poljoprivredna savetodavna služba ap vojvodine

64
Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE Sektor za integralnu i organsku proizvodnju www.polj.savetodavstvo.vojvodina.gov.rs 021/457-056,021/487-4424

Upload: trenton-dempsey

Post on 04-Jan-2016

82 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE. Sektor za integralnu i organsku proizvodnju www.polj.savetodavstvo.vojvodina.gov.rs 021/457-056,021/487-4424. AGROTURIZAM. MULTIFUNKCIONALNA ULOGA POLJOPRIVREDE. dipl.ing.Sanda Klještanović. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

Poljoprivredna savetodavna službaAP VOJVODINE

Sektor za integralnu i organsku proizvodnju wwwpoljsavetodavstvovojvodinagovrs

021457-056021487-4424

ULOGA ULOGA POLJOPRIVREDEPOLJOPRIVREDEOsnovni zadatak poljoprivrede

je da obezbedi dovoljne količine hrane za stanovništvo

1monofunkcionalna-jedini zadatak da obezbedi hranu za stanovništvo

2profitno orjentisana-visoko efikasnatržišno orjentisana

3Multifunkcionalna-obezbeđenje hrane i drugih korisnih proizvoda

VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE

Sigurnost u obezbeđenju hrane

Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj

Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja

Uticaj na razvoj drugih grana i turizma

Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 2: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ULOGA ULOGA POLJOPRIVREDEPOLJOPRIVREDEOsnovni zadatak poljoprivrede

je da obezbedi dovoljne količine hrane za stanovništvo

1monofunkcionalna-jedini zadatak da obezbedi hranu za stanovništvo

2profitno orjentisana-visoko efikasnatržišno orjentisana

3Multifunkcionalna-obezbeđenje hrane i drugih korisnih proizvoda

VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE

Sigurnost u obezbeđenju hrane

Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj

Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja

Uticaj na razvoj drugih grana i turizma

Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 3: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

VIŠESTRUKA ULOGA POLJOPRIVREDE

Sigurnost u obezbeđenju hrane

Ulaganje u poljoprivredu je ulaganje u ruralni razvoj

Očuvanje okoline-održivim načinom gazdovanja

Uticaj na razvoj drugih grana i turizma

Očuvanje tradicije i kulturnog nasleđa

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 4: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

VEZA TURIZMA I POLJOPRIVREDE

Turizam u ruralnim sredinama je neraskidivo vezan za poljoprivreduRazvojem turizma u tim sredinama dolazi do pojave multifunkcionalne poljoprivrede koja ljudima u selima daje mogućnosti za dodatne prihode

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 5: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

VEZA AGRARA I TURIZMA

Komplementaran razvoj agrara i ruralnog turizma

obezbeđuje optimalno korišćenje radne snage i turističkih kapaciteta

sigurnost plasmana agrarne proizvodnje smanjenje troškova u delatnosti ruralnog turizma i

revitalizaciju i stabilnost razvoja ruralnih područja

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 6: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

FUNKCIJE POLJOPRIVREDEFUNKCIJE POLJOPRIVREDE(razonodasmeštaj i slobodno vreme(razonodasmeštaj i slobodno vreme))

Ova funkcija podrazumeva agro-turizam jedan od

najčešćih i najpoznatijih oblika višefunkcionalnih

poljoprivrednih gazdinstava jer udružuje poljoprivrednu

proizvodnju sa pružanjem usluga smeštaja i ishrane U ovu

grupu funkcija mogu se uključiti i druge delatnosti

povezane sa lokalnim tradicionalnim veštinama i

poljoprivrednim proizvodima

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 7: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ODRŽIVOST SEOSKOG TURIZMA

U većiniseoskih turističkih destinacija je malo verovatno da turizam može biti

praktično jedini izvorprihoda Seoski turizam može obično biti samo jedna od mogućnosti

sticanja prihoda u regionui njegova uloga u održivom razvoju je da utiče na izvođenje drugih

privrednih aktivnosti (POSEBNO POLJOPRIVREDE)

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 8: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

Seoski turizam uključuje Agroturizam seoska gazdinstva farmeAgrobioturizam Aktivnosti u prirodi Eko-turizam Kulturni turizam Ostali kombinovani oblici turizma posebnihinteresa

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 9: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

Agroturizam predstavlja praksu privlačenja turista u područja u kojima se stanovništvo prvenstveno bavi poljoprivredomTo je sporedna aktivnost koja podržava i poboljšava primarno poslovanje na farmi

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 10: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

AGROBIOTURIZAMAGROBIOTURIZAM

ORGANSKA FARMAORGANSKA FARMA

edukacijahranaodmoredukacijahranaodmor

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 11: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ORGANSKA FARMA

Treba podsticati razvoj malih porodičnih poljoprivrednih gazdinstava koja svojom organskom proizvodnjom uz očuvanje okolinetradicije i lokalnog identiteta predstavljaju jezgra razvoja seoskog turizma

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 12: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

PREDNOSTI RAZVOJA TURIZMA

1048707 Očuvanje lokalne tradicije i identiteta običaja i iskorišćavanje tradicionalne kulturemultietničkog stanovništva1048707 Upotreba lokalnih proizvoda iz sopstvene proizvodnje (npr pri turizmu napoljoprivrednom gazdinstvu)1048707 Pridobijanje finansijskih sredstava za izgradnju lokalne infrastrukture1048707 Poboljšanje kvaliteta življenja u lokalnim ruralnim zajednicama1048707 Podrška mladim poljoprivrednicima i preduzetnicima da bi se zaustavio odliv mladepopulacije

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 13: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

MERE RAZVOJA TURIZMA

podići nivo kvaliteta smeštajnih objekata

edukovati stanovništvo u cilju kvalitetnijeg pružanja usluga

raditi na projektima i planovima razvoja ruralnog turizma u opštinama

proučavati slične ili iste turističke proizvode naših konkurenata što može biti uslov

uspešne turističke prezentacije i način da se kreira uspešniji turistički proizvod

unaprediti infrastrukturu obezbediti bolju finansijsku pomoć

od države i lokalnih samouprava

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 14: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

EDUKACIJA I OSPOSOBLJAVANJE

U cilju razvoja seoskog turizma koji ne sme biti neplanski i sporadičannego planirankontrolisan i

kontinuiran

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 15: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

Salaša je bilo i ima ih još u čitavoj Vojvodini Salaši su nastalipo uzoru na majure mađarskih veleposednika Svoj procvatdoživljavaju tridesetih godina 20 veka Svi salaši su građenina sličan način-glavna zgrada je služila za ldquočeljadrsquo učardacima se čuvala letina dok je stoka bila raspoređena uštalama i oborima U avliji đeram najprepoznatljiviji znak isimbol bačkih salaša a okolo dudovi i bagremoviOva autentična seoska domaćinstva sada ponovo oživljavaju uVojvodini u njihovu rekonstrukciju uložen je veliki trud idanas ima više mesta na kojima se može uživati u specifičnomambijentu i narodnoj kuhinji uz zvuke tamburašahellip

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 16: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

AUTENTIČNA DOMAĆINSTVAAUTENTIČNA DOMAĆINSTVA

Na salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu sNa salašima je moguće osetiti i videti pravu panonsku atmosferu s

popoččetka proetka proššlog veka Ono log veka Ono ššto najvito najvišše iznenae iznenađđuje su enterijeri uje su enterijeri prepuni prepuni vojvovojvođđanskih sitnica i detalja kojeanskih sitnica i detalja koje

ovovaa mest mestaa ččine ine posebnimposebnim

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 17: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

PERKOV SALAŠ

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 18: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

SALAŠ 137SALAŠ 137

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 19: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

EDUKACIJA O STANDARDIMA EDUKACIJA O STANDARDIMA PRIHVATA I SMEŠTAJAPRIHVATA I SMEŠTAJA

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 20: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ODGOVARAJUĆI HIGIJENSKI ZAHTEVI

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 21: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

SALAŠ 84SALAŠ 84

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 22: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

TERZIĆ AVLIJA-ZLAKUSA

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 23: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

VILA MELODIJA

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 24: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

VELIKI GRABOVSKI

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 25: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

KULTURNO ISTORIJSKI KULTURNO ISTORIJSKI SPOMENICISPOMENICI

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 26: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

TURISTIČKI SADRŽAJI

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 27: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

OČUVANJE TRADICIJE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 28: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

PRIMARNI PROIZVODIPRIMARNI PROIZVODI

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 29: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

TRADICIONALNA HRANATRADICIONALNA HRANA

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 30: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

TRADICIONALNA PRIPREMATRADICIONALNA PRIPREMA

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 31: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ORGANSKI PROIZVODIORGANSKI PROIZVODI

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 32: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

PRERAĐEVINEPRERAĐEVINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 33: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ETNO KUĆA JAZAK

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 34: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ZASAVICA

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 35: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

SVINJOKOLJ

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 36: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

DANI VINADANI VINA

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 37: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

PATLIDŽANIJADA

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 38: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

SAJAM MEDA

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 39: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ETNOFESTIVAL

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 40: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ETNOFESTIVAL

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 41: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ČUVARI TRADICIJE ĐERAM

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 42: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ETNO FESTIVAL 2009

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 43: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

FIJAKERIJADA

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 44: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

IZLOŽBEIZLOŽBE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 45: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

SAJMOVI

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 46: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

SUVENIRISUVENIRI

Imaju obeležje područja sa kojeg vode poreklo i utiču na prepoznatljivost turističke destinacije

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 47: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

PODELA SUVENIRAPODELA SUVENIRA

prema materijaluprema materijalu načinu izradenačinu izrade prema nameniprema nameni

GRUPEGRUPE

Upotrebni predmetiUpotrebni predmeti

Ukrasni predmetiUkrasni predmeti

Konzumni predmetiKonzumni predmeti

Kolekcionarski predmetiKolekcionarski predmeti

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 48: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

STARI ZANATI

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 49: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

RUKOTVORINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 50: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

LOKALNI PROIZVODI

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 51: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

PLASMAN PROIZVODA

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 52: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

ŠTA TREBA URADITI podići nivo kvaliteta smeštajnih

objekata edukovati stanovništvo u cilju

kvalitetnijeg pružanja usluga uraditi kategorizaciju smeštajnih

kapaciteta u ruralnom turizmu Vojvodine

odrediti i primenjivati kriterijume za standardizaciju i kvalitet usluga u ruralnom turizmu

Vojvodine vršiti intenzivniji promotivni

nastup na domaćem i međunarodnom tržištu

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI

Page 53: Poljoprivredna savetodavna služba AP VOJVODINE

HVALA NA PAHVALA NA PAŽNJIŽNJI