arco pro catalog 2011

288
1

Upload: arco-contemporary-furniture

Post on 08-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Arco Pro Catalog 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Arco Pro Catalog 2011

1

Page 2: Arco Pro Catalog 2011

2

arcoseriously,

Page 3: Arco Pro Catalog 2011

3

arco

SERIOUSLY?Wij zi jn vakmensen die staan voor hun product en hier dageli jks uiterst serieus mee bezig zi jn. Echter, wij houden ook van enige nuchterheid en relativering. Ongedwongenheid en ruimte voor verrassing maken daarom ook deel uit van onze bedri j fsf i losofie. Onze producten zi jn er om gebruikt te worden en staan in dienst van de gebruiker.We are professional tradesmen who are confident in our product and who take our craft very seriously each and every day. However, we are also level-headed and realistic. Informality and the capacity for surprise, therefore, also form part of our company philosophy. Our products are both to be used by and service the user.Als Fachleute stehen wir für unsere Produkte ein, mit denen wir uns täglich äußerst ernsthaf t beschäf tigen. Wir schätzen jedoch auch ein gewisses Maß an Nüchternheit und Relativierung. Ungezwungenheit und Raum für Überraschungen sind daher Teil unserer Unternehmensphilosophie. Unsere Produkte sind zum Gebrauch vorgesehen und stehen im Dienst des Gebrauchers.

Seriously yours,

Page 4: Arco Pro Catalog 2011

4

Page 5: Arco Pro Catalog 2011

5

tables

seating

storage

WELCOME

ARCO AND

THE LONG-TERM

BALANCE

CHOICE

CONIQ

DIABOLO

ESSENZA

EXPRESSION

EXTENSO

GRAPHIC

LANCE

MULTIPLE

NOMAD

ONESTO

SLIM

SPAZIO

VISTA

CURVE 2

FRAME

FRAME BENCH

MIKADO

SKETCH

SKINNY

SLIDE

SWING

LANDSCAPE

OPEN STORE

PIVOT

SCENE

SIDE-STORE

GRAPHIC MODULE

7

8

12

16

22

26

28

32

36

42

46

50

52

56

60

68

74

80

84

90

94

98

106

110

114

120

122

126

130

138

146

working

meeting

lounging & low seaing

additionals

ESSENZA OFFICE

GRAPHIC MODULE

I-CON DESK

MIKADO OFFICE

NOMAD

SIDE-STORE OFFICE

SKINNY OFFICE

SLIM OFFICE

VISTA

OPEN STORE

ENCORE

ESSENZA

EXPRESSION

GRAPHIC MODULE

SLIM

SPAZIO CONFERENCE

CONFERENCE CHAIRS

ARC

CODE

FLY

FRAME BENCH

INVITATION

JOLLY JUBILEE

SIDE BY SIDE

SIT DOWN

SPINE

LOW TABLES

ARC

CODE

ENCORE

PIVOT

STANDBY

TRE

TURNOVER

PROJECTS

MATERIALS

PRODUCTINFORMATION

MAITENANCE

COLOFON

150

154

164

170

172

174

178

180

186

188

192

194

196

198

202

204

208

212

218

220

224

226

230

232

238

242

246

250

251

252

256

258

260

264

268

276

280

283

288

INHOUD CONTENT INHALT

Page 6: Arco Pro Catalog 2011

6 WELCOME

Page 7: Arco Pro Catalog 2011

7

Deze catalogus is gemaakt om u te inspireren over de vele mogeli jkheden die de Arco producten u bieden op het gebied van materialen en functionaliteit . Een collectie hoogwaardige meubelen, die uitstekend toepasbaar zi jn in zowel privé als professionele omgevingen. Door de grote keuze in materialen, kleuren en afwerkingen kunnen zi j in hoge mate aangepast worden aan individuele wensen. Ook maataanpassingen zi jn in veel gevallen mogeli jk. Arco heeft inmiddels meer dan 100 jaar ervaring in het ontwerpen en vervaardigen van meubelen. Deze worden met l iefde, aandacht en passie voor het vak door ons ontwikkeld en op vakkundige wijze geproduceerd in onze fabriek in Winterswijk.Innoveren is voor ons een tweede natuur, waarbij aandacht voor de mens en zi jn ( leef )omgeving centraal staat .This catalogue aims to provide inspiration in relation to the options provided by Arco products within the sphere of materials and functionality. A collection of top quality furniture that is perfectly suitable for use in both private and business environments. The huge choice of materials, colours and finishes means that everything can be tailored to meet your individual needs. Even the dimensions can be modified in many cases. Arco has accumulated 100 years of experience in designing and manufacturing furniture. These products are developed with passion and enthusiasm for our trade and produced in a highly professional manner in our factory in Winterswijk.Innovation is second nature to us and this includes putting people and the environment at the top of our priority list .Diesen Katalog haben wir zusammengestellt , um Sie mit den vielen Möglichkeiten, die die Produkte von Arco in Bezug auf Material und Funktion bieten, zu inspirieren. Eine Kollektion hochwertiger Möbel, die sich für sowohl den öf fentl ichen als auch denprivaten Gebrauch ausgezeichnet eignen. Durch die große Auswahl an Materialien, Farben und Ausführungen lassen unsere Möbel sich weitgehend an individuelle Wünsche anpassen. Auch abweichende Maße sind in vielen Fäl len möglich. Arco hat inzwischen mehr als 100 Jahre Er fahrung mit dem Entwerfen und Fertigen von Möbeln. Unsere Produkte werden mit Liebe, Wertschätzung und Leidenschaf t für das Fach entwickelt , in unserer Fabrik in Winterswijk werden sie auf fachkundige Weise hergestellt .Innovation ist für uns eine Selbstverständlichkeit , wobei der Mensch und seine (Wohn-) Umgebung im Mittelpunkt stehen.

WELKOM WELCOME WILLKOMMEN

Page 8: Arco Pro Catalog 2011

88

Eén van de pij lers waarop Arco steunt is duurzaamheid. Dit woord l i jkt vandaag de dag een modewoord te zi jn geworden maar een lange termijn visie hierop – in de breedste zin des woords – is al vanaf de start een deel van onze bedri j fscultuur. Wij zi jn een meer dan 100 jaar oud famil iebedri j f dat het als een essentiële waarde ziet om in Nederland te bli jven produceren. Het zit in onze aard om relaties met eigen medewerkers, leveranciers, klanten en ook onze product-ontwikkeling te bekijken vanuit een duurzaam oogpunt .

We zien als belangri jke duurzame toepassingen:- Arco f latpack: waar mogeli jk het f latpack verpakkingsprincipe toepassen, d.w.z. de verpakking zo plat mogeli jk houden zodat transport niet onnodig belast wordt door (teveel) volume.- Arco l ightweight : in de producten zoveel mogeli jk gebruik maken van l ichtgewicht materialen, zodat het gewicht niet onnodig hoog is. Hierdoor wordt zowel in transport als ook de handling door mensen rekening gehouden met een zo doelmatig mogeli jk gebruik van energiebronnen.- Arco recycle: producten dusdanig ontwikkelen dat ze aan het einde van de levensduur gemakkeli jk te scheiden zi jn in de verschil lende materialen waardoor de recyclebaarheid verbeterd wordt . - Arco duramas: een methode om het gebruik van het schaarse massieve hout in de wereld enigszins te beperken door het toepassen van tafelbladen waarbij de kern van een minder schaarse houtsoort is gemaakt dan de daarop aan de boven- en onderzi jde verl i jmde massief houten laag.- Arco hanteert voor al le producten een "ecologisch" beleid op het gebied van grondstof fen, waarbij de toepassing van FSC gecertif iceerde materialen wordt toegepast indien verkri jgbaar.

Per product (m.u.v. de stoelen) hebben we door middel van een logo aangegeven welke van de bovenstaande Arco duurzaamheids begrippen van toepassing zijn.

Het bovengenoemde commitment gaan we aan onder het overkoepe-lende Arco duurzaamheidslabel. Een label dat ons ertoe aanzet eerl i jke, duurzame meubelen te produceren om u de zekerheid te geven er naar volle tevredenheid, nog jarenlang van te kunnen genieten.

One of Arco’s cornerstones is sustainability. Nowadays, this word has become a trendy term but a long-term vision in terms of sustainability (in the broadest sense of the word) was part of our company’s culture right from the very start. We are a family company that is over 100 years old and regard retaining production in the Netherlands as a vital aspect of our company. It is in our nature to consider relationships with employees, suppliers and customers and also product development from the perspective of sustainability.

We apply the following, important sustainable principles:- Arco flatpack: where possible, the flat-pack principle is employed, i.e. keeping packaging as flat as possible so that transport is not unnecessarily burdened by (excessive) volume.- Arco lightweight: use as much lightweight materials in the product as possible so that weight is not unnecessarily high. This allows the most effective use of energy sources both in terms of transport and processing by people.- Arco recycle: products are developed so that they can be easily separated into different materials at the end of their lifecycle and the capacity for recycling is increased. - Arco duramas: a method for limiting the use of scarce solid wood by manufacturing table tops using a core of less rare wood to which an outer layer of solid wood is glued to the top and bottom.- Arco also applies an ecological policy when it comes to the choice of raw materials where FSC certified materials are used when and if available.

Each product (excl. chairs) bears a logo indicating which of the above Arco sustainability concepts have been applied.

We are meeting the above commitment under the all-encompassing Arco sustainability label. A label that commits us to producing honest, sustainable furniture in order to assure the consumer and allow the product to be fully enjoyed for many years to come.

ARCO EN DE LANGE TERMIJN ARCO AND THE LONG-TERM ARCO SIEHT VORAUS

ARCO AND THE LONG-TERM

Page 9: Arco Pro Catalog 2011

9

Einer der Pfei ler, auf denen Arco stützt , ist Nachhaltigkeit . Dieses Wort scheint heutzutage ein Modewort zu sein, aber eine langfristige Nach-halt igkeitsvision im breitesten Sinne ist schon seit jeher Teil unserer Unternehmenskultur. Wir sind ein über 100 Jahre altes Famil ienunter-nehmen, das es als von essenzieller Bedeutung betrachtet , die Fertigung in den Niederlanden zu halten. Es liegt in unserer Art , die Beziehung mit unseren Mitarbeitern, Lieferanten und Kunden sowie unsere Produkt-entwicklung unter dem Blickpunkt der Nachhaltigkeit zu betrachten.

Folgendes betrachten wir als wichtige Nachhaltigkeitsmaßnahmen:- Arco f latpack: Wo möglich wird beim Verpacken die Flatpack-Methode angewendet , das heißt , dass die Verpackung so f lach wie möglich gehalten wird, um unnötige Transportbelastung durch (zu viel) Volumen zu vermeiden.- Arco l ightweight : Für die Produkte werden so viel wie möglich leichte Material ien verwendet , sodass das Gewicht nicht unnötig hoch ist . Dadurch wird eine möglichst zweckmäßige Nutzung von Energiequellen in den Prozess miteinbezogen, sowohl in Bezug auf den Transport als auch auf die Handhabung durch Menschen .- Arco recycle: Produkte werden so entwickelt , dass sie am Ende ihrer Gebrauchsdauer einfach in die verschiedenen Material ien zerlegt werden können, wodurch die Recyclefähigkeit verbessert wird. - Arco duramas: Eine Methode zur Verminderung der Verwendung von knappem Massivholz, wobei Tischplatten mit einer auf der Ober- und Unterseite verleimten massiven Holzschicht und einem Kern aus einer weniger seltenen Holzart verwendet werden.- Arco verwendet für al le Produkte eine "ökologische" Polit ik auf dem Gebiet von Rohstof fen wobei die Verwendung von FSC-zertif iz ierten Material ien verwendet werden, fal ls vorhanden.

Für jedes Produkt (außer Stühle) haben wir mittels eines Logos angege-ben, welche der oben aufgeführten Nachhaltigkeitsmaßnahmen gelten.

Um unserem Engagement mittels der oben genannten Maßnahmen Aus-druck zu verleihen, gibt es das übergreifende Arco-Nachhaltigkeitssiegel. Ein Siegel, das uns zur Herstel lung ehrl icher, nachhaltiger Möbel moti-viert , um Ihnen die Sicherheit zu bieten, dass sie unsere Produkte noch viele Jahre zur vollsten Zufriedenheit und mit Freude verwenden können.

Page 10: Arco Pro Catalog 2011

10

tablesseriously,

Page 11: Arco Pro Catalog 2011

11

Page 12: Arco Pro Catalog 2011

12 BALANCE12

Page 13: Arco Pro Catalog 2011

1313

BALANCE Arnold Merckx 1988

Page 14: Arco Pro Catalog 2011

14 BALANCE

Page 15: Arco Pro Catalog 2011

15

Een praktische eet- of vergadertafel, waarbij het ronde of ell ipsvormige blad wordt ondersteund door een robuuste kolom.

materialen blad f ineer, massief hout of hplinlegblad als buitenblad, bij massief van duramas (massief/sandwich) kolom f ineer of lakvoet geborsteld aluminium of betonhoutsoorten eiken of amerikaans noten

A practical dining or conference table, of which the round or ell ipse shaped top is supported by a robust column.

materials top veneer, solid wood or hplextension leaf same as top, with solid wood in duramas (solid wood/sandwich) column veneer or lacquerbase brushed aluminium or concretetypes of wood oak or american walnut

Eine praktische Esch- oder Konferenztisch, wobei die runde oder ellipsförmige Tischplatte von einem stabilen Säule unterstützt wird.

Materialien Tischplatte Furnier, Massivholz oder HplEinlegeplatte wie Platte, bei Massivholz in Duramas (Massivholz/Sandwich) Säule Furnier oder LackFußplatte Gebürstetes Aluminium oder BetonHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

BALANCE Arnold Merckx 1988

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

12068

120

120 115

115

120 185 160(219)

73 73 73

ø 120 x 73ø 128 x 73ø 138 x 73

ø 120(179) x 73ø 130(189) x 73

185 x 115 x 73210 x 115 x 73 (massief )

160(219) x 115 x 73

fact sheet

73

extension leaves extension leaves

Page 16: Arco Pro Catalog 2011

16 CHOICE

CHOICE Willem van Ast 2009

Page 17: Arco Pro Catalog 2011

1717

Page 18: Arco Pro Catalog 2011

18 CHOICE18

Page 19: Arco Pro Catalog 2011

1919

Page 20: Arco Pro Catalog 2011

20 CHOICE

Page 21: Arco Pro Catalog 2011

21

Een serie kleine vaste en uitschuifbare tafels, voor al die plaatsen waar geen grote tafel gewenst of mogelijk is.

materialen

kolom en voetplaat fineerpoten massief houtblad f ineer of duramas (massief/ sandwich)uitschuifblad f ineer of duramas (massief/ sandwich)houtsoorten eiken of amerikaans noten

A series of small fixed and extendable tables that are perfectly proportioned for all those places where a large table would be impossible or out of place.

materials

column and base veneerlegs solid woodtop veneer or duramas (solid wood/ sandwich)extension leaf veneer or duramas (solid wood/ sandwich)types of wood oak or american walnut

Eine Serie von kleinen festen und ausziehbaren Tischen, für alle Raüme wo einen großen Tisch nicht gewünscht oder möglich ist .

Materialien

Säule und Fußplatte FurnierFüße MassivholzTischplatte Furnier oder Duramas (Massivholz/ Sandwich)Ansteckplatte Furnier oder Duramas (Massivholz/ Sandwich)Holzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

CHOICE Willem van Ast 2009

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

90

90 90 (140)

70,5

9075

1 10 (160)h

75

90 x 90 x 75110 x 110 x 75

90

90 (140) x 90 x 75 110 (160) x 90 x 75

75

fact sheet

100

100

75

ø 100 x 75

Page 22: Arco Pro Catalog 2011

22 I-CON

CONIQWillem van Ast 2006

CONIQ

Page 23: Arco Pro Catalog 2011

23

Page 24: Arco Pro Catalog 2011

24 CONIQ

Page 25: Arco Pro Catalog 2011

25

De opvallende, konisch gevormde poten geven deze rechthoe-kige, ronde of ell ipsvormige tafel een typisch jaren 60 gevoel.

materialen poten kleurlakblad massief houthoutsoorten olijfessen, eiken of amerikaans noten

The striking, conically shaped legs give this rectangular, round or ell ipse-shaped table a typical 1960s feel.

materials legs lacquertop solid woodtypes of wood olive-ash, oak or american walnut

Die auffallenden, konisch geformten Beine, dieses rechteckigen, runden oder ovalen Tisches vermitteln einen typischen 60er Jahre Eindruck.

Materialien Beine LackTischplatte MassivholzHolzarten Oliv-Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum

CONIQ Willem van Ast 2006

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

90

190

190 X 90 X 75210 X 90 X 75240 X 90 X 75

ø 128 x 75 210 x 115 x 75220 x 128 x 75

128 210

128

115

75 75

fact sheet

6975

Page 26: Arco Pro Catalog 2011

26 DIABOLO

DIABOLO Arnold Merckx 1990

Page 27: Arco Pro Catalog 2011

27

Deze kleine ronde of wandtafel is door zijn uitschuifmogelijkheid heel praktisch voor kleinere ruimtes.

materialen blad f ineer, massief hout of hplinlegblad als buitenblad, bij massief van duramas (massief/sandwich) kolom f ineer of lakvoet geborsteld aluminium of betonhoutsoorten eiken of amerikaans noten

Due to its extensibil ity, this small round or semi oval dining table is very practical for rooms with limited space.

materials top veneer, solid wood or hplextension leaf same as top, with solid wood in duramas (solid wood/sandwich) column veneer or lacquerbase brushed aluminium or concretetypes of wood oak or american walnut

Diese kleine runde oder halb-ovale Tisch ist durch seine Auszieh-möglichkeiten sehr praktisch für begrenzte Räume.

Materialien Tischplatte Furnier, Massivholz oder HplEinlegeplatte wie Platte, bei Massivholz in Duramas (Massivholz/Sandwich) Säule Furnier oder LackFußplatte Gebürstetes Aluminium oder BetonHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

DIABOLO Arnold Merckx 1990

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

105

105

ø105 x 73ø120 x 73

fact sheet

6873

105

105(158)

105

105(158)

73 73

ø 105(158) x 73 105(158) x 105 x 73

extension leaves extension leaves

Page 28: Arco Pro Catalog 2011

28 ESSENZA

ESSENZAWillem van Ast 1999

Page 29: Arco Pro Catalog 2011

29

Page 30: Arco Pro Catalog 2011

30 ESSENZA Please also refer to page 150 & 194 for further impressions

Page 31: Arco Pro Catalog 2011

31

Een massieve tafel met een pure vorm en elegante stij l .

materialen

poten massief houtblad massief houthoutsoorten olijfessen, eiken of amerikaans noten

A solid wooden table with a pure and elegant design.

materials

legs solid woodtop solid woodtypes of wood olive ash, oak or american walnut

Ein Massivholz Tisch mit einer schlichten Form und elegantem Stil.

Materialien

Tischbeine MassivholzTischplatte MassivholzHolzarten Oliv-Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum

ESSENZA Willem van Ast 1999

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

90

190

155 x 90 x 75190 x 90 x 75210 x 90 x 75240 x 90 x 75280 x 90 x 75210 x 105 x 75240 x 105 x 75280 x 105 x 75

fact sheet69,575

Page 32: Arco Pro Catalog 2011

32 EXPRESSION

Page 33: Arco Pro Catalog 2011

33

EXPRESSION Willem van Ast 2004

Page 34: Arco Pro Catalog 2011

34 EXPRESSION Please also refer to page 196 for further impressions

Page 35: Arco Pro Catalog 2011

35

De proportie van het onderstel van deze vierkante of rechthoe-kige tafel staat in spannend kontrast met het dunne tafelblad.

materialen

onderstel massief houtblad fineer, corian, glas of hplhoutsoorten eiken of amerikaans noten

The proportion of the frame and legs of this square or rectangu-lar table shows an exciting contrast with the thin table-top.

materials

frame/legs solid woodtop veneer, corian, glass or hpltypes of wood oak or american walnut

Die Proportionen des Tischgestells dieses quadratischen oder rechteckigen Tisches stehen in einem spannenden Kontrast zu der dünnen Tischplatte.

Materialien

Tischgestell MassivholzTischplatte Furnier, Corian, Glas oder HplHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

EXPRESSION Willem van Ast 2004

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

90

150

75

150 x 90 x 75190 x 90 x 75210 x 90 x 75240 x 90 x 75

128

128

128 x 128 x 75150 x 150 x 75

fact sheet

69,575

Page 36: Arco Pro Catalog 2011

36 EXTENSO

Page 37: Arco Pro Catalog 2011

37

EXTENSOWillem van Ast 2009

Page 38: Arco Pro Catalog 2011

38 EXTENSO38

Page 39: Arco Pro Catalog 2011

39

Page 40: Arco Pro Catalog 2011

40 EXTENSO

Page 41: Arco Pro Catalog 2011

41

Een vaste of uitschuifbare tafel, die door de geraf fineerde vormen plaatsing van de poten zowel een robuuste als elegante verschijning is.

materialen

onderstel massief houtblad duramas (massief/ sandwich)uitschuifblad duramas (massief/ sandwich) of lakhoutsoorten eiken of amerikaans noten

The refined shape and placement of the legs, make this fixed or extendable table look both robust and elegant .

materials

legs solid woodtop duramas (solid wood/ sandwich)extension leaf duramas (solid wood/ sandwich) or lacquertypes of wood oak or american walnut

Ein fester oder ausziehbarer Tisch, der durch die raf finierte Formgebung und die Position der Tischbeine, sowohl eine robuste als auch elegante Erscheinung ist .

Materialien

Untergestell MassivholzPlatte Duramas (Massivholz/ Sandwich)Einlegeplatte Duramas (Massivholz/ Sandwich) oder LackHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

EXTENSO Willem van Ast 2009

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

100

2 10 (262/314) x 100 x 75

210 (262/314) x 100 x 75240 (292/344) x 100 x 75

100

180 (232)

100

2 10

68,5

75 75

160 (212) x 90 x 75180 (232) x 90 x 75210 (314) x 100 x 75240 (344) x 100 x 75

160 x 90 x 75180 x 90 x 75210 x 100 x 75240 x 100 x 75280 x 100 x 75

75

fact sheet

top & extension leaves

Page 42: Arco Pro Catalog 2011

42 GRAPHIC42

Page 43: Arco Pro Catalog 2011

43

GRAPHICArnold Merckx 1996

Page 44: Arco Pro Catalog 2011

44 GRAPHIC

Page 45: Arco Pro Catalog 2011

45

Op een krachtig metalen frame li jkt het tafelblad te zweven.

materialen

onderstel lak of rvsblad massief hout , fineer, glas, corian of hplaansteekblad als buitenblad, bij massief in kleurlak (glas en corian niet uitschuifbaar)houtsoorten olijfessen (alleen massief ), eiken of amerikaans noten

On a strong metal frame, the table-top seems to be floating.

materials

frame/ legs lacquer or stainless steeltop solid wood, veneer, glass, corian or hplextension leaf same as top, with solid wood in lacquer (glass and corian not extendable)types of wood olive ash (only solid wood), oak or american walnut

Auf einem starken Metallrahmen scheint die Tischplatte zu schweben.

Materialien

Tischgestell Lack oder EdelstahlTischplatte Massivholz, Furnier, Glas, Corian oder HplEinlegeplatte wie Platte, bei Massivholz in Lack (Glas und Corian nicht ausziehbar)Holzarten Oliv-Esche (nur bei Massivholz), Eiche oder amerikanischer Nußbaum

GRAPHIC Arnold Merckx 1996

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

90

155(214)

90

155

75

155(214) x 90 x 75190(249) x 90 x 75210(269) x 90 x 75

155 x 90 x 75190 x 90 x 75210 x 90 x 75240 x 90 x 75280 x 90 x 75210 x 105 x 75240 x 105 x 75280 x 105 x 75

fact sheet

68,575

extension leaves

Page 46: Arco Pro Catalog 2011

46

LANCEBurkhard Vogtherr 2005

LANCE46

Page 47: Arco Pro Catalog 2011

47

Page 48: Arco Pro Catalog 2011

48 LANCE

Page 49: Arco Pro Catalog 2011

49

Het blad van deze elegante massieve tafel loopt schuin af naar de kopse kanten.

materialen

kolom met voetplaat geslepen rvsschragen hout of lakwangen hout of lakblad massief hout of corianhoutsoorten olijfessen, eiken of amerikaans noten

The top of this elegant , solid wooden table runs slightly oblique towards the ends.

materials

column and footplate polished stainless steeltrestles wood or lacquersides wood or lacquertop solid wood or coriantypes of wood olive ash, oak or american walnut

Die Platte dieses eleganten Massivholztisches verjüngt sich an beiden Kopfenden.

Materialien

Säule end Fußplatte polierter EdelstahlSpreizfüße Holz oder LackWangen Holz oder LackTischplatte Massivholz oder CorianHolzarten Oliv-Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum

LANCE Burkhard Vogtherr 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

190 x 90 x 75 (A)210 x 90 x 75 (A /B)240 x 90 x 75 (A /B/C)280 x 90 x 75 (C/D/E)210 x 105 x 75 (A /B)240 x 105 x 75 (A /B/C)280 x 105 x 75 (C/D/E)

90

190

90

190

90

90

7575

190 x 90 x 75 (A)210 x 90 x 75 (A /B)240 x 90 x 75 (A /B/C)280 x 90 x 75 (C/D/E)210 x 105 x 75 (A /B)240 x 105 x 75 (A /B/C)280 x 105 x 75 (C/D/E)

90 x 90 x 75110 x 90 x 75

fact sheet

7075

WAN A / SCH A 120cmWAN B / SCH B 140cmWAN C / SCH C 160cmWAN D / SCH D 180cmWAN E / SCH E 210cm

space between sides/trestles:

sandwich panel

Page 50: Arco Pro Catalog 2011

50

MULTIPLEArnold Merckx 1994

MULTIPLE

Page 51: Arco Pro Catalog 2011

51

Deze unieke ronde of ell ipsvormige (uitschuif )tafel kan met 1 of 2 inlegbladen vergroot worden. De plaatsing van de poten en de platte schuifconstructie zorgen voor maximale knie- en beenruimte.

materialen blad f ineer, massief hout of hplinlegblad als buitenblad, bij massief van duramas (massief/sandwich)poten f ineer of lakhoutsoorten eiken of amerikaans noten

This unique round or ell ipse shaped (extendable) table can be enlarged with 1 or 2 extension leaves. The placement of the legs and the special flat extending mechanism leave ample room for knees and legs.

materials top veneer, solid wood or hplextension leaf same as top, with solid wood in duramas (solid wood/sandwich)legs veneer or lacquertypes of wood oak or american walnut

Dieser einzigartige, runde oder ovale (ausziehbare) Tisch kann mittels 1 oder 2 Einlegeplatten verlängert werden. Die Plazierung der Beinen und die spezielle Ausziehkonstruktion bieten maximale Beinfreiheit .

Materialien Tischplatte Furnier, Massivholz oder HplEinlegeplatte wie Platte, bei Massivholz in Duramas (Massivholz/Sandwich)Beine Furnier oder LackHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

MULTIPLE Arnold Merckx 1994

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

115

303

185(303) x 115 x 74

fact sheet

115

244

115

185

120

238

120

179120

747474

185 x 115 x 74ø 120(238) x 74ø 130(248) x 74ø 140(258) x 74

ø 120(179) x 74ø 130(189) x 74ø 140(199) x 74

ø 120 x 74ø 128 x 74

6974

extension leaves extension leaves

120

185(244) x 115 x 74

Page 52: Arco Pro Catalog 2011

52

Deze unieke tafel is vol ledig in en uitsluitend van hout gemaakt . Het tafelblad is

opgebouwd als een driedimensionale sandwich. Diverse soorten hout , elk met hun

specif ieke eigenschappen en kwaliteiten worden samen gevormd tot de ideale

combinatie van sti j fheid en een laag gewicht . De onderkant van het tafelblad is

afgewerkt met een 3D fineer. De tafel is voorzien van houten schroefdraden, waarin

de poten eenvoudig kunnen worden vastgedraaid. Een mooi staalt je van tradit ioneel

vakmanschap in houtbewerking.

This unique table is made entirely and exclusively from wood. The table top is

constructed as a 3D sandwich. Different kinds of wood, each with their own

specific properties and qualities, are crafted together to create the perfect

lightweight rigidity. The bottom of the table is covered with a 3D veneer. The

threaded wooden legs are fixed by screwing them into the table top. A beautiful

example of traditional joinery craftsmanship.

Dieser einzigartige Tisch ist vol lständig und ausschließlich aus Holz angefertigt .

Die Tischplatte ist konstruiert als 3D-Sandwich. Verschiedene Holzarten, jede mit ihren

spezif ischen Eigenschaf ten und Qualitäten, werden handwerklich zusammengefügt ,

um eine perfekte leichtgewichtige Härte zu erzeugen. Die Unterseite der Tischplatte

ist mit einem 3D-Furnier bedeckt . Die mit Gewinde ausgestatteten Tischbeine werden

fixiert , indem sie in die Tischplatte eingeschraubt werden. Ein schönes Beispiel für

ein tradit ionelles Tischlerhandwerk.

NOMAD

Page 53: Arco Pro Catalog 2011

53

NOMADJorre van Ast 2009

Page 54: Arco Pro Catalog 2011

54 NOMAD Please also refer to page 172 for further impressions

Page 55: Arco Pro Catalog 2011

55

Een volledig uit hout opgebouwde, demontabele lichtgewicht tafel. Rank en handig, ideaal voor bijvoorbeeld jonge cosmopo- lieten met een nomadisch bestaan.

materialen

poten massief houtblad eiken alpi fineer

A lightweight portable table, made entirely and exclusively from wood. This slim and handy piece of furniture is absolutely ideal for young cosmopolitans with a nomadic lifestyle.

materials

legs solid woodtop alpi oak veneer

Ein vollständig aus Holz aufgebauter, demontabler, leichter Tisch. Ein rank und schlankes Möbelstück: ideal für junge Kosmopoliten mit einem Nomadenleben.

Materialien

Tischbeine MassivholzTischplatte Eiche Alpi Furnier

NOMAD Jorre van Ast 2009

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

190 x 95 x 75210 x 95 x 75 240 x 95 x 75

95

190

68

75

fact sheet

Page 56: Arco Pro Catalog 2011

56 ONESTO

Page 57: Arco Pro Catalog 2011

57

ONESTOArco Design Studio 2009

Page 58: Arco Pro Catalog 2011

58 ONESTO

Page 59: Arco Pro Catalog 2011

59

Een eenvoudige, maar stoere wangentafel, die zich uitstekend laat combineren met de bank Frame Bench en stoel Frame (XL). De wangen kunnen op verschillende posities onder het tafelblad geplaatst worden.

materialen

onderstel f ineer of duramas (massief/ sandwich)blad f ineer of duramas (massief / sandwich) of hplhoutsoorten eiken of amerikaans noten

A simple yet robust table, which can be well combined with Frame Bench and chair Frame (XL). The sides can be placed at various positions under the table-top.

materials

sides veneer or duramas (solid wood/ sandwich)top veneer or duramas (solid wood/ sandwich) or hpltypes of wood oak or american walnut

Ein einfacher, doch stämmiger Wangentisch, der sich ausgeze-ichnet mit dern Frame Bench und Stuhl Frame (XL) kombinieren lässt . Die Wangen können auf mehrere Positionen unter der Tischplatte plaziert werden.

MaterialienUntergestell Furnier oder Duramas (Massivholz/ Sandwich)Tischplatte Furnier oder Duramas (Massivholz/ Sandwich) oder HplHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

ONESTO Arco Design Studio 2009

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl http://extranet .arco.nl

150 x 90 x 75180 x 90 x 75210 x 90 x 75240 x 90 x 75

90

150

7075

Page 60: Arco Pro Catalog 2011

60

SLIMBertjan Pot 2006

SLIM

Page 61: Arco Pro Catalog 2011

61

Page 62: Arco Pro Catalog 2011

62

Aan de basis van de 'onmogeli jk ogende' Sl im tafel staat een innovatieve sandwich constructie van staal en honingraad. Bertjan zei

daarover: "Sommigen zullen de Slim Table als namaak of niet echt opvatten, maar hi j is juist heel oprecht en puur. Al le materialen

zi jn op een zo eerl i jk mogeli jke manier toegepast : metaal voor een sterke constructie en hout voor de tacti l i teit en een aantrekkeli jke

buitenkant . Zonder innovatie is minimalisme een doodlopend pad".

An innovative sandwich construction of steel and honeycomb forms the basis of the 'impossible looking' Slim Table.

Bertjan Pot: "Some will see the Slim Table as imitation or not real, but it is in fact very sincere and pure. All materials are

used in the most honest way: metal for a strong construction and wood for tactility and an attractive exterior. Without

innovation, minimalism is a dead end".

Eine innovative Sandwich-Konstruktion aus Stahl und Waben bildet die Grundlage des "unmöglich scheinenden" Sl im Tisches.

Bertjan Pot sagt darüber: "Einige sehen den Slim Tisch als Nachahmung oder nicht echt , aber er ist gerade sehr aufrichtig und pur.

Al le Material ien sind auf eine sehr ehrl iche Art eingesetzt worden: Metall für eine stabile Konstruktion und Holz für die Haptik und

ein ansprechendes Äußeres. Ohne Innovation ist Minimalismus eine Sackgasse".

SLIM

Page 63: Arco Pro Catalog 2011

63

Page 64: Arco Pro Catalog 2011

64 SLIM Please also refer to page 180 & 202 for further impressions

Page 65: Arco Pro Catalog 2011

65

Deze ragdunne, maar tegelijkertijd zeer stabiele tafel is mogelijk door een unieke staal-sandwich constructie, die voorzien is van een laagje hout .

materialen

blad en poten gefineerd staaluitvoeringen eiken of gelakt essen

This 'impossible looking', but nevertheless very stable table is made possible by a unique steel-sandwich construction, which is covered with a thin layer of wood.

materials

top and legs veneered steeloptions oak or lacquered ash

Dieser hauchdünne, aber gleichzeitig sehr stabile Tisch ist möglich durch eine einzigartige Stahl-Sandwich Konstruktion, die mit einer Holzschicht ummantelt wird.

Materialien

Tischplatte und Füße furnierter StahlAusführungen Eiche oder lackierter Esche

SLIM Bertjan Pot 2006

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

160 x 90 x 75190 x 90 x 75210 x 90 x 75240 x 90 x 75280 x 90 x 75

fact sheet90

160

75

90

90

72,2

90 x 90 x 75128 x 128 x 75150 x 150 x 75

75

sandwich paneltop

Page 66: Arco Pro Catalog 2011

66 RESTAURANT PROEF, AMSTERDAM

Page 67: Arco Pro Catalog 2011

67

Page 68: Arco Pro Catalog 2011

68 SPAZIO

Page 69: Arco Pro Catalog 2011

69

SPAZIOWillem van Ast 2007

Page 70: Arco Pro Catalog 2011

70 SPAZIO

Page 71: Arco Pro Catalog 2011

71

Page 72: Arco Pro Catalog 2011

72 SPAZIO Please also refer to page 204 for further impressions

Page 73: Arco Pro Catalog 2011

73

Het ronde, ell ipsvormige of rechthoekige blad geeft deze robuuste kolomtafel een heel eigen elegantie. Het inlegblad van de vergrootbare tafel wordt in de kolom opgeborgen en komt via een gasdruksysteem omhoog.

materialen blad fineer of massief houtinlegblad (lichtgewicht)bij blad massief: lak of duramas (massief/ sandwich)bij blad fineer: fineerkolom f ineer of lakvoetplaat beton, gelakthoutsoorten eiken of amerikaans noten

The round, ell ipse or rectangular top gives this robust column-table a characteristic elegance. The extension leaf of the extendable table is stored in the column and comes out through a gas pressure system.

materials top veneer or solid woodextension leaf (lightweight)with top in solid wood: lacquer or duramas (solid wood/ sandwich)with top in veneer : veneercolumn veneer or lacquerbase concrete, lacqueredtypes of wood oak or american walnut

Die runde, ell ipsförmige oder rechteckige Tischplatte gibt diesem stabilen Säulentisch eine sehr eigene Eleganz. Die Einlegeplatte des ausziehbaren Tisches ist in der Mittelsäule gelagert und wird mittels eines Gasdrucksystems nach oben befördert .

Materialien Tischplatte Furnier oder MassivholzEinlegeplatte (Leichtbauweise)bei Massivholzplatte: Lack oder Duramas (Massivholz/ Sandwich)bei Furnierplatte: FurnierSäule Furnier oder LackFußplatte Beton, lackiertHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

SPAZIO Willem van Ast 2007

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

138 x 138 x 75160 x 160 x 75

210x128x75240x136x75260x136x75280x136x75

190(249)x128x75210(269)x128x75240(299)x128x75

190 x 120 x 75210 x 120 x 75240 x 120 x 75280 x 120 x 75190 x 128 x 75210 x 128 x 75240 x 128 x 75280 x 128 x 75

190 (249) x 128 x 75210 (269) x 128 x 75240 (299) x 128 x 75

128

190 (249)

75

120

190

128

190(249)

128

2 10

138

138

757575

fact sheet

7075

extension leaves extension leaves

Page 74: Arco Pro Catalog 2011

74

VISTAArco Design Studio 2008

VISTA74

Page 75: Arco Pro Catalog 2011

75

Page 76: Arco Pro Catalog 2011

76 VISTA Please also refer to page 186 for further impressions

Page 77: Arco Pro Catalog 2011

77

Een tafel die eenvoud en rust uitstraalt en door zijn informele karakter heel uitnodigend is. Naast eettafel is Vista ook goed toepasbaar als werktafel.

materialen

onderstel staal, in kleur gelaktblad massief hout , fineer of hplhoutsoorten eiken of amerikaans noten

A table that breathes simplicity and serenity, with an inviting casual character. Vista is very suitable for residential use and for of fices.

materials

legs steel, lacquered in colourtop solid wood, veneer or hpltypes of wood oak or american walnut

Ein Tisch der Einfachheit und Ruhe ausstrahlt und durch seinen eher privaten Charakter einladend wirkt . Vista ist sehr geeignet für sowohl den Wohn- als auch den Arbeitsumgebung.

Materialien

Tischgestell Stahl, in Farbe lackiertTischplatte Massivholz, Furnier oder HplHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

VISTA Arco Design Studio 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

90

190

190 x 90 x 75 (A)220 x 90 x 75 (A /B)250 x 90 x 75 (B/C)220 x 100 x 75 (A /B)250 x 100 x 75 (B/C)

fact sheet6675

PST A 160cmPST B 190cmPST C 220cm

space between the legs:

Page 78: Arco Pro Catalog 2011

78

seatingseriously,

Page 79: Arco Pro Catalog 2011

79

seriously,

Bearskin by Eelko Moorer

Page 80: Arco Pro Catalog 2011

80 CURVE 280

CURVE 2 Burkhard Vogtherr 2010

Page 81: Arco Pro Catalog 2011

8181

Page 82: Arco Pro Catalog 2011

82 CURVE 2

Page 83: Arco Pro Catalog 2011

83

Deze elegante houten stoel met brede lichtgebogen rug toont karakter en nodigt uit tot zitten.

materialen

uitvoering met of zonder armleuningzitting en binnenkant rug stof of leerhoutsoorten eiken of amerikaans noten

This elegant wooden chair with a wide, slightly curved back shows character and invites to sit down.

materials

options with or without armsseat and inner side of back fabric or leathertypes of wood oak or american walnut

Dieser elegante Holzstuhl mit einem breiten, leicht gebogenen Rücken zeigt Charakter und lädt zum sitzen ein.

Materialien

Ausführung mit oder ohne ArmlehnenSitz und Innenseite Rücken Stoff oder LederHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

CURVE 2 Burkhard Vogtherr 2010

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

52

49,5

82

48

64

52

49,5

82

44

fact sheet

44

44

Page 84: Arco Pro Catalog 2011

84

FRAME Burkhard Vogtherr 2000

FRAME

Page 85: Arco Pro Catalog 2011

85

Page 86: Arco Pro Catalog 2011

86 FRAME

Page 87: Arco Pro Catalog 2011

87

In 2000 ontwierp Burkhard Vogtherr de Frame stoel voor Arco.

Tien jaar later is deze stoel nog steeds een succes. De stoel

wordt gekenmerkt door een metalen frame met een f i jne,

rechthoekige beli jning die de stoel een l ichte en luchtige

uitstral ing geeft . Het frame kan worden uitgevoerd in mat of

hoogglans chroom of epoxy lak. De stoel is uitstekend geschikt

voor zowel privé- als werkomgevingen.

In the year 2000, Burkhard Vogtherr designed chair Frame

for Arco. Ten years later, this chair is still very successful.

The chair is characterized by a metal frame with a fine,

rectangular lineament which gives the chair a pleasant light

optic. The frame is made of mat or shining chrome or epoxy

lacquer. Frame is a chair which can be used not only in

residential spaces but also in business surroundings.

Im Jahr 2000, entwarf Burkhard Vogtherr den Stuhl Frame für

Arco. Zehn Jahre später ist dieser Stuhl noch immer sehr erfolg-

reich. Der Stuhl zeichnet sich durch sein starres Metallgestell

mit einer sehr komfortabelen Sit zschale aus. Der Stuhl hat

durch seine feine, rechteckige Linienführung eine sehr leichte

Ausstrahlung. Der Rahmen wird in matt– oder hochglanzver-

chromt ausgeführt oder in Epoxylack. Dieser Stuhl ist nicht nur in

einer Privatsphäre einsetzbar, sondern ebenfal ls bestens für den

Objektbereich geeignet .

Page 88: Arco Pro Catalog 2011

88 FRAME

Page 89: Arco Pro Catalog 2011

89

Door zijn fi jne, rechthoekige li jnenspel oogt deze stoel l icht en luchtig.

materialen

uitvoering met armenkuip lak, stof of leerframe alu/ epoxylak, parel- of hoogglanschroom

The fine, rectangular lineament gives this chair a pleasant light optic.

materials

options with armsseat lacquer, fabric or leatherframe alu/ epoxy-lacquer, mat or shining chrome

Durch seine feine, rechteckige Linienführung hat dieser Stuhl eine sehr leichte und luftige Ausstrahlung.

Materialien

Ausführung mit ArmlehnenSitz Lack, Stof f oder LederRahmen Alu/ Epoxylack, Matt- oder Hochglanzchrom

FRAME Burkhard Vogtherr 2000

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

45-49

50,5

56

83

54,5

58

45-49

83

6565

f rame

frame XL

fact sheet

Page 90: Arco Pro Catalog 2011

90

FRAME BENCH Burkhard Vogtherr 2009

FRAME BENCH90

Page 91: Arco Pro Catalog 2011

9191

Page 92: Arco Pro Catalog 2011

92 FRAME BENCH Please also refer to page 224 for further impressions

Page 93: Arco Pro Catalog 2011

93

Een licht en luchtig ogende bank, die solitair of in een hoekopstelling aan een keuken- of eetkamertafel geplaatst kan worden.

materialen

uitvoering met of zonder rugzitting/ rug stof of leerframe epoxylak, parel- of hoogglanschroomoptie kussen-zitting in stof of leer

A bench with a pleasant light optic, which can be placed at a kitchen or dining table as stand alone or in a corner formation.

materials

options with or without backseat/ back fabric or leatherframe epoxy lacquer, mat or shining chromeoption cushion-seat in fabric or leather

Eine schlichte und leicht wirkende Bank, die einzeln oder in einer Eckkombination an einem Küchen- oder Eßtisch platziert werden kann.

Materialien

Ausführung mit oder ohne RückenSitz/ Rücken Stof f oder LederGestell Epoxylack, Matt- oder HochglanzchromOption Sitzkissen in Stof f oder Leder

FRAME BENCH Burkhard Vogtherr 2009

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

46

150

76 76

150

150 x 45 x 46180 x 45 x 46210 x 45 x 46

150 x 60 x 76180 x 60 x 76210 x 60 x 76

fact sheet

Page 94: Arco Pro Catalog 2011

94

MIKADOBurkhard Vogtherr 2001

MIKADO94

Page 95: Arco Pro Catalog 2011

9595

Page 96: Arco Pro Catalog 2011

96 MIKADO

Page 97: Arco Pro Catalog 2011

117

Een uitnodigende sledestoel, waar in de subtiele details duidelijk het handschrif t van Arco tot uitdrukking komt .

materialen

kuip stof of leerframe parel- of hoogglanschroom of rvs

An inviting cantilever base chair, which clearly carries the signature of Arco in its subtle details.

materials

seat fabric or leatherframe mat or shining chrome or stainless steel

Ein einladender Freischwinger, bei dem in den feinen Details deutlich die Handschrif t von Arco zum Ausdruck kommt.

Materialien

Sitz Stoff oder LederRahmen Matt- oder Hochglanzchrom oder Edelstahl

SWING Burkhard Vogtherr 2007

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

56

fact sheet

45-49

84

55

65

Page 98: Arco Pro Catalog 2011

118

storageseriously,

Page 99: Arco Pro Catalog 2011

119

seriously,

Page 100: Arco Pro Catalog 2011

120 LANDSCAPE

LANDSCAPEDick Spierenburg & Karel Boonzaaijer 2004

Page 101: Arco Pro Catalog 2011

121

Een kastje met open vakken dat prachtig achter een bank geplaatst kan worden maar ook vrijstaand of tegen een wand.

materialen

uitvoering lak, eiken- of amerikaans notenfineer

A sideboard with open grids, which is very suitable behind a couch, but which can also be used freestanding or against a wall.

materials

finishes lacquer, oak- or american walnutveneer

Ein Regal ohne Rückwand der sehr schön hinter einem Sofa plaziert werden kann, aber auch freistehend oder gegen eine Wand.

Materialien

Ausführungen Lack, Eiche- oder amerikanischer Nußbaum-furnier

LANDSCAPE Dick Spierenburg & Karel Boonzaaijer 2004

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

178 x 67 x 27206 x 67 x 27236 x 67 x 27

27

178

fact sheet67

Page 102: Arco Pro Catalog 2011

122 OPEN STORE

Page 103: Arco Pro Catalog 2011

123

OPEN STOREArco Design Studio 2009

Page 104: Arco Pro Catalog 2011

124 OPEN STORE Please also refer to page 188 for further impressions

Page 105: Arco Pro Catalog 2011

125

Een open rasterkast , die volledig demontabel is en zonder zichtbare bevestigingsonderdelen. Door toepassing van de glaspanelen in de achterwand, kan de kast vrij in de ruimte geplaatst worden.

materialen

uitvoering lak, eiken- of amerikaans notenfineerglaspanelen grijs getint glas

An open grid cabinet , which can be completely dismounted and does not have any visible fastening elements. It can be used as a free-standing unit by placing the glass panels in the backside of the open store.

materials

finishes lacquer, oak- or american walnutveneerglass panels smoked glass

Ein of fenes Rasterregal, das vollständig demontabel ist , ohne sichtbare Befestigungsteile. Durch den Einsatz einzelner Glaspaneele in der Rückwand, kann das Regal frei im Raum aufgestellt werden.

Materialien

Ausführungen Lack, Eiche- oder amerikanischer NußbaumfurnierGlaspaneele grau gefärbtes Glas

OPEN STORE Arco Design Studio 2009

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

80 x 250 x 32115 x 250 x 32150 x 250 x 32

80 x 189 x 32115 x 189 x 32

32

250

32

189

115

80

fact sheet

Page 106: Arco Pro Catalog 2011

126

PIVOTShay Alkalay 2008

126 PIVOT

Page 107: Arco Pro Catalog 2011

127127

Page 108: Arco Pro Catalog 2011

128 PIVOT Please also refer to page 256 for further impressions

Page 109: Arco Pro Catalog 2011

129

Een verrassend wandkastje met twee laden, waarbij de laden tegelijkertijd geopend kunnen worden.

materialen

laden/poten massief hout of lakhoutsoorten eiken of amerikaans noten

A surprising cabinet with two drawers which can be opened at the same time.

materials

drawers/legs solid wood or lacquertypes of wood oak or american walnut

Ein überraschendes Schränkchen mit zwei Schubladen, die gleichzeitig zugänglich sind.

Materialien

Schubladen/Beine Massivholz oder LackHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

PIVOT Shay Alkalay 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

29

82

100

fact sheet

Page 110: Arco Pro Catalog 2011

130 SCENE

Page 111: Arco Pro Catalog 2011

131

SCENEDick Spierenburg 2010

Page 112: Arco Pro Catalog 2011

132132 SCENE

Page 113: Arco Pro Catalog 2011

133

Page 114: Arco Pro Catalog 2011

134 SCENE

Page 115: Arco Pro Catalog 2011

135

Een open en luchtig kastelementen systeem, opgebouwd uit horizontale houten of gelakte kaders waarbinnen units vrij geplaatst kunnen worden, die indelen, ondersteunen en karakter bepalen. De romp is standaard voorzien van een kabelgoot over de gehele breedte.

materialen

romp/ wandplank eikenfineer of lakopen inzet unit gelakt metaalinzet unit met klep, laden of deur gelakt hout

An open and airy wall cabinet system composed of horizontal wooden or lacquered frames, in which dif ferent types of units can be freely placed. These open or closed units, organize, support and define character. The frame is provided with a cable transit in the backside.

materials

frame/ shelf oak veneer or lacqueropen unit lacquered metalunit with flap, drawers or door lacquered wood

Ein of fenes und leichtes Kastenelement-System, aufgebaut aus horizontalen Kadern aus Holz oder Lack, worin Einheiten eingesetzt werden können, die Einteilen, Unterstützen und Charakter bestimmen. Der Korpus ist in voller Breite mit einem Kabeldurchlaß versehen.

Materialien

Korpus/ Regal Eichefurnier oder Lackoffen einsetzbare Einheit lackiertes MetallEinsatz mit Klappe, Schubladen oder Tür lackiertes Holz

SCENE Dick Spierenburg 2010

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

126 x 1 ,8 x 24,5189 x 1 ,8 x 24,5252 x 1 ,8 x 24,5

14 x 35 x 2414 x 35 x 3024 x 35 x 2424 x 35 x 30

56 x 35 x 41 56 x 35 x 41 126 x 38,6 x 39189 x 38,6 x 39252 x 38,6 x 39

fact sheet

38,6

126

1,8

126

35

56

35

56

35

14

3924,5

414124

35

56

41

56 x 35 x 41

Page 116: Arco Pro Catalog 2011

136 DESIGN POST K OLN, ARCO SHOWROOM, GERMANY

Page 117: Arco Pro Catalog 2011

137

Page 118: Arco Pro Catalog 2011

138

SIDE-STOREWillem van Ast 2000

138 SIDE-STORE

Page 119: Arco Pro Catalog 2011

139139

Page 120: Arco Pro Catalog 2011

140 SIDE-STORE

Page 121: Arco Pro Catalog 2011

141

Het kastenprogramma Side-Store werd door Arco's eigen designteam ontwikkeld, waarbij de basis reeds in

1998 gelegd werd. Sindsdien werd het concept verder doorontwikkeld en is het inmiddels uitgegroeid tot een

uitgebreid modulair programma van hangende en staande kasten met aanvullende elementen en accessoires.

De deuren, laden en kleppen zijn vrij te plaatsen binnen de rompen, waardoor de kasten in hoge mate aangepast

kunnen worden aan individuele wensen.

The sideboard program Side-Store was developed by Arco's own design team, the base of which was

already laid in 1998. Since then, the concept has been further developed and has grown into an extensive

modular program of hanging and standing elements with various matching accessories. The doors,

drawers and flaps can be positioned as required within the body, which makes it possible to adjust the

sideboard to one's individual wishes.

Das Schranksystem Side-Store wurde von Arco's eigenem Design-Team entwickelt , wobei die Basis, bereits

1998 entstand. Seitdem wurde das Konzept weiterentwickelt , und wuchs zu einem umfassenden modularen

Programm hängender und stehender Schränke mit passendem Zubehör. Die Türen, Schubladen und Klappen

können frei im Inneren des Rumpfes positioniert werden, wodurch es ermöglicht wird den Schrank individuellen

Wünschen anzupassen.

Page 122: Arco Pro Catalog 2011

142 SIDE-STORE

Page 123: Arco Pro Catalog 2011

143

Page 124: Arco Pro Catalog 2011

144 SIDE-STORE

Hangende en staande kastelementen (met deuren, laden of kleppen), zwevende schappen, plateaus en low boards. Het low board is aan de achterzijde standaard voorzien van een kabelgoot over de gehele breedte.

materialen

topblad massief hout , fineer, lak of corianromp en fronten f ineer of lak houtsoorten olijfessen (alleen massief ), eiken of amerikaans notengreepjes standaard, XL of XXL (aluminium lak of rvs optiek) of carbonfibre, deuren ook greeploos mogelijkonderstel pootstel 3x3 of 4x1 cm of wangen onderstel in aluminium lak of rvs optiek. ook plint 3cm hoog in lak

Hanging and standing sideboard-elements (with doors, drawers or flaps), floating shelves, low boards and platforms. The low board is provided with a cable transit in the backside.

materials

top solid wood, veneer, lacquer or corianbody and fronts veneer or lacquertypes of wood olive ash (only solid wood), oak or american walnutgrips standard, XL or XXL (aluminium lacquer or stainless steel optic) or carbonfibre, doors also possible without gripsbase legs 3x3 or 4x1 cm or sides in aluminium lacquer or stain-less steel optic. also plinth 3cm high in lacquer

Hängenden und stehenden Schrankelementen (mit Türen, Schubladen oder Klappen), Wandborden, Low Boards und Plateaus. Die Rückwand des Low Boards ist in voller Breite mit einem Kabeldurchlaß versehen.

Materialien

Abdeckplatte Massivholz, Furnier, Lack oder CorianKorpus und Fronten Furnier oder LackHolzarten Oliv-Esche (nur Massivholz), Eiche oder amerikanischer NußbaumGriffe gerade, XL oder XXL (aluminium Lack oder Edelstahl Optik) oder Carbonfaser, Türen auch grif flos möglichUntergestelle Füße 3x3 oder 4x1 cm oder Wangen in aluminium Lack oder Edelstahl Optik. Auch Sockelleiste 3cm hoch in Lack

SIDE-STORE

1)126 x 37 x 46,4189 x 37 x 46,4252 x 37 x 46,4

fact sheet

25

126

63

126

50

126

36

126

46,4

126

46,4

12646,4

126

4831

52

107

5337

2)126 x 53 x 46,4189 x 53 x 46,4252 x 53 x 46,4

3)126 x 107 x 46,4126 x 107 x 46,4

4)126 x 52 x 36189 x 52 x 36252 x 52 x 36

5)126 x 28(31) x 50189 x 28(31) x 50252 x 28(31) x 50

126 x 28(31) x 63189 x 28(31) x 63252 x 28(31) x 63

6)126 x 8 x 63189 x 8 x 63252 x 8 x 63

7)126 x 4 x 25189 x 4 x 25252 x 4 x 25

Page 125: Arco Pro Catalog 2011

145

Willem van Ast 2000

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

5) lowboard50 cm deep63 cm deep

7) shelf SHSS25 cm deep

126 189 252

126 189 252h

126 189 252

door 63 flap 63

1) low,body 37 cm SP/SZ (standing or hanging)

46,4 cm deep

37

f lap 126 drawers 63

2) medium high, body 53 cm SP/SZ (standing or hanging)

46,4 cm deep

door 63 drawers 63

3) high, body 107 cm SP (standing) 46,4 cm deep

doors/drawers doors

4) hanging SZApush to open

36 cm deep

6) plat form PSS63 cm deep

53107

5231

84

door 63

flap/ drawer 63 flap/ drawer 128 flap 189 flap 252 pull out shelf behind f lap

126 189 252

126 126

126 189 252

126 189 252

drawer behind f lap

Page 126: Arco Pro Catalog 2011

146

GRAPHIC MODULE Arnold Merckx 2005

GRAPHIC MODULE For more information, please refer to the factsheet on page 163

Page 127: Arco Pro Catalog 2011

147147

Page 128: Arco Pro Catalog 2011

148

workingseriously,

Page 129: Arco Pro Catalog 2011

149

seriously,

Page 130: Arco Pro Catalog 2011

150

ESSENZA OFFICEWillem vam Ast 2008

ESSENZA OFFICE

Page 131: Arco Pro Catalog 2011

151

Deze verfi jnde, massieve tafel kan door middel van een fraaie

kabeldoorvoer, kabelmanagement en privacy panel uitgebouwd

worden tot een volwaardig bureau. Eventueel verder aangevuld

met een bijpassend lade-element uit het Graphic Module

programma en kasten uit het Side-Store (Of f ice) programma.

This refined, solid wooden table can be turned into a stylish

desk by means of cable transit , a wire management system

and a privacy panel. Furthermore, it can be completed with a

corresponding drawer-unit out of the Graphic Module

program and sideboards from the Side-Store (Office) program.

Dieser raf finierte Massivholz Tisch kann mittels eines ästhetischen

Kabeldurchlaßes, Kabelmanagement und Sichtschutz-Paneel zu

einem vollwertigen Schreibtisch gemacht wird. Auch kann der

Tisch ergänzt werden mit einem passenden Schubladencontainer

aus dem Graphic Module Programm und Schränken aus dem

Side-Store (Of f ice) Programm.

Page 132: Arco Pro Catalog 2011

152 ESSENZA OFFICE Please also refer to page 28 & 194 for further impressions

cable management

Page 133: Arco Pro Catalog 2011

153

Een bureau gebaseerd op de massief houten Essenza tafel, die gekenmerkt wordt door zijn pure vorm en elegante stij l .

materialen

poten massief houtblad massief houthoutsoorten olijfessen, eiken of amerikaans notenkabeldoorvoer leer of corianprivacy panel leer of corian

A desk based on the solid wooden table Essenza, which is characterized by its pure and elegant design.

materials

legs solid woodtop solid woodtypes of wood olive ash, oak or american walnutcable transit leather or corianprivacy panel leather or corian

Ein Schreibtisch basiert auf dem massivem Holztisch Essenza, welcher sich durch sein schlichtes und elegantes Design auszeichnet .

Materialien

Tischbeine MassivholzTischplatte MassivholzHolzarten Oliv-Esche, Eiche oder amerikanischer NußbaumKabeldurchlaß Leder oder CorianSichtschutz-Paneel Leder oder Corian

ESSENZA OFFICE Willem van Ast 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

90

190

155 x 90 x 75190 x 90 x 75210 x 90 x 75240 x 90 x 75280 x 90 x 75210 x 105 x 75240 x 105 x 75280 x 105 x 75

fact sheet69,575

35

90

90 x 35110 x 35140 x 35 180 x 35

6

30

6

10

Page 134: Arco Pro Catalog 2011

154

GRAPHIC MODULEArnold Merckx 2005

GRAPHIC MODULE

Page 135: Arco Pro Catalog 2011

155

Page 136: Arco Pro Catalog 2011

156 GRAPHIC MODULE

Page 137: Arco Pro Catalog 2011

157

Page 138: Arco Pro Catalog 2011

158 GRAPHIC MODULE

Page 139: Arco Pro Catalog 2011

159

Met dit modulaire bureauprogramma geeft u uw werkomgeving

haar eigen uitstral ing en karakter. Door bladen van gefineerd

of massief hout te combineren met gelakte onderstel len,

functiewangen en/of lade-elementen, kan een veelheid aan

bureau-opstell ingen, balies en vergadertafels gecreëerd worden

die voldoen aan uw individuele wensen.

With this modular program, you can create your own, unique

working environment. By combining veneered or solid

wooden table-tops with lacquered frames, closed side-panels

and/or drawer units, you can compose a multitude of desks,

reception-counters and conference tables, to meet your

individual requirements.

Mit diesem modularen Programm geben Sie Ihrer Arbeitsumge-

bung eine eigene Ausstrahlung. Mit Tischplatten aus Holzfurnier

oder Massivholz in der Kombination mit lackierten Unterge-

stel len, Funktionswangen, und/oder Schubladencontainer, können

Sie eine Vielzahl an Schreibtischkombinationen, Empfängen

und Besprechungstischen gestalten, die Ihren individuellen

Wünschen gerecht werden.

Page 140: Arco Pro Catalog 2011

160 GRAPHIC MODULE

Page 141: Arco Pro Catalog 2011

161

Page 142: Arco Pro Catalog 2011

162 GRAPHIC MODULE Please also refer to page 146 & 198 for further impressions

Page 143: Arco Pro Catalog 2011

163

Met dit modulaire bureauprogramma kunnen talloze bureau-opstellingen, balies en vergadertafels samengesteld worden. Desgewenst aangevuld met bijpassende verrijdbare lade-elementen, diverse accessoires en kasten uit het Side-Store (Office) programma.

materialen

jukken lakfunctie-wangen lak of fineerschappen glas of fineerprivacy panel glasdiverse accessoireskabeldoorvoer rvsblad f ineer of massief houthoutsoorten olijfessen (alleen massief ), eiken of amerikaans noten

With this modular desk-program, you can compose numerous desks, reception-counters and conference tables. Optionally completed with fi l ing drawers on castors, various accessories and sideboards within the Side-Store (Office) collection.

materials

frames lacquerside-panels lacquer or veneershelves glass or veneerprivacy panel glassvarious accessoriescable transit stainless steeltop veneer or solid woodtypes of wood olive ash (only solid wood), oak or american walnut

Mit diesem modularen Büro-Programm können Sie zahlreiche Schreibtischkombinationen, Empfängen und Besprechungs-tischen gestalten. Optional ergänzt mit passenden rollbaren Schubladencontainern, diversem Zubehör und Schränken aus dem Side-Store (Office) Programm.

Materialien

Untergestell LackFunktionswange Lack oder FurnierAblagefläche Glas oder Furnier Sichtschutz-Paneel Glasverschiedene ZubehörteileKabeldurchlaß EdelstahlTischplatte Furnier oder MassivholzHolzarten Oliv-Esche (nur Massivholz), Eiche oder amerikanischer Nußbaum

GRAPHIC-MODULE Arnold Merckx 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

top105 x 63/84/105126 x 63/84/105147 x 63/84/105168 x 63/84/105189 x 63/84/105210 x 63/84/105231 x 63/84/105252 x 63/84/105

fact sheet

end frame6384105126147

height-adj. system

connecting frame63 18984 210105 231126 252147 273168

side panel6384 105126147

storage unit lacquer

pc hanging unitlacquer

privacy panel 126 x 32

storage trays shelf

storage tray alu CD holder alu

63/84/. . .

65-85

64/84/. . . 63/84/. . .68 68 75

Page 144: Arco Pro Catalog 2011

164

I-CON DESKMichiel van der Kley 2006

I-CON DESK

Page 145: Arco Pro Catalog 2011

165

Page 146: Arco Pro Catalog 2011

166 I-CON DESK166

Page 147: Arco Pro Catalog 2011

167

Page 148: Arco Pro Catalog 2011

168 I-CON DESK

Page 149: Arco Pro Catalog 2011

169

Een unieke serie werktafels van gevormd corian met één of twee geïntegreerde laden op rvs poten. Te completeren met een bijpassend verrijdbaar ladenblok.

materialen

blad corianfrontdelen massief houtpoten rvshoutsoorten eiken of amerikaans noten

A unique series of corian desks, provided with one or two integrated drawers and legs of stainless steel. The desks can be completed with a matching container with drawers on castors.

materials

top corianfront parts solid woodlegs stainless steeltypes of wood oak or american walnut

Eine Serie von Arbeitstischen aus verformten Corian mit einem oder zwei integrierten Schubladen auf Tischbeinen aus Edelstahl. Der Tisch kann mit einem passenden Schubladencontainer ergänzt werden.

Materialien

Tischplatte CorianFrontteile MassivholzTischbeine EdelstahlHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

I-CON DESK Michiel van der Kley 2006

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

75

180

75

180

63

45

7570,554

180 x 75 x 75210 x 90 x 75230 x 90 x 75

180 x 75 x 75210 x 90 x 75230 x 90 x 75

54 x 45 x 63

fact sheet

75

Page 150: Arco Pro Catalog 2011

170

MIKADO OFFICEBurkhard Vogtherr 2005

MIKADO OFFICE

Page 151: Arco Pro Catalog 2011

171

Deze bureaustoel is gebaseerd op de vormgeving van de stoel Mikado en is verkrijgbaar geheel in leer, geheel in stof of met zitting in leer en rug in stof. De gasgeveerde zitting is in hoogte verstelbaar en ook de zitdiepte is verstelbaar.De verende rug is in verticale stand te vergrendelen.

materialen

uitvoering stof of leerpoten / armen rvs

The of fice chair is based on the design of the chair Mikado and is available completely in leather, completely in fabric or with the seat in leather and the back in fabric. The seat is adjustable in height and the sittingdepth can also be adapted.The resilient back can be fixed in vertical position.

materials

options fabric or leatherlegs / arms stainless steel

Dieser Bürostuhl schließt in der Formgebung an den Stuhl Mikado an und ist l ieferbar komplett in Leder, komplett in Stof f oder in der Kombination Sitz in Leder und Rücken in Stof f. Der Sitz ist mit Gasfedern in der Höhe verstellbar und auch die Sitz-tiefe ist individuell einstellbar. Die Rückenfederung ist individuell einstellbar und der Rücken ist feststellbar.

Materialien

Ausführung Stoff oder LederBeine / Arme Edelstahl

MIKADO OFFICE Burkhard Vogtherr 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

67-79

54

98-110 or 118-130

46-58

fact sheet

Page 152: Arco Pro Catalog 2011

172

NOMADJorre van Ast 2009

NOMAD For more information, please refer to the factsheet on page 55

Page 153: Arco Pro Catalog 2011

173

Page 154: Arco Pro Catalog 2011

174 SIDE-STORE OFFICE 174

Page 155: Arco Pro Catalog 2011

175

SIDE-STORE OFFICEWillem van Ast 2005

175

Page 156: Arco Pro Catalog 2011

176 SIDE-STORE OFFICE Please also refer to page 138 for further impressions

Page 157: Arco Pro Catalog 2011

177

Een uitgebreid modulair programma van staande kastele-menten op stelvoetjes in verschillende breedtes en hoogtes. De elementen van dezelfde hoogte zijn te combineren met één doorlopend topblad tot maximaal 252 cm.

materialen

topblad massief hout , fineer, lak of corianromp en fronten f ineer of lakhoutsoorten olijfessen (alleen massief ), eiken of amerikaans notengreepjes standaard of XL (aluminium lak of rvs optiek) of carbonfibre

An extensive modular program standing sideboard-elements on adjustable feet in various widths and heights. The elements of the same height can be combined with a continuous top til l a maximum width of 252 cm.

materials

top solid wood, veneer, lacquer or corianbody and fronts veneer or lacquertypes of wood olive ash (only solid wood), oak or american walnutgrips standard or XL (aluminium lacquer or stainless steel optic) or carbonfibre

Ein umfangreiches, modulares Programm stehender Schrank-elemente auf Stellfüßen in verschiedenen Breiten und Höhen. Elemente in der gleichen Höhe können miteinander kombiniert werden mit einer durchlaufenden Abdeckplatte bis maximal 252 cm Breite.

Materialien

Abdeckplatte Massivholz, Furnier, Lack oder CorianKorpus und Fronten Furnier oder LackHolzarten Oliv-Esche (nur Massivholz), Eiche oder amerikanischer NußbaumGriffe gerade oder XL (aluminium Lack oder Edelstahl Optik) oder Carbonfaser

SIDE-STORE OFFICE Willem van Ast 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

fact sheet

84 x 73,2 x 46,442 x 73,2 x 46,4doorfront42 x 7042 x 10542 x 211

3 drawers42 x 3584 x 35

2 drawers42 x 3584 x 35

hanging f i le42 x 3584 x 35

42 x 108,5 x 46,4 84 x 108,5 x 46,4 42 x 214 x 46,4 84 x 214 x 46,4

214

214

108,573,2

73,2

63

42

35

42

35

42

35

42

108,5

46,4

42

46,4

84

46,4

42

46,4

84

46,4

42

46,4

84

bodies

Page 158: Arco Pro Catalog 2011

178 SKINNY OFFICE For more information, please refer to the factsheet on page 109

Page 159: Arco Pro Catalog 2011

179

SKINNY OFFICEBertjan Pot 2008

Page 160: Arco Pro Catalog 2011

180 SLIM OFFICE

Page 161: Arco Pro Catalog 2011

181

SLIM OFFICEBertjan Pot 2008

Page 162: Arco Pro Catalog 2011

182 SLIM OFFICE

Page 163: Arco Pro Catalog 2011

183

Deze ragdunne, maar tegeli jkerti jd zeer stabiele tafel is mogeli jk door een unieke staal-sandwich constructie,

die voorzien is van een laagje hout . Staal speelt tevens een hoofdrol bi j het gebruik van de Slim als werktafel :

al le functies en accessoires worden door middel van magneten op, aan en onder de tafel bevestigd en

zi jn derhalve verplaatsbaar. Een combinatie van elegantie en technische innovatie voor maximale vri jheid en

gebruiksgemak.

This extremely thin, but nevertheless very stable table is made possible by a unique steel-sandwich

construction, which is covered with a thin layer of wood. Steel also plays a leading role in the use of

Slim as a working-table: all functions and accessories are being fixed to the table by means of magnets.

Consequently, they can be removed and put in a different place on, against or under the table. This

combination of elegance and technical innovation offers maximum freedom and ease of use.

Dieser hauchdünne, aber gleichzeit ig sehr stabile Tisch ist möglich durch eine einzigartige Stahl-Sandwich

Konstruktion, die mit einer Holzschicht ummantelt wird. Stahl spielt auch die Hauptrolle bei der Verwendung

von dem Slim Table als Schreibtisch: al le Funktionen und das Zubehör werden durch Magneten auf, an oder

unter dem Tisch befestigt und sind deswegen frei platzierbar. Eine Kombination von Eleganz und technischer

Innovation für maximale Freiheit und Gebrauchsfreundlichkeit .

Page 164: Arco Pro Catalog 2011

184 SLIM OFFICE Please also refer to page 60 & 202 for further impressions

cable management

Page 165: Arco Pro Catalog 2011

185

Deze ragdunne, maar tegelijkertijd zeer stabiele tafel is mogelijk door een unieke staal-sandwich constructie, die voorzien is van een laagje hout . Staal speelt tevens een hoofdrol bij het gebruik van de Slim als werktafel: alle functies en accessoires worden door middel van magneten op, aan en onder de tafel bevestigd en zijn derhalve verplaatsbaar. Een combinatie van elegantie en technische innovatie voor maximale vrijheid en gebruiksgemak.

materialen

blad en poten gefineerd staaluitvoeringen eiken of gelakt essen

This ‘impossible looking’, but nevertheless very stable table is made possible by a unique steel-sandwich construction, which is covered with a thin layer of wood. Steel also plays a leading role in the use of Slim as a working-table: all functions and accessories are being fixed to the table by means of magnets. Consequently, they can be removed and put in a dif ferent place on, against or under the table. This combination of elegance and technical innovation of fers maximum freedom and ease of use.

materials

top and legs veneered steeloptions oak or lacquered ash

Dieser hauchdünne, aber gleichzeitig sehr stabile Tisch ist möglich durch eine einzigartige Stahl-Sandwich Konstruktion, die mit einer Holzschicht ummantelt wird. Stahl spielt auch die Hauptrolle bei der Verwendung von dem Slim Table als Schreibtisch: alle Funktionen und das Zubehör werden durch Magneten auf, an oder unter dem Tisch befestigt und sind deswegen frei platzierbar. Eine Kombination von Eleganz und technischer Innovation für maximale Freiheit und Gebrauchs-freundlichkeit .

Materialien

Tischplatte und Füße furniertes StahlAusführungen Eiche oder lackierter Esche

SLIM OFFICE Bertjan Pot 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

160 x 90 x 75190 x 90 x 75210 x 90 x 75240 x 90 x 75280 x 90 x 75

fact sheet90

160170

28

34

50

6

22

39

10

8

8

10

pr ivacy panel170 x 28 190 x 28220 x 28260 x 28

84

120 72,2

75

magnetic boarddrawercable-drawerpen-tray/waste-basket8 x 8 x 1035 x 27 x 27

sandwich paneltop

Page 166: Arco Pro Catalog 2011

186 VISTA For more information, please refer to the factsheet on page 77

Page 167: Arco Pro Catalog 2011

187

VISTA Arco Design Studio 2008

Page 168: Arco Pro Catalog 2011

188 OPEN STORE For more information, please refer to the factsheet on page 125

Page 169: Arco Pro Catalog 2011

189

OPEN STORE Arco Design Studio 2008

Page 170: Arco Pro Catalog 2011

190

meetingseriously,

Page 171: Arco Pro Catalog 2011

191

seriously,

Page 172: Arco Pro Catalog 2011

192

ENCOREMinimal Design 2007

ENCORE For more information, please refer to the factsheet on page 255

Page 173: Arco Pro Catalog 2011

193

Page 174: Arco Pro Catalog 2011

194

ESSENZAWillem van Ast 1999

ESSENZA For more information, please refer to the factsheet on page 31

Page 175: Arco Pro Catalog 2011

195

Page 176: Arco Pro Catalog 2011

196 EXPRESSION For more information, please refer to the factsheet on page 35

Page 177: Arco Pro Catalog 2011

197

EXPRESSIONWillem van Ast 2004

197

Page 178: Arco Pro Catalog 2011

198 GRAPHIC MODULE

Page 179: Arco Pro Catalog 2011

199

GRAPHIC MODULEArnold Merckx 2005

Page 180: Arco Pro Catalog 2011

200 GRAPHIC MODULE For more information, please refer to the factsheet on page 163

Page 181: Arco Pro Catalog 2011

201

Page 182: Arco Pro Catalog 2011

202 SLIM For more information, please refer to the factsheet on page 65

Page 183: Arco Pro Catalog 2011

203

SLIMBertjan Pot 2006

Page 184: Arco Pro Catalog 2011

204

Deze fraaie, langwerpige vergadertafel is gebaseerd op de

Spazio tafel , die in 2007 door Wil lem van Ast ontworpen werd.

Het gefineerde blad is rechthoekig of met halfronde einden.

De tafel kan op maat gemaakt worden, tot elke gewenste lengte,

waarbij de lengte van de kolom aangepast wordt aan de maat

en vorm van het tafelblad. De vergadertafel kan op aanvraag

voorzien worden van bekabelings- mogeli jkheden en (plug in)

accessoires.

This beautiful, oblong conference table is based on Arco's

Spazio table, designed by Willem van Ast in 2007. The

veneered top is rectangular or with semi-round endings.

The table can be made to measure, to any desired length,

in which case the length of the column is being adjusted to

the size and shape of the table-top. The conference table

can be fitted with cable-management solutions and (plug-in)

accessories on demand.

Dieser lange, ästhetische Konferenztisch basiert auf dem Spazio

Tisch, einen Entwurf aus 2007 von Wil lem van Ast . Die furnierte

Tischplatte ist rechteckig oder mit einem halbkreisförmigen

Abschluß an den Stirnseiten. Der Tisch kann in Sondermaßen in

jeder gewünschten Länge angefertigt werden, wobei die Länge

und Form der Säule jeweils der Tischplatte angepasst wird. Der

Konferenztisch kann auf Anfrage mit einem Kabelmanagement

ausgestattet werden, sowie einem Plug-in Zubehör.

SPAZIO CONFERENCE

Page 185: Arco Pro Catalog 2011

205

SPAZIO CONFERENCEWillem van Ast 2008

Page 186: Arco Pro Catalog 2011

206 SPAZIO CONFERENCE

Page 187: Arco Pro Catalog 2011

207

Grote vergadertafel, rechthoekig of met halfronde bladeinden, die op maat gemaakt kan worden. De tafel kan op aanvraag voorzien worden van bekabelingsmogelijkheden en (plug in) accessoires.

materialen blad f ineerkolom lakvoetplaat staal met gelakt houthoutsoorten eiken of amerikaans noten

A big conference table, rectangular or with semi-round endings which can be made to measure. The table can be fitted with cable-management solutions and (plug-in) accessories on demand.

materials top veneercolumn lacquerbase steel with lacquered woodtypes of wood oak or american walnut

Ein großer Konferenztisch, rechteckig oder mit halbkreisförmigen Abschluß an den Stirnseiten, der in Sondermaß gefertigt werden kann. Der Konferenztisch kann auf Anfrage mit einem Kabelman-agement ausgestattet werden, sowie einem Plug-in Zubehör.

Materialien Tischplatte FurnierSäule LackFußplatte Stahl mit lackiertem HolzHolzarten Eiche oder amerikanischer Nußbaum

SPAZIO CONFERENCE Willem van ast 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

140 / 170

270

fact sheet

75 75

140 / 170

270

70

270 x 140 x 75350 x 140 x 75430 x 140 x 75510 x 140 x 75590 x 140 x 75670 x 140 x 75750 x 140 x 75

830 x 140 x 75910 x 140 x 75

300 x 170 x 75380 x 170 x 75460 x 170 x 75

540 x 170 x 75620 x 170 x 75700 x 170 x 75780 x 170 x 75860 x 170 x 75

Page 188: Arco Pro Catalog 2011

208

CONFERENCE CHAIRS

SKINNY

SKETCH

CONFERENCE CHAIRS

Page 189: Arco Pro Catalog 2011

209

SWING

FRAME XL

Page 190: Arco Pro Catalog 2011

210

lounging & low seating

seriously,

Page 191: Arco Pro Catalog 2011

211

lounging & low seating

seriously,

Page 192: Arco Pro Catalog 2011

212 ARC 212

ARCBertjan Pot 2008

Page 193: Arco Pro Catalog 2011

213

Ontwerper Bertjan Pot : "het idee achter de Arc was om een

massieve bank te maken in de vorm van een boomstam voor bij

de ragedunne Slim tafel . Gaandeweg het proces werd er - om

functionele redenen, zoals het vergemakkeli jken van het ' in en

uitstappen' - zoveel mogeli jk van de stam afgeschaafd waardoor

een bootromp is ontstaan". Constructietechnisch is de bank een

hoogstandje: de vorm wordt opgebouwd uit twee grote houten

geperste schalen (eiken). De lederen handgrepen vormen een

mooi en functioneel detai l .

Designer Bertjan Pot: "the idea behind the Arc was to design

a solid wooden bench in the shape of a tree trunk to combine

with the razor-thin Slim table. In the course of the process

- in order to facilitate 'stepping in and out'- the trunk was

pared down to the very limit so it ended looking like the hull

of a ship". From a technical perspective, the construction is

a masterpiece: the bench is composed of two big wooden,

pressed parts in oak. The leather grips are a beautiful and

functional detail.

Designer Bertjan Pot : "Die Idee hinter dem Arc war es, eine solide

Holzbank in der Form eines Baumstammes zu kreieren um sie

mit den hauchdünnen Slim Tisch zu kombinieren. Im Laufe des

Prozesses wurde - aus funktionellen Gründen, um das hinsetzen

und aufstehen zu erleichtern – die Dicke des Stammes so viel

wie möglich reduziert , wobei ein Bootsrumpf entstand. Aus

technischer Sicht ist der Bau ein Meisterwerk: die Form besteht

aus zwei großen gepressten Holzschalen (Eiche). Die Grif fe aus

Leder formen ein schönes und funktionelles Detai l .

213

Page 194: Arco Pro Catalog 2011

214 ARC

Page 195: Arco Pro Catalog 2011

215

Page 196: Arco Pro Catalog 2011

216 ARC Please also refer to page 250 for further impressions

Page 197: Arco Pro Catalog 2011

217

Een houten bank in de vorm van een boot , voorzien van leren handgrepen.

materialen

houtsoorten eikenfineer (romp) en massief eiken (zitting)

A wooden bench in the shape of a boat , provided with leather grips.

materials

types of wood oakveneer (body) and solid oak (top)

Ein Sitzbank aus Holz in Bootsform, ausgestattet mit Trageschlaufen in Leder.

Materialien

Holzarten Eichefurnier (Korpus) und massiv Eiche (Abdeckplatte)

ARC Bertjan Pot 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

44 45

2 12

fact sheet

Page 198: Arco Pro Catalog 2011

218 CODE Please also refer to page 251 for further impressions

CODEMiriam van der Lubbe 2006

Page 199: Arco Pro Catalog 2011

219

Een houten bank voorzien van een streeppatroon in barcode stij l in de twee houtsoorten van het meubel.

materialen

houtsoorten massief amerikaans noten of ahorn

A bench in a combination of solid maple and American walnut in a stripy pattern (barcode).

materials

types of wood solid american walnut or maple

Eine Sitzbank, ausgestattet mit einem Strichmuster im Barcode-Stil in den Holzarten des Möbels.

Materialien

Holzarten amerikanischer Nußbaum oder Ahorn

CODE Miriam van der Lubbe 2006

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

40

19040

40

fact sheet

Page 200: Arco Pro Catalog 2011

220 FLY

Page 201: Arco Pro Catalog 2011

221

FLYIneke Hans 2008

Page 202: Arco Pro Catalog 2011

222 FLY

Page 203: Arco Pro Catalog 2011

223

Een lage houten stoel, die een bijzondere combinatie van tech-nische know-how en het ambacht van houtbewerking laat zien.

materialen

stoel eiken of lakoptie binnenzijde rug en zitting voorzien van leer.

A low wooden chair, reflecting a combination of technical know how and the art of woodworking.

materials

chair oak or lacqueroption seat and inner side of back upholstered with leather

Ein niedriger Stuhl aus Holz, wobei technisches Know How mit einem Blick für die Holzbearbeitung verbunden ist .

Materialien

Stuhl Eiche oder LackOption Innenseite des Rückens und Sitz mit Leder beschichtet

FLY Ineke Hans 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

fact sheet

74,5

65

38

49

63

Page 204: Arco Pro Catalog 2011

224 FRAME BENCH For more information, please refer to the factsheet on page 93

Page 205: Arco Pro Catalog 2011

225

FRAME BENCHBurkhard Vogtherr 2009

225

Page 206: Arco Pro Catalog 2011

226 INVITATION226

Page 207: Arco Pro Catalog 2011

227

INVITATIONDick Spierenburg / Karel Boonzaaijer 2004

227

Page 208: Arco Pro Catalog 2011

228 INVITATION228

Page 209: Arco Pro Catalog 2011

229

Strak vormgegeven zitprogramma met zachte rondingen en actieve zit .

materialen

producten bank, love-seat , fauteuil en voetenbankstoffering stof divina of leeronderstel bank rvs buispotenonderstel fauteuil rvs buispoten of gelakte draaivoet (zwart of aluminium)

Slim line collection of sofas of fering round curves combined with an active seating position.

materials

products couch, love-seat , easy chair and ottomanupholstery fabric divina or leather base couch tubular legs in stainless steelbase easy chair tubular legs in stainless steel or lacquered revolving foot (black or aluminium)

Ein Sitzprogramm mit klarer Formgebung, sanften Rundungen und aktivem Sitz.

Materialien

Produkte Sofa, Love-Seat , Sessel und HockerBezug Stoff Divina oder LederUntergestell Sofa Edelstahl FüßeUntergestell Sessel Edelstahl Füße oder lackierter Drehfuß (Schwarz oder Aluminiumfarbig)

INVITATION Dick Spierenburg / Karel Boonzaaijer 2004

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

158,5 x 90 x 69188,5 x 90 x 69217,5 x 90 x 69

90

158,5

90

167

57

77

6941

69

90

158,5

69

158,5 x 90 x 69188,5 x 90 x 69217,5 x 90 x 69

77

107,5

69

167 x 90 x 69197 x 90 x 69227 x 90 x 69

7769

107,5 x 77 x 6977 x 77 x 69

fact sheet

L R

Page 210: Arco Pro Catalog 2011

230

JOLLY JUBILEEIneke Hans 2006

JOLLY JUBILEE230

Page 211: Arco Pro Catalog 2011

231

Een met een weelderig bladermotief gedecoreerde houten stoel.

materialen

stoel gelakt mdf

A wooden chair, decorated all over with a sumptuous leaf-pattern.

materials

chair lacquered mdf

Ein mit einem üppigen Blättermotiv dekorierter Holzstuhl.

Materialien

Stuhl Mdf lackiert

JOLLY JUBILEE Ineke Hans 2006

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

55,5

65,5

38

72

fact sheet

Page 212: Arco Pro Catalog 2011

232

SIDE BY SIDEDick Spierenburg / Karel Boonzaaijer 2008

SIDE BY SIDE

Page 213: Arco Pro Catalog 2011

233

Page 214: Arco Pro Catalog 2011

234 SIDE BY SIDE

Page 215: Arco Pro Catalog 2011

235

Zitprogramma bestaande uit vaste banken en losse elementen met zachte rondingen. De losse elementen zi jn bedoeld om op flexibele

wijze zitgroepen voor wacht-, ontvangst- en ontmoetingsruimten samen te stel len. Er zi jn hoek- en rechte elementen waarmee zowel

vierkante als langwerpige en (meervoudige) hoekopstell ingen gemaakt kunnen worden. In de hoekelementen kan in twee richtingen

gezeten worden, waarbij de ronde overgang extra comfort biedt .

Seatingprogram which includes couches and one-seat elements with soft roundings. The elements can be linked together

in order to compose seating formations for lobby, reception and meeting areas in a very flexible way. There are corner and

straight elements, with which square, rectangular and multiple corner formations can be made. In the corner elements you

can sit in two directions, in which case the rounded back offers extra comfort.

Sitzmöbelprogramm bestehend aus Sofas und einzelnen Kombinationselementen (Einsit zer) mit abgerundete Kanten. Mit den Kombi-

nationselementen lassen sich auf eine f lexible Weise Sit zgruppen für Warte-, Empfangs- und Besprechungsräume zusammenstellen.

Es gibt gerade Elemente und Eckelemente womit sowohl quadratische, gestreckte als auch (mehrfache) Eckkombinationen gestaltet

werden können. In den Eckelementen kann in zwei Richtungen gesessen werden, wobei der runde Übergang extra Komfort bietet .

Page 216: Arco Pro Catalog 2011

236 SIDE BY SIDE

Page 217: Arco Pro Catalog 2011

237

Modulair zitprogramma, bestaande uit banken en losse schake-lelementen. Elk schakelelement kan voorzien worden van een (enkel) onderstel; er kunnen echter ook meerdere elementen op een vast 2-zits of 3-zits onderstel geplaatst worden.

materialen

producten bank, fauteuil en schakelelementenstoffering stof divina of leeronderstel aluminium lak of rvs optiek

Modular seatingprogramme, which include couches and one-seat elements. Each element can be provided with a (single) frame; apart from this, you can place several elements on one larger (multiple seat) frame.

materials

products couch, easy chair and one-seat elementsupholstery fabric divina or leather base aluminium lacquer or stainless steel optic

Modulares Sitzmöbelprogramm bestehend aus Sofas und einzelnen Kombinationselementen (Einsitzer). Jedes Kombinationselement kann mit einem einzelnen Untergestell ausgestattet werden; es können aber auch mehrere Kombinationselemente auf einem 2-Sitzer- oder auch 3-Sitzer-Untergestell eingesetzt werden.

Materialien

Produkte Sofa, Sessel und KombinationselementenBezug Stoff Divina oder LederUntergestell Aluminium Lack oder Edelstahl Optik

SIDE BY SIDE Dick Spierenburg & Karel Boonzaaijer 2008

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

160 x 80 x 51 240 x 80 x 51

80 x 80 x 51

fact sheet

80

160

80

80

67.5

51

80

80

80

80

5151

80

80

4,6

80 x 80 x 5180 x 80 x 5180 x 80 x 4,680 x 80 x 16,5160 x 80 x 16,5 240 x 80 x 16,5

80 x 80 x 51

80

80

5116,5

L R

Page 218: Arco Pro Catalog 2011

238

SIT DOWNBurkhard Vogtherr 2009

SIT DOWN

Page 219: Arco Pro Catalog 2011

239

Page 220: Arco Pro Catalog 2011

240 SIT DOWN

Page 221: Arco Pro Catalog 2011

241

Een comfortabele fauteuil, waarbij de contrasterende vormen van het kubusvormige frame en de ronde kuip versmelten tot een geraf fineerde eenheid.

materialen

kuip stof (divina) of leerframe rvs, hoogglans chroom of epoxylak

A comfortable easy chair in which the contrasting shapes of the cubic frame and the soft curve of the seat blend into a refined whole.

materials

seat fabric (divina) or leatherframe stainless steel, shining chrome or epoxy lacquer

Ein komfortabler Sessel, wobei die kontrastierenden Formen eines kubusförmigen Gestells und einer gerundeten Sitzschale zu einer raf finierten Einheit verschmelzen.

Materialien

Sitzschale Stoff (Divina) oder LederGestell Edelstahl, Hochglanzchrom oder Epoxylack

SIT DOWN Burkhard Vogtherr 2009

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

70

39,5

66

fact sheet

70

Page 222: Arco Pro Catalog 2011

242 SPINE

Page 223: Arco Pro Catalog 2011

243

SPINEBurkhard Vogtherr 2005

Page 224: Arco Pro Catalog 2011

244 SPINE

Page 225: Arco Pro Catalog 2011

245

Een verrassend comfortabele fauteuil met een schuine, tot de vloer doorlopende rug.

materialen

kuip stof of leerframe rvs, hoogglans chroom of epoxylakarmleggers hout of leer

A surprisingly comfortable easy chair with an oblique back, which continues to the floor.

materials

seat fabric or leatherframe stainless steel, shining chrome or epoxy lacquerarmcovers wood or leather

Ein überraschend komfortabler Sessel mit einem schrägen, bis zum boden durchlaufenden Rücken.

Materialien

Sitz Stoff oder LederRahmen Edelstahl, Hochglanzchrom oder EpoxylackArmlehnen-Auflagen Holz oder Leder

SPINE Burkhard Vogtherr 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

77

58

fact sheet

35-40

70

50

49

Page 226: Arco Pro Catalog 2011

246

ENCORE / TRE / STAND BY / TURN OVER

LOW TABLES

LOW TABLES

Page 227: Arco Pro Catalog 2011

247

Page 228: Arco Pro Catalog 2011

248

additionalsseriously,

Page 229: Arco Pro Catalog 2011

249

additionalsseriously,

Page 230: Arco Pro Catalog 2011

250

ARCBertjan Pot 2008

ARC For more information, please refer to the factsheet on page 217

Page 231: Arco Pro Catalog 2011

251

CODEMiriam van der Lubbe 2006

For more information, please refer to the factsheet on page 219 CODE

Page 232: Arco Pro Catalog 2011

252 ENCORE252

Page 233: Arco Pro Catalog 2011

253

ENCOREMinimal Design 2007

253

Page 234: Arco Pro Catalog 2011

254 ENCORE Please also refer to page 192 for further impressions

Page 235: Arco Pro Catalog 2011

255

Een serie vaste lage wangentafels, side-tables en hoge tafels met een sobere, ingetogen uitstraling.

materialen

lage wangentafel / side-table lak, fineer of massief houthoge tafels lak of fineerhoutsoorten olijfessen (alleen massief ), eiken of amerikaans noten

A series fixed low tables, side-tables and high tables with a pure and sober appearance.

materials

low table / side-table lacquer, veneer or solid woodhigh-table lacquer or veneertypes of wood oliv-ash (only solid wood), oak or american walnut

Eine Serie von niedrigen festen Wangentischen, Wandkonso-len und höhe Tische mit einer schlichten, zurückhaltenden Ausstrahlung.

Materialien

niedriger Wangentisch / Wandkonsole Lack, Furnier oder Massivholzhoher Tisch Lack oder FurnierHolzarten Oliv-Esche (nur bei Massivholz), Eiche oder amerikanischer Nußbaum

ENCORE Minimal Design 2007

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

63 x 63 x 28/ 36/ 4480 x 80 x 28/ 36/ 4495 x 95 x 28/ 36/ 44110 x 110 x 28/ 36/ 44

42

135

74

63

1 10

63

63

28 28

1 10 x 63 x 28/ 36/ 44135 x 63 x 28/ 36/ 44135 x 80 x 28/ 36/ 44166 x 63 x 28/ 36/ 44198 x 63 x 28/ 36/ 44

135 x 42 x 74166 x 42 x 74198 x 42 x 74198 x 63 x 95135 x 63 x 105166 x 63 x 105198 x 63 x 105

fact sheet

Page 236: Arco Pro Catalog 2011

256

PIVOTShay Alkalay 2008

PIVOT For more information, please refer to the factsheet on page 129

Page 237: Arco Pro Catalog 2011

257

Page 238: Arco Pro Catalog 2011

258

STAND-BYDick Spierenburg en Karel Boonzaaijer 2005

STAND-BY

Page 239: Arco Pro Catalog 2011

259

Een serie bijzettafeltjes, die zowel mooi om te zien, als praktisch toepasbaar zijn.

materialen

frame rvsblad massief houthoutsoorten olijfessen, eiken of amerikaans noten

A series of occasional tables, which are both beautiful and practical.

materials

frame stainless steel top solid woodtypes of wood olive ash, oak or american walnut

Eine serie Beistelltische, die sowohl schön anzuschauen als auch praktisch einsetzbar sind.

Materialien

Rahmen EdelstahlTischplatte MassivholzHolzarten Oliv-Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum

STAND-BY Dick Spierenburg en Karel Boonzaaijer 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

42 x 24 x 58 42 x 28 x 58

fact sheet

28

42

24

42

24

24

585858

24 x 24 x 58

Page 240: Arco Pro Catalog 2011

260 TRE260

Page 241: Arco Pro Catalog 2011

261

TREJonas Trampedach 2010

261

Page 242: Arco Pro Catalog 2011

262 TRE

Page 243: Arco Pro Catalog 2011

263

Een familie kleine, speelse en functionele bijzettafeltjes met drie bladmaten, drie hoogtes en drie materialen. Voor deze tafeltjes maakt Arco gebruik van resthout , waardoor onze duurzame, maar toch schaarse grondstof fen optimaal benut worden.

materialen

poten massief houtblad massief hout , lak of corianhoutsoort eiken

A family of small, playful and functional side tables, available in three dif ferent heights with a table-top in three dif ferent sizes and three choices of material. Arco uses wood leftovers for these tables, thus optimally util izing our durable, yet scarce resources.

materials

legs solid woodtop solid wood, lacquer or coriantype of wood oak

Eine kleine Familie, verspielter und funktionaler Beistelltische mit drei Tischmaßen, drei Höhen und drei Materialien. Für diese Tische macht Arco Gebrauch von Restholz, wodurch unsere nach-haltigen, aber doch knappen Grundstoffe optimal genutzt werden.

Materialien

Tischfüße MassivholzTischplatte Massivholz, Lack oder CorianHolzart Eiche

TRE Jonas Trampedach 2010

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

ø 45 x 40ø 45 x 45ø 45 x 50

ø 55 x 40ø 55 x 45ø 55 x 50

45 x 45 x 4045 x 45 x 4545 x 45 x 50

55

55

45

45

45

45

40 40 40

fact sheet

Page 244: Arco Pro Catalog 2011

264 TURN OVER

Page 245: Arco Pro Catalog 2011

265

TURN OVERMinimal Design 2005

Page 246: Arco Pro Catalog 2011

266 TURN OVER

Page 247: Arco Pro Catalog 2011

247

Page 248: Arco Pro Catalog 2011

248

additionalsseriously,

Page 249: Arco Pro Catalog 2011

249

additionalsseriously,

Page 250: Arco Pro Catalog 2011

250

ARCBertjan Pot 2008

ARC For more information, please refer to the factsheet on page 217

Page 251: Arco Pro Catalog 2011

251

CODEMiriam van der Lubbe 2006

For more information, please refer to the factsheet on page 219 CODE

Page 252: Arco Pro Catalog 2011

252 ENCORE252

Page 253: Arco Pro Catalog 2011

253

ENCOREMinimal Design 2007

253

Page 254: Arco Pro Catalog 2011

254 ENCORE Please also refer to page 192 for further impressions

Page 255: Arco Pro Catalog 2011

255

Een serie vaste lage wangentafels, side-tables en hoge tafels met een sobere, ingetogen uitstraling.

materialen

lage wangentafel / side-table lak, fineer of massief houthoge tafels lak of fineerhoutsoorten olijfessen (alleen massief ), eiken of amerikaans noten

A series fixed low tables, side-tables and high tables with a pure and sober appearance.

materials

low table / side-table lacquer, veneer or solid woodhigh-table lacquer or veneertypes of wood oliv-ash (only solid wood), oak or american walnut

Eine Serie von niedrigen festen Wangentischen, Wandkonso-len und höhe Tische mit einer schlichten, zurückhaltenden Ausstrahlung.

Materialien

niedriger Wangentisch / Wandkonsole Lack, Furnier oder Massivholzhoher Tisch Lack oder FurnierHolzarten Oliv-Esche (nur bei Massivholz), Eiche oder amerikanischer Nußbaum

ENCORE Minimal Design 2007

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

63 x 63 x 28/ 36/ 4480 x 80 x 28/ 36/ 4495 x 95 x 28/ 36/ 44110 x 110 x 28/ 36/ 44

42

135

74

63

1 10

63

63

28 28

1 10 x 63 x 28/ 36/ 44135 x 63 x 28/ 36/ 44135 x 80 x 28/ 36/ 44166 x 63 x 28/ 36/ 44198 x 63 x 28/ 36/ 44

135 x 42 x 74166 x 42 x 74198 x 42 x 74198 x 63 x 95135 x 63 x 105166 x 63 x 105198 x 63 x 105

fact sheet

Page 256: Arco Pro Catalog 2011

256

PIVOTShay Alkalay 2008

PIVOT For more information, please refer to the factsheet on page 129

Page 257: Arco Pro Catalog 2011

257

Page 258: Arco Pro Catalog 2011

258

STAND-BYDick Spierenburg en Karel Boonzaaijer 2005

STAND-BY

Page 259: Arco Pro Catalog 2011

259

Een serie bijzettafeltjes, die zowel mooi om te zien, als praktisch toepasbaar zijn.

materialen

frame rvsblad massief houthoutsoorten olijfessen, eiken of amerikaans noten

A series of occasional tables, which are both beautiful and practical.

materials

frame stainless steel top solid woodtypes of wood olive ash, oak or american walnut

Eine serie Beistelltische, die sowohl schön anzuschauen als auch praktisch einsetzbar sind.

Materialien

Rahmen EdelstahlTischplatte MassivholzHolzarten Oliv-Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum

STAND-BY Dick Spierenburg en Karel Boonzaaijer 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

42 x 24 x 58 42 x 28 x 58

fact sheet

28

42

24

42

24

24

585858

24 x 24 x 58

Page 260: Arco Pro Catalog 2011

260 TRE260

Page 261: Arco Pro Catalog 2011

261

TREJonas Trampedach 2010

261

Page 262: Arco Pro Catalog 2011

262 TRE

Page 263: Arco Pro Catalog 2011

263

Een familie kleine, speelse en functionele bijzettafeltjes met drie bladmaten, drie hoogtes en drie materialen. Voor deze tafeltjes maakt Arco gebruik van resthout , waardoor onze duurzame, maar toch schaarse grondstof fen optimaal benut worden.

materialen

poten massief houtblad massief hout , lak of corianhoutsoort eiken

A family of small, playful and functional side tables, available in three dif ferent heights with a table-top in three dif ferent sizes and three choices of material. Arco uses wood leftovers for these tables, thus optimally util izing our durable, yet scarce resources.

materials

legs solid woodtop solid wood, lacquer or coriantype of wood oak

Eine kleine Familie, verspielter und funktionaler Beistelltische mit drei Tischmaßen, drei Höhen und drei Materialien. Für diese Tische macht Arco Gebrauch von Restholz, wodurch unsere nach-haltigen, aber doch knappen Grundstoffe optimal genutzt werden.

Materialien

Tischfüße MassivholzTischplatte Massivholz, Lack oder CorianHolzart Eiche

TRE Jonas Trampedach 2010

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

ø 45 x 40ø 45 x 45ø 45 x 50

ø 55 x 40ø 55 x 45ø 55 x 50

45 x 45 x 4045 x 45 x 4545 x 45 x 50

55

55

45

45

45

45

40 40 40

fact sheet

Page 264: Arco Pro Catalog 2011

264 TURN OVER

Page 265: Arco Pro Catalog 2011

265

TURN OVERMinimal Design 2005

Page 266: Arco Pro Catalog 2011

266 TURN OVER

Page 267: Arco Pro Catalog 2011

267

Een serie speelse lage tafels, die - op hun kant gezet - tevens als bijzettafeltjes gebruikt kunnen worden.

materialen

frame rvsblad massief hout , lak of corianhoutsoorten olijfessen, eiken of amerikaans noten

A series of playful low tables, which can also be used as side-tables.

materials

frame stainless steel top solid wood, lacquer or corian types of wood olive ash, oak or american walnut

Eine Serie niedriger Tische, die einzeln oder kombiniert als Beistelltische eingesetzt werden können.

Materialien

Rahmen EdelstahlTischplatte Massivholz, Lack oder Corian Holzarten Oliv-Esche, Eiche oder amerikanischer Nußbaum

TURN OVER Minimal Design 2005

voor actuele informatie / for current information / für aktuelle Informationen: www.arco.nl & http://extranet .arco.nl

56 x 32 x 3064 x 40 x 34

56 x 56 x 3064 x 64 x 34

fact sheet

30

56

30

32

56

56

Page 268: Arco Pro Catalog 2011

268

TOWN HALL WINTERSWIJK

PROJECTEN PROJECTS PROJEKTE

PROJECTS

Page 269: Arco Pro Catalog 2011

269

Page 270: Arco Pro Catalog 2011

270

TOWN HALL WINTERSWIJK

PROJECTS

Page 271: Arco Pro Catalog 2011

271

TOWN HALL WINTERSWIJK

RESTAURANT PROEF, AMSTERDAM

Page 272: Arco Pro Catalog 2011

272

RABOBANK, UTRECHT

PROJECTS

Page 273: Arco Pro Catalog 2011

273

NATIONAAL DANS THEATER, THE HAGUE

SCHIPHOL AIRPORT

Page 274: Arco Pro Catalog 2011

274

BOARDROOM, TOWN HALL GROENLO

ACCOUNTS OFFICE, THE NETHERLANDS

PROJECTS

Page 275: Arco Pro Catalog 2011

275

Page 276: Arco Pro Catalog 2011

276 MATERIAL

A 50

A 32

A 33

A 35

A 30

A 29

A 28

C 50

C 29 C 34

C 44C 40

C 30

MATERIAAL MATERIAL MATERIAL

Page 277: Arco Pro Catalog 2011

277

Veneer A28 oak white-wax *4

A29 oak *1

A30 oak natural *1

A32 oak morado *1

A33 oak black *1

A35 oak smoke *1

A50 american walnut *1

Solid wood C28 oak white-wax *4 not shown

C29 oak *1/2

C30 oak natural *1

C32 oak morado *1 not shown

C33 oak black *1 not shown

C34 oak white oi l *3

C35 oak smoke *1 not shown

C40 olive ash *1/2

C44 olive ash white oi l *3

C50 american walnut *1/2

Duramas (not shown) B28 oak white-wax *4

B29 oak *1/2

B30 oak natural *1

B32 oak morado *1

B33 oak black *1

B34 oak white oi l *3

B35 oak smoke *1

B50 american walnut *1/2

*1: f inishing S (si lk gloss) or N (matt)

*2: transparant oi l

*3: white oi l

*4: white wax

Please note that the printed samples only serve as an indication of the color

and structure. Wood is a natural product . Every tree hunk has its own shape and

coloring. Even within the same hunk there can be variations.

Page 278: Arco Pro Catalog 2011

278 COLORS

SAND

ROCKY BROWN

BLACK

LIVER GREY

BROWN

OFF WHITE

GREY

BEIGE

WHITE

KLEUREN COLORS FARBEN

Page 279: Arco Pro Catalog 2011

279

ORANGE

WINE RED

RED

RUST

LIME GREEN

GREEN

MOSS

OLIVE GREEN

ICE BLUECOBALT

PRUSSIAN BLUE

VIOLETAUBERGINE

PURPLE

LIME

BROOM

MUSTARD

Please note that the printed samples only serve as an indication of the color.

Arco's metall ic colors ALU, ASL and ASD are not shown.

Page 280: Arco Pro Catalog 2011

280

Algemeen

Elk meubel verlaat onze fabriek zo stofvri j mogeli jk. Om eventuele toch nog aanwezige

stof- of kleurresten te verwijderen, adviseren wij u het meubel voor het in gebruik

nemen te reinigen met een vochtige doek (indien nodig met Glassex of Muscle). Bi j

plaatsing van het meubel op een gereinigd tapijt , moet het tapijt volkomen droog zi jn.

Het verdient het aanbeveling ook de onderkant van de poten te reinigen.

Hout is een natuurl i jk materiaal en geen boom is geli jk aan een andere boom. Daarom

kunnen, ondanks onze beste zorgen, verschil len in structuur of kleur tussen de

verschil lende houten delen optreden. Het tafelblad is een natuurl i jke weergave van het

specif ieke hout (stam) waarvan de tafel gemaakt is. Elke tafel (of kast) heeft dus zi jn

eigen, unieke houtbeeld!

Net als bi j de huid van de mens, is het ook voor hout essentieel het vochtgehalte op

peil te houden. Om krimpen van het hout zoveel mogeli jk te voorkomen, adviseren wij

om de relatieve luchtvochtigheid in de ruimte zo constant mogeli jk en op peil te houden

(ca. 60%). Ook de temperatuur dient zo constant mogeli jk gehouden te worden. Plaats

het meubel op voldoende afstand van een warmtebron. Door de invloed van het (zon)

l icht , zal het hout zi jn definit ieve kleur aannemen. Teneinde kleur-verschil len tussen

het tafelblad en de inlegbladen te voorkomen, dienen ook de inlegbladen gedurende

enkele maanden in het l icht geplaatst te worden. Daarna kunnen ze opgeborgen (losse

inlegbladen) of ingeschoven worden (geïntegreerde inlegbladen).

Hete of natte voorwerpen dienen niet direct op een tafel gezet te worden. Het gebruik

van onderzetters is derhalve noodzakeli jk.

Massief hout

De bladen van de Arco massieve tafels zi jn opgebouwd uit aan elkaar verl i jmde massieve

houtstroken van wisselende breedtes. De tafels kunnen afgewerkt worden met

standaard transparante lak, mat-naturel lak of met ol ie. Natuurl i jke kenmerken van het

hout , zoals noesten, vergroeiingen, zwarte pit jes etc. zi jn onvermijdeli jk. Open gebreken

mogen echter niet in het zicht zitten (maar mogen bijvoorbeeld wel aan de onderkant

van het tafelblad voorkomen). Massief hout is bi jzonder gevoelig voor schommelingen

in temperatuur en luchtvochtigheid. Het hout kan dan gaan “werken”, waardoor kleine

kop- en droogscheurtjes, op termijn, kunnen ontstaan. Een constante omgevingstempe-

ratuur en relatieve luchtvochtigheid zi jn dan ook essentieel (zie boven).

Lakafwerking

Voor de afwerking van onze meubelen zi jn de beste lakken toegepast , die voldoen aan

de hoogste kwaliteitseisen. Vermijd desondanks elk risico. Leg onderzetters onder

harde (krassen!) en hete (krimpen!) of natte voorwerpen. Verwijder zo spoedig mogeli jk

vochtige plekken, vooral warme, alcohol- of zuurhoudende. De lak bereikt na ongeveer

twee maanden haar maximale hardheid. In deze uithardingsperiode is het raadzaam het

meubel met zorgvuldigheid te behandelen. Vermijd derhalve vooral zware belasting en

reinig het meubel uitsluitend met een vochtige doek of een l icht sopje. Er is keuze uit

twee verschil lende lakafwerkingen: standaard lak (code S) of mat-naturel lak (code N).

Beide lakafwerkingen bieden een uitstekende bescherming van het hout . Optisch gezien

geeft de standaard lakafwerking een l ichte glans aan het hout , terwij l de mat-naturel

lak juist zorgt voor een bijzonder matte uitstral ing. Naast deze natuurl i jke optiek,

heef t de mat-naturel lak bovendien nóg betere krasbestendige eigenschappen en is

tevens goed bestand tegen huishoudeli jke chemicaliën en tegen oplosmiddelen zoals

wasbenzine. De genoemde natuurl i jke uitstral ing wordt onder meer veroorzaakt door

een opener structuur van de lak, waarbij de kans aanwezig is dat de kleurstof fen uit

vloeistof fen zoals kof f ie, thee en rode wijn, die lang op het oppervlak bli jven l iggen, in

deze opener structuur opgenomen worden. Om zichtbare inwerking van deze vloeistof-

fen in deze open structuur van de lak te vermijden, verwijzen wij met klem naar het

onderhoudsadvies in deze!

Constructie

Een aantal van onze producten heeft demontabele delen; mocht er bi j droogte of door

gebruik, ruimte in de verbindingsconstructie ontstaan, draai dan de bouten of moeren

van de constructie weer aan.

Specif ieke opmerkingen m.b.t . Arco kasten: zoals bi j al le houten meubelen, kan er een

l ichte verkleuring optreden van de houten delen.

Het afdekblad is geen constructief element en dient dus niet gebruikt te worden voor

het stel len van de kastrompen; eventuele speling tussen kastromp en afdekblad dient

m.b.v. de stelvoeten gecorrigeerd te worden!

Verstel len van de legplanken: de legplanken van de kastelementen met deuren kunnen

in hoogte versteld worden. Wij hebben gekozen voor een plankdrager die er voor zorgt

dat de legplank niet kan kantelen. Om de legplanken te kunnen verstel len dienen de

deuren uitgenomen te worden. Dit doet u door aan de achter-kant van de scharnieren,

aan de kastzi jde, een pal uit te trekken. Het scharnier laat dan los van haar onderplaat .

U begint bi j het onderste scharnier, daarna het bovenste. Na demontage van de deuren

kan de legplank naar voren getrokken worden en door middel van de plankdrager

versteld worden. Montage van de deuren gebeurt in omgekeerde volgorde.

PRODUCTINFORMATIE PRODUCTINFORMATION PRODUKTINFORMATION

PRODUCTINFORMATION

Page 281: Arco Pro Catalog 2011

281

In general

This table lef t our factory as dustfree as possible. In order to remove any possible dust

or f inishing marks, we advise you to clean this piece of furniture with a moist cloth

(if necessary with soapy water) before starting to use it . I f it is being placed on a

recently cleaned carpet , the carpet must be completely dry. It is recommended to also

thoroughly clean the bottom of the legs.

Wood is a natural material and no tree is identical to another tree. For that reason,

there may appear dif ferences in structure or colour between the various wooden parts,

despite our best care. Each table-top is a natural reflection of the specif ic tree hunk of

which the table has been made. Consequently, your table (or sideboard) has its own,

unique appearance!

Just as the human skin, it is also essential for wood to maintain its moisture content .

In order to avoid shrinkage of the wood as much as possible, it is essential to keep the

relative humidity of the air as even as possible at approx. 60%. The temperature should

also be maintained as constant as possible. The table should be placed at suf f icient

distance from sources of heat . Due to the influence of (sun)l ight , the wood wil l adopt

its f inal colour. In order to avoid dif ferences in colour between the table-top and the

extension-leaves, the extension-leaves must be placed in dayl ight for several months.

Af ter that , they can be stored away.

Hot or wet objects cannot be placed directly onto a table. Therefore, always use table mats.

Solid wood

The tops of the Arco solid wooden tables are composed of high quality solid wooden

strips of dif ferent widths. The table-tops can be f inished at choice with standard trans-

parant lacquer, mat-natural lacquer or with oi l . Natural characteristics of the wood, such

as knots, deformations, black spots, etc. are unavoidable. However, open defects should

not be visible (but are al lowed on the underside of the table-top for example). Solid

wood is extremely sensit ive towards f luctuations in temperature and humidity of the air.

The wood can then start to “work”, through which e.g. l i t t le cracks wil l be unavoidable

in the course of t ime. A constant temperature of the environment and a constant rela-

tive humidity of the air are therefore essential (please refer to the previous part).

Finishing

We only use the best f inishings for our furniture, which meet the highest quality

requirements. Nevertheless, don’t take any risk. Put table mats under hard (scratches!)

and hot (shrinkage!) or wet objects. Remove moist spots as soon as possible, especial ly

warm, alcohol- or acidcontaining l iquids. Af ter approx. 2 months, the f inish reaches

its maximum hardness. During this period of hardening, it is advisable that the table

is treated with extra care. Therefore, don’t put heavy weights on the table during this

period and only clean it with a moist cloth or some soapy water.

You can choose between two types of f inishing: the standard f inish (code S) or the

mat-natural f inish (code N). Both f inishes of fer an excellent protection of the wood.

Optical ly, the standard type of f inish gives the wood a l ight gloss, whereas the mat-

natural f inish has an exceptionally mat and natural look. Besides this natural look,

this f inish also has excellent qualit ies as to resisting scratches and also protects well

against chemicals for household purposes and solvents such as benzine for clean-

ing purposes and white spirit . The above mentioned natural look is, amongst others,

caused by a more open structure of this f inish. There is a chance, however, that l iquids,

such as cof fee, tea and red wine, when remaining on the surface for a long time, wil l

penetrate into this open structure of the f inish. In order to avoid visual inf luence of the

l iquids into this open structure, we strongly advise you to refer to the corresponding

maintenance instructions.

Construction

Some of our products have removable parts; should there arise some space in the

joints, because of dryness or use, then tighten the bolts or screws of the construction.

Specif ic remarks regarding Arco Side-boards: l ike al l wooden furniture, some change of

colour of the wooden parts may occur.

The top of the side-boards is not a constructive element and should therefore not be

used for adjusting the spaces between the side-board units. This should be done with

the adjustable feet .

Changing of shelves: the shelves of the side-boards with doors can be adjusted in

height . We have provided a shelf support which prevents the shelf from tipping to one

side. In order to change the posit ion of the shelves, the doors must f irst be taken of f.

This is done by removing a piece from the back of the hinges on the cupboard side.

Start f irst with the bottom hinge and work up to the top. The hinge should release itself

from the plate. Af ter dismantl ing the doors, the shelf can be pulled forward and be

adjusted. To refit the doors, repeat above steps in reverse order.

Page 282: Arco Pro Catalog 2011

282

Allgemeines

Ihr Möbel hat unsere Fabrik so staubfrei wie möglich verlassen. Um eventuell vorhan-

dene Stof f- oder Farbreste zu entfernen, empfehlen wir, vor Gebrauch, dieses Möbel mit

einem feuchten Leder zu reinigen (wenn nötig mit etwas Seifenlauge). Bei Plazierung

des Möbelstückes auf einem gerade gereinigten Teppich, muß dieser völl ig trocken sein.

Ausserdem empfehlen wir die Unterseite der Füße zu reinigen.

Holz ist ein natürl iches Material . Kein Baumstamm gleicht dem anderen. Aus diesem

Grund können, obwohl wir mit größter Sorgfalt arbeiten, Unterschiede in der Holz-

struktur und -farbe zwischen den verschiedenen Holztei len auf treten. Die Tischplatte

ist eine natürl iche Wiedergabe eines speziel len Holzstammes, aus welchem der

Tisch gefertigt wurde. Jeder Tisch (oder Schrank) hat also ein eigenes, einzigartiges

Holzbild! Für Holz ist es, wie bei der menschlichen Haut , äußerst wichtig eine gewisse

Feuchtigkeit beizubehalten. Um ein Schwinden/Schwil len des Holzes so gut wie möglich

zu verhindern, raten wir an dafür zu sorgen, daß eine relative Luf t feuchtigkeit von ca.

60% und eine ziemlich konstante Temperatur besteht . Plazieren Sie das Möbel nicht in

unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle. Durch den Einfluß des (Sonnen)lichts wird das

Holz seine endgültige Farbe erhalten. Um ein gleichmäßiges Nachdunkeln des Holzes zu

gewährleisten, ist es notwendig auch die Einlegeplatten einige Monate dem (UV-)Licht

auszusetzen. Danach können die Platten aufbewahrt werden.

Heiße oder nasse Gegenstände können nicht direkt auf den Tisch abgestellt werden.

Bitte immer Untersetzer verwenden.

Massivholz

Die Tischplatten aus Massivholz werden aus einzeln verleimten Holzleisten unterschiedli-

cher Breite aufgebaut . Die Oberfläche kann mit transparentem Standard Lack, mit

Mattlack oder geölt verarbeitet werden. Natürl iche Merkmale des Holzes, wie z.B. kleine

Astausläufe, Verwachsungen oder dunkle Pigmentstörungen usw. sind unvermeidlich.

Of fene Mängel im Holzwuchs dürfen nicht an wichtigen Sichtf lächen vorkommen, aber

können durchaus an der Tischunterseite auf treten. Massivholz ist bezüglich Schwank-

ungen in der Temperatur und

Luf t feuchtigkeit sehr sensibel. Das Holz „arbeitet” somit ständig, wobei im Laufe der

Zeit , kleine Unregelmäßigkeiten und Absätze in der Tischplattenebene auf treten können.

Eine konstante Temperatur der Umgebung und eine konstante relative Luf t feuchtigkeit

sind daher essentiel l (siehe auch oben).

Lackverarbeitung

Für die Verarbeitung unserer Möbel, haben wir uns für hochwertige Lacke entschieden,

welche einen hohen Qualitätsstandard haben. Vermeiden Sie trotzdem mögliche Risiken.

Legen Sie unter harte (Kratzer!) und heiße (Schrumpfen!) oder nasse Gegenstände

Untersetzer. Wir empfehlen Ihnen feuchte, alkohol- und säurehalt ige Flecken sofort zu

entfernen, besonders Flecken von heißen Flüssigkeiten. Der Lack erreicht nach ca. 2

Monaten seine maximale Härte. Während dieser Härtungsperiode, empfehlen wir das

Möbel sorgfält ig zu behandeln. Reinigen Sie die Holztei le des Möbels ausschließlich mit

einem feuchten Tuch, eventuell mit einer leichten Seifenlauge.

Sie können zwischen zwei verschiedenen Lackoberflächen wählen: Standardlack (Code

S) oder Matt-Naturell Lack (Code N). Beide Lacke bieten dem Holz einen optimalen

Schutz. Der Standardlack gibt dem Holz, optisch gesehen, eine leicht glänzende

Oberfläche, während der Matt-Naturell Lack eine besonders matte Ausstrahlung hat .

Neben dieser sehr natürl ichen Optik, bietet der Matt-Naturell Lack eine noch bessere

Kratzunempfl indlichkeit und bietet gleichzeit ig guten Schutz gegen agressive Reini-

gungsmittel (Chemikalien) und gegen Lösungsmittel , z.B. Terpentine oder Haushaltsben-

zin. Die natürl iche Ausstrahlung des Matt-Naturell Lackes, wird durch eine of fenporige

Struktur des Lackes verursacht , wobei aber die Möglichkeit besteht , daß die Farbstof fe

von Flüssigkeiten wie Kaf fee, Tee, Rotwein usw., welche lange auf der Oberfläche l iegen

bleiben, in diesen mehr of fenporigen Struktur aufgenommen werden. Um eine sichtbare

Einwirkung dieser o.g. Flüssigkeiten in der of fenen Struktur des Lackes zu vermeiden,

weisen wir Sie dringend auf die Pflegeanleitungen hin.

Konstruktion

Einige unserer Möbel haben demontierbare Einzeltei le; sol lte durch Austrocknung

oder durch Gebrauch, Spiel in der Verbindungskonstruktion entstehen, drehen Sie die

Schrauben oder Muttern von der Konstruktion wieder an.

Speziel le Bemerkungen im Bezug auf Arco Schränke: wie bei al len anderen Möbeln aus

Holz, kann eine leichte Verfärbung des Holzes auf treten.

Die Abdeckplatte ist kein konstruktives Element und ist somit nicht notwendig zum

Aufstel len der Korpuselemente. Unregelmäßigkeiten zwischen Korpus und Abdeckplatte,

können durch Verstel len der Stel l füße korrigiert werden!

Umsetzen der Regalböden: die Regalböden der Schrankelemente können variabel in der

Höhe verstel lt werden. Wir haben uns für einen Regalbodenhalter entschieden, welcher

ein Kippen des Bodens verhindert . Um die Regalböden zu verstel len, müssen die

Türelemente entfernt werden. Dies erfolgt durch Lösen der Sperrkl inke an der Rückseite

der Scharniere, wodurch sich das Scharnier von ihrer Unterplatte lößt . Erst das untere

Scharnier, danach das Obere lösen. Nach dem Herausnehmen der Türelemente, können

die Regalböden nach vorne gezogen werden und durch ein Verstel len des Regalboden-

halters in der Höhe verstel lt werden. Die Montage der Türen erfolgt in umgekehrter

Reihenfolge.

PRODUCTINFORMATION

Page 283: Arco Pro Catalog 2011

283

ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN MAINTENANCE PFLEGEAlgemeen: plaats nooit warme voorwerpen zoals hete pannen direct op het houten

tafelblad. Hierdoor ontstaan beschadigingen die niet meer te verwijderen zijn.

Hout (fineer en massief ) en kleurlak met standaard lakafwerking

dageli jks schoonhouden met een katoenen doek. Vlekken verwijderen met een vochtige

doek of met een l icht sopje van afwasmiddel (zonder glycerine!!) en indien nodig met

Muscle keukenreiniger of Ci l l i t Bang Power cleaner ontvetter. Daarna alt i jd goed na-

reinigen met schoon water om al het reinigingsmiddel te verwijderen (oppervlak echter

niet te nat maken). Tenslotte het oppervlak goed droogmaken. Alt i jd in de richting van

de houtnerf werken. Gebruik nooit was, washoudende middelen of middelen met een

schurende werking.

Hout (fineer en massief ) en kleurlak met mat-naturel lakafwerking

Idem als standaard lakafwerking. Belangrijk: matlak is gevoeliger voor het aannemen van

vet dan standaard lak. Daarom behoeft de afwerking met matlak iets meer aandacht

in het (dageli jks) onderhoud. Vetvlekken in eerste instantie direkt verwijderen met een

l icht sopje van afwasmiddel (zonder glycerine!!) en indien nodig met Muscle

keukenreiniger, Ci l l i t Bang Power cleaner ontvetter. Indien dit niet afdoende is kan de

vlek ook met wasbenzine of Tref fer behandeld worden. Tenslotte alt i jd goed nareinigen

met schoon water om al het reinigingsmiddel te verwijderen (oppervlak echter niet te

nat maken). Belangri jk: vloeistof fen die op het oppervlak terechtkomen het l iefst direkt

binnen 5 a 10 minuten verwijderen! Gevallen stuifmeel dient voorzichtig met een

plakbandje opgedept te worden. Het stuifmeel nooit uitwri jven! Stuifmeel- en vi ltsti f t-

vlekken zijn niet meer te verwijderen. Voorts wil len wij u attenderen op de aanwezigheid

van kunststof beschermingsdopjes onder bepaalde voorwerpen (bijv. lampen, schalen,

telefoons,laptops). Sommige (kleur)stof fen in kunststof fen kunnen nameli jk vlekken in

de mat-naturel lak veroorzaken. Deze vlekken zi jn nadien niet meer te verwijderen. Wij

adviseren in deze gevallen het gebruik van vi lt jes onder de rubberen dopjes.

Massief hout met olieafwerking

In vergelijking met gelakte massieve tafels komt bij massieve tafels met olieafwerking de

natuurlijke uitstraling van het hout nóg beter tot zijn recht . Tafels met deze afwerking zijn

echter wel wat gevoeliger voor vlekken en vocht en behoeven derhalve intensiever onder-

houd. De Arco massieve tafels zijn behandeld met een hoogwaardige olie. Deze olie is samen-

gesteld op basis van uitsluitend ecologisch verantwoorde grondstof fen. De olie reinigt ,

verzorgt en beschermt het hout . Voor het dagelijks onderhoud is het afnemen van de tafel

met een droge doek of, indien nodig, met lauwwarm water voldoende. In het algemeen is

het aan te bevelen om gemorste vloeistof fen direkt te verwijderen. Om de warme, natuur-

li jke glans van het hout te behouden en het hout zo goed mogelijk te beschermen tegen

inwerking van (vloei)stof fen dient u de tafel regelmatig met olie te behandelen. Hiertoe

hebben wij reeds een flesje olie bijgesloten (dun opbrengen op een schone, droge tafel,

goed verdelen en met een droge doek nawrijven). Ook kunt u een goede kwaliteit teakolie

gebruiken (voor gebruiksaanwijzing: zie de verpakking of bijsluiter van het product). Een

regelmatige behandeling (gemiddeld twee keer per jaar) van uw tafel op deze wijze

garandeert een goede verzorging en bescherming van het hout en een lange levensduur

van uw tafel. Het gebruik van bijtende schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen is absoluut

niet toegestaan. Lichte krassen en vlekken kunnen met een scotch brite schuursponsje in

de richting van de houtnerf behandeld worden. Daarna weer behandelen met (teak)olie.

Hout met hardwax (olie)

Deze hardwax olie geeft het meubel een natuurl i jke uitstral ing. Na doorharding geeft de

olie een goede bescherming voor normaal, dageli jks gebruik en tevens een goede wat-

erafstoting. De olie dringt diep in het hout en de houtporiën en zorgt naast bescherming

ook voor het behoud van de elasticiteit van het hout . De uiteindeli jke bescherming geeft

het product echter pas nadat het gedurende 14 dagen aan de lucht heeft gedroogd.

Ti jdens deze periode dient het product met extra zorg onderhouden te worden.

Vermijdt u vooral zware belasting en weest u uitermate voorzichtig met vocht . Dageli jks

onderhoud: Schoonhouden met een droge doek of, indien nodig, met een lauwwarm

sopje van een mild reinigingsmiddel. Vermijdt u overmatig gebruik van water. Gebruik

geen middelen met een schurende werking. In het algemeen is het aan te bevelen om

gemorste vloeistof fen direct te verwijderen. Om uw meubel ook in de loop van de ti jd

mooi te houden, voegen wij bi j het geleverde meubel een f lesje onderhoudswas toe.

Onderhoudswas productinformatie: Deze onderhoudswas is zowel een houtreiniging als

een onderhoudsmiddel en is geschikt voor meubelen die voorzien zi jn van een afwerking

met hardwax olie. Onderhoudswas verwijdert probleemloos hardnekkige vlekken,

water- en vetranden en sporen van schoenzolen. Onderhoudswas herstelt de oppervlakte,

reinigt en frist op. Onderhoudswas is waterafstotend. De inhoud is gebaseerd op

natuurvriendeli jke ingrediënten.

Gebruiksaanwijzing: Voor gebruik goed schudden. Één dop onderhoudswas is goed

voor 1-2 m². Op een stofvri je ondergrond aanbrengen en met een doek geli jkmatig

inwrijven. Om vlekken te verwijderen: een klein beetje onderhoudswas op een droge

doek doen en dan de vlek wegpoetsen. Behandeling ca. 2 keer per jaar herhalen. Bi j

twijfel de onderhoudswas eerst op een onopvallende plaats uitproberen.

Hpl

Zie hout en kleurlak met standaard lakafwerking.

Corian

Schoonhouden met een katoenen doek. Vlekken verwijderen met een vochtige doek

of met een l icht sopje, Muscle keukenreiniger of Ci l l i t Bang Power cleaner ontvetter.

Daarna afnemen met schoon water en een droge doek. Het oppervlak kan weer extra

opgefrist worden (indien er l ichte krasjes of vlekjes zi jn ontstaan) door het gebruik van

een zacht schuurmiddel. Een beetje schuurmiddel op een vochtige doek of spons doen

en in kleine, circelvormige bewegingen het oppervlak reinigen. Daarna goed afnemen

met water en het oppervlak volledig droogvegen.

Page 284: Arco Pro Catalog 2011

284

Glas/ geëtst glas

Matglas is aan de matte (onder)zi jde voorzien van een coating. Deze zi jde uitsluitend

met water schoonhouden (dus geen sop). Bovenzijde schoonhouden met een vochtige

doek of met Glassex.

Chroom/nikkel/rvs

Wrijven met een zachte droge doek of schoon-maken met een l icht sopje volstaat .

Eventueel l icht bevochtigen met spiritus. Eens per jaar inwrijven met zuurvri je vaseline.

Gegoten aluminium

Zie chroom/nikkel/rvs. Bi j deze voeten kunnen oppervlakkige krassen worden verwijderd

met een sopje in combinatie met een scotch brite schuursponsje. Alt i jd in de poli jstrich-

ting werken.

Aniline leder

d.NZ naturel zwart en d.NB naturel bruin. Deze leersoorten zi jn wel voorzien van een be-

schermlaag, maar ze zi jn niet vol ledig afgedekt . Door deze manier van afwerken bli jven

de natuurl i jke kenmerken van het leder zo optimaal mogeli jk behouden. Dit betekent

echter dat in geval van morsen, de vloeistof steeds direct opgedept dient te worden

(niet wri jven). Door het gebruik zal het leder een natuurl i jk patina kri jgen, hetgeen door

de l iefhebber zeker op waarde geschat zal worden. Als onderhoud dient men het leder

regelmatig met een zachte droge doek af te nemen. Leder d.NZ en d.NB dienen eenmaal

per jaar met een leder beschermmiddel voor vol-anil ine leder behandeld te worden.

Semi-aniline en gedekverfd leder

alle overige leerkleuren. Deze leersoorten zi jn niet al leen gekleurd, maar zi jn tevens

voorzien van een afwerklaag. Door deze laag worden de natuurl i jke eigenschappen iets

afgedekt , waardoor een gebruiksvriendeli jk oppervlak ontstaat . Als onderhoud dient men

het leder met een droge doek of zachte borstel af te nemen of indien nodig met een

vochtige doek. Twee maal per jaar kan dit leder met een leervoedend middel behandeld

worden.

Meubelstoffen

Stofvri j houden met een zachte borstel of stofzuiger. Schoonmaken met een schuimmid-

del. Voor vlekken in het algemeen zi jn in dit kort bestek moeil i jk aanwijzingen te geven.

Voor al le middelen geldt : eerst voorzichtig op een niet direct zichtbare plaats proberen.

De middelen nooit overvloedig gebruiken om doorlopen van de kleur te voorkomen

en de schuimrubberonderlaag niet aan te tasten. De meeste stof fen zi jn chemisch te

reinigen; informeert u echter alt i jd voor reiniging, bi j uw dealer naar het reinigings-

voorschrif t behorend bij de stof van uw stoel.

In general: never place hot objects directly onto the table. They will leave marks

which cannot be removed afterwards. Therefore, always use table mats.

Wood (veneer and solid wood) and colorlacquer with standard finishing

Keep clean with a cotton cloth. Remove stains with a moist cloth or with some soapy

water (without glycerin!!) or i f neccessary with Muscle kitchencleaner or Ci l l i t Bang

Power degreasing cleaner. Af ter this, clean the table well with clean water in order to

el iminate al l cleaning l iquids previously used. However, avoid the surface becoming too

wet . End with a dry cloth. Always work in the direction of the grain of the wood. Never

use wax, wax-containing substances or abrasives.

Wood (veneer and solid wood) and colorlacquer with mat-natural finishing

Same as standard f inishing. Important : mat-natural f inish is more sensit ive towards

grease than standard f inish. Therefore, the (daily) maintenance of this mat f inish needs

a l it t le bit more attention. Remove greasy spots - preferably immediately - with soapy

water (without glycerin!!), with Muscle kitchencleaner or Ci l l i t Bang Power degreasing

cleaner. Should this be not ef fective enough, you can also treat the spot with benzine

for cleaning purposes. Important : remove l iquids preferably immediately, but in any

case within 15 to 30 minutes! Pollen fal len out of f lowers have to be careful ly dabbed

by means of a piece of adhesive tape. Never rub out the pollen! Spots caused by pollen

cannot be removed any more. Furthermore, we would l ike to point out that certain

objects do have (black)rubber feet (e.g. lamps, telephones, bowls, etc.) Some (colour)

substances in rubber may cause spots in the mat-natural lacquer. These spots cannot

be removed af terwards, and therefore we strongly advise you to use mats or felt in

these cases.

Solid wood with oil finishing

Compared to solid wooden tables with standard transparant f inish or mat-natural f inish,

solid wooden tables which are oi led reflect the natural beauty of the wood even more.

On the other hand, oiled tables are more sensitive towards stains and humidity and there-

fore need more intensive maintenance. Arco solid wooden tables are treated with a high

quality oi l . This oi l is exclusively composed on the basis of natural elements. The oil

cleans, nurtures and protects the wood. For daily maintenance of the wood, cleaning the

table with a dry cloth or - i f necessary - with lukewarm water is suf f icient . In general ,

it is recommendable to remove spil led l iquids immediately. In order to preserve the

warm, natural glow of the wood and to protect the wood as well as possible against the

penetration of l iquids, the table has to be regularly treated with oi l . For this purpose

we already enclosed a bottle with oi l (apply thinly onto a dry, clean table, divide the oil

well and f inal ly gently rub with a dry cloth). You can also use a good quality teakoil (for

instrutions: please refer to the insert accompanying the product). A regular treatment of

your table in this way (average twice a year), will guarantee an optimal care and protec-

tion of the wood and a long life of your table. The use of aggressive cleansers or abrasives

is absolutely not al lowed. Superficial scratches can be treated with scotch brite (only

work in the direction of the grain of the wood!). Af terwards, treat again with teakoil .

MAINTENANCE

Page 285: Arco Pro Catalog 2011

285

Wood with hard-wax (oil)

This hard-wax oil makes the wood reflect its natural beauty. Af ter hardening, this

hard-wax oil of fers a good protection for daily use and it is water-repellent . The oil

penetrates deep into the pores of the wood and it not only protects the wood but also

procures maintaining its natural elasticity. However, the f inal protection wil l be reached

af ter having dried during 14 days. During this period of hardening, it is advisable to treat

the product with extra care. Therefore, avoid putting heavy weights and be very careful

with using (too much) water. dai ly maintenance: Keep clean with a dry cloth or, i f

necessary, with lukewarm soapy water (mild cleanser). Avoid using too much water. Do

not use abrasives. In general , we recommend to remove spil led l iquids immediately.

In order to keep your piece of furniture in a good condition in the course of t ime, we

always include a bottle of maintenance-wax with the product .

Maintenance-wax productinformation: This maintenance-wax is suitable for furniture,

f inished with a hard-wax oil and serves to clean the wood and keep it in a good

condition at the same time. It removes persistent stains, traces of water and grease

and spots of soles of shoes. Maintenance-wax repairs the surface, cleans and refreshes.

It is water-repellent . The contents is based on environmental fr iendly ingredients.

Directions for use: Shake well before use. One cap of maintenance-wax serves 1-2 m².

Apply on a dustfree surface and rub in evenly. To remove stains: put a l it t le bit of the

maintenance-wax on a clean, dry cloth and treat the stain. Repeat approx. twice a year.

In case of any doubt , f irst try the maintenance-wax on an invisible spot .

Hpl

Same as wood and colour lacquer with standard f inishing.

Corian

Keep clean with a cotton cloth. Remove stains with a moist cloth or with some soapy

water, Muscle kitchencleaner or Ci l l i t Bang Power degreasing cleaner. End with a

dry cloth. The surface can be special ly refreshed (e.g. when l it t le scratches or spots

have developed) by using some gentle abrasive. Put a l it t le bit of this abrasive on a

moist cloth or sponge and clean the surface while making small , circular movements.

Af terwards, clean well with abundant water and end with a dry cloth.

Glass

Frosted glass is being furnished with a coating at the bottom side of the top. This is to

be cleaned only with water (not with soapy water). The upper side of the top can be

cleaned with a moist cloth or with soapy water.

Chrome/nickel/stainless steel

Dust with a sof t , dry cloth or clean with soapy wather. Can be moistured sl ightly with

spiritus. Treat once a year with acidfree vaseline.

Casted aluminium

Same as chrome/ nickel. Superficial scratches on these casted aluminium feet can

be removed with soapy water in combination with scotch brite. Always work in the

polishing-direction.

Aniline leather

d.NZ natural black and d.NB natural brown. Although this type of leather is being

furnished with a protective layer, this leather is not completely covered. As a result of

this type of f inish, the natural characteristics of the leather wil be optimally retained.

This means however, that in case of spil l ing on the leather, the l iquid has to be dabbed

promptly (do not rub). In the course of t ime, the leather wil acquire a natural weather-

ing which surely wil l be appreciated by the connoisseur. This leather should regularly be

cleaned with a sof t dry cloth. Leather d.NZ and d.NB should be treated with a protecting

product for anil ine leather once a year.

Semi-aniline leather and coloured leather

all other types of leather. These types of leather have not only been coloured, but

have also been furnished with a smooth f inishing top layer. As a result of this f inish,

the natural characteristics of the leather are partly being covered, which creates a

userfriendly surface. This leather should be cleaned regularly with a dry cloth or a sof t

brush, i f necessary with a sl ightly damp cloth. This leather should be treated with a

leather nourishing product twice a year.

Furniture fabrics

Keep dustfree with a sof t brush or vacuum cleaner. Clean with a foam cleaning-product .

It is hardly possible to give in brief, proper cleaning instructions for general stains. For

al l stain removers we suggest : careful ly test on a not directly visible spot f irst . Do not

overuse these kind of removers in order to avoid running of the colours and af fecting

the foam layer. Most of the fabrics can be dry-cleaned. Please refer to your dealer

before cleansing of the fabric, in order to ask for the specif ic cleansing advise for the

fabric of your chairs.

Page 286: Arco Pro Catalog 2011

286

Allgemein: Heiße Gegenstände, wie heiße Pfannen, sollten niemals direkt auf die

hölzerne Tischplatte gestellt werden. Dies verursacht Schäden, die nicht entfernt

werden können.

Holz (Furnier und Massivholz) und Farblack mit Standard Lackverarbeitung

Ist zu säubern mit einem Baumwolltuch. Bei leichten Flecken mit einem feuchten Tuch

oder mit ein wenig Küchenseife (ohne Glycerin!) die Fläche reinigen. Bei Hartnäckigeren

Flecken mit einem Fettlösenden Küchenreiniger wie z.B. Ci l l i t Bang Power cleaner die

Fläche reinigen. Die Tischfläche sollte danach immer mit sauberem Wasser (Fläche nicht

zu nass) nachgewischt werden. Anschließend die Oberfläche gründlich abtrocknen.

Bite beachten Sie dabei immer in der Richtung der Holzstruktur zu arbeiten.

Auf keinen Fal l Wachs, Wachshalt ige oder Scheuermittel benutzen.

Holz (Furnier und Massivholz) und Farblack mit Matt-Naturell Lackverarbeitung

Siehe standard Lackverarbeitung. Wichtig: Mattlack ist empfindlicher gegen Fett f lecken

als Standard Lack. Deshalb hat diese Oberfläche mehr Pflegebedarf im täglichen

Gebrauch nötig. Entfernen Sie Fett f lecken in erster Linie direkt mit einer leichten Lösung

von Reinigungsmitteln (ohne Glycerin!). Gegebenenfal ls mit Fettlösenden Küchenreini-

ger wie z.B. Ci l l i t Bang Power cleaner. Bei besonders Hartnäckigen Flecken kann auch

Waschbenzin eingesetzt werden. Hierbei gi lt auch anschließend die Fläche immer mit

sauberem Wasser abzuwischen (Fläche nicht zu nass) und abzutrocknen.

Wichtig: Flüssigkeiten, welche auf die Oberfläche gelangen, immer direkt oder spätes-

tens innerhalb von 15-30 Minuten entfernen!

Pollenstaub sollte vorsichtig mit einem Stück Klebeband abgetupft werden. Auf keinen

Fal l den Pollenstaub auf der Flächer einreichen! Pollen Flecken können nicht mehr

entfernt werden. Auch möchten wir Sie auf die Kunststof f Schutzkäppchen unter

bestimmten Gegenständen (z.B. Lampen, Schalen, Telefonapparate) aufmerksam machen.

Gewisse (Farb)stof fe in bestimmten Kunststof fen können Flecken im Matt-Naturell Lack

verursachen. Diese Flecken können nicht entfernt werden. Deswegen empfehlen wir

bei derartigen Gegenständen immer Fi lzgleiter zu benutzen.

Massivholz mit geölter Verarbeitung

Im Gegensatz zu lackierten Massivholztischen, kommt bei einer geölten Tischoberfläche

die natürl iche Ausstrahlung des Holzes noch besser zur Geltung. Tische mit geölten

Oberflächen sind al lerdings etwas empfindlicher gegen Flecken und Feuchtigkeit und

benötigen darum eine intensivere Pflege. Die Arco Massivholztische werden mit einem

hochwertigen Öl behandelt . Dieses Öl wird ausschließlich aus ökologisch verantworlichen

Grundstof fen zusammengestellt . Das Öl reinigt , pflegt und schützt das Holz. Als tägliche

Pflege reicht ein Abwischen des Tisches, mit einem trockenem oder fal ls nötig mit

einem feuchtem Tuch aus. Es ist anzuraten, eventuelle Flüssigkeiten sofort wegzu-

wischen. Um den warmen, natürl ichen Glanz des Holzes zu gewährleisten und um das

Holz so gut wie möglich gegen Flüssigkeiten bzw. Feuchtigkeit zu schützen, sollten Sie

regelmäßig den Tisch mit Öl behandeln. Wir haben dafür schon eine kleine Flasche

mit Öl beigefügt ( leicht aufbringen auf einen sauberen, trockenen Tisch, gut vertei len

und mit einem trockenen Tuch abwischen). Auch können Sie ein hochwertiges Teaköl

verwenden (bitte lesen Sie sorgfäl lt ig die Gebrauchsanweisung). Eine regelmäßige

Behandlung Ihres Tisches (durchschnitt l ich zwei Mal pro Jahr) gewährleistet einen

guten Schutz des Holzes und eine lange Lebensdauer.

Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- oder Scheuermittel! Leichte Kratzer

können mit einem Scotch Brite Scheuerschwamm bearbeitet werden. Bearbeiten Sie den

Tisch immer in der Richtung der Holzmaserung. Danach ist wieder eine Behandlung mit

(Teak)öl nötig.

Holz mit Hartwachs-Öl

Das Hartwachs-Öl verleiht dem Möbel ein natürl iches Erscheinungsbild. Nachdem das

Wachs gut ausgehärtet ist ergibt es einen guten Schutz für den normalen Al ltagsge-

brauch als auch für eine gute Wasserabweisung. Das Öl dringt t ief in das Holz und die

Holzporen ein und sorgt somit neben dem Schutz zusätzl ich für den Erhalt der Elastizität

des Holzes. Einen ult imativen Schutz erhalten Sie erst , wenn das Produkt 14 Tage an

der Luf t getrocknet ist . Während dieser Zeit ist das Produkt mit besonderer Pflege zu

behandeln. Vermeiden Sie besonders schwere Gewichte und viel Feuchtigkeit .

Tägliche Pflege: Mit einem trockenen Tuch reinigen, wenn nötig, mit lauwarmen Wasser

und einem milden Reinigungsmittel . Vermeiden Sie eine übermässige Verwendung von

Wasser. Verwenden Sie keine Produkte mit einem Scheuermittel . Im Allgemeinen ist es

ratsam, verschüttete Flüssigkeiten sofort zu entfernen. Um Ihre Möbel auch im Laufe der

Zeit schön zu halten, fügen wir Ihnen eine Flasche Pflegemittel bei.

Produktinformation zum Pflegemittel : Dies ist sowohl eine Reinigungs- als auch Pflege-

mittel . Es ist vorgesehen für Möbel mit einer Hartwachs-Öl Oberflächenbehandlung.

Es entfernt mühelos hartnäckige Flecken, Wasser- und Fetträndern oder Spuren von

Schuhsohlen. Es stel lt die Oberfläche wieder her in dem es sie reinigt und wieder auf-

frischt . Das Pflegemittel ist wasserabweisend. Der Inhalt basiert auf umwelt freundliche

Inhaltsstof fe.

Gebrauchsanweisung: Vor Gebrauch die Flasche gut schütteln. Eine Kappe reicht

ungefähr für 1-2 m² aus. Auf einen staubfreien Untergrund mit einem Tuch gleichmäßig

reinigen. Um Flecken zu Entfernen: ein wenig von dem Pflegemittel auf einem trockenen

Tuch anbringen und den Fleck entfernen. Behandlung ca. 2 mal im Jahr wiederholen. Bei

Zweifel das Pflegemittel erst an einer unauf fäl l igen Stelle ausprobieren.

Hpl

Siehe Holz und Farblack mit Standard-Lackverarbeitung.

MAINTENANCE

Page 287: Arco Pro Catalog 2011

287

Corian

Ist zu säubern mit einem Baumwolltuch. Flecken können mit einem feuchten Tuch oder

mit Seifenwasser gereinigt werden. Bei hartnäckigeren Flecken kann ein Fettlösender

Küchenreiniger eingesetzt werden wie z.B. Ci l l i t Bang Power cleaner. Danach die Fläche

mit sauberem Wasser abwischen und abtrocknen. Um die Oberfläche wieder neu aufzu-

frischen (bei leichten Kratzer oder Flecken entstanden) kann eines leichten Scheuer-

mittel eingesetzt werden. Etwas Scheuermittel auf ein feuchtes Tuch oder einen

Schwamm geben und in kleinen, kreisförmigen Bewegungen die Oberfläche reinigen.

Danach die Oberfläche gut mit Wasser säubern und anschliessend vollständig trocknen.

Glas/geätztes Glas

Mattglas wird an der (matten) Unterseite mit einem Coating versehen. Diese Unterseite

nur mit Wasser säubern, nicht mit Seifenwasser. Oberseite mit einem feuchten Tuch,

eventuell mit Glasreiniger säubern.

Chrom/Nickel/Edelstahl

Säubern mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit einer leichten Seifenlauge. Even-

tuell mit etwas Spiritus befeuchten. Einmal pro Jahr mit säurefreier Vaseline behandeln.

Gegossenes Aluminium

Siehe Chrom/Nickel/Edelstahl. Bei gegossenen Aluminiumfüßen können Oberflächenk-

ratzer mit einer Seifenlauge in Kombination mit einem Scotch Brite Scheuerschwamm

entfernt werden. Immer in der Polierrichtung arbeiten.

Aniline Leder

d.NZ naturell schwarz und d.NB naturell braun. Dieses Leder ist mit einer Beschichtung

versehen, jedoch ist das Leder nicht komplett abgedichtet . Durch diese Beschichtung

bleiben die natürl ichen Eigenschaf ten des Leders so optimal wie möglich erhalten. Dies

bedeutet aber, daß verschüttete Flüssigkeiten sofort abzutupfen sind (nicht abreiben).

Durch den Gebrauch erhält das Leder eine natürl iche Patina, die von jedem Liebhaber

geschätzt wird. Zur Pflege sollte das Leder regelmäßig mit einem weichen, trockenen

Tuch gereinigt werden. Das Leder d.NZ und d.NB sollte nur einmal im Jahr mit einem

Schutzmittel für voll-anil ine Leder behandelt werden.

Semi-aniline und gefärbtes Leder

alle übrigen Ledertypen. Diese Ledertypen sind nicht nur gefärbt , sondern auch bes-

chichtet . Durch diese Beschichtung, werden die natürl ichen Eigenschaf ten des Leders

etwas verdeckt , wodurch jedoch eine pflegeleichtere Oberfläche gewährleistet wird. Zur

Pflege sollte das Leder mit einem trockenen Tuch oder einer weichen, trockenen Bürste

fal ls notwendig mit einem angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Das Leder sollte

zweimal im Jahr mit einem Lederpflegemittel behandelt werden.

Möbelstoffbezüge

Mit einer weichen Bürste oder Staubsauger staubfrei halten. Säubern mit einem

schäumenden Mittel . Für al lgemeine Flecken ist es schwierig, in dieser Kürze, Hinweise

zu geben. Für al le Reinigungsmittel gi lt : erst vorsichtig, an einem nicht direkt sichtbaren

Teil testen. Die Reinigungsmittel nie in großen Mengen benutzen, um einem Auslaufen

der Farbe und ein Angreifen des Schaumstof fes zu vermeiden. Die meisten Stof fe können

chemisch gereinigt werden. Informieren Sie sich jedoch immer vor der Reinigung des

Bezuges bei Ihrem Händler über die Reinigungsvorschrif ten des Stof fes Ihres Stuhles.

Page 288: Arco Pro Catalog 2011

288

Arco visiting address

Parallelweg 2/III , 7 102 DE Winterswijk, The Netherlands

Arco postal address

Postbus 11 , 7 100 AA Winterswijk, The Netherlands

tel +31 (0) 543 546 570, [email protected] , www.arco.nl

Arco showrooms

Toonkamer

Rotsoord 3, 3523 CL Utrecht , The Netherlands

tel +31 (0)30 252 10 14, fax +31 (0)30 212 94 44

[email protected] , www.toonkamer.nl

Design Post Köln

Deutz-Mülheimer-StraBe 22a, 50679 Köln, Germany

tel +49 (0) 221 69 06 50, fax +49 (0) 221 69 06 51 00

[email protected], www.designpostkoeln.de

Photography

Patrick Pantze, www.patrick-pantze.de

Lucas Hardonk, www.lucashardonk.com

Art direction

Paul Linse, www.studiol inse.com

Jorre Van Ast , creative director Arco

Graphic design

Ufork, www.ufork.nl

Charl ie America, assistant graphic designer

Project coordination

Dome Consulting, www.dome-consulting.eu

Textual management

Agerta Bokking, sales manager Arco

Special thanks to: Mr & Mrs Jopa & Ulag Docha

Seriously, it was a lot of work!

Catalogue printed on Munken Polar

(fsc logo)

Reservations

changes in colours and dimensions

changes in assortment and construction

typing and printing errors

-

-

-