5.8089 walther p38 man 02.12 print mb - frankonia · 2013. 12. 17. · en 3 you should be fully...

60
Operating instructions 3 - 10 Bedienungsanleitung 11 - 18 Mode d´emploi 19 - 26 Manual de instrucciones 27 - 34 Istruzioni per l‘uso 35 - 42 инструкция по эксплуатации 43 - 50 Instrukcja obsługi 51 - 60 5.8089 | 02/12 © 2012 CO 2 Pistol / cal. 4,5 mm (.177) BB P 38

Upload: others

Post on 24-Jan-2021

23 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

operating instructions 3 - 10 bedienungsanleitung 11 - 18

Mode d´emploi 19 - 26 Manual de instrucciones 27 - 34

istruzioni per l‘uso 35 - 42 инструкция по эксплуатации 43 - 50

instrukcja obsługi 51 - 60 5.80

89 |

02/

12 ©

201

2

co2 pistol / cal. 4,5 mm (.177) bbp 38

Page 2: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

introduction | EinlEitung | introduction | introducciónintroduzionE | введе́ние | wstęp

En Description Operation Maintenance Safety instructions

dE Benennung Bedienung Pflege Sicherheitshinweise

FrDésignation des pièces

Utilisation Entretien Consignes de sécurité

Es Designacion Manejo CuidadosInstruccionesde seguridad

it Descrizione Utilizzo Manutenzione Norme di sicurezza

ru Наименование Техническое обслуживание Уход Указания по технике

безопасности

pl Nazewnictwo Obsługa CzyszczenieWskazówki dot. bezpieczeństwa

Page 3: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

3

You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of weapons safety require you to always apply the following rules when handling the firearm.

• Alwaystreataweaponasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofaweaponto“safe” when loading it so that there can be no

unintentional discharge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetriggerguard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourweapon.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisweaponmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingranges

and inside enclosed private property. It is to be made sure that no projectile can leave the enclosed property.

• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedweapon.Onlyloadyourweaponwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard

surfaces or water.• Beforeyoudischargeyourweapon,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourweapon,evenifyou

stumble or fall down.• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringtheweapon.• Alwaysstoreyourweaponinasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorizedpersons

(personsnotfamiliarwiththeuseofweapons,children)mustnothaveaccesstoit.Ammunitionistobekeptinaseparateplace.

• Thisweaponanditsinstructionmanualmayonlybepassedontopersons - who are fully familiar with its use and - who have reached the legally stipulated minimum age in the respective country. • Modificationsorrepairsofweaponsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbya

skilled gunsmith.• Neverleavealoadedweaponunattended.• Onlyunloadedweaponsaretobehandedovertoanotherperson.

rEpairAgunthatdoesnotworkproperlyisdangerous.Repairingagunbyoneselfisdifficultandan incorrectly assembled gun can malfunction in dangerous ways.caution: repairs should only be completed by experts, ask your local gun dealer.Or visit www.umarex.com and fill out the contact form.

saFE gun handling

Page 4: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

4

saFEty instructions | warranty

Foryourownsafetyandthesafetyofothers,carefullyreadtheseinstructionsbeforeusingthis weapon. Buyers and owners must observe all rules concerning the use and owner-ship of air guns. Modifying this weapon may result in a change of its classification under weapons law and is therefore prohibited. In such cases the manufacturer’s warranty will immediately become void.

caution

Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and may be a crime. Police and others may think this airgun is a firearm. Do not change the coloration and mark-ings to make it look more like a firearm. That is dangerous and may be a crime.

warning

warranty Duringthelegalwarrantyperiod,whichbeginsonthedateofpurchase,UMAREXwillrepairorreplaceyourweaponatnochargeprovidedthedefectwasnotcausedbyyou.Returnyourweapon to an authorized dealer along with a description of the problem and proof of purchase.

TheairgunsmanufacturedbyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheregulationsofthePTB(Physikalisch-TechnischeBundesanstalt),Germanfederallaw,theCIPregulationsandthetechnicalknow-howofUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.

We will not assume any liability whatsoever if this product is exported to territories outside of Germanyandasaconsequencedoesnotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories. It will be the sole responsibility of the importer to ensure compliance with local laws and regulations.

tEchnical dataitem no. 5.8089 System / Power source CO2 / 12 g CO2 capsuleSafety manualNumber of shots 20 BBsCaliber/Ammo 4,5mmsteel BBsEnergy < 3 JVelocity 125 m/sSights fixed front and rearWeight 730 gBarrel length / Length 120 mm / 211 mmDanger distance 300 m

Page 5: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

5

dEscription

slide rear sight

Magazine

Muzzle

Front sight

Magazine release

trigger

slide catch lever

safety

Page 6: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

6

saFEty

•Only handle your gun in its safe condition. •Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsinasafedirection.

caution

problEM solutions

possiblE causEs

Safe

ty a

ctiv

ated

CO2 c

apsu

le n

ot in

serte

d

Gas/C

O 2 c

apsu

le /

Mag

azin

e em

pty

Dirty

bar

rel

Extre

me

tem

pera

ture

s

Wro

ng a

mm

uniti

on

Ammunitionbadlyloaded

problEMs

Faulty shooting direction

Weapon does not shoot

Low shooting speed

saFE

FirE

Page 7: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

7

insErting and changE co2-capsulE

caution•Only use 12 g CO2 capsules. •For storage remove gas capsules.•There may be a minor discharge of gas when you remove the gas capsules. Make sure that your hands do not come into contact with discharged CO2 gas. This may cause freezing of the skin. Do not expose the CO2 cartridge to excessive heat and do not store it at temperaturesexceeding54°C.Alwaysadheretothewarningsandsafetyinstructionsofthemanufacturer on the gas cartridge in respect to handling and storage of a CO2 gas container.

3.

7.

1.

2.

Turn capsule piercing screw downwards.

6.

Turn capsule piercing screwupwards,piercecapsule.

Replacegripcoverandinsert magazine.

5.

Insert CO2 capsule as shown.

Press magazine holder.Removethemagazine.

8.

4.

Removegripcover.Opening for loading of CO2 capsule is uncovered.

Page 8: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

8

loading thE MagazinE

OnlyusesteelBBcal.4,5mm(.177cal.)

notE: only use flawless bbs: never use the following bbs: 1 withedges, 2 both halves not aligned, 3 used,soiled, 4 deformed. Warranty expires if non recommended BB are used. It’srecommendedtouseprecisionBBfromUMAREX/Walther.

caution

1 2 3 4

20

5.

Insert magazine.

Pull down and lock magazine follower. Load BBs and unlock follower.

3.

1.

2.

Press magazine release. Removethemagazine.

4.

Page 9: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

9

sights

Firing

FirE

Pull trigger

3.

2.

1.

Page 10: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

En

10

1. 2.

3.

4.

3 cm

1 cm

Piece of cotton

caution•Unload the weapon before cleaning the weapon. •Donotforcetherodintothebarrel,asthiscouldcausedamage.•Occasionally clean the metal parts on the outside. Use a cloth which has been slightly

dampened with some weapon oil.•Never drip silicone oil directly into the barrel.

barrEl clEaning

Put the safety on “safe”.Prepareathinrodwithalengthofapprox.30cm.Attachapieceofcotton fabric to its end and clean the barrel with some silicone oil.

Page 11: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

11

dEsichErEr uMgang Mit waFFEn

Siesolltenmitderrichtigen,sicherenHandhabungIhrerWaffevertrautsein.ImHinblickaufdieGrundregelnzumsicherenSchießenbedenkenSie,dassjedeBerührungmitderWaffealsHandhabungverstandenwird.

• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann.• FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• DasSchießenistnurindereigenenWohnung,aufpolizeilichzugelassenenSchießständenundimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlas-senkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.

• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSieniemalsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.

• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSieimmer,obdieWaffeungeladenist,wennSiesietransportierenodervoneineranderenPersonübernehmen.

• VergewissernSiesich,dassSie.auchbeimStolpernoderStürzendieRichtungderMündungkontrollierenkönnen.

• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter(ungeschultePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.

• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen -diemitderHandhabungdieserWaffegenauestensvertrautundbeiWaffenmit -Zeichen

mindestens 18 Jahre alt sind.• DruckluftwaffenmitEnergie>0,5Jouleaberohne -Zeichensinderwerbscheinpflichtig.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvonfachkundigenFirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.

• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.

rEparaturEineWaffe,dienichteinwandfreifunktioniert,istgefährlich.Esistschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.achtung: lassen sie die waffe nur von einem autorisiertem Fachhändler/ büchsenmacher überprüfen und reparieren.

Page 12: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

12

dEsichErhEitshinwEisE | garantiE

garantiE InnerhalbdesgesetzlichfestgelegtenZeitraumesabKaufdatumrepariertoderersetztIhnendieFa.UMAREXIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufge-tretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.

DievonUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungsvorschriftenderPhysikalisch-TechnischerBundesanstalt(PTB),demBundesgesetz,denCIP-VorschriftenunddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.

SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendarausentstehensollten.

ZuIhrereigenenundzurSicherheitandererlesenSiedieBedienungsanleitungvollständigundsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffeerstmalighantieren.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungandieserWaffekannzueinerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufungführenundistsomitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.

DieseDruckluftwaffenichtinderÖffentlichkeitzeigenodermitihrdrohen–esführtzuVerwechselungen mit echten Waffen und gilt als Straftat. Ändern Sie keinesfalls die Farbe undMarkierungenderDruckluftwaffe,umihrAussehenmehreinerrealenSchusswaffeanzugleichen.DiesistgefährlichundkannalsStraftatgelten.

achtung

warnung

art. nr. 5.8089 System / Energiequelle CO2 / 12 g CO2 KapselSicherung manuellSchusszahl 20 BBsKaliber/Munition cal. 4.5 mm /.177 BBEnergie >3JGeschossgeschwindigkeit 125 m/sVisierung KimmeundKornfestGewicht 730 gLauflänge/Gesamtlänge 120 mm / 211 mmGefahrenbereichmax 300 m

tEchnischE datEn

Page 13: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

13

dEbEnEnnung

schlitten Kimme

Magazin

Mündung

Korn

Magazinhalter

abzug

schlittenfanghebel

sicherung

Page 14: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

14

dEsichErung

MöglichE gründE

Waf

fe g

esic

hert

CO2-Kapselnicht

ange

stoc

hen

Gas/C

O 2-Kapsel/

Mag

azin

leer

Lauf

ver

schm

utzt

Extre

me

Tem

pera

ture

n

Fals

che

Mun

ition

Mun

ition

fals

ch g

elad

en

Visi

erun

g ni

cht r

icht

ig

eing

este

llt

problEME

schlechte Schussleistung

Waffeschießtnicht

geringeGeschossgeschwindigkeit

problEMlösungEn

•HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.•AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.

achtung

saFE

FirE

Page 15: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

15

dE

3.

7.

1.

2.

Kapselanstechschraubenach unten drehen.

6.

Kapselanstechschraubehochdrehen,Kapselwirdangestochen.

Griffschalewiederdraufsetzen und Magazin einsetzen.

5.

CO2-Kapselwieabgebildeteinlegen.

Magazinhalter nach hinten drückenundMagazinentnehmen.

8.

4.

achtung•Verwenden Sie nur 12 g CO2 -Kapseln.•FürdieLagerungderWaffeCO2-Kapselentnehmen!•BeimHerausnehmenderCO2-KapselkanneszueinemleichtenAustrittvonCO2 kommen.AchtenSiedarauf,dassIhreHändenichtmitaustretendemCO2-GasinBerührungkommen.BeiKontaktmitderHandkanneszuErfrierungenkommen.SetzenSiedieCO2 -KapselkeinergroßenHitzeausundlagernSiedieseBehälternichtbeiTemperaturenüber54°C.HaltenSiesich immer an die auf der CO2 -KapselausgedrucktenWarn-undSicherheitshinweisedesHerstellersbezüglichUmgangundLagerungderCO2 -Kapsel.

EinsEtzEn und austauschEn dEr co2-KapsEl

Griffschaleabziehen. LadeöffnungfürCO2-Kapselwird freigegeben.

Page 16: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

16

dEMagazin ladEn

NurStahl-BBcal.4,5mm(.177)verwenden.

hinwEis: Verwenden sie nur einwandfreie Kugeln: Verwenden sie auf keinen Fall folgende Kugeln: 1 mitGrat, 2 versetzteHälften, 3 gebraucht,verschmutzt, 4 nichtvollständigausgeformt. BeiGebrauchungeeigneterGeschosseerlischtdieGarantie. Empfohlen werden PräzisionsrundkugelndesHerstellersUmarex/Walther.

achtung

20

1 2 3 4

5.

Magazin einsetzen.

Zuführerrunterziehenund einrasten. BBs laden. Zuführerentrasten.

3.

1.

2.

Magazinhalter nach hinten drückenundMagazinentnehmen.

4.

Page 17: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

17

dEVisiErung

schiEssEn

FirE

Abzugbetätigen

3.

1.

2.

Page 18: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

18

dE

achtung•Entladen Sie die Waffe bevor Sie die Waffe reinigen. •SchiebenSiedenStabniemalsmitGewaltindenLauf,dieskannBeschädigungen

verursachen. •ReinigenSiegelegentlichdieäußerenMetallteile.BenutzenSiedazueinTuch,aufdasSieleichtWaffenölaufgetragenhaben.

•GebenSieniemalsdasWaffenöldirektindenLauf.

1.

lauFrEinigung

2.

3.

4.

3 cm

1 cm

Baumwollstreifen

SichernSiedieWaffe.NehmenSieeinenca.30cmdünnen,langenStab.WickelnSieeinStückBaumwolltuchumdasEnde,benetzenSiedasTuchmitetwasWaffen-ÖlundreinigenSiedamit den Lauf.

Page 19: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

19

FrManiEMEnt dEs arMEs En toutE sécurité

Vous devez savoir manier votre arme correctement et de manière sûre et devez impérativement respecter les règles de base de tir en toute sécurité à chaque fois que vous manipulez l’arme.

•Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.•Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.• Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudansdes

zonesdetirautoriséesparlapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortirdelazone de tir. Veuillez toujours prendre en compte la zone de danger maximale du projectile.

• Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvousapprêtez à tirer.

• Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfairericocherleprojectile.Netirezjamaissurdessurfacesplanesetdures,nisurunesurfaced’eau car les projectiles peuvent ricocher.

•Avantdetirer,assurez-vousquel’objectifetlesalentoursneprésententpasdedanger.• Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroudelaremettreà

autrui. • Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesivous

trébuchez ou tombez. •Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.• Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafind’éviter

quedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfants)puissentyavoiraccès.•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnes - qui sont le plus possible formées au maniement de cette arme et - qui ont atteint l’âge minimum légal selon la loi sur les armes en vigueur dans votre pays.• Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprisespécialisée

ou un armurier.•Nelaissezjamaisl’armechargéesanssurveillance.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.

réparationUne arme qui ne fonctionne pas parfaitement est dangereuse. Il est difficile de réparer une armesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.attention : seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.

Page 20: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

20

FrconsignEs dE sécurité | garantiE

Pourvotresécuritéetcelled’autrui,lisezattentivementlemoded’emploiavantd’utiliserl’armepourlapremièrefois.Lesvendeurs,toutcommelesacheteurs,ontl’obligationderespecter le règlement relatif à l’utilisation et à la possession d’armes à air comprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangement dans la classification correspondant à la législation sur les armes à feu. De plus,toutemodificationentraîneraitl’annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.

attEntion

N’exhibez pas cette arme à air comprimé et ne la sortez pas en public. Cela pourrait prêter à confusion ou être considéré comme un délit. Les membres des forces de sécurité et la police pourraient la prendre pour une vraie arme à feu. Ne changez pas sa couleur ni les éléments d’identification pour qu’elle ressemble plus à une vraie arme à feu. Cela serait dangereux et peut être considéré comme un délit.

MisE En gardE

garantiELasociétéUMAREXs’engageàréparerouàremplacervotrearmedurantunepériodedéterminéelégalementàcompterdeladated’achat,àconditionquevousnesoyezpasresponsabledudéfaut.Pourcela,remettezl’armeàunrevendeurautorisé,décrivez-luileproblème et joignez le justificatif d’achat correspondant. LesarmesàaircomprimédelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsontfabriquéesconformément aux directives de conformité de l’institut allemand « Physikalisch-Technische Bundesanstalt(PTB)»,àlaloifédérale,auxprescriptionsCIPetausavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGdansledomainedesarmes.Ainsi,nousnepouvonsêtretenusresponsablessi,aprèsexportationàl’étranger,cettemarchandise ne répond pas aux prescriptions légales en vigueur dans le pays en question et si le possesseur/acheteur doit pour cette raison faire face à des difficultés juridiques ou toute autre conséquence pouvant découler de ce fait.

numéro d’article 5.8089 Système / Source d’énergie CO2 / Capsule de CO2 de 12gSûreté manuelleNombre de tirs 20 billesCaliber/Ammo 4,5mmBBénergie < 3 JVitesse 125 m/sDispositif de visée guidon et hausse fixePoids 730 gLongueur canon / Longueur 120 mm / 211 mmZonededanger 300 m

donnéEs tEchniQuEs

Page 21: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

21

Frdésignation dEs piÈcEs

glissière hausse

chargeur

bouche

guidon

arrêtoir dechargeur

détente

levier de retenue de la glissière

sûreté

Page 22: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

22

Fr

dysFonctionnEMEnts

causEs possiblEs

sûre

té d

e l’a

rme

encl

en-

chée

caps

ule

de C

O 2 n

on

perc

ée

gaz

/ cap

sule

de

CO2 v

ide

/ Cha

rgeu

r vid

e

cano

n en

cras

tem

péra

ture

s ex

trêm

es

mau

vais

es m

uniti

ons

mun

ition

s m

al c

harg

ées

disp

ositi

f de

visé

e m

al

régl

é

dysFonctionnEMEnts

mauvaise performance de tir

l’arme ne tire pas

faible vitesse du projectile

•Ne manipulez l’arme que lorsque la sûreté est enclenchée. •Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.

sÛrEté

attEntion

saFE

FirE

Page 23: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

23

Fr

Enlever la plaquette de crosse. La trappe de char-gement de la capsule de C02 est ouverte.

Revissezlavisdemaintiende la capsule pour percer la capsule.

Insérez la capsule de CO2 comme indiqué.

Replacerlaplaquettede crosse et poussez le chargeur.

attEntion•UtilisezseulementdescapsulesdeCO2de12g.•RetirezlacapsuledeCO2 avant de ranger l’arme. •EnretirantlacapsuledeCO2,ilestpossiblequ’unepetitequantitédegazs’échappe.Veillez à ce que vos mains n’entrent pas en contact avec le gaz CO2 qui s’échappe. Le contact aveclapeaupeutentraînerdesgelures.NesoumettezpaslescapsulesdeCO2 à une chaleur trop importanteetnelesstockezpasàdestempératuressupérieuresà54°C.Respecteztoujourslesconsignes de sécurité et avertissements figurant sur la capsule de CO2 relatifs à l’utilisation et au stockage de capsules de CO2.

insErtion dE la capsulE dE co2

Tourner la vis de maintien de la capsule vers le bas.

3.

7.

1.

2.

6.5.

8.

4.

Appuyezsurl’arrêtoirdu chargeur et retirez le chargeur.

Page 24: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

24

FrchargEMEnt dEs billEs bb

UtilisezseulementdesbillesBBenacierdecal.4,5mm(.177)

rEMarQuE : n’utilisez que des billes bb en parfait état. n’utilisez jamais des billes bb :1 avec angles 2 aux moitiés décalées 3 usagées ou sales, 4 mal formée. L’utilisationdeprojectilesinappropriésentraînel’annulationdelagarantie. Il est recommandéd’utiliserdesbillesdeprécisiondelamarqueUMAREX/Walther.

attEntion

1 2 3 4

20

5.

Poussez le chargeur.

Poussez la retenue du chargeur vers le bas et enclenchez-la. Introduisez les billes BB et débloquez la retenue du ressort.

3.

1.

2.

Appuyezsurl’arrêtoirduchargeur.Retirezlechargeur.

4.

Page 25: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

25

FrdispositiF dE ViséE

tir

FirE

Actionnerla détente

3.

1.

2.

Page 26: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

26

Fr

attEntion•Déchargez l’arme avant de nettoyer l’arme.•N’enfoncezpaslabaguettedenettoyageviolemmentdanslecanon,carellepourrait

l’endommager.•Nettoyez les pièces métalliques extérieures à l’aide d’un chiffon doux préalablement

imbibé d’huile pour armes.•Neversezjamaisl’huiledesiliconedirectementdanslecanon.

1.

nEttoyagE lE canon

2.

3.

4.

3 cm

1 cm

bandelette de coton

Mettez la sûreté de l’arme. Utilisez une tige fine d’une longueur d’env. 30 cm. Enroulez une bandelette de coton à son extrémité et nettoyez le canon avec une petite quantité d’huile de silicone.

Page 27: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

27

EsManEjo sEguro dE arMas

Deberá estar familiarizado con el manejo correcto y seguro de su arma. Con respecto a las reglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartede su manejo.

•Trateelarmacomosisiempreestuvieracargada.•Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitardisparosinvoluntarios.•Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.•Utiliceúnicamenteproyectilesespecíficosparaestaarma.•Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.• Sólo está permitido disparar el arma en la vivienda del propietario o en las zonas de tiro auto-

rizadasporlapolicía,siempreycuandoelproyectilnopuedallegarmásalládeláreadetiro. Paraello,tengapresentesiempreladistanciamáximadepeligrodelproyectil.

• Nuncatransporteelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintencióndedisparar.• Nuncaapunteconelarmahaciapersonasoanimales.Evitelosdisparosenlosqueelproyectil

puedarebotar:nuncadisparesobresuperficieslisasyduras,nialagua.•Antesdedisparar,asegúresequeelblancoyelentornoseanseguros.• Antesdetransportarelarmaoderecibirlademanosdeotrapersonacompruebesiempre

que está descargada. • Asegúresedeque,aunquetropezaraocayera,todavíapuedecontrolarladirecciónala

que apunta la boca del arma. •Pormotivosdeseguridad,cuandovayaadispararpóngasesiempregafasprotectoras.• Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónyenlugarseguropara

evitarquepersonasnoautorizadas(personassinformación,personasmenoresde18años,niños)puedanaccederaella.

• Entregueestaarma,juntoconlasinstruccionesdeuso,únicamenteaaquellaspersonasque: - estén perfectamente familiarizadas con el manejo de esta arma -hayancumplidolaedadmínimacorrespondientefijadaporlalegislaciónenmateriade

armasdelpaísrespectivo.• Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresaespecializa-

da o un armero. •Nuncadejesinvigilanciaunarmacargada.•Siemprequeentregueunarmaaotrapersona,asegúresedequeestádescargada.

rEparacionEsUnaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.atención: la comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarla a cabo especialistas autorizados o un armero.

Page 28: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

28

EsinstuccionEs dE sEguridad | garantia

Porsupropiaseguridadyladelosdemás,leadetenidamentelasinstruccionesdeusoantesde disparar el arma por primera vez. Vendedores y compradores están obligados a cumplir conlasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodificaciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.

atEnción

Noporteomuestreestearmadeairecomprimidoenpúblico.Puedesermotivodeconfu-sioneseilegal.Miembrosdelasfuerzasdeseguridadylapolicíapuedentomarlaporunarma de fuego real. No modifique el color ni los elementos identificativos para hacer que separezca más a un arma de fuego real. Es peligroso y puede ser un delito

warning

garantÍa LaempresaUMAREXseresponsabilizaderepararosustituirsuproductosincostealgunoenelplazolegalmentefijadoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Entregueelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleel problema y adjunte el correspondiente comprobante de compra. LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGse fabrican de conformidad con las normas de homologación del Instituto Federal PTB (Physikalisch-TechnischerBundesanstalt),conlaLeyFederalalemana,lanormativaqueestableceelcentroCIPylaexperienciaenfabricacióndearmasdeUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.Poreso,noasumimosningunaresponsabilidadenelcasodequealexportarelarmaaunpaísextranjero,éstanocumplieraconlanormativalegallocalyelpropietarioocompradortuvieraqueresponderjurídicamentepordichoincumplimiento.

número de artículo 5.8089 Sistema / Fuentedeenergía CO2 / 12 g CO2 CápsulaSeguro manualNombre de tirs 20 BBsCalibre/munición 4,5mmBBEnergía < 3 JVelocidad de disparo 125 m/sDispositivo visor punto de mira y visor fijosPeso 730 gLongituddelcañón / Longitud 120 mm / 211 mmDistancia de peligro 300 m

datos técnicos

Page 29: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

29

EsdEsignacion

corredera Mira trasera

cargador

boca

punto de mira

retén del cargador

gatillo

palanca de retención de la corredera

seguro

Page 30: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

30

Es

problEMas

posiblEs causas

Segu

ro a

ctiv

ado

Cartu

cho

de C

O 2 s

in

perfo

rar

Gas/C

artuchodeCO 2

vacío/M

agazinleer

Cañónsucio

Tem

pera

tura

s ex

trem

as

Mun

ició

n er

róne

a

Mun

ició

n m

al c

arga

da

La m

ira n

o es

bien

aju

stad

a

problEMas

Potencia de disparo deficiente

El arma no dispara

Escasa velocidad de disparo

sEguro

atEnción•Manipule la pistola sólo cuando esté asegurada.•Procure que la boca apunte siempre en una dirección segura.

saFE

FirE

Page 31: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

31

Escolocar / caMbiar la cápsula dE co2

atEnción•UtiliceunicamentecápsulasCO2de12g.•ParaguardarelarmaextraigalacápsuladeCO2. •AlextraerlacápsuladeCO2,esposiblequeseescapeunapequeñacantidaddegas.Procure que sus manos no entren en contacto con el CO2encasodefuga,yaqueuneventualcontacto con la piel puede causar congelación. No exponga la cápsula de CO2 a un calor excesivo ni lo guarde a temperaturas superiores a los 54°C. Observe siempre las advertencias e instruc-cionesdeseguridaddelfabricante,impresasenlacápsuladeCO2 sobre el manejo y almacena-miento del mismo.

3.

7.

1.

2.

Girarhaciaabajoeltornillopunzón de la cápsula.

6.

Girarhaciaarribaeltornillotornillo perforador y perfore el cápsula.

Coloquer la cacha y introducir el cargador.

5.

Insertar el cápsula de CO2 tal y como muestra la imagen.

Presione el retén del cargador. Extraiga el cargador.

8.

4.

Quitarlacacha.Quedarálibre la abertura de carga para la cápsula de CO2.

Page 32: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

32

EsllEnar El cargador

atEnción SolamenteBBdeacerocal.4,5mm(.177)

nota :utilice únicamente bolas bb (que no presenten defectos). no utilice en ningún caso bolas: 1 conrebabas, 2 conmitadesdesplazadas, 3 usadas o sucias, 4 que no están completamente formados. Siseutilizanproyectilesdistintosdelosapropiados,quedaráanuladalagarantía.SerecomiendaelusodebolasdeprecisióndelamarcaUMAREX/Walther.

1 2 3 4

20

5.

Introducir el cargador.

Bajar y encajar el alimentador. Cargar los BBs. Desbloquear el retén del resorte.

3.

1.

2.

Presione el retén del cargador. Extraiga el cargador.

4.

Page 33: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

33

EsMira

disparo

FirE

Accioneel gatillo

3.

1.

2.

Page 34: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

34

Es

atEnción•Descargue el arma antes de limpiar el arma.•Nodebeforzarlavarilladelimpiezaparaintroducirladentrodelcañón,porquepodríadañar

el arma.•Limpielaspiezasmetálicasexterioresconuntraposuave,humedecidoconaceiteparaarmas.•Noviertanuncaaceitedesiliconadirectamentedentrodelcañón.

1.

la liMpiEza dE cañón

2.

3.

4.

3 cm

1 cm

pañodealgodón

Asegureelarma.Cojaunabarraestrechaylargadeunos30cm.Enrolleunpañodealgodónporelextremo,humedézcaloconunpocodeaceiteparaarmasylimpieelcañónconayudadelmismo.

Page 35: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

35

itutilizzo sicuro dEllE arMi ad aria coMprEssa

È molto importante essere assolutamente certi di quello che si fa quando si maneggia un’arma. Nell’otticadellenormedibaseperunutilizzosicurodellearmiadariacompressa,ricordatesempre che toccare un’arma significa contemporaneamente maneggiarla.

• Trattatel’armasemprecomesefossecarica.• Quandocaricatel’arma,attivatesemprelasicuraperevitarecheinvolontariamenteparta

un colpo. • Teneteilditosemprealdifuoridellaguardiadelgrilletto,finoall’attimoprimadisparare.• Utilizzatesoloiproiettiliindicatiperquest’arma.• Indirizzatel’armasempreinunadirezionesicura.• Iltiroèammessosoltantoall’internodellapropriaabitazione,inpoligoniabilitatidalleautorità

di polizia e su terreni che non possano essere oltrepassati dal proiettile. Considerate la portata massima del proiettile.

• Nontrasportatemaiun’armacarica.Caricatelasoltantosevoletesparare.• Nonindirizzatemail’armaversopersoneoanimali.Controllatecheilproiettilenonpossa

rimbalzare.Nonsparatemaisusuperficilisce,dureosull’acqua.• Accertateviprimadispararedellasicurezzadelbersaglioedellesueimmediatevicinanze.• Controllatesempresel’armaèscaricaprimaditrasportarlaoprimadiprenderlain

consegna da un’altra persona.• Tenetel’armainmododapoternecontrollareladirezionedellavolataancheseinciampate

o state cadendo.• Permotividisicurezzaconsigliamodiportareocchialidiprotezioneduranteiltiro.• Conservateeriponetealsicurol’armasemprescaricaealdifuoridallaportatadipersone

nonautorizzate(inesperti,bambini)eseparatadallemunizioni.• Affidatel'arma,insiemeconleistruzionid’uso,esclusivamenteapersone -chehannoperfettadimestichezzaconilmaneggiodiquest’arma,e - che hanno raggiunto l’età minima legale secondo la legge sulle armi in vigore nel vostro paese.• Qualsiasimodificaoriparazionedell’armadeveessereeffettuataesclusivamenteda

aziende o armaioli specializzati.• Nonlasciatemaiincustodital’armacarica.• Scaricatel'armaprimadiconsegnarlaadaltrepersone.

riparazionEUn’arma che non funziona perfettamente è pericolosa. È molto difficile riparare autonomamenteun’arma,eunassemblaggiononcorrettopuòdeterminarepericolosimalfunzionamenti. attenzione: Fate verificare e riparare l’arma soltanto da rivenditori specializzati/armaioli autorizzati.

Page 36: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

36

itnorME di sicurEzza | garanzia

Raccomandiamo,perlavostraeperl’altruisicurezza,dileggereattentamenteecompletamentele istruzioni per l’uso prima di effettuare qualsiasi prova di sparo con quest’arma. L’acquirente ed il detentore hanno l’obbligo di seguire tutte le regole per il possesso e l’utilizzo di armi ad aria compressa.Qualsiasimodificadell'armapuòportareaunavariazionedellaclassificazionesecondolenormesulpossessoesull’usodellearmi,pertantononèammessa.Inquestocaso la garanzia del produttore decade con effetto immediato.

attEnzionE

Non agitare o brandire minacciosamente questa arma in pubblico - essa potrebbe essere considerataun’armadafuocoveraepropria,cosachecostituisceundelitto.Nonmodificarein nessun caso il colore e le marcature dell’arma nell’intento di farla assomigliare ad una realearmadafuoco.Un’operazionediquestotipoèpericolosaepuòcostituireunreato.

aVVErtiMEnto

garanziaEntrounannodalladatadiacquisto,ladittaUMAREXprocedegratuitamenteallariparazioneosostituzionedell’arma,acondizionecheildifettononsiaimputabileall’utilizzatore.Affidatel’armaadunrivenditoreautorizzato,descriveteilproblemaeconsegnatelaprovadiacquisto.LearmiadariacompressaprodottedalladittaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGvengonocostruite in conformità ai requisiti di certificazione dell’Ente federale fisico-tecnico (Physikalisch-TechnischeBundesanstaltPTB),alleleggifederali,allanormativaCIPeinbasealknowhowacquisitodalladittaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGnellafabbricazionediarmisportive.Incasodiesportazioneall’estero,ilproduttoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperlanonconformità dell’arma alle norme vigenti nel paese di destinazione nonché per eventuali difficoltà giuridiche e le relative conseguenze che ne potrebbero risultare per il proprietario/l’acquirente.

codice art. 5.8089 Sistema / Fonte d‘energia CO2 / 12 g CO2 CapsulaSicura manualeNumero di colpi 20 disparosCalibro / munizione cal. 4.5 mm /.177 BBEnergia < 3 JVelocità del proiettile 125 m/sMire mirino e tacca di mira fissiPeso 730 gLunghezza canna / Lunghezza 120 mm / 211 mmDistanza di pericolo 300 m

dati tEcnici

Page 37: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

37

itdEscrizionE

carrello tacca di mira

caricatore

Volata

Mirino

pulsante caricatore

grilletto

leva sicura carrello

sicura

Page 38: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

38

it

problEMi

possibli causE

Sicu

ra a

ttiva

ta

Caps

ula

CO2

non

perfo

rata

Gas/C

apsulaCO 2

/ ca

ri-ca

tore

vuo

to

Cann

a sp

orca

in

tern

amen

te

Tem

pera

ture

est

rem

e

Mun

izio

ne s

bagl

iata

Mun

izio

ne c

aric

ata

in

man

iera

err

ata

Disp

ositi

vo d

i mira

non

re

gola

to c

orre

ttam

ente

problEMi

L’arma non spara

Scarsa precisione

Velocità ridotta del proiettile

sicura

attEnzionE•Accertarsichelasicurasiainseritaprimadiiniziareamaneggiarel’arma.•Indirizzare l’arma sempre in una direzione sicura.

saFE

FirE

Page 39: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

39

itinsErirE E sostituirE la capsula co2

attEnzionE•Usare solo le capsula CO2 12 g. •Primadiriporrel’arma,toglierelacapsulaCO2!•Durante l’estrazione della capsula CO2puòverificarsiunaleggerafuoriuscitadigasCO2.RaccomandiamodiprestareattenzioneaffinchélemaninonvenganoacontattoconilgasCO2 che fuoriesce dall’arma. L’eventuale contatto con la pelle potrebbe provocare congelamenti. Non esporre le capsula CO2 a fonti di calore eccessivo e conservarle in contenitori a temperature non superiori a 54°C. Osservare sempre le avvertenze e le norme di sicurezza del produttore stampate sulla capsula relative all’utilizzo e alla conservazione delle capsula CO2. 

3.

7.

1.

2.

Girarelaghierafacendolaabbassare.

6.

Girarelaghieraversol‘altoe inserire la capsula.

Applicarelaguancetta.Inserire il caricatore.

5.

Inserire la capsula CO2 come da illustrazione.

Premere il portacaricatore.Rimuovereilcaricatore.

8.

4.

Rimuoverelaguancetta. La bocca di carico per la cap-sula CO2 viene sbloccata.

Page 40: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

40

itcaricaMEnto

UsareunicamentepalliniBBinacciaiocal.4,5mm(.177).

nota: usare solo pallini bb senza difetti. in ogni caso non usare i seguenti pallini: 1 deformati, 2 conmetàsfalsate, 3 usati,sporchi, 4 non correttamente conformati.

la garanzia decade in caso di uso di proiettili non adatti. Si consigliano proiettili di precisione del produttore Umarex/Walther.

attEnzionE

1 2 3 4

20

5.

Inserire il caricatore.

Tirare giù l’alimentatore e bloccarlo. Caricare i BB.Sbloccare l’alimentatore.

3.

1.

2.

Premere il portacaricatore. Rimuovereilcaricatore.

4.

Page 41: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

41

itMira

tiro

FirE

Azionareil grilletto

3.

1.

2.

Page 42: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

42

it

1. 2.

3.

4.

3 cm

1 cm

Pezza di cotone

Attivarelasicuraprimadiprocedereallapulizia.Usareun’astasottilelungacirca30cm.Avvolgereunapezzadicotoneintornoallasuaestremità,inumidireleggermentelapezzaconolio per armi e pulire la canna.

attEnzionE•Primadipulirel’arma,scaricarla.•Nonforzaremail’astaall’internodellacannaperevitaredidanneggiarla.•Ripulireditantointantolepartimetallicheesterne.Servirsiatalescopodiunostraccio

leggermente imbevuto di olio per armi.•Nonintrodurremail’olioperarmidirettamentenellacanna.

pulizia dElla canna

Page 43: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

43

ruБезопасное оБращение с оружиемВам необходимо освоить правильное, безопасное обращение с оружием. Обратите внимание на то, что, согласно правилам безопасной стрельбы, обращением считается любое прикосновение к оружию. • Обращайтесь с любым видом оружия так, как если бы оно было заряжено.• При зарядке оружие необходимо всегда ставить на предохранитель, чтобы не про-

изошло нежелаемого выстрела. • Никогда не держите палец на спусковом крючке; класть палец на спусковой крючок

только для производства выстрела.• Используйте только те патроны, которые предназначены для данного вида оружия. • Всегда держите ствол оружия в безопасном направлении.• Стрельба разрешается только в собственной квартире, на стрельбищах, имеющих офи-

циальное разрешение полиции, а также на обнесенных забором владениях, если заряд при выстреле не покинет их пределы. При этом необходимо учитывать опасную зону поражения пули.

• Никогда не перевозите заряженное оружие. Всегда заряжайте его непосредственно перед выстрелом.

• Никогда не направляйте оружие на людей или животных. Избегайте рикошета. Никогда не стреляйте в гладкие, твердые поверности, а также на водную поверх-ность.

• Перед выстрелом убедитесь, что цель и окружающая территория безопасны.• Всегда проверяйте, чтобы оружие не было заряжено при транспортировке или если

принимаете его от другого лица.• Убедитесь в том, что Вы способны контролировать направление ствола оружия при

падении или если споткнетесь.• В целях безопасности при стрельбе необходимо надевать защитные очки.• Всегда храните оружие в разряженном виде и недоступном месте во избежание несанк-

ционированного использования (лицами, не обученными специально, детьми) и отдельно от патронов.

• Передача этого оружия возможна только вместе с инструкцией по эксплуатации и только лицам,

- которые в точности знают, как обращаться с этим оружием, и - которые имеют соответствующий минимальный возраст согласно закону об оружии

в соответствующей стране.• Любые изменения в конструкции оружия или его ремонт должны производиться

только в специализированных фирмах или оружейным мастером.• Никогда не выпускайте из рук заряженное оружие.• Передавайте другим только незаряженное оружие.

ремонтНе работающее должным образом оружие является опасным. Сложно ремонтировать оружие самому, а неправильная сборка может привести к опасным нарушениям его функций. Внимание: отдавайте оружие на проверку и в ремонт в авторизованные специализированные магазины/оружейным мастерам.

Page 44: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

44

ruуказания по технике Безопасностиарантия

В целях Вашей собственной безопасности и безопасности других внимательно прочтите всю инструкцию по эксплуатации, прежде чем предпринять первую попытку обращения с оружием. Покупатель и владелец оружия обязаны соблюдать все правила пользования и владения пневматическим оружием. Любое изменение конструкции этого оружия может привести к изменению категории оружия и потому недопустимо. В этом случае гарантийные обязательства производителя автоматически теряют силу.

Внимание

Не показывать это пневматическое оружие в общественных местах и не грозить им – оно может быть воспринято как настоящее оружие - это считается уголовно наказуемым деянием. Ни в коем случае не изменяйте цвет и маркировку пневматического оружия, чтобы еще более уподобить его внешний вид реальному огнестрельному оружию. Это опасно и может считаться уголовно наказуемым деянием.

предупрежде́ние

Гарантия Фирма Umarex бесплатно осуществит ремонт или замену оружия в течение установленного законом периода времени со дня покупки, если неисправность возникла не по вине владельца. Передайте оружие продавцу, имеющему соответствующую лицензию, опишите проблему и приложите документ, подтверждающий покупку. Пневматическое оружие производства фирмы UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG изготавливается в соответствии с правилами Федерального физико-технического института (PTB), регламентирующими допуск к эксплуатации, федеральным законом, нормами CIP и оружейно-техническим ноу-хау фирмы UMAREX Sportwaffen GmbH & Co. KG.Таким образом, мы не берем на себя ответственность за то, если это оружие после экспорта за рубеж не соответствует действующим там правовым предписаниям, и у владельца/продавца из-за этого возникнут юридические трудности и последствия.

товартый номер 5.8089

Система Пневматическое оружиеИсточник энергии поршень-пружинапредохранитель вручну́юКоличество выстрелов 20 пуляКалибр 4.5 мм /.177 BBЭнергия / Скорость < 3 Дж / 125 м/сПрицельное приспособление мушка неподвижная и прицельная планка регулируемаяВес 730 гДлина ствола / Длина 120 мм / 211 ммМакс. опасная зона до 300 метров

технические характеристики

Page 45: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

45

ruнаименоВание

Салазки Прорезь прицела

Магазин

Дуло

Мушка

Защелка магазина

Спуск

Ограничитель хода затворной рамы

Предохранитель

Page 46: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

46

ru

проБлемы

Внимание

Возможные причины

Оруж

ие с

тоит

на

пред

охра

ните

леОт

сутс

твие

нак

ола

ба

ллон

чика

с C

O 2Ба

ллон

чик с

CO 2

/ М

агаз

ин п

усто

й

Ство

л за

гряз

нен

Экст

рема

льны

е те

мпер

атур

ыБо

епри

пасы

не

под-

ходя

тБо

епри

пасы

неп

рави

ль-

но с

наря

жены

Непр

авил

ьно

уста

новл

ен п

рице

л

проБлемыПлохие показатели стрельбы

Оружие не стреляетСлабая скорость полета пули

• Обращайтесь с оружием, только поставив его на предохранитель. • Всегда следите за тем, чтобы ствол оружия был направлен в безопасную сторону.

предохранитель

saFE

FirE

Page 47: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

47

ru

Внимание• Применять только баллончики с 12 г CO2. • При постановке оружия на хранение вынимать баллончик CO2! • При извлечении баллончика CO2 может произойти незначительная утечка CO2. Обратите внимание на то, чтобы Ваши руки не соприкасались с выходящим газом CO2. При контакте с кожей может наступить обморожение. Берегите баллончик с газом CO2 от перенагревания и не храните его при температуре выше 54°C. Всегда соблюдайте напечатанные производителем на баллончике CO2 указания по мерам безопасности в отно-шении обращения и хранения баллончика CO2.

устаноВка и замена БаллончикоВ CO2

3.

7.

1.

2.

Прокалывающий винт для капсул поверните вниз.

6.

Задвиньте крышки рукоятки назад.

Установить щечку рукоятки. Вставить магазин.

5.

Вставить баллончик CO2, как показано на рисунке.

Нажать на защелку магазина. Извлечь магазин.

8.

4.Щёчку рукоятки снять. Зарядное отверстие для капсул углекислого газа (CO2) будет разблокировано.

Page 48: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

48

ruснаряжение маГазина

Внимание Использовать только стальные пули BB калибра 4,5 мм (.177).

указание:Используйте только пули без дефектов: Ни в коем случае не используйте следующие пули: 1 с зазубринами, 2 со смещенными половинками, 3 исполь-зованные или загрязненные пули, 4 не полностью сформованные. При исполь-зовании непредназначенных пули, для данного типа оружия зарядов гарантия теряет силу. Рекомендуются к использованию высокоточные круглые пули фирмы Umarex/Walther.

1 2 3 4

20

5.

Вставить магазин.

Потянуть вниз досыла-тель и зафиксировать его. Зарядить BB.

3.

1.

2.

Нажать на защелку магазина. Извлечь магазин.

4.

Page 49: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

49

ruприцел

Нажать на спусковой крючок.

стрельБа

FirE

3.

1.

2.

Page 50: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

50

ru

Поставьте оружие на предохранитель. Возьмите тонкий штырь длиной около 30 см.Намотайте на его кончик кусок хлопчатобумажной ткани, смочите его в оружейном масле и почистите с его помощью ствол.

чистка стВола

Внимание • Разрядите оружие прежде чем чистить оружие. • Никогда не вдвигайте стержень в ствол с применением силы, это может

послужить причиной повреждений.• Необходимо периодически чистить внешние металлические поверхности.

Используйте для этого ткань, предварительно нанеся на нее немного оружейного масла.

• Никогда не заливайте оружейное масло непосредственно в ствол.

Полоска хлопчатобумажной ткани1. 2.

3.

4.

3 cm

1 cm

Page 51: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

51

plbEzpiEczna obsługa broni

Proszęzapoznaćsięzprawidłową,bezpiecznąobsługąbroni.Proszępamiętać,żekażdedotknięciebronirozumiane jest jako jej obsługa. Taki stosunek do broni jest podstawową regułą bezpiecznego strzelania.

• Proszętraktowaćkażdąbrońjakzaładowaną.• Przyładowaniubroniproszęzwrócićuwagęnajejzabezpieczenie,abyniebyłomożliwościoddania

niekontrolowanego strzału. • Palecpowinienznajdowaćsięzawszepozajęzykiemspustowym,możnaprzyłożyćgotamtylkowcelu

oddania strzału.• Proszęużywaćtylkopociskówprzeznaczonychdlatejbroni.• Wylotlufypowinienbyćskierowanywbezpiecznymkierunku.• Strzelaniejestdozwolonetylkowewłasnymmieszkaniu,nastrzelnicachdopuszczonychdoużytku

przezpolicjęoraznainnymwłasnym,spokojnymobszarze,któregowystrzelonynabójniemożeopuścić.Proszęzwrócićuwagęnaobszarniebezpieczeństwapocisku.

• Podczastransportubrońniepowinnabyćzaładowana.Proszęjązaładowaćtylkobezpośrednioprzedoddaniem strzału.

• Proszęnigdyniekierowaćbroniwkierunkuludziczyzwierząt.Należyunikaćrykoszetu.Proszęnigdyniestrzelaćnagładkie,twardepowierzchnielubnapowierzchniewody.

• Przedoddaniemstrzałunależyupewnićsię,czycelstrzału,jakrównieżjegookolica,sąbezpieczne.• Wprzypadkutransportu,atakżeprzejęciabroniodinnejosobynależyzawszesprawdzić,czybroń

nie została naładowana.• Brońnależynosićzawszewsposóbumożliwiającyokreśleniekierunkuwylotulufywprzypadku

potknięcia się lub przewrócenia.• Wcelachbezpieczeństwa,podczaswykonywaniastrzałównależynosićokularyochronne.• Brońnależyzawszeprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu,zdalaoddostępuosób

nieupoważnionych(osobybezszkolenia,dzieciorazosobyponiżej18rokużycia)iamunicji.Brońniemożebyćzaładowana.

•Brońwrazzinstrukcjąobsługiwolnoprzekazywaćwyłącznieosobom, - które bardzo dokładnie zapoznały się z jej obsługą i - którezgodniezustawąoposiadaniubroniobowiązującąwdanymkraju,osiągnęłyminimalny

wiek przewidziany w tej ustawie.• Jakiekolwiekzmianylubnaprawębronipowinnyprzeprowadzaćtylkoiwyłącznie

wyspecjalizowane firmy lub rusznikarze.• Proszęnigdynieodkładaćnaładowanejbroni.• Nienależypodawaćnaładowanejbroniosobomtrzecim.

naprawaBroń,któraniefunkcjonujeprawidłowo,jestniebezpieczna.Samodzielnanaprawaniejestłatwa,aniewłaściwezłożeniebronimożedoprowadzićdoniebezpiecznychwskutkachzakłóceńwjejfunkcjonowaniu. uwaga: przeglądu i naprawy broni powinien dokonać autoryzowany sprzedawca/rusznikarz.

Page 52: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

52

plwsKazówKi dot. bEzpiEczEństwa | gwarancja

Dlabezpieczeństwawłasnegoorazinnychosóbprzedpierwszymużyciembroniproszędokładnieiwcałościprzeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi.Sprzedawcyiwłaścicielemają obowiązek przestrzegania wszelkich zasad dot. posiadania i stosowania broni pneumatycznej.Jakakolwiekzmianaprzeprowadzananabronimożedoprowadzićdo zmiany w jej klasyfikacji i tym samym jest niedopuszczalna. W takim przypadku odpowiedzialnośćproducentawygasawtrybienatychmiastowym.

uwaga

Niepokazywaćaniniegrozićtąbroniąpneumatycznąwmiejscachpublicznych-możetodoprowadzićdopomylenia zprawdziwąbroniąijesttoczynkaralny.Niewolnowżadnymwypadkuzmieniaćkoloruioznaczeniabronipneumatycznej,abydopasowaćjejwygląddoprawdziwejbronistrzeleckiej.Jesttoniebezpieczneimożestanowićczynkaralny.

ostrzEżEniE

gwarancjaW ustawowym okresie gwarancyjnym liczonym od daty zakupu Firma Umarex gwarantuje bezpłatnąnaprawęlubwymianębroni,oileusterkaniezostałazawinionaprzezużytkownika.Brońnależyoddaćwautoryzowanympunkciesprzedaży,opisaćproblemidołączyćdowódzakupu.BrońpneumatycznafirmyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGprodukowanajestzgodniezprzepisamiFederalnegoUrzęduFizyczno-Technicznego(PTB),niemieckiegoustawodawstwa,przepisamiCIPorazwiedzątechnicznąfirmyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGnatematbroni.Tym samym w przypadku eksportu towaru za granicę nie odpowiadamy za ewentualne problemy prawnewłaściciela/nabywcywynikającezniezgodnościtowaruzprzepisamiobowiązującymiwdanym kraju.

numer zamówienia 5.8089 System / Zródło CO2 / nabój CO2 12 gKaliber/Amunicja cal. 4.5 mm BBBezpiecznik ręcznyIlośćstrzałów 20 strzałówEnergia pocisku < 3 JPrędkość 125 m/sCelownik Szczerbina i muszka - nieprzesuwneWaga 730 gDługośćlufy / Długość 120 mm / 211 mmMaks. obszar niebezpieczeństwa do 300 m

danE tEchnicznE

Page 53: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

53

plnazEwnictwo

szczerbina

Magazynek

wylot lufy

Muszka

zatrzask magazynka

spust

dźwignia odryglowująca

bezpiecznik

Page 54: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

54

pl

problEMy

•Proszę posługiwać się wyłącznie zabezpieczoną bronią.•Należystalekontrolowaćczylufajestskierowanawbezpiecznymkierunku.

MożliwE przyczyny

KapsułaCO

2 pus

ta

KapsułaCO

2 nie

prz

ekłu

ta

KapsułaCO

2 / M

agaz

ynek

pu

sty

Zanieczyszczonalufa

Ekst

rem

alne

tem

pera

tury

Złaam

unicja

Niep

opra

wni

e za

łado

wan

a am

unic

ja

Błęd

nie

usta

wio

ny

celo

wni

k

problEMy

złe efekty strzelania

broń nie strzela

niskaprędkośćśrutu

uwaga

bEzpiEczniK

saFE

FirE

Page 55: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

55

pl

•Proszęużywaćtylkonaboju 12 g CO2 . •BrońnależyprzechowywaćbeznabojuCO2!•Przy wyciąganiu naboju CO2możedojśćdomałegowyciekudwutlenkuwęgla.Proszę chronić ręce przed zetknięciem z wyciekiem dwutlenku węgla. W kontakcie CO2 ze skórąmożedojśćdoodmrożeń.NabojuCO2nienależywystawiaćgonadziałaniewysokiejtemperatury,proszęprzechowywaćgoponiżejwtemp54°C.Proszęprzestrzegaćwskazówekproducenta dot. zasad bezpieczeństwa przy obsłudze i przechowywaniu naboju CO2. Informacje te znajdą Państwo na naboju.

uwaga

wKładaniE i wyMiana naboju co2

3.

7.

1.

2.

Śrubę przebijającą kapsułkę odwrócić na dół.

6.

Śrubę przebijającą kapsułkę odwrócić do góry. Przebić kapsułkę.

Proszęzałożyćokładkę.Pozaładowaniukuleknależywłożyćmagazynek.

5.

KapsułkęCO2włożyćjakopisano na rysunku.

Proszę nacisnąć zatrzask magazynka. Następnie należywyjąćmagazynek.

8.

4.

Proszę zdjąć okładkę chwytu.

Page 56: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

56

plładowaniE

ProszęużywaćtylkostalowychkulekBBkal.4,5mm(.177).

wsKazówKa:nie należy stosować niewłaściwych lub wadliwych kulek. proszę w żadnym wypadku nie używać następujących kulek: 1 zzadziorami, 2 z przestawionymi połówkami, 3 używanychizabrudzonych, 4 nieprawidłowo ukształtowanych. Wprzypadkustosowanianiewłaściwychpocisków gwarancja wygasa. Polecamy okrągłe kulki precyzyjne firmy Umarex/Walther.

uwaga

1 2 3 4

20

5.

Po załadowaniu kuleknależywłożyćmagazynek.

Proszę odciągnąć zamek i przytrzymać. Następnie proszę załadować kulki BB. Proszę zwolnić zamek.

3.

1.

2.

Nacisnąć zatrzask magazynka. Następnie należywyjąćmagazynek.

4.

Page 57: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

57

plcElowaniE

Można oddać strzał

Proszę uruchomić spust.

FirE

3.

1.

2.

Page 58: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

58

pl

1. 2.

3.

4.

3 cm

1 cm

Bawełnianataśma

Proszęzabezpieczyćbroń.Proszęwziąćdługi,cienkiwyciordługościok.30cm.Proszęobwinąć zakończenie w bawełnianą szmatkę nasączoną olejem przeznaczonym do broni i oczyścićnimlufę.

czyszczEniE luFy

uwaga•Przedczyszczeniembroninależyjąodbezpieczyć.•Niewolnonigdywsuwaćprętasiłądolufy,ponieważmożetospowodowaćuszkodzenia.•Odczasudoczasunależywyczyścićzewnętrznemetaloweelementy,dotegocelunależyużyćszmatki,naktórąnależynanieśćniewielkąilośćolejudoczyszczeniabroni.

•Niedodawaćolejubezpośredniodolufy

Page 59: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

notEs

Page 60: 5.8089 Walther P38 man 02.12 print mb - Frankonia · 2013. 12. 17. · En 3 You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of

P.O. Box 27 20 D-59717Arnsberg|GermanyPhone: +49 29 32 / 638-01Fax: +49 29 32 / [email protected] | [email protected]

www.umarex.com

uMarEX sportwaffen gmbh + co. Kg

We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibility is accepted for printing errors or incorrect information.

ÄnderungeninFarbeundDesign,sowietechnischeVerbesserungen,DruckfehlerundIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.

Sauf modifications de la couleur et du design ainsi que des améliorations techniques,erreursd’impressioneterreur. Toutes les données sont fournies sans garantie.

Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror.Todoslosdatossingarantía.

Con riserva di modifiche di colore e di design,dimiglioramentitecnici,dierroridi stampa e di sbagli. Tutte le informazioni senza garanzia.

Изменения цвета и дизайна, а также технические улучшения, опечатки и ошибки не исключены. Мы не гарантируем точность сведений.

Zastrzegamysobieprawodopomyłek,błędówwdruku,zmiankoloruidesignu,jakrównieżdowprowadzaniatechnicznych ulepszeń. Wszystkie informacje bez gwarancji.

©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG

125 m/s12 g < 3 J