kÍnai kÉpek És kÖzmondÁsok

Post on 10-Jan-2016

52 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

KÍNAI KÉPEK ÉS KÖZMONDÁSOK. automatikus. Két év elég ahhoz, hogy megtanulj beszélni, de egy egész élet kell hogy megtanulj hallgatni. ] Proverb chinezesc [. N e tolakodjunk soha előre, de vigyázzunk arra, hogy le ne maradjunk. ] Proverbe chinois [. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

automatikus

Két év elég ahhoz, hogy megtanulj beszélni, de egy egész élet kell hogy megtanulj hallgatni. ]

Proverb chinezesc [

Ne tolakodjunk soha előre, de vigyázzunk arra, hogy le ne maradjunk.

] Proverbe chinois [

A törvény mindig értelmes, az ember sokszor nem. ]

Proverbe chinois [

Egy testvér az Isten által adományozott barát.

] Proverbe chinois [

Egy gyermek aki meg tudja ríkatni az anyját, az egyedüli, aki fel is száríthatja annak könnyeit. ] Proverbe chinois

[

Az ember vagyona olyan, mint a harmat a fűszálon.

] Proverbe chinois [

A kötelesség ösvénye mindig közel van, de az ember sokszor távolabb keresi.

] Proverbe chinois [

Uralkodj önmagadon ahhoz, hogy uralhasd a világot. ] Proverbe chinois [

Mindig hagyj egy kis helyet a tévedéseknek is.

] Proverbe chinois [

A boldogtalanság mindig az általad nyitva hagyott ajtón jön be. ] Proverbe chinois [

A világ egy tenger, a szívünk a part. ] Proverbe chinois [

Az okos ember az aki ismeri az embereket.]

Proverbe chinois [

A saját tudatlanságunk felismerése tudásunk legértékesebb része. ] Proverbe chinois [

A tegnap, a ma és a holnap az ember három napja. ] Proverbe chinois [

Az az ember akinek eleve elrendeltetett a boldogság, nem kell sietnie megtalálni azt. ] Proverbe chinois [

A lelki közelség nem feltétlenül a testi közelség függvénye. ]

Proverbe chinois [

Amikor egy férfi megbolondul egy nő miatt, csak az a nő gyógyíthatja meg. ]

Proverbe chinois [

Hogy ember légy az könnyen megy. A nehéz az, hogy EMBER légy.

] Proverbe chinois [

Az aki feltesz egy kérdést, öt percig tudatlan lehet. Az aki nem tesz fel kérdéseket, az egész életére. ] Proverbe

chinois [

Maria 05

Ne attól féljetek, hogy lassúak vagytok, hanem attól, hogy le ne maradjatok. ] Proverbe chinois [

A jól bezárt kapu az, amelyet soha nem szabad nyitva hagyni.

] Proverbe chinois [

Hiába vagy okos egy életen át, ha egy pillanatra ostoba vagy.

] Proverbe chinois [

Aki úgy viselkedik , mint egy hátasló, az ne csodálkozzon, hogy terheket raknak rá. ]

Proverbe chinois [

Soha ne furakodj előre, de le se maradj.

] Proverbe chinois [

Akármilyen éleslátású vagy, akkor sem láthatsz a hátad mögé.] Proverbe chinois [

Többet ér egy ember bírálata, mint ezrek

egyetértése. ] Proverbe chinois [

Az egyszer kiáradt vizet nehéz visszaterelni a medrébe. Proverbe chinois [

Soha nem szabad felemelni a hangodat amikor igazad van.

] Proverbe chinois [

Könnyebb elterelni egy folyót, mint változtatni jellemünkön. ] Proverbe

chinois [

Ha nem akarod, hogy kitudódjon, inkább meg se tedd. ] Proverbe chinois

[

Egy merev módszer nem módszer.

] Proverbe chinois [

A barát egy út, az ellenség egy fal.

] Proverbe chinois [

top related