archidea 2009.06-08
DESCRIPTION
(с) UMH 2009TRANSCRIPT
№ 6
(67
) и
юнь
–авг
уст
2009
июнь–август 2009
жизнь как искусство
#Cover_06_09.indd 1 6/3/09 1:14:44 PM
#Cover_06_09.indd 2 6/2/09 9:39:28 PM
Игра в классику, игра с классикой… Как в
детской игре, перепрыгиваем из квадратика
в квадратик, из эпохи в эпоху. А схема — вот
она — расчерчена. Прыг — барокко, скок —
рококо. Легко, просто и не совсем всерьез.
Да и зачем — всерьез? Играючи мы создали
свои версии стилей, основательно их адап-
тировав, а потом и вовсе все перемешали.
И назвали: «классика». Так мы, вероятно,
пытаемся скрыться от моды. Должны же быть
вечные ценности — отстаньте, трендсеттеры,
уймитесь, дизайнеры! Но спокойствия нам
не дождаться. Все включены в игру. К приме-
ру, классические павильоны i Saloni с гордо-
стью предлагали новинки — хоть обивка, но
в тренди-цвете. Вдобавок дизайн постепенно
становится классикой, собирая свой соб-
ственный «музей» артефактов.
Не будем стесняться: классика! Мы любим
тебя! А ты нас?
Олеся Нестеркова
001-007 News.indd 1 6/3/09 2:40:09 PM
CодержаниеАрхидея № 6 (67) июнь–август 2009
На обложке: секретер Oak — фото из материала Вавилон XXI: i Saloni–2009, предоставлено компанией Oak
44 Эволюционер классики
Интервью с Массимо Папири
48 Оазис роскоши
Римский отель от Папири
56 Вавилон XXI: i Saloni–2009
Репортаж с международной выставки в Милане. Новинки Euroluce
120 Жить в палаццо
Флорентийский отель Four Seasons
126 Замок
Шале в Днепропетровске
136 Вне времени
Дом с поэзией Пауля Флеминга
56
001-007 News.indd 2 6/3/09 2:40:09 PM
001-007 News.indd 3 6/5/09 12:14:14 PM
CодержаниеАрхидея № 6 (67) июнь–август 2009
144 Связь времен
Классический интерьер в модернис тской архитектуре
154 Светлый облик
«Легкое дыхание» киевской квартиры
162 Нескромное обаяние буржуазии
Парижские апартаменты в с тиле ар-деко
168 Покорение вершин
Нетрадиционный восточный дом
176 Золотое сечение
Правила хорошей мебели от Bruno Piombini
184 Вилла у озера
Итальянская усадьба Villa d’Este
190 Щедрое солнце Тосканы
История одного отеля: Villa La Massa
154
162
190
176
001-007 News.indd 4 6/3/09 2:40:18 PM
Функцiональнiсть. Елегантнiсть. Гармонiя.
001-007 News.indd 5 6/3/09 2:40:32 PM
6 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аперитив
Цве то де ле ние и пе чать: «Блиц-Принт», г. Ки ев, ул. Дов жен ко, 3, тел.: (044) 205 5743 Сви де тель ст во Министерства юстиции Украины серия КВ № 12915-1799ПР от 27.06.2007 г. Под пи сан в пе чать 01.06.2009 г. Це на до го вор ная. Об щий ти раж 15 000
Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ответс твенность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция ведет переписк у с читателями только на стра-ницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также идеи оформления принадлежат филиалу ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» и о храняются законом. Воспроизведение в любой форме в целом или час тично каких-либо с татей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения филиала ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» запрещено.
Издатель: филиал ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов», 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4Директор: Елена Чернова Учредитель: ЗАО «Украинская медиа группа»
Юридическая поддержка:Владимир Скурыдин
Главный редак тор: О леся Нес теркова ([email protected]). Заместитель г лав-ного редак тора: Крис тина Франчук. Редактор: Марина Стеблина. Главный дизай-нер: Игорь Яремчук. Дизайнер: Вадим Бабк о. Литературный редактор: Ирина Евдокимова. Корректор: Маргарита Ск омрова. Выпускающий редак тор: Наталия Дубяга. Допечатная подготовка: Press Hut Group · www.press-hut.com · . Над номером работали: Андрей Авдеенко, Людмила Волынская, Марк Георгиев, Наташа Егорова, Татьяна Киценко, Марк Милов, Т атьяна Пинская, Ник олай Фещук, Анна Шабек о. Адрес редакции: 04073, г. Киев, пер. К уреневский, 17Г, этаж 4, тел.: (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083. E-mail: [email protected]. Служба рекламы: Ю лия Мос товенко (директор), Инна Григоренко (начальник отдела рекламы), Наталья Волик (менеджер по зарубежной рекламе и внешним связям), Ок сана К овальская (менед жер), Т атьяна Протасова (финансовый менед жер), Екатерина Логгинова (ведущий к оординатор), Юрий Залужный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected] Служба маркетинга и продаж: Виктория Щербакова (руководитель отдела маркетинга), Дмитрий Одинцов (руководитель отдела сбыта), тел.: (044) 205 4075, 205 4079; Ирина Рой, Виталий Рыщенк о (менед жеры по продажам), тел.: (044) 205 4076/80; Елена Сок олова, тел.: (044) 205 4077. Служба производства: Ирина Куриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077
Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova ([email protected])Deputy Editor-in-Chief: Kristina FranchukEditor: Marina SteblinaExecutive Editor: Natalia DubyagaText Editors: Irina Yevdokimova, Margarita SkomrovaChief Designer: Ihor YaremchukDesigner: Vadim Babko
Address: 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor; tel. (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083E-mail: [email protected]
Advertising depar tment: Yuliya Mostovenko (Director), Inna Gr ygorenko (Chief of A dvertising Department), Natalia Volik (Foreign A dvertising and External Relations Manager, [email protected]), Oksana K ovalskaya (Manager), T atiana Protasova (Financial Manager), Ekaterina Logginova (Leading Coordinator), Yuriy Zaluzhnyi (Designer), tel. (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected]
Publisher: Branch of Ukrainian Media Holding Publishing House LLC, Group of glossy magazines04073, Kiev, Ukraine, 17 G, Kurenevsky Prov., 4-th floorDirector: Elena ChernovaFounder: Ukrainian Media Group CJSC
Colour Selection and Printing: Blits Print, Kiev, 3, Dovzhenko St., tel. (044) 205 5743Total circulation 15 000 copies
В сентябре: № 7. 2009 (68)
Сентиментальный сентябрь
Душевный дизайн: самые трогательные интерьеры — квартиры, дома, офисы
«Мягкие ткани»: репортаж с выставки Proposte
Лирические ландшафты: цветочное шоу Челси, парк Сан-Суси, сады храма Хэйан-дзингу
Продолжение Миланских салонов: серия вторая — «Отцы» (дизайн по-взрослому Зоны Тортона) и «дети» (творческие игры Satellite)
Живые тренды Tendence
001-007 News.indd 6 6/4/09 1:53:05 PM
001-007 News.indd 7 6/3/09 2:40:36 PM
8 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Foto
: Gün
ther
Küh
nel,
Nür
nber
g; ©
Kat
harin
a G
ross
e un
d V
G B
ild-K
unst
, Bon
n, 2
009
(1);
Foto
: Pao
lo T
erzi
; © K
atha
rina
Gro
sse
und
VG
Bild
-Kun
st, B
onn,
200
9 (2
);Fo
to: G
ert V
oor i
n’t H
olt,
cour
tesy
: Arti
um d
e Á
lava
, Vito
ria-G
aste
iz, ©
Kat
harin
a G
ross
e un
d V
G B
ild-K
unst
, Bon
n, 2
009
(3)
1
аф
иш
а: а
рт
Руб
рику
под
гото
вил
Мар
к Ге
орги
ев
Выставка Катарины Гроссе Stuntweed
Новый музей — Государственный музей искусств
и дизайна (Neues Museum — Staatliches Museum für
Kunst und Design), Нюрнберг, Германия
до 26 июля 2009
«Я желаю дать тело цвету», — любит повторять Катарина Гроссе (Katharina Grosse), присталь-но всматриваясь в архитектурные особенности здания, которое подвергнет атаке своей новой художественной акцией. Ранее это были аэропорт в Торонто и Центральная библиотека Бирмингема, затем такие престижные центры актуального искусства, как парижский Palais de Tokyo и лондон-ская галерея White Cube. Сегодня проек т художни-
цы украшает Новый музей в Нюрнберге.Катарина Гроссе давно отказалась от традицион-ной кисти и чрезвычайно яркие акриловые краски предпочитает распылять. Этот бесконечный живо-писный поток — возвышенная и одновременно агрессивная стихия, которая по силе и велико-лепию напоминает грандиозное северное сияние, навязчивые миражи в пустыне либо извержение вулкана. Интенсивный цвет преображает глиняные
Больше цвета!
2
008-019 Art News.indd 8 6/3/09 3:28:00 PM
1. Катарина Гроссе. Ohne Titel. Новый музей, Нюрнберг, 2009
2. Катарина Гроссе. Un altro uomo che ha fat to sgocciolare
il suo pennello. Городская галерея Модены, 2008
3. Катарина Гроссе. Pigmento Para Plantas y Globos.
Музей Artium de Álava, Витория-Гастейс, 2008
5
насыпи, застывает на фасаде в виде гигантских сияю-щих разводов, затем проникает в здание и напо лняет собой все выставочное пространство, нарушая гра-ницы между стенами, окнами и этажами. А в финале с ликующей смелостью поглощает и самого зрителя, который в этом неожиданном параллельном мире теряет, не без удовольствия, чувство реальности.
www.nmn.de
3
008-019 Art News.indd 9 6/3/09 3:28:01 PM
10 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
афиша
© V
G B
ild-K
unst
, Bon
n 20
09 F
otos
: Joc
hen
Litt
kem
ann
Cou
rtesy
: Con
tem
pora
ry F
ine
Arts
, Ber
lin (1
–3)
Essl
Mus
eum
, Klo
ster
neub
urg/
Wie
n (1
);C
onte
mpo
rary
Fin
e A
rts, B
erlin
(2, 3
)
1. Джонатан Меезе. Fräulein Atlantysys: Das Schlüpfen
des Einkindes, 2007
2. Джонатан Меезе. Doc FlashFlash — feuerrotes
Erzdrachenbaby (SüsseSüsseSüsses de Baby), 2008
3. Джонатан Меезе. Wir, Erzkinder lernen Macht
(S üsses Dorf der Verdammtin) = Die Gören, 2007
Выставка Джонатана Меезе Erzstaat Atlantisis
Музей Арпа — вокзал Роландзек
(Arp Museum Bahnhof Rolandseck), Ремаген, Германия
до 30 августа 2009
Джонатан Меезе (Jonathan Meese) — единс твенный немецкий художник нового поколения, который в свое время почти мгновенно достиг грандиозного успеха. Любители неординарных зрелищ и провокационных творений высок о оценили работы мастера, представленные в рамках Берлинской биеннале в 1998 году. А его последующие проекты, например, в арт-центре Амстердама De Appel, потрясли воображение гостей и художественных критиков.Все, что создает Меезе, кажется непомерно эмоциональным. Экспрессивные живописные полотна, устрашающие скульптурные произведения, диковинная видеодокументация и эксцентричные перформансы. Художественный мир мастера сложен и даже несколько хаотичен — возможно, потому, что сфера его интересов почти безгранична.В своем творчестве Меезе своеобразно трактует драматичные мифы всевоз-можных эпох, разнообразные исторические события, обыгрывает самые проти-воречивые образы поп-культуры.Но и личность самого художника всегда вызывала неподдельный интерес. Он достаточно убедительно играет роль творца, которого мало интересуют тенден-ции современного арт-рынка, не сильно обеспокоенного чувствами зрителей и позицией недоброжелателей, характеризующих его творчество как незрелый подростковый китч.
www.arpmuseum.org
Новая история
от Джонатана Меезе
1
2
3
008-019 Art News.indd 10 6/3/09 3:28:03 PM
[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари]
[змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]
Тераса — керамічний паркет Strada Blanco 14,3x120
008-019 Art News.indd 11 6/3/09 3:28:19 PM
12 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
афиша
Выставка Энтони Гормли
Дом искусств Брегенца (Kunsthaus Bregenz), Брегенц, Австрия
до 4 октября 2009
Свои творения Энтони Гормли (Antony Gormley) предпочитает называть интимной архи-тектурой. Человеческое тело — излюбленная тема х удожника. Из года в год он исследует его сложные взаимоотношения с окружающей средой и архитектурой. Так, сотня чугунных скульптур-клонов, созданных по слепку с фигуры самого мастера, в течение долгого вре-мени путешествовала по европейским городам. Теперь эта инсталляция под названием «Другое место» украшает побережье к северу от Ливерпуля, став едва ли не самой ори-гинальной достопримечательностью пляжей Кросби. Другие скульптурные «путешествен-ники» в 2007 году оккупировали улицы и здания в Лондоне. Этот х удожественный проект вызвал неподдельный интерес и шок у обывателей, к оторые в застывшей фигуре на краю крыши видели человека, решившего покончить жизнь самоубийством.Сегодня поклонники творчества Энтони Гормли находятся в ожидании двух масштабных проектов художника. В июле в Доме искусств города Брегенц будет открыта его персо-нальная выставка, а в центре британской столицы на Трафальгарской площади стартует проект Гормли «Один и другой». В течение с та дней Четвертый постамент станет местом, где каждый из 2 400 добровольцев на один час сможет предстать в образе неповторимой живой скульптуры.
www.kunsthaus-bregenz.at
Странные люди Энтони Гормли
1. Энтони Гормли. Critical Mass II, 1995.
Инсталляция для Музея современного иск усства,
Сент-Этьен, 2008
2. Энтони Гормли. Body & Fruit. Инсталляция
для Художественной галереи Мальмё, 1991–93
1
2
Cou
rtesy
: Ant
ony
Gor
mle
y an
d Ja
y Jo
plin
g/W
hite
Cub
e, L
ondo
n, P
hoto
: Yve
s B
ress
on (1
); C
ourte
sy: A
nton
y G
orm
ley
and
Jay
Jopl
ing/
Whi
te C
ube,
Lon
don,
Pho
to: J
an U
veliu
s (2
)
008-019 Art News.indd 12 6/3/09 3:28:23 PM
Выставка «Зоуи Леонард. Фотографии»
(Zoe Leonard. Fotografien)
Пинакотека современности (Pinakothek der Moderne)
Мюнхен, Германия, до 5 июля 2009
Хроника исчезающей
красоты
© Z
oe L
eona
rd u
nd G
aler
ie G
isel
a C
apita
in, K
öln
День за днем уже несколько десятилетий американская художница и фотограф Зоуи Леонард (Zoe Leonard) подобно настойчивому и вдохновенному режиссеру-документалисту спешит запечатлеть картины нашего слишком изменчивого мира, где настоящее так неоправданно и так с тремительно превращается в воспоминания. Сложив из 3 852 старинных открыток красочное панно, она воссоздает впечатления о Ниагарском водопаде — эту масштабную инсталляцию, названную You see I am here af ter all, художница презенто-вала в прошлом году в Нью-Йорке в экспозиции Dia:Beacon, Riggio Galleries. Сегодня 130 фотографий Зоуи Леонард можно увидеть в мюнхенской Пинакотеке современности. Одна из серий работ посвящена излюбленным маленьким магазинчикам с чудными витринами и скромным кафе с эксцентричной рекламой, которые исчезают, поглощенные гигантами-супермаркетами. Далее на снимках — с тарин-ные объекты: зеркала, анатомические модели и винтажная одежда, завораживающие художницу своим богатым про-шлым. Не обошлось на выставке и без символичных работ из жизни деревьев-героев в мегаполисах. Они, по мнению мастера, единственные, кто так отчаянно и смело противо-стоит глобализации, разрушая любые бетонные преграды и металлические ограждения.
www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne
Зоу
и Л
еона
рд. A
nato
mic
al M
odel
of a
Wom
an’s
Hea
d C
ryin
g, 1
993
008-019 Art News.indd 13 6/3/09 3:28:24 PM
14 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
афиша
Марк Куинн (Marc Quinn) — один из самых успешных предс тави-телей движения «Молодые британские художники». Эта группа бунтарей, куда входили Дэмиен Хёрст, Сэм Тейлор-Вуд, братья Чепмены и другие, потрясла мир в 1997 году — скандальной выставкой «Сенсация» в Королевской академии искусств. В экс-позиции Куинн представил скульптурный автопортрет, выполнен-ный из собственной замороженной крови, что, впрочем, нисколь-ко не помешало известному коллекционеру и арт-дилеру Чарльзу Саатчи приобрести это полное драматизма творение.Однако самые бурные дебаты как в прессе, так и среди жите-лей Лондона вызвала скульптура Марка Куинна, установленная в 2005 году на пустующем постаменте Трафальгарской пло-щади, — исполненная смелости и вызова мраморная фиг ура обнаженной беременной женщины, художницы-инвалида Элисон Лэппер. Венера Милосская современной эпохи, несмотря на все предрассудки и табу, стала неповторимым символом всепобеж-дающей женственности.Затем в своем желании воплотить абсолютный идеал красоты художник обращается к образу Кейт Мосс. Первые посвящения были им созданы изо льда и бронзы, а в 2008-м на грандиозной выставке «Статуяфилия» в Британском музее Марк Куинн пре-зентовал золотую скульптуру топ-модели. Она экспонировалась в окружении знаменитых древнегреческих богинь и была названа Афродитой нового времени.
www.palazzoforti.it
Cou
rtesy
Byb
los
Art
Gal
lery
(1);
Mar
c Q
uinn
© C
ourte
sy B
yblo
s A
rt G
alle
ry (2
); M
arc
Qui
nn ©
Cou
rtesy
of t
he a
rtist
(3)
1
1. Марк Куинн. Seals in the backwater, 2008
2. Марк Куинн. Siren, 2008
3. Марк Куинн. Big Sphinx (Venus), 2006
3
2
Выставка «Миф — Марк Куинн»
(Il mito — Marc Quinn)
Галерея современного искусства Палаццо Форти
(Galleria d’Arte Moderna Palazzo Forti), Верона, Италия
до 27 сентября 2009
Современный пантеон
008-019 Art News.indd 14 6/3/09 3:28:26 PM
008-019 Art News.indd 15 6/3/09 3:28:34 PM
16 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
афиша
Вот уже почти год главной достопримечательностью Харькова являют-ся настенные росписи: прошлой осенью в городе прошел I фес тиваль стрит-арта. После мероприятия, проходившего под слоганом «Пушкин на Пушкинской», на всех удобно-вакантных стенах старой улицы появи-лись оригинальные портреты великого русского поэта — с логотипами Харьковской муниципальной галереи как организатора проек та и компа-нии Caparol как его спонсора.1 июля стартует вторая серия феста. За семь недель его учас тники — художники-монументалисты, граффитчики, скульпторы — планируют соз-дать еще одну contemporary art-экспозицию под открытым небом. На этот раз в городе появятся не только стрит-картины, но и ряд арт-объектов: их торжественную презентацию проведут в День Харькова, 23-го августа.
Харьков, с 1 июля 2009
Настенный фест
«Duэlь Века» иллюстрирует извечный конфлик т
попсы и высокого искусства.
Вооруженная до зубов армия мульт-монстров
с левой части диптиха держит Пушкина
на прицеле. Александр Сергеевич защищается
подручными средствами.
008-019 Art News.indd 16 6/3/09 3:28:35 PM
Приятное для нашего слуха словосочетание «украинский дизайн» звучит все чаще. На фоне широкого предложения от ведущих зарубежных брендов голос отечественного производителя стано-вится все отчетливее и заметнее.Украинская компания «АТЕМ», специализирующаяся на изготовле-нии керамической плитки, в поддержку развития отечественного дизайна объявляет I Всеукраинский конкурс на лучшее реше-ние ванной комнаты. Стремясь стимулировать профессионалов (дизайнеров, архитекторов, а также учащихся профильных вузов и факультетов) к уникальным и смелым идеям, к омпания обещает реализацию самых удачных проектов и запуск их в производс тво. Три призовых места в главной номинации «Лучшее дизайнерское решение ванной комнаты» подкреплены внушительными денеж-ными призами; специальный приз предлагает ж урнал «Архидея». Критерии оценки работ — творческий под ход, качество исполне-ния, креативное использование керамической плитки «АТЕМ» (с тюнингированием фризов и декоров), а также соответствие главной идее конкурса. В преддверии конкурса, 18 июня текущего года, пройдет круглый стол, на котором утвердится состав жюри и произойдет регистра-ция участников. На обсуждении будут присутствовать представите-ли компании «АТЕМ», а также дизайнеры и архитекторы — будущие участники конкурса.
Наш дизайн
Компания «АТЕМ» при медиа-поддержке журнала «Архидея» объявляет
Круглый стол, посвященный условиям конкурса и регистрации: 18 июня 2009 г.Заявки на участие в проведении круглого стола принимаются по телефону организатора (044) 520 20 00.Регистрация участников конкурса возможна по личным заявкам, присланным до 30 июня на электронный адрес: [email protected].Срок подачи проектов: до 30 сентября 2009 г. Все работы, поданные на конкурс, должны носить авторский характер. Проекты, принимавшие участие в других конкурсах, НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.Разработки проектов принимаются на электронный адрес компании «АТЕМ» [email protected] в виде PC-совместимого файла JPEG размером DIN-A4 300 dpi. Работы мо жно отправлять архивным файлом, размер которого не должен превышать 10 Mb. О дате подведения итогов конкурса читайте в сентябрьском номере журнала «Архидея».
I Всеукраинский конкурс на лучшее решение ванной комнаты с использованием
керамической плитки «АТЕМ»
Главная номинация конкурса — «Лучшее дизайнерское решение ванной комнаты»:I приз — 2000 евро;II приз — 1500 евро;III приз — 1000 евро;
Специальный приз — от журнала «Архидея»
Адрес организатора: г. Киев, ул. Жилянская, 19 Телефон для справок: (044) 520-20-00
008-019 Art News.indd 17 6/3/09 3:28:37 PM
008-019 Art News.indd 18 6/3/09 3:28:38 PM
008-019 Art News.indd 19 6/3/09 3:28:59 PM
20 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аф
иш
а: а
рхи
тектур
а, д
иза
йн
Выставка «Архитектура и Ландшафт»
(In Situ: Architecture and Landscape)
Музей современного искусства (MoMA)
Нью-Йорк, США
до 14 сентября 2009
Только вместе
2
3 4
1
афиша
Фот
о пр
едос
тавл
ены
пре
сс-с
луж
бой
MoM
A
020-039 Arch&Des0.indd 20 6/3/09 4:22:25 PM
21АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
1. Бернард Тшуми. Park de la Villet te (план), 1986
2. SITE, Джеймс Вайнс. Terrarium Showroom (проект), 1979
3. Тадао Андо. Исторический музей Chikatsu-Asuka (макет), 1989–1991
4. Фрэнк Ллойд Райт. Fallingwater (макет), 1934–1937
5, 6. Группа Superstudio (Джанпьеро Фрассинелли, Кристиано Т оральдо
ди Франция, Адольфо Наталини, Алессандро и Роберто Магрис).
The Continuous Monument (проект), 1969
7. Роберто Бурле Маркс. Sáenz Peña Square (план), 1948
В выставке, исследующей взаимоотношения между нетронутой и преобра-зованной человеком природой и показывающей развитие иск усства ланд-шафта за последние сто лет, используется богатое наследие музея МоМА. В представленных проектах (а это около 60 чертежей, макетов, видеора-бот) — как отдельные усадьбы, формирующие местность, так и парки и городские сады, к примеру, воссозданные в районах бывших промзон.В последние десятилетия ландшафт вновь с тановится неотъемлемой частью архитектуры. А ведь еще в первой по ловине ХХ века архитектур-ный авангард праздновал отделение от природы, усердно изобретая у то-пические схемы для создания «городов-машин». Однако совсем недавно угроза разрушения окружающей среды и стремительное развитие мегапо-лисов привели к переосмыслению роли ландшафта: из пространства для грубого вторжения он превращается в сцену для сотворчес тва природы и архитектурной мысли.На выставке представлены самые смелые проекты с начала 1920-х годов по наши дни. Это и знаменитый Fallingwater (Edgar J. Kaufmann
House) Фрэнка Ллойда Райта, и Wolf House Людвига Мис ван дер Роэ, где архитектура гармонично проникает в девственную природу. Среди прочих примеров подобного единства — Школа искусств Haystack Mountain Эдварда Ларраби Барнса, Casa de Retiro Espiritual Эмилио Амбаша, проект Slow House Элизабет Диллер и Рикардо Скофидио, Vulcania Ханса Холляйна, исторический музей Chikatsu-Asuka Тадао Андо (Осака), Relaxation Park Тойо Ито (Торревьеха), проект Роберто Бурле Маркса для Sáenz Peña Square и Duque de Caxias Square (Рио-де-Жанейро). Современный подход к развитию городских парков демонстрирует Southeast Coastal Park в Барселоне, спроек тирован-ный архитектурным бюро Foreign Of fice Architects. Воплощением идеи трансформации прежних индустриальных областей в «городской парк двадцать первого столетия» стал Parc de la Villet te в Париже авторства Бернара Тшуми и Захи Хадид.Эти и многие другие шедевры ландшафтного дизайна чу десным образом возвращают природу в густонаселенный город.
www.moma.org
5 6
7
020-039 Arch&Des0.indd 21 6/3/09 4:22:26 PM
22 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
афиша
Выставка Marcel Breuer: Design and Architecture призвана показать все грани творче-ства великого дизайнера и архитектора, ничего не выделяя, но и не упуская. Марсель Бройер — без преувеличения один из самых зна чимых дизайнеров и архитекторов ХХ века. Активный деятель легендарного Баухауса, он всю жизнь не изменял главному принципу этой школы — подчинение формы функции. Еще в с туденчестве он начал соз-давать мебель из гнутых стальных трубок: его стул «Василий» (представлен на выставке), названный в честь знаменитого авангардиста Кандинского, в свое время совершил пере-ворот во взглядах на мебель, а сегодня считается классик ой дизайна ХХ века. Позже, уже будучи известным дизайнером, Бройер занялся архитектурой. Именно своими непри-вычно лаконичными строениями он запомнился в США, к уда эмигрировал в 1937 году. А в 50–60-х годах прошлого столетия архитектора увлекли возможности мало исследованных на то время железобетонных конструкций.
www.risdmuseum.org Phot
o: E
zra
Sto
ller E
sto.
All
right
s re
serv
ed (1
);Ph
oto:
Ber
nhar
d M
oosb
rugg
er (M
arce
l Bre
uer P
aper
s, A
rchi
ves
of A
mer
ican
Art,
Was
hing
ton,
D.C
.) (2
);Ph
oto:
Cou
rtesy
Con
stan
ce L
. Bre
uer (
3)
Дом Штеелина, Швейцария (1957–1958) Музей американского искусства Уитни, США (1964–1966)
Весь БройерВыставка Марселя Бройера «Дизайн и архитектура» (Marcel Breuer: Design and Architecture)
Музей искусства Род-Айлендской школы дизайна (RISD Museum of Art)
Провиденс, США, до 19 июля 2009
Марсель Бройер, сидящий на своем
знаменитом стуле «Василий» (1926)
020-039 Arch&Des0.indd 22 6/3/09 5:49:42 PM
23АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Выставка Design for Living World
Национальный музей дизайна Cooper-Hewitt
(Cooper-Hewitt, National Design Museum),
Нью-Йорк, США
до 4 января 2010
Современный предметный дизайн сложно представить без экологического контекста. Участники выставки Design for Living World решили подойти к теме «дружественного» природе дизайна по-своему. Десять молодых архитекторов и дизайнеров не только выста-вили конечные продукты, но и постарались показать полный жизненный цикл материа-лов, из которых они созданы. Здесь наряду с обыденными для музея Cooper-Hewit t сту-льями, столами и текстилем экспонируются, например, фото природы — леса, долины, стада овец.Выставку смело можно назвать международ-ной, ведь в ней приняли учас тие дизайнеры из разных стран и континентов: Ив Бехар (Yves Béhar), Майя Лин (Maya Lin), Стефан Бёркс (Stephen Burks), Исаак Мизрахи (Isaac Mizrahi), Эббот Миллер (Abbot t Miller), Кейт Спейд (Kate Spade) и Тед Мюлинг (Ted Muehling) из США, Хелла Йонгериус (Hella Jongerius) и Кристиен Мейндертсма (Christien Meindertsma) из Нидерландов, Эзри Тарази (Ezri Tarazi) из Израиля.
www.cooperhewitt.org
С чего начинается предмет
1. Скамья дизайна Майи Лин изготовлена из сертифицированной древесины красной ели, заготовленной в Мэне по всем правилам The Nature Conservancy
2. Кресло состоит из секций бамбука, нанизанных на стальные стержни, что обеспечивает не только комфорт, но и эффек т массажа — ведь бамбуковые «кольца» постоянно поворачиваются. Материал для изделий выращен в живописных лесах китайской провинции Юньнань
3. Шерсть овец из южного Айдахо пойдет на дизайнерские эксперименты. Вязаный ковер Кристиен Мейндстерма составлен из 11 крупных сегментов
4. Экономия ресурсов: для трех кресел достаточно одного листа фанеры. Дизайн ст ула, созданного Эбботом Миллером, подчеркивает красоту боливийской древесины
5. В руках у аборигена племени нунгар — музыкальный инструмент диджериду, традиционно изготавливающийся из эвкалипта. Такая же модель — в основе палисандрового контейнера для spa-принадлежностей Стефана Бёркса
1
2
3
4
5
Фот
о D
an W
hipp
s, J
ay Z
uker
korn
, Roe
l Van
Tou
r, A
mi V
itale
, Udi
Dag
an,
пред
оста
влен
ы м
узее
м д
изай
на C
oope
r-H
ewitt
020-039 Arch&Des0.indd 23 6/3/09 4:22:27 PM
ВЕРОНА, ІТАЛІЯ 17–21 ВЕРЕСНЯ 2009XXIV ВИСТАВКА
МІЖНАРОДНА ВИСТАВКА ДИЗАЙНУ ІНТЕР'ЄРУ ТА ДЕКОРУ
020-039 Arch&Des0.indd 24 6/3/09 4:22:28 PM
For over twenty years Abitare il Tempo has been anexclusive meeting place for companies, architects,furniture and interior designers, trend-setters andopinion leaders wishing to bring themselves up to datewith developing trends in the domestic, hospitality andcontract sectors. Today, this is truer than ever.
The XXIV edition will offer a wider and more co-ordinatedselection that ever before. The event will featurecompanies covering 16 merchandise categories,catering to the top end of the market, offering betterand new opportunities to visiting trade professionals. Inaddition to this commercial aspect of the fair, and inparallel with Abitare il Tempo, there will be ART VERONA,a fair featuring contemporary and modern art.
Abitare il Tempo goes beyond the usual trade fairconcept providing both exhibitors and visitors with anelegant, well thought-out and workable environment inwhich to enhance their mutual business interests.
Alongside the new ideas presented by the exhibitors, whohave been rigorously selected from the mostauthoritative names in the classical and design fields,with proper attention to those brands which representthe finest in Italian excellence, Abitare il Tempo alsooffers a rich programme of exhibitions and conferenceswhich illustrate and explore the most important themesfor today’s design culture, and the most appropriatestrategies and solutions for facing internationalcompetition.
A launching pad for emerging talent, a forum forpromotion, communication, and research, workshops forexperimentation and innovation, a window on trends…Abitare il Tempo is also a powerhouse where arts andtraditional methods encounter industry to forge the newlanguage for living.
Original thoughts, contributions and accounts whichstimulate comparison and the exchange of experiencesbetween international professionals all come togetherhere, and it is precisely this synthesis which we intend toconsolidate.
More info at
www.abitareiltempo.com
Total living.
Вже понад двадцять років виставка Abitare il Tempo залишається особливим місцем зустрічі компаній, архітекторів, дизайнерів меблів та середовища, законодавців інтер’єрної моди та авторитетних спеціалістів у галузі дизайну інтер’єру, які завжди хочуть бути в курсі останніх новин і тенденцій у сфері дизайну приватних і громадських споруд та готелів.
Сьогодні об’єднувальна роль Abitare il Tempo актуальна як ніколи. Цьогорічна, 24-та, виставка вразить широким і добре підібраним асортиментом. У 16 профільних категоріях виставки братимуть участь компанії вищого цінового сегменту, пропонуючи відвідувачам — професійним дизайнерам — найкращі з останніх своїх розробок. Комерційну частину заходу доповнить присвячена сучасному мистецтву ART VERONA, що відбуватиметься паралельно з Abitare il Tempo.
Abitare il Tempo переступає межу концепції традиційної виставки, пропонуючи своїм учасникам і відвідувачам вишукане, добре продумане та конструктивне середовище, створене для підсилення їхньої взаємної зацікавленості.
Крім нових ідей учасників, ретельно відібраних з-поміж найавторитетніших постатей у сфері класичного дизайну та брендів, які можуть претендувати на звання Italian excellence, Abitare il Tempo пропонує насичену програму виставок і конференцій, що ілюструють та досліджують найважливіші теми дизайнерської культури сьогодення, а також найефективніші стратегії та рішення для гідного конкурування на міжнародному ринку.
Стартовий майданчик для нових талантів, форум для популяризації ідей, місце для спілкування та досліджень, майстерня для експериментів і новацій, погляд на нові тенденції… До того ж Abitare il Tempo — це середовище, де мистецтво і традиційні методи зустрічаються з виробництвом задля створення нової мови життя.
Це місце, де оригінальні ідеї доповнюються творчими задумами та доповідями, стимулюючи всебічний аналіз та обмін досвідом між професіоналами міжнародного рівня. І наша мета — сприяти такому творчому синтезу.
Більш детальна інформація на сайті
Тота
л лі
він
г
020-039 Arch&Des0.indd 25 6/3/09 4:22:29 PM
26 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
На миланской Salone Internazionale del Mobile компания Baxter представила две новые «звездные» коллекции — Паолы Навоне и Роберто Лаццерони. «Золотая» линия Паолы Навоне Punto Oro: Black & White Mood обрела новые цвета и формы. Диваны и кресла контрастами и монохромностью подчеркивают избыточную чувственность форм, а игра света и тени придает дина-мизм новой интерпретации классики — как, например, в уже ставшем знаменитым дива-не Chester Moon. Необычные аксессуары, разработанные Паолой Навоне, выводят интерьер на уровень арт-пространства. Новая коллекция Роберто Лаццерони соз-дана в духе французских декораторов 20-х годов прошлого века. Все ее элементы иде-ально дополняют интерьер в стиле ар-деко: буазери D’Orsay, обитый кожей кабинет Marcus High, письменный стол George, софа или пуф Grand Dame, кресла Etienne Bergère и Fernanda, изящные столики Jules. В новом сезоне Baxter наряду с традиционной тосканской кожей и нежным нубуком исполь-зует и такие неожиданные материалы, как медь, мрамор, оникс… В киевском салоне Baxter Shop можно не только воочию убедиться в красоте и ком-фортности предметов мебели новых коллек-ций, но и обновить свой интерьер.
Baxter: новые краски
палитры
ап
ер
ити
в
020-039 Arch&Des0.indd 26 6/3/09 4:22:29 PM
27АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Вот уже три года в Симферополе успешно работает салон-интерьер «Галерея света» фирмы М.І.К ШОРР, и 10 апреля по случаю о черед-ной годовщины со дня его рождения состоялось настоящее торже-ство. Праздник прошел в стиле пляжной вечеринки, так что, можно сказать, «Галерея света» по-своему открыла в Крыму летний сезон. Поздравления от архитекторов и дизайнеров со всего Крымского полуострова принимали руководители салона Олег Прокопьев и Яна Ткаченко.М.І.К ШОРР — владелец сети салонов интерьерного света — прису т-ствует на украинском рынке с 1991 года. Как и другие салоны к омпа-нии, симферопольский шоу-рум «Галерея света» можно смело назвать законодателем моды в cветовом дизайне.
www.mikschorr.com.ua
Крымский свет
В преддверии лета группа УКРИТАЛ сделала подарок настоящим люби-телям шика: на Оболонской набережной в Киеве состоялось открытие салона итальянской мебели Jumbo Collection. Коллекции, выпущенные фабрикой, — вершина роскоши. Для их изготовления отбираются высоко-качественные отделочные материалы и текстиль, используется цельное дерево, нередка инкрустация полудрагоценными камнями и кристаллами Swarovski. Такая мебель требует особой атмосферы и своего прос тран-ства, вот почему лучше всего представлять ее именно в монобрендовом бутике.
Уже несколько лет Jumbo Collection наряду с мебелью выпускает светиль-ники, предметы декора и даже ковры, по роскоши не уступающие клас-сическим образцам бренда. Такое расширение производства призвано помочь в создании завершенных интерьеров, отвечающих фирменному стилю Jumbo Collection до мельчайших деталей. Сегодня фабрика сдела-ла еще один шаг в с торону полного «завоевания» дома: в классическом стиле теперь выпускаются и кухни.
Островок Jumbo Collection
www.ukrital.com.ua
020-039 Arch&Des0.indd 27 6/3/09 4:22:30 PM
28 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
1
Немецкая компания Gira, лидер в сфере производс тва электро-установочного оборудования, дополнила уже существующую цвето-вую гамму Esprit модным оттенком. Теперь электрофурнитуру Gira можно облечь в нежную рамку дымчатых полутонов. Благодаря стильной и в то же время простой форме серия Esprit заслужила немалую популярность среди покупателей. А новое, чрезвычайно актуальное цветовое решение будет идеально соответствовать дизайну как современного, так и классического интерьера.
Мировой лидер в производстве ванн и душевых поддонов из с тальной эмали, компания Kaldewei представила новинку — круглый душевой поддон Piatto. В сочетании с занавесом и арматурой этот элегантный душевой поддон, безусловно, станет центральным акцентом инте-ресных дизайнерских решений для ванных комнат. Благодаря общей высоте в 6 см и изысканному оформлению кромки, поддон Piat to как будто парит над полом; кроме того, он достаточно просторен (диаметр — 150 см) для комфортного принятия душа. Как и на все свои разработки, Kaldewei дает на Piat to 30 лет гарантии.
Такой долгий срок службы изделия обеспечивается высокопрочной стальной эмалью Kaldewei 3,5 мм. Душевой занавес Piatto выполнен из гигиеничного водонепроницае-мого материала PES (полиэфирный искусственный шелк) c тефло-новыми составляющими. Внизу в занавес вмонтирована магнитная лента, при помощи которой он крепится к душевому поддону. Занавес доступен в нескольких цветах.
В дымке
Концентрация
на необычном
www.gira.com.ua
www.kaldewei.com
020-039 Arch&Des0.indd 28 6/3/09 4:22:31 PM
29АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аперитив
Испанская фабрика Porcelanosa, всемирно известный производитель керамической плитки, на основе своей популярной коллекции Yakarta создала новую коллекцию — Brunei. От предшественницы Brunei достался простой и элегантный рисунок, но в отличие от матовой плит-ки Yakarta, новые образцы имеют глянцевую поверхность. Благодаря полировке, рисунок стал более объемным и приобрел легкий золотистый отлив. Следуя модным тенденциям, при разработке новой коллекции Porcelanosa не отказалась и от популярного крупного формата — кера-мическая плитка Brunei выпускается в размере 31,6 х 90 см. Новая коллекция представлена в трех вариантах: белом (Brunei Blanco), сером (Brunei Gris) и цвете слоновой к ости (Brunei Marfil).
Компания Gorenje принимает активное участие в благотвори-тельной деятельности. Так, совместно с ювелирной компанией Zlatarna Celje и организацией Europa Donna (Европейская коалиция по борьбе с раком молочной железы), Gorenje участвовала в акции «Розовый октябрь», которая прошла в Великобритании и Хорватии. Мероприятие было призвано еще раз заострить внимание на «больной» проблеме и ее предотвращении.Для благотворительного аукциона Gorenje и Zlatarna Celje соз-дали необычный холодильник — розового цвета в с тиле ретро. От ювелирной компании эта модель получила оригинальный золотой декор на дверце, Gorenje же отвечала за высокое качество, удобство в использовании и дизайн. В рамках акции было продано два таких экземпляра, а все вырученные средства компания Gorenje пожертвовала учреж-дениям, специализирующимся по борьбе с болезнью.
Новый блеск
Холодильник во благо
www.mconcept.com.ua
www.gorenje.ua
020-039 Arch&Des0.indd 29 6/3/09 4:22:32 PM
30 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аперитив
Как придать самому мобильному предмету мебели — стулу — еще больше пластичности и выразительности? Эту задачу успешно решил дизайнер Фабио ди Бартоломео, автор инсталляции Floating Chairs, состоявшейся в рамках Zona Tortona Design 2009. На плат-форме, пришвартованной к одному из берегов миланск ого канала Навильо-Гранде, стулья, произведенные самой «усидчивой» обла-стью Италии, Фриули, бросили вызов земной гравитации. В но чное время особый драматизм инсталляции придавала эффектная свето-диодная подсветка. Проект призван напомнить не только о мастер-стве итальянских дизайнеров и производителей, но и о том, что в Удине, столице Фриули, с 13 по 16 сентября вновь пройдет меж ду-народная выставка Promosedia, на которой будут избраны лучшие из лучших — стулья интерьеров экстра-класса, дизайн-отелей и музей-ных галерей будущего.
Интерьерный дизайн и арт сейчас друг без друга прос то не существуют, и в подтверждение этого факта при Format DIO открыли галерею современного европейского искусства. Дебютная экспозиция площадки включает работы итальянцев: художника Джанни Пива (Gianni Piva) и ск ульптора Джанфранко Меджато (Gianfranco Meggiato). Первый представлял Италию на Венецианской биеннале, второй известен киевлянам как участ-ник Большого скульптурного салона — 2009.До конца года в Format DIO Art Galler y планируют провести целый ряд выставок известных итальянских художников — Пьерлуиджи де Лутти, Ферруччо Гарда, Эннио Финци, Франко Беральдо, Франко Косталонги.
На плаву
Арт-дизайн
ww
w.p
rom
osed
ia.it
Выставка Джанни Пива и Джанфранко Меджато
Format DIO Art Gallery, Киев
до 20 июля 2009
020-039 Arch&Des0.indd 30 6/3/09 4:22:32 PM
Этой весной в Украине открылся элитный Центр стиля «Домосфера». Новый киевский молл предоставил уникаль-ную возможность получить сразу весь спектр товаров и услуг для дома и семьи. На территории в 30 000 м 2 разместились салоны эксклюзивной мебели и декора, монобрендовые бутики, элитные рестораны и всевозможные центры услуг. Кроме того, на сегодняшний день «Домосфера» предлагает самый богатый в Киеве выбор элитной сантехники, внуши-тельный ассортимент которой представлен в салоне Ceramic Fashion.Для удобства посетителей в центре действует особая «систе-ма комфорта», в которую входят предоставление услуг кон-сьержа (он укажет магазины с наиболее полным выбором тех или иных товаров и, если пок упатель желает, проведет его по бутикам, помогая сделать покупку), VIP-парковка (все магазины тут же информируются о прибытии особо важного клиента и могут подготовиться к его встрече), а также — впервые в Украине — вертолетная площадка.Презентация «Домосферы» — это только первый этап в соз-дании грандиозного торгово-развлекательного и офисного центра. Летом 2010 года планируется открытие с троительно-го гипермаркета, спустя еще несколько месяцев будет пред-ставлен центр моды, а весной 2011-го на площади 45 000 м2 откроется современный офисный комплекс.
Сфера люкса
020-039 Arch&Des0.indd 31 6/3/09 4:22:33 PM
32 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аперитив
В середине мая в Киеве отпраздновал открытие новый салон элитной керамической плитки и сантехники Ceramic Fashion, который распахнул свои двери в Центре с тиля «Домосфера». По масштабу и количеству представленных брендов аналогов салону в Украине до сих пор не было: здесь на бо лее 1800 м2 пред-ставлены новинки лучших мировых производителей керамической плитки и сантехники — Villeroy & Boch, Grohe, Petracer’s, Impronta, Jacuzzi, Hansgrohe/Axor, Antonio Lupi, Gessi, SICIS, Edilcuoghi, Naxos Ceramica, Ceramiche Capri, Devon & Devon, Azuvi, Duscholux, Peronda, Venis, Gambarelli и VIVES. В день ро ждения салона много-численные гости, среди которых были законодатели светской моды, деловая элита Украины и владельцы всемирно известных торговых марок керамической плитки и сантехники, могли получить
памятный шарж на плитке и фотографию с «живой с татуей». Главная идея нового шоу-рума в том, чтобы каж дый, приходящий сюда, становился создателем собственного неповторимого стиля. Ведь высокая мода есть не только в одежде и аксессуарах, но и в плитке и сантехнике — доказано Ceramic Fashion.
Отслеживать модные тенденции лично совсем не обязательно: достаточно совершать покупки в проверенных и правильных местах. Например, в ТЦ «Меблі. Киянка Nova», к оторый более двух лет балует киевлян самыми свежими коллекциями мебели и аксес-суаров от ведущих производителей Испании, Германии, Италии, Словении, Украины, России, Эстонии и Израиля.Уже в июне в салоне Italica, распо ложенном в ТЦ «Меблі. Киянка Nova», можно во всех деталях рассмотреть и мысленно «приме-рить» на свой интерьер обворожительный гарнитур для гостиной — коллекцию Botero от фабрики Volpi. И не только «примерить», но и сделать заказ. Решенные в супермодных пас тельных оттенках (бежевый, аворио, патинирование) двухместные диваны и крес-ла с объемными боковинами, резными деталями, украшающими ножки и передние панели подлокотников, составят прекрасный ансамбль с низким столиком и тумбой в классическом стиле. Обивки только натуральные: шелк, вискоза, хлопок (на выбор), кар-кас кресел и диванов выполнен из массива клена, липы или бука.
Большой стиль
Жизнь в бежевом цвете
www.ceramic-fashion.com.ua
1 2
1. Даже плитка в салоне Ceramic Fashion выло жена в стиле Коко Шанель,
что еще более подчеркивает связь с миром моды
2. Торжественное открытие: ленточку перерезает директор салона
Оксана Кабаций
020-039 Arch&Des0.indd 32 6/3/09 4:22:34 PM
020-039 Arch&Des0.indd 33 6/3/09 4:22:35 PM
34 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аперитив
Ив Бехар, невероятно талантливый американский дизайнер, сотрудничает со множеством фирм. Он создавал проекты для Birkenstock, BMW’s Mini, haasprojekt, Herman Miller, HBF, Hussein Chalayan, Microsoft, Nike, OLPC, Philou, PUIG и Toshiba. Журнал Times включил Бехара в список двадцати пяти самых значимых людей 2007 года, а в 2008-м лондонский Музей дизайна назвал его «Дизайнером года».Ив Бехар родился в швейцарской Лозанне на берегу Женевского озера, изучал дизайн в Европе и Северной Америк е. В США молодой дизайнер основал собственную студию под названием fuseproject, ориентированную на создание подлинных предметов будущего — лаконичных и в то же время эмоциональных, исполь-зующих новейшие научные разработки и дружественных окружаю-щей среде. За свои разработки Бехар получил множество наград, в том числе престижную National Design Award, присужденную музеем Cooper-Hewitt, и премию от INDEX — за дизайн лэптопа XO, разработанный для некоммерческой организации OLPC (One Laptop Per Child, «Каждому ребенку — по ноутбуку»).В 2005 году дизайнер создал для Swarovski люс тру, которая теперь украшает аэропорт имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке. Она состоит из 55 000 кристаллов и, благодаря специальным датчикам, меняет программу освещения в зависимос ти от актив-ности передвижения пассажиров по залу. Кроме того, Ив Бе хар причастен к разработке самого быстрого в мире электрического мотоцикла. Без использования двигателя внутреннего сгорания эта потрясающая машина может разгоняться до 240 км/час.У Бехара уже состоялось две персональных выставки; кроме того, его объекты приобрели для постоянных экспозиций многие знаме-нитые музеи мира, в том числе нью-йорк ский Музей современного искусства (МоМА), парижский Центр Помпиду и Художественный институт в Чикаго.«Я считаю, что задача дизайнера не только отразить в своей рабо-те этот мир актуально, таким, какой он есть сегодня, — говорит Бехар, — но и указать пу ть в будущее». Вдохновленный желани-ем сделать грядущее нашей реальностью, он сообщил о начале своего сотрудничества с мировым лидером в изготовлении пло-ских телевизоров Samsung Electronics. Дело в том, что к омпания Samsung принялась за разработку новой линейки телевизоров, воспроизводящих изображение не посредством жидких кристал-лов, как прежде, а с помощью светодиодов. Благодаря внедрению революционных LED-технологий, не только выиграло качество изо-бражения, но и на 40 % снизилось потребление энергии в сравне-нии с традиционными LCD-моделями аналогичных диагоналей. Сотрудничество с Samsung Electronics стало новым этапом творче-ской реализации Ива Бехара. Работа над LED-телевизорами даже вдохновила дизайнера на создание футуристической скульптуры Anima Terra («Душа земли»), которая была выставлена в чикаг-ском Институте искусств и теперь является постоянной частью его экспозиции.Сегодня LED-телевизоры Samsung уже представлены на рынке Украины, и остается только гадать, какие еще технические инно-вации появятся в нашей жизни благодаря сотворчес тву талантли-вого дизайнера и Samsung Electronics.
Шаг в будущее
Я хочу создавать индивидуальный,
очеловеченный дизайн,
а не продавать стандарт красоты —
один для всех на свете
020-039 Arch&Des0.indd 34 6/3/09 5:57:33 PM
35АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Похожая на сучок дерева трубка из нержавеющей стали может висеть на краю чашки. Разработка Ива Бе хара для проекта Design for Living World
Такой трубкой-теркой удобно измельчать какао-массу для традиционного напитка Коста-Рики. Дизайн джутовых мешочков для какао-брикетов — тоже от Ива Бехара
Мерцающая рубиновая полоска на рамке нового LED-телевизора меняет глубину оттенка в зависимости от угла зрения
Дизайн — это все, что связано с отношением
к потребителю. Если вы рассматриваете
его как разумное существо, учитываете
эмоции и эстетические идеи, значит, скорее
всего, у вас хороший дизайн
Фот
о пр
едос
тавл
ены
ком
пани
ей S
amsu
ng, а
так
же
Dan
Whi
pps,
пре
дост
авле
нны
е м
узее
м д
изай
на C
oope
r-H
ewitt
020-039 Arch&Des0.indd 35 6/3/09 5:57:34 PM
36 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Объявлены победители конкурса, организованного год назад компанией Gira. В творческом соревновании участвовали около 144 реализованных в Украине интерьерных проекта 2007–2008 гг., в которых были использова-ны электроинсталляции Gira. В апреле текущего года сами участники — ведущие украинские архитекторы и дизайнеры — выбирали победителей. Теперь их имена известны, и 3 июня 2009 года в торж ественной и прият-ной обстановке ресторана «Фортеця Гетьман» им будут вручаться призы. Итак, момент истины!В первой номинации (квартиры площадью до 200 м 2) первый приз заслу-жила работа Сергея Мусиенко, второй — Владимира Погорельчука, тре-тий — Игоря Паламарчука.Во второй номинации (квартиры площадью свыше 200 м 2) первый приз присужден проекту Виктора Гарсия-Ортеги и Ирины Стародубцевой, вто-рой — Михаила Мильмана, третий — Игоря Капрана.В третьей номинации (дома, пентхаусы) первым призом отмечена работа Игоря Горшкова и Татьяны Процюк, вторым — Натальи Олексиенко, тре-тьим — Натальи Агеевой.В четвертой номинации (общественные интерьеры) первое место досталось объекту Константина Орловского, второе — Анны Назаренко и Сергея Авулы, третье — Игоря Горшкова и Татьяны Процюк.Ознакомиться с проектами, представленными на конкурсе, можно на офи-циальном сайте компании Gira.
Отличный результат
ww
w.g
ira.c
om.u
a
аперитив
3
2
4
1
1. Сергей Мусиенко «Осенний букет»
2. Виктор Гарсия-Ортега и Ирина Стародубцева «Квартира с видом на Днепр»
3. Анна Назаренко и Сергей Аву ла «Ночь в Опере»
4. Наталья Олексиенко «Дом для Евы»
020-039 Arch&Des0.indd 36 6/3/09 4:22:37 PM
020-039 Arch&Des0.indd 37 6/3/09 4:22:37 PM
38 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аперитив
22 мая в киевском отеле Hyatt состоялась впечатляющая презен-тация: итальянская мебельная фабрика Gasparucci предс тавила свою уникальную разработку — Ufficio Sicuro, или «Безопасный офис». Концепция нового офиса с технологией RFID (Radio Frequency Identification, радиочастотная идентификация) — свое-образная альтернатива системе «Умный дом». Но в отличие от последней, встраивается она непосредственно в мебель (произ-водимую исключительно Gasparucci) и активируется при помощи небольшого бейджа. Пользователь, имеющий бейдж, распознает-ся встроенной системой и получает доступ к помещению, исполь-зованию персонального компьютера, мебели, определенным папкам и так далее, в том числе имеет возмо жность наделять аналогичными полномочиями других людей. При этом не ну жно нажимать на кнопки или делать хитромудрые манипуляции — система сама «вычисляет» бейдж на расстоянии нескольких метров (достаточно, чтобы он просто был при владельце). В любой момент и из любой точки (через мобильный и Интернет) можно контролировать местонахождение людей, предметов, а значит — бизнес и его безопасность. Есть также множество факультативных функций: поддержание оптимальной температуры и уровня осве-щения, управление очистителями воздуха (которые в сочетании с экранной защитой стекол и стен от электромагнитных волн дела-ют офис безопасным для здоровья), сис темами светолечения, рас-пространения звука, освежителями воздуха, занавесями и жалюзи с электроприводом… О многом можно даже не догадываться, а оно уже существует — украшает, улучшает и облегчает жизнь! Что именно? Спросите у Gasparucci — фабрики, к оторая наделила и без того красивую и качественную мебель (всевозможных сти-лей и направлений) новым смыслом.
В апреле 2009 года в рамках Salone Internazionale del Mobile известный словенский дизайнер Ника Зупанк (Nika Zupanc) впервые представила авторский проект. Она привезла в Милан выставку с ярким феминистическим названием «Я куплю цветы сама», показав шесть объектов: диван, стол, игрушечную машинку, детскую кроватку, метелку для смахивания пыли и мини-плиту «Миссис Дэллоуэй» (Mrs. Dalloway) от Gorenje. С помощью дизайна Ника Зупанк решила бороться со с терео-типной ролью женщины в обществе. Так, «Миссис Дэллоуэй», хоть и является чисто кухонным предметом, своей изящной формой в виде пудреницы напоминает, скорее, о красоте и жен-ственности, чем о домашних заботах и изнурительной «работе у мартена». При этом точные формы и элегантный цвет делают ее настоящим произведением искусства, достойным диктовать условия на любой кухне. И неслучайно Ника Зупанк спроек ти-ровала эту плиту эксклюзивно для Gorenje: компания славится своим творческим подходом к бытовой технике.
Секреты Gasparucci
Плита для кокеток
www.gorenje.ua
020-039 Arch&Des0.indd 38 6/3/09 6:20:21 PM
Вибір італійської кераміки – це питання стилю. Просто краси більше недостатньо,необхідно створити гармонію, що з’єднує воєдино красу й повагу. Краса виробу вищої якості, у сполученні
з уважним ставленням до навколишнього середовища й до умов праці робітників.
За додатковою інформацією звертатися в: Інститут Зовнішньої Торгівлі Італії (ІЧЕ) 123610 Москва – Краснопресненська наб., 12 – Офіс 1202 – Тел. 495-9670275/77/78 – Факс 495-9670274/79 – [email protected]
Ceramic Tiles of Italy, яку просуває Confindustria Ceramica, – це зареєстрована торгівельна марка Edi.Cer. S.p.a. – організатора найбільшої міжнародної виставки будівельної кераміки та обладнання для ванних кімнат CERSAIE,
найбільша міжнародна виставка керамічної плитки та обладнання для ванних кімнат – Болонья, 29 вересня – 3 жовтня 2009 р. – www.cersaie.it
Італійська кераміка. Природна краса.
Рекламна кампанія з частковим фінансуванням з боку
020-039 Arch&Des0.indd 39 6/3/09 4:22:39 PM
40 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
ColourСады ИталииВ рамках мебельной выставки № 1 — миланской i Saloni — в музее Триеннале был представлен проект Ceramic Tiles of Italy. A Natural Beaut y. Керамическая плит-ка экспонировалась в неожиданном ракурсе — в дизай-нерских инсталляциях на тему классического итальян-ского сада с аллеями, павильонами и даж е лабиринтом. Профессионалы смогли оценить новации в использова-нии натуральных и искусственных материалов, экологи-ческий подход и, конечно, эстетические находки дизайне-ров. Первой «скрипкой» в «оркестре» новых трендов стал насыщенный открытый цвет.
1
3
2
текс
т Н
атал
ия Д
убяг
аф
ото
пред
оста
влен
ы C
onfin
dust
ria
Cer
amic
a1.
Rag
no. 2
. Nov
abel
l. 3.
Ce.
Vi.T
iles
Clu
b by
Cev
i
акция
040-043 Cersaie.indd 40 6/5/09 12:23:19 PM
41АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
1
2
3
4 5
HistoryИгра с историческими аллюзиями и ассоциациями затрагивает самые сокровенные с труны современного жителя мегаполиса. Ведь с помощью плитки можно вызвать дух любой эпохи, в цвете и фактуре воссоздать блестящий интерьер барочного палаццо или обветшалого охотничьего домика, сымитировать паркет родового особняка или мозаичный пол античного атриума.
1. C
eram
iche
Bre
nner
o. 2
. Mar
ca C
oron
a. 3
. KE
R A
V. 4
. Maj
orca
. 5. C
ir
040-043 Cersaie.indd 41 6/5/09 12:23:21 PM
42 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
1. A
quile
ia. 2
. KE
R A
V. 3
. Aur
elia
Cer
amic
he. 4
. Cer
disa
1
2
3
4
3D
акция
040-043 Cersaie.indd 42 6/5/09 12:23:24 PM
43АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
5. S
ant’A
gost
ino.
6. C
asam
ood.
7. K
ER
AV
. 8. A
stor
5
6
7
8
Исключительная пластичность материала, из которого изготавливается керамическая плитка, позволяет создавать любые объемные элементы, из которых затем собирается уникальное по декоративным качествам полотно. 3D-эффект, достигаемый плиткой или мозаикой, разумеется, не нов — все это было и в изразцах, и намного ранее. О днако компьютерная эра по-новому трактует пространство, и сложная геометрия стен в соче-тании со стереометрией в отделке придает интерьеру состояние вечной текучести и изменяемости, избавляя от главного врага — скуки. Представленные тренды, конечно, только разминка перед главным событием в мире итальянской сантехники и керами-ки — выставкой Cersaie, которая состоится с 29 сентября по 3 ок тября в Болонье.
040-043 Cersaie.indd 43 6/5/09 12:23:26 PM
44 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Массимо Папири заинтересовался дизайном, когда о нашумевшем italian style еще никто даже не слышал. Он учился в Швейцарии и работал в Швеции. Уже в нача-ле своей карьеры Папири созда-вал мебель, достойную собраний нью-йоркского Музея современ-ного искусства и лондонской Национальной галереи. Он мог стать ультрамодным про-мышленным дизайнером, но, как сам любит повторять, «мода уходит быстро, а хороший вкус — никогда». В достаточной мере изу-чив тренды, профессор Массимо Папири «эволюционировал» до эксперта по современной классике.
Эволюционерклассики
беседовала Марина Стеблинафото предоставлены пресс-службой Studio Papiri International
автограф
044-047 Papiri.indd 44 6/3/09 2:45:51 PM
45АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Даже самые сложные эскизы Массимо Папири выполняет от руки.
Один из залов отеля Exedra в Риме
Отель Terminus, Комо
Господин Папири, вы создаете интерьеры для самых богатых и знаменитых людей мира. О каких домах они мечтают?Я оформлял дома многих звезд, в том числе Сильвестра
Сталлоне и Джорджа Клуни, готовил апартаменты для
президента Клинтона, когда он пребывал в Риме, и дол-
жен сказать, что такие клиенты не хотят ультрамодных
интерьеров. Разумеется, современные понятия о вкусе
нужно учитывать, но нельзя допускать сиюминутности.
Постоянная гонка, придумывание новшеств, которые
нужно быстро продать конечному потребителю, — это
особенность промышленного дизайна. В декорирова-
нии интерьера действуют совершенно другие законы.
Общаясь с заказчиками, часто идете на компромисс?Отношения с заказчиками всегда зависят от мудрости
и гибкости дизайнера. Если получается шероховатого
клиента подталкивать к развитию его собственного
вкуса, то стоит это делать. До определенного момента,
конечно. Когда возникает непримиримое противоре-
чие между тем, как вы видите объект, и взглядом клиен-
044-047 Papiri.indd 45 6/3/09 2:45:52 PM
46 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
та, который требует что-то совершенно невероятное,
легче оставить проект.
Крупные клиенты Studio Papiri — это люди, которые
видели наши работы и были так впечатлены, что тоже
обратились к нам. Идя на поводу у вкусов неграмотных
заказчиков, можно легко потерять следующих. В то же
время, если вести себя слишком жестко и отказываться
от сотрудничества, скоро нечего будет показывать.
Сейчас люди, как правило, сами не знают, чего желать.
Говорят: «Хочу что-то красивое». Дальше — работа деко-
ратора. Пусть он вложит свои знания и покажет, что
именно это и есть красиво.
Богатые люди легко отклоняют даже удачные реше-
ния. Просто «Не хочу» и все. Я предлагаю другой вари-
ант, потом следующий, пока будущему хозяину дей-
ствительно понравится.
Даже когда человек склонен принять проект, я не оста-
навливаюсь. Заказчика нужно поражать креативностью!
Каким должен быть интерьер класса люкс?Концепция интерьера очень важна, но одной ее недо-
статочно. Идея должна быть воплощена, увековечена во
времени. Подлинная роскошь — освященная временем
классика, пересмотренная в контексте современности.
И не стоит мыслить штампами из серии «Классика —
это нечто приевшееся, давно известное». Изучив ее
досконально, вы сможете реализовать свой творческий
потенциал совершенно в новом качестве.
Ваш собственный дом тоже оформлен в классике?Для своего дома я создал особый стиль. В нем полно
различных вещей — старинных и совершенно новых.
Но самое важное для меня, что это пространство отра-
жает мой мир. Мы живем вдвоем с женой, и все в нашем
доме воссоздает вселенную женщины и вселенную муж-
чины, их взаимоотношения. Много мужеско-женских
символов, и один из наших любимых — это скульптура,
изображающая тигра и тигрицу. Настроение делают
сотни различных вещей, напоминающих о событиях
разных лет жизни, каких-то важных для нас вехах.
Наша вилла расположена в Риме, на Старой Аппиевой
дороге, проложенной больше двух тысяч лет назад.
Здесь я действительно ощущаю себя «в Риме», а не про-
сто в красивом доме с местной символикой. Мне нра-
вится, что эта атмосфера прочитывается в интерьере
между строк.
Супруга помогает вам в работе?Помогает — не то слово. Она действительно делает
очень многое. Мирей — француженка, наследница
знаменитой семьи Перье (Perrier). Французы, как
итальянцы, невероятно креативны. К тому же она
ведь женщина! Поэтому всем, что касается выбора
тканей и цветовой гаммы, будь то частные или обще-
ственные интерьеры, занимается она. И делает это
великолепно.
В вашей студии больше мужчин или женщин?Примерно пятьдесят на пятьдесят. Это необходимо,
ведь женщины лучше чувствуют интерьер. Геи тоже
прекрасно в этом разбираются — я уважаю их выбор,
почему нет? А вот другим мужчинам всегда нужна
помощь декоратора. Они придумывают отличный
дизайн, но женщины всегда ближе к правде об инте-
рьере, они «читают» его, знают, каким должно быть все
внутри, они больше вовлечены. Мужчины просто не
способны так видеть.
Вы ощущаете себя счастливым человеком?Да, абсолютно. У меня большие планы на будущее,
проекты в разных странах. Очень много предложений
с Востока.
А какие-то мечты, не связанные с работой, у вас есть?Все, чем я занимаюсь, — это не работа. Вот я стою сей-
час здесь, беседую с вами. Какая же это работа? Чистое
удовольствие!
По этим эскизам проводилась реставрация парижского отеля Ritz
�
автограф
044-047 Papiri.indd 46 6/3/09 2:45:53 PM
Рекламна кампанія з частковим фінансуванням з боку
044-047 Papiri.indd 47 6/3/09 2:45:56 PM
48 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
текст Марина Стеблина, фото предоставлены пресс-службой Studio Papiri International
Оазис роскоши
048-055 Papiri Splend2.indd 48 6/5/09 12:29:03 PM
49АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Каждый год тысячи людей приезжают в Рим, чтобы увидеть знаменитые палаццо, отдохнуть у Фонтана четырех
рек на Пьяцца Навона, побродить по старинным улочкам и, конечно же, заглянуть в живописные римские дво-
рики. Сама мысль о создании роскошного пятизвездочного отеля на фоне панорамы Вечного города, освященного
гениями Франческо Борромини, Пьетро да Кортона и Джанлоренцо Бернини, кажется по меньшей мере амбициоз-
ной. Но все же этот замысел стал реальностью — его воплотил архитектор Массимо Папири, признанный эксперт
в строительстве и реставрации отелей класса люкс, тонкий знаток и ценитель классики.>>
адрес
048-055 Papiri Splend2.indd 49 6/5/09 12:29:05 PM
50 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
адрес
048-055 Papiri Splend2.indd 50 6/5/09 12:29:06 PM
51АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
048-055 Papiri Splend2.indd 51 6/5/09 12:29:09 PM
52 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Солнечные лучи проникают сквозь густые драпировки,
наполняя комнату мягким теплым свечением
За год он превратил бывшую резиденцию глав маронитской церкви в роскошный отель в духе патрицианских
вилл XVII века. Проникнутый театральностью барокко, отель Splendide Royal стал новой жемчужиной Рима.
Несмотря на обилие и пышность классического декора, интерьеры залов, холлов и номеров отеля не выглядят
заимствованиями из энциклопедии исторических стилей. Каждая деталь тщательно продумана и адаптирована к
современным понятиям о красоте и хорошем вкусе — таким образом, в Splendide Royal создана специфическая
атмосфера, максимально комфортная для человека XXI века, который, впрочем, знает толк в подлинной роско-
ши. Выполненная по специальному заказу мебель прекрасно сочетается с антикварными предметами искусства, >>
адрес
048-055 Papiri Splend2.indd 52 6/5/09 12:29:11 PM
53АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
048-055 Papiri Splend2.indd 53 6/5/09 12:29:12 PM
54 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Открытая терраса, освещенная огнями сотен
свечей, — идеальное место для теплого римского вечера
а характерные для барокко оттенки синего барвинка, кардинальского красного и золотистого удачно дополняются
более современной цветовой гаммой. Холл отеля украшает светильник из муранского стекла — точно такой выбрал
для бального зала в своем фильме «Леопард» знаменитый Лукино Висконти.
Во многих номерах есть выход на просторные террасы с панорамой Рима и видом на парк Вилла Боргезе.
Недалеко от отеля проходит улица Витторио-Венето — излюбленное место отдыха состоятельных римлян и име-
нитых гостей города. Прогуливаясь по улочкам в нескольких минутах от Splendide Royal, можно встретить Монику
адрес
048-055 Papiri Splend2.indd 54 6/5/09 12:29:13 PM
55АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Панорама Рима — пикантное дополнение к основному меню ресторана.
Вдалеке, на фоне ночного города, виден сияющий собор Святого Петра
Белуччи, Софи Лорен, Андреа Бочелли или Джорджо Армани. Мировые знаменитости с удовольствием посещают
и панорамный ресторан Mirabelle, расположенный на седьмом этаже отеля. Мишлен — наиболее известный и
влиятельный из ресторанных рейтингов — присудил Mirabelle две звезды, в то время как одно только упоминание
заведения в легендарном гиде подразумевает, что оно одно из лучших в городе.
Постоянные гости отеля между собой коротко окрестили его Splendide — Великолепный. Старинная архитектура
и блестящая работа декораторов превратили Splendide Royal в оазис классики на фоне лаконичного пейзажа совре-
менного минимализма. �
048-055 Papiri Splend2.indd 55 6/5/09 12:29:14 PM
56 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Книжные шкафы Architectural, Oak
акция
056-075 Classica1.indd 56 6/3/09 2:56:55 PM
57АРХИДЕЯ ИЮНЬ—АВГУСТ 2009
Миланские таксисты ворчали, что i Saloni
нынче не тот. По их наблюдениям, людей было
меньше. Мы не согласны: толкотня на стоянках
вокруг выставки, в метро на станции Rho Fiera,
а также на стендах была грандиозной.
И самое главное — в период непростой эко-
номической ситуации Миланские салоны
поражали размахом, богатством предложений
и четко читающимися свежими трендами.
В этом году к 48-й выставке Salone
Internazionale del Mobile присоединилась
биеннале Euroluce, и мы узнали горячие ново-
сти по вечной теме: куда идет свет? А также
получили полную информацию по более
«мелким» вопросам — к примеру, что и как
будут «носить» интерьеры в ближайшее время.
Нельзя было обойти вниманием
SaloneSatellite с дарованиями юных и
зону Тортона, где дизайн самовыражался
«по-взрослому». Об этих двух интереснейших
разделах мы расскажем в следующем номере
«Архидеи».
А сейчас — разговор о главном…
Вавилон XXI:i Saloni–2009
фот
о пр
едос
тавл
ены
экс
поне
нтам
и i S
alon
i
056-075 Classica1.indd 57 6/3/09 5:43:40 PM
58 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Софа Elise Love Seat, Provasi
Софа Paris, Provasi
Коллекция
Giardino Italiano, Riva Mobili D’Ar te
056-075 Classica1.indd 58 6/3/09 2:57:00 PM
59АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Диапазон широк — от «музея», в котором
предлагается жить, чувствуя себя патри-
цием или шейхом, до трезвых решений,
близких современному быту.
Классика — это все же театр. Здесь многое
напоказ — например, ручной труд, который
нынче дороже золота. Однако и золота в
избытке. А также — шелков, бархата, меха,
перьев, бахромы. Драгоценная поросль резь-
бы, цельный массив древесины, тончайшая
роспись.
И вместе с тем… Наше время деликатно,
но настойчиво делает свой выбор. На
богатой линейке стилей — от ренессанса
до ар-деко — нас стабильно интересует
последний отрезок. Ар-деко — любезные
современному сознанию геометрия, лако-
низм и сдержанность, помноженные на
роскошь. Особенно близки нам 1930-е годы.
И уже рукой подать до 1950-х, к которым
заметен живейший интерес трендсеттеров
и дизайнеров. Проще, легче, спокойнее —
кажется, вот девиз классических павильонов
i Saloni–2009.
Однако возможны варианты. Если вы новый
американский владелец венецианской виллы
или занимаетесь обустройством отеля класса
люкс, среди экспонентов вы всегда найдете
фабрику, достойную грандиозных замыслов.
текст Олеся Нестерковафото предоставлены экспонентами i Saloni
Классика:историиоб истории
Диван, коллекция Living, Savio Firmino
Кре
сло,
кол
лекц
ия R
affle
s, R
iva
Mob
ili D
’Art
e
акция
056-075 Classica1.indd 59 6/3/09 2:57:03 PM
60 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
?????????????????????????????
АнтиквариатХранители высокого ремесла — мебельные фабрики, произведения которых могут снабжаться особой «музейной»
табличкой, отсылающей к конкретной эпохе и стране, взятыми за образец. Так, Oak представила книжный шкаф
Architectural, письменный стол, зеркало, секретер, круглый стол с мраморной столешницей и комод, относящиеся
соответственно к Франции начала XIX века, эпохе Директории (конец XVIII века), времени правления Георга II
(Англия, 1750-е), Англии начала XVIII века и ранних 1800-х годов, Германии начала XVIII века. Каждая модель
выполнена с соблюдением всех нюансов и мельчайших деталей. Так же дотошен, к примеру, Angelo Cappellini,
устроивший «экскурсию» от барокко к стилю Людовика XV и Людовика XVI и далее — к ампиру и бидермейеру.
Классика неизменна, переменчивы интерпретации — лидеры сегмента, среди которых Riva Mobili D’Arte, Savio
Firmino, Jumbo Collection, Zanaboni, Asnaghi Interiors, Provasi, поддержали общую тенденцию цветового решения.
Актуальными являются обивки нежных «пыльных» оттенков.
Диван Vivi, Zanaboni
Кресло, Savio Firmino Бюро, Provasi
Кре
сло
Art
Dec
o, S
andr
a R
ossi
акция
056-075 Classica1.indd 60 6/3/09 2:57:04 PM
61АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Cтоловая Lace, Jumbo Collection
Кровать, коллекция Living, Savio FirminoС
тол,
кол
лекц
ия G
iard
ino
Ital
iano
, Riv
a M
obili
D’A
rte
Шка
ф, к
олле
кция
Dol
li, R
iva
Mob
ili D
’Art
e
056-075 Classica1.indd 61 6/3/09 2:57:07 PM
62 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Диван, коллекция Giardino Italiano, Riva Mobili D’Ar te
Диван Cechov, Angelo Cappellini Диван BOH, Jumbo Collection
Коллекция Celsius, Asnagi Interiors
акция
056-075 Classica1.indd 62 6/3/09 2:57:09 PM
63АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Диваны Ambra, Oceano, Zanaboni
Шкаф, коллекция Giardino
Italiano, Riva Mobili D’Ar te
Туалетный столик и кресло, Savio Firmino
Кресло America, Bedding
Письменный стол, Sandra Rossi
Кре
сло,
кол
лекц
ия H
erm
itage
,
Riv
a M
obili
D’A
rte
056-075 Classica1.indd 63 6/3/09 2:57:11 PM
64 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Коллекция Eclipse, Tura
МодернариатОтодвинувшись в историю, XX век стал классикой. Легкое замешательство от невозможности назвать антиквариа-
том «состарившийся» дизайн завершилось рождением нового термина. Модернариат — это полный спектр сти-
лей от 20-х до 80-х годов ушедшего столетия. Ар-деко служит своеобразным водоразделом между высокой класси-
кой и классикой индустриального и постиндустриального общества. Этот стиль остается неизменно актуальным.
А вот бывшие фавориты современного дизайна, 1970-80-е, уступили лидирующие позиции 50-м годам XX века.
Мебель в духе Джо Понти стала образцовой и желанной. Интересная деталь: если антиквариат подчас маркирует
стили именами королей, то модернариат апеллирует к именам ключевых дизайнеров, а то и знаменитых актеров
и… кораблей. Так, фабрика Bizzotto посвятила коллекцию Taormina элегантности и утонченности Одри Хепберн,
а Florence Collections — роскошному лайнеру эпохи ар-деко «Атлантик».
Стулья Christine, Smania Кресло King, Smania
акция
056-075 Classica1.indd 64 6/3/09 2:57:14 PM
65АРХИДЕЯ МАЙ 2009
Сундук, Bizzotto Коллекция Atlantique, Florence Collections
Коллекция Contemporary Vision, Carpanelli
056-075 Classica1.indd 65 6/3/09 2:57:16 PM
66 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Коллекция Contemporary Vision, Carpanelli
Шкаф, коллекция Modernariato, Arca Тумба, кровать Rebecca, Bizzot to
акция
056-075 Classica1.indd 66 6/3/09 2:57:17 PM
67АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Стол, Annibale Colombo
Кон
соли
, кол
лекц
ия E
clip
se, T
ura
Кресло Faro, Mascheroni
Коллекция Taormina, Bizzotto
Фрагмент отделки,
ElleDue
056-075 Classica1.indd 67 6/3/09 2:57:19 PM
68 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Коллекция Atlantique, Florence Collections
Коллекция Atlantique, Florence Collections Cтул Margherita, Mascheroni
акция
056-075 Classica1.indd 68 6/3/09 2:57:21 PM
69АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Коллекция Eclipse, Tura
Книжный шкаф, Annibale Colombo Коллекция Contemporary Vision, Carpanelli
056-075 Classica1.indd 69 6/3/09 2:57:23 PM
70 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
ФристайлБез пиетета, но с восхищением. Именно так относятся к историческим стилям эксцентрики, анар-
хисты и «свободные мыслители» дизайна — фабрики, хоть и занявшие места в классических пави-
льонах, но «играющие джаз» вместо классики. Чувствуя себя как рыба в воде в любых временах и
стилях, они микшируют все со всем, руководствуясь личной мерой вкуса и дозволенности.
Заимствуя у традиции навыки ремесла, они ближе всех подходят к современности.
Подозреваем, что отгремевший гламур был порождением их изощренной фантазии.
Что дальше? Да все что угодно! Правда, нынче все как-то строже и спокойнее.
ColomboStile, к примеру, увлечена модной темой — модулями. Новая коллекция
Smoke состоит из диванов и пуфов непередаваемых очертаний. Аморфные и
непредсказуемые, как пряди дыма, композиции модулей заполняют помещение,
создавая любые варианты посадочных мест в гостиной. Среди фабрик, обратив-
ших на себя внимание, — Carpanelli, Christopher Guy, JC Passion, AltaModa.
Даже будучи совершенно свободными, их дизайнеры удивительным
образом попадают во «всемиланский» тренд этого года —
если цвета, то «пыльные», если формы,
то близкие к лаконичным.
Кре
сло,
кол
лекц
ия G
irl,
Alta
Mod
a It
alia
Лам
па,
колл
екци
я G
irl,
Alta
Mod
a It
alia
Коллекция Home, AltaModa Italia Коллекция Home, AltaModa Italia
Пуф, коллекция Girl, AltaModa Italia
�
акцияакция
056-075 Classica1.indd 70 6/3/09 2:57:25 PM
71АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Кре
сло,
кол
лекц
ия H
ome,
Alta
Mod
a It
alia
Шка
ф, C
hris
toph
er G
uy
Зер
кало
, Chr
isto
pher
Guy
Зер
кало
, Chr
isto
pher
Guy
Лам
па, к
олле
кция
Gir
l,
Alta
Mod
a It
alia
056-075 Classica1.indd 71 6/3/09 2:57:26 PM
Оттоманка, Christopher Guy
Диван Timoteo, JC Passion
Зер
кало
, Chr
isto
pher
Guy
Туал
етны
й ст
олик
, Chr
isto
pher
Guy
акция
056-075 Classica1.indd 72 6/3/09 2:57:28 PM
73АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Стеллаж, коллекция Novecento, Carpanelli
Коллекция Novecento, Carpanelli
Cто
л, C
hris
toph
er G
uy
Диван, Christopher Guy
056-075 Classica1.indd 73 6/3/09 2:57:30 PM
74 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Комод, коллекция Diamond, Bizzot to Двери, коллекция Diamond, Bizzot to
Стол, коллекция Shedding Skin, ColomboStile
Диван, коллекция Shedding Skin, ColomboStile
Кре
сло,
кол
лекц
ия G
irl,
Alta
Mod
a It
alia
Лам
па, к
олле
кция
Gir
l,
Alta
Mod
a It
alia
акция
056-075 Classica1.indd 74 6/3/09 2:57:32 PM
75АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Комод Damasco, JC Passion
Коллекция Girl, AltaModa Italia
Комод, коллекция Maori, Bizzot to
Диван, коллекция Smoke, ColomboStile
Кре
сло,
Chr
isto
pher
Guy
Шир
ма,
Chr
isto
pher
Guy
056-075 Classica1.indd 75 6/3/09 2:57:34 PM
76 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 20097676 АРХИАРХИДЕЯДЕЯ ИЮН ИЮНЬ–АВЬ–АВГУСТГУСТ 200900
Пуфы AquiliAlberg, Serralunga
Стеллаж Flat, B&B Italia
Кро
вать
Vag
ue, F
lou
076-099 MilanVS.indd 76 6/3/09 3:00:42 PM
77АРХИДЕЯ ИЮНЬ—АВГУСТ 2009
акция
Design:время смелых
Секция Design — территория ажиота-
жа и неизменный источник сенсаций.
Именно здесь широкая публика впервые
видит новейшие мебельные хиты, которые
вскоре займут достойные места в лучших
апартаментах мира, престижных музеях
дизайна и на страницах авторитетных изда-
ний. В плане хитов i Saloni–2009 была щедра
как никогда. Появление целого поколения
действительно смелых и свежих идей, пре-
зентованных ярко и остроумно, — таково
общее впечатление от design-секции i Saloni.
Не вдаваясь в глубинные причины такого
креативного взрыва (возможно, экономи-
ческие трудности — хороший стимул для
творчества?), нужно отметить главные тен-
денции: дробление (наверное, в противовес
глобализации), природные цвета и факту-
ры (в противовес урбанизации), развитие
черно-белой темы и активное привлечение
арт-арсенала в мебельную индустрию. Итак,
новенькие — ваш выход!
текст Наташа Егоровафото предоставлены экспонентами i Saloni
Пуфы AquiliAlberg, Serralunga
Сте
ллаж
Cro
ss U
nit,
Sin
tesi
076-099 MilanVS.indd 77 6/3/09 3:00:45 PM
78 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
СегментыПожалуй, «расчлененка» — самый по-настоящему свежий тренд i Saloni–2009. Модно делиться, делиться и еще
раз делиться. Обивку диванов, кресел, пуфов — простегать; фасады и торцы корпусной мебели — разметить на
сегменты, как плитку шоколада; полки шкафов и стеллажей — «нарезать» на множество отсеков. Никаких гладких
плоскостей, сплошных линий и цельных объемов — все поделить! Самые яркие образцы тренда — у Casamania,
Busnelli, Besana. Сюда же можно отнести подвид новорожденной тенденции — «пиксели». Мебель предстает как
фрагменты цифровой информации, digital-модули, группы пикселей, наугад выхваченные из некой глобальной
картины, находящейся вне поля зрения. Наиболее эффектные решения — у Lago, Moroso, Presotto.
Система хранения bis, Presot to
Система хранения, Lago
акция
076-099 MilanVS.indd 78 6/3/09 3:00:46 PM
79АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Кресло
с пуфом Nuance,
Casamania
Журнальный столик, Flai Система хранения, Lago
Стеллаж Steelwood Family, Magis
Пуфы Red Island, Moroso
076-099 MilanVS.indd 79 6/3/09 3:00:48 PM
80 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Комод Mobiletto, Casamania
Коллекция Progetti Blossom, Giorgetti Комод Empire Specchio, Porada
Диваны Thiny, Adrenalina
акция
076-099 MilanVS.indd 80 6/3/09 3:00:50 PM
81АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Стеллаж, Ciacci
Табурет Legnoquadro, Horm
Диван Colorado, Meritalia
Зеркало Miraggio, Edra
Зеркало, Creazioni
Кресло Armadillo, Busnelli
076-099 MilanVS.indd 81 6/3/09 3:00:52 PM
82 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009Диван Kouch, Casamania
Стулья, Vitra
Грибы Галлюциногенные свойства некоторых грибов здесь ни при чем. Имеется в виду гриб как форма жизни,
чей внешний облик не на шутку вошел в моду. Мебель, вдохновленная грибами, — звучит странно? Возможно.
Хотя выглядит новый тренд очень свежо и привлекательно. Бархатистые/шелковистые/маслянистые «трогатель-
ные» фактуры, пастельная «грибная» цветовая гамма, биоморфные плавно-скругленные формы — набор примет,
по которым вы узнаете новомодный интерьер. Самые выразительные примеры — у Poliform, Désirée, Riva 1920,
Busnelli. Впрочем, «грибная» тема произросла из хорошо знакомой «натуральной» тенденции: те же мотивы заим-
ствований у природы (биоформы, естественная палитра, экологические материалы), те же задачи (создание более
гуманной и экологичной среды обитания). Поэтому в более широком смысле, конечно, природа остается неиз-
менно актуальным и востребованным источником вдохновения.
акция
076-099 MilanVS.indd 82 6/3/09 3:00:54 PM
83АРХИДЕЯ МАЙ 2009
Дневная зона Guillaumier, Arketipo
Емкость Portar,
Casamania Кресло, Vitra
Пуфы, Busnelli
076-099 MilanVS.indd 83 6/3/09 4:41:35 PM
84 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Стол Manhattan,
Formitalia Кресло Graceo, Poliform
Кресла Ellis, Giorgetti
Спальня, Creazioni
акция
076-099 MilanVS.indd 84 6/3/09 3:00:58 PM
85АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Спальня, Presotto
Коллекция Canasta, B&B Italia OutdoorКоллекция Canasta,
B&B Italia Outdoor
Кресла Flowarmchair, MDF Кресло Piumotto, Busnelli
076-099 MilanVS.indd 85 6/3/09 3:01:01 PM
86 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Коллекция Fergana, Moroso
Стулья Maui-Mini, Riva 1920
Кресла Montanara, Meritalia
Кресла Lacoon, Désirée
акция
076-099 MilanVS.indd 86 6/3/09 3:01:03 PM
87АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Кресло с пуфом Up Silver, B&B Italia
Табуреты Frilly Stool, Kar tell
Стол Erasmo, Giorgetti
Кресло Papyrus, Kartell
076-099 MilanVS.indd 87 6/3/09 3:01:05 PM
88 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Ч/Б Черно-белый дуэт остается заметным трендом — даже на фоне активной экспансии «грибной» палитры. Кстати,
ч/б ей не противоречит, скорее — дополняет, разбавляя элегантную строгость классического контраста теплом
и мягкостью натуральных пастельных оттенков. Никуда не уходят и принты: белые поверхности часто дополне-
ны «росчерками пера», орнаментами, графикой и фотоизображениями. Активно обыгрывается тема «домино»:
многие коллекции предлагают идентичные программы в черном и в белом цветах; их миксы приветствуются.
Приятные ч/б-идеи встречаем у B&B Italia Outdoor, Molteni & C, Zalf, Tonon; черно-белый тандем, доведенный до
абсолюта, — у Presotto.
Столы Spider, Seven Salot ti
Стол и стулья Slim, Ciacci
акция
076-099 MilanVS.indd 88 6/3/09 3:01:07 PM
89АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Система хранения, Flai
Шкаф и кресло, Porro Дневная зона Immagini, Presot to
Программа Day & Night, Molteni & C
076-099 MilanVS.indd 89 6/3/09 3:01:08 PM
90 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009Дневная зона, Zalf
Дневная зона, Porro
Диван Sonny, Milano Bedding
акция
076-099 MilanVS.indd 90 6/3/09 3:01:09 PM
91АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Спальня, Presotto
Дневная зона, Lema
Коллекция Canasta,
B&B Italia Outdoor
076-099 MilanVS.indd 91 6/3/09 3:01:12 PM
92 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Стеллажи Opus, Rimadesio
Диван Boston, SWAN Italia
акция
076-099 MilanVS.indd 92 6/3/09 3:01:13 PM
93АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Коллекция Overscale Flames, B&B Italia Outdoor
Софа Momentcol, Moroso
Кресло Butterfly, Seven Salotti
Коллекция Toffee, Bonaldo
Кресла Ameo, Walter Knoll
076-099 MilanVS.indd 93 6/3/09 3:01:15 PM
94 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
АртНастоящая экспансия графически-живописных идей в мебельном дизайне! До определенной степени тенден-
ция продолжает и развивает черно-белую тему, но если ч/б-тренд связан преимущественно с рафинирован-
ными лаконичными формами, то «арт» — скорее, антиминимал.
Элементы мебели обыгрываются, усложняются и декорируются так, чтобы производимый визуальный
эффект активировал у зрителя максимум знаний об искусстве ХХ века — от кубизма до
трансавангарда. Самые красивые примеры — у Cantori, Lema, Bonaldo и Glas.
Столики Twine Table,
Casamania
Стул Alieno, Casamania
Кресло Parabola, Moroso
акция
076-099 MilanVS.indd 94 6/3/09 3:01:17 PM
95АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Кровать Ghirigori, Cantori
Игрушечный домик Villa Julia,
Magis
Кро
вать
Alc
ova,
Max
alto
076-099 MilanVS.indd 95 6/3/09 3:01:20 PM
96 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009Стол Infinity, Porada
Стол Big Foot, Bonaldo
Стол, Glas Italia
Стеллаж Libreria, Tisettanta
акция
076-099 MilanVS.indd 96 6/3/09 3:01:22 PM
97АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Столики Boom, Serralunga
Столик Bolle, Living Divani
Кресло Shift, Adrenalina
Кресло Ring,
Driade Store
076-099 MilanVS.indd 97 6/3/09 3:01:26 PM
98 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Дневная зона, Pianca
Дневная зона, Presotto
Сту
лья
Wie
n, C
allig
aris
акция
076-099 MilanVS.indd 98 6/3/09 3:01:27 PM
99АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Стеллажи Tangram, Lago
Коллекция Sushi, Moroso
Зер
кала
Fra
sca,
Por
ada
076-099 MilanVS.indd 99 6/3/09 3:01:29 PM
100 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Подвесные светильники In Out, P&V Lighting
Ваза-светильник Life 01, Flos Катализатор света в Life 01 — живые цветы
100-119 Euroluce.indd 100 6/3/09 3:03:57 PM
101АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
текст Кристина Франчукфото предоставлены экспонентами Euroluce
Это случилось совсем недавно: вещи пере-
стали быть собой. Каждая из них стремит-
ся быть чем-то большим, чем просто стулом,
чашкой или зажигалкой. Чтобы обратить на
себя внимание, объекты стали «говорить»,
реагировать на наше настроение и выполнять
еще с десяток непрямых, но впечатляющих
функций. Свет не стал исключением. Он всегда
был ближе к магии, теперь же бытовое волшеб-
ство — норма, как сообщает самый надежный
источник новинок света — бьеннале Euroluce.
Первое, что констатируют ведущие освети-
тельные бренды: век LED-технологий настал
окончательно и бесповоротно, и именно за
ними наше светлое будущее. Надежные, проч-
ные, экономичные, экологичные, практиче-
ски не нагреваются и имеют исключительно
чистый цвет — преимущества светодиодов
были известны давно, однако кусалась цена.
Сегодня LED стал более доступным. И результат
не заставил себя долго ждать — светодиоды
появились даже там, где их меньше всего ожи-
дали: в секторе «классика» (огромные класси-
ческие люстры с золотом и хрусталем пред-
лагаются отныне и в LED-варианте). Не говоря
уже о заявленной ранее теме — светильниках-
мебели! Место гостя из будущего в области
технологий заняли теперь OLED (Organic
Light-Emitting Diode) — тонкопленочные свето-
диоды, в которых в качестве излучающего слоя
применяются органические соединения (ана-
логичные тем, что заставляют светиться свет-
лячков и глубоководных рыб). С самосветящи-
мися OLED-пластинами (не толще листа бума-
ги!) экспериментировал Philips, представив на
Euroluce серию светильников-прототипов
OH…LED!, работающих скорее по волшебству,
чем благодаря мудреному синтезу.
И о свете насущном. В центре внимания — под-
весные светильники. Всевозможных форм, цве-
тов и размеров, и именно подвесные! Возврат
к свету как он есть. Правда, не скажешь, что без
прикрас: «украшательству» отведена ведущая
роль. Красивые и самодостаточные — этим
объектам не требуется «группа поддержки».
В интерьере может быть просто один предмет.
Но какой! Или вернее спросить: какой? И здесь
фабрики наперебой ослепляют богатством
выбора: от простых геометрических форм до
абсолютно фантастических решений! При
этом четко читается общая тенденция — мы
наконец попрощались с гламуром. Роскошь
определенно стала скромнее. «Носим норку
мехом внутрь!», т. е. стразы, золото и богатую
отделку прячем под абажур или вуалируем
неброским (но дико качественным!) тексти-
лем, снаружи оставляем только элегантность
и безупречность исполнения. Откровенная
дороговизна — больше не тренд. Ее заменила
аристократичность. А удивлять сегодня приня-
то другим…
Источник света
Подвесной светильник Cosmic Angel, Ar temide
акция
100-119 Euroluce.indd 101 6/3/09 3:03:58 PM
102 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009Потолочный светильник Seaflower, La Murrina
Стол-светильник Modoluce
Настольная лампа Jetzt, Ingo Maurer
Под
весн
ой с
вети
льни
к D
omo
Am
ster
dam
,
Bar
ovie
r&To
so
Бра Droplet, Artemide
акция
100-119 Euroluce.indd 102 6/3/09 3:03:59 PM
103АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009Концепт OH...LED!, Philips
Лавка-светильник Sit-Up, I Tre
Подвесной светильник Bell, AXO Light
Под
весн
ой с
вети
льни
к C
an C
an, F
los
100-119 Euroluce.indd 103 6/3/09 3:04:01 PM
104 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Простые истиныЧувственные объекты — вот что, по мнению дизайнеров, должно сегодня трогать
за живое. Будь то аллюзии на классический бабушкин абажур (Teca от Flos),
этнические плетеные корзины (Tress от Foscarini) или детские шалости, когда для
пущего «интиму» и атмосферы на светильник набрасывался цветной платок
или любая подвернувшаяся под руку одежда (Burlesque от P&V Lighting).
Еще один аспект — простота. Не мудрствуя лукаво источником света становятся…
две парящие книжные страницы — тончайшие пластины нержавеющей стали,
приоткрытые ровно настолько, чтобы пролился свет (Skin Пола Кокседжа
для Flos), или удочка (Spine от Frandsen).
Подвесной светильник Face to Face, Almerich
Под
весн
ой с
вети
льни
к B
urle
sque
, P
&V
Lig
htin
g
Под
весн
ой с
вети
льни
к M
eta,
SC
E
Торшер Spine, Frandsen Lighting
акция
100-119 Euroluce.indd 104 6/3/09 3:04:03 PM
105АРХИДЕЯ МАЙ 2009
Кол
лекц
ия T
ress
, Fos
cari
ni
Нап
ольн
ый
свет
ильн
ик S
nake
, Pan
zeri
Светильник Gravity, Frandsen Lighting
Светильник Quinn-Ugurluoglu, Octavio Amado
100-119 Euroluce.indd 105 6/3/09 3:04:06 PM
106 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Подвесной светильник Moon, Panzeri
Подвесной светильник Skin, Flos
акция
Подвесной светильник Nepher, Barovier&Toso
100-119 Euroluce.indd 106 6/3/09 3:04:08 PM
107АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Подвесной светильник
Manhattan, Barovier&Toso
Нас
толь
ный
свет
ильн
ик T
eca,
Flo
s
Подвесной светильник Avion, FontanaArte
Подвесные светильники Alie Baba, Karman
Коллекция Sky, Karman
100-119 Euroluce.indd 107 6/3/09 3:04:09 PM
108 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009Торшер Petit Arbres, Octavio Amado Светильник Ovosodo, Album Подвесной светильник Sasso, Murano Due
Под
весн
ой с
вети
льни
к O
nion
, Fr
ands
en L
ight
ing
Под
весн
ой с
вети
льни
к Lu
llaby
, P
uff-
Buf
f Des
ign
Под
весн
ой с
вети
льни
к H
onol
ulu,
B
arov
ier&
Toso
акция
Естественный отборПрирода уже несколько сезонов является идейным вдохновителем дизайнеров всех мастей и народов.
Причем — по двум направлениям. С одной стороны, это заимствование форм и явлений
(от айсбергов и северного сияния до камешков, яичной скорлупы, каракатиц, кактусов и прочих представите-
лей флоры и фауны), с другой — активное использование ее материалов (из наиболее оригинальных —
коконы шелкопрядов в коллекции светильников тайской компании Ango).
100-119 Euroluce.indd 108 6/3/09 3:04:10 PM
109АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Подвесной светильник Spore, Murano Due
Коллекция Cactus, Slamp
Светильник из коллекции Les Botanics, Zonca
Под
весн
ой с
вети
льни
к S
uper
Chr
ysal
is, A
ngo
Нап
ольн
ый
свет
ильн
ик C
osm
ic L
eaf,
A
rtem
ide
100-119 Euroluce.indd 109 6/3/09 3:04:12 PM
110 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Напольный светильник Alizzcooper, Ingo Maurer Светильник Abyss Spot, Kundalini
Светильник Critters, Puff-Buff Design
Напольные светильники
Glaçons, Octavio Amado
акция
100-119 Euroluce.indd 110 6/3/09 3:04:15 PM
111АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Подвесной светильник Alizzcooper, Ingo Maurer Подвесной светильник Aspid, Leucos
Подвесной светильник Infinity, Alt LuciAlternative
Люстра Cobra, Quasar
100-119 Euroluce.indd 111 6/3/09 3:04:18 PM
112 АРХИДЕЯ ИЮНЬ—АВГУСТ 2009
УрбанистерияГородские истории для городских сумасшедших (другие в мегаполи-
сах уже не живут). Дизайнеры вдохновляются бетонными джунглями
и, как и футуристы начала ХХ века, — не без поэтики.
Романтика небоскребов, уличных фонарей, лофтов, разномастной
урбанистической фактуры, звуков и визий пропущена через плотный
дизайнерский фильтр. На выходе — новая чувственность
городской среды.
Настольная лампа Tribase, Barovier&Toso
Светильник Flap, Foscarini
Нас
толь
ная
лам
па K
-Ray
, Flo
s
Нас
толь
ная
лам
па F
low
, Fab
bian
Illu
min
azio
ne
акция
100-119 Euroluce.indd 112 6/3/09 3:04:19 PM
113АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Бра Endor, Leucos
Напольный светильник Genesy, Ar temide
Подвесной светильник Cage, Diesel with Foscarini
Нап
ольн
ый
свет
ильн
ик S
tud,
Die
sel w
ith F
osca
rini
Out
door
-све
тиль
ник
из к
олле
кции
Bel
vede
re, F
los
Out
door
-све
тиль
ник
из к
олле
кции
Bel
vede
re, F
los
100-119 Euroluce.indd 113 6/3/09 3:04:21 PM
114 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Бра Kiss from the Road, Octavio Amado
Напольный светильник Adubai, FontanaArte Напольный светильник Fairy, Leucos Напольный светильник Euphorbia, Flos
акция
100-119 Euroluce.indd 114 6/3/09 3:04:23 PM
115АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Настольные лампы Cage, Stud и Graf, Diesel Foscarini
Под
весн
ой с
вети
льни
к R
ock,
Die
sel F
osca
rini
Под
весн
ой с
вети
льни
к A
llegr
o, F
osca
rini
100-119 Euroluce.indd 115 6/3/09 3:04:26 PM
116 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
?????????????????????????????
Цепная реакцияЦепи — один из самых ярких трендов, заявленных на Euroluce–2009.
Возможно, как частная реплика в контексте нового урбанизма и дегламуризации…
В любом случае «звучит» убедительно и потрясающе красиво!
Настольная лампа Glamour, Terzani Подвесной светильник Glamour, Terzani Светильник Cage, Le Labo
Подвесной светильник из коллекции Atlantis, Terzani
акция
100-119 Euroluce.indd 116 6/3/09 3:04:27 PM
117АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Подвесной светильникиз коллекции Atlantis, Terzani
Пот
олоч
ный
свет
ильн
ик
Sin
uosa
, Bag
a
Нас
толь
ный
свет
ильн
ик
Ecc
entr
ica,
Bag
a
Пот
олоч
ный
свет
ильн
ик F
un,
Fran
dsen
Lig
htin
g
100-119 Euroluce.indd 117 6/3/09 3:04:28 PM
118 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Элементарные частицыМодули, пиксели, фракции, атомы — все единицы были внимательно
изучены (иногда даже под микроскопом!) и представлены дизайнера-
ми в качестве самодостаточных объектов или предметов-фракталов.
Кстати, абсолютно в унисон с мебельным трендом.
Светильник Atomium, Kundalini Бра Pixel, KundaliniПодвесной светильникDNA, Next
Под
весн
ой с
вети
льни
к M
odul
o, A
xo L
ight
Бра
Tre
x, I
Tre
�
акция
100-119 Euroluce.indd 118 6/3/09 3:04:30 PM
100-119 Euroluce.indd 119 6/3/09 3:04:34 PM
120 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Жить в палаццотекст Наталия Дубяга, фото предоставлены пресс-службой Four Seasons Hotel
адрес
120-125 Andromeda.indd 120 6/3/09 3:09:22 PM
121АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
120-125 Andromeda.indd 121 6/3/09 3:09:27 PM
122 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Отель Four Seasons расположен в самом сердце исторического центра Флоренции, в тиши и ароматах крупней-
шего частного парка города. Два основных здания отеля — старинное Palazzo della Gherardesca (XV в.) и бывшая
церковь Conventino (XVI в.), в просторных залах которой теперь проходят роскошные балы. Первое было воз-
ведено в 1472–1480 гг. по проекту Джулиано да Сангалло для известного политика, автора «Истории Флоренции»
Бартоломео Скала. Большой квадратный внутренний двор, типичный для архитектуры Ренессанса, с полукруглой
аркадой и сдвоенными окнами на втором этаже (некоторые из них нарисованы), росписи и гипсовые барелье-
фы декоративного карниза, разделяющего первый и второй этажи, — дожившие до наших дней «доказательства»
былого процветания флорентийского рода. В 1585-м году палаццо перешло в собственность не менее доблестного
персонажа — кардинала Алессандро Медичи, фактически став королевской резиденцией на несколько эпох прав-
Современная мебель по эскизам Пьер-Ива Рошона
изготовлена так искусно, что в ней легко
признать антиквариат
Со старинными потолочными росписями идеально гармонируют
светильники из муранского стекла, выполненные вручную
адрес
120-125 Andromeda.indd 122 6/3/09 4:34:08 PM
123АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
ления семейства Медичи. В XVII ст. архитектура и интерьеры здания были частично перестроены и декорированы
в стиле позднего барокко архитектором Джованни Баттиста Фоджини. Но даже после современной реконструкции,
проведенной известным французским архитектором и декоратором Пьер-Ивом Рошоном, росписи и уникальные
детали каждой из 116 комнат и сьютов сохранили королевский дух палаццо. Основная гамма — критский желтый
и кипарисовый зеленый — главные цвета Тосканы. Атмосферу праздника в торжественных интерьерах отеля под-
черкивают уникальные светильники ручной работы компании Andromeda из муранского стекла. Обширный парк,
прототипом которого послужили популярные в XVIII ст. «сады наслаждений», теперь не только место прогулок, но
и территория уникального spa. Дополняют великолепие отеля Four Seasons изысканная кухня и редкие вина ресто-
рана Il Palagio. �
120-125 Andromeda.indd 123 6/3/09 3:09:32 PM
124 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Достойный короля кабинет
освещает люстра Le Roi c’est Moi
из коллекции Soirée
120-125 Andromeda.indd 124 6/3/09 3:09:33 PM
125АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Центр комнаты занимает антикварная ванна
из натурального камня. Ее особое положение
акцентирует изящный муранский светильник
коллекции Planetarum
Спальня декорирована в традиционных
для Тосканы природных цветах. Предпочтение
отдано темно-зеленым оттенкам кипариса,
мастерски поддержанным более светлым тоном
в оформлении люстры
адрес
120-125 Andromeda.indd 125 6/3/09 4:34:32 PM
126 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аплодисменты
126-135 Shalle.indd 126 6/3/09 3:46:41 PM
127АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Замоктекст Олеся Нестеркова
фото Марк Милов, предоставлены архитек торами
Иллюзия шале создается точно подобранными деталями
126-135 Shalle.indd 127 6/3/09 3:46:43 PM
128 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аплодисменты
126-135 Shalle.indd 128 6/3/09 3:46:43 PM
129АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
126-135 Shalle.indd 129 6/3/09 3:46:48 PM
130 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аплодисменты
126-135 Shalle.indd 130 6/3/09 3:46:49 PM
131АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
В одной из угловых башенок знаменитого в Днепропетровске жилого комплекса «Амстердам» расположен…
замок. Точнее, французское шале. Построила его архитектурная студия под руководством известного знатока
классики Михаила Мильмана для некой французской звезды. К сожалению, имени указать мы не можем, но поверь-
те — ну очень французской и очень звезды! Правда, сам «король» в городе так и не появился, а все свои пожелания
в деталях передал через своего агента, который в результате и принял работу. История умалчивает, понравился ли
объект самому заказчику (надеемся, да), но жюри конкурса «Интерьер-2008» присвоило этой работе специальный
приз.
Актер, у которого были не очень обеспеченные детство и юность, конечно же, захотел роскоши. Основной упор
в творческом задании был сделан на натуральных материалах и предметах самого высшего качества и проис-
хождения — в обустройстве интерьера приняли участие ведущие бренды сегмента «классика» (преимуществен-
но итальянские). Зато все столярные работы, в том числе ювелирную резьбу по дереву, исполнили украинские
мастера. На этом объекте трудились три бригады столяров, воплощая в материале эскизы архитектора. А так как
В отделке интерьера использованы только
натуральные материалы
Электрический камин выполнен из итальянского мрамора
>>
126-135 Shalle.indd 131 6/3/09 3:46:51 PM
132 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аплодисменты
126-135 Shalle.indd 132 6/3/09 3:46:52 PM
133АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
пространство квартиры само по себе очень интересно — чего только стоит необычная форма помещений со
скатными потолками! — то забот отечественным умельцам было достаточно. Пока одни делали кровли, другие воз-
водили лестницы, а третьи изготавливали двери и резные детали. Паркет для комнат был нарезан на особые «кар-
точки» и выстилался также по авторским эскизам. «Ручная» работа и правильная ее организация позволили сделать
двухуровневую квартиру с гостиной, имеющей потолок высотой 8,5 м, в рекордно короткие сроки и сэкономить
две трети бюджета. Хотя о рачительности речь и не шла: в прихожей положен итальянский мрамор, над камином
висит гобелен с видами Версаля (копия французского образца из коллекции Лувра) и много других больших и
малых «неэкономных» деталей этого «шале». Самым грандиозным предметом должна была стать ванна: будущий
хозяин пожелал купить наиболее вместительную из возможных. Остановились на модели Jacuzzi, а чтобы придать
ей «антикварности», забрали ее в съемные мраморные панели. Большой человек — большие мечты.
Интересно, когда актер, знаменитый своими кулинарными пристрастиями,
опробует новую кухню?
�
126-135 Shalle.indd 133 6/3/09 3:46:54 PM
134 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
аплодисменты
126-135 Shalle.indd 134 6/3/09 3:46:54 PM
135АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
План квартиры
II уровень
I уровень
Комплектация:
Мягкая мебель — Francesco Molon, Provasi
Аксессуары — Grange
Свет — Mariner, Moscatelli
Сантехника — Devon&Devon, Linea Tre, Gessi,
Jacuzzi, Bianchini & Capponi, Antonio Lupi,
Bandini, Catalano
Фрагмент спальни
Авторы проекта Михаил Мильман,
Екатерина Михедова,
Александр Грабовский
При участии Дианы Михайлюк
Менеджер проекта Павел Полюшко
Общая площадь 303 м2
Реализация 2008 г.
Днепропетровск
1
2
3
5
6 4
7
8
10
11
9
12
13
1 — прихожая
2, 8, 9 — санузел
3 — гостиная
4 — домашний кинотеатр
5 — столовая
6 — кухня
7, 11 — спальни
10 — детская
12 — кабинет
13 — игровая
126-135 Shalle.indd 135 6/3/09 3:46:56 PM
136 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
ангажемент
136-143 Toni Li 2.indd 136 6/3/09 3:11:20 PM
137АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Вне временитекст Анна Шабеко, фото Андрей Авдеенко, Кристина Франчук
136-143 Toni Li 2.indd 137 6/3/09 3:11:24 PM
138 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
«Во времени живя, мы времени не знаем…» Стихотворение «Размышление о времени» немецкого поэта XVII века
Пауля Флеминга — достойный пролог, вводящий в атмосферу этого загородного дома. Хозяева изначально
хотели создать не просто красивые декорации, а апартаменты, не стареющие со временем. Воплотить идею «уютной
вечности» взялась дизайнер Тоня Ли, «подружив» современные и классические приемы оформления.
Основной акцент на нестандартные соединения был сделан в зоне столовой и кухни. Именно здесь на одной из
стен появились строки стихотворения Флеминга — как будто развернулся старинный свиток со слегка затертым
временем текстом. Этот нежный декор удачно уравновесил контрасты ультрасовременного пространства, решен-
ного в смелом сочетании ослепительно белого с ярким красным.
Росписи в таком же стиле появились и на стене гостиной, и в оформлении лестницы. Сначала идея написать
высокие, в два пролета, декоративные колонны с вазами и факелами показалась слишком претенциозной. Но затем
сомнения отпали, ведь роспись стала тем завершающим штрихом, который объединил пространства первого
и второго этажей. Зона лестницы содержит еще одно интересное решение: чтобы подчеркнуть форму большой
люстры и создать игру света, на потолке у ее основания дизайнер сделала «россыпь» лепных элементов. >>
ангажемент
136-143 Toni Li 2.indd 138 6/3/09 3:11:26 PM
139АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
136-143 Toni Li 2.indd 139 6/3/09 3:11:27 PM
140 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
В гостиной — идеальная атмосфера для неспешных бесед и размышлений: приглушенные цвета, нежный декор
и тепло камина из итальянского мрамора (который, кстати, был заказан специально для этого дома). Подобное
настроение и в кабинете — вытянувшемся в высоту на два этажа помещении с рабочей зоной и библиотекой.
Благодаря большому окну здесь всегда достаточно света, а дерево и мягкая мебель теплого оливкового цвета дела-
ют интерьер максимально уютным.
Спокойствие и умиротворение, благородные оттенки белого и легкий ненавязчивый декор характеризуют
спальню хозяев — просторное помещение на втором этаже. Тем контрастнее смотрятся соседние гостевые спаль-
ни. В них нет места приглушенным цветам или простым формам, ведь курс взят на оригинальность. Первая, рас-
положенная в мансардном помещении, — настоящая ода гламуру: глубина фиолетового здесь подчеркнута белым
и черным. Во второй спальне матовый терракот сочетается с блестящим металликом, что не менее свежо и впе-
чатляюще.
Словом, каждой зоне в этом доме отведена своя роль, и у каждой свои задачи. И все же все они — части одного
целого: современного и вневременного дома. �
ангажемент
136-143 Toni Li 2.indd 140 6/3/09 3:11:29 PM
141АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Комплектация
Кухня — Poggen Pohl
Стол — Tonin Casa
Люстра — Baccarat
Гостиная (мягкая мебель) — Gold Comfort
Спальня хозяев — Turri
Гостевые спальни — Baxter
136-143 Toni Li 2.indd 141 6/3/09 3:11:30 PM
142 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Архитектор Тоня Ли
Общая площадь 450 м2
Реализация 2006–2008 гг.
Киев
План квартиры
1 — гостиная
2 — кухня-столовая
3 — котельная
4, 8, 12, 13 — спальни
5 — гараж
6, 7 — кабинеты
9 — гардероб
10, 11 — санузлы
14 — холл
План I этажа План II этажа
1 2
6
45
3
14
13 12
11
10
987
ангажемент
136-143 Toni Li 2.indd 142 6/3/09 3:11:31 PM
143АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
136-143 Toni Li 2.indd 143 6/3/09 3:11:32 PM
144 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
144-153 Leleta Classic.indd 144 6/3/09 3:13:22 PM
145АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Связь врементекст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко, Олеся Нестеркова
антреприза
144-153 Leleta Classic.indd 145 6/3/09 3:13:24 PM
146 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Грань между «классическим» и «современным» интерьером становится
все более тонкой и проницаемой. Однако по-прежнему существует
определенный набор законов, соблюдение которых гарантирует попада-
ние в ту или иную стилистику.
При полной свободе интерпретаций архитектору почти всегда при-
ходится бороться с «несовместимостями», и в данном случае одним из
144-153 Leleta Classic.indd 146 6/3/09 3:13:24 PM
147АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
нежелательных факторов оказалось ленточное остекление фасадов
современного здания, в котором расположен интерьер. Оставалось
только принять эти условия как своеобразный вызов собственному про-
фессионализму и придумать решение. Как интегрировать классическую
квартиру в здание модернистской архитектуры? Вопрос не нов, но у
каждого свой ответ. К примеру, как повесить на «сплошные» окна тра-
Комплектация
Кухня — SieMatic
Столовая — Formichi
Спальня — Angelo Cappellini
Свет — Possoni Illuminazione,
Almerich, Prearo, Stil Lux Illuminazione,
I Tre, Mizar
Санузлы:
душевая кабина — Teuco,
санфаянс — Villeroy & Boch,
смесители — Jado, Jörger,
душевой поддон — Hüppe,
керамическая плитка — Tagina,
Petracer’s
Электрофурнитура — Gira
Столярные работы — ЧП «Ткаченко»
>>
антреприза
144-153 Leleta Classic.indd 147 6/3/09 3:13:28 PM
148 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
«Островная» кухня SieMatic по-современному функциональна,
но стилистически всецело принадлежит разделу «классика»
антреприза
144-153 Leleta Classic.indd 148 6/3/09 3:13:30 PM
149АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
диционные ламбрекены? А легко и просто: разделить! Была предложена
перебивка оконных проемов фальшь-простенками, благодаря чему воз-
никла «правильная» иллюзия.
Гораздо более сложной стала пространственная задача: следовало увя-
зать в единую композицию две квартиры, разобравшись с несущими сте-
нами и перегородками, грамотно распределив зоны с учетом пожеланий
и привычек домочадцев и сохранив при этом классическую схему плани-
ровки помещений. >>
144-153 Leleta Classic.indd 149 6/3/09 3:13:33 PM
150 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Для спальни удалось подобрать шелковые обои нежнейшего
лазоревого цвета. На их фоне выигрышно смотрится свет лый мебельный
гарнитур, превращая комнату в изящный будуар
антреприза
144-153 Leleta Classic.indd 150 6/3/09 3:13:34 PM
151АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Главной осью, на которой «держится» интерьер, стал вектор вестибюль —
холл. Входная парадная зона, начинаясь от двери, заканчивается неболь-
шим залом-ротондой, из которого можно попасть или в гостиную (далее —
в столовую и кухню), или — по выбору — в кабинет, гостевую комнату и на
приватную половину, где расположены основная спальня с вместительной
гардеробной и ванной. Таким образом, снова возникает иллюзия других,
«классических», времен, где существуют дома с анфиладами комнат, изящ-
ная неподвластная переменам обстановка и неспешный ритм жизни. �
144-153 Leleta Classic.indd 151 6/3/09 3:13:37 PM
152 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Архитекторы: Валентин Лелета,
Александра Олифер
Общая площадь 220 м2
Реализация 2009 г.
Днепропетровск
План квартиры
1 — прихожая
2 — холл
3 — гостиная
4 — столовая
5 — кухня
6 — кабинет
7 — гостевая комната
8 — спальня
9 — гардеробная
10 — санузел
11 — гостевой санузел
12 — постирочная
1
2
11
12
10
9
8
7 6
3
4
5
За перегородкой с вмонтированным умывальником спрятана
еще одна гигиеническая зона
антреприза
144-153 Leleta Classic.indd 152 6/3/09 3:13:39 PM
144-153 Leleta Classic.indd 153 6/3/09 3:13:40 PM
154 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
рубрика
Светлыйоблик
текст Олеся Нестерковафото Николай Фещук,предоставлены архитектором
априори
154-161 Zymenko Flat.indd 154 6/3/09 3:16:22 PM
155АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
154-161 Zymenko Flat.indd 155 6/3/09 3:16:24 PM
156 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Зеркальный простенок визуально расширяет пространство гостиной
и добавляет освещенности
априори
154-161 Zymenko Flat.indd 156 6/3/09 3:16:26 PM
157АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Приятно, когда в жизни все происходит легко и просто, хотя на поверку часто оказывается, что дела обстояли
несколько иначе. К примеру, этот интерьер выглядит созданным на одном «легком дыхании». Однако работа над
ним — на стадии проектирования и строительства — заняла достаточно длительное время. Самой главной зада-
чей было грамотно прописать сценарий помещений, сложив все составляющие в единый жилой «конструктор».
В результате все было учтено — и возможности самого пространства, и стиль жизни семьи, и пожелания каждого
из домочадцев.
Легкое дизайнерское решение построено на сочетании белого,
натурально-древесного и черных деталей
>>
154-161 Zymenko Flat.indd 157 6/3/09 3:16:27 PM
158 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Два уровня квартиры связаны между собой прелестной изогнутой лестницей, сделанной по эскизам архитектора.
На первом этаже разместилась гостиная-студия с зоной кухни и столовой, решенная в светлых тонах, дополненных
натуральными древесными оттенками и текстилем с черно-белой игрой ненавязчивых орнаментов. Красивая деталь:
гостиная как бы умножает свой объем, отражаясь в зеркальной стене вестибюля, ведущего к лестнице. Отдельные
комнаты на этом уровне — вторая «малая» гостиная и гостевая комната.
На втором этаже — приватная территория. Здесь комнаты размещаются блоками: отдельный — для дочери и чуть
больший — для родителей.
Каждый получил для себя личное комфортное пространство, а нейтральная «легкая» режиссура помещений
с включением интересных знаковых дизайнерских деталей делает квартиру «на все времена», защищая от преждев-
ременного морального старения.
Знаковые светильники Старка для Flos украшают
сугубо «мужское» пространство кабинета
�
априори
154-161 Zymenko Flat.indd 158 6/3/09 3:16:28 PM
159АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
План I этажа План II этажа
DW
FF
1 — прихожая
2 — кухня
3 — гостиная
4 — малая гостиная
5 — кабинет
6 — санузел
7, 8 — детские
9 — спальня
10, 11 — санузлы
1
3
2
45
6
78
109
11
154-161 Zymenko Flat.indd 159 6/3/09 3:16:28 PM
160 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Решение основного санузла подчинено общей режиссуре квартиры,
в основе которой — легкость и изящная простота
Автор проекта Юрий Зименко
При участии Максима Данилюка
Общая площадь 300 м2
Реализация 2008 г.
Киев
Комплектация
Сантехника — Antonio Lupi
Смесители — Gessi
Мебель в кабинете, с тол в зоне с толовой — ligne roset
Кухня — Rossana
Стол — Porada
Свет — Flos
априори
154-161 Zymenko Flat.indd 160 6/3/09 4:31:24 PM
154-161 Zymenko Flat.indd 161 6/3/09 3:16:31 PM
162 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
текст Татьяна Киценко, фото предоставлены дизайнерским бюро «Клам»
Нескромное обаяние буржуазии
162-167 Paris Flat.indd 162 6/3/09 3:17:24 PM
163АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
апломб
162-167 Paris Flat.indd 163 6/3/09 3:17:26 PM
164 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Хозяин квартиры, истинный ценитель иск усства, задумал ее оформление
в духе ар-деко, что отразилось на выборе от делочных материалов, мебели,
светильников, а также арт-объектов
В распоряжении хозяина — состоящий из трех помещений салон,
четыре отдельных спальни и три ванных комнаты
162-167 Paris Flat.indd 164 6/3/09 3:17:28 PM
165АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Ничто не способно подчеркнуть представительность джентльмена лучше, чем роскошный дуплекс в стиле
ар-деко с видом на Эйфелеву башню. Квартира в одном из самых престижных районов Парижа предназначена
для наслаждения прелестями холостяцкой жизни.
Здание, в котором расположены апартаменты, является памятником архитектуры: его в 1930-х годах построил
знаменитый архитектор Жан Вальтер. Дом просто утопает в зелени. Из его окон открывается панорама Парижа:
крыши домов, Эйфелева башня и небоскребы делового квартала Дефанс за Булонским лесом. >>
апломб
162-167 Paris Flat.indd 165 6/3/09 3:17:31 PM
166 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Авторы проекта дизайнерское бюро «Клам»
Общая площадь 378 м2
Париж
162-167 Paris Flat.indd 166 6/3/09 3:17:32 PM
167АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Площадь квартиры на четвертом и пятом этажах составляет 378 м2. Примерно столько же занимают террасы:
100 м2 на первом уровне и 300 м2 — на втором. Просторный дуплекс отличается редким для города комфортом: здесь
есть вместительный винный погреб, тренажерный зал, солярий и даже квартира для прислуги (50 м2). Внизу также
имеется гараж на три машины, что позволяет полностью забыть о сложностях парковки в местных условиях.
Разработкой архитектурного решения квартиры и ее оформлением занималось дизайнерское бюро «Клам»,
создав пространство, где можно не только отдыхать от бизнес-суеты, но также принимать гостей, часто много-
численных и шумных. Для решения этой задачи жилище разделили на две зоны: гостевую на первом этаже
и приватную — на втором. Декорированию помещений уделили особое внимание. При оформлении квартиры
использованы эксклюзивные отделочные материалы: кожаные покрытия для полов в спальне хозяина, аспид для
пола в салоне, а также уникальные породы дерева для обшивки стен и лестницы между этажами.
Еще одно роскошество квартиры состоит в не по-парижски просторной спальне
на последнем этаже — с от дельным выходом на огромную террасу
�
апломб
162-167 Paris Flat.indd 167 6/3/09 3:17:35 PM
168 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Покорение вершинтекст Анна Шабеко, фото предоставлены архитектором
В горном районе близ Тегерана расположен необычный дом. Здесь нет типичных для восточной архитектуры ара-
бесок, рельефной вязи и богато декорированных арок. Напротив, особняк напоминает классическую средизем-
номорскую виллу — деревянные ставни, просторное патио, облицовочный камень и намеренно оставленная кое-где
кирпичная кладка, теплая охристо-терракотовая цветовая гамма. Об ориентальной роскоши говорит только размах,
с которым сделан дом.
Строительство особняка заняло целых десять лет. За это время известный иранский архитектор Бехруз Байат
(Behrooz Bayat) превратил тысячу квадратных метров площади дома в причудливый лабиринт. Здесь с трудом
найдешь ровную стену, зато в избытке асимметричные перегородки, винтовые лестницы, ниши и разноуров-
невые потолки. >>
аура
168-175 Iranec House.indd 168 6/3/09 3:47:22 PM
169АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Своей затейливой геометрией дом напоминает
многоуровневый город
168-175 Iranec House.indd 169 6/3/09 3:47:24 PM
170 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
В оформлении интерьера использовались натуральные материалы. Основные — камень и дерево — ведут здесь
свой бесконечный диалог: гранитные ступени покрыты лакированными досками, глубокий рельеф каменных стен
смягчают плавные очертания деревянной мебели. Камень остался полноправным хозяином только в ванных комна-
тах, которых в доме девять, — на их облицовку ушло более пяти тысяч гранитных элементов.
Несмотря на большие площади, архитектура дома подчинена диагональной линии: мансардные помещения пре-
вратились в просторные спальни, а громадный бассейн фактически ушел под землю. Его расположение, кстати, —
история отдельная. Бассейн вписан в затейливую геометрию дома идеально и как будто добавляет ему новое измере-
Как и все помещения дома, открытая гостиная-ст удия решена
в духе средиземноморской классической традиции
>>
аура
168-175 Iranec House.indd 170 6/3/09 3:47:25 PM
171АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Столовая: винтажная мебель, легкие
восточные акценты
168-175 Iranec House.indd 171 6/3/09 3:47:26 PM
172 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Из окон открываются чудесные виды
ние. Расположенный под прихожей и просторной крытой верандой (то есть ниже уровня земли), он тем не менее не
выглядит зажато, здесь достаточно света и воздуха. А для усиления ощущения большого пространства в зоне с низким
потолком установлено большое зеркало. Крытая терраса тоже не осталась без характерных для этого дома фанта-
зий — покатой крыши, асимметричных окон разной величины, дверей с массивными деревянными створками.
Напоминающее хитроумную головоломку архитектурное решение помогло обойтись без чрезмерного декора
в интерьере. Его с успехом заменяют необычные изгибы и заломы стен, разнообразные выступы и другие элементы.
Так, например, стандартные секционные чугунные батареи превратились здесь в стильные интерьерные акценты. >>
аура
168-175 Iranec House.indd 172 6/3/09 3:47:27 PM
173АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Расположение зоны бассейна — ниже уровня земли — не ощущается
психологически: здесь просторно, много воздуха и света
168-175 Iranec House.indd 173 6/3/09 3:47:28 PM
174 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Архитектор отказался от привычных ширм, за которыми прячут радиаторы, — эти источники тепла здесь, наобо-
рот, выставлены напоказ. Зачем они нужны в, казалось бы, жарком Иране, становится понятно, когда приходит зима
и дорожки возле дома в горах приходится очищать от полуметрового слоя снега. Тогда и многочисленные камины,
и кирпичные стены, и уютная деревянная мебель начинают жить полной жизнью. А летом жизнь разворачивается
в просторном патио, где в окружении розовых кустов приятно провести теплый вечер.
Своей затейливой геометрией дом напоминает многоуровневый город, в котором узкая улочка легко может выйти
на просторные крыши нижних построек. Сложно предугадать, что окажется за следующей дверью: просторный зал
или еще одна винтовая лестница.
Сад прекрасен в любое время года, но особенно — весной
�
аура
168-175 Iranec House.indd 174 6/3/09 3:47:29 PM
Архитектор Бехруз Байат (Behrooz Bayat)
Реализация 1996–2006 гг.
Общая площадь 1000 м2
Иран
Усадьба, строившаяся десять лет, напоминает сло жную
головоломку или лабиринт
168-175 Iranec House.indd 175 6/3/09 3:47:31 PM
176 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Modigliani Home (2009)
176-183 Piombini.indd 176 6/3/09 3:18:37 PM
177 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
авторитет
текст Анна Шабекофото предоставлены компанией Piombini
Золотое сечение
Новинки мебели и предметного дизайна, кото-
рыми ежегодно щеголяют ведущие профильные
выставки, нередко напоминают модели haute couture
или чистое искусство: это красивые, привлекатель-
ные и часто… совершенно непригодные для быта
вещи. Умело балансировать в соотношении «форма–
функция» под силу только настоящим профессиона-
лам. Фабрика, о которой пойдет речь, в их числе — это
известный итальянский бренд Bruno Piombini.
История этого мебельного производства началась
в 1925 году в городке Боволоне с небольшой семей-
ной мануфактуры, основанной Марио Пьомбини.
Фирма с десятком рабочих тогда называлась просто
Piombini и специализировалась на мебели на заказ.
Впоследствии управление семейным бизнесом было
передано сыну Марио — Бруно Пьомбини, а еще чуть
позже производство получило название, которое ныне
твердо ассоциируется со всемирно известной маркой
мебели, — Bruno Piombini.
В конце 1960-х — начале 1970-х годов управле-
ние перешло к представителю следующего поколения
Пьомбини — Роберто. Именно под его руководством
Canaletto (1998), Пьерджорджо Праделла
>>
176-183 Piombini.indd 177 6/3/09 3:18:38 PM
178 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
авторитет
фабрика осуществила серьезный прорыв. Быстрое
развитие и рост заказов привели к тому, что в неболь-
шом городке, густо «заселенном» большими и малыми
мебельными производствами, Bruno Piombini стало
тесно. В 1976-м производство перебралось в сосед-
нюю Изола-Рицца, где получило новые возможности
развития и превратилось в настоящую индустрию.
Уже в 1980-х годах наряду с мебелью на заказ фабрика
начала предлагать и готовые коллекции, среди кото-
рых — Mаntegna, Michelangelo, Leonardo, а также Borgo
Antico — абсолютный бестселлер, созданный в 1988-м
и снятый с производства только спустя двадцать лет!
Роберто Пьомбини, превративший небольшую
семейную мануфактуру в фабрику с мировым именем,
и сегодня остается у руля. Теперь он занимает почет-
ную должность президента Bruno Piombini, а дирек-
тором компании в Италии является его сын Лорис,
продолживший семейную традицию.
С 1990-х годов с Bruno Piombini тесно сотрудни-
чает дизайнер Пьерджорджо Праделла (Piergiorgio
Pradella), создавший такие коллекции, как Canaletto
(1998), Cezanne (2000), Tiziano (2000), Alfieri (2002)
и одну из самых успешных — Modigliani (2006). Эта
неоклассическая коллекция пережила в нынешнем
году обновление: Modigliani появилась в белом цвете, а
модельный ряд пополнился новыми элементами.
Последние десять лет для Bruno Piombini новые
линии создает дизайнер Пьеранджело Шуто (Pierangelo
Sciuto). Он автор самых лучших примеров сочетания
элегантности и уюта — коллекций Simple и Living
(2005). Пьеранджело разработал и модульную систему
KU-BI — новинку 2009 года. Как и всей мебели бренда,
KU-BI присущи три узнаваемых критерия: стиль, ком-
фортность и комбинаторность.
Сегодня Bruno Piombini — это большое производ-
ство, где основное внимание уделяется серийной про-
дукции и разработке новых коллекций. Однако под-
ход к изготовлению мебели, взятый за основу еще во
времена небольшой мануфактуры Piombini, не забыт
и сегодня. Вот почему, несмотря на простые, на пер-
вый взгляд, решения, мебель от Bruno Piombini всегда
узнаваема.
Семейная мануфактура Piombini в городке Боволоне
Лорис Пьомбини, управляющий компании в Италии
Роберто Пьомбини, президент компании
>>
176-183 Piombini.indd 178 6/3/09 3:18:40 PM
179 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Simple (2005), Пьеранджело Шуто
Modigliani (2006), Пьерджорджо Праделла
176-183 Piombini.indd 179 6/3/09 3:18:41 PM
180 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
авторитет
KU-BI (2009), Пьеранджело Шуто
KU-BI (2009), Пьеранджело Шуто
Canaletto (1998), Пьерджорджо Праделла
176-183 Piombini.indd 180 6/3/09 3:18:42 PM
181 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Когда предметы интерьера становятся частью наших буд-
ней, они постепенно теряют флер своего великолепия и
новизны. Уникальность коллекций Bruno Piombini состоит
как раз в том, что быта они не боятся. Более того, патина
времени им не только не вредит, но, похоже, даже придает
новое очарование. К тому же это вещи, которые заставляют
своих владельцев стать немного креативнее. Элегантная
мебель идеально сочетается с самой неформальной домаш-
ней обстановкой: на ее фоне удивительно гармонично
смотрятся небрежно оставленная сумка, разбросанные
игрушки, раскрытая книга или прислоненная к стене гита-
ра — вещи домашние, семейно-личные, не для «парадного
выступления».
Атмосферу домашнего уюта, тактильную и эстетическую
привлекательность предметов Bruno Piombini усиливает и
основной используемый материал — дерево. Создатели кол-
лекций ставят акцент на естественной красоте древесины с
ее характерной текстурой, часто дополненной эффектом
искусственного состаривания. Такая — настоящая — мебель
не нуждается в дополнительном украшательстве: если декор
и появляется, то тоже из деревянных элементов, как, напри-
мер, в коллекции Modigliani.
Коллекции Bruno Piombini — хороший пример того, что
подлинный стиль и высокое качество дизайнерских реше-
ний не обязательно кроются в неожиданных формах и цве-
тах. Залог успеха часто в простоте, грамотно «найденной»
пропорции и гармонии всех элементов. Эти свойства мебе-
ли Bruno Piombini помогают создавать интерьеры, которые
всегда будут теплыми, уютными и вместе с тем открытыми
к переменам.
Modigliani (2008), Пьерджорджо Праделла
�
176-183 Piombini.indd 181 6/3/09 3:18:44 PM
182 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
авторитет
Simple (2005), Пьеранджело Шуто
KU-BI (2009), Пьеранджело Шуто
176-183 Piombini.indd 182 6/3/09 3:18:45 PM
Роб
итьс
я вр
учну
в Іт
алії,
поч
инаю
чи з
192
5 ро
ку
176-183 Piombini.indd 183 6/3/09 3:18:54 PM
184 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Вилла у озера текст Татьяна Пинская, Марина Стеблинафото предоставлены пресс-службой Villa d’Este
атмосфера
184-195 Villa.indd 184 6/3/09 3:19:52 PM
185АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Озеро Комо по праву считается одним из прекраснейших в мире. Марк Твен писал, что его окрестности подобны
раю на земле: «…у самого берега покачивается несколько лодок, а в отполированном зеркале озера так ясно и так
ярко воссоздаются гора, часовенка, домики, рощи и лодки, что трудно понять, где кончается реальность и где начи-
нается отражение».
Еще в древности на Комо отдыхали знатные римляне, и сейчас оно привлекает ценителей красоты со всего мира.
Вдоль его берегов утопают в садах частные виллы и поместья. Одни появились недавно, другие возведены более
пятисот лет назад — их очертания угадываются на старинных гравюрах и полотнах знаменитых художников. Одна
из таких усадеб, Villa d’Este, была построена для кардинала Толомео Галлио еще в 1568 году, и уже более ста лет в ней
открыт один из наиболее знаменитых отелей этого курорта. >>
184-195 Villa.indd 185 6/3/09 3:19:56 PM
186 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
В разные годы Villa d’Este носила различные имена и принадлежала многим знатным семьям. В 1815 году ее при-
обрела Каролина Брауншвейгская, жена английского короля Георга IV. В 1868 году императрица Мария Федоровна
арендовала виллу на несколько месяцев, но осталась так довольна ею, что прожила на берегу Комо целых два года.
В конце концов, после столетий продаж и аренд, Villa d’Este выкупила группа успешных предпринимателей из Милана
и открыла в ней роскошный отель. С тех пор усадьба стала излюбленным местом отдыха европейской аристократии,
известных писателей, культовых режиссеров, звезд театра и кино и многих других знаменитостей.
За последние годы, чтобы обеспечить посетителям максимальный комфорт, отель был значительно модерни-
зирован. Но это, разумеется, никоим образом не повредило его старинному шарму. Фактически Villa d’Este можно >>
атмосфера
184-195 Villa.indd 186 6/3/09 3:19:57 PM
187АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
184-195 Villa.indd 187 6/3/09 3:19:58 PM
188 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
назвать гостиницей-музеем. Во время реставрационных работ 2004 года на потолке Колонного зала были вновь
открыты фрески конца XVIII века, прятавшиеся под слоем более поздней штукатурки. Как и сто лет назад, все
154 гостевых комнаты различаются и по величине, и по своему изысканному оформлению. Во многих номерах
сохранилась антикварная мебель, аутентичный декор и предметы искусства. В 1805 году графиня Виттория Пино,
жена наполеоновского генерала Доменико Пино, велела оформить к прибытию императора покои, блистающие
шелками и парчой. Вопреки надеждам графини, Наполеон не посетил Villa d’Este, и его комната так и осталась
необжитой. Оригинальное оформление императорских апартаментов сохранилось до наших дней — теперь там
проходят закрытые банкеты.
атмосфера
184-195 Villa.indd 188 6/3/09 3:20:00 PM
189АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
С именем графини Пино связано и появление в парке фортов, открывающих замечательные виды на озеро Комо.
Такой рождественский подарок она подготовила для своего мужа, который, как она считала, мог заскучать без сра-
жений. Молодой генерал был в восторге от фортов и даже устраивал там показательные битвы с участием молодых
кадетов. После «баталий» подавали изысканные угощения, шампанское и устраивали фейерверки.
Еще одна достопримечательность парка, к которой гости Villa d’Este всегда остаются неравнодушны, — огромный
пятисотлетний платан. На холме, справа от статуи Геркулеса, обустроен небольшой ботанический сад. В любой день
гости отеля могут подняться туда вместе с шеф-поваром Лучано Паролари — чтобы помочь собирать свежие овощи
и травы и, конечно, узнать от шефа секреты изысканной итальянской кухни. �
184-195 Villa.indd 189 6/3/09 3:20:04 PM
190 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Щедрое солнце Тосканы текст Татьяна Пинская, Наталия Дубягафото предоставлены пресс-службой Villa La Massa
атмосфера
184-195 Villa.indd 190 6/3/09 3:20:06 PM
191АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Цветущая Флоренция, сердце итальянского Возрождения, неизменно привлекает туристов. В самых ярких вос-
поминаниях останутся грандиозный собор, церкви, дворцы и галереи, площади и живописные улочки, но под-
линный дух Тосканы раскрывается в тиши оливковых рощ на берегу реки Арно — во время неспешной дегустации
тосканских вин на знаменитой Villa La Massa. Уютная загородная летняя резиденция с обширным парком (около
9 га) была построена в XVI веке процветающим флорентийским семейством, затем несколько раз переходила из рук
в руки, перестраивалась в соответствии с представлениями о комфорте разных эпох и наконец в 1948 году была пре-
вращена в роскошный отель. В разное время здесь останавливались Кларк Гейбл, Уинстон Черчилль, Элизабет Тейлор,
а Дэвид Боуи праздновал здесь свою свадьбу. >>
184-195 Villa.indd 191 6/3/09 3:20:09 PM
192 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
атмосфера
184-195 Villa.indd 192 6/3/09 3:20:11 PM
193АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Комплекс гостиницы состоит из трех вилл: Villa Nobile («Величественная вилла»), Vecchio Frantoio («Старая масло-
бойня») и Villina («Маленькая вилла»). Два небольших здания, заложенных еще в 1525 году книгоиздателями Ландини,
в 1788-м были объединены следующими владельцами, Ринуччини, в одно большое поместье. Именно благодаря зна-
менитой семье Ринуччини, в которой выросли известные послы, писатели, сенаторы и священники, за тосканской >>
184-195 Villa.indd 193 6/3/09 3:20:12 PM
194 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
атмосфера
184-195 Villa.indd 194 6/3/09 3:20:14 PM
195АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
жемчужиной закрепилось название Villa La Massa. Пьер Франческо Ринуччини, унаследовав виллу в 1804 году, достро-
ил две угловых башни и обширный чердак, на котором установил медный чан и провел водопровод в ванные, рас-
положенные в башнях. Тогда же в западной части парка была построена небольшая часовня. В 1826-м новая владе-
лица, английская аристократка Кэтрин Маргерит Раффи Планше, приказала закрасить фрески в спальнях второго
этажа, восстановленные только в 1998 году при полной реставрации здания. Тогда же были полностью редекори-
рованы все интерьеры, и все до малейшей детали стало соответствовать старинным тосканским и флорентийским
традициям. Антикварная мебель, каррарский мрамор в ванных, флорентийский текстиль ручной работы, шелка из
Комо, яркие цвета и узнаваемый орнамент — полное погружение в эпоху Кватроченто при сохранении комфорта
нового тысячелетия. После утренней прогулки по оливковой роще, парку и фруктовому саду, полуденной сиесты
в большом крытом внутреннем дворике виллы на закате можно бесконечно долго наслаждаться живописными
берегами реки Арно и холмами Тосканы с террасы ресторана Il Verrocchio, названного в честь знаменитого фло-
рентийского скульп тора XV века, вдыхать аромат тосканских трав и лавандовых полей и размышлять о том, что
прекрасное есть мера всех вещей. �
184-195 Villa.indd 195 6/3/09 3:20:17 PM
196 АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
текст Марина Стеблинафото предоставлены компанией «Новый Камелот»
Лучшее в камне
Жизнь Латинской Америки невозмож-
но представить без ярких фестива-
лей, фейерверков и незабываемых шоу.
Это праздничное восприятие мира про-
является во всем — от местной музыки и
современного искусства до специфики
оформления интерьеров. И если красоч-
ные фестивали говорят о веселом харак-
тере латиноамериканцев, то в их дизайне
читается любовь к приятному отдыху и
общенациональное умение расслаблять-
ся со вкусом. Облицованные прочным
и долговечным камнем, их дома даже
знойным летом дышат спокойствием и
прохладой. Современные архитектур-
ные объекты Латинской Америки также
знамениты смелым использованием
натурального камня. Его широкое при-
менение объясняется довольно просто.
На сегодняшний день ни один континент
не может похвастаться наличием такого
обилия природных кварцитов, доломи-
тов, мраморов, гранитов, травертинов,
сланцев и многих других видов камня
различных цветов и фактур. В этом году,
благодаря компании «Новый Камелот»,
они стали доступны и в Украине.
1
2
адрес
196-197 Kamelot.indd 196 6/3/09 3:21:29 PM
197АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2009
Натуральные материалы широко используются
в интерьерах, экстерьерах и ландшафтной архитектуре.
Кварцит и порфирит, устойчивые к непогоде и переме-
не температур, прекрасно подойдут для фасадов зданий.
Травертин послужит идеальной облицовкой для парад-
ных залов, бассейнов, ванных комнат, а пол, покрытый
износостойким сланцем, будет выглядеть как новый
много десятков лет.
Ремесленные традиции португальских, испанских, ита-
льянских мастеров-каменотесов бережно сохраняются
поколениями латиноамериканцев. Любовь к природным
материалам, уважение к окружающей среде и яркое про-
явление многонационального наследия — вот те ключе-
вые моменты, которые объединяют южноамериканский
и украинский дизайн. Так что у нового перспективного
участника на отечественном рынке натуральных отде-
лочных материалов есть все шансы на успех.
1. Фасад бизнес-центра, облицованный нат уральным бразильским сланцем
2. Зона рецепции бизнес-центра. Нат уральный бразильский сланец
3. Бассейн частного дома, оформленный нат уральным перуанским травертином
4. Офисное здание, облицованное нат уральным бразильским кварцитом
3
4 �
196-197 Kamelot.indd 197 6/3/09 3:21:30 PM
«Архидея. Ванные» ви можете придбати у місцях продажу преси або замовитикур'єрською доставкою за телефоном: (044) 205 4077
Найкращі інтер'єри ванних. Ак туальні тренди.Останні колекції провідних брендів. Ог ляд найсучаснішого обладнання.
Модна плитка та аксесуари
ПРЕЗЕНТУЄ CПЕЦПРОЕКТ
198-208 Classified.indd 198 6/3/09 3:23:59 PM
198-208 Classified.indd 199 6/3/09 3:24:08 PM
Tran
slat
ion
by L
udm
ila V
olyn
skay
a
Archidea / June–August ’09 (67) life as art
Massimo Papiri fell in love with interior design when the famous “Italian st yle”
was not yet so widespread as a notion. He studied in Switzerland and worked
in Sweden. A t the beginning of his career, he created furniture worth being
displayed in the Museum of Modern Art in New York and in the National Gallery
in London. He could have become a popular industrial designer, but preferring
the ‘eternal classics’ to ‘passing fancies’ he thus evolved into an e xpert of con-
temporary classics.
Mr. Papiri, you as a celebrit y designer probably know best what kind of
homes the rich and famous prefer.
I have created interior designs for lots of celebrities, including Sylvester Stallone,
George Clooney, and President Clinton. Such clients are normally opposed to
quickly lasting trends. A constant innovation race is a constituent part of indus-
trial design and has nothing to do with the genuine interior design.
Are you normally open to the requests of your clients?
Client relationship depends totally on a designer’s wisdom and fle xibility. It’s
worth trying to push a tough client a bit to help them develop their taste. But if
your visions clash, maybe it’s better to just drop the project.
Studio Papiri’s major clients come to us having seen and fallen in love with our
works first. A designer should not go out of their wa y to simply humor ignorant
clients. But it doesn’t work to be too rigid either, or you’ll soon have no projects
to work with.
People never know what they want. They say ‘I want something beautiful’. It’s up
to a designer to show them what beaut y really is.
Even when the client seems to be inclined to accept the project, I don’t stop
there. A client needs to be continuously showered with creative ideas.
What exactly is luxury interior design?
A design concept is important but not universal. True luxury is classics that has
survived the time and has been revised to meet the contemporar y needs. You
should never think of classics as something obsolete. Once thoroughly explored,
it becomes a perfect ground for one’s creativit y.
Do you stick to the classical st yle in your own house?
My house is full of all kinds of things — both ancient and brand new — which
create an absolutely unique st yle. I live together with my wife there, and the
entire concept of our home turns around woman’s universe and man’s universe.
A plethora of male-female symbols and personal things make up the atmos-
phere of our home.
Our villa in Rome is located not far from Via Appia Antica built over two thousand
years ago. That’s why it feels so authentically Roman, but not just another nicely
stylized villa. Y ou can read this Roman spirit between the lines of the interior
design and I love it.
Does your wife help you with your work?
Mireille is French, which means she is incredibly creative. Besides she is a
woman. I fully trust her when it comes to choosing fabrics or colors.
Is your studio male or female dominated?
Fifty-fifty I should say. Women and gay men have this incredible feeling of inte-
rior design, while straight men tend to be brilliant designers and architects but
need female decorators’ help.
Could you say you are a happy person?
Absolutely. I’ve got countless future projects to work on.
Do you have any dreams or ambitions beyond your work?
Everything I do is not work, but pure pleasure!
48Classics evolutioner
198-208 Classified.indd 200 6/3/09 3:24:09 PM
Archidea / June–August ’09 (67) life as art
Taking a cab to Rho, listening to a taxi driver mut tering something about the
declining interest in i Saloni, we were delighted however to find crowds of people
swarming in the parking lot, at the Rho Fiera metro station and in spacious halls
of the world’s most important furniture fair.
The 48th edition of the Salone Internazionale del Mobile, accompanied by the
biennale Euroluce (that gave us, among many other things, the answer to the
crucial question of ‘Where Does Light Move To?’) was, despite the raging global
recession, doubtlessly positive, turning heads with impressive of fers and fresh
designer trends destined to shape the forthcoming season. And SaloneSatellite
with a line-up of creative young talents and Zona Tortona’s, surprising as usual,
were also a tremendous success.
Classics: history talk
The classic range covers it all — from a luxur y, museum-like ambience of a
sheikh’s palace to rational lines of the contemporar y household.
A breathtaking show of handmade masterpieces, a never-ending flow of gold,
silk, velvet, fur, feathers and fringes, the precious curves of wooden furniture
and delicate painting — that’s what the theatre of classics is like.
Still, the choice is inevitable — Art Deco with its angular, laconic yet voluptuous
shapes remains in high demand. The popularity of the 1930s can be rivaled only
by the 1950s inspiring countless trendset ters and designers. Making it simpler
and lighter seems to be the mission of i Saloni’s classical stands.
But a stunning variet y of designer furniture, of fered by i Saloni, is sure to leave
you satisfied even if you’ve come to find something grandiose for your new
Venetian villa or luxury hotel.
Antiques
Real adepts of métiers d’art are manufactures creating furniture worthy of an
art museum, pursuing the st yle of specific periods and countries. Consider the
Architectural bookcase (France, early 19th centur y), desk (Directoire st yle, late
18th century), mirror (George II style, England, 1750s), writing cabinet (England,
early 18th century), round table with a marble tabletop (early 1800s) and dresser
(Germany, early 18th centur y) by Oak. Angelo Cappellini takes us on a tour
to explore Baroque, the Louis XV and Louis XVI period, Empire st yle, and the
Beidermeier period. Segment leaders — Jumbo Collection, Riva Mobili D'Arte,
Savio Firmino, Zanaboni, Asnaghi Interiors, Provasi — are unanimous: delicate
‘dusty’ shades will certainly take classics to a new level this season.
Modernariat
The 20th centur y has passed and thus joined the classics. W e are a lit tle bit
confused not being able to call its style antiques, so the new term, ‘modernariat’
is what will suit most, covering a spectrum of styles dating from the 1920s up
to the 1980s. Art Deco, a milestone between high classics and industrial and
post-industrial classics, seems to become more popular with years, while the
classic trends of the 1970–80s have been replaced by the Gio Ponti style of the
1950s. Interestingly, antique pieces are normally referred to using the names
of kings, while the ‘modernariat’ opts for the names of key designers, stars
or… boats. The T aormina collection by Bizzot to is dedicated to the epitome of
Audrey Hepburn’s style and elegance, while Florence Collections pays tribute to
L’Atlantique, a luxury ocean liner of the Art Deco period.
Freestyle
Inspired by the classics, but not blindly guided by it, are numerous kinds of
‘independent artists’ that occupied the classical halls of i Saloni, ‘pla ying jazz’
instead of classics. In their element, they mix various st yles following their own
taste, yet still sticking to the traditional m étiers and fathering endless designer
miracles, the notorious glamour concept one of them. They have recently grown
somewhat more decent and peaceful though. ColomboStile has been pla ying
with modular systems, with its new collection Smoke, eager to fill a living room
with endless creative seating options. This year’s triumphs — JC Passion,
Carpanelli, Christopher Guy and AltaModa — seem to be perfectly tuned into the
major trend — an amazing combination of ‘dust y’ colors with laconic shape.
Сup
boar
d G
iard
ino
Italia
no c
olle
ctio
n, R
iva
Mob
ili D
'Art
e
56i Saloni–2009: Modern day Babylon
198-208 Classified.indd 201 6/3/09 3:24:10 PM
Archidea / June–August ’09 (67) life as art
The Design section of i Saloni 2009, a powerhouse capable of generating most world-
shaking offers, is the right place to come to view the latest furniture hits destined to
appear in the world’s best apartments, most prestigious design museums and most
influential magazines. The design section of i Saloni did not disappoint even the most
finicky visitors showering them with a plethora of bold original ideas. No matter what
causes such creative e xplosion (the current economic recession could have actually
turned into a powerful stimulant), the industr y seems to be dominated by the following
major trends: segmentation (as opposed to globalization); the use of natural colours and
textures (instead of urbanization); a journey into a black-and-white realm; and active use
of art techniques in furniture industr y. So here come the newcomers!
Segments
Segmentation is definitely the hot test of i Saloni’s latest trends. W added sofas, chairs
and pouf fes, segmented case furniture, sectioned shelves, lack of even surfaces and
solid lines, characteristic of the new collections by Casamania, Busnelli, Besana and
others, are nothing but an impressive contribution to ‘segmentation craze’. ‘Pixelization’,
another manifestation of the trend transforming furniture into ‘digital’ modules, random
pixels of some mysterious global picture, was best showcased by Lago, Moroso and
Presotto.
Mushrooms
Mushroom-inspired furniture — weird yet e xtremely appealing — has nothing to do with
mushrooms. This new trend is an endless pla y of interpretation of the mushroom shape.
Velvety/silky/oily te xtures, pastel ‘mushroom’ shades, biomorphic fluid shapes, all
present in Poliform, D ésirée, Riva 1920 and Busnelli collections, are the key charac-
teristics of a trendy interior design. The ‘mushroom’ theme originates from the good
old ‘natural’ trend and pla ys with the same natural motifs (bio-forms, natural palet te,
environmentally friendly materials) pursuing the same goal of creating an ecological
environment. Nature in the broadest sense remains among the most popular sources
of inspiration.
Black and white
The ‘mushroom’ trend is complemented by a black and white palet te. Combined, the
elegant classic colour contrast and the natural theme develop into a warm subtle uni-
verse of pastel shades. As popular are prints adorning white surfaces with graphic and
photo images alongside domino patterns. Quite appealing are black-and-white concepts
offered by B & B Italia Outdoor, Molteni & C., Zalf, Tonon and Presotto.
Art
The black-and-white trend is further developed by an e xpansion of graphic concepts in
furniture design. However, the black and white colours are mostly used to emphasize
elegant laconic shapes, while ‘art’ is an epitome of anti-minimalism. Various elements of
furniture are complicated and decorated introducing us to the world of the 20th centur y
art, from cubism to transavantgarde. Cantori, Lema, Bonaldo and Glas of fer the most
impressive ‘art’ collections.
76Design at i Saloni:the bold and the beautiful
Armchair Hoop, Living Divani
Chair Alieno, Casamania
198-208 Classified.indd 202 6/3/09 3:24:13 PM
Today, objects are not what they used to be; they have developed into some-
thing bigger, reacting to our mood, acquiring new unexpected functions. Lighting
has become a kind of household magic, according to lighting designers who
made their appearance at the biennial Euroluce. Leading lighting trendset ters
urge us to welcome the new age of LED technologies, which have recently
become widely available. Light-emit ting diodes have even made it to the nor-
mally restricted area of classics (high-end brands offer LED-versions of huge
classic gold and cr ystal chandeliers). The groundbreaking OLED (Organic
Light-Emitting Diode) technologies — with light emit ting diode whose emissive
electroluminescent layer is composed of a film of organic compounds — were
dazzlingly displayed by Philips and Lirio.
Speaking about the season’s absolute favorite, suspended lamps of all shapes,
colours and sizes, often intricately decorated are destined to dominate the mar-
ket in the forthcoming future. The choice is bewildering, ranging for simple geo-
metric forms to unbelievable futuristic solutions, united by a general concept —
glamour now belongs to the past, replaced by simple elegance and st yle.
Simple truths
Sensual yet simple objects — that’s what can take you home, claim designers
nowadays, offering classic lampshades (Teca by Flos), ethnical wicker baskets
(Tress by Foscarini), bright shawls or other pieces of clothing posing as lamp-
shades (Burlesque by P&V Lighting), floating stainless steel book pages (Skin
by Paul Cocksedge for Flos) or fishing rods (Spine by Frandsen).
Natural selection
Nature has remained a powerful source of inspiration for designers worldwide,
bountiful ‘mother’ of new ideas, stunning forms (from icebergs and northern
lights to stones, cacti, eggshells) and materials (the most impressive of them
silkworm cocoon appearing in the latest collection of Ango).
Urbanhysteria
Urban stories for cit y dwellers. Designers get inspired by concrete ‘jungles’.
Playing with the images of skyscrapers, city lights, lofts, various urban textures,
sounds and visions they produce a new concept of urban sensualit y.
Chain reaction
Chains are among the Euroluce 2009 most bright trends, born in the conte xt of
new urbanism and re-glamorization…
The Elementary Particles
Modules, pix els, fractions, atoms — all these items have been thoroughly
examined by designers and presented as separate and all-sufficient objects
or fractals.
100Euroluce 2009: Source of light
Archidea / June–August ’09 (67) life as art
Pend
ant l
amp
Floa
ting
Wor
ld b
y A
ngo
Pendant lamps Wood by Karman
198-208 Classified.indd 203 6/3/09 4:32:06 PM
Strolling down the halls of the world’s leading furniture shows, one of ten has to
admit that new designer models, beautiful but lacking functionality, seem more
of haute couture and pure art than household items. One of the few profes-
sionals in the field successfully maintaining a challenging form&function balance
is Bruno Piombini, a renowned Italian furniture brand.
Founded in 1925 in a small town of Bovolone by Mario Piombini, the Piombini
manufacture first became known for its custom-made furniture. As Mario’s son,
Bruno, took over, the company got its new name — Bruno Piombini — respected
across the world.
The next generation of the Piombini family, led by Roberto, brought the com-
pany its biggest breakthrough. Seeking new opportunities, Bruno Piombini
had to move to Isola Rizza in 1976 developing into a full-fledged manufacture.
Beginning 1980, Bruno Piombini launched a number of new collections —
Mantegna, Michelangelo, Leonardo and its absolute bestseller of the following
20 years Borgo Antico — expanding its custom-made range.
President Roberto Piombini, who brought a small family manufacture all the way
up to the global level, is still at the helm assisted by his son Loris, the company
director.
Designer Piergiorgio Pradella has greatly contributed to the brand’s success in
the furniture market since 1990s with his breathtaking collections of Canalet to
(1998), Cezanne (2000), Tiziano (2000), and Alfieri (2002). This year, his
greatest creation, the neoclassic Modigliani line (2006), has reincarnated in
white, featuring a number of new impressive elements.
Designer Pierangelo Sciuto has been in charge of the brand’s creative develop-
ment in the last 10 years, introducing the epitome of intimacy and elegance —
Simple and Living collections (2005). He has also fathered the 2009 flagship
line KU-BI, an e xtremely st ylish, comfortable and easily combinable modular
system.
Today, Bruno Piombini is a huge manufacture focused on reconciling mass pro-
duction of new collections with old traditions, which makes its furniture solutions
truly unique and recognizable in the ocean of the modern furniture market.
As days go by, the original splendour and novelty of one’s furniture is doomed
to mercilessly fade. Amazingly, that’s not the case with the Bruno Piombini lines,
which only seem to gain a subtle spirit of perfection with time. Always stimulating
to search for new decisions, this elegant furniture is a perfect constituent of the
informal atmosphere of one’s home, making it even more intimate.
A unique homelike spirit and tactile and aesthetic appeal of the Bruno Piombini
furniture are accentuated by wood mainly used in it. The natural beaut y of this
material with its peculiar te xture is enhanced by an e xquisite aged wood finish.
Looking extremely authentic, this furniture does not need excessive décor, just a
few wooden decorative elements (Modigliani line) suf ficing to make it perfect.
The Bruno Piombini collections manifest that the genuine st yle and high-quality
designer lines are far from blatant forms and unexpected colours dominating the
market today. Their simple harmonious beaut y and incredible functionalit y help
create intimate yet progressive ambience.
176Golden section
Located in the heart of Old Florence, Four Season Hotel is wrapped in a
peaceful charm of the cit y’s largest private garden surrounding its two major
buildings — the art-filled Renaissance Palazzo della Gherardesca (15th century)
and the former convent church Conventino (16th centur y), now deconsecrated
and used as a magnificent ballroom. The Palazzo della Gherardesca, built by
Giuliano da Sangallo for the renowned politician Bartolomeo della Scala in
1472–1480, has a spacious patio, t ypical of Renaissance architecture, with
round arcades and doubled windows. Ex cessive décor was called to highlight
the prosperit y of the noblest of Florentine families. Cardinal Alessandro de
Medici bought the Palazzo in 1585, making it the family’s glorious residence
for the ne xt few centuries. In the 17th centur y, the architecture and interior
designs of the Palazzo underwent a series of changes orchestrated by architect
Giovanni Battista Foggini shining in their late baroque splendour now.
The royal ambience of the Palazzo’s 116 rooms and suites is accentuated by
voluptuous paintings and unique details. The hotel owes its new interior designs
to the famous French architect and designer Pierre-Yves Rochon, who picked
the colors of the Cretan yellow and the cypress green alongside Andromeda
chandeliers to give the place its festive spirit. A unique spa, hidden in the large
park, e xquisite cuisine and a vintage wine collection of Il Palagio restaurant
complete the list of fabulous delights of Four Seasons Hotel Firenze.
120Palazzo lifestyle
Plan
etar
um c
hand
elie
r by
And
rom
eda
Archidea / June–August ’09 (67) life as art
198-208 Classified.indd 204 6/3/09 3:24:15 PM
Architect Behrooz Bayat
Total area 1000 sq.m.
Built 1996–2006
Iran
168Climbing new heights
Travelling around the mountain area in close vicinit y of Tehran, one might come
across quite a striking construction, lacking traditional oriental arabesques, amply
patterned arches and walls. The house, in fact, looks like nothing but a classic
Mediterranean villa with its wooden window shut ters, spacious patio, cladding
stones, the remains of the brick walls, all dominated by the warm ochre and terra-
cotta colors, the construction scale only pertaining to the true oriental luxur y.
It took Behrooz Ba yat, a recognized Iranian architect, around 10 years to build
the villa, where making one’s wa y through a maze of asymmetric partitions, spiral
staircases, niches and multi-level ceilings, one can hardly find a single even wall.
The interior design is mainly determined by stone and wood caught in their ancient
argument, granite stairs covered by polished wood, refined wooden furniture con-
trasting with stone walls.
Incredibly spacious, the construction is dominated by diagonal lines, making man-
sards out of bedrooms, almost burying a colossal swimming pool, which, however,
seems to add another dimension to the place. Constructed below ground level, the
swimming pool is still full of light and air, with a huge mirror at tached to the ceiling
making the place look even bigger. A large balcony features an Italian roof, asym-
metrical windows of all sizes, and hef ty wooden doors.
This puzzle of a construction has escaped excessive interior decoration though,
substituted with une xpected turns and twists of the walls and common ruddy-
yellowish cast-iron radiators making the rooms feel warm and cozy. “Who needs
radiators in this hot country?” one might ask. The local winters can be really snowy,
in fact, bringing the numerous fireplaces, brick walls, and comfortable wooden fur-
niture to life, while the large patio is sleeping waiting for warm summer evenings.
The intricate geometry of the place makes you think of some multilevel city, where
following a narrow street you might end up standing on a roof of some construc-
tion. Here, opening another door, you never know what you will find there —
a spacious hall or another spiral staircase.
Archidea / June–August ’09 (67) life as art
198-208 Classified.indd 205 6/3/09 3:24:19 PM
«Архидея. Кухни» ви можете придбати у місцях продажу преси або замовитикур'єрською доставкою за телефоном: (044) 205 4077
Найкращі інтер'єри кухонь. Актуальні тренди.Останні колекції провідних брендів. Ог ляд найсучаснішого обладнання.
Модний посуд та аксесуари
Мебель
Интерьеры
Посуда и декор
Бытовая техника
Тренды года
ПРЕЗЕНТУЄ CПЕЦПРОЕКТ
198-208 Classified.indd 206 6/3/09 3:24:19 PM
Зав
тра
198-208 Classified.indd 207 6/3/09 3:24:23 PM
Здесь есть «АРХИДЕЯ»:
ДнепропетровскAdyton пл. Жовтнева, 7б (056) 370 7500Davis Casa ул. К. Либкнехта, 1 (056) 770 2016 пр-т Кирова, 72 (0562) 392 339, (056) 770 0017, 749 7100Domus пр-т Кирова, 100 (0562) 333 100Florim пер. Белостоцкого, 16а (0562) 345 777Freedom пр-т Гагарина, 18, ТЦ «Галерея Меблів» (056) 713 5515Grande Piccoli ул. Набережная Ленина, 53 (067) 636 5373La Murrina ул. Жуковского, 7 (056) 377 4689ligne roset ул. Серова, 4 (0562) 398 671Lladró ул. Ворошилова, 1 (056) 713 5814Lanalex ул. Набережная Ленина, 39 (0562) 311 934Marco Trevi ул. Артема, 8 (056) 744 1472 M.I.K Шорр пр-т Пушкина, 43/1 (0562) 318 364Rostex пр-т Кирова, 50 (056) 749 6666Scavolini пр-т Кирова, 101 (056) 749 6767Stil Haus бул. Катеринославский, 2, ТЦ «Босфор» (056) 374 7321Ателье света пр-т К. Маркса, 31 (0562) 320 864Добрыня пр-т К. Маркса, 5 (0562) 340 725Евродом пр-т Кирова, 72 (056) 236 6638Монпелье пр-т К. Маркса, 67 (056) 236 2690 Секрет ул. Чкалова, 28 (056) 371 7034 ул. К. Либкнехта, 5/7 (0562) 320 427Ультралайт ул. Ворошилова, 1 (056) 770 1625Эрмитаж интерьеры ул. К. Маркса, 22, ТРЦ «Атриум», 2 эт. (056) 373 8355
ДонецкArte Style пр-т Мира, 4 (062) 387 1020Artis пр-т Панфилова, 1 (062) 332 3717ligne roset ул. Артема, 159 (062) 381 8692LuxDOM ул. Университетская, 25 (062) 381 0485Rosenthal ул. Артема, 130, ТЦ «Донецк Сити» (062) 206 6222 12 персон ул. Университетская, 74 (062) 382 6699Антураж ул. Университетская, 26 (062) 381 7777/78Декор Центр ул. Артема, 158 (062) 257 4721Добрыня пр-т Комсомольский, 15 (062) 305 3981Донбасс Декор ул. Генерала Антонова, 4 (050) 280 2141 Мир мебели (Lladró) пл. Конституции, 5 (062) 304 5959 Ренессанс ул. Университетская, 37 (062) 381 0555
ЗапорожьеFlorim ул. 40 лет Советской Украины, 76 (067) 618 4033Valencia (Lladró) пр-т Ленина, 155 (0612) 131 305Барселона Центральный бульвар, 24 (061) 224 6676Добрыня пр-т Ленина, 166 (061) 220 0909
КиевBaxter shop ул. Банковая, 19/11 (044) 459 0246BML ул. Ярославская, 21 (044) 425 4257 ул. Фрунзе, 127 (044) 463 9930Class Interiors ул. Павловская, 18 (044) 569 3233/35Comfort Lux бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 4914Davis Casa ул. Владимирская, 38 (044) 235 9495Decoroom ул. Гусовского, 15 (044) 569 5809Design Time пр-т Победы, 18 (044) 236 4711, 236 8234DESIRE пр-т Бажана, 10а, 2 эт. (044) 577 3763Domus ул. Верхний Вал, 22 (044) 200 0344/45Elma Classic ул. Красноармейская, 23 (044) 289 6175, 531 1387 Florim ул. Глубочицкая, 71 (044) 594 1912Format DIO ул. Красноармейская, 85/88 (044) 529 4028Freedom ул. Мечникова, 9, ТЦ «Меблі. Киянка NOVA» (044) 390 3236Grande Piccoli ул. Глубочицкая, 44 (044) 390 5040/45Grohe ул. И. Франко, 18а (044) 537 5273Italica Interior Design пр-т Бажана, 10а (044) 585 5900 Hansgrohe ул. Васильковская, 1 (044) 568 5012Herbeau бул. Дружбы Народов, 20 (044) 503 3107 ligne roset пр-т Победы, 7 (044) 236 0365 ул. Владимирская, 79 (044) 201 6481Oriental Deco пр-т Героев Сталинграда, 6 (044) 581 2079Palazzo ул. Саксаганского, 147/5 (044) 486 0570Pitti Italian Home Decoration ул. Воровского, 49 (044) 238 6051/6286Rostex ул. Новоконстантиновская, 2а (044) 502 2288 пр-т Краснозвездный, 126г (044) 593 2224SIA ул. Б. Хмельницкого, 14 (044) 537 1137Scavolini пр-т Победы, 98/2 (044) 400 6005 ул. Красноармейская, 23 (044) 235 8424Sfera Design бул. Леси Украинки, 16 (044) 230 9380/79Stil Haus ул. Жилянская, 5–7 (044) 490 7163TROPSHA STUDIO ул. Саксаганского, 87 (044) 287 7344Valencia Interior Design бул. Дружбы Народов, 21 (044) 284 9837Villa пр-т Победы (ул. Шпака, 2) (044) 455 6412Агромат ул. Ш. Руставели, 44 (044) 499 0333 Авторские ковры ул. Дарвина, 1 (044) 234 2347
Аквадеми ул. Раисы Окипной, 4 (044) 569 6097Антураж ул. Владимирская, 20/1б (044) 230 8383Анфилада ул. Мечникова, 10/2 (044) 234 9518Декор Центр бул. Русановский, 11 (044) 501 9780Добрыня ул. Гетьмана, 1 (044) 451 7847Дон Кихот ул. Льва Толстого, 13 (044) 246 6142ИТИС Галерея ул. Б. Житомирская, 9б (044) 278 1910 Кармен ул. Златоустовская, 50–52 (044) 593 3383Литера А ул. Лютеранская, 3 (044) 279 2846Лихтхаус (М.І.К. Шорр) ул. Тургеневская, 8 (044) 486 4344Люксон пр-т Московский, 26 (044) 502 0290Майолика ул. Горького, 122 (044) 247 4849 Мебельный центр MERX ул. Соломенская, 1 (044) 248 8043Миллениум Концепт ул. Прорезная, 20 (044) 279 5010Паркетный мир ул. Коминтерна, 28, ДБ «Столичный», 2 эт. (044) 536 1111Ренессанс бул. Л. Украинки, 7б (044) 569 7700Секрет Харьковское шоссе, 12 (044) 292 1279 пр-т Победы, 9 (044) 236 0521 ул. Горького, 20 (044) 289 3574 ул. Нижний Вал, 3/7 (044) 467 6448Світло (М.І.К. Шорр) бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 7151, 285 5166Станция Дизайн пр-т Победы, 9 (044) 239 4023Стек ТЦ «Метроград», ст. м. «Льва Толстого» (044) 247 5552 ТЦ «Квадрат», ст. м. «Дружбы Народов» (044) 529 3064Студия BOSCH ул. Сагайдачного, 12 (044) 467 5474Флоренция ул. Горького, 20 (044) 289 3570Эмпориум ул. Грушевского, 4 (044) 278 2138ЭНИГМА ул. Чигорина, 16 (044) 239 1038ЭПОХА ул. Кудрявская, 16 (044) 272 1064
ЛьвовLeo Grande ул. Стрийская, 45 (гипермаркет «ШОК») (032) 245 8250Scavolini ул. Газовая, 30а (032) 245 2228Кармен ул. Черновола, 45 (0322) 744 245
МариупольScavolini пр-т Ленина, 87б (0629) 47 4470
Одесса4 ROOMS ул. Л. Толстого, 12 (048) 784 60ligne roset ул. Дерибасовская, 12 (0482) 722 7275Stil Haus ул. Успенская, 44 (048) 777 2003Амадей (Lladró) ул. Греческая, 17 (0482) 357 810ДАЛИ ул. Малая Арнаутская, 90 (048) 725 2095Добрыня ул. Малая Арнаутская, 89/91 (0482) 331 252Евродом пер. Некрасова, 7 (048) 728 3580, 728 7697ИТИС Галерея ул. Польский спуск, 6 (048) 784 0815Каштан ул. Пушкинская, 33 (0482) 226 648Сан-Валентино ул. Малая Арнаутская, 95 (048) 722 7778Секрет ул. Канатная, 47 (048) 728 6590, 722 6048Эрмитаж пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4 эт. (048) 748 1879
СевастопольСтарый Рим ул. Дмитрия Ульянова, 2 (0692) 233 020
СимферопольMarco Trevi ул. Киевская, 38 (0652) 272 872Scavolini пр-т Победы, 208б (0652) 522 646Веста ул. Севастопольская, 57 (0652) 516 450Галерея света ул. Пушкина, 23/24 (0652) 522 646Добрыня ул. Толстого, 8 (0652) 248 180Секрет ул. Жуковского, 33/ул. Маяковского, 9 (0652) 545 653
ХарьковArtStudio ст. м. Героев Труда (гипермаркет ШОК) (057) 760 2801/02Bella Vita ул. Артема, 3а (057) 717 4261Decoroom пр-т Московский, 2/2 (057) 715 4686DESIRE ул. Артема, 42 (057) 719 9660Favola di Oro ул. Пушкинская, 54 (057) 706 2739Freedom пр-т Московский, 102/112 (057) 738 6868/07 ул. 23 Августа, 29 (057) 751 9229, 716 0246 ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Locks ул. Иванова, 11/13 (057) 714 9407Master Light ул. Отакара Яроша, 22 (057) 340 3999Megaron пр-т Московский, 2 (057) 771 0513Palazzo пр-т Ленина, 64 (057) 758 8228Rimini пр-т Ленина, 7б (057) 719 2008SIA ул. Мироносицкая, 46 (057) 717 5797Stil Haus ул. Мироносицкая, 72 Vivere ул. 23 Августа, 55 (057) 343 3444Баустел ул. Иванова,12/16 (057) 714 3122Добрыня ул. Квитки-Основьяненко, 12 (057) 717 7075Модима ул. Иванова, 12/16 (057) 754 9874Мой свет пр-т Ленина, 32 (057) 702 5357Твой Дом ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Фридрих ул. Энгельса, 17 (057) 719 4700Центр света ул. Вернадского, 1 (057) 732 2066
ХмельницкийScavolini ул. Примакова, 52 (0382) 700 165
ЯлтаArtestudio ул. Гоголя, 4 (0654) 263 006 Format DIO ул. Киевская, 1 (0654) 234 941
198-208 Classified.indd 208 6/3/09 4:29:23 PM
#Cover_06_09.indd 2 6/2/09 9:39:28 PM
№ 6
(67
) и
юнь
–авг
уст
2009
июнь–август 2009
жизнь как искусство
#Cover_06_09.indd 1 6/3/09 1:14:44 PM