poljoprivredna savetodavna služba ap vojvodine

Post on 04-Jan-2016

82 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE. Sektor za integralnu i organsku proizvodnju www.polj.savetodavstvo.vojvodina.gov.rs 021/457-056,021/487-4424. AGROTURIZAM. MULTIFUNKCIONALNA ULOGA POLJOPRIVREDE. dipl.ing.Sanda Klještanović. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Poljoprivredna savetodavna službaAP VOJVODINE

Sektor za integralnu i organsku proizvodnju wwwpoljsavetodavstvovojvodinagovrs

021457-056021487-4424

ULOGA ULOGA POLJOPRIVREDEPOLJOPRIVREDEOsnovni zadatak poljoprivrede

je da obezbedi dovoljne količine hrane za stanovništvo

1monofunkcionalna-jedini zadatak da obezbedi hranu za stanovništvo

2profitno orjentisana-visoko efikasnatržišno orjentisana

3Multifunkcionalna-obezbeđenje hrane i drugih korisnih proizvoda

VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE

Sigurnost u obezbeđenju hrane

Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj

Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja

Uticaj na razvoj drugih grana i turizma

Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ULOGA ULOGA POLJOPRIVREDEPOLJOPRIVREDEOsnovni zadatak poljoprivrede

je da obezbedi dovoljne količine hrane za stanovništvo

1monofunkcionalna-jedini zadatak da obezbedi hranu za stanovništvo

2profitno orjentisana-visoko efikasnatržišno orjentisana

3Multifunkcionalna-obezbeđenje hrane i drugih korisnih proizvoda

VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE

Sigurnost u obezbeđenju hrane

Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj

Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja

Uticaj na razvoj drugih grana i turizma

Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE

Sigurnost u obezbeđenju hrane

Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj

Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja

Uticaj na razvoj drugih grana i turizma

Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

top related