ami nem az értelem szerint való az...

17
19 7 9 KISS —LAPOK 7. szám "~~~ BUENOS AIRES Ami nem az értelem szerint való... Az Rút.! (Válasz Bartha Antalnak a budapesti TÖRTÉNELMI SZEMLÉBEN megjelent —azonos cimű — cikkére. 1978. 1. szám.) Értésére adom kezdetként Dr. Bartha Antal hivatásos történész uram azon véleményemet, mely szerint teljesen egyet értek önnel a cimként használt megállapításban. Válaszi- ratomnak ez lesz a vezérfonala. * Legelősször talán beszéljünk az Ön törté- nelem-szemléletéről. Ön a "marxista törté- nelemszemléletnek" nevezett politikai irány- zat képviselője, melynek értelmében a ma- gyarságot nemcsak nyelvileg, hanem törté- nelmi kiértékelésekkel is a finnugor népektől származtatják. Ennek a "hivatalos megál- lapításnak" a módszerei azonban tudomá- nyosnak nem nevezhetők. Ugyanis: 1.) A magyarul rosszul beszélő BUDENZ által alapitott és kiépitett finnugor-magyar nyelvészet csaknem 2000 magyar szóról állí- totta, hogy a finnugor ősnyelvből származik. 2.) Ennek a hatalmas szóegyezésnek alapján

Upload: others

Post on 01-Sep-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

19 7 9 KISS —LAPOK 7. szám

"~~~ BUENOS AIRES —

Ami nem az értelem szerintv a l ó . . . A z R ú t . !

(Válasz Bartha Antalnak a budapestiTÖRTÉNELMI SZEMLÉBEN megjelent

—azonos cimű — cikkére. 1978. 1. szám.)

Értésére adom kezdetként Dr. Bartha Antalhivatásos történész uram azon véleményemet,mely szerint teljesen egyet értek önnel acimként használt megállapításban. Válaszi-ratomnak ez lesz a vezérfonala.* Legelősször talán beszéljünk az Ön törté-nelem-szemléletéről. Ön a "marxista törté-nelemszemléletnek" nevezett politikai irány-zat képviselője, melynek értelmében a ma-gyarságot nemcsak nyelvileg, hanem törté-nelmi kiértékelésekkel is a finnugor népektőlszármaztatják. Ennek a "hivatalos megál-lapításnak" a módszerei azonban tudomá-nyosnak nem nevezhetők. Ugyanis:

1.) A magyarul rosszul beszélő BUDENZáltal alapitott és kiépitett finnugor-magyarnyelvészet csaknem 2000 magyar szóról állí-totta, hogy a finnugor ősnyelvből származik.

2.) Ennek a hatalmas szóegyezésnek alapján

Page 2: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

a finnugor-magyar közös történelem hipoté-zise is megszületett.

Önök ma e két hipotézisből valóságotgyártottak annak ellenére, hogy

a.) a magyar népnek semmiféle közöstörténelmi múltja az u. n. finnugor népekkelnincs. Egyetlenegy hiteles és bizonyítotttörténelmi adatot erről az állítólagos együtt-élésről a finnugor és marxista történelem-szemlélet felmutatni nem tud. Minden csak"gondolom"-szerű feltevés, melyet Önökmindenáron a köztudatba akarnak vinni.

b.) Hajdú Péter a "Finnugor Népek ésNyelvek" c. könyvében megállapítja, hogy afinnugor ősnyelvet nem ismerjük. Semmiféleirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

"a nyelvtudomány eredményeit felhasz-nálva próbáljunk rekonstruálni egy hipoteti-kus finnugor alapnyelvi szöveget." (101 old.)

Ha nincs alapnyelvi nyelvemlék, csakhipotézis, akkor az egész együttélési teóriavalóban csak egy fikció és nem az értelemszerint való, tehát rút.

Ismétlem, hogy ez az egész együttélésiés egynyelvi hipotézis Budenz 2000 szaváraépült. Ugyanakkor azonban ugyanez a HajdúPéter Budenz finnugor nyelvészetéről éserről a 2000 szóról azt írja:

"ilyen körülmények között nem meglepő,hogy megállapításaiból sokat már nem vallunk

magunkénak". (Uráli Nyelvrokonaink. Bp.1978. 15. old.)

Ha közelebbről megnézzük, hogy mi is aza "sok", amit Budenztől Hajdú "ma nem vallmagáénak" — rájövünk arra, hogy ez a "sok"valóban "iszonyú sok" a nyelvészetben, mertannyit jelent, hogy a Budenz általi finnugoregyüttélés rokonsági szavainak 75%-a értékétvesztette. Tehát a 2000 azonos szóból maradt500, melyből még mindig "sok" erősen vita-tott.

A logikus eredmény tehát az, hogy a finn-ugor származási elmélet nyelvészeti "bizonyí-tékainak" 75%-a elesik a hipotézisből. ígyminden, ami ebből a nyelvszármaztatási hipo-tézisből ered — 75%-al kevesebb.

Elképzelető, hogy az "értelem szerint"micsoda kevéske anyag marad a közös együtt-élés állítólagos és feltételezett történelméreis.

Itt aztán megint csak idéznem kell megál-lapítását, mert ennek a "kevésnek" erőszak-kal való fenntartása sem az értelem szerintvaló, tehát ez is rút.

Viszont fenntartják és minden más irányútörténelem kutatást diletantizmusnak minősí-tenek, mely a "magyar őstörténet délibábjaitkergeti Közelkeleten". A Közelkeleti vonat-kozások így tehát ki vannak zárva a kutatásilehetőségekből.

Nem veszi észre Dr. Bartha, hogy itt megint

3

Page 3: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

van valami, ami szintén "nem az értelemszerint való...?" Ugyanis a megnevezettértekezése a "Történelmi Szemlében" nemtörténelmi szakmunka, hanem tiltakozás aMagyarság déli irányú származáskutatásánakmegkezdése ellen. E tiltakozásban azonbanelhagy minden szakérvet és kiegészíti aztazon magán véleményével, mely szerint akészülő "Tízkötetes Magyar Történet" azonhiányát, amellyel "nem vesz részt az eset-leges sumir-magyar nyelvrokonságon alapulótörténelmünk kutatásában" kipótolni nemóhajtja és — mint mondja a megnevezettértekezésében:

"a bővítés szükségességét nem látom be,ilyet nem tervezek, mert hatalmas optikaicsalódást okoznék vele."

Sokat gondolkoztam ezen a megállapítá-son és kb. igy: . . .Dr. Bartha ellenzi a sumir-magyar eredetkérdés tudományos kutatásánaktehetőségét. Ezt azért teszi, mert azt "repülninem tudó csodakacsának" minősiti. Nyilváné meggyőződése indítja arra, hogy a "Tíz-kötetes Magyar Történelem" sumir-magyarvonatkozásai "bővítésének szükségességét"nem tartja időszerűnek — mert szerinte ilyenszármazáskutatás eredményre nem vezet.Viszont írásából áz érthető, ha mégis tervezneilyet — hatalmas optikai csalódást okoznaVele. Ki érti ezt... ?

Talán értsük úgy, ha Dr. Barhta mégis

foglalkozna a sumir-magyar származás ada-taival — a talált eredmények nem várt meg-lepetést okoznának a finnugor történelem-szemléletet művelők közöt s az valóban "op-tikai csalódás" lenne, hogy a "csoda kacsa"mégis tud repülni. . . ?

Ismét meg kell állapítani, hogy Dr. Barthaezen eszmefuttatása megint Nem ÉrtelemSzerint Való. (Ezt a kifejezést a következők-ben csak igy fogom rövidíteni: N.É.SZ.V.)

Mint történész a továbbiakban leszögezi"alapelvét" így:

"a történelem kutatója csak azt ismerhetimeg, amiről a történés üzenetet hagyotthátra. Az üzenet minősége pedig a levonhatókövetkeztetések minőségét szabja meg. Korhűadatsorok hiányában, vagy ambivalens ada-tok birtokában, feltevések és ötletek keresika megoldásokat. Ezek értékes gondolati ered-mények, de nem bizonyítékok. A bizonyítéknehéz fajsúlyú fogalom, az őstörténetben rit-kább vendég, mint a fehér holló. Érthetővé kelltennünk őstörténetünket olyan fokon, amilye-nen a legújabb korok történetét ismerjük,soha meg nem ismerhetjük."

Gondolkodjunk és használjuk a logikát.Dr. Bartha csak és kizárólag a "finnugor"

történelemszemléletben jártas és a Magyar-ság őstörténelmét ebben a "finnugor" vonat-kozású térben kereste és keresi. írásaibanbeszél a "finnugor őshazáról", a magyar nép

Page 4: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

innen való eredetéről és ezt annyira biztosnakállította eddig, hogy minden más irányútörténelemszemléletet, vagy adat-kutatást"dilettantizmusnak", "beteges tünetnek" ésa sumir-magyar származási lehetőség törté-nelmének kutatását már "nemzetfelforgatóműködésnek" emliti, amikor azt állítja amegnevezett cikkében, hogy azok a ma-gyarországi szimpatizánsok, akik szivesenfoglalkoznának a déli irányú történelmikutatásokkal veszedelmesek, mert — mintirja —- "számukra a sumir fikció frissítőtápanyag reakciós érzelmeik élesztéséhez".

(Talán mégsem szabadna ennyi roszakarat-tal megemlékezni azokról a Nemzettestvérek-ről, akik eddig "mertek" ebben az ügybennyilatkozni és cikkeket írni. Különösképpennem szabadna ezt egy "történésznek" írni,mert ha ilyen szörnyű vádakat szór a "más"történelemszemlélet kutatóira, nyilvánvalóanazt mutatja ki, hogy nem történész, hanempolitikus.)

Annyira a saját "finnugor" történelem-szemléletét követi tehát ez a Dr. Bartha "tör-ténész", hogy más gyakorlatának helyet nemad és maga sem érdeklődik a "másirányú"történelmi adatokról. Szerinte a "finnugor"történelemszemlélet az üdvös és helyénvaló.

Nincs nekünk semmi ellenvetésünk erre,mert a szabad világban élünk és hozzá

'vagyunk szokva, hogy mindenki azt végzi,

tanulja, kutatja és irja, amit akar. Acceptál-juk Dr. Barthát a "finnugor" világában.

De a fenti "alaptételéből" a logika mégis-csak azt állapítja meg, hogy az ő "finnugortörténelmi birodalmában"

a finnugor "történés" üzenetet nemhagyott,korhű adatsorok is hiányoznak ésfeltevések és ötletek útján keresik a bizo-nyítást . . . viszonta finnugor őstörténelemben a bizonyítékolyan, mint a "fehér holló."Végül pedig elismeri, hogy a "finnugorőstörténelmünket soha meg nem ismer-hetjük."Kell-e szebb indolokás arra, hogy mégiscsak

valahol "máshol" kell keresnünk "Őstörté-netet" és abban az irányban, ahol a "történésüzenetet hagyott." Talán mégsem fogják azolvasók a sok sumir agyagtáblát, a magyarralazonos sumir-mahgar nyelvet, a magyararcú"Gudea" szobrokat, az "URI STANDARD"mozaik-ábrázolásán fokossal, "gada"-ban,"subával", "szürrel" ballagókat, az Ister-Gami 14 oroszlán sumir vonatkozásait "fik-ciónak" minősíteni. . . ? Talán mégiscsakminősíthetők lennének valami "üzenet-féle-ségnek" ezek a hagyatékok — különösenpedig még akkor és jobban, mert a magyarnéphitben gyökerező magyar lelkiség is annyihasonlóságot mutat az égre néző sumir-mah-

Page 5: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

gar néppel. Talán azért is és még jobban megkellene érteni azt az "üzenetet", hisz a sumir-mahgar édes anyanyelvünknek mindazonszava, mely ezt a lelkiséget sugározza, ellen-tállt az évezredek változásainak, befolyásai-nak és erőszakának. így találjuk meg ebbenaz ősi nyelvben — a szavak jelentésében ésinverziójában magát a teremtés történetét.Mert "miképpen a mennyben — úgy a földönis" létezik és az "Ister-Gami OroszlánokTitka" c. könyvemben kimutatom, hogy eza két dolog úgy viszonylik egymáshoz, minta valóság és tükörképe. Véletlennek tehátsemmiképpen sem nevezhető az. hogy pl. ősisumir-mahgar nyelvünkben az Istentől jöttélet neve TIN. (L. 465) Ennek földi tükörképeNIT (L. 211) . . .mai nyelvünkön NYIT —mely "életet adni, nemzeni" jelentésű, hisza virág is NYIT, az asszony is NYIT, amikoréletet akar nemzeni. Nem tudok mindent ideirni, csak nagyon fontosnak szeretném feltün-tetni a sumir-mahgar "TÖRTÉNÉSEK" üze-neteinek a felismerését. Ugyanis ezekből az"üzenetekből" annyi van, hogy véletlennektalán mégsem lehet minősíteni. Valószínűleghasonlókra gondoltak a magyarországi jóaka-ratú kutatók, amikor "tudatformáló erőnek"vélték felismerni az emigráció történelem-szemléletét.

Viszont Dr. Bartha erre azt irja, hogy: "aszemléiét fogalmának a helyzetre nem illő

8

alkalmazását érzékelem".Tehát az emigrációba szakadt Padányik és

Bobulák hiába szerezték meg a "történelem-tudományok doktora" című titulust. Dr.Bartha nem engedi meg, hogy történelmibizonyítékaik és adataik megkapják a szo-kásos "szemlélet" elnevezést. Ez az eljárásvalóban RÜT. . . és N.É.SZ.V.

Mi — a szabad földön dolgozó egyetemitanárok és akadémikusok — nem tudjukmegérteni ezeket a "kirekesztő" kifejezése-ket, amivel pityipalkó szintre akarja sülyesz-teni a magyarországi "marxista és finnugor"történelem szemlélet és annak egyik kép-viselője — Dr. Bartha Antal — azokat adiplomás szakembereket, akik a nem magyaregyetemek és tudományos intézetek által meg-becsült személyiségek. (Bobula Idát a Smith-sonian Institut kérte fel arra, hogy számoljonbe az évi értesítőben a "sumir technológiáról".Ugyanígy Padányi is hasonló megbecsülés-ben részesült az ausztráliai tudományos körökrészéről.)

Hogyan lehet ezeknek a "történelem-szemléletét" kifigurázni és lekicsinyelni csu-pán csak azért, mert politikai álláspontjuknem marxista és történelem-tudományuk nemhelyesli a hipotetikus megállapításokkal teliés nyelvi hipotézisre felépített származtatás"finnugor" történelemszemléletét. Mi is tör-ténne a többi tudományágban, ha ilyen "ön-

Page 6: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

hatalmú és erőszakos" felfogással példáulkijelentené a fizikusok egyik csoportja,(mondjuk a nyugati nem kommunista világ-hoz tartozók) — hogy a Szovjetunió fizikusainem foglalkozhatnak a pozitiv mágneses terekerőhatásaival, csak a negatívval. De ha mégisfoglalkoznak, akkor "reakciós" elemekneklesznek minősítve. Körülbelül ilyen hazaifinnugoros és marxista történészek és nyelvé-szek elitélő véleményének azon indítéka,amellyel illetnek minden szándékot, ami aMagyarság származáskutatását Dél felé —Suméria felé terelni igyekszik.

Erre most már véglegesen azt kell mondani,hogy EZ IS RÚT és N.É.SZ.V.

Amit aggodalommal nézek, az tulajdon-képpen nem Dr. Bartha tudományosnakegyáltalában nem nevezhető kifejezései("reakciós, dilettantizmus, beteges tünetek,reklámfogás a magyar őstörténet sumérosrögeszméje, reakciós aktual politikai vélemé-nyek terjesztése" stb.) — hanem az a valóság,hogy egy olyan értekezés, mely semmiféletörténelemtudományt nem tartalmaz, hanemlényege a lekicsinylő szemyéleskedés azok-kal szemben, akik igyekeznek összegyűj-teni, leirni és közkézre adni a ma-gyarság származására vonatkozó történelmiadatokat —. egyáltalában megjelenhetett aMagyar Történelmi Szemlében. Ugyanis —szerény véleményünk szerint — ennek az10

Írásnak valamelyik politikai lapban, vagyszemlében kellett volna inkább közkézrekerülnie. Ha azonban megnézzük, hogy milehetett a célja — a személyeskedésen és atudománykivüliség otromba szavainak hasz-nálatán kivül — azt hiszem igazam vanabban, hogy ez az irás sem az emberiség sema magyar történelem tudományát előbbrenem vitte. Sőt — inkább azt mondhatjuk,hogy a destruktív irányzatával azt hátrál-tatja.

Konkrét példának a következő kitételétidézem:

"szárnyakat kap a dilettantizmus és amagyar őstörténet délibábjait kergeti Közel-Keleten. Holott az ottani országok őstörté-netének semmi közvetlen kapcsolata a ma-gyar őstörténettel nincs."

Nem hihetetlen, hogy ekkora valótlanságegy történész szájából hangzik el? Függetle-nül attól, hogy még magyar is hozzá. Anato-lia és a Kaukázus nem tartozik a Közel Kelet-hez . . .? SUBAR-TU nem ott v a n . . . ? Hátmiért hivja a "bíborban született" Árpádnépét" sabartoi-asphaloi"-nak? . . . ? Hiszen azALSÓ ZAB folyót, a Tigris egyik mellék-folyóját, hivják ZAB el ASPHAL-nak, aholnyilván az "asphal" jelenti az "alsót". Haelhagyjuk a görög végződéseket SABARTOASPHAL kifejezést kapunk, ami az előbbiekszerint ALSÓ SUBARTU-t jelent, mely rög-

11

Page 7: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

tön földrajzilag felderíti Árpád népének szár-mazását. Nem kell ahhoz magyarnak lenni,hogy a szabiroknak magyarba átmenő törté-netét megtalálja, mert ugye Artamonov semmagyar és magyarul se tud, de ékesen beszá-mol a kaukázusi Szabináról és a magyarok-ról is. ("A Kazárok Története" c.munkájában.)

Gosztonyi Kálmán sorbonne-i tanár pedigigy magyarázza:

"A magyarok a IX. században a Don ésMeotisz mellékén laknak. Régi nevük Kons-tantinnál, görög végzőkkel: SABARTOIASPHALOI. E név a Kubán melletti szabirnépre.. . és egy SUBARTU és SUBIR neve-zetű, évezredek előtti, mezopotámiai lakó-helyükre utal melyet őshajdan el kelletthagyniok." (A Kazár Anyanemzet Birodalmaés Nyelve" c. munkájából átvéve.)

Hogyan lehet azt állítani ilyen adatok bir-tokában, hogy "a Közel-Keleti országok ős-történetének semmi kapcsolata a magyarőstörténettel nincs", miként Dr. Bartha igyek-szik olvasóit igy félrevezetni.. . ?

Hát az i. e. 263. évtől kezdődőleg még 500éven át létező és a Római Birodalom egyetlenegyenrangú ellenfelének nyivánitott PártosBirodalom története sem tartozik a magyarőstörténetbe. . . ? Hisz ez a Pártos Birodalomcsaknem egész Közel Keletet uralta és vanirott, nyugati forrásunk a Kr. utáni X. szá-12

zadból, mely a magyarokat ötször nevezipártosoknak. (MODUS OTTINC — Ebért:Überlieferungen. Dresden, 1826, 8. I. kötet81-82 oldalakon.)

Ezeknek az adatoknak a negligálása annakaz általános hiedelemnek lesz a forrása, melyszerint a valóságos magyar őstörténet elfer-ditése a tulajdonképpeni célja a finnugortörténelem-szemléletet vallóknak és azért vana sok személyeskedés, leértékelés, csúfolódásés "nyelvöltögetés" a sumir-magyar ősiségbizonyítékai felé, hogy a lepocskondiázott"reakciósok" hiteles adatait ne kelljen törté-nelmi igazságnak elismerni. Ez, megint RÚTés N.É.SZ.V.

Most már azt is meg kell említenem, hogyebben a vak gyűlölködésben Bartha Antalannyira elveszítette a mértéket, hogy magasem tudja mit akar. A Magyar TörténelmiSzemlében a "repülni nem tudó sumir csoda-kacsát" (ez aztán valóban "történelmi érteke-zési" tárgy) összeköti megint a politikávalmondva:

"Sajnálatos, amikor a magyar ("értsdalatta "finnugor". BJ. beszúrása.) őstörté-netnek problematikus nyitott kérdései, ne-hezen ellenőrizhető vonatkozásai, (ez valóbanigy van a finnugor hipotetikus alapú törté-nelem-szemléletben. Megint BJ. beszúrása.)és mindezeknél fogva fennforgó hiányos ma-gyarázatok szinte kivédhetetlenül kerülnek

13

Page 8: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

újkori mítoszok és a belőlük kisarjadó reak-ciós eszmék érveibe. E fejlemény jól ismerta leszerepelt turanizmus példáján."

A TURAN-nal foglalkozó adatokat tehát"reakciónak" minősiti és nem történelemnek.

Ugyanakkor azonban a budapesti "MA-GYAR NYELV HETE" záróülésén — 1979.április 29-én — azt sürgeti, hogy "nyelv-tudományunk fordítson nagyobb figyelmetaz IRANOLÓGIA és a semitológia felé."

Tekintve, hogy IRÁN és TURAN egybetartoznak az őstörténetemben, ha az "irániz-mus" tudománynak van minősítve —- miért"reakció" a "turanizmus"...? Hiszen IRÁNés TURAN történelme megint úgy egybe tar-tozik, mint a valóság és tükörképe. PerszeTURAN történelme a HUNOK nélkül el nemmondható — de ugyanakkor IRÁN is a HUNterjeszkedés területe.

Valószínűleg Bartha "történész" hun nél-küli iranológiára gondolt.

Ez éppenúgy lehetetlen, mint turáni népeknélkül foglalkozni IRANOLÓGIAVAL. Hacsak Fidruszi írásait vesszük alapul, minttörténelmi adatot — feltétlen ki kell egészí-tenünk az embertani kiértékelésekkel, mely-nek értelmében turáni fajok ma is léteznekés az antropológia tananyagába tartoznakilyen terminus technikus-al: "turáni fajúak"a Káspi Tengertől a Pamir és az Altáji fensi-kig települők." (Henrié V. VALLOIS: Las14

Razas Humanas. Ed. Universitaria Bs. As.1964. 35. old.)

Iráni fajtát azonban a mai embertan"iráni" meghatározással — nem ismer. Hátha van TURAN és van "turáni fajta" is,akkor — miért "reakció" a turanizmus.. .?

Kedves Dr. Bartha. Ez megint N.É.SZ.V.és — maga szerint — RÚT is ez.

De — ha megemlítettem a HUNOKAT,azt is meg kell mondanom, hogy a "marxista-finnugor történelem szemlélet" — ugye —nem ismeri el a hun-magyar azonosságot, demég a "folytonosság" számbajövetelének le-hetőségét is elejti. Hát ha ilyen nem lehet-séges, akkor miért laknak maguk ma is HUN-GARIA-ban...? És honnan jön ennek azországnévnek a neve. . . ? Nem a sumir-mahgar nyelv szabályai szerint irja le igymaga is. . . ? Vegyük csak sorra. H U N . . . azHUN. GAR.. . a Lábat szótar szerint "elárasz-tást" jelent. L. 597)... — I . . . sumir bir-tokrag. Az ékiratokon sokszor szerepel azUR városból valóság igy UR-I. A szó végi"A" a kiemelés ragja, a határozott névelő.

HUN-GAR-I-A tehát a sumir-mahgar nyel-ven A HUN ÁRADAT-I értelmet kap, amiszabad fordításban HUN-ORSZÁGOT jelent.Hát miért ez a nevünk, ha semmi közünknincsen a hunokhoz?

Nagyon jól tudom, hogy maga most LigetiLajosra fog hivatkozni, aki — szerény vele-

15

Page 9: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

menyem szerint —- csúffá tette ezzel azelmélettel az atyai örökségét. Ugyanis azöreg Ligeti — mint jó magyar csizmadia —-rámás csizmákat rakott a nógrádi palócoklábaira. Fia azonban lehúzta a "huncsizmát"a magyarok lábáról és finnugor bocskorra!cserélte fel azt. (Itt bocsánatot kell kérnemaz olvasótól, hogy — Barthához hasonlóan— én is személyeskedem — de a Ligeti Lajosiránt táplált szeretetemben való nagy csaló-dás adja az inditékot ehhez. Szavaimat nemszabad sértésnek venni, mert azok inkábbminősíthetők "familiáris kifejezésnek". Ugya-nis én Ligeti Lajos térdén ülve tanultammeg az "egyszeregyet" is — jó hatvanegyné-hány évvel ezelőtt — lévén Lajos, a balas-sagyarmati gimnázium büszkesége, nálunk aházitanitó.)

Kérem az olvasót, hogy hagyjuk figyelmenkivül ezt a Ligeti Lajosra vonatkozó családiasszemélyeskedést és állapitsuk meg együtt azta valóságot, hogy az "iránológiában igen sokturáni történés hagyott méltó üzenetet".Említsük meg ide vonatkozóan a pontosadatú örmény történészt — Chorenei Mózest,aki — a ránk vonatkozó egyik legfontosabbtörténés igaz üzenetét eképpen közli:

"hatvan évvel Sándor halála után a kusokföldjén, Áriának Bahl városában a pártuso-kon a hős ARSZAK uralkodott."

Hogy ki volt ez a "hős Arszák", azt Sebeos16

mondja meg nekünk nagyon értelmesen:"Antiochus országlásának tizennegyedik

évében a pártusok lerázták a macedónokigáját és az Eutaliták királyának fia lettkirályuk, kinek nemsokára Kelet — Észak-Ázsia minden népei meghódoltak." (Sebeos:Heraclius történetei. 1851. Konstantinápoly,10. oldalon.)

Kelet- és Észak Ázsia minden népei közébeletartozik IRÁN is és TURÁN is, és azeftalita hun királyfi uralkodott mind a kétterületen.

A TURÁNIZMUS történelemtudományatehát nem lehet "leszerepelt", hisz az iráno-lógiától el nem választható és igazságos tör-ténelemirás nélküle az iránológiában nemehetséges. Itt megint meg kell állapítani Dr.

Bartha Írásában azt, hogy N.É.SZ.V. merta tudományos "turánizmus" időszerű ésKözelkelet országainak őstörténete összekap-csolódik a magyar őstörténettel.

De a semitologia gyakorlatára is ösztönözia magyar szakembereket. Vizsgáljuk hát mega semitologia eddigi eredményeinek magyarőstörténeti kapcsolatait.

Az "ŐSI GYÖKÉR" 1979. 4; számának111. és köv. oldalain Árkay László munkatár-sunk számol be "Meglepő Eredmények" cim-mel, a ZSIDÓ LEXICON (Budapest, 1929)"MAGYAR HÉBER NYELVROKONSAG"eimű fejezetének alapján, arról a "tizenöt"

17

Page 10: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

kiváló magyar tudósról, akik — még a sumirtáblák kiásása és megfejtése előtt — a ma-gyar nyelv tökéletes ősi voltának tudatában,a nyelvkutatások útján keresték az őstörté-nelmi vonatkozásokat és igy a héber-magyarrokonsági lehetőségeket is vizsgálták.

Végigtanulmányozva a Zsidó Lexiconbantalálható 15 magyar tudós munkásságát éseredményeit —• nagyon érdekesen kerül fel-színre, 15 oldalról nézve, az az egyetlenkiértékelés, hogy:

"a két nyelv — héber és magyar — közüla magyar volt az "átadó" és a héber az "át-vevő" nyelv."

A sumir táblák anyagát nem ismerő tu-dósaink (1700-1850 között éltek) fenti kiérté-kelésének igazságát ma két perdöntő adattaltudjuk kiegészíteni. Nézzük meg — ismétegyütt — mind a kettőt.

Az egyik: maga a Biblia. A háromnyelvűTARGUM, Jonathan ben Uziel munkája,mely forrása minden nyelvű mai Bibliának._Ennek segítségével állapithatjuk meg a kor̂ -kívánta módosítások bevezetését is. így lát-hatjuk, hogy a ma használatos Ó-Szövetségikönyvek is "módosultak" azóta, mindenkora héber nép politikai érdekének szolgálatá-ban. Bemutatok egy minket érdeklő részletet,mely azt bizonyítja, hogy a Génesis (MózesI. könyve) 16. rész 5. versének mai szövegenem egyezik az eredetivel. Az alábbiakban

18

3.) BIBLIA HEBRAICA AUGSBURG 1680.Ezek a régi és eredeti szövegű Bibliák

tehát a HUNGAR népet már ismerik Ábra-hám idejében, mint NIMRUD fiait és igyezek a hiteles adatok megerősítik a magyarnéphitben élő NIMRUD ŐSAPÁNK közei-Keleten való uralkodásának valóságát is,hiszen a Biblia mondja, melyet a judaike-

19

közlöm a TARGUM héber és latin szövegétfacsimileben. Az eredeti szöveg magyar for-ditása igy hangzik:

"Ne legyen szükségünk HáGáR fiaira, akia Fáraó lánya, aki viszont azon Nimrudnak fia,aki titeket a tűzkemencébe vetett."

A minket érdeklő és nagyon érdekesüzenete a bibliai történésnek az, hogy a"Hágár"-nak forditott héber "HGR" mint"HUNGROE" (HUNGAR) népnévként ésnem személynévként szerepel a következőbibliai orditásokban:1.) A WALTON féle BIBLIA SACRA

POLIGLOTA-ban. (London 1657. III.kótet 218. — 83. Zsoltár. KrónikákKönyve V. 10., 19., 21.)

2.) BIBLIA HEBRAICA AMSTEALEDA-MI 1715.

Page 11: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

reszténység "Isten szavának" tanit és hisz.Ha az "Isten szava" mondja igy — talán

Dr. Bartha is elhiszi, mert a Biblia talánmégsem nevezhető "tápanyagnak a reakciósérzelmek élesztéséhez" — hiszen a jelenlegimagyar kormányzat kulcspozícióiban ülő,rendelkező és uralkodó réteg nagyobb százalé-kú judai tagjainak ez a Szentkönyve.

A másik perdöntő adatom: a héber nyelvés kultúra eredetére vonatkozik. Ide segit-ségül hivom a nagyhirű semitológust —Cyrus H. GORDON-t (B.A., M.A.Ph.D.) —aki "The Common Background of Greek andHebrew Civüizations" c. könyvében ékesenbizonyitja, hogy a

"héberek a sumir-babilóni nyelvből és kul-túrából sajátították ki mindazt, amit ma-magukénak vallanak, a héber nyelvet isés a bibliai mitológiát is."Visszakanyarodhatunk tehát munkatársunk

— Árkay László — által bemutatott 15 régimagyar tudósunk héber-magyar nyelvi ha-sonlításaihoz és mai ismereteinkkel kiegé-szíthetjük e 15 tudósunknak két és fél év-századon, töretlen vonalban vitt tudományosmunkáját. Miután Cyrus Gordon felismertet-te velünk azt a valóságot, hogy a héber nyelvanyai vontakozásait sumir-babilonban kellkeresnünk — annak a 15 kiváló tudósunknak,akiket az 1849 esztendőben elindult ma-gyarellenes kultúrpolitika némitott el, a héber-

20

magyar nyelvhasonlitási munkájába nyugod-tan helyettesítsük be a "héber" szót annakanyanyelvi változatával — igy: "sumir-babi-loni" és máris itt áll előttünk mindaz, amiellen a "marxista és finnugor történelem-szemlélet és nyelvészet" tiltakozik — a sumir-babiloni-magyar nyelvazonosság valósága.Tudatosan irom igy "sumi-babilóni", hiszena Magyarság szabir ága feltétlenül részt vettHamurabi Babilonjának brutális nyelvcseré-jében, mert másként nem indokolhatók amagyar nyelvben hemzsegő "akkád szavakés képzők".

Itt van előttem Dr. Bartha közleménye és— milyen érdekes — most és ebben a pil-lanatban szemem arra a kitételére esett rá,amit igy ir az emigrációban fakadó törté-nelemszemléletről :

"Tárgyilagosságuk ritka pillanataiban aző értelmükben is felötölhet, hogy belső huza-kodásaiknak és propagandájuknak tárgya, asumer eredet, oly távol áll a tudományosnyelvtörténeti hasonlításoktól és a magyarőstörténettől, mint Makó Jeruzsálemtől."

Hiszem, hogy a leirt tárgyilagos adataimmeg fogják győzni a kedves olvasót arról,hogy — talán mégsincs olyan messze az amagyar Makó attól a Jeruzsálemtől, melyetnem a héberek alapítottak és ősi nevénHYEROSOLYMA a neve. De minek mond-jam Dr. Barthanak azt, hogy a nem marxista

21

Page 12: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

és nem finnugor és nem is magyar, hanemaz önzetlen tudósok humanisztikus törté-nelemszemlélete megállapította, hogy aHUNOK már az i. e.-i. 1200 év körül a palesz-tinai parton nyargalnak és filiszteus-hunokatis emlegetik, akik uralkodóikat TURANeimmel illetik és ide tartoznak a magyaror-szági jászok is, akikről eddig nem sikerültmegállapítani, hogy kitől és mikor tanultakmeg magyarul.

Minek beszéljek erről Dr. Barthanak? Akinem olvas, aki azt mondja, hogy történészés nem halad a korral, az éppenolyan elmara-dott, mint, aki azt mondja, hogy "fizikus"de fogalma sincs az atomhasitás legújabberedményeiről. Olyan tudóssal, aki nincs atudományában "a jour" — azzal kár vitat-kozni.

Most már talán be is fejezem mondani-valómat, de nem tudom megtenni annak ahangsúlyozása nélkül, hogy megmondjamőszintén — nem tudom milyen célt akart Dr.Bartha Antal elérni ezzel a furcsa című Írás-sal. Ugyanis László Gyulával kezdi, aztánbelemegy — nagy lendülettel — minden le-szólásának, ami — szerinte — a "sumir eredetfikciója". Mindent, ami a dél felé mutatómagyar eredetkutatást ösztönzi, azt "áltudo-mányos légvárak építésének" és "betegestüneteknek" nevezve. Azt a furcsa és ért-hetetlen kifejezést is használja, hogy a

22

"gyógyítás nem teljesen tartozik a történet-tudomány hatáskörébe". Itt megint van va-lami, ami N.É.SZ.V. Ugyanis vizsgáljuk mega konkrét eseteket Milyen "betegség" tüne-teinek véli Dr. Bartha azt, hogy Dr. Novotnya Tihanyi Apátság Alapitóleveiének magyarszórványaiban sumir szövegeket lát. .. ?

Ide irok egy ilyen szöveget, melyet bemu-tattam a 29. Orientalista Világkongresszuson,Parisban — a Sorbonne-on összegyűlt ésmagyarul nem beszélő szumerológusoknak,akik azt sumirnak ismerték el és sumirulértették meg.

A latin fonetikával irt sumir szöveget afelső sor és annak helyes sumir formáját azalsó sor mutatja:

NE-WE-MA -AG-GU -C BAR-DU-OSNU WU-MAH-AG-HU-U-KE-BAR-DU-USESE-UL-WE-K - ERE US ZEN -TESE-UL-WE-KE-GERE US ZIEN-TUIE-LE -SE-U-C

GE-LEH-SE-U-KEMai magyar nyelvünkön igy mondjuk:

"NE I-MÁD-JU-K BÁRDUS (földmives)ŐSEINK ERŐS SZENT JELESEIK(et)."

Ezt a bámulatos felfedezést "beteges tünet-nek" csak egy valóban beteg mentalitásúember nevezheti, mert ha pl. a németeknek,vagy a zsidóknak birtokában lenne egy ilyen5000 éves nyelvazonossági bizonyíték, már

23

Page 13: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

az egész világsajtó tele lenne vele. (Láthat-juk pl. az EBLA-i Királyságról szóló ékiratokelőzetes híreszteléseit, melyek a "legősibbsemita nyelvről" beszélnek akkor, midőn akiértékelések sumir — tehát aglutinálónyelvanyagot bizonyítanak és szó sincs "se-mita ősnyelvről.)

Ha az ember többször elolvassa Dr. Barthaértekezését — rájön arra, hogy Írásánakösszeállítása valóban "beteges tünetet" mu-tat. Már maga az a határozatlan módszer,ahogyan László Gyulával foglalkozik — olyan'üldözési mánia" féleség. Nem vehető ki

világosan, hogy szidja-e, vagy dicséri, mertelégedetlen is vele és a végén azt irja, hogy"mint jelkép — követésre méltó."

Valószínűleg Dr. Bartha — ebben az"ideges állapotában" — saját magára isértette azt a kitételét, hogy a marxista tör-ténelemszemlélet által "beteges tünetnek"nyilvánított állapot és ilyen "beteges tünetűkutató" ezen "betegségnek nyilvánított ál-lapotának" izolálása és gyógyítása "nemteljesen tartozik a történettudomány hatás-körébe."

Azt hiszem nem kell bővebben körülírnomazt a "hatáskört" ahova a nem marxista tör-ténelemszemléletűek "gyógyítása" — azazfelfogásuk "átváltoztatása" tartozik. Adottesetekből ismerjük ezt a "hatáskört". Éppenezért kértük és kérjük mindazokat a magyar

24

testvéreket, akik a "nemes honszerelem általvezérelve" foglalkoztak eddig a magyarságdéli irányú származási kutatásával, hogyfüggesszék fel kutató munkájukat. Ne foglal-kozzanak sumir tudományokkal. Sem nyelvisem történelmi vonalon. Kérjük, hogy azemigrációs kutatókkal szakítsanak meg min-den kapcsolatot, mert ha nekünk véletlenülmég imának is — soraikra innen választ nemadunk és megszakítottunk minden kapcsola-tot az eddigi ismertekkel, mint Dr. Novotny,Dr. Zakar és Harry Gizella, hírlapokból éskönyvekből ismert személyekkel.

Ugyanis annyian vagyunk itt a szabadvilágban, akik már érvényesítjük a sumir-magyar nyelvazonosság és származás valósá-gát, hogy már nincs szükségünk a hazai kuta-tók segítségére.

Önök már úgyis megtették azt, amit bírtak.Kutatási eredményeik már megjelentek nyom-tatásban — most már nyugodtan élvezzékcsak az "ezerszinű Magyarország" szépségeit.Foglalkozzanak inkább a Magyar Falu népé-vel. Segítsék vissza a Magyar Parasztot —az egyiptomi írással PARA-SU-TU névennevezett tudós földmivest — az ő megérde-melt méltóságába.

Megint elkanyarodtam a tárgytól — merthiszen László Gyulával kapcsolatos — Barthaféle írást — akartam ismertetni. Itt a sokszemélyeskedés ping-pong labdáját követni

25

Page 14: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

nem tudom. A lényeg, amit szerettem volnakivenni Dr. Bartha Írásából arra vonatkozna,hogy:

elismeri-e a "kettős honfoglalás történését— vagy nem. . . ?

Határozott választ erre vonatkozólag ugyan-is nem adott. Nekem azért nagyon furcsaDr .Barthának ez a "László ellen éleskedő"irása, mert figyelemmel kisértem LászlóGyula régész tanár úr amerikai előadó útját.Minden előadásának hangszallagja hozzámpontosan beérkezett és azokból a Napfényvilágosságával megállapítható volt az a saj-nálatos tény, hogy az a László Gyula, akiaz emigrációs történelemszemlélet iránti sze-retettel való bánásmódot hirdeti egyik olda-lon — előadásai során bizonyságot tett arról,hogy a "marxista történelemszemlélet hűsé-ges támogatója". Egyetlen egyszer sem bizo-nyult előadó útján olyan "marxista szemlé-letű" paripának, aki valamelyik akadálynál(értsd alatta: a nekiszegezett kényes kérdé-seknél) bármilyen kis "kitörési" szándékotmutatott volna. Ellenkezőleg. Mindig beakarta terelni a hallgatóságot a "marxistaszemlélet" berkeibe. Hogy ez mégsem sikerültneki — az az emigrációs történelmszemléletsumir vonatkozási erejének és igazságánakérdeme.

Igy — mi innen — a szabad világból úgylátjuk, hogy László Gyula azon "szeretettel-26

jes" megnyilatkozásai, melyekkel Dr. Barthakiélezett írásában elégedetlenül foglalkozik,nem annyira őszinték, mint inkább a kiadókáltal sugalmazott, propagandisztikus meg-nyilvánulások, annak érdekében, hogy azemigrációs körök vásárolják csak jó dollárok-ért a László féle könyveket. Mert ugye kella dollár a hazai kiadóknak. Azért írom, hogyezeket a "szeretetteljes" szavakat nem kellkomolyan venni, mert ha László Gyula eztkomolyan és igazán értette volna, úgy előadókőrútján is hangoztatta volna ugyanezt. Denem tette... és miért. .. ? Mert szívvel-lélekkel a "marxista szemléletek" kiszolgá-lója.

A "kettős honfoglalás" azonban megma-rad . . . és ez nem illik be a finnugorizmushipotézisébe. Nem tudjuk másképpen meg-magyarázni László Gyulának ezt a felfedezé-sét, mint úgy, hogy a "vak tyúk is talál sze-met". Bármennyire is követője a "marxistatörténelemszemléletnek" — a régészeti anyagkiértékelésének világánál, a tudós és keresőrégész öröme tört fel belőle akkor, amikorrájött erre a valóságra.

Most fel kell vennem ismét a "Bartha mód-szert" és személyeskednem kell. Tudom,hogy ellenszenves az én tudományos működé-sem a "marxista történelemszemléletnek ésnyelvtudománynak". László Gyulát is be kellsorolnom a velem szemben állók sokaságába

27

Page 15: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

(hiszen előadó körútja alkalmával még aztis felhozta ellenem, hogy a neki irt "egyet-len" levelemben, amivel megküldtem neki a"Káldeától Ister-Gamig" c. — azóta közis-mert — munkámat, le mertem tegezni őt.Most utólag mentem magamat az öregebbkollega jóhiszeműségével.)

Nem követem a "szemét-szemért, fogat-fogért" törvényt. így a "kettős honfoglalás"tárgyában nem szolgálom vissza László Gyulairántam kifejezett ellenszenvét hasonló kel-lemetlenkedéssel, hanem jóvá kell hagynoma "kettős honfoglalás" névvel illetett bizo-nyítékait akkoris, ha Ő azt csak "feltevés-nek" minősíti. Ezt a jóváhagyást pedig azérthirdetem igy hírlapilag is, meri az Ister-Gami "tizennégy" oroszlán mindegyikénmegtalálható az oroszlánok odafestésének ésigy az oroszlános szentély építésének a dátu-ma, amit a csillagászat titkait jól ismerőőseink: — a sumir földön és egyiptomban isjól ismert — precessziós kalendárium rejtekinyel zetén ábrázol ak a jelképen. Persze eztcsak az tudja megfejteni, aki ismeri hagyo-mányaikat. Ezt is közlöm az "Ister-GamiOroszlánok Titka c. könyvemben. Előreva-lónanak elégséges lesz csupán annyi, hogy azépítési dátum a jelkép szerint a Kr. u.-i 602.esztendő. Ez az évszám megmagyarázza a"palmettás oszlopfőknek" és az "indás kapu-diszítéseknek" a jelenlétét és építészetileg is

28

igazolják az eddig "avar-kornak" nevezettidőből származó építményt. László Gyula"kettős honfoglalás" első történésének idejéttehát helyesen állapította meg a 602. év előtti"magyar és nem avar" beérkezésekre vonat-kozólag.

Dr. Barthának üzenem — éppen errevonatkozólag — hogy az IGAZSÁGOK hir-detése nem a "nemes honszerelem egészségesállapotának", hanem a kutató tudós jellemes-ségének és becsületességének a terméke. Eza tétel minden tudósra érvényes, bármilyennemzetiségű is legyen az.

Kérem Dr. Bartha történész urat, hogyfontolja meg jól e szavaimat, hiszen azigazságra való törekvés minden istenfiúságosember lelkiismereti kötelessége. Az utolsószó jogán pedig hálásan köszönöm, hogya "sumir származás igazságának és módsze-rének szellemi forrásaként" a KÁLDEÁTÓLISTER-GAMI cimű munkámat nevezte meg.Az utókor majd megállapítja, hogy ki jártel helyesen. Maga-e — aki kipellengérezett— vagy én, aki le mertem írni azt, amit leir-tam azzal a céllal, hogy a magyar gyermekeklegyenek éppen olyan büszkék a magyar-ságukra, amilyenek a többi nemzet fiai is asaját nemzeti mivoltukban. Ugyanis ez az,amit nem értek meg a maguk "történelem-szemléletében", írásaikban nincs nemzeti szin.Hiába van nemzeti zászlójuk, nemzeti lelki-

29

Page 16: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

ségük helyett egy érthetetlen "mea culpázás"vehető ki minden munkából, ami "magyartörténelmet" hirdet. Mintha a "magyar"lenne a világ legbitangabb bűnöse, úgy irnaksaját magukról s ha valaki azt meri hirdetni,hogy "egy nemzetnél sem vagyunk alábbva-lók", azt rögtön "reakciós felfogatónak"bélyegezik. Én úgy hirdetem, hogy a

nemzeti öntudat nem politikai lényeg ésnem is nemzeti sajátosság, hanem mindennépnek — az egymás szeretésében és egy-máshoz való szoros összetartozás érdekébenkifejtett — családias érzése.

Természetesnek tartom tehát, hogy mindennépségnél megtalálható, mely elhatározta,hogy nemzetet alkot és különválva, a sajátországában lakik. Hát nem ennek érdekébenküzködtek a zsidók. ..? nem a "nemzeti ön-tudattuk" tartja őket össze — akárhol islegyene kszétszóródva.. . ? Tehát miért neve-zi a maguk "történelemszemlélete" politikaibűnösnek mindazt a "magyart", aki büszkeakar lenni pl. a "kettős honfoglalásébanrésztvett őseire? Aki, mint — mondjuk "rö-vidfejű kun" — nem fogadja el a "hosszú-fejű voguloktól", a maguk "történelemszem-lélete" által erőszakosan neki itélt "hagyaté-kot", hanem Adyval igy kiált fel:

"Árpáddal jött, magyarul élt,Anjouknál kopját nem törött,Tán török elől megfutott

30

S hamar koldusra vetkőzött,De érteni mindig tudott,De magyarul mindig tudottS tán tépetten és nem hősön,De tisztán adott át a JelennekEngem az én ősöm."

És miért kell mindent dicsérni, imádni éspéldaképként állítani — ami idegen. . . ? Amai "magyar" művészeti, irodalmi és tudo-mányos szemlék bővelkednek az idegennépekről szóló Írásokban és nincs bennüksemmise, mely a saját értékeinket említené.

Micsoda "történelemszemlélet" az, melyaz iskolákban nem tanítja a saját nemzeténeka történelmét. . . ? Van-e mégegy országa avilágnak — a mai Magyarországon kívül —ahol a saját nemzeti történelem tanítása kivan rekesztve az iskolákból...? Nincs Uram...és ezért maguk a felelősek elsősorban — ahivatásos történészek.

A "Magyar Nemzet" sirbatételének előké-születei ezek a rendelkezések. Nem véletle-nek, hanem a Magyar Nemzet ellenségeinekintézkedései. De ennyit még a valóban ma-gyarellenes Ferenc József sem engedett megmagának.. . illetőleg szándéka volt, de azeltiprásban is élő magyar nemzeti öntudathordozóinak ellánállásával — nem tudta ezta szellemi genocídiumot végrehajtani.

A mai "marxista és finnugor történelem-szemlélet" azonban elérte azt a "kulturfokot",

31

Page 17: Ami nem az értelem szerint való Az Rút.!users.atw.hu/magtar/cikkek/egyeb/kisslapok1979-07.pdfirott emlékkel erre vontakozólag nem rendel-kezünk és csak az áll módunkban, hogy

hogy a Magyar Nemzet fiainak kulturkikép-zésében nincs benne a saját nemzeti múltjuk.Olyan ez Dr. Bartha, mint amikor a magasaját gyermeke elmegy maga mellett az utcánanélkül, hogy hederitene az apjára.

Ebben az állapotban most már villámkénthullnak azon szavaim a magyar élet felhősegéből, melyeket maga idéz és én is ideirokmégegyszer azzal a hozzáadással, hogy

nem villám az, hanem a sűrű viharfelhőketis áttörő, életet adó Napsugár reménysége ésígérete — igy:

"A Feltámadásban csak az otthoni magyarifjúság ereje és az emigráció apostolainakszava a fontos. Az otthoni magyar ifjúságélniakarása, fajtisztaságra való törekvése —tehát, hogy magyar fiú magyar lányt vegyenel és a magyar lányok csak magyar fiúknakadják oda magukat — ez a jövőnk."

Hiába nevezi maga e szavaimat "kancsalieszmefuttatásnak" — ha maga magyar —tudat alatt éreznie kell, hogy csak igy marad-hat meg "magyarnak" a Magyar Nemzet.

És meg fog maradni — a ragyogószemű,magyarlelkű fiatalok akaratából!

Badiny Jós Ferenc—•

Hecho el depósito que establece la Ley 11.723Libro de Edición Argentína

Se terminó de imprimir el dia 10 de agostode 1979 en la Imprenta HELVETIA, VicenteLópcz 883, puilmes - Prov. de Buenos Aires.