un año de expansión con la entrega de nuevos aviones y la apertura de nuevos destinos en Europa y América.

Dubai está tomando el relevo de nueva york como referente del universo de las compras

“actualmente contamos con 153 aviones en servicio y un peDiDo en firme sobre otros 200 aDicionales”

Page 45: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 45 || atlÀntiDa magazine 44 |

entrevista entrevista

mejores resultados están obteniendo en nuestro mercado emisor. Australia también está creciendo espectacularmente, quizá porque Emirates ofrece un tiempo de vuelo entre Madrid y Sídney de casi 21 horas. El primer trayecto Madrid– Dubai son 7 horas y el vuelo entre Dubai y Sídney, que se realiza en un A380, alcanza casi las 14 horas. Aunque, indudablemente, se puede considerar que es un vuelo largo, gracias a todas las opciones de servi-cios y entretenimiento que ofrecemos a bordo de nuestros A380 el tiempo pasa, literalmente, vo-lando. Emirates también es una de las elecciones preferidas por los españoles para volar al Océano Índico, especialmente Seychelles, destino al que en estos momentos operamos un total 12 vue-los semanales y que a partir del próximo invierno añadirá otros dos vuelos más, lo que significará un total de 14 vuelos semanales. También Sud-áfrica está muy bien cubierto, somos una opción

alternativa y complementaria en ciertas épocas del año o días determinados en las que los vuelos directos están llenos. Desde Dubai ofrecemos buenas conexiones a Johannesburgo, Ciudad del Cabo y Nairobi. ¿Qué atractivos ofrece Dubai al viajero español?Dubai está tomando el relevo de Nueva York como referente del universo de las compras. El principal motivo es que allí los artículos no están gravados con impuestos, por lo que siempre resultan más asequibles. Los pasajeros de Emirates pueden dis-frutar de este incentivo en los cerca de 11.000m2 de tiendas duty free de la Terminal T3 de Emira-tes en el Aeropuerto Internacional de Dubai y en cualquiera de los innumerables y ultra-modernos centros comerciales de la ciudad. Uno de los más espectaculares es The Dubai Mall, el más grande del mundo. Este centro alberga todo tipo de tien-das de las marcas internacionales más solicitadas

y cuenta con una oferta de ocio inigualable: una pista de hielo que supera las proporciones olím-picas; el Dubai Aquarium, que alberga a más de 33.000 animales acuáticos (entre ellos más de 400 tiburones y rayas) y The Dubai Fountain, con una superficie de más de 740.000 metros cuadrados y cuyos chorros de agua alcanzan los 150 metros de altura, el equivalente a un edificio de 50 plantas. ¿Qué diferencia Emirates de otras aerolíneas?Como principales factores subrayaría el especta-cular valor de marca que la aerolínea ha generado a nivel mundial en relativamente poco tiempo, una estrategia que -a esta escala- no tiene prece-dentes en el sector. Este extraordinario valor de marca nos identifica no sólo como una compañía multicultural y cosmopolita, sino también con los valores de excelencia en productos y servicios, in-novación y diversidad. Otro factor diferencial es la visión de futuro, la capacidad de planificar a largo

plazo y la convicción con que abordamos nuestros retos y objetivos. El éxito actual de Emirates está cimentado sobre decisiones clave tomadas hace entre 5 y 10 años. Del mismo modo, en estos mo-mentos se están tomando decisiones importantes que tendrán repercusión en la próxima década. A nivel más cotidiano, una de las diferencias de trato al pasajero más valoradas por nuestros clientes es nuestra política de equipaje. Creemos que la franquicia histórica es demasiado justa y apenas da para llevar lo puesto en un viaje de pocos días. Como una de nuestras vocaciones es apoyar a Dubai como gran centro de compras, queremos ser generosos con la gente que visita la ciudad con una franquicia de equipaje de 30 kilos por pasajero en turista, 40 para Business Class y 50 para First Class. Dado el actual contexto económico mundial, ¿cómo prevé que evolucionarán los precios de los billetes de avión? Sin duda seguirá habiendo mucha competencia, y es probable que haya más campañas y ofertas especiales de precios reducidos. Sin embargo, en Emirates queremos continuar siendo competiti-vos sin entrar en una guerra de tarifas. Aspiramos a justificar los pequeños diferenciales de precio que puedan producirse a través de un servicio ex-celente y una mayor eficiencia para que nuestros pasajeros estén más que satisfechos con su expe-riencia de viaje con Emirates.¿Cómo están viviendo este 2011? Para nosotros 2011 está siendo un año de conso-lidación en el mercado español en el cual nuestro objetivo es optimizar las relaciones cimentadas en 2010 y madurar nuestra propuesta de precios y destinos a Oriente Medio y toda Asia en general. A nivel global, 2011 será para Emirates, de nuevo, un año de expansión con la entrega de nuevos aviones y la apertura de nuevos destinos en Europa y América.

Dubai está tomando el relevo de nueva york como referente del universo de las compras

“actualmente contamos con 153 aviones en servicio y un peDiDo en firme sobre otros 200 aDicionales”

Page 46: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 47 || atlÀntiDa magazine 46 |

cruceros cruceros

Diseños atractivos para los cruceros

Navegar como eN yate privaDo: compagNie Du poNaNt

hay que Dar un enfoque Distinto al hablar De cruceros. a menuDo evoca la masificación y falta De privaciDaD. sin embargo, existen interesantes alternativas como la compagnie Du ponant, prestigiosos cruceros exclusivos.

Page 47: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 47 || atlÀntiDa magazine 46 |

cruceros cruceros

Diseños atractivos para los cruceros

Navegar como eN yate privaDo: compagNie Du poNaNt

hay que Dar un enfoque Distinto al hablar De cruceros. a menuDo evoca la masificación y falta De privaciDaD. sin embargo, existen interesantes alternativas como la compagnie Du ponant, prestigiosos cruceros exclusivos.

Page 48: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 49 || atlÀntiDa magazine 48 |

ActuAlmente, realizar las vacaciones en un crucero representa la aventura en alta mar, en una gran nave con miles y miles de pasaje-ros, infinidad de actividades y entretenimien-tos. Largas colas y dificultades que tienen su origen en la gran cantidad de demandas perso-nales, pero tenemos interesantes propuestas más atractivas. Existen posibilidades de dis-frutar del viaje a bordo de un crucero y existen otras maneras más gratificantes de entender esta experiencia, barcos pequeños, con un servicio cuidado al detalle y gastronomía ex-quisita, sin tener que hacer colas para comer o para ver un espectáculo. Sin filas infinitas y varios turnos para desembarcar porque todos a la vez es imposible. Estas compañías dispo-nen de una flota con maravillosas naves, de

dimensiones adecuadas, en las cuales todavía estamos a tiempo de navegar como en un yate.

Merece destacar la Compagnie du Ponant (YACHT CRUISES). Proponen lo que más se parece a un crucero actualizado: una for-ma mucho más placentera de disfrutar de las vacaciones, que permite reencontrarse con el auténtico placer de viajar. Ofrece cruceros íntimos con elegancia francesa. Más que un viaje, es un privilegio. La Compagnie du Po-nant pone a nuestro alcance la posibilidad de descubrir destinos mágicos, lugares insólitos, diferentes civilizaciones.

Navegar con Compagnie du Ponant es po-der vivir en primera persona el refinado estilo de vida y disfrutar de la elegancia, así como de magnífica cocina. Todos los camarotes son ex-teriores, elegantemente decorados con mate-riales naturales y deslumbra una combinación de suaves y armoniosos colores acorde al estilo de la compañía. Podrá disfrutar de exquisita cocina francesa, en la que experimentados Chefs permiten degustar una amplia varie-dad de platos de excelente calidad, todo ello acompañado de los mejores vinos franceses. Es el crucero, pero en yate.

La compañía ofrece una amplia gama de actividades a bordo. Actividades acuáticas, así como excelentes charlas sobre naturaleza, impartidas por expertos guías. Anualmente además, organiza diversos cruceros temáticos sobre gastronomía, golf, música clásica o bien al Gran Premio de Fórmula 1. Dos de sus yates

más interesantes son Le Boreal (inaugurado en mayo de 2010) y el L’Austral (próxima inauguración en mayo 2011), buques geme-los que recrean el lujo de navegar en un yate privado. Disponen de 132 suites, el 95% con balcón, decoradas con un toque moderno y vanguardista. Por su comodidad, elegancia y servicio a bordo, todo un referente dentro de los cruceros de lujo.

Le Boreal es un soberbio megayate con una filosofía interesante: atmósfera única, sutil lujo, intimidad y bienestar. Los interiores son en materiales exclusivos, con refinamiento es-tudiado y discreto, con agradables armonías y delicados matices. El espíritu náutico más atrayente, con toques personales e innovado-

res y diseño extremo en su exterior, pensado para la navegación rápida y tranquila. Los iti-nerarios son únicos, todos los mares de norte a sur: desde Groenlandia al sur del cono sur. Le Boreal ha sido elegido mejor navío del año 2010 por la European Cruiser Association. Viajar con él es un privilegio, llega a los puertos más secretos y ofrece completa intimidad, es el resultado de la estrecha colaboración entre el saber hacer de los mejores astilleros italia-

cruceros cruceros

le boreal cubre el globo terráqueo del norte al sur y navega por groenlandia y el ártico canadiense así como sudamérica y la antártida

alternativas a los viajes masificaDos que habitualmente se Denominan crucero

Page 49: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 49 || atlÀntiDa magazine 48 |

ActuAlmente, realizar las vacaciones en un crucero representa la aventura en alta mar, en una gran nave con miles y miles de pasaje-ros, infinidad de actividades y entretenimien-tos. Largas colas y dificultades que tienen su origen en la gran cantidad de demandas perso-nales, pero tenemos interesantes propuestas más atractivas. Existen posibilidades de dis-frutar del viaje a bordo de un crucero y existen otras maneras más gratificantes de entender esta experiencia, barcos pequeños, con un servicio cuidado al detalle y gastronomía ex-quisita, sin tener que hacer colas para comer o para ver un espectáculo. Sin filas infinitas y varios turnos para desembarcar porque todos a la vez es imposible. Estas compañías dispo-nen de una flota con maravillosas naves, de

dimensiones adecuadas, en las cuales todavía estamos a tiempo de navegar como en un yate.

Merece destacar la Compagnie du Ponant (YACHT CRUISES). Proponen lo que más se parece a un crucero actualizado: una for-ma mucho más placentera de disfrutar de las vacaciones, que permite reencontrarse con el auténtico placer de viajar. Ofrece cruceros íntimos con elegancia francesa. Más que un viaje, es un privilegio. La Compagnie du Po-nant pone a nuestro alcance la posibilidad de descubrir destinos mágicos, lugares insólitos, diferentes civilizaciones.

Navegar con Compagnie du Ponant es po-der vivir en primera persona el refinado estilo de vida y disfrutar de la elegancia, así como de magnífica cocina. Todos los camarotes son ex-teriores, elegantemente decorados con mate-riales naturales y deslumbra una combinación de suaves y armoniosos colores acorde al estilo de la compañía. Podrá disfrutar de exquisita cocina francesa, en la que experimentados Chefs permiten degustar una amplia varie-dad de platos de excelente calidad, todo ello acompañado de los mejores vinos franceses. Es el crucero, pero en yate.

La compañía ofrece una amplia gama de actividades a bordo. Actividades acuáticas, así como excelentes charlas sobre naturaleza, impartidas por expertos guías. Anualmente además, organiza diversos cruceros temáticos sobre gastronomía, golf, música clásica o bien al Gran Premio de Fórmula 1. Dos de sus yates

más interesantes son Le Boreal (inaugurado en mayo de 2010) y el L’Austral (próxima inauguración en mayo 2011), buques geme-los que recrean el lujo de navegar en un yate privado. Disponen de 132 suites, el 95% con balcón, decoradas con un toque moderno y vanguardista. Por su comodidad, elegancia y servicio a bordo, todo un referente dentro de los cruceros de lujo.

Le Boreal es un soberbio megayate con una filosofía interesante: atmósfera única, sutil lujo, intimidad y bienestar. Los interiores son en materiales exclusivos, con refinamiento es-tudiado y discreto, con agradables armonías y delicados matices. El espíritu náutico más atrayente, con toques personales e innovado-

res y diseño extremo en su exterior, pensado para la navegación rápida y tranquila. Los iti-nerarios son únicos, todos los mares de norte a sur: desde Groenlandia al sur del cono sur. Le Boreal ha sido elegido mejor navío del año 2010 por la European Cruiser Association. Viajar con él es un privilegio, llega a los puertos más secretos y ofrece completa intimidad, es el resultado de la estrecha colaboración entre el saber hacer de los mejores astilleros italia-

cruceros cruceros

le boreal cubre el globo terráqueo del norte al sur y navega por groenlandia y el ártico canadiense así como sudamérica y la antártida

alternativas a los viajes masificaDos que habitualmente se Denominan crucero

Page 50: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 51 || atlÀntiDa magazine 50 |

nos y la concepción francesa. Otro yate, Le Diamant, es una embarcación con “charme” que responde perfectamente a los deseos de los que desean navegar de forma tradicional en ambiente cálido e íntimo.

Destaca también Le Ponant. Es una embar-cación tradicional de tres mástiles que navega básicamente a vela siempre que las condicio-nes meteorológicas lo permiten y garantiza un nuevo concepto de viaje distinto al crucero tradicional. El barco se comercializa camarote a camarote y ofrece al pasajero una serie de comodidades que lo convierten en un crucero de lujo. Los espacios públicos son flexibles y abiertos a los pasajeros para realizar confe-rencias, presentaciones, o sesiones de traba-jo. En la cubierta solárium, en el Restaurante Karukera, Saphir o en el Salón Principal, alta gastronomía. Un aspecto que, junto al atento personal de a bordo, se corresponde con la tradición y hospitalidad francesa. Permite dis-

cruceros

el refinamiento culmina con la excelente gastronomía francesa

frutar de la comodidad y delicado diseño de las 32 cabinas, totalmente equipadas con mini bar, televisión de pantalla plana, y equipo Hi-Fi. Es espectacular deslizarse sobre el mar con el encanto de Le Ponant. El barco, con tan sólo 64 pasajeros a bordo, ofrece intimidad y atmósfera distendida.

Los barcos de la Compagnie du Ponant tam-bién incluyen Le Levant. Su tamaño reduci-do permite encontrar una atmósfera íntima y cordial así como el acceso a los puertos más secretos e idílicos. Precisamente, gracias a su pequeño calado puede atracar donde bar-cos de mayor tamaño no pueden acceder. Es una magnífica opción para conocer el Me-diterráneo, Grecia, Italia, el Adriático, así como también el paraíso de las Maldivas, las Granadinas, la India, y todos los rincones del mundo: la Antártida, Georgia del Sur, el rio Orinoco, Perú, Chile, Islandia, Groenlandia, Spitzbergen.

navegar con compagnie Du ponant es poDer vivir en primera persona el refinaDo estilo De viDa francés, DisfrutanDo su elegancia y magnífica cocina

Ganduxer, 44 - Tel. 93 200 63 60 - 08021-BarcelonaRambla de Catalunya, 15 - Tel. 93 317 05 83 - 08007-Barcelona

[email protected] - www.pelleterialasiberia.com

Art i disseny desde 1891

MODA A FLORDE PELL

Page 51: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 51 || atlÀntiDa magazine 50 |

nos y la concepción francesa. Otro yate, Le Diamant, es una embarcación con “charme” que responde perfectamente a los deseos de los que desean navegar de forma tradicional en ambiente cálido e íntimo.

Destaca también Le Ponant. Es una embar-cación tradicional de tres mástiles que navega básicamente a vela siempre que las condicio-nes meteorológicas lo permiten y garantiza un nuevo concepto de viaje distinto al crucero tradicional. El barco se comercializa camarote a camarote y ofrece al pasajero una serie de comodidades que lo convierten en un crucero de lujo. Los espacios públicos son flexibles y abiertos a los pasajeros para realizar confe-rencias, presentaciones, o sesiones de traba-jo. En la cubierta solárium, en el Restaurante Karukera, Saphir o en el Salón Principal, alta gastronomía. Un aspecto que, junto al atento personal de a bordo, se corresponde con la tradición y hospitalidad francesa. Permite dis-

cruceros

el refinamiento culmina con la excelente gastronomía francesa

frutar de la comodidad y delicado diseño de las 32 cabinas, totalmente equipadas con mini bar, televisión de pantalla plana, y equipo Hi-Fi. Es espectacular deslizarse sobre el mar con el encanto de Le Ponant. El barco, con tan sólo 64 pasajeros a bordo, ofrece intimidad y atmósfera distendida.

Los barcos de la Compagnie du Ponant tam-bién incluyen Le Levant. Su tamaño reduci-do permite encontrar una atmósfera íntima y cordial así como el acceso a los puertos más secretos e idílicos. Precisamente, gracias a su pequeño calado puede atracar donde bar-cos de mayor tamaño no pueden acceder. Es una magnífica opción para conocer el Me-diterráneo, Grecia, Italia, el Adriático, así como también el paraíso de las Maldivas, las Granadinas, la India, y todos los rincones del mundo: la Antártida, Georgia del Sur, el rio Orinoco, Perú, Chile, Islandia, Groenlandia, Spitzbergen.

navegar con compagnie Du ponant es poDer vivir en primera persona el refinaDo estilo De viDa francés, DisfrutanDo su elegancia y magnífica cocina

Ganduxer, 44 - Tel. 93 200 63 60 - 08021-BarcelonaRambla de Catalunya, 15 - Tel. 93 317 05 83 - 08007-Barcelona

[email protected] - www.pelleterialasiberia.com

Art i disseny desde 1891

MODA A FLORDE PELL

Page 52: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 53 || atlÀntiDa magazine 52 |

pequeño viajero pequeño viajero

durAnte lA últimA semana blanca viví una de las mejores experiencias de mi vida: después de desearlo, e insistir, conseguí ir a los Estados Unidos de América junto a mi fa-milia durante la semana entera. Ha sido una experiencia única que recomiendo sincera e intensamente. Nuestro viaje consistió en dos paradas: Nueva York y Orlando.

Nueva York es una ciudad muy especial. Ves todos esos rascacielos de alturas increíbles y piensas: menudo agobio. Pero nada más lejos. Es una ciudad muy agradable por la que cami-nar (especialmente disfruté en Times Square, China Town y la Quinta avenida). Si te fijas vas viendo un montón de detalles que has visto alguna vez en películas, como el humo del suelo de las calles, el Empire State a lo lejos, la Estación Central o las pantallas en los es-caparates de Times Square. Incluso, puesto que lo planeamos y reservamos algunos meses antes, tuvimos la oportunidad de ver una obra de Broadway: El Rey León. Soy un apasionado del cine, el teatro y la música, y me lo pasé bomba. Lo recomiendo totalmente. La banda sonora, los disfraces, el montaje y los actores daban gozo. Eso sí, como ya he mencionado, hay que reservar mucho antes.

Pasamos también por China Town. El ba-rrio chino que empieza y acaba en cuatro man-zanas. ¡Pero es como si hubieras entrado en la verdadera China! Toda la gente paseando por las calles era china, todas las tiendas eran típi-cas chinas y los carteles y anuncios: ¡estaban

en chino! Lo que más me llamó la atención fueron los cubos llenos de ranas en las tiendas de comida. ¡Estaban vivas para asegurar que eran frescas! También pasamos por la Central Station. Nunca había visto una estación tan bien cuidada y decorada. El techo, con las constelaciones, es impresionante.

Paseando por la Quinta avenida nos en-contramos con dos tiendas que yo encontré curiosísimas: American Girl (aquello parece el Universo del Baby Born, en serio). Muñecas y ropa para ellas de todo tipo de tamaños, colores y formas; incluso hay una peluquería donde seño-ras lavan y peinan a las muñecas. Y ‘Make your Teddy Bear’ (crea tu propio peluche: hínchalo, vístelo, ponle accesorios, hazle un certificado de nacimiento, cómprale un pasaporte…).

Aprovechando el tiempo al cien por cien, visitamos también el Museo de Historia Na-tural. Sí, ese que sale en ‘Noche en el Museo’. La verdad es que es el mayor museo de historia que he visto (obviamente no pudimos verlo todo, pero bueno…). También subimos al Rockefeller, un rascacielos gigante: tenía mil veces menos cola que el Empire State y se veía prácticamente todo.

Viaje a NueVa York Y orlaNdouna De las mejores experiencias De mi viDa

el pequeño Viajero

“paseanDo por la quinta aveniDa nos encontramos tienDas que yo encontré curiosísimas”

raúl Hernández gUardans 13 años primero De eso

claUdia Hernández gUardans 7 años segunDo De primaria

fot

og

ra

fía

De

lu

is v

illa

Page 53: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 53 || atlÀntiDa magazine 52 |

pequeño viajero pequeño viajero

durAnte lA últimA semana blanca viví una de las mejores experiencias de mi vida: después de desearlo, e insistir, conseguí ir a los Estados Unidos de América junto a mi fa-milia durante la semana entera. Ha sido una experiencia única que recomiendo sincera e intensamente. Nuestro viaje consistió en dos paradas: Nueva York y Orlando.

Nueva York es una ciudad muy especial. Ves todos esos rascacielos de alturas increíbles y piensas: menudo agobio. Pero nada más lejos. Es una ciudad muy agradable por la que cami-nar (especialmente disfruté en Times Square, China Town y la Quinta avenida). Si te fijas vas viendo un montón de detalles que has visto alguna vez en películas, como el humo del suelo de las calles, el Empire State a lo lejos, la Estación Central o las pantallas en los es-caparates de Times Square. Incluso, puesto que lo planeamos y reservamos algunos meses antes, tuvimos la oportunidad de ver una obra de Broadway: El Rey León. Soy un apasionado del cine, el teatro y la música, y me lo pasé bomba. Lo recomiendo totalmente. La banda sonora, los disfraces, el montaje y los actores daban gozo. Eso sí, como ya he mencionado, hay que reservar mucho antes.

Pasamos también por China Town. El ba-rrio chino que empieza y acaba en cuatro man-zanas. ¡Pero es como si hubieras entrado en la verdadera China! Toda la gente paseando por las calles era china, todas las tiendas eran típi-cas chinas y los carteles y anuncios: ¡estaban

en chino! Lo que más me llamó la atención fueron los cubos llenos de ranas en las tiendas de comida. ¡Estaban vivas para asegurar que eran frescas! También pasamos por la Central Station. Nunca había visto una estación tan bien cuidada y decorada. El techo, con las constelaciones, es impresionante.

Paseando por la Quinta avenida nos en-contramos con dos tiendas que yo encontré curiosísimas: American Girl (aquello parece el Universo del Baby Born, en serio). Muñecas y ropa para ellas de todo tipo de tamaños, colores y formas; incluso hay una peluquería donde seño-ras lavan y peinan a las muñecas. Y ‘Make your Teddy Bear’ (crea tu propio peluche: hínchalo, vístelo, ponle accesorios, hazle un certificado de nacimiento, cómprale un pasaporte…).

Aprovechando el tiempo al cien por cien, visitamos también el Museo de Historia Na-tural. Sí, ese que sale en ‘Noche en el Museo’. La verdad es que es el mayor museo de historia que he visto (obviamente no pudimos verlo todo, pero bueno…). También subimos al Rockefeller, un rascacielos gigante: tenía mil veces menos cola que el Empire State y se veía prácticamente todo.

Viaje a NueVa York Y orlaNdouna De las mejores experiencias De mi viDa

el pequeño Viajero

“paseanDo por la quinta aveniDa nos encontramos tienDas que yo encontré curiosísimas”

raúl Hernández gUardans 13 años primero De eso

claUdia Hernández gUardans 7 años segunDo De primaria

fot

og

ra

fía

De

lu

is v

illa

Page 54: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 55 || atlÀntiDa magazine 54 |

Orlando (solo visitamos los parques) es una ciudad calurosa y tropical. Eso hizo el viaje en coche, desde el aeropuerto al hotel, más agradable. A propósito, recomiendo que alquiléis un coche. Orlando cuenta con dos compañías que han decidido crear allí sus par-ques y son rivales. Por lo tanto, para cruzar de algunos parques a otros estaría bien tener un coche. Disney cuenta con 5 parques, de los cuales solo visitamos 3. Magic Kingdom es muy parecido al Eurodisney de París, de hecho es prácticamente lo mismo. Epcot es un parque dividido en dos parques: el futurista y el mundo en barrios. Ésta segunda parte es muy interesante: vas caminando en círculo y te vas encontrando Italia, en la cual todos los

restaurantes son italianos, la India, todos los dependientes y la comida indios, y lo mismo pasa con Alemania, Francia, Japón… Y tantos otros países del mundo. La parte futurista tie-ne un par de atracciones que están realmente bien. MGM Studios o Hollywood Studios son todo películas y espectáculos, excepto un par.

En cuanto Universal, consta de dos par-ques: El Universal Studios (el clásico) que, la verdad, fue el parque que más me gustó de todos, con todo tipo de atracciones emo-cionantes para todas las edades. Todas ellas tenían relación con alguna película. Lo pasé

especialmente bien en la atracción de Tibu-rón. ¡Qué emoción! (recomiendo, aunque sea muy caro, que compréis el fast pass, vale la pena, porque hay una colas insufribles). Digo lo mismo para el otro parque de Universal: Adventure Island. Cuenta con diferentes

‘mini parques’ con una serie de películas como tema de las atracciones. Ya que cierra muy pronto, solo pudimos visitar dos: Dr. Seuss y Harry Potter (donde hice gran parte de mis compras). Todo, tanto el Callejón con objetos mágicos como la escuela de magia Hogwarts, estaba reproducido con muchísima precisión. Las atracciones del Harry Potter no son aptas para niños menores de 7 como poco. En cam-bio, el Dr. Seuss es para niños más pequeños, aunque tiene gracia para todo el mundo.

raúl y clauDia hernánDez guarDans

pequeño viajero pequeño viajero

aprovechamos el tiempo al cien por cien viendo tiendas, museos, el empire state, china town, la quinta avenida, porque nueva york es una ciudad muy especial

“incluso, puesto que lo planeamos y reservamos algunos meses antes, tuvimos la oportuniDaD De ver una obra De broaDway: el rey león”

Page 55: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 55 || atlÀntiDa magazine 54 |

Orlando (solo visitamos los parques) es una ciudad calurosa y tropical. Eso hizo el viaje en coche, desde el aeropuerto al hotel, más agradable. A propósito, recomiendo que alquiléis un coche. Orlando cuenta con dos compañías que han decidido crear allí sus par-ques y son rivales. Por lo tanto, para cruzar de algunos parques a otros estaría bien tener un coche. Disney cuenta con 5 parques, de los cuales solo visitamos 3. Magic Kingdom es muy parecido al Eurodisney de París, de hecho es prácticamente lo mismo. Epcot es un parque dividido en dos parques: el futurista y el mundo en barrios. Ésta segunda parte es muy interesante: vas caminando en círculo y te vas encontrando Italia, en la cual todos los

restaurantes son italianos, la India, todos los dependientes y la comida indios, y lo mismo pasa con Alemania, Francia, Japón… Y tantos otros países del mundo. La parte futurista tie-ne un par de atracciones que están realmente bien. MGM Studios o Hollywood Studios son todo películas y espectáculos, excepto un par.

En cuanto Universal, consta de dos par-ques: El Universal Studios (el clásico) que, la verdad, fue el parque que más me gustó de todos, con todo tipo de atracciones emo-cionantes para todas las edades. Todas ellas tenían relación con alguna película. Lo pasé

especialmente bien en la atracción de Tibu-rón. ¡Qué emoción! (recomiendo, aunque sea muy caro, que compréis el fast pass, vale la pena, porque hay una colas insufribles). Digo lo mismo para el otro parque de Universal: Adventure Island. Cuenta con diferentes

‘mini parques’ con una serie de películas como tema de las atracciones. Ya que cierra muy pronto, solo pudimos visitar dos: Dr. Seuss y Harry Potter (donde hice gran parte de mis compras). Todo, tanto el Callejón con objetos mágicos como la escuela de magia Hogwarts, estaba reproducido con muchísima precisión. Las atracciones del Harry Potter no son aptas para niños menores de 7 como poco. En cam-bio, el Dr. Seuss es para niños más pequeños, aunque tiene gracia para todo el mundo.

raúl y clauDia hernánDez guarDans

pequeño viajero pequeño viajero

aprovechamos el tiempo al cien por cien viendo tiendas, museos, el empire state, china town, la quinta avenida, porque nueva york es una ciudad muy especial

“incluso, puesto que lo planeamos y reservamos algunos meses antes, tuvimos la oportuniDaD De ver una obra De broaDway: el rey león”

Page 56: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 57 || atlÀntiDa magazine 56 |

Destinos Destinos

Viajes culturales: el conceptolos viajes culturales no son naDa nuevo. heroDoto, publicó escritos De sus viajes años antes Del nacimiento De cristo. otro ejemplo es marco polo que tras sus periplos introDujo en europa proDuctos DesconociDos hasta entonces

las diferencias entre Viajero y turista desde este ejercicio iniciático en nuestra revista, quiero hacer una reflexión en cuan-to a la definición o el concepto de un viaje cultural. Si existe, es porque existe el viajero cultural. Una de las grades diferencias entre viajero y turista es, sobre todo, la curiosidad por conocer y saber, independientemente de las comodidades que se hallen en el territorio a descubrir. Hago mención de los viajes llenos de cultura, cómo son los que conducen al via-jero a disfrutar de recitales, conciertos, óperas o exposiciones pictóricas, o de otro ámbito, en entornos de reconocido valor arquitectónico, museístico de fácil acceso, con buenos servi-cios y con grandes facilidades participativas. No va en demérito. Al contrario. La cultura debe ser algo accesible y fácil para el viajero. De ahí que no sólo se trate, por ejemplo, de acudir a los templos operísticos mundiales (la Scala, el Royal Opera House, o la Arena de Verona, entre otros) o a los mejores museos

del mundo para disfrutar de exposiciones y colecciones permanentes de arte (los Smith-sonians en Washington, el Louvre en Paris o el Metropolitan en New York).

En los últimos tiempos, los viajes culturales se han ido centrando en el descubrimiento de rutas antaño inaccesibles y difíciles. Ejem-plos son las diferentes Rutas de la Seda (Irán, Uzbekistán); tribus desconocidas: los Mur-sis, o los Karo en Etiopía; las comunidades amazónicas, aún muy difíciles de ver; navegar por el río Sepik en Papúa Nueva Guinea para descubrir cómo siguen viviendo las diferentes comunidades tribales alejadas completamen-

“se obtiene una visión muy primigenia y única, una comunión entre habitan-tes locales y visitantes foráneos”

en la fotografía de la izquierda, un indígena de papúa nueva guinea y a la derecha una vista de shibam en yemen.

Page 57: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 57 || atlÀntiDa magazine 56 |

Destinos Destinos

Viajes culturales: el conceptolos viajes culturales no son naDa nuevo. heroDoto, publicó escritos De sus viajes años antes Del nacimiento De cristo. otro ejemplo es marco polo que tras sus periplos introDujo en europa proDuctos DesconociDos hasta entonces

las diferencias entre Viajero y turista desde este ejercicio iniciático en nuestra revista, quiero hacer una reflexión en cuan-to a la definición o el concepto de un viaje cultural. Si existe, es porque existe el viajero cultural. Una de las grades diferencias entre viajero y turista es, sobre todo, la curiosidad por conocer y saber, independientemente de las comodidades que se hallen en el territorio a descubrir. Hago mención de los viajes llenos de cultura, cómo son los que conducen al via-jero a disfrutar de recitales, conciertos, óperas o exposiciones pictóricas, o de otro ámbito, en entornos de reconocido valor arquitectónico, museístico de fácil acceso, con buenos servi-cios y con grandes facilidades participativas. No va en demérito. Al contrario. La cultura debe ser algo accesible y fácil para el viajero. De ahí que no sólo se trate, por ejemplo, de acudir a los templos operísticos mundiales (la Scala, el Royal Opera House, o la Arena de Verona, entre otros) o a los mejores museos

del mundo para disfrutar de exposiciones y colecciones permanentes de arte (los Smith-sonians en Washington, el Louvre en Paris o el Metropolitan en New York).

En los últimos tiempos, los viajes culturales se han ido centrando en el descubrimiento de rutas antaño inaccesibles y difíciles. Ejem-plos son las diferentes Rutas de la Seda (Irán, Uzbekistán); tribus desconocidas: los Mur-sis, o los Karo en Etiopía; las comunidades amazónicas, aún muy difíciles de ver; navegar por el río Sepik en Papúa Nueva Guinea para descubrir cómo siguen viviendo las diferentes comunidades tribales alejadas completamen-

“se obtiene una visión muy primigenia y única, una comunión entre habitan-tes locales y visitantes foráneos”

en la fotografía de la izquierda, un indígena de papúa nueva guinea y a la derecha una vista de shibam en yemen.

Page 58: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 58 |

Destinos

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

BARCELONA CLASS_katalanca 230x300.pdf 1 08.04.2011 10:14

te del mundo, o, descubrir los habitantes de los diferentes territorios yemeníes, con una fuerte implantación tribal y de clan, con sus propias peculiaridades.

aUtenticidad La ampliación de vuelos, las alianzas entre compañías, la aparición –despacio- de servi-cios de alojamiento, a veces muy precarios (tiendas de campaña, pequeños campamen-tos con pocas plazas y menos medios, acceso restringido a diversidad de alimentación o al simple hecho de conseguir gasolina para los vehículos) ha concedido un aura de aventura a este tipo de viajes.

Aquellos quienes han participado en ellos descubren que la autenticidad del producto compensa con creces las incomodidades: los largos viajes por pistas de tierra, el calor y la humedad o los inexistentes servicios que ya

son tan básicos para nosotros. Tan es así que no parece creíble indicar que no habrá agua caliente (a veces ni agua corriente), diversidad gastronómica o el anuncio de falta de higiene en las camas donde dormir.

A cambio se obtiene una visión muy primi-genia y única, una comunión entre habitan-tes locales y visitantes foráneos, dando como resultado una experiencia de difícil explica-ción. A menudo con un fuerte componente de crecimiento personal y de reconocimiento de la gran diversidad que existe en este mundo simplemente con unas horas de viaje.

“los viajes culturales se han iDo cen-tranDo en el Descubrimiento De rutas antaño inaccesibles y Difíciles”

guwahati (india), hombres de barro (papua nueva guinea) cataratas (amazonas) , samarkanda (uzbekistan).

jordi solsona PlaDirector Departamento viajes culturales. [email protected]

Page 59: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 58 |

Destinos

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

BARCELONA CLASS_katalanca 230x300.pdf 1 08.04.2011 10:14

te del mundo, o, descubrir los habitantes de los diferentes territorios yemeníes, con una fuerte implantación tribal y de clan, con sus propias peculiaridades.

aUtenticidad La ampliación de vuelos, las alianzas entre compañías, la aparición –despacio- de servi-cios de alojamiento, a veces muy precarios (tiendas de campaña, pequeños campamen-tos con pocas plazas y menos medios, acceso restringido a diversidad de alimentación o al simple hecho de conseguir gasolina para los vehículos) ha concedido un aura de aventura a este tipo de viajes.

Aquellos quienes han participado en ellos descubren que la autenticidad del producto compensa con creces las incomodidades: los largos viajes por pistas de tierra, el calor y la humedad o los inexistentes servicios que ya

son tan básicos para nosotros. Tan es así que no parece creíble indicar que no habrá agua caliente (a veces ni agua corriente), diversidad gastronómica o el anuncio de falta de higiene en las camas donde dormir.

A cambio se obtiene una visión muy primi-genia y única, una comunión entre habitan-tes locales y visitantes foráneos, dando como resultado una experiencia de difícil explica-ción. A menudo con un fuerte componente de crecimiento personal y de reconocimiento de la gran diversidad que existe en este mundo simplemente con unas horas de viaje.

“los viajes culturales se han iDo cen-tranDo en el Descubrimiento De rutas antaño inaccesibles y Difíciles”

guwahati (india), hombres de barro (papua nueva guinea) cataratas (amazonas) , samarkanda (uzbekistan).

jordi solsona PlaDirector Departamento viajes culturales. [email protected]

Page 60: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 60 |

mUndo emPresa

la máxima agiliDaD al menor costeViajes corporatiVos organizados con eficaz tecnología

servicio a empresas De atlàntiDa viatges

LA ORIENTACIóN DE ATLàNTIDA VIATGES es también al cliente corporativo y vacacional que busca la excelencia en el servicio y el ahorro en los costes. Cuenta con más de 15 años de experiencia y con servicio de atención 24 horas. Propone servicios selectos y exclusivos a empresas.Atlàntida Viatges es Minorista-Mayorista y está especializada en el viaje de lujo y a medida a cualquier lugar del mundo, por re-cóndito que sea. Es miembro de Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA), Asociación catalana de Agencias de Viaje, Federación Española de Agencias de Viaje, Asociación de Agencias de Viaje Corporativas (Travel Advisors) y de la Asociación empresa-rial Comertia. Entre sus características están: agilidad y respuesta inmediata, tecnología de primer nivel, servicio de emergencias 24 horas, fiabilidad empresarial, aplicación de tarifas de mayorista y corporativas, descuentos en transporte ferroviario, atención espe-cial a la facturación de empresas, cuentas personalizadas. Un gestor único, acreditado profesional, agrupa todos los temas relacionados con cada viaje, eso permite un mejor conocimiento de cada demanda, la aplicación singular de la política de viajes,

agilidad del servicio, eficaz control y seguimiento. Cada petición es tratada individualmente con el objetivo de conseguir el mejor resultado con el máximo control de costes para la empresa. La tecnología aplicada a la autoreserva facilita trámites y tiempo.La web de Atlàntida Viatges dispone de una aplicación especial para las empresas con un motor de reservas rápido y eficaz para

Business Travel, vuelos, hoteles, coches, reservas automáticas y generación de informes on-line. Incluye también un Directorio de hoteles con tarifas corporativas especiales para empresas, Directorio de ferias nacionales e internacionales, Directorio de hoteles Radius (7.000 hoteles en 130 países), Directorio de compañías de alquiler de coches, tarifas y acuerdos con las principales compañías aéreas. Los servicios son especializados para cada área: Corporate (servi-

la web Dispone De una aplicación especial para los viajes De las compañías

mUndo emPresa

cio exclusivo a empresas), Congresos e incentivos (diseño del plan de comunicación), Grandes viajes (mayorista propio), tailor made (viajes exclusivos a medida), golf (los mejores campos y hoteles) y cruceros. El objetivo empresarial es la calidad y la satisfacción del clien-te y de sus trabajadores. Una muestra de que se alcanzan a diario estos objetivos es el reconocimiento de la Generalitat

de Catalunya que sitúa a Atlàntida Viatges como una de las 250 empresas más dinámicas de Catalunya. Atlàntida Viatges sabe perfectamente que cada empresa tiene unas necesidades diferentes, por eso establece un servicio personalizado y ofrece acuerdos comerciales a medida. El Corporate Departament está a la entera disposición de las empresas para contacto y establecimiento de presupuestos.

| atlÀntiDa magazine 61 |

serVicio a emPresas de atlàntida Viatgesporqué sabemos lo que su empresa necesita : servicio y ahorro.para ello ponemos a su disposición nuestro equipo de expertos en viajes de empresa, nuestras tarifas corporativas de mayorista-minorista y un acuerdo comercial a medida de sus necesidades.si su empresa aún no es cliente nuestro pruébenos y le demostraremos nuestra calidad y ahorro :

conocimientoaPlicación de la

Política de Viajes

control en las Peticiones

agilidad en el serVicio

gestor único

tr

aB

aja

nd

o m

an

o a

ma

no

serVicio y aHorro Para sU emPresaúnico oBjetiVo

acUerdo comercial a medidasabemos que cada empresa tiene unas necesidades diferentes.por este motivo, ofrecemos un servicio personalizado y un acuerdo comercial a medida de las necesidades de su empresa.solicítenos una propuesta comercial a medida.

albert merigócorporate managertel.: 93 272 33 45 / fax: 93 487 07 96móvil: 627 940 585mail: [email protected]

Page 61: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 60 |

mUndo emPresa

la máxima agiliDaD al menor costeViajes corporatiVos organizados con eficaz tecnología

servicio a empresas De atlàntiDa viatges

LA ORIENTACIóN DE ATLàNTIDA VIATGES es también al cliente corporativo y vacacional que busca la excelencia en el servicio y el ahorro en los costes. Cuenta con más de 15 años de experiencia y con servicio de atención 24 horas. Propone servicios selectos y exclusivos a empresas.Atlàntida Viatges es Minorista-Mayorista y está especializada en el viaje de lujo y a medida a cualquier lugar del mundo, por re-cóndito que sea. Es miembro de Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA), Asociación catalana de Agencias de Viaje, Federación Española de Agencias de Viaje, Asociación de Agencias de Viaje Corporativas (Travel Advisors) y de la Asociación empresa-rial Comertia. Entre sus características están: agilidad y respuesta inmediata, tecnología de primer nivel, servicio de emergencias 24 horas, fiabilidad empresarial, aplicación de tarifas de mayorista y corporativas, descuentos en transporte ferroviario, atención espe-cial a la facturación de empresas, cuentas personalizadas. Un gestor único, acreditado profesional, agrupa todos los temas relacionados con cada viaje, eso permite un mejor conocimiento de cada demanda, la aplicación singular de la política de viajes,

agilidad del servicio, eficaz control y seguimiento. Cada petición es tratada individualmente con el objetivo de conseguir el mejor resultado con el máximo control de costes para la empresa. La tecnología aplicada a la autoreserva facilita trámites y tiempo.La web de Atlàntida Viatges dispone de una aplicación especial para las empresas con un motor de reservas rápido y eficaz para

Business Travel, vuelos, hoteles, coches, reservas automáticas y generación de informes on-line. Incluye también un Directorio de hoteles con tarifas corporativas especiales para empresas, Directorio de ferias nacionales e internacionales, Directorio de hoteles Radius (7.000 hoteles en 130 países), Directorio de compañías de alquiler de coches, tarifas y acuerdos con las principales compañías aéreas. Los servicios son especializados para cada área: Corporate (servi-

la web Dispone De una aplicación especial para los viajes De las compañías

mUndo emPresa

cio exclusivo a empresas), Congresos e incentivos (diseño del plan de comunicación), Grandes viajes (mayorista propio), tailor made (viajes exclusivos a medida), golf (los mejores campos y hoteles) y cruceros. El objetivo empresarial es la calidad y la satisfacción del clien-te y de sus trabajadores. Una muestra de que se alcanzan a diario estos objetivos es el reconocimiento de la Generalitat

de Catalunya que sitúa a Atlàntida Viatges como una de las 250 empresas más dinámicas de Catalunya. Atlàntida Viatges sabe perfectamente que cada empresa tiene unas necesidades diferentes, por eso establece un servicio personalizado y ofrece acuerdos comerciales a medida. El Corporate Departament está a la entera disposición de las empresas para contacto y establecimiento de presupuestos.

| atlÀntiDa magazine 61 |

serVicio a emPresas de atlàntida Viatgesporqué sabemos lo que su empresa necesita : servicio y ahorro.para ello ponemos a su disposición nuestro equipo de expertos en viajes de empresa, nuestras tarifas corporativas de mayorista-minorista y un acuerdo comercial a medida de sus necesidades.si su empresa aún no es cliente nuestro pruébenos y le demostraremos nuestra calidad y ahorro :

conocimientoaPlicación de la

Política de Viajes

control en las Peticiones

agilidad en el serVicio

gestor único

tr

aB

aja

nd

o m

an

o a

ma

no

serVicio y aHorro Para sU emPresaúnico oBjetiVo

acUerdo comercial a medidasabemos que cada empresa tiene unas necesidades diferentes.por este motivo, ofrecemos un servicio personalizado y un acuerdo comercial a medida de las necesidades de su empresa.solicítenos una propuesta comercial a medida.

albert merigócorporate managertel.: 93 272 33 45 / fax: 93 487 07 96móvil: 627 940 585mail: [email protected]

Page 62: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 62 | | atlÀntiDa magazine 63 |

noVios noVios

ATLàNTIDA VIATGES es la empresa especialista en proponer exclu-sivos viajes para un momento muy especial de la vida y para dar forma a una experiencia que debe ser inolvidable: el viaje de novios. Se puede diseñar el viaje más personal con libertad, y Atlàntida Viatges dispone de un original sistema en la web para que los amigos y fami-liares puedan hacer aportaciones en aspectos concretos del viaje. Atlàntida Viatges es la mejor compañía, experta en la configuración de los más detallados viajes a medida de las experiencias que quiera tener cada persona. Cuenta con la profesionalidad necesaria para diseñar y resolver cualquier característica particular que la ilusión

hace desear. El viaje de novios es uno de los momentos más especia-les de la vida y exige una atención precisa a cada uno de los detalles. En la web de Atlàntida Viajes se puede incluir una lista de bodas completa para el viaje donde cada persona, con un código de acce-so, puede ver el estado actual del viaje y decidir personalizar detalles o elementos que serán imborrables para los novios. Como ejemplo, un familiar puede decidir abonar los costes que significan recoger a los novios en limusina en el aeropuerto de cada uno de los destinos. Algunos viajes propuestos son los safaris en África con extensión final a alguna playa del Océano Índico, una aventura fascinante. Las islas Seychelles o Isla Mauricio son destinos a la vez románticos y exóticos: naturaleza virgen en un marco incomparable de servicios y comodidades exquisitas. Las Islas Maldivas ofrecen espacios de gran belleza natural. Los Estados Unidos mantienen todo su inte-rés, cada costa ofrece alicientes específicos. Australia sigue siendo

la gran desconocida. Tailandia y Bali ofrecen su encanto cultural y espectacular. Algunas islas del Caribe poco conocidas poseen cuidados atractivos, por ejemplo: Saint Barthélemy, Turks&Caicos, Nevis. No se pueden olvidar otros viajes imaginativos a Myanmar o Vietnam, con final en playas, bien sea de Tailandia o Maldivas.

la VUelta al mUndoEntre las propuestas más interesantes del momento está la vuelta al mundo. Un hito inolvidable. Una posible propuesta muy atractiva es la siguiente. Comienza en Bangkok, un destino ya conocido por clientes de Atlántida Viatges pero indispensable para poder enlazar con el primer gran objetivo: Bután. En Bután es donde empieza de verdad el viaje. Siete días en “La Tierra del Dragón”, como así se conoce al pequeño reino localizado en la cordillera del Himalaya, entre India y China. Durante la estancia, los recién casados tendrán ocasión de conocer esta nueva cultura y a sus habitantes, devotos de un Rey conocido por perseguir la Felicidad Nacional Bruto, por encima del convencional Producto Interior Bruto, y la espléndida arquitectura de la que merece destacar el magnífico Monasterio conocido como el “Tiger Nest”, al que se accede tras casi cuatro horas de excursión a pie.Después de varios días en Bhutan, una pequeña parada de dos días en Hong Kong. El contraste, sin duda, será increíble. Aquí, además de impactarnos con la inmensidad de sus edificios, y las luces que al anochecer los iluminan, espectáculo único que no puede dejar de verse, tendrán ocasión de visitar el Victorias Peak así como los Mercados de jade y de pájaros.A continuación, la Polinesia es el espació paradisíaco para el des-canso. Tres son las islas a visitar: Papeete, Bora Bora y Taha. El viaje termina en Nueva York. Sin duda, un viaje de gran fascinación y que será una experiencia imborrable en la nueva vida de la pareja.

el imborrable viaje De las experienciasUna de las posibilidades es la vUelta al mUndo

toDo el munDo para los novios

un safari en áfrica, la belleza natural De malDivas o la vuelta al munDo: la experiencia que queDará para siempre

Page 63: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 62 | | atlÀntiDa magazine 63 |

noVios noVios

ATLàNTIDA VIATGES es la empresa especialista en proponer exclu-sivos viajes para un momento muy especial de la vida y para dar forma a una experiencia que debe ser inolvidable: el viaje de novios. Se puede diseñar el viaje más personal con libertad, y Atlàntida Viatges dispone de un original sistema en la web para que los amigos y fami-liares puedan hacer aportaciones en aspectos concretos del viaje. Atlàntida Viatges es la mejor compañía, experta en la configuración de los más detallados viajes a medida de las experiencias que quiera tener cada persona. Cuenta con la profesionalidad necesaria para diseñar y resolver cualquier característica particular que la ilusión

hace desear. El viaje de novios es uno de los momentos más especia-les de la vida y exige una atención precisa a cada uno de los detalles. En la web de Atlàntida Viajes se puede incluir una lista de bodas completa para el viaje donde cada persona, con un código de acce-so, puede ver el estado actual del viaje y decidir personalizar detalles o elementos que serán imborrables para los novios. Como ejemplo, un familiar puede decidir abonar los costes que significan recoger a los novios en limusina en el aeropuerto de cada uno de los destinos. Algunos viajes propuestos son los safaris en África con extensión final a alguna playa del Océano Índico, una aventura fascinante. Las islas Seychelles o Isla Mauricio son destinos a la vez románticos y exóticos: naturaleza virgen en un marco incomparable de servicios y comodidades exquisitas. Las Islas Maldivas ofrecen espacios de gran belleza natural. Los Estados Unidos mantienen todo su inte-rés, cada costa ofrece alicientes específicos. Australia sigue siendo

la gran desconocida. Tailandia y Bali ofrecen su encanto cultural y espectacular. Algunas islas del Caribe poco conocidas poseen cuidados atractivos, por ejemplo: Saint Barthélemy, Turks&Caicos, Nevis. No se pueden olvidar otros viajes imaginativos a Myanmar o Vietnam, con final en playas, bien sea de Tailandia o Maldivas.

la VUelta al mUndoEntre las propuestas más interesantes del momento está la vuelta al mundo. Un hito inolvidable. Una posible propuesta muy atractiva es la siguiente. Comienza en Bangkok, un destino ya conocido por clientes de Atlántida Viatges pero indispensable para poder enlazar con el primer gran objetivo: Bután. En Bután es donde empieza de verdad el viaje. Siete días en “La Tierra del Dragón”, como así se conoce al pequeño reino localizado en la cordillera del Himalaya, entre India y China. Durante la estancia, los recién casados tendrán ocasión de conocer esta nueva cultura y a sus habitantes, devotos de un Rey conocido por perseguir la Felicidad Nacional Bruto, por encima del convencional Producto Interior Bruto, y la espléndida arquitectura de la que merece destacar el magnífico Monasterio conocido como el “Tiger Nest”, al que se accede tras casi cuatro horas de excursión a pie.Después de varios días en Bhutan, una pequeña parada de dos días en Hong Kong. El contraste, sin duda, será increíble. Aquí, además de impactarnos con la inmensidad de sus edificios, y las luces que al anochecer los iluminan, espectáculo único que no puede dejar de verse, tendrán ocasión de visitar el Victorias Peak así como los Mercados de jade y de pájaros.A continuación, la Polinesia es el espació paradisíaco para el des-canso. Tres son las islas a visitar: Papeete, Bora Bora y Taha. El viaje termina en Nueva York. Sin duda, un viaje de gran fascinación y que será una experiencia imborrable en la nueva vida de la pareja.

el imborrable viaje De las experienciasUna de las posibilidades es la vUelta al mUndo

toDo el munDo para los novios

un safari en áfrica, la belleza natural De malDivas o la vuelta al munDo: la experiencia que queDará para siempre

Page 64: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 65 || atlÀntiDa magazine 64 |

Navegar coN los mejores chárters: uN estilo

los mejores yates para

los mejores viajes

una extensa gama para cualquier paseo exclusivo sobre el mar

estilo De viDa estilo De viDa

los viajes por mar permiten infinitas posibilidades, existen yates deslumbrantes

Page 65: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 65 || atlÀntiDa magazine 64 |

Navegar coN los mejores chárters: uN estilo

los mejores yates para

los mejores viajes

una extensa gama para cualquier paseo exclusivo sobre el mar

estilo De viDa estilo De viDa

los viajes por mar permiten infinitas posibilidades, existen yates deslumbrantes

Page 66: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 67 || atlÀntiDa magazine 66 |

los chárters ya son un estilo de navegar. Selectas embarcaciones puestas a disposi-ción de viajes singulares por todo el mundo. Algunas propuestas permiten unir el lujo a belleza y prestaciones de alta tecnología. Un excelente atractivo para hacerse a la mar con seguridad y el máximo confort.

El Indian Empress es uno de los barcos más grandes y lujosos del mundo, 95 metros de eslora y capacidad para 12 invitados con una tripulación de 27 personas. Es propie-dad de Vijay Mallya y asombra el lujo de sus dependencias, decoradas con auténticos Picasso, Matisse, Turner. El barco está en el Mediterráneo en verano y en el Caribe en invierno cuando su propietario no lo usa para sus excursiones privadas a la Fórmula 1. Los invitados disponen de clases de buceo, pueden tocar el piano de cola de Elton John, sauna, masaje y otras posibilidades. El an-terior propietario, un miembro de la familia real de Qatar, le denominó inicialmente Al Mirqab.

Una joya del mar es el Alysia. Uno de los yates más caros del mundo (116 millones de dólares). Navega por el Mediterráneo y pue-de acoger a 36 invitados con una tripulación de 34 personas. Cuenta con 2400 metros cuadrados de áreas de esparcimiento para los huéspedes y es propiedad del empresa-rio griego Andreas Liveras. Fue construido en acero el año 2006 por Neorion y, según la revista Forbes, era el yate más caro del mundo en 2006. Posee un gran jacuzzi, dos bares exteriores, chorros de agua, equipo de buceo y una lancha pequeña. Incluyen un pequeño cine, sala de conferencias y un res-taurante. La terraza dispone de privacidad y espectaculares vistas.

El Parsifal III es punto y aparte; establece nuevos estándares en la navegación y los ni-veles de excelencia y comodidad que ofrece en sus servicios rara vez se encuentran. Las líneas limpias del casco de aluminio y fibra de carbono proponen una experiencia de navegación que es incomparable. Un me-

gayate de 54 metros con diseño interior de Remi Tessier que utiliza maderas nobles. La construcción artesana del interior efectiva-mente crea un ambiente cálido, acogedor y de sensación relajante. Un barco muy rápido diseñado por Perini Navi Yatch.

El RM Elegant es de los grandes yates más bellos que existen. Construido en 2005 por Lamda Shipyard tiene 75 metros y 15 camaro-tes para 30 invitados. Posee un escenario para actuaciones en directo y plataforma de acceso al agua. Sus líneas futuristas le hacen incon-fundible. Un yate para la vida única y lujosa. La suite Diamante ocupa todo el ancho del yate y está exquisitamente decorada en tonos cobre y equipada con una ducha circular.

Reformar el Princess Mariana ha costado 12 millones de euros pero ha quedado convertido en la distinción sobre el mar. Cuando el heli-puerto está vacío, se convierte en un esplén-dido campo de golf, posee terrazas privadas y el espacio para el tender puede convertirse en agradable piscina de 12 metros. El propietario

es el mexicano Carlos Peralta Quintero. Los yates gemelos, SeaDream I y II Sea-

Dream ofrecen largos días de descanso por el Caribe y cruceros por el Mediterráneo. Permiten mucha actividad deportiva y llegan a los puertos más pequeños. Las hamacas ba-linesas, diseñadas para dos personas, están

en cubierta y permiten la máxima privacidad. Una íntima navegación romántica.

El mítico Cristina O ha recuperado su an-tigua gloria con tecnología de última genera-ción. Es el yate de María Callas, Eva Perón y los Kennedy. Ofrece esplendor, elegancia, el estilo puro: un nuevo nivel del chárter singular. Puede acoger hasta 34 invitados y cuenta con cuatro magníficos salones, tres bares de copas y la famosa piscina convertible en pista de baile.

estilo De viDa estilo De viDa

la privacidad es una de las características más apreciadas en los yates

el inDian empress está DecoraDo con auténticos picasso, matisse y turner

Page 67: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 67 || atlÀntiDa magazine 66 |

los chárters ya son un estilo de navegar. Selectas embarcaciones puestas a disposi-ción de viajes singulares por todo el mundo. Algunas propuestas permiten unir el lujo a belleza y prestaciones de alta tecnología. Un excelente atractivo para hacerse a la mar con seguridad y el máximo confort.

El Indian Empress es uno de los barcos más grandes y lujosos del mundo, 95 metros de eslora y capacidad para 12 invitados con una tripulación de 27 personas. Es propie-dad de Vijay Mallya y asombra el lujo de sus dependencias, decoradas con auténticos Picasso, Matisse, Turner. El barco está en el Mediterráneo en verano y en el Caribe en invierno cuando su propietario no lo usa para sus excursiones privadas a la Fórmula 1. Los invitados disponen de clases de buceo, pueden tocar el piano de cola de Elton John, sauna, masaje y otras posibilidades. El an-terior propietario, un miembro de la familia real de Qatar, le denominó inicialmente Al Mirqab.

Una joya del mar es el Alysia. Uno de los yates más caros del mundo (116 millones de dólares). Navega por el Mediterráneo y pue-de acoger a 36 invitados con una tripulación de 34 personas. Cuenta con 2400 metros cuadrados de áreas de esparcimiento para los huéspedes y es propiedad del empresa-rio griego Andreas Liveras. Fue construido en acero el año 2006 por Neorion y, según la revista Forbes, era el yate más caro del mundo en 2006. Posee un gran jacuzzi, dos bares exteriores, chorros de agua, equipo de buceo y una lancha pequeña. Incluyen un pequeño cine, sala de conferencias y un res-taurante. La terraza dispone de privacidad y espectaculares vistas.

El Parsifal III es punto y aparte; establece nuevos estándares en la navegación y los ni-veles de excelencia y comodidad que ofrece en sus servicios rara vez se encuentran. Las líneas limpias del casco de aluminio y fibra de carbono proponen una experiencia de navegación que es incomparable. Un me-

gayate de 54 metros con diseño interior de Remi Tessier que utiliza maderas nobles. La construcción artesana del interior efectiva-mente crea un ambiente cálido, acogedor y de sensación relajante. Un barco muy rápido diseñado por Perini Navi Yatch.

El RM Elegant es de los grandes yates más bellos que existen. Construido en 2005 por Lamda Shipyard tiene 75 metros y 15 camaro-tes para 30 invitados. Posee un escenario para actuaciones en directo y plataforma de acceso al agua. Sus líneas futuristas le hacen incon-fundible. Un yate para la vida única y lujosa. La suite Diamante ocupa todo el ancho del yate y está exquisitamente decorada en tonos cobre y equipada con una ducha circular.

Reformar el Princess Mariana ha costado 12 millones de euros pero ha quedado convertido en la distinción sobre el mar. Cuando el heli-puerto está vacío, se convierte en un esplén-dido campo de golf, posee terrazas privadas y el espacio para el tender puede convertirse en agradable piscina de 12 metros. El propietario

es el mexicano Carlos Peralta Quintero. Los yates gemelos, SeaDream I y II Sea-

Dream ofrecen largos días de descanso por el Caribe y cruceros por el Mediterráneo. Permiten mucha actividad deportiva y llegan a los puertos más pequeños. Las hamacas ba-linesas, diseñadas para dos personas, están

en cubierta y permiten la máxima privacidad. Una íntima navegación romántica.

El mítico Cristina O ha recuperado su an-tigua gloria con tecnología de última genera-ción. Es el yate de María Callas, Eva Perón y los Kennedy. Ofrece esplendor, elegancia, el estilo puro: un nuevo nivel del chárter singular. Puede acoger hasta 34 invitados y cuenta con cuatro magníficos salones, tres bares de copas y la famosa piscina convertible en pista de baile.

estilo De viDa estilo De viDa

la privacidad es una de las características más apreciadas en los yates

el inDian empress está DecoraDo con auténticos picasso, matisse y turner

Page 68: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 69 || atlÀntiDa magazine 68 |

VelerosEn la gama de veleros la estrella es, sin duda, el Maltese Falcon. Líneas muy originales que han innovado en el diseño. Lleva 12 tripulan-tes y un chef acreditado se ocupa de los invita-dos. Cuenta con tres embarcaciones auxiliares y tres motos de agua dobles. Es un barco per-fecto. Mide 88 metros y ha sido construido con el concepto Dynaship del ingeniero alemán Wilhelm Prölss. Cada mástil, construido en fibra de carbono, lleva 5 velas con un total de 2.400 metros cuadrados de velamen. No es un yate clásico, es una nueva clase de barco por la maniobrabilidad de mástiles y velas. El interior es muy especial: las tres cubiertas están unidas por una escalera circular que rodea el mástil principal. Un equipo de 18 tripulantes puede acoger a 12 invitados.

El MirabellaV es el barco de un solo palo más grande del mundo. No puede pasar bajo ningún puente y tiene difícil acceso a algunos puertos pero su belleza lo compensa. El propietario es Joe Vittoria (AVIS) y posee una flota de chárters. Fue botado en 2003 y la construcción puso én-fasis en el rendimiento, que se ha conseguido con una velocidad superior a los 20 nudos a vela. Dispone de seis camarotes para un máximo de 12 personas. El Shamrock V es el mítico Clase J construido para la America’s Cup y fue propiedad en su momento de sir Thomas Lipton. Es el único de los tres que quedan y el único en madera. Se puede alquilar para regatas como Les Voiles de St. Tropez y para vivir una experiencia singular. La Clase J sirvió para definir los grandes veleros de carrera construidos entre 1930 y 1937.

Una compañía que ofrece excelentes ser-vicios de chárters es Charters and Dreams (www.charteranddreams.com) con oficinas en el puerto de Masnou (Barcelona). Abarca desde viajes por el Mediterráneo hasta el Ca-ribe. Ofrece la posibilidad de una semana con un destino único como Ibiza. El patrón puede estar en Barcelona o en Mallorca. Ofrece un servicio totalmente personalizado pensado exclusivamente en cubrir todas las necesida-des antes, durante y después del alquiler de un yate y dispone de diversas embarcaciones. Sunseeker Predator 84 es una embarcación nueva de 2010 situada en Formentera. Hessen Mac Brew es una embarcación de 133 pies de eslora, reformada en 2008, y que está constan-temente en ruta; se puede alquilar en Córce-ga, Riviera francesa y otros puntos de la costa mediterránea. La Benetti 141 SIRAHMY fue construida en 1981 y reformada en 2009; ope-ra en todo el Mediterráneo. Garantía de una experiencia única en navegación a medida.

estilo De viDa

el lujo del viaje se acompaña con mobiliario cuidado e interiores acogedores

Page 69: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 69 || atlÀntiDa magazine 68 |

VelerosEn la gama de veleros la estrella es, sin duda, el Maltese Falcon. Líneas muy originales que han innovado en el diseño. Lleva 12 tripulan-tes y un chef acreditado se ocupa de los invita-dos. Cuenta con tres embarcaciones auxiliares y tres motos de agua dobles. Es un barco per-fecto. Mide 88 metros y ha sido construido con el concepto Dynaship del ingeniero alemán Wilhelm Prölss. Cada mástil, construido en fibra de carbono, lleva 5 velas con un total de 2.400 metros cuadrados de velamen. No es un yate clásico, es una nueva clase de barco por la maniobrabilidad de mástiles y velas. El interior es muy especial: las tres cubiertas están unidas por una escalera circular que rodea el mástil principal. Un equipo de 18 tripulantes puede acoger a 12 invitados.

El MirabellaV es el barco de un solo palo más grande del mundo. No puede pasar bajo ningún puente y tiene difícil acceso a algunos puertos pero su belleza lo compensa. El propietario es Joe Vittoria (AVIS) y posee una flota de chárters. Fue botado en 2003 y la construcción puso én-fasis en el rendimiento, que se ha conseguido con una velocidad superior a los 20 nudos a vela. Dispone de seis camarotes para un máximo de 12 personas. El Shamrock V es el mítico Clase J construido para la America’s Cup y fue propiedad en su momento de sir Thomas Lipton. Es el único de los tres que quedan y el único en madera. Se puede alquilar para regatas como Les Voiles de St. Tropez y para vivir una experiencia singular. La Clase J sirvió para definir los grandes veleros de carrera construidos entre 1930 y 1937.

Una compañía que ofrece excelentes ser-vicios de chárters es Charters and Dreams (www.charteranddreams.com) con oficinas en el puerto de Masnou (Barcelona). Abarca desde viajes por el Mediterráneo hasta el Ca-ribe. Ofrece la posibilidad de una semana con un destino único como Ibiza. El patrón puede estar en Barcelona o en Mallorca. Ofrece un servicio totalmente personalizado pensado exclusivamente en cubrir todas las necesida-des antes, durante y después del alquiler de un yate y dispone de diversas embarcaciones. Sunseeker Predator 84 es una embarcación nueva de 2010 situada en Formentera. Hessen Mac Brew es una embarcación de 133 pies de eslora, reformada en 2008, y que está constan-temente en ruta; se puede alquilar en Córce-ga, Riviera francesa y otros puntos de la costa mediterránea. La Benetti 141 SIRAHMY fue construida en 1981 y reformada en 2009; ope-ra en todo el Mediterráneo. Garantía de una experiencia única en navegación a medida.

estilo De viDa

el lujo del viaje se acompaña con mobiliario cuidado e interiores acogedores

Page 70: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 71 || atlÀntiDa magazine 70 |

RestauRante con dos estRellas Michelin

el chef Julian seRRano: la excelente gastRonoMia de las Vegas en el Picassococina europea en el Deslumbrante hotel bellagio

gastronomía gastronomía

lA cocinA en eeuu está incrementando visiblemente su potencia, en gran parte con la aportación de cocina europea. El español Julián Serrano lleva muchos años en el país y ha conseguido acreditarse desde Las Vegas a nivel mundial. Posee dos restaurantes y su maravilloso Picasso, dos estrellas Michelin, del Bellagio ya es un referente. Su otro res-taurante, el Julián Serrano del Aria, propone maravillosas tapas con toque español.

El chef español Julián Serrano no lo tiene fácil en Las Vegas. Compite con las estrellas Michelin de Jöel Robuchon y con los restau-rantes Alex y Guy Savoy, pero su cocina ha conseguido imponerse de forma rotunda. Julián Serrano lleva 12 años en Las Vegas y, asegura, “felices”. Llegó desde San Fran-cisco y consiguió adaptarse. El restaurante Picasso del Bellagio es un lugar de encuentro para los amantes de la alta gastronomía.

En el comedor de su restaurante destacan

11 obras de Picasso (cuadros y cerámicas) ante las que rivaliza la calidad de su cocina. Es un restaurante decorado de forma exqui-sita. La idea nació del propietario del Bella-gio y Julián se decidió porque “me daba la oportunidad de hacer algo profesional muy bueno”. El Picasso posee una bodega de 1700 referencias, probablemente la mejor lista de vinos españoles en EEUU.

Serrano nació cerca de Madrid pero lle-va casi cuatro décadas en Estados Unidos. Tras pasar por San Francisco, se instaló en el lujoso Hotel Bellagio, de Las Vegas, cuyas fuentes danzantes están inspiradas en las de Montjuic. El restaurante Picasso de Las Vegas cuenta con solamente 34 mesas y abre exclusivamente por la noche.

Serrano considera que su cocina es un arte. Comenzó su carrera a la edad de 15 años en España y trabajó en muchos res-taurantes de Francia y Suiza. Después de

Page 71: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 71 || atlÀntiDa magazine 70 |

RestauRante con dos estRellas Michelin

el chef Julian seRRano: la excelente gastRonoMia de las Vegas en el Picassococina europea en el Deslumbrante hotel bellagio

gastronomía gastronomía

lA cocinA en eeuu está incrementando visiblemente su potencia, en gran parte con la aportación de cocina europea. El español Julián Serrano lleva muchos años en el país y ha conseguido acreditarse desde Las Vegas a nivel mundial. Posee dos restaurantes y su maravilloso Picasso, dos estrellas Michelin, del Bellagio ya es un referente. Su otro res-taurante, el Julián Serrano del Aria, propone maravillosas tapas con toque español.

El chef español Julián Serrano no lo tiene fácil en Las Vegas. Compite con las estrellas Michelin de Jöel Robuchon y con los restau-rantes Alex y Guy Savoy, pero su cocina ha conseguido imponerse de forma rotunda. Julián Serrano lleva 12 años en Las Vegas y, asegura, “felices”. Llegó desde San Fran-cisco y consiguió adaptarse. El restaurante Picasso del Bellagio es un lugar de encuentro para los amantes de la alta gastronomía.

En el comedor de su restaurante destacan

11 obras de Picasso (cuadros y cerámicas) ante las que rivaliza la calidad de su cocina. Es un restaurante decorado de forma exqui-sita. La idea nació del propietario del Bella-gio y Julián se decidió porque “me daba la oportunidad de hacer algo profesional muy bueno”. El Picasso posee una bodega de 1700 referencias, probablemente la mejor lista de vinos españoles en EEUU.

Serrano nació cerca de Madrid pero lle-va casi cuatro décadas en Estados Unidos. Tras pasar por San Francisco, se instaló en el lujoso Hotel Bellagio, de Las Vegas, cuyas fuentes danzantes están inspiradas en las de Montjuic. El restaurante Picasso de Las Vegas cuenta con solamente 34 mesas y abre exclusivamente por la noche.

Serrano considera que su cocina es un arte. Comenzó su carrera a la edad de 15 años en España y trabajó en muchos res-taurantes de Francia y Suiza. Después de

Page 72: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 73 || atlÀntiDa magazine 72 |

cocinar en una línea de cruceros en el Caribe y en un restaurante español en Nashville, el chef Julián llegó a San Francisco. Allí pasó 14 años antes de unirse al Picasso. Ya había ganado el premio al Mejor Chef de Califor-nia 1998 de la Fundación James Beard y fue galardonado durante diez años consecutivos con el Focus Gold Medal Award al mejor restaurante de la ciudad y considerado el mejor de California.

En el Bellagio se centra en la cocina crea-tiva mediterránea con toque francés. Ha ganado diversos premios además de sus es-trellas Michelin. Con él llegó a Las Vegas la excelencia en alta gastronomía, cuando se incorporó al Picasso, un proyecto del em-presario Steve Wynn con el objetivo muy claro: llevar el lujo hasta sus máximas con-

secuencias. Wynn quería que sus clientes comieran como en el mejor restaurante de París o Nueva York.

En 2001 Serrano recibió el diploma de la Academia Española de Gastronomía como mejor cocinero nacional fuera del país, y es que su trabajo en el Picasso es de los que sus-citan interés mundial. Por el Picasso pasan cada semana reyes y ministros, futbolistas como Beckham, estrellas como Tom Cruise, Steven Spielberg y Madonna, y empresarios como Bill Gates. Cuando se le pregunta

a Julián responde que Gasol es un cliente habitual.

Opulencia es el sello del hotel Bellagio de Las Vegas. Las 3.933 habitaciones y suites ofrecen servicios de muy alta calidad y lujoso ambiente. El esplendor es visible en el impresionante in-vernadero y jardines botánicos que cuidan con mucha atención las flores de cada temporada. De ello encargan 140 especialistas.

el restaUrante “jUlián serrano”Julián Serrano posee otro restaurante en el hotel Aria, muy distinto del Picasso y que, además, lleva su nombre. La torre del Aria es uno de las más altas de Las Vegas, dispo-ne de 568 suites y ofrece magníficas vistas. Un marco incomparable para el restaurante Julián Serrano, un acercamiento a la cocina

de autor. El interiorismo fue diseño de es-pañoles y ha sido considerado por la revista Esquire como uno de los “2010 Best New Restaurants”. Imagen audaz y colorida. En un espacio abierto hacia el Lobby principal del hotel, sorprende por el poco espacio que ocupa teniendo en cuenta las dimensiones habituales de las cosas en Las Vegas. Aquí es donde Serrano propone tapas y platos des-de el lobster gazpacho (traditional chilled spanish soup) o el “imported spanish serra-no ham”, mar y montaña (surf and turf) y santiago’s cake. El planteamiento es, cocina española para americanos, especialmente en el apartado de tapas, en las que utiliza materias primas americanas. Suele decir, los americanos están ya aprendiendo a comer de forma muy exigente.

gastronomía gastronomía

la gastronomía europea gana espacio en las vegas

las Dos estrellas michelin Del picasso compiten en las vegas con las tres estrellas De jöel robuchon.

Page 73: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 73 || atlÀntiDa magazine 72 |

cocinar en una línea de cruceros en el Caribe y en un restaurante español en Nashville, el chef Julián llegó a San Francisco. Allí pasó 14 años antes de unirse al Picasso. Ya había ganado el premio al Mejor Chef de Califor-nia 1998 de la Fundación James Beard y fue galardonado durante diez años consecutivos con el Focus Gold Medal Award al mejor restaurante de la ciudad y considerado el mejor de California.

En el Bellagio se centra en la cocina crea-tiva mediterránea con toque francés. Ha ganado diversos premios además de sus es-trellas Michelin. Con él llegó a Las Vegas la excelencia en alta gastronomía, cuando se incorporó al Picasso, un proyecto del em-presario Steve Wynn con el objetivo muy claro: llevar el lujo hasta sus máximas con-

secuencias. Wynn quería que sus clientes comieran como en el mejor restaurante de París o Nueva York.

En 2001 Serrano recibió el diploma de la Academia Española de Gastronomía como mejor cocinero nacional fuera del país, y es que su trabajo en el Picasso es de los que sus-citan interés mundial. Por el Picasso pasan cada semana reyes y ministros, futbolistas como Beckham, estrellas como Tom Cruise, Steven Spielberg y Madonna, y empresarios como Bill Gates. Cuando se le pregunta

a Julián responde que Gasol es un cliente habitual.

Opulencia es el sello del hotel Bellagio de Las Vegas. Las 3.933 habitaciones y suites ofrecen servicios de muy alta calidad y lujoso ambiente. El esplendor es visible en el impresionante in-vernadero y jardines botánicos que cuidan con mucha atención las flores de cada temporada. De ello encargan 140 especialistas.

el restaUrante “jUlián serrano”Julián Serrano posee otro restaurante en el hotel Aria, muy distinto del Picasso y que, además, lleva su nombre. La torre del Aria es uno de las más altas de Las Vegas, dispo-ne de 568 suites y ofrece magníficas vistas. Un marco incomparable para el restaurante Julián Serrano, un acercamiento a la cocina

de autor. El interiorismo fue diseño de es-pañoles y ha sido considerado por la revista Esquire como uno de los “2010 Best New Restaurants”. Imagen audaz y colorida. En un espacio abierto hacia el Lobby principal del hotel, sorprende por el poco espacio que ocupa teniendo en cuenta las dimensiones habituales de las cosas en Las Vegas. Aquí es donde Serrano propone tapas y platos des-de el lobster gazpacho (traditional chilled spanish soup) o el “imported spanish serra-no ham”, mar y montaña (surf and turf) y santiago’s cake. El planteamiento es, cocina española para americanos, especialmente en el apartado de tapas, en las que utiliza materias primas americanas. Suele decir, los americanos están ya aprendiendo a comer de forma muy exigente.

gastronomía gastronomía

la gastronomía europea gana espacio en las vegas

las Dos estrellas michelin Del picasso compiten en las vegas con las tres estrellas De jöel robuchon.

Page 74: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 74 |

paraisos

“el sUeño del jardín del eden” laucala islanD - fiDji

Page 75: Atlantida viatges 01

| atlÀntiDa magazine 74 |

paraisos

“el sUeño del jardín del eden” laucala islanD - fiDji

Page 76: Atlantida viatges 01

magazineNÚMERO 1 | PR IMAVERA-VERANO 2011 |

The NeTUna red

diferencial

Maldivaslas playas vírgenes

de laamU

seychellesla experiencia

de north island

primavera verano 2011

01