„közép- és emelt szintű értékelési skálák összehasonlítása” tárgyú ... · 2015....
TRANSCRIPT
-
„Közép- és emelt szintű értékelési skálák
összehasonlítása” tárgyú kutatás-fejlesztési
projekt
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS
ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
-
A TÁMOP-3.1.8-09/1-2010-0004 azonosító számú, „Átfogó minőségfejlesztés a
közoktatásban” c. kiemelt projekt „Közép- és emelt szintű értékelési skálák
összehasonlítása” tárgyú kutatás-fejlesztési tevékenység
A produktum elkészítésében közreműködött
Elemzők: Jilly Viktor, Nagy Ildikó
Szaklektor: Enyedi Ágnes
Statisztikus: Wintsche Gergely
Kutatásvezető: Morvay Zsuzsanna
Készítette
ERU-TRIO konzorcium
ERUDITIO Oktatási Szolgáltató Zrt.
TRIO-COMP Számítástechnikai és Kereskedelmi Kft.
Budapest, 2014. október 31.
-
3
Tartalom
1 Az angol nyelvi közép- és emelt szintű érettségi vizsga két
szintjének összehasonlítása .......................................................... 6
1.1 A közép- és az emelt szintű vizsgák
követelményrendszerének és vizsgaleírásának
összehasonlítása ................................................................ 6
1.2 A 2014-es középszintű próbavizsga feladatsor és a 2014-
es országos emelt szintű feladatsor összevetése ................... 15
1.2.1 Olvasott szöveg értése ............................................ 15
1.2.2 Nyelvhelyesség ....................................................... 16
1.2.3 Hallott szöveg értése ............................................... 18
1.2.4 Íráskészség ............................................................ 19
2 A vizsgált minta jellemzőinek leírása ............................................ 22
3 Előzetes hipotézisek .................................................................. 25
4 A közép- és emelt szintű írásbeli érettségi eredmények
összehasonlító elemzése a statisztika tükrében ............................. 26
4.1 A középszintű próbavizsgán és a hivatalos emelt szintű
vizsgán elért eredmények összehasonlítása a vizsgált
minta vonatkozásában ...................................................... 26
4.2 A vizsgált mintának a középszintű próbavizsgán és
a hivatalos emelt szintű vizsgán elért eredményeinek
összehasonlítása .............................................................. 31
4.2.1 Eredmények ........................................................... 31
4.2.2 Az emelt és a középszintű eredmények
együttmozgása, korrelációja, regressziója .................. 34
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
4
4.3 Az emelt szintű vizsgán 10-20-30-40-50-…-100%-os
eredményt elért vizsgázók átlageredményének értékelése
a középszintű vizsgán ....................................................... 36
4.4 A közép- és emelt szintű vizsga feladatlapok szerint elért
eredményeinek összehasonlítása, elemzése, értékelése ......... 38
4.4.1 Olvasott szöveg értése ............................................ 38
4.4.2 Nyelvhelyesség ....................................................... 39
4.4.3 Hallott szöveg értése ............................................... 40
4.4.4 Íráskészség ............................................................ 41
4.5 Az emelt szintű vizsgarészekben 10-20-30-40-50-…-
100%-os eredményt elért vizsgázók átlageredményének
értékelése a középszintű vizsga azonos vizsgarész-
összetevőivel történő összehasonlítás alapján ...................... 42
4.5.1 Olvasott szöveg értése ............................................ 43
4.5.2 Nyelvhelyesség ....................................................... 44
4.5.3 Hallott szöveg értése ............................................... 45
4.5.4 Íráskészség ............................................................ 46
4.6 Az egyes vizsgaösszetevők feladatainak
problémaorientált elemzése az elért eredmények alapján ...... 47
4.6.1 Az összeredményt jelentősen befolyásoló,
statisztikailag igazolható eltérések ............................ 48
4.6.2 Az eltérések szakmai okai ........................................ 52
5 Az előzetes hipotézisek helyességének vizsgálata a statisztikai
elemzés tükrében ...................................................................... 55
6 Összegzés és következtetések .................................................... 56
7 Az elemzés eredményeire alapozott fejlesztési javaslatok ............... 57
8 Függelék a 4. fejezethez ............................................................ 60
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
5
9 Ábrajegyzék ............................................................................. 68
-
6
1 Az angol nyelvi közép- és emelt szintű érettségi vizsga
két szintjének összehasonlítása
1.1 A közép- és az emelt szintű vizsgák
követelményrendszerének és vizsgaleírásának
összehasonlítása
Az angol nyelvi érettségi vizsgát szabályozó dokumentum három
részből áll. A bevezető tisztázza, hogy az idegen nyelvi érettségi vizsga az
Európa Tanács idegennyelv-oktatással kapcsolatos ajánlásait követi,
a mérendő szintek meghatározásában pedig az Európa Tanács skálájához
igazodik. A dokumentum első része a részletes vizsgakövetelményeket
határozza meg (I/A Készségek és szövegfajták; I/B Témakörök; I/C
Kommunikációs helyzetek és szándékok; I/D Nyelvtani szerkezetek és
szókincs), a második része pedig a közép- és emelt szintű vizsga leírását
(modelljét) tartalmazza. A könnyebb áttekinthetőséget segítené, ha
a dokumentumnak lenne tartalomjegyzéke. Ez a tanulmány követi
a dokumentum szerkezetét, ezért először a bevezető rész alapján elemzi
a közép- és az emelt szint közötti azonosságokat és különbségeket, majd
az I. és II. részben teszi ugyanezt.
A bevezető tisztázza, hogy mindkét szinten az idegen nyelvi
érettségi fő célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak meg-
állapítása, hogy a vizsgázó képes-e kommunikációs céljait megvalósítani.
Mindkét vizsga írásbeli és szóbeli részből áll, és a négy alapkészséget mé-
ri: olvasott szöveg értése, hallott szöveg értése, beszédkészség és írás-
készség. Továbbá nyelvtani és lexikai kompetenciát is mér mindkét
szinten, hiszen a nyelvhasználónak a kommunikatív készségek alkalmazá-
sához rendelkeznie kell megfelelő szókinccsel és nyelvi struktúrákkal.
Mindkét vizsga egynyelvű, egyik sem mér közvetítési készséget.
A bevezető a középszintű vizsgát az Európa Tanács hatszintű skálá-
jának A2-B1 szintjeiben határozza meg, az emelt szintet a B2 szintben, és
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
7
segítségként megadja a szintek általános leírását. Tisztább helyzetet
teremtene, és a feladatíróknak is könnyebbséget jelentene, ha
a középszintű vizsga nem két szintet foglalna magában. Az A2
szintet el lehetne hagyni, és a vizsgát B1-re kellene szintezni.
Középszint Emelt szint
A vizsgázó
A2
megért olyan mondatokat és rövid szöve-
geket, amelyek őt közvetlenül érintő terü-
letekhez kapcsolódnak. Szóban és írásban
képes kommunikálni olyan mindennapi, be-
gyakorolt helyzetekben, amelyekben egy-
szerű és közvetlen információcserére van
szükség, olyan témákról, amelyek a sze-
mélyével kapcsolatosak. Egyszerű nyelvi
eszközökkel képes szöveget alkotni önma-
gáról, családjáról, szűkebb környezetéről.
B1
megérti a fontosabb információkat olyan
egyszerű, hétköznapi szövegekben, ame-
lyek gyakori élethelyzetekhez kapcsolód-
nak. Szóban és írásban képes kommu-
nikálni mindennapi helyzetekben olyan
témákról, amelyeket ismer, vagy amelyek
az érdeklődési körébe tartoznak. Be tud
számolni eseményekről, élményeiről, érzel-
meiről és törekvéseiről. Rövid magyaráza-
tot tud fűzni eseményekhez, indokolni
tudja álláspontját.
B2
megérti a változatos, konkrét vagy elvont
témájú szövegek fő gondolatmenetét, kö-
vetni tud hosszabb, összetettebb érvelést
is. Folyamatos és természetes módon ké-
pes a célnyelven interakciót folytatni. Vilá-
gos és részletes szöveget tud létrehozni
különböző konkrét és elvont témákról, vé-
leményét indokolni tudja.
1. ábra A szintek általános leírása
A tanulmányban végig két vizsgaszint kerül összehasonlításra (kö-
zép- és emelt szint), noha valójában a dokumentum legtöbb része három
nyelvi szintre kalibrálja a követelményeket. A2/B1 illetve B2. A nyelvi
kompetenciák természetéből adódik, hogy az egyes szintek nem mérhető-
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
8
ek teljesen egzakt módon, így a szintek általános leírása sem képes pon-
tosan elhatárolni a szinteket. A tendencia ugyanakkor jól követhető:
a konkréttól halad az elvontig (A2: tud beszélni önmagáról, családjáról és
szűkebb környezetésről; B2: szöveget tud létrehozni különböző témákról);
az egyszerűtől halad az összetettig (A2: egyszerű nyelvi eszközöket hasz-
nál; B2: részletes szövegeket tud létrehozni); a rövidtől a hosszúig (B1:
rövid magyarázatot tud fűzni eseményekhez; B2: részletezni tudja a kü-
lönböző lehetőségekből adódó előnyöket).
A dokumentum I. része rögzíti az angol nyelvi érettségi rész-
letes vizsgakövetelményét. Az I/A rész a készségekre lebontott köve-
telményeket, a szövegek jellemzőit és a szövegfajtákat sorolja fel mindkét
szintre vonatkozóan (A2/B1, illetve B2) a vizsgarészek lebonyolításának
sorrendjében. A középszinten felsoroltak természetesen az emelt szintre is
érvényesek.
A receptív készségek esetében (olvasott szöveg értése, hallott
szöveg értése) mindkét szinten követelmény a céloknak, illetve a feladat-
nak megfelelő stratégiák alkalmazása a szövegben, amelyek segítségével
a két szint eltérő mélységben kéri a szöveg megértését. Középszinten ál-
talában elegendő a szöveg vagy a gondolatmenet lényegének megértése,
kulcsinformációk vagy könnyebb részinformációk kiszűrése, míg emelt
szinten már az információkat részletekbe menően kell megérteni, sőt
a szerző álláspontjára, illetve a szereplők érzelmeire is kell tudni követ-
keztetni. A dokumentumban a követelmények megfogalmazása esetében
jellemző fordulat a pontosan nehezen mérhető „nagy vonalakban követni”,
vagy „megfelelő részletességgel megérteni” fordulat, de sajnos ennél eg-
zaktabb módon a Közös Európai Referenciakeret alapdokumentum sem
tud fogalmazni.
A produktív készségek (íráskészség, beszédkészség) esetében
a legjellemzőbb különbség, hogy a létrehozandó szöveg középszinten
a vizsgázó személyéhez, közvetlen környezetéhez, vagy ismert köznapi
témákhoz kapcsolódik, míg emelt szinten általánosabb és elvontabb té-
mákhoz is. Itt is tetten érhetőek a tágan értelmezhető megfogalmazások,
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
9
mint például „egyszerű kifejezéseket használva”, „szókincsét változatosan
használni”, „nyelvi eszközök széles skálájának változatos alkalmazása”, de
megfelelő vizsgáztatói képzéssel ezek a kategóriák megfelelő pontosság-
gal értelmezhetőek. A nyelvhelyesség esetében is hasonló megfogalmazá-
sokba ütközünk, mint például „alapvető nyelvi szerkezetek”, „gyakran
használt nyelvi szerkezetek”, vagy „változatos nyelvi szerkezetek”.
A receptív készségek, illetve a nyelvhelyesség mérésére szolgáló
szövegekkel szemben mindkét szinten nagyon hasonlóak az elvárások és
hasonlóak a különbségek is. A szövegek legyenek autentikusak, esetleg
kis mértékben szerkesztettek, világos szerkezetűek, feleljenek meg a kor-
osztály élettapasztalatának, érdeklődésének, megértésükhöz legyen ele-
gendő az érettségi vizsga általános műveltségi szintje, és kiválasztásukkor
a dokumentum Témakör című része legyen az irányadó. Talán szeren-
csés lenne az elvárások közé betenni, hogy a választott szöveg po-
litikailag korrekt legyen, azaz ne sértsen semmilyen érzékeny-
séget, és ne erősítsen meg negatív sztereotípiákat. A szövegek
autentikus jellegéből adódóan tartalmazhatnak olyan szavakat, kifejezé-
seket, szerkezeteket, amelyek ismerete nem követelmény az adott szin-
ten, megértésük azonban nem szükséges a feladat megoldásához, azaz
a feladatíróknak vigyázniuk kell arra, hogy az ilyen szavakra vagy szerke-
zetekre ne írjanak itemet. Az alapvető különbség a két szint között az,
hogy középszinten a szöveg rövid és egyszerű, míg emelt szinten hosz-
szabb, nyelvileg és tartalmilag összetettebb.
A Hallott szöveg értése esetében nemcsak a szöveg hosszúságában,
de a beszéd tempójában, a standard kiejtésben, illetve a háttérzajok ese-
tében is lehet eltérés. A szövegfajták vonatkozásában csak egy-két újabb
szövegfajta jelenik meg emelt szinten: publicisztikai írások, szépirodalmi
szövegek az olvasott szöveg értésnél, illetve ismeretterjesztő szövegek
a hallott szöveg értésnél. Ez utóbbi szövegfajtát érdemes lenne fel-
venni középszintre is, hiszen létre lehet hozni B1-es szintnek meg-
felelő érdekes ismeretterjesztő szöveget, amelyre jó feladatot
lehet építeni. A produktív készségek mérésénél a létrehozandó szöveggel
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
10
szemben támasztott legfontosabb követelmény azonos: a vizsgázó legyen
képes a feladatban magadott kommunikációs szándékot megvalósítani. Az
Íráskészség szövegfajtái közé fel kellene venni az internetes meg-
szólalási lehetőségeket, amelyek a gyakorlatban már jelenleg is
szerepelnek papíralapú megfelelőik korszerűbb, a fiatalok által
gyakrabban használt alternatívájaként: e-mail, blog-, fórumbe-
jegyzés, internetes hirdetés, stb. Ezek a szövegtípusok a nemzetközi
nyelvvizsgákon már standardfeladatok.
Összegzésként megfogalmazható, hogy a fő különbség valamennyi
készség esetében a témában, a felhasznált elemek körének terjedelmé-
ben, valamint az alkalmazás komplexitásában mutatkozik meg. Míg kö-
zépszinten a téma konkrét és személyes, a feladatok megkívánta elemek
köre (szókincs, nyelvtani struktúrák) szűk, azok megjelenése mind a fel-
adat alapját képező szövegek, mind a létrehozott szövegek esetében egy-
szerű, addig az emelt szintű vizsga esetében a téma általános és elvont,
az alkalmazott elemek köre tág, megjelenésük pedig komplex.
A dokumentum I/B fejezete felsorolja azt a kilenc témakört, amely-
ből az érettségi vizsga mindkét szintje épül. A különbség a két szint között
az, hogy középszinten a téma lényegesen konkrétabb (vásárlás, nyara-
lás), emelt szinten pedig általánosabb és elvontabb (a fogyasztói társada-
lom, az idegenforgalom jelentősége).
A dokumentum I/C fejezete a kommunikációs helyzetek és
szándékok nagyon részletes felsorolását tartalmazza, azaz a vizsgázó
a produktív készségekben, szóban és írásban hogyan nyilatkozhat meg.
A kommunikációs helyzetek tekintetében nem tesz különbséget a két szint
között, de a kommunikációs szándékok listájánál megállapítja, hogy a két
szint közötti különbség mennyiségi és minőségi. Az világos, hogy mit ért
minőségi különbség alatt (pl. a hála lehetséges kifejezése középszinten:
Thank you very much; emelt szinten: Thank you ever so much.), tehát
emelt szinten a vizsgázónak árnyaltabban és igényesebben kell kifejeznie
magát. A mennyiségi különbség esetében azonban a dokumentum csak
arra a kijelentésre szorítkozik, hogy emelt szinten a vizsgázónak több
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
11
kommunikációs szándékot kell megvalósítania, de példát nem ad, így ez
nehezen értelmezhető.
A I/D fejezet a nyelvtani szerkezetek és a szókincs szintezését
adja. A nyelvtani szerkezetek produktív használata esetében először egy
általános szintleírást ad. Lehetetlen feladat a követelmények teljesen eg-
zakt megfogalmazása (A2: „általában megérti, legegyszerűbb szerkeze-
tek, többnyire érthetően”; B1: „elfogadható nyelvhelyesség”; B2: „válto-
zatos szerkezetek, viszonylag nagy biztonsággal”), mégis a dokumentum
jól követhető módon tesz különbséget a két szint között. Majd egy tájé-
koztató jellegű listát ad a közép-, illetve emelt szinten elvárható nyelvtani
szerkezetekről, dőlt betűvel emelve ki azokat a szerkezeteket, amelyek-
nek produktív használata az adott szinten nem követelmény. Ez a szinte-
zés követi egyrészt a Közös Európai Referenciakeret szintezését, illetve
a Magyarországon használatos nyelvkönyvek A2, B1, B2 szintekre javasolt
nyelvtani szerkezeteit. Persze, lehetnek kisebb eltérések, hiszen
a legtöbb B2-es szintre írott nyelvkönyv például a ’would rather’
’had better’ szerkezeteket részletesen tárgyalja, a dokumentum
pedig azt javasolja, hogy ezek produktív használata nem szüksé-
ges a feladatok megoldásához. Habár a dokumentum megjegyzi,
hogy a nyelvtani szerkezetek listája a nyelv természetéből adódó-
an csak tájékoztató jellegű, talán hasznos lenne a listát felülvizs-
gálni és frissíteni. Az elvárható szókincs esetében is mindkét szint
követelményeit kissé tágan értelmezhető módon fogalmazza meg (A2:
„megfelelő szókinccsel rendelkezik ahhoz, hogy kommunikálni tudjon be-
gyakorolt helyzetekben”; B1: „jól tudja alkalmazni alapvető szókincsét,
noha még előfordulhatnak nagyobb hibák”; B2: „a változatos nyelvi, lexi-
kai elemek közül általában ki tudja választani a kommunikációs célnak
legmegfelelőbbet”, stb.), de – mint azt már többször említettük – ennél
egzaktabb megfogalmazást nem lehet elvárni.
A dokumentum második része az angol nyelvi vizsga leírását
tartalmazza. Először a középszintű vizsgát mutatja be a lebonyolítás sor-
rendjében, majd az emelt szintet. A könnyebb kezelhetőség érdekében
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
12
megismétli az egyes vizsgarész-összetevők/vizsgarészek leírásakor
a készségekre lebontott követelményeket, a szövegek jellemzőit és a szö-
vegfajták felsorolását.
A vizsgaleírás szabályozza a két vizsga időtartamát. A két szinten
eltérés mutatkozik mind a szóbeli vizsga (közép 15 perc, emelt 20 perc),
mind az írásbeli vizsga időtartama (közép 180 perc, emelt 240 perc) kö-
zött. A középszintű szóbeli vizsga a jelölttől nem várja a felmerülő témák
általános és elvont elemzését, és az időtartammal is jelzi a két szint közti
különbséget. A középszintű írásbeli feladatok szövege mind a receptív,
mind pedig a produktív készségek mérése esetében rövidebb és az
itemszáma kevesebb, mint emelt szinten, így érthető az időtartambeli kü-
lönbség. Az is érthető, hogy a legnagyobb eltérés az Íráskészség feladat-
nál mutatkozik (középszint 60 perc, emelt szint 90 perc), hiszen az
elvárás emelt szinten a létrehozandó szöveggel szemben tartalmilag is és
a szöveg hosszát tekintve is jelentősen meghaladja a középszinten el-
vártat.
A vizsgán használható segédeszközök vonatkozásában két dolgot
szabályoz a vizsgaleírás. Az Íráskészség feladatlap estén mindkét szinten
használható nyomtatott szótár, amelyet a vizsgázónak kell biztosítania.
A Hallott szöveg értése füzetnél a vizsgabizottságot működtető intézmény
feladata egy CD lejátszó biztosítása. Sajnos nincsenek meghatározva
a lejátszó paraméterei, és ez veszélyezteti az esélyegyenlőséget. Könnyű
belátni, hogy egy viszonylag nagy teremben egy kis teljesítményű lejátszó
nem garantálja ugyanazt a minőséget, mint egy kis teremben egy nagy
teljesítményű lejátszó. A Hallott szöveg értése feladatlap esetén fel-
tétlenül szükséges volna a lejátszó és a teremméret paraméterei-
nek rögzítése.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
13
Középszint Emelt szint
Olvasott szöveg értése 33 pont 30 pont
Nyelvhelyesség 18 pont 30 pont
Hallott szöveg értése 33 pont 30 pont
Íráskészség 33 pont 30 pont
Összesen 117 pont 120 pont
2. ábra A vizsgaleírás rögzíti az egyes feladatlapok arányát az értékelésben
A fenti táblázatból, amely csak az írásbeli feladatlapokat tartalmaz-
za, a végső, 150 pontos összpontszámhoz hiányzik még a szóbeli vizsga-
rész eredménye, amely középszinten 33, emelt szinten 30 pont. A közép-
szint plusz három pontja jelzi, hogy ezen a szinten a kommunikációs cél
elérése nagyobb súllyal esik a latba, mint a szókincs, kifejezésmód és
a nyelvhelyesség.
A dokumentum rögzíti, hogy a vizsgázónak az írásbeli és szóbeli
vizsgarészben az elérhető pontszámok legalább 12%-át teljesítenie kell.
Ez a változtatás 2012. szeptember 1-jétől érvényes, eredetileg csak 10%-
ot kellett teljesíteni a sikeres vizsgához. További megfontolás tárgyát
képezheti, hogy az elégségeshez szükséges pontszámot nem kel-
lene-e magasabbra emelni.
Középszinten a minimális 12% csak az írásbeli és a szóbeli vizsga-
részre vonatkozik, azaz ezen a szinten elképzelhető, hogy a vizsgázó bele
sem kezd az Íráskészség feladatlap kidolgozásába, és mégsem bukik meg,
ha a többi füzet kitöltésekor úgy teljesít, hogy a teljes vizsgarészben eléri
a 12%-ot. Emelt szinten ez a minimális 12% vonatkozik az Olvasott
szöveg értése, a Nyelvhelyesség, a Hallott szöveg értése, az Írás-
készség és a Beszédkészség vizsgarészekre egyaránt, hangsúlyoz-
va ezzel, hogy ezen a szinten egyetlen készséget sem lehet
figyelmen kívül hagyni.
A vizsgaleírás szabályozza, hogy az írásbeli és szóbeli vizsgarészek
elbírálása egy központilag kidolgozott Javítási-értékelési útmutató (írásbe-
li), Értékelési útmutató (szóbeli) alapján történik, amely tartalmazza a le-
hetséges válaszokat az Olvasott szöveg értése, a Hallott szöveg értése és
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
14
a Nyelvhelyesség feladatlapokra, továbbá egy kidolgozott analitikus skálát
az Íráskészség és a Beszédkészség feladatlapokra, valamint átszámítási
táblázatokat, amelyek segítségével a szerzett pontok vizsgapontokká ala-
kíthatók át. A középszint és az emelt szint közti különbség megmutatkozik
a javítási-értékelési, illetve értékelési útmutatóban, az Íráskészség fel-
adatlap értékelési szempontjainak számában és súlyában is.
A vizsgaleírás tartalmazza az egyes feladatlapok feladattípusait és
a feladatsor jellemzőit mindkét szinten. Megemlítendő, hogy ennek az
egységnek „A feladatok és a feladatsor jellemzői” a címe egyetlen
kivétellel: középszinten az Íráskészségnél „A feladatok és a fel-
adatsor felépítése” cím jelenik meg. Ez zavaró, és helyes lenne
„A feladatok és a feladatsor jellemzői” címre változtatni. A feladat-
típusok tekintetében elmondható, hogy szinte azonosak mindkét szinten.
Egy érdekes és valószínűleg véletlen különbség, hogy a Hallott szöveg ér-
tése esetében a térképkövetés csak emelt szinten fordul elő. Talán ér-
demes lenne ezt a feladattípust középszintre is felvenni. Sokkal
érthetőbb, hogy a Nyelvhelyességi feladatok között kizárólag emelt szin-
ten fordul elő a nagyobb nyelvi tudatosságot és a nyelvtani struktúrák
mélyebb ismeretét igénylő hibaazonosítás, azaz az esetlegesen fölösleges
szó kiválasztása. A feladatsor jellemzői vonatkozásában megállapítható,
hogy mind a receptív, mind a produktív készségek esetében emelt szinten
a szövegek hosszabbak és az itemek száma több.
Összegzésként elmondható, hogy a dokumentum jól követhető és
egységesen értelmezhető módon tesz különbséget a vizsga két szintje kö-
zött, a vizsga lebonyolításának körülményeit megfelelő módon szabályoz-
za, és a feladatsorok, illetve a feladatok paramétereit pontosan jelöli ki.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
15
1.2 A 2014-es középszintű próbavizsga feladatsor és a 2014-
es országos emelt szintű feladatsor összevetése
1.2.1 Olvasott szöveg értése
Középszint Emelt szint
Téma Feladattípus Téma Feladattípus
1. Éttermek leírása
Egymáshoz rendelés:
állítások személyekhez
kapcsolása
1. Történet egy
szórakozott nő
utazásáról
Feleletválasztás:
félmondatok
összekapcsolása
történet alapján
2. Riport egy
űrhajóssal
Egymáshoz rendelés:
hiányzó kérdések
beillesztése megadott
kérdéssorból
2. Fiatal
munkanélküliek
Feleletválasztás: igaz-
hamis, a szövegből
nem derül ki
3. Újságcikk
a nepáli serpákról
Feleletválasztás: igaz-
hamis, a szövegből
nem derül ki
3. Az ember
tragédiája
filmadaptációja
A szövegből kiemelt
mellékmondatok
helyének azonosítása
a szövegben
4. Egy hajléktalan
beszámolója
Vilmos herceggel
való találkozásáról
A szövegből kiemelt
mellékmondatok
helyének azonosítása
a szövegben
4. A hallgatás
művészete
Hiányos szöveg
kiegészítése
3. ábra A próbaérettségi és a 2014-es emelt szintű érettségi
Olvasott szöveg értése feladatai
A feladatsor mindkét szinten négy feladatból áll, és érvényesül a fel-
adatsoron belül a lépcsőzetesség elve – a feladatok a könnyebbtől halad-
nak a nehezebb felé, habár ennek az állításnak az igazát csak egy
statisztikai elemzés tudná hitelt érdemlően bizonyítani. Mindegyik szöveg
kis mértékben szerkesztett autentikus szöveg, megfelel a korosztály ér-
deklődésének és megértésükhöz nincs szükség az érettségi vizsga általá-
nos műveltségi szintjét meghaladó ismeretekre. Szövegfajtájukat tekintve
mindegyik újságcikk (nyomtatott vagy elektronikus).
Középszinten az itemszám 29, a szövegek együttes terjedelme
1090 szó; emelt szinten az itemszám 30, és a szövegek együttes terje-
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
16
delme 1479 szó. Mindkét szinten hasonló feladattípusok fordulnak elő:
egymáshoz rendelés, feleletválasztás és a szövegből kiemelt mellékmon-
datok helyének azonosítása a szövegben. Beírós feladat, a hiányos szöveg
kiegészítése csak az emelt szintű feladatsorban található. A plusz ele-
meket tartalmazó feladatokban (mindkét szinten két ilyen feladat
van) a disztraktorok számát növelni kellene, mert így nehéz való-
ban elgondolkodtató választási lehetőséget adni. Középszinten van
egy-két olyan item, amely A2-es szintű olvasási stratégia alkalmazását
méri, de az itemek döntő többsége B1-es szintű. Emelt szinten a feladatok
és az itemek B2-es szintűek. Mindkét szinten található a szövegben né-
hány, a szintnél nehezebb nyelvtani szerkezet, szó vagy kifejezés, de
ezekre item nem íródott, így a feladat teljesítését nem gátolja. A Javítási-
értékelési útmutató objektív értékelést tesz lehetővé.
1.2.2 Nyelvhelyesség
A középszintű feladatsor három, az emelt szintű négy feladatból áll. Mind-
két feladatsoron belül érvényesülni látszik a lépcsőzetesség elve. Mind-
egyik szöveg kis mértékben szerkesztett autentikus szöveg, és megfelel
a korosztály érdeklődésének és megértésükhöz nincs szükség az érettségi
vizsga általános műveltségi szintjét meghaladó ismeretekre. A szövegek
nehézségi foka mindkét szinten alacsonyabb az olvasott szövegértési
készséget mérő szövegeknél. Szövegfajtájukat tekintve mindegyik újság-
cikk (nyomtatott vagy elektronikus).
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
17
Középszint Emelt szint
Téma Feladattípus Téma Feladattípus
1. Történet egy
vörös hajú
emberről
Hiányos szöveg
kiegészítése önállóan
1. Iskolai szabályok
egy általános
iskolában
Hiányos szöveg
kiegészítése előre
megadott
szókészletből
2. A kozmetikai
kezelés
története
Megadott szótőből
képzett szavak beírása
a szövegbe
2. Egy serpa erejének
a titka
Megadott szótőből
képzett szavak
beírása a szövegbe
3. Santa Claus
rossz
tulajdonságai
Hiányos szöveg
kiegészítése
feleletválasztással
3. Egy találmány,
amely tiszta vízzel
látja el Afrika egyes
területeit
Hiányos szöveg
kiegészítése önállóan
4. Történet egy
lottónyertesről
Hibaazonosítás
4. ábra A próbaérettségi és a 2014-es emelt szintű érettségi Nyelvhelyesség feladatai
Középszinten az itemszám 27 és a szövegek együttes terjedelme
596 szó, emelt szinten az itemszám 44 és a szövegek együttes terjedelme
806 szó. Mindkét szinten hasonló feladattípusok fordulnak elő: hiányos
szöveg kiegészítése önállóan vagy előre megadott szókészletből, és meg-
adott szótőből képzett szavak beírása a szövegbe. A hibaazonosítás csak
emelt szinten fordul elő, hiszen ez a feladattípus nagyobb nyelvi tudatos-
ságot és a nyelvtani struktúrák mélyebb ismeretét igényli. Egyik szinten
sem fordul elő a mérni kívánt szintnél nehezebb nyelvtani szerkezet vagy
lexikai egység. Középszinten – néhány A2-es item kivételével – az itemek
többsége B1 szintű, és a szövegek hossza – vagy inkább rövidsége – és az
alacsony itemszám is jelzi a Nyelvhelyességi feladatlap kisebb arányát
(12%, míg a többi vizsgarész-összetevőé 22%). Ha ebben a vonatko-
zásban változás történik, és az értékelésnél középszinten is min-
den feladatlap azonos súlyú lesz, akkor feltétlenül növelni kell
a szövegek együttes terjedelmét és az itemszámot. Emelt szinten az
itemek B2-es szintűek. A Javítási-értékelési útmutató objektív értékelést
tesz lehetővé.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
18
1.2.3 Hallott szöveg értése
A Hallott szöveg értése feladatlap mindkét feladatsora három feladatból
áll. Középszinten a felvétel együttes időtartama 6:36 perc, emelt szinten
9:45 perc. A szövegek megfelelnek a korosztály érdeklődésének, és meg-
értésükhöz nincs szükség az érettségi vizsga általános műveltségi szintjét
meghaladó ismeretekre. Mindegyik szöveg autentikus hangzású stúdiófel-
vétel, amelyek alapját kis mértékben szerkesztett autentikus szövegek
képezik. Az anyanyelvi felolvasók kiejtése mindkét szinten standard vagy
a standardhoz közel álló (középszinten amerikai, brit és ír; emelt szinten
brit és amerikai), és mindkét szinten hallható női és férfi felolvasó. Szö-
vegfajtájukat tekintve többségükben rádió- vagy televízió-műsorra emlé-
keztető műsorrészletek, interjúk és beszámolók.
Középszint Emelt szint
Téma Feladattípus Téma Feladattípus
1. Egy humoros
repülőtéri
történet
Ténybeli hibák
azonosítása, javítása
1. Egy festmény
bemutatása
Hiányos mondat
kiegészítése
2. Történet egy
alvás közben
alkotó
grafikusról
Feleletválasztás: igaz-
hamis, a szövegből
nem derül ki
2. Történet az első
Ford Mustangról
Feleletválasztás: igaz-
hamis, a szövegből
nem derül ki
3. Interjú egy
fiatal zenésszel
Feleletválasztás három
lehetőség közül (A; B;
C)
3. Beszámoló egy
becsületkasszás
kísérletről
Feleletválasztás három
lehetőség közül (A; B;
AB)
5. ábra A próbaérettségi és a 2014-es emelt szintű érettségi
Hallott szöveg értése feladatai
Középszinten lassú, de még normál beszédtempójú, emelt szinten
természetes tempójú a felvétel. A feladat meghatározásának nem kel-
lene elhangoznia a szövegben, hiszen a jelenlegi gyakorlatban is
van egy néma rész, ami alatt a vizsgázónak lehetősége van a fel-
adat elolvasására. Mindkét feladatsor beírós feladattal indul (kö-
zép: ténybeli hibák azonosítása, javítása; emelt: hiányos mondat kiegé-
szítése), ami veszélyeztetheti a lépcsőzetesség elvének betartását,
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
19
hiszen hiába tűnik könnyűnek az item, ha a vizsgázó nem tud beírni sem-
mit, önbizalma mindjárt az első feladatnál meginog. Mindkét szinten két
feleletválasztós feladat fordul elő, amelyekből az egyik változat (igaz, ha-
mis, a szövegből nem derül ki) mindkét szinten megtalálható, de a felelet-
választási feladatok nehezebbik fajtája (A; B; AB) csak emelt szinten
fordul elő. A középszintű, A2-es szintre szánt első feladat itemei könnyű-
ek, de a sikeres teljesítést nehezíti, hogy a vizsgázónak be kell írnia a jó
megoldást, ami lélektanilag általában megterhelőbb, mint a feleletválasz-
tás. A másik két feladat egyértelműen B1-es szintű. Az emelt szintű fel-
adatsor feladatai B2-es szintűek. Mindkét szinten található a szövegben
néhány, a szintnél nehezebb nyelvtani szerkezet, szó vagy kifejezés, de
ezekre item nem íródott, így a feladat teljesítését nem gátolja. A Javítási-
értékelési útmutató objektív értékelést tesz lehetővé.
1.2.4 Íráskészség
A feladatlap mindkét szinten két feladatból áll, melyekben egyértelműen
érvényesül a lépcsőzetesség elve. Az első feladat mindkét szinten egy rö-
videbb interakciós és tranzakciós szöveg létrehozását, a második feladat
egy hosszabb véleménykifejtő szöveg megadott szempontok szerinti lét-
rehozását kéri a vizsgázótól. A kis mértékben szerkesztett autentikus se-
gédszövegek és az irányító szempontok lehetővé teszik, hogy a vizsgázó
a megadott témához kapcsolódó szöveget tudjon írni, amelyben megvaló-
síthatja a megadott kommunikációs szándékokat.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
20
Középszint Emelt szint
Téma Feladattípus Téma Feladattípus
A) Fotókiállítás
(Segédszöveg:
a kiállítás
plakátja)
Megadott
szempontok alapján,
megadott
terjedelemben
(50-80 szó) elutasító
választ adni
a meghívásra
A) Autista gyerekek
nyári tábora
(Segédszöveg:
álláshirdetés)
Megadott szempontok
alapján, megadott
terjedelemben
(120-150 szó)
jelentkezni az állásra.
B) Diákmunka
(Segédszöveg:
tanácskérő levél)
Megadott
szempontok alapján,
megadott
terjedelemben
(100-120 szó)
válaszolni a levélre
(tanácsot adni)
B) Diák-
önkormányzati tagok
erkölcsi felelőssége
(Segédszöveg:
internetes fórumra
küldött bejegyzés)
Megadott szempontok
alapján, megadott
terjedelemben
(200-250 szó)
hozzászólást írni
a bejegyzésre (saját
véleményt kifejteni).
6. ábra A próbaérettségi és a 2014-es emelt szintű érettségi Íráskészség feladatai
A két szint közötti különbség a témák tekintetében ebben
a feladatlapban a legélesebb: középszinten a létrehozandó szövegben
a témák konkrétak és a személyes élményekhez kötődnek, míg emelt
szinten elvontabbak, az emberiség sorsával kapcsolatos morális kérdése-
ket feszegetnek. Középszinten az A2-es szintű A feladatban egy alapvető,
begyakorolható kommunikációs feladatot kell megoldania a vizsgázónak
(meghívás visszautasítása), de a B1 szintű B feladatban is saját élményei
alapján, életéhez közel álló kérdésben kell véleményét megfogalmazni.
Emelt szinten ezzel szemben az A feladatnak tranzakciós jellegén felül ön-
álló véleményalkotást megkívánó része is van: a vizsgázónak meg kell
tudni indokolni, hogy a feladatban körvonalazott, segítői munkát miért
tartja érdekesnek, a B feladat pedig egy idegen (amerikai) kultúrkör in-
tézményi- és viszonyrendszerében vet fel egy erkölcsi kérdést, amelyet
a vizsgázónak nyelvi stratégiák alkalmazásával meg kell értenie, majd ál-
talános érvényű véleményt kell megfogalmaznia vele kapcsolatban.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
21
A receptív készséget mérő feladatok esetén a Javítási-értékelési út-
mutató csak a tartalmilag és nyelvileg egyaránt helyes válaszokat tartal-
mazza, biztosítva a javítás egységességét, az eredmények összemér-
hetőségét, ennek eredményeképpen a vizsga standarditását. Ebben nincs
különbség a szintek között. Minden feladatlapon mindkét szinten azonosak
a rajtuk megjelenő általános tudnivalók, amelyek arra vonatkoznak, hogy
mikor fogadható el a válasz helyesnek. Az egységes javítás, összemérhe-
tőség és standarditás biztosítása jóval bonyolultabb a produktív készsége-
ket mérő (íráskészség és szóbeli) feladatok esetében. A Javítási-értékelési
útmutatóban megtalálhatóak az Íráskészség feladatok részletes értékelési
szempontjai és a hozzá tartozó analitikus értékelési skála. Nagy valószínű-
séggel azonban egy nem képzett értékelő – aki középszinten a vizsgázó
saját tanára – nem lesz képes kellő objektivitással értékelni a feladatmeg-
oldást. Ez csökkenti a vizsga objektivitását. A teljesítményeket jobban
differenciáló és megbízhatóbb javítás érdekében az értékelési ská-
lát tovább kell finomítani, és a javítók képzését be kell indítani.
-
22
2 A vizsgált minta jellemzőinek leírása
Angol nyelv vizsgatárgyból a próbaérettségit 2014. 04. 28-án 123 jelent-
kező írta meg. A nemek és képzési típusuk szerinti megoszlás az alábbi
táblázatokon és grafikonokon látható.
Országos adatok
alapján Minta alapján
Vizsgatárgy neve Gyakoriság Százalék Gyakoriság Százalék
Angol nyelv
Férfi 1569 40,6 50 40,7
Nő 2299 59,4 73 59,3
Összesen 3868 100,0 123 100,0
7. ábra A vizsgázók nemek szerinti megoszlása táblázattal kifejezve
8. ábra A vizsgázók nemek szerinti megoszlása grafikonnal kifejezve
123 vizsgázó eredményeit hasonlítottuk össze. Azon tanulókét,
akik idén emelt szintű hivatalos érettségit tettek és vállalták, hogy részt
vesznek a kutatás keretei között zajló középszintű megmérettetésen.
A lányok teszik ki a minta kétharmadát, a fiúk az egyharmadát.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
23
Országos adatok alap-
ján Minta alapján
Vizsgatárgy neve Gyakoriság Százalék Gyakoriság Százalék
Angol nyelv
Gimnázium 2976 76,9 92 74,8
Szakközépiskola 892 23,1 31 25,2
Összesen 3868 100,0 123 100,0
9. ábra A vizsgázók képzési típusok szerinti megoszlása táblázattal kifejezve
10. ábra A vizsgázók képzési típusok szerinti megoszlása grafikonnal kifejezve
Angol nyelvből a mintába kerülő tanulók esetében a szakkö-
zépiskolai tanulók kis mértékben felülreprezentáltak, a gimnáziu-
mi tanulók pedig alul. A teljes populáció alapján a gimnáziumi tanulók
arányának a (75,61; 78,27) intervallumban kellene lennie, és a minta et-
től kissé elmarad, mindössze 74,8%-os a gimnáziumi tanulók aránya.
A minta kisebb elemszáma felől becsülve az eltérés messze nem szignifi-
káns, hanem bőven elfogadható.
A minta mind a nemek aránya, mind pedig a képzés típusa szerint
reprezentatívnak tekinthető. A mintának az emelt szintű vizsgán elért
gyengébb átlageredménye az országoshoz képest (9,46%-kal alacso-
nyabb) valószínűleg annak tudható be, hogy egyrészt azok a tanulók éltek
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
24
a próbaérettségi lehetőségével, akik kevésbé voltak biztosak tudásukban,
másrészt a középszintű próbaérettségit nem vették olyan komolyan,
mintha élesben írták volna.
-
25
3 Előzetes hipotézisek
Az alábbiakban azokat a hipotéziseket soroljuk fel, melyeket elsődleges-
nek tekintünk a kutatás során. Az ezekre keresett válaszok mellett termé-
szetesen az elemzésben megadott és a Megrendelővel előzetesen egyez-
tetett szempontok mentén keressük a közép- és emelt szintű értékelési
skálák közötti összefüggéseket.
1. A mintának a középszintű vizsgán elért százalékos eredményei leg-
alább 20%-kal jobbak lesznek, mint az emelt szintű érettségin elért
eredményeik. Mindez igaz mind az átlageredményekre, mind a fel-
adatsorok eredményére. Az emelt szinten elért átlag görbéje normá-
lis eloszlást fog mutatni, a középszintű eredmények azonban nem
tekinthetők normális eloszlásúnak.
2. Aki legalább 80%-os eredményt ér el emelt szinten, az 90-100%-os
eredményt produkál a középszintű vizsgán. Aki viszont 50% alatt
teljesít emelt szinten, annak a középszintű eredménye nem éri el
a 90%-ot. Mindez igaz mind az átlageredményre, mind a feladatso-
rok eredményére.
-
26
4 A közép- és emelt szintű írásbeli érettségi
eredmények összehasonlító elemzése a statisztika
tükrében
4.1 A középszintű próbavizsgán és a hivatalos emelt szintű
vizsgán elért eredmények összehasonlítása a vizsgált
minta vonatkozásában
A középszintű próbaérettségin önkéntes jelentkezés alapján részt vett
123 vizsgázó a 2014. május-júniusi vizsgaidőszakban emelt szintű vizsgát
tett, eredményük megjelenik az országos átlagban is, majd jelen vizsgálat
céljára különválasztva is feldolgozásra került.
Megjegyzés és indoklás a 2 minta 1 elemmel való eltérésére:
Mivel az emelt szintű adatbázis 124 vizsgázó eredményeit tartalmaz-
ta, így az emelt szintű elemzés 124, míg a középszintű 123 vizsgázóra ké-
szült el, az összevetés során pedig folyamatosan hivatkozik a 123, illetve
a 124 vizsgázóra egyaránt. Az eltérés a statisztikai eredményeket nem
befolyásolja.1
1 A konzorcium statisztikusának indoklása a statisztikai eredmények érvényességére vo-
natkozóan:
Az általunk megkapott hivatalos adatbázisban Szabó Réka vizsgázónak csak az emelt
szintű eredményei szerepeltek, a középszintű próbavizsga eredményei nem, de a listában
szerepelt. Minthogy a megkapott adatbázisok alapján dolgoztunk, emelt szintnél belevet-
tük az ő eredményeit is (az emelt szintű vizsga egyes részterületein 14+12+9+19= ösz-
szesen 54 pont), középszinten azonban értelemszerűen nem, azaz ott „missing data”
értékkel kalkuláltunk. Ezek az eredmények az összesített eredményeken olyan csekély
mértékben változtatnának, hogy érdemben egyáltalán nem befolyásolnák a levont követ-
keztetéseket.
Átlagok Szabó Réka dolgozata nélkül (zárójelben az az átlag, amellyel dolgoztunk):
Emelt Olvasott szöveg értése: 56,91% (56,83 volt)
Emelt Nyelvhelyesség: 54,47% (54,35 volt)
Emelt Hallott szöveg értése: 41,52% (41,42 volt)
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
27
Az országos átlag a korábbi évekhez hasonlóan 60-70% kö-
zött helyezkedik el, míg a minta átlaga majdnem 10%-kal alacso-
nyabb az országos átlagnál. Ennek az lehet az oka, hogy a legjobbak,
akik az országos átlagot fölhúzták, nem jelentkeztek próbaérettségire, in-
kább a bizonytalanok számára tűnt ez, a szintkülönbség ellenére, jó gya-
korlási lehetőségnek. Az is egy lehetséges magyarázat, hogy a jelentkezők
a próbaérettségit nem vették komolyan.
EMELT SZINT Vizsgázók száma Átlag
Országos összes 8775 64,61
Országos írásbeli összes 9576 61,88
Minta 124 55,15
11. ábra Az országos emelt szintű átlag és a minta átlagának összevetése
Sajnos az országos összesített pontszámokról nincs adatunk, de van
annak egyes részterületeiről.
12. ábra Emelt szintű országos eredmények eloszlása
az Olvasott szöveg értése vizsgarész vonatkozásában
Emelt Íráskészség: 69,65% (69,60 volt)
Emelt szumma: 55,24% (55,15 volt)
A konfidencia intervallumoknál hasonló nagyságrendű eltérések adódnak.
A korrelációs becslésekben azonban nincs változás, hiszen ott a program automatikusan
kihagyja a hiányzó adatú sorokat.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
28
A minta csúcspontja, az országos átlag 60-69%-os tartományban
lévő csúcspontjához képest a 40-49%-os tartománynál van, ami egyúttal
25%-os kiugrást is jelent az ilyen eredményt elért vizsgázók számának
tekintetében. Mindkét görbe nagyjából normál eloszlást mutat.
13. ábra Emelt szintű országos eredmények eloszlása
a Nyelvhelyesség vizsgarész vonatkozásában
Az előző vizsgarészhez hasonlóan az országos átlag csúcspontja itt
is a 60-69%-os mezőben található, míg a mintáé két tartománnyal lej-
jebb, a 40-49%-os mezőben, a vizsgázók több, mint 25 %-a. Az országos
eredmény görbéje normál eloszlást mutat, a mintáé kissé balra dől.
14. ábra Emelt szintű országos eredmények eloszlása
a Hallott szöveg értése vizsgarész vonatkozásában
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
29
A legkiegyensúlyozottabb képet mutató vizsgarész: mind az orszá-
gos, mind a minta átlag csúcspontja a 40-49%-os tartományba esik, ám
a minta esetében a két felső tartományba a vizsgázók elenyészően kis,
jóval 5% alatti töredéke került. Mindkét görbe kissé balra dől.
15. ábra Emelt szintű országos eredmények eloszlása
az Íráskészség vizsgarész vonatkozásában
Míg az országos átlag csúcspontja a 90-100% közötti tartomány,
addig a mintáé kettős, szinte azonos, 20% körüli vizsgázószámmal
a 60-69%, a 70-79%-os és a 90-100%-os tartományban. Mindkét ered-
mény görbéje jobbra dől. A fenti ábrákból kiolvasható, hogy az egyes
részterületek átlaga, a minta adatainak átlagához hasonlóan szignifikán-
san kisebb.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
30
HIPOTÉZIS TESZTEK A VIZSGARÉSZEK ELOSZLÁSÁNAK NORMALITÁSÁRA
Nullhipotézis Teszt Szignifikancia Döntés
1
Az emelt szintű
Olvasott szöveg értése vizsga-
rész százalékos eredménye
(átlag: 56,83; szórás: 17,26)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,127 Elfogadjuk a
nullhipotézist
2
Az emelt szintű
Nyelvhelyesség vizsgarész
százalékos eredménye
(átlag: 54,35; szórás: 16,09)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,307 Elfogadjuk a
nullhipotézist
3
Az emelt szintű
Hallott szöveg értése vizsga-
rész százalékos eredménye
(átlag: 41,42; szórás: 17,61)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,284 Elfogadjuk a
nullhipotézist
4
Az emelt szintű
Íráskészség vizsgarész
százalékos eredménye
(átlag: 69,60; szórás: 19,45)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,228 Elfogadjuk a
nullhipotézist
5
Az emelt szintű írásbeli
százalékos eredménye
(átlag: 55,15; szórás: 14,46)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,882 Elfogadjuk a
nullhipotézist
A szignifikancia szint minden esetben 0,05
16. ábra Az emelt szintű vizsga vizsgarészeinek összesített eloszlási táblázata
Az egyes részterületek szórásai azonosnak tekinthetők, ferdeségi
mutatóik pedig nagyjából kiegyenlítik egymást. Emelt szinten a vizsgázók
az egyes részterületeken is normális eloszlású mintának tekinthetők. Ez
hatványozottan érvényes az összpontszámra, ahol ez a megbízhatósági
szint 0,882, ami hatalmas bizonyosság. (Hagyományosan akkor vetjük el
feltételezésünket, ha a sig (szignifikancia) oszlopban levő érték kisebb,
mint 0,05.)
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
31
4.2 A vizsgált mintának a középszintű próbavizsgán és
a hivatalos emelt szintű vizsgán elért eredményeinek
összehasonlítása
4.2.1 Eredmények
KÖZÉPSZINT Vizsgázók száma Átlag
Országos összes 52349 60,42
Országos írásbeli 51811 kb. 58,57
Minta (írásbeli) 123 81,64
17. ábra Az országos középszintű érettségi
és a középszintű próbavizsga átlagának összevetése
A középszintű írásbeli országos átlaga a korábbi évekhez hasonlóan
50-60% között helyezkedik el, míg a mintáé egy azonos (A2-B1) szintű
feladatsorban 80% feletti.
A vizsgarész-összetevők eredményei kiegyensúlyozottan mutatják
a fenti tendenciát. A Nyelvhelyesség viszonylag alacsonyabb értéke iga-
zolni látszik azt a korábbi feltételezésünket, hogy a próbavizsgára az
emelt szintet választók közül nem a legbiztosabb tudású vizsgázók jelent-
keztek, hanem olyanok, akiknek a struktúrák pontos használatával még
adódnak problémáik.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
32
Összesen (N) 124
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,053
Pozitív 0,053
Negatív −0,034
Teszt érték 0,586
Szignifikancia 0,882
Összesen (N) 123
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,136
Pozitív 0,069
Negatív −0,136
Teszt érték 1,504
Szignifikancia 0,022
18. ábra Az emelt szintű vizsga
százalékos eredménye
19. ábra A középszintű vizsga
százalékos eredménye
Ezek a százalékos értékek azonban így is jelentősen nagyobbak,
mint az emelt szintű érettségi részterületeinek százalékos értékei, és ha
a felrajzolható két görbét összevetjük, azt találjuk, hogy míg az emelt
szintű átlag görbéje normális eloszlást mutat, addig a középszintűé erősen
jobbra dől, azaz a középszintű eredmények nem tekinthetők normá-
lis eloszlásúnak.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
33
HIPOTÉZIS TESZTEK A VIZSGARÉSZ-ÖSSZETEVŐK ELOSZLÁSÁNAK NORMALITÁ-
SÁRA
Nullhipotézis Teszt Szignifikancia Döntés
1
A középszintű
Olvasott szöveg értése vizsga-
rész-összetevő százalékos
eredménye
(átlag: 84,18; szórás: 11,54)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,013 Elvetjük a
nullhipotézist
2
A középszintű
Nyelvhelyesség vizsgarész-
összetevő
százalékos eredménye
(átlag: 70,33; szórás: 15,87)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,000 Elvetjük a
nullhipotézist
3
A középszintű
Hallott szöveg értése vizsga-
rész-összetevő százalékos
eredménye
(átlag: 80,91; szórás: 14,14)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,003 Elvetjük a
nullhipotézist
4
A középszintű
Íráskészség vizsgarész-
összetevő
százalékos eredménye
(átlag: 86,01; szórás: 12,79)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,000 Elvetjük a
nullhipotézist
5
A középszintű írásbeli
százalékos eredménye
(átlag: 81,64; szórás: 10,76)
Egymintás
Kolmogorov–
Szmirnov-teszt
0,022 Elvetjük a
nullhipotézist
A szignifikancia szint minden esetben 0,05
20. ábra A középszintű próbavizsga vizsgarész-összetevőinek szignifikancia-vizsgálata
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
34
4.2.2 Az emelt és a középszintű eredmények együttmozgása,
korrelációja, regressziója
1. Középszintű eredmény becslése az emelt szintű eredmény alapján:
21. ábra Középszintű eredmény becslése az emelt szintű eredmény alapján
Szinte bármely görbe illesztése esetén R, azaz a korrelációs együtt-
ható 0,6 és 0,75 között van, kivéve az Olvasott szöveg értése feladatlap
esetét, ahol 0,4-0,5 között ingadozik, a becslő függvény fajtája alapján.
Ugyanakkor az eltérések kiegyenlítik egymást és az összesített esetben
R lineáris 0,789, ami nagyon jó egyezés. A képlet: középszintű százalékos
eredmény = 49,30044 + 0,585523 * emelt szintű százalékos eredmény.
A képlet azt mondja, amit az eredmények is igazolni látszanak: ha az
emelt szintet jelöli meg valaki, akkor minimum 50%-ról indul
az emelt szinten, és ha ott 85%-nál többet ér el, az 100%-ot je-
lent a középszintű vizsgán. Ez a regresszióval becsült közép jó együtt-
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
35
mozgást mutat a valós értékekkel átlagosan, de az egyes értékek elté-
rései a becsült értékektől -20% és +15% között ingadoznak.
2. Emelt szintű eredmény becslése a középszintű eredmény alapján
Ennek a résznek hiányzik az adatok általi támogatottsága, mert
egész adatbázisunk emelt szinten vizsgázó tanulók adataiból áll össze.
A korrelációs együttható természetesen szimmetrikus a becslő függvény
esetében, de a becslő egyenes nem.
22. ábra Emelt szintű eredmény becslése a középszintű eredmény alapján
A becslő egyenlet: emelt szintű százalékos eredmény = −31,519107
+ 1,062622 * középszintű százalékos eredmény. A becslés szerint, ha
a középszintet jelöli meg valaki, akkor középszinten 40%-ról, míg
emelt szinten 10%-ról indul, és a középszinten 100%-os ered-
mény sem jelent feltétlenül 80%-ost az emelt szinten, ugyanis
a szórás meglehetősen nagy.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
36
4.3 Az emelt szintű vizsgán 10-20-30-40-50-…-100%-os
eredményt elért vizsgázók átlageredményének értékelése
a középszintű vizsgán
A továbbiakban az emelt szintű százalékos eredmények tíz kategóriájában
(0-9,99%, 10-19,99%, 20-29,99% stb.) vizsgáltuk a középszintű ered-
mények alakulását. A kategóriákon belüli átlagok főként a széleken (30%
alatt és 80% fölött) elég tág konfidencia intervallummal írhatók le (az ér-
tékhatárok, amelyeken a becsült értékek 95%-a belül van). A szórás
a gyengébben (60% alatt) teljesítők körében 7-8 körüli, a jobb eredményt
elérőknél alacsonyabb. Az átlagok a szélső, nagyobb bizonytalanságú ér-
tékektől eltekintve gyakorlatilag egy egyenes mentén növekednek.
23. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében –
konfidencia intervallum
Ha a középszintű eredményeket is tíz kategóriába soroljuk
(0-9,99%, 10-19,99%, 20-29,99% stb.) és kereszttáblát készítünk az
emelt szintű eredmények tíz kategóriájával, akkor láthatjuk a konkrét ér-
tékpárokat is. Pl. akik legalább 80%-os eredményt értek el emelt
szinten, azok mindegyike 90-100%-os eredményt produkált a kö-
zépszintű vizsgán. Aki viszont 50% alatt teljesített emelt szinten,
annak a középszintű eredménye egyik kategóriában sem érte el
a 90%-ot.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
37
24. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében –
%-os eredmények
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
38
4.4 A közép- és emelt szintű vizsga feladatlapok szerint elért
eredményeinek összehasonlítása, elemzése, értékelése
4.4.1 Olvasott szöveg értése
A továbbiakban a középszintű Olvasott szöveg értése százalékos értékét
vizsgáljuk az emelt szintű Olvasott szöveg értése függvényében. Az ábrán
látható, hogy 2-4 alulteljesítő vizsgázó értékei miatt érdemes esetleg
a négyzetes közelítést használni, de mindkét esetben ±18% eltérést en-
ged meg a statisztikai becslés. 80% feletti értékeknél mindenképpen
a lineáris becslést kell használni.
Összesen (N) 124
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,105
Pozitív 0,105
Negatív −0,050
Teszt érték 1,173
Szignifikancia 0,127
Összesen (N) 123
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,143
Pozitív 0,085
Negatív −0,143
Teszt érték 1,583
Szignifikancia 0,013
25. ábra Olvasott szöveg értése
emelt szinten
26. ábra Olvasott szöveg értése
középszinten
Az Olvasott szöveg értése feladatlap esetében a minta átlaga
emelt szinten 56,8280, középszinten 84,1833. Mindkét érték kicsivel jobb,
mint a teljes vizsga átlaga, és hogy ez a különbség nem nagyobb, ismét
arra utal, hogy a próbaérettségire az emelt szinten nem a legjobb
tudással rendelkező vizsgázók jelentkeztek. Az emelt szinten vizsgá-
zók ugyanis rendszerint felsőfokú tanulmányokat kívánnak folytatni, így
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
39
olvasási készségük és hajlandóságuk az átlagnál magasabb szinten áll. Az
olvasási készség részkészségei között kiemelten fontos az olvasási straté-
giák alkalmazása (az ismeretlen elemek és a szövegösszefüggés kikövet-
keztetésének képessége az ismert elemekből és a meglévő szöveg-
részekből), amely legjobban folyamatos gyakorlás (olvasás) útján
fejleszthető.
4.4.2 Nyelvhelyesség
A középszintű Nyelvhelyesség feladatlap százalékos értékét vizsgáljuk az
emelt szintű Nyelvhelyesség függvényében. Az ábrán látszik, hogy 2-4
alulteljesítő vizsgázó értékei miatt érdemes esetleg a négyzetes közelítést
használni, de mindkét esetben ±22% eltérést enged meg a statisztikai
becslés. 80% feletti értékeknél mindenképpen a lineáris becslést érdemes
használni.
Összesen (N) 124
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,087
Pozitív 0,087
Negatív −0,057
Teszt érték 0,967
Szignifikancia 0,307
Összesen (N) 123
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,190
Pozitív 0,101
Negatív −0,190
Teszt érték 2,106
Szignifikancia 0,000
27. ábra Nyelvhelyesség emelt szinten 28. ábra Nyelvhelyesség középszinten
A Nyelvhelyesség feladatlap esetén a minta átlaga emelt szinten
54,3548%, középszinten 70,3252%. Míg az emelt szintű érték megfelel
a teljes vizsga átlagának, addig a középszintű érték annál 10%-kal ala-
csonyabb. Ez ismét arra utal, hogy a próbavizsgára az emelt szinten or-
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
40
szágosan vizsgázók középmezőnyéből olyanok jelentkeztek, akiknek
struktúrákkal és azok használatával kapcsolatos készségei nem nyugsza-
nak teljesen biztos alapokon. A pontvesztés oka az lehet, hogy a közép-
szintű Nyelvhelyesség feladatsor két olyan feladatot is tartalmazott, ahol
a vizsgázónak be kell írnia a megfelelő szót (ráadásul helyesírási hiba nél-
kül, mert ebben a feladatlapban csak a tökéletesen leírt megoldás fogad-
ható el helyesnek).
4.4.3 Hallott szöveg értése
Összesen (N) 124
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,089
Pozitív 0,089
Negatív −0,056
Teszt érték 0,988
Szignifikancia 0,284
Összesen (N) 123
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,163
Pozitív 0,089
Negatív −0,163
Teszt érték 1,803
Szignifikancia 0,003
29. ábra Hallott szöveg értése
emelt szinten
30. ábra Hallott szöveg értése
középszinten
A Hallott szöveg értése feladatlap esetén a minta átlaga emelt
szinten 41,4247%, középszinten 80,9066%. Az emelt szintű érték több,
mint 10%-kal alacsonyabb a teljes vizsga átlagánál, a középszintű szinte
teljesen megegyezik vele. Az emelt szinten mutatkozó különbség nem
meglepő, ugyanez a különbség országos szinten is jelentkezett, valószínű-
leg annak tulajdoníthatóan, hogy a feladatsor ebben a vizsgarészben
nehezebb volt, mint a többiben.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
41
4.4.4 Íráskészség
Összesen (N) 124
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,094
Pozitív 0,059
Negatív −0,094
Teszt érték 1,041
Szignifikancia 0,228
Összesen (N) 123
Legnagyobb
eltérések
Abszolút 0,196
Pozitív 0,137
Negatív −0,196
Teszt érték 2,170
Szignifikancia 0,000
31. ábra Íráskészség emelt szinten 32. ábra Íráskészség középszinten
Az Íráskészség feladatlap esetén a minta átlaga emelt szinten
69,5968%, középszinten 81,64%. Emelt szinten a minta emelt szintű át-
lagánál 15%-kal magasabb, az országos átlaghoz közelítő eredmény arra
utal, hogy ez a készség az, amely iskolai körülmények között leg-
jobban fejleszthető. Különösen a begyakorolható elemeket és fordulato-
kat is megkívánó A feladat az, amely mind terjedelmében, mind
témájában a szintnek megfelelő, ám azon belül közepes nyelvi készségek-
kel rendelkező vizsgázók számára is könnyen megoldható. Annak, hogy
középszinten a vártnál mintegy 10%-kal rosszabb eredmény született, va-
lamint a balra erősen elnyúló görbének és jelentős szórásnak az lehet az
oka, hogy az Íráskészség füzetet a vizsgázók nem vették komolyan, eset-
leg a B feladatot el sem kezdték, így arra 0 pontot kaptak.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
42
4.5 Az emelt szintű vizsgarészekben 10-20-30-40-50-…-
100%-os eredményt elért vizsgázók átlageredményének
értékelése a középszintű vizsga azonos vizsgarész-
összetevőivel történő összehasonlítás alapján
Az egyes részterületek százalékos eredményeinek tíz kategóriájában vég-zett vizsgálatkor a teljes írásbeli vizsga százalékos eredményeinek megfi-gyeléséhez nagyon hasonló eredményt kapunk: az átlagok a szélső, valamint a 30-40%-os tartománynál tapasztalható nagyobb bizonytalan-ságú értékektől eltekintve gyakorlatilag egy egyenes mentén növekednek.
33. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Olvasott szöveg értése – konfidencia intervallum
34. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Olvasott szöveg értése – %-os eloszlás
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
43
4.5.1 Olvasott szöveg értése
Az Olvasott szöveg értése feladatlap esetén már az emelt szinten 40-
50%-ot elért vizsgázók is többnyire 90-100% között teljesítettek, sőt
a 30-40% közötti eredményt elérők között is voltak olyanok, akik 80-90%
közötti eredményt értek el. 50 % alatti eredmény ebben a füzetben nem
volt, amit a 4.4.1 pontban kifejtett megállapítások indokolnak.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
44
4.5.2 Nyelvhelyesség
A Nyelvhelyesség feladatlap esetén a vizsgázók egy töredék ered-
ménytől eltekintve csak az emelt szintű 50-60%-os tartománytól
kezdve értek el 90-100%-os eredményt a középszinten. Előfordult
50% alatti eredmény is, a 20-30%-os tartományban. Ennek a 4.4.2 pont-
ban ismertetett okok állnak a hátterében.
35. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Nyelvhelyesség – konfidencia intervallum
36. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Nyelvhelyesség – %-os eloszlás
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
45
4.5.3 Hallott szöveg értése
A Hallott szöveg értése feladatlap esetén az emelt szint 30-40%-
os tartományától kezdve születtek 90-100%-os eredmények, de
ugyanitt előfordulnak 30-40%-osak is. Ennek a kiegyensúlyozatlan-
ságnak, vagyis annak, hogy ennél a feladatlapnál a többihez képest kiseb-
bek a közép- és az emelt szintű eredmények közötti különbségek, az okai
a 4.4.3 pontban részletezettekre vezethető vissza.
37. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Hallott szöveg értése – konfidencia intervallum
38. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Hallott szöveg értése – %-os eloszlás
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
46
4.5.4 Íráskészség
Az Íráskészség feladatlap annyiban különbözik a többitől, hogy itt elég
nagy bizonytalanságot (nagy szórásokat és széles konfidencia intervallu-
mokat) tapasztalhatunk. A 90-100%-ot teljesítők az emelt szinten
50-60%-os tartományból kerülnek ki, ugyanakkor még ebben
a tartományban is található 30-40% közötti eredmény, ami
a 4.4.4 pontban részletezett módon a feladatokkal, valamint a vizsgázók
hozzáállásával kapcsolatos megállapításokkal indokolható.
39. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Íráskészség – konfidencia intervallum
40. ábra Középszintű eredmények az emelt szintű eredmények függvényében
– Íráskészség – %-os eloszlás
Angol nyelv – Íráskészség
Angol nyelv – Íráskészség
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
47
4.6 Az egyes vizsgaösszetevők feladatainak
problémaorientált elemzése az elért eredmények alapján
Mind az emelt szintű, mind a középszintű írásbeli feladatlapok értékelése
pontozással történik, a feladatpontokat az arra az évre kiszámított kon-
vertálási táblázattal lehet vizsgapontokká átalakítani, és ebből számítjuk
ki a százalékos eredményeket. Sem feladat-, sem vizsgapont összesítés
nem áll rendelkezésünkre, középszinten feladatpontokra lebontott adatbá-
zis azonban igen, ezért lehetőségünk volt arra, hogy a középszintű ered-
ményeket jelentősen befolyásoló, statisztikailag igazolható eltérések okait
a feladatok komplexitásának, illetve az itemek jellegének vonatkozásában
vizsgáljuk.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
48
4.6.1 Az összeredményt jelentősen befolyásoló, statisztikailag
igazolható eltérések
Az egyes részterületek sokkal pontatlanabbul becsülhetők, mint az össze-
sített eredmények. Kétféle görbét illesztettünk, ezek a lineáris és a négy-
zetes becslések.
A középszintű Olvasott szöveg értése százalékos értékét vizsgál-
juk az emelt szintű Olvasott szöveg értése függvényében. Az ábrán lát-
szik, hogy 2-4 alulteljesítő vizsgázó értékei miatt érdemes esetleg a négy-
zetes közelítést használni, de mindkét esetben ±18% eltérést enged meg
a statisztikai becslés. 80% feletti értékeknél mindenképpen a lineáris
becslést kell használni.
41. ábra Középszintű Olvasott szöveg értése
az emelt szintű Olvasott szöveg értése függvényében
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
49
A középszintű Nyelvhelyesség százalékos értékét vizsgáljuk az
emelt szintű Nyelvhelyesség függvényében. Az ábrán látszik, hogy 2-4
alulteljesítő vizsgázó értékei miatt érdemes esetleg a négyzetes közelítést
használni, de mindkét esetben ±22% eltérést enged meg a statisztikai
becslés. 80% feletti értékeknél mindenképpen a lineáris becslést érdemes
használni.
42. ábra A középszintű Nyelvhelyesség százalékos értéke
az emelt szintű Nyelvhelyesség függvényében
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
50
A középszintű Hallott szöveg értése százalékos értékét vizsgáljuk
az emelt szintű Hallott szöveg értése függvényében. Az ábrán látszik,
hogy 6-8 nagyon jól teljesítő vizsgázó értékei miatt érdemes esetleg
a négyzetes közelítést használni, de mindkét esetben ±21% eltérést en-
ged meg a statisztikai becslés.
43. ábra A középszintű Hallott szöveg értése százalékos értéke
az emelt szintű Hallott szöveg értése függvényében
Hallo
tt sz
öveg
ért
ése
közé
pszin
ten
(%)
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
51
A középszintű Íráskészség százalékos értékét vizsgáljuk az emelt
szintű Íráskészség függvényében. Az ábrán látszik, hogy főleg középszin-
ten nagyon jól teljesítettek a vizsgázók, de 4-5 nagyon kilógó érték most
is található. Mindkét esetben ±22% eltérést enged meg a statisztikai
becslés.
44. ábra A középszintű Íráskészség százalékos értéke
az emelt szintű Íráskészség függvényében
Valamennyi ábra azt a korábbi megállapítást bizonyítja, hogy az emelt szintű és a középszintű eredmények között a feladatlapok tekintetében is szoros együttmozgás figyelhető meg: eredményeik egy felfelé tartó egyenes köré rendeződnek, még ha az átlagered-ménynél jóval nagyobb szórást és több kilógó értéket mutatva is. Noha az emelt szintű vizsgapontokra és vizsgázókra lebontott adatbázis nem áll rendelkezésükre, nagy valószínűséggel tekinthetjük úgy, hogy az egyes vizsgázók közép- és emelt szintű vizsgán elért eredményei között hasonló összefüggés tapasztalható, még ha nem is feltétlenül egyenlete-sen növekvő mértékben, ahogy azt korábbi regressziós elemzéseink során tapasztaltuk már.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
52
4.6.2 Az eltérések szakmai okai
A fentiek alapján feltételezhetjük azt is, hogy azok a vizsgázók, akik kiug-
róan alacsony vagy magas teljesítményt nyújtottak, hasonlóképpen he-
lyezkednek el az emelt szintű egyéni eredmények skáláján, és ennek oka
a feladatok komplexitásában, illetve az itemek jellegében keresendő.
Az Olvasott szöveg értése feladatra középszinten 33 vizsgapontot
lehetett kapni. Itt a legalacsonyabb pontszám egy 15 és egy 16 pontos
dolgozat volt, amelyekben közös volt az alábbi itemekben történő hibázás:
• 1/6: A szöveg egyik átfogalmazott mondatának beazonosítása
• 2/12: Párbeszéd hiányzó kérdésének kiválasztása listából
• 2/13: Párbeszéd hiányzó kérdésének kiválasztása listából
• 3/17: A szövegben szereplő információból levont következtetés felismeré-
se és beazonosítása listából
• 3/22: A szövegben szereplő információból levont következtetés felismeré-
se és beazonosítása listából
• 4/24: A szövegből hiányzó félmondatok és kifejezések kiválasztása listából
• 4/25: A szövegből hiányzó félmondatok és kifejezések kiválasztása listából
• 4/26: A szövegből hiányzó félmondatok és kifejezések kiválasztása listából
• 4/27: A szövegből hiányzó félmondatok és kifejezések kiválasztása listából
• 4/28: A szövegből hiányzó félmondatok és kifejezések kiválasztása listából
Mint látható, a hibák sűrűsödnek, ahogy nemcsak a globális megér-
tést segítő olvasási stratégiák alkalmazására van szükség, hanem a struk-
turális illeszkedés is szerephez jut. A középszintű feladatsor utolsó,
legnehezebbnek szánt feladata csak az ezen a szinten legjobbak számára
oldható meg könnyen, hiszen komplexitásában nem sokban különbözik az
emelt szintű feladatsor első, legkönnyebbnek szánt feladatától.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
53
A Nyelvhelyesség feladatsorral 18 pontot lehetett elérni. A kiugróan
alacsony értékek itt, korábbi megállapításaink alapján nem meglepő mó-
don, nagyon alacsonyak: egy 4 és három 5 pontos dolgozat is született.
A bennük közös, elrontott itemek az alábbiak:
• 1/4: hiányzó – grammatikai – szavak beírása a szövegbe
• 1/8: hiányzó – grammatikai – szavak beírása a szövegbe
• 1/9: hiányzó – grammatikai – szavak beírása a szövegbe
• 2/11: megadott szavak képzett alakjainak beírása szövegbe
• 2/13: megadott szavak képzett alakjainak beírása szövegbe
• 2/15: megadott szavak képzett alakjainak beírása szövegbe
• 2/18: megadott szavak képzett alakjainak beírása szövegbe
• 3/19-27: Szövegből hiányzó szavak (igealakok, kötőszók, képzett
szavak) beírása feleletválasztó formában
Ez utóbbit gyakorlatilag jó megoldás nélkül „oldották meg”, sőt, az
egyik vizsgázó ehhez hozzá sem kezdett. Látható, hogy az alaposabb, ap-
ró részletekre is kiterjedő ismeretek hiánya a szint legnehezebb feladatá-
nál már komoly nehézségeket okozott néhány vizsgázó számára,
valószínű, hogy ugyanez folytatódott a hasonló, majd egyre komplexebb
emelt szintű feladatok során.
A Hallott szöveg értés vizsgarészben 33 pontot lehetett kapni. Há-
rom ilyen maximális pontszámot elért vizsgázó akadt. A nehezedő felada-
tonként maximális pontszámot elért vizsgázók száma:
• 34 fő
• 23 fő
• 0 fő
Mindhárom feladatnál arányosan csökkenő mértékben, jelen van
a maximálisnál 1-2 ponttal kevesebbet elért derékhad is.
Az, hogy a minta az emelt szintű vizsgarészben mindössze
56,828%-os eredményt ért el, ami az országos átlagnál, több mint 10%-
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
54
kal alacsonyabb, míg a középszinten 80,906%-ot, arra enged következ-
tetni, hogy idén a középszintű feladatok közül a legkomplexebb is köny-
nyebbnek bizonyult, mint az emelt szintű feladatlap első feladata. Utóbbi,
mint korábban már kitértünk erre, az idén nem volt a legkönnyebb és
pontozási sajátosságai miatt az itemekre a szokásosnál nehezebb volt
pontot szerezni.
Az Íráskészség feladatsorral 33 pontot lehetett elérni. Ehhez közeli
eredményt (30-33 pontot) 55 vizsgázó ért el, ami nagyon jó eredmény,
hiszen ez a vizsgázók csaknem 50%-a. Hogy a hagyományosan könnyen
megoldható A2-es szintű A feladat ilyen jól sikerült, nem meglepő, de úgy
tűnik, a diákmunkával foglalkozó B feladat sem állította nagy kihívás elé
az emelt szinten is jól (69,59%-os átlag) teljesítő vizsgázókat. Annál fel-
tűnőbb a négy 20 pont alatti eredmény, amelyek közül az egyik a B fel-
adat meg nem írása miatt ilyen alacsony, de a többi is arról tanúskodik,
hogy a vizsgázók nem vették komolyan ezt a feladatot, ahogy erre már
korábban is utaltunk.
-
55
5 Az előzetes hipotézisek helyességének vizsgálata
a statisztikai elemzés tükrében
1. A statisztikai elemzés alapján igaz, hogy a mintának a középszintű
vizsgán elért százalékos eredményei legalább 20%-kal jobbak, mint
az emelt szintű érettségin elért eredmények. Mindez igaz mind
az átlageredményre, mind az egyes feladatlapok eredményére.
Az emelt szinten elért átlag görbéje normális eloszlást mutat, a kö-
zépszintű eredmények azonban nem tekinthetők normális eloszlású-
nak.
2. A statisztikai elemzés alapján igaz, hogy aki legalább 80%-os ered-
ményt ér el emelt szinten, az 90-100%-os eredményt produkál
a középszintű vizsgán. Aki viszont 50% alatt teljesít emelt szinten,
annak a középszintű eredménye nem éri el a 90%-ot. Mindez igaz
mind az átlageredményre, mind az egyes feladatlapok eredményére.
-
56
6 Összegzés és következtetések
A középszintű írásbeli országos átlaga a korábbi évekhez hasonlóan
50-60% között helyezkedik el, míg a mintáé egy azonos (A2-B1) szintű
feladatsorban 80% feletti.
A mintának a középszintű vizsgán elért százalékos eredményei je-
lentősen jobbak, mint az emelt szintű érettségin elért eredményeik. Ez
igaz mind az átlageredményekre, mind az egyes feladatlapok eredményé-
re. Ha a felrajzolható két görbét összevetjük, azt találjuk, hogy míg az
emelt szintű átlag görbéje normális eloszlást mutat, addig a középszintűé
erősen jobbra dől, azaz a középszintű eredmények nem tekinthetők nor-
mális eloszlásúnak.
A feladatlapok eredményei kiegyensúlyozottan mutatják a fenti ten-
denciát; a Nyelvhelyesség viszonylag alacsonyabb értéke igazolni látszik
azt a korábbi feltételezésünket, hogy a próbavizsgára az emelt szintet vá-
lasztók közül nem a legbiztosabb tudású vizsgázók jelentkeztek, hanem
olyanok, akiknek a struktúrák pontos használatával még adódnak problé-
máik.
Ha a középszintű eredményeket is tíz kategóriába soroljuk
(0-9,99%, 10-19,99%, 20-29,99% stb.) és kereszttáblát készítünk az
emelt szintű eredmények tíz kategóriájával, akkor láthatjuk a konkrét ér-
tékpárokat is. Pl. akik legalább 80%-os eredményt értek el emelt szinten,
azok mindegyike 90-100%-os eredményt produkált a középszintű vizsgán.
Aki viszont 50% alatt teljesített emelt szinten, annak a középszintű ered-
ménye egyik kategóriában sem érte el a 90%-ot.
Mindezek alapján megállapítható, hogy az angol nyelvi érettségi
közép- és emelt szintje közötti szintkülönbség mind a 4-4 feladat-
sort, mind a vizsga egészét tekintve egyenletes és jelentős,
20-30% közötti, a két szint egymással fel nem cserélhető, ered-
ményeik statisztikai módszerekkel egymásból megbecsülhetőek.
-
57
7 Az elemzés eredményeire alapozott fejlesztési
javaslatok
1. A könnyebb áttekinthetőséget segítené, ha az angol nyelv vizsga-
tárgyat szabályozó Részletes érettségi vizsgakövetelmény és
A vizsga leírása dokumentumnak lenne tartalomjegyzéke.
2. A vizsga leírása dokumentumban az egyik egység címe minden fel-
adatlap esetében mindkét szinten „A feladatok és a feladatsor jel-
lemzői”, egyetlen kivétellel. Középszinten az Íráskészség vizsga-
rész-összetevőben „A feladatok és a feladatsor felépítése” cím
jelenik meg. Ez zavaró, és helyes lenne „A feladatok és a feladatsor
jellemzői” címre változtatni.
3. A középszintű írásbeli vizsgarész feladatai döntő többségében
B1-es szintűek, ugyanakkor megjelennek A2 szintű feladatok is.
Tisztább helyzetet teremtene, és a feladatíróknak is könnyebbséget
jelentene, ha a középszintű vizsga nem két szintet foglalna magá-
ban. Az A2 szintet el lehetne hagyni, és a vizsgát B1-re kellene
szintezni.
4. A követelményrendszer elvárásaiban jelezni kellene, hogy a válasz-
tott szöveg bármelyik feladatlap esetében politikailag korrekt le-
gyen, azaz ne sértsen semmilyen érzékenységet, és ne erősítsen
meg negatív sztereotípiákat.
5. A vizsgakövetelmények nyelvtani szerkezetek listáját hasznos lenne
felülvizsgálni és frissíteni.
6. A sikeres középszintű írásbeli és szóbeli vizsgarész teljesítéséhez
minimálisan szükséges 12-12% teljesítése nagyon alacsony. Ezt
emelni kellene a vizsga presztízsének növelése érdekében. Az
emelt szintű szóbeli vizsgarész teljesítéséhez szükséges minimális
12% is rendkívül alacsony. Ezt is növelni kellene.
-
ÖSSZEHASONLÍTÓ ELEMZÉS ANGOL NYELV VIZSGATÁRGYBÓL
58
7. A vizsga megbízhatóságának növelése érdekében célszerű lenne
lehetővé tenni a feladatkészítők számára a feladatok, vagy leg-
alább, ahol felmerül a szint pontosításának igénye, egyes itemek
kipróbálását.
8. A receptív készségeket mérő feladatlapok esetében (Olvasott
szöveg értése, Nyelvhelyesség, Hallott szöveg értése) fontolóra kel-
lene venni új feladattípusok bevezetését annak érdekében, hogy
a vizsga ne „fáradjon el”.
9. Az Olvasott szöveg értése és a Nyelvhelyesség feladatlapok ese-
tében nincs tisztázva a vizsgaleírásban, mi számít bele a szövegek
együttes terjedelmébe: a feladat címe alatt lévő lyukas szöveg,
vagy az a szövegrész is, amelyet kivágtak, és amelyet a vizsgázó-
nak valamilyen szempont szerint hoz