association for heavy corrosion protection of valves and fittings by epoxy coating.pdf

5
GSK Schwerer Korrosionsschutz von Armaturen und Formstücken Heavy corrosion protection of valves by epoxy coating

Upload: hirenkumar-patel

Post on 01-Jun-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Association for heavy corrosion protection of valves and fittings by epoxy coating.pdf

 

GSK Schwerer Korrosionsschutz von Armaturen und FormstückenHeavy corrosion protection of valves by epoxy coating

Page 2: Association for heavy corrosion protection of valves and fittings by epoxy coating.pdf

 

Gütegemeinschaft

Schwerer

K orrosionsschutz

von Armaturen und Formstückendurch Epoxid-Beschichtung e.V.

 Association for heavy corrosion protection of valves and fittings by epoxy coating

Gründung

Die Gütegemeinschaft Schwerer Korrosionsschutz wurde

1989 gegründet. Sie besteht aus 30 Mitgliedern europäischer

Unternehmen: Armaturen-, Formstückhersteller und

Epoxidharzpulverhersteller.

 Aufgabe

Für die Epoxid-Technologie legt die GSK, die vom RAL (deut-

sches Institut für Gütersicherung und Kennzeichnung) aner-

kannt ist, Güte- und Prüfbestimmungen für die Beschichtungs-

technologie mit Anlagen, Materialien, A rbeitsprozessen und

Qualitätssicherung fest.

 Foundation

The GSK (Gütegemeinschaft Schwerer Korrosionsschutz) was

founded in 1989. This association unites 30 members of diffe-

 rent European companies: manufactures of valves, fittings

 and epoxy resin powder.

Task 

The GSK, acknowledged by the RAL (German Institute for 

quality assurance and identification), determines the quality 

 and test criteria for the coating technology with epoxy for 

 plants, materials, operation processes and quality assurance.

Page 3: Association for heavy corrosion protection of valves and fittings by epoxy coating.pdf

 

Epoxid Technologien

Eine homogene nahtlose Rundumbeschichtung innen und

außen schützt die Armatur besser als lokal unterschiedliche

Beschichtungen oder gar nur ein partieller Belag. Denn Korro-

sion beginnt vorzugsweise an Übergängen, an den neuralgi-

schen Schnittstellen. Eine porenfreie Beschichtung ohne Fehl-

stellen lässt der Korrosion jedoch keine Chance. Eine völlig

glatte Innenoberfläche ist der beste Schutz gegen Abrasion

und Inkrustation.

Die heutige Epoxid-Technologie ist nicht nur ein einwandfrei-

es und umweltfreundliches, sondern wohl auch das fortschritt-

lichste Beschichtungsverfahren. Die Haftung des aufschmel-

zenden Beschichtungspulvers entsteht durch Adhäsion und

Chemosorption an der vorbehandelten und auf 200 - 220 °C

erhitzten Metalloberfläche. Die vollflächige Schicht mit einer

Mindestdicke von 250 µm schützt dauerhaft vor äußeren Ein-

flüssen.

 Epoxy technologies

 Any valve is much better protected by a homogenous and 

 seamless inside and outside all-round coating than by diffe-

 rent coatings on different parts of the valve or even just by a

 partial coating. Corrosion usually begins at junctions or 

connections, most sensitive parts of the valves to that pro-

 blem. However, a non-porous coating, free of any faults, will 

 leave no chance to corrosion. A completely smooth internal 

 surface is the best protection against abrasion and incrustati-

on.

The modern epoxy technology is not only a perfect and envi-

 ronment-friendly process, but also the most advanced coa-

ting process. The adherence of the melted-on coating pow-

der is realised by adhesion and chemosorption to the prepa-

 red and to 200 - 220 °C heated metallic surface. The coating

with a minimum thickness of 250 µm covers the whole surfa-

ces and protects permanently from external influences.

Umwelt

Die Epoxid-Beschichtung hilft die• Gesundheit zu erhalten• Umwelt zu schonen• Geld zu sparen

Rohrleitungsnetze:• Langlebigkeit spart Rohstoffe, Herstellerenergie,

Investitionskosten• Glatte Oberfläche reduziert Pumpenenergie und

verhindert Ablagerungen• Dauerhafte Hygiene sichert den Schutz unserer

wertvollsten Ressource, dem Trinkwasser

Fertigung• Geringe Umweltbelastung, da keine Lösungsmittel

verwendet werden•  Automatisierbare Arbeitsprozesse: schneller Durchlauf,

wirtschaftlicher Einsatz umweltfreundlicher Materialien,hohe Prozess- und Produktsicherheit

 

 Environment 

Epoxy coating helps

• to preserve health

• to maintain environment 

• to save money 

Pipeline networks:

•  Long service life saves raw materials, production energy

 and investment costs

• Smooth surfaces reduce pumping energy and prevent

depositions

•  Durable hygiene guaranties the protection of our most

 precious good: potable water

Manufacturing

•  Low environmental  burdens as no solvents are used 

•  Manufacturing process can be automated: fast

throughput, economic use of environment-friendly

 materials, high process and product reliability 

 

Technologie & UmweltTechnology & Environment 

Page 4: Association for heavy corrosion protection of valves and fittings by epoxy coating.pdf

 

GSK Güte- & PrüfbestimmungenGSK quality & test criteria

   E   d   i   t   i  o  n

   2  -

   0   5   /   2   0   0   8

 VAG-Armaturen GmbHCarl-Reuther-Str. 168305 MannheimGermanyPhone +49 6 21 749-0Fax +49 6 21 [email protected]

GSK Güte- & Prüfbestimmungen

Die GSK Güte- und Prüfbestimmungen berücksichtigen nicht

nur Anforderungen relevanter nationaler und internationaler

Normen sondern gehen über diese hinaus:• Schichtdicke min. 250µm• Porenfreiheit bei 3 kV Prüfspannung• Schlagbeständigkeit beim Kugelfalltest• Vernetzungsprüfung• Haftung min. 12 N/mm² nach 7 Tagen Heißwasserlagerung• Kathodische Unterwanderung mittlere Unterwanderungs-

tiefe max. 10 mm nach 30 Tagen• Trinkwassertauglichkeit durch Nachweis• Fremdüberwachung durch ein neutrales Prüfinstitut

SCHWERER KORROSIONSSCHUTZVON ARMATUREN UND FORMSTÜCKEN

GSK quality & test criteria

The GSK quality and test criteria do not only consider the

 requirements of the respective national or international stan-

dards but they go even further:

• coating thickness of min. 250 µm

• freedom from pores at 3 kV test voltage

• impact resistance with drop-weight-test 

• cross linkage-test 

• adherence min. 12 N/mm² after 7 days in hot water 

• cathodic disbonding: average disbonding depth max.

10mm after 30 days

• suitable for potable water proved by certificate

• third party control by neutral test institute

RAL-Gütezeichen

Erfüllt der Hersteller die hohen Anforderungen einer umfas-

senden Qualitätssicherung der Gütesicherung RAL-GZ 662,

so bekommt er das RAL-Gütezeichen verliehen.

Dieses garantiert eine geprüfte, einwandfreie Beschichtungs-

qualität und somit eine zukunftssichere Lösung für Ihre

Versorgungsnetze.

 VAG BeschichtungstestQualitätssiegel “made by VAG”

 Alle GSK zertifizierten VAG-Produkte durchlaufen in unserem

Haus strengste Beschichtungstests, die auf unserem selbst

auferlegten Qualitätsmerkmal “made by VAG” basieren.

Im Einzelnen handelt es sich dabei um:

• Schichtdickenprüfung (1)

• Haftfestigkeitsprüfung (2)

• Unterwanderungsprüfung (3)

• Porositätsprüfung (4)

• Schlagbeständigkeitsprüfung (5)

 RAL quality label 

When a manufacturer meets the high requirements of com-

 prehensive quality assurance according to RAL-GZ 662, it is

 awarded the RAL quality label.

The label guarantees the tested, perfect quality of the coating

 and along with this the safe solution for your supply networks

 in the future.

VAG coating test Quality label "made by VAG"

 All GSK certified VAG products are subjected to very strict 

coating tests in our facilities. These tests are based on our 

 self-imposed quality feature "made by VAG".

In detail, these tests include:

• Testing of the coating thickness (1)

• Adhesion pull-off-test testing (2)

• Disbonding testing (3)

• Porosity testing (4)

• Impact resistance testing (5)

1 2 3 4 5

Page 5: Association for heavy corrosion protection of valves and fittings by epoxy coating.pdf