poljoprivredna savetodavna služba ap vojvodine
DESCRIPTION
Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE. Sektor za integralnu i organsku proizvodnju www.polj.savetodavstvo.vojvodina.gov.rs 021/457-056,021/487-4424. AGROTURIZAM. MULTIFUNKCIONALNA ULOGA POLJOPRIVREDE. dipl.ing.Sanda Klještanović. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Poljoprivredna savetodavna službaAP VOJVODINE
Sektor za integralnu i organsku proizvodnju wwwpoljsavetodavstvovojvodinagovrs
021457-056021487-4424
ULOGA ULOGA POLJOPRIVREDEPOLJOPRIVREDEOsnovni zadatak poljoprivrede
je da obezbedi dovoljne količine hrane za stanovništvo
1monofunkcionalna-jedini zadatak da obezbedi hranu za stanovništvo
2profitno orjentisana-visoko efikasnatržišno orjentisana
3Multifunkcionalna-obezbeđenje hrane i drugih korisnih proizvoda
VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE
Sigurnost u obezbeđenju hrane
Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj
Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja
Uticaj na razvoj drugih grana i turizma
Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa
VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE
Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode
VEZA AGRARA I TURIZMA
Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma
obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta
sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i
revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja
FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))
Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od
najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih
poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu
proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu
grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti
povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i
poljoprivrednim proizvodima
ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA
U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti
praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti
sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih
privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ULOGA ULOGA POLJOPRIVREDEPOLJOPRIVREDEOsnovni zadatak poljoprivrede
je da obezbedi dovoljne količine hrane za stanovništvo
1monofunkcionalna-jedini zadatak da obezbedi hranu za stanovništvo
2profitno orjentisana-visoko efikasnatržišno orjentisana
3Multifunkcionalna-obezbeđenje hrane i drugih korisnih proizvoda
VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE
Sigurnost u obezbeđenju hrane
Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj
Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja
Uticaj na razvoj drugih grana i turizma
Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa
VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE
Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode
VEZA AGRARA I TURIZMA
Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma
obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta
sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i
revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja
FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))
Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od
najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih
poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu
proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu
grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti
povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i
poljoprivrednim proizvodima
ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA
U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti
praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti
sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih
privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE
Sigurnost u obezbeđenju hrane
Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj
Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja
Uticaj na razvoj drugih grana i turizma
Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa
VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE
Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode
VEZA AGRARA I TURIZMA
Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma
obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta
sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i
revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja
FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))
Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od
najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih
poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu
proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu
grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti
povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i
poljoprivrednim proizvodima
ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA
U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti
praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti
sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih
privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE
Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode
VEZA AGRARA I TURIZMA
Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma
obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta
sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i
revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja
FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))
Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od
najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih
poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu
proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu
grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti
povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i
poljoprivrednim proizvodima
ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA
U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti
praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti
sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih
privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
VEZA AGRARA I TURIZMA
Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma
obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta
sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i
revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja
FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))
Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od
najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih
poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu
proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu
grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti
povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i
poljoprivrednim proizvodima
ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA
U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti
praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti
sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih
privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))
Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od
najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih
poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu
proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu
grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti
povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i
poljoprivrednim proizvodima
ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA
U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti
praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti
sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih
privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA
U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti
praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti
sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih
privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM
ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA
edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ORGANSKA FARMA
Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA
1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
MERE RAZVOJA TURIZMA
podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata
edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga
raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama
proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov
uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod
unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć
od države i lokalnih samouprava
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE
U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i
kontinuiran
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA
Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s
popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje
ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
PERKOV SALAŠ
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
SALAŠ 137SALAŠ 137
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
SALAŠ 84SALAŠ 84
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
VILA MELODIJA
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
VELIKI GRABOVSKI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
TURISTIČKI SADRŽAJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
OČUVANJE TRADICIJE
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ETNO KUĆA JAZAK
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ZASAVICA
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
SVINJOKOLJ
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
DANI VINADANI VINA
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
PATLIDŽANIJADA
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
SAJAM MEDA
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ETNOFESTIVAL
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ETNOFESTIVAL
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ČUVARI TRADICIJE ĐERAM
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ETNO FESTIVAL 2009
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
FIJAKERIJADA
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
IZLOŽBEIZLOŽBE
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
SAJMOVI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
SUVENIRISUVENIRI
Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA
prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni
GRUPEGRUPE
Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti
Ukrasni predmetiUkrasni predmeti
Konzumni predmetiKonzumni predmeti
Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
STARI ZANATI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
RUKOTVORINE
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
LOKALNI PROIZVODI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
PLASMAN PROIZVODA
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih
objekata edukovati stanovništvo u cilju
kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih
kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine
odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu
Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni
nastup na domaćem i međunarodnom tržištu
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI
HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI