169289622 fame the musical script

38
-------------------------------------------------------------------------------- Fame Music: Stephen Margoshes Lyrics: Jacques Levy Spanish Translation: ??? -------------------------------------------------------------------------------- Sí, sí, sí, espero que sigui un sí. Que sigui que sí, Que m'escriguin per dir que sí... Sí, sí, sí, espero que sigui un sí. Que sigui que sí, Que m'escriguin per dir que sí... Sí, sí, sí, espero que sigui un sí. Que sigui que sí, Que m'escriguin per dir que sí... Sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí Espero que sigui un sí Que sigui que sí Que m'escriguin per dir.... que sí

Upload: pmcds

Post on 22-Jul-2016

628 views

Category:

Documents


243 download

TRANSCRIPT

Page 1: 169289622 Fame the Musical Script

--------------------------------------------------------------------------------

Fame

Music: Stephen Margoshes

Lyrics: Jacques Levy

Spanish Translation: ???

--------------------------------------------------------------------------------

Sí, sí, sí, espero que sigui un sí.

Que sigui que sí,

Que m'escriguin per dir que sí...

Sí, sí, sí, espero que sigui un sí.

Que sigui que sí,

Que m'escriguin per dir que sí...

Sí, sí, sí, espero que sigui un sí.

Que sigui que sí,

Que m'escriguin per dir que sí...

Sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí

Espero que sigui un sí

Que sigui que sí

Que m'escriguin per dir.... que sí

Page 2: 169289622 Fame the Musical Script

..dir que sí...

Ho he aconseguit, ho he aconseguit!!!!

Senyores i senyors

benvinguts a l'escola superior d'arts escèniques

Soc la señoreta Sherman

i seré la vostra professora de llengua

No és un joc

Ni un concurs

No és una acadèmia

Ni un serial absurd

El que hem vist

No és el que viurem aquí

No és tan senzill

Arriscar, millorar

No puc esperar a

mostrar el que puc donar

Qui serà el primer que arribarà a la fama

Silenci tothom si us plau.. SILENCI!!!!!!!!

Gràcies..

Page 3: 169289622 Fame the Musical Script

Abans de l'estiu uns quatre mil joves aspirants

van fer les proves d'accés per entrar en aquest centre.

Només 32 heu estat acceptats.

I molt bé, sou els escollits, els millors dels millors,

però aixo no significa que ja ho tingueu tot guanyat.

(no podré...)

Si no teniu intenció d'esforçar-vos

(vaya estrés...)

Tingueu present això: no n'hi ha prou en

destacar en totes les asignatures artístiques,

heu daprovar totes les teòriques si no,

sereu expulsats.

(no hem de relaxar-nos, si ho volem fer bé, pas a pas)

Així que si creieu que algú us pot salvar

votant-vos per telèfon o us imagineu ballant

per sobre els cotxes del carrer 46

definitivament esteu molt equivocats

(no sé si és millor marxar..)

(vull vomitar!!!)

Entregar. conservar

He de demostrar fins on puc arribar,

Sense por ,

Page 4: 169289622 Fame the Musical Script

No deixar-me dominar pel meu pànic

Quan digui el vostre nom contesteu siusplau.

Diaz, Carmen.

Esa soy yo, 100% talento y 300% buen rollo!!

Cats, Serena.

Aquí

Parla més fort reina, ets d'art dramtic, no?

Metzenbaum, Schlomo.

Si, Schlomo, aquí.

Encantada de conèixe'l senyor Metzenbaum, sóc una gran admiradora del seu pare.

Fantàstic, me n'alegro que un dels dos ho sigui.

(Ara sí)

Piazza, Nicholas

Present.

(es un ______)

Per cert he rebut una trucada del seu manager per un càsting,

(es on ens ensenyen)

Si us plau comenti-li que no sóc la seva secretària personal

(a trobar el camí)

Page 5: 169289622 Fame the Musical Script

(com es fa)

Jackson, Tyron

(per poderse concentrar)

Jackson, Tyron!!!!!!!!

(sense nervis)

Vegas, José

Es Joe, Joe Vegas, como Las Vegas y de paso,

me gustaría agradecer a mis productores

Pepe y María Vegas del sur de...

Senyor Vegas! Guardi's el discurs d'agraïment a la academia per la nit dels premis.

Hey! Tyrone Jackson, es aqui donde me toca estar?

Es el lloc on toca d'estar, però l'hora ja ha tocat fa estona!

Lo siento nena

No em dic nena! El meu nom és senyoreta Sherman

i sóc l'encarregada de donar-li la benvinguda.

Jajaja!!! No juegue conmigo guapa!!

Como una mujer tan atractiva como tú va a ser la...

Senyor Jackson! Pot ensabonar-me tant com vulgui

però continua estant obligat a arribar puntual a classe.

Mierda!

Guardi's les seves reflexions per un altre moment.

Sóc aquí, és el meu destí

Page 6: 169289622 Fame the Musical Script

comprovar que no és un somni

enforntar-me al món

pel camí del triomf

demostrar que no es un somni

puc ferho...

Interpretar no només demana talent i seguretat

Requereix una tècnica (solidaї?).

El primer curs ha de servir perquè us descobriu a vosaltres mateixos

Per saber qui sou

(puc ferho)

Per arribar fins al fons de les vostres emocions si el que voleu és que arribin els altres

Treballarem clàssic, modern, contemporani i jazz

portarem els vostres cossos al límit

fins que els músculs us demanin pietat

(ferho)

Els que supereu aquest repte us sentireu molt recompensats

perquè la dansa es l'esència de la vida,

la dansa es la nostra salvació

(puc ferho)

Tots els alumnes de musica

haureu dassolir un nivell elemental de piano,

fareu escales fins que us surtin llagues als dits.

Page 7: 169289622 Fame the Musical Script

Simultàniament aprendreu la grandesa de Bach, Beethoven, Mozart...

I Pink Floyd!!!!!!!!!!

Puc fer-ho, fer-ho..

Senyores i senyors, hi ha dues coses

que fa que valgui la pena viure:

estimar i treballar.

Aquí teniu el privilegi de treballar fort en allò que estimeu.

El lema, les dues paraules claus són SER FORTS;

durant els propers quatre anys aquestes dues paraules

us hauran d'acompanyar en tot moment.

Haurem de ser forts!

Haurem de ser forts!

(haurem de ser forts, haurem de ser forts!)

Haurem de ser forts!

El teatre ens demana treball i molt d'esforç

(ser forts, demana treball i molt desforç)

La dansa ens demana treball i molt d'esforç

(ser forts, demana treball i molt desforç)

La música demana treball i molt desforç, demana treball i molt desforç

Page 8: 169289622 Fame the Musical Script

(ser forts demana treball i molt desforç, demana treball i molt desforç)

[[canon]]

Sóc aquí es el meu destí

comprovar que no és un somni

enfrontar-me al món

(enforntar-me al món)

pel camí del triomf.

demostrar que no és un somni

puc fer-ho, fer-ho, fer-ho, fer-ho

Haurem de ser forts!

(sí, haureu de ser forts)

Haurem de ser forts!

(uooo)

Haurem de ser forts

(haureu de ser forts uuooooo)

SER FORTS!

Lґactor ha dґaprendre a utilitzar el SI màgic

Que passaria SI...

Des del moment de lґaparició dґaquest SI

lґactor passa dґun nivell de realitat a un nivell de vida

creat i imaginat per ell

Page 9: 169289622 Fame the Musical Script

Creient-se aquesta vida,

lґactor pot començar a crear...

Em sembla tan màgic

Sentir-me i mostrar-me diferent

Sentir-me capaç dґinterpretar

Tots el sentiments...

Em sembla tan màgic

Mostrar-me perdut per la passió

Mostrar-me al servei del cant creant

Tots els grans autors

Voldria fer-ho tot sense excepció

Voldria fer les obres de Miler

Brecht, Mollière, Pinert, Txehov, Wilde, Racine, O'Neill

Saber fins a quin punt mґhe dґimplicar

Ser un altre Dustin Hofman o un De Niro

Vull aconseguir-ho

Vull arribar fins al final en aquest joc

Em sembla tan màgic

Poder fer-vos creure que és veritat

Poder demostrar que no estic boig

Sentir que no estic sol

Page 10: 169289622 Fame the Musical Script

Em sembla tan màgic,

màgic,

màgic....

Hay una tía.. que me pone

Cada vez que la veo noto como alguna cosa crece en mi interior…

en fin, menudo marrón...

Te despiertas y detectas la tensión

Del miembro en cuestión que protesta a conciencia y con vigor...

buenos días compañero!

O como es cuando en un sex shop eh!

a un vecino tienes que esquivar...

Y te esfuerzas con tal

de esconder lo caliente que estás…

O sales a un bar, con tu gente a fumar... marihuana

La cantante del local se copia su look de Madonna… qué jamona!

O vas a dormir y tu mano te da lo necesario…

Mientras te dejas llevar por las tías en topless del calendario…

Si se que está aquí, me pongo a mil!

Y ya no, y ya no… no puedo parar...

Ya no puedo más, si conmigo está,

Se me escapa, pierdo el control...

Page 11: 169289622 Fame the Musical Script

Y no puedo puedo más, no no no no puedo, no puedo más,

Me embalo, me embalo, y bailo rock and roll ... uh!!

Veig que no tens cap mena de pànic escènic.

OK. OK. OK, vamos, dame una segunda oportunidad.

Lo voy a lograr, podré recordar la vivencia de más dolor…

La muerte se vino a nuestra puerta llamar y sentí el horror…

Mi triste familia alrededor del cuerpo de tía Juanita

Entró de sopetón, el pésame dio mi primita, Conchita…

De tanto llorar parecía aún más hispana

La veía venir y oía sonar la campana

Empezó a saludar, yo esperé mi momento triunfal

Se acercó y me besó, mis ojos bajé,

encontré un artefacto brutal

Empiezo a explorar, su pecho ejemplar

Y ya no, y ya no, no puedo parar,

Ya no puedo más, no puedo más,

No no no puedo, no puedo más

Me embalo, me embalo y bailo rock and roll..

rock and roll..

y bailo rock and roll!

rap de tyrone

De que me vas, joder

Page 12: 169289622 Fame the Musical Script

Con este sermón,

Yo paso de una niña pija

Que se piensa que es Diós

Nací en el (peor)

Distrito de Nueva York

Y tú no eres más que una snob

(let's go!)

Nací con este color

Yo soy un negro puro y duro

Yo no tengo elección

Ya sabes,

Ser negro es un marrón

Yo lucho para sobrevivir,

Para poder existir

Para que nadie no me haga pedazos

Lo sabes muy bien,

Eso no es la solución

Lo siento, mi amor

Pero no tengo la culpa

“ah” ei tia “ah” “ah” “ah”

qué sabes de mi?,

qué sabes de mi?,

Page 13: 169289622 Fame the Musical Script

qué sabes de mi?,

qué sabes de mi?,

qué sabes de mi?

tia “ah” “ah” “ah”

Si, si vienes aquí para decirme que vivir

Es muy fácil pero yo sé que no es así,

Yo por mis calles veo gente sufrir

Gente que compra y vende hierba,

Caballo, pastillas de mierda,

Te veo venir, sales de la limousine

Como si todo dependiera de ti,

Lo siento por ti,

Lo siento mucho por ti,

El mundo no es asi,

Lo siento por ti.

mirala

Mírala es una estrella de las de verdad

Siempre has soñado con poderla tocar

Y mírala

La has visto entrar

Es buen momento para saludar

Sé que su autógrafo te quieres llevar

Page 14: 169289622 Fame the Musical Script

La has visto entrar

No dudes más, lánzate

No tienes nada que perder

(Ell---------------)

Si le quieres conocer

No me atreveré

Gràcies senyores i senyors, gràcies

Heu estat meravellosos amb mi,

No sé com agraïr-vos-ho…

Y gracias a ti también Dios!!!

Por hacerme tan divina!!!

M’he guanyat el meu lloc

M’he guanyat els seus cors

Mira la gent

Mira què fan

Quan estàs als núvols

Tot et sembla genial

Fame,

Sé que viuré per sempre

Sé que aprendré a volar

Sóc molt aprop del meu repte

Quan em veuran ploraran

Page 15: 169289622 Fame the Musical Script

Fame,

Sóc el mirall del meu centre

La subsistió del moment

Fame,

Sé que viure per sempre

No us oblideu del meu nom

Fame,

Voy a vivir para siempre

Voy a llegar a volar

Estrella de todo el cielo

Que empezará a brillar

Voy a vivir para siempre

Voy a llegar a volar (a volar)

Estrella que brilla en el cielo

Mira (mira)

Quiero brillar!

M’he guanyat el meu lloc

M’he guanyat els seus cors

Mira la gent

Page 16: 169289622 Fame the Musical Script

Mira què fan

Ai (es … )

Estic aquí dalt

Mírala

Mírala

Sempre volíeu arribar al mateix lloc

L-----

(el meu nom el meu nom el meu nom)

Recorda el meu nom!!!

sortim a escena

Sempre semblem germans

Som els millors companys

No es que no ho vulgui conservar

Però ara tґhe de dir, el que em fas sentir

Com falta alguna part de mi, quan no hi ets

I es que hi ha tant que no saps, que no vull amagar,

Que ha crescut i em fa viure

No se si tґimagines el que sento

No crec que tґimaginis el que sento

Perque no, perque no, perque no fem...

Sortim a escena

com si fóssim dos amants

Page 17: 169289622 Fame the Musical Script

Sortim a escena i deixem-nos estimar

Potser podem trobar el moment

Per creureґns el que fem

una funció on parlem dґamor

Sortim a escena

junts tu i jo

Ara tґhe de dir

el que em fas sentir

Com falta alguna part de mi

quan no hi ets

I es que hi ha tant que no saps

que no vull amagar

Que ha crescut i em fa viure

No se si tґimagines el que sento

No crec que tґimaginis el que sento

Perque no, perque no, perque no fem!

Sortim a escena,

com si fóssim dos amants

sortim a escena,

I deixem-nos estimar

Podem trobar el moment

per creureґns el que fem

Una funció on parlem dґamor

Sortim a escena

Page 18: 169289622 Fame the Musical Script

Sols tu i jo

FEM QUE ENS ESCOLTIN

Fem que ens escoltin

Fem-ho ja

Que coneguin qui som

Que sґaprenguin aviat

Els nostres noms

Hem de fer-los nostres

Hi som a temps

Fem que ens escoltin

Ho hem de fer

Ei està molt bé!

Gràcies.

No no.. de veritat, molt bé! excepte aquest troç dґaquí...

no sé, no connecta gaire

Tienes razón, ya se lo que quieres decir

Lo volvemos a intentar?

Fem que ens escoltin

Fem-ho

Fem-ho

Page 19: 169289622 Fame the Musical Script

Junts(junts)

Abraçats...

Agafats de la ma

Descobrim el demà

Que ja és apunt

Hem de fer-ho nostre

Hi som a temps

Fem que ens escoltin

Ho hem de fer

DISCUSSIÓ DE LES PROFESSORES

No ets justa Ester,

En Tyrone treballa molt dur a la meva classe,

Té una dedicació excel•lent!

Aquest jove té tot el potencial necessari

Per ser un veritable artista

Un veritable artista que en prou feines pot llegir

Que primer aprovi les assignatures teòriques

I després ja en parlarem del seu futur artístic.

No! En parlarem ara!

Tots els artistes són gent especial

Fugen d’allò que s’entén com normal

Se salten les normes i volen volar

Page 20: 169289622 Fame the Musical Script

Tenen caràcter

No pots ser artista si ets un ignorant

Si volen saltar-se les normes hauran

D’entendre que abans de volar han de estudiar

Han de formar-se

Sigui ballant, actuant o cantant

Se’ls ha de donar un cop de mà

Vetllar perquè es puguin llençar

Exprimir els seus scervells

I que es valguin per ells

No es poden creure que són diferents

Que són superiors a la resta de gent

Tothom ha de treure partit d’un mateix

Amb el talent no es suficient

Ho saps perfectament

El 90% d’aquests nois mai no podran viure de l’espectacle

Els hem de preparar per la vida

Què fara si no se’n surt com a ballarí

Fregar escales?

Ell pot aconseguir-ho!

Page 21: 169289622 Fame the Musical Script

Ja porto treballant aquí uns quants anys

He vist entrar nois i noies que saps que mai triunfaran

I van passant, malgasten places

Sense l’estil, ni el perfil, ni actitud necessàries

Ell pot sortir-se’n

Em veig al principi

I recordo el passat

La nena aprenent ballet

Amb somnis per fer realitat

Sobre les puntes

Sense pensar

Que un dia o un altre

Viuria ballant

Ell no pot ser com els altres

Ell pot ballar

Ell no ha de ser com els altres

L’has dajudar

Ho aconseguirà, ho sé.

Molt bé, li desitjo molta sort.

Però això també és una institució acadèmica

Amb normes acadèmiques

Oh si.. ja ho sé..

Som l’escola de Fama!!

Page 22: 169289622 Fame the Musical Script

Des de que vam fer aquella maleïda pel•lícula

I aquell maleït musical

Entren aquí pensant-se que en sortiran convertits en estrelles

Vosaltres els només els ensenyeu a pujar damunt d’un escenari

Però no us preocupa si saben escriure o llegir

Mentre puguin signar els seus contractes..

I tu qui ets, la defensora de la fe veritable?

Exactament!

Saps el que em deien quan era estudiant?

Nooo

Un cop i un altre quan era estudiant?

Nooo

Si vols guanyar,

Hauràs d’esforçar-te

Si vols ser el millor

No pots relaxar-te

No, no

Però si fas l’esforç

Tothom que t’escolti et farà un bon lloc

……………

…………Que respectin

T’has de fer valer,

T’has de fer valer tu sol

Page 23: 169289622 Fame the Musical Script

Ell pot sortir-se’n

Ha de fer un esforç

Ell pot ballar

Ha de fer un esforç

Ell te carácter

Ha de formarse

Segur que ell pot triunfar

Segur que ell pot…

(potser ell pot)

Triunfar!!!!!!

SER FORTS

Forts, forts

Forts, ser forts

Forts, ser forts

Forts, ser forts

Forts, ser forts

Forts, forts, forts

Ser forts, ser forts!!!!

Sóc aquí és el meu destí

Comprovar que no és un somni

Enfrontarme al món

(enfrontarme al món)

Page 24: 169289622 Fame the Musical Script

Pel camí del triomf

(pel camí del triomf)

Demostrar que no es un somni

Puc fer-ho

Fer-ho

Fer-ho

Fer-ho

Haurem de ser forts

(haurem de ser forts, haurem de ser forts, yeye)

Haurem de ser forts

(ser forts, haurem de ser forts, ser forts, yeyeye)

Haurem de ser forts

(haurem de ser molt forts, uououo)

Haurem de ser forts

(uooo haurem de ser forts)

Haurem de ser forts

(haurem de ser forrts, molt forts, molt forts yeee)

Ser forts!!!!

ORACIÓ DE MABEL

Oh! Déu! Mґhas dґajudar

Fes-me un senyal per e-mail o per fax

Digues oh Déu! Com combatre el que estic passant

Fes que no mengi allò que desitjo tant!

Page 25: 169289622 Fame the Musical Script

Oh Déu!

(Mґhas dґajudar)

Mґhas dґajudar

(Fes-me un senyal)

Saps que em cal

(per e-mail o per fax)

Un senyal per email o per fax

(digues oh Déu)

Digues

(com combatre el que estic passant)

Oooooohh

(fes ke no em mengi)

Salva’m, salva’m

Fes que no em mengi el que tinc davant

Oh Déu! No vull ser gorda

Fes que no acabi, al circ fent de foca.. uo uo!!

PENSA EN MERYL STREEP

Pensa en integrar-la,

És una eina més Pensa en Greta Garbo,

Pensa en Bibian Grey,

Pensa en coses noves...

(Que hem de fer sentir)

Page 26: 169289622 Fame the Musical Script

Pensa en fer-les teves,

Pensa en Meryl Streep.

No cal engoixar-se

Per canalitzar,

Tot el que ara em passa, ja sґarreclarà

Si es això el que sento, ho he de fer servir

Puc aprofitar-ho, pensa en Meryl Streep.

A dintre seґm barregen mil sentiments

Tot es pot estudiar, res no és bo ni es dolent

A dintre hi ha tant per donar,

La feina dґactriu és saber el que ens vol ensenyar

I amagar aquest procés,

Que sembli espontani, reviure el moment i fer-lo més màgic

I sense perdre mai el control

Sempre implicant amb tot el cor

Fes que sembli fàcil, que no costi gens

Prova el personatge, juga amb el que sents

Has de divertir-te, has de construir

Pensa en integrar-ho,

pensa en integrar-ho,

pensa en integrar-ho

Pensa en Meryl Streep..

Page 27: 169289622 Fame the Musical Script

EL MATO!

BAILO POR LA VIDA

Otra vez me toca levantarme

Otra vez es hora de actuarme

Las 10 mi cuerpo ya funciona

Siento que mis músculos siguen en forma

No puedo controlarlos

Se disparan los pies

No separarlos

Se me ponen a cien

Y un día más

Sigo bailando por la vida

Bailo por la vida

Bailo por la vida

Bailo por la vida

Yea!

No ves que el ritmo vive en mi.

Mejor (…….)

Page 28: 169289622 Fame the Musical Script

Me muevo en Wall Street

En el (puerto) sobre la pista

A quien reclama todo turista

Luego me va (….)

Sin dejar de bailar

No pienso mudarme

Este es mi barrio, es mi hogar

Y quiero gritar

Y sigo bailando por la vida

Oh si!

Bailo por la vida

Bailo, bailo

(Bailo por la vida)

(Bailo por la vida)

eh yeaaa eh yeaa ooo

(Bailo por la vida)

Bailo bailo bailo bailo yo

(Bailo por la vida)

Bailo por la vida

(Bailo por la vida)

eh yeaa eh yeaa eh ella

Sí!!!

Vamos chicos!!! 5-6-7-8!!!

Page 29: 169289622 Fame the Musical Script

Después me voy a Central Park

Invado el trafico de toda la ciudad

La noche (……….)

Neón luces y magia

Y para rematarlo

Voy directo a (…….)

A celebrarlo

Me coronan el rey de Nueva York

Y sigo bailando

Bailo

Bailo

Y bailo

Por la vida

(Bailo por la vida)

Bailo por la vida

(Bailo por la vida)

Por la vida yo

(Bailo por la vida)

Por la vida bailar!

Yo..

Bailo por la vida

ELLS EM FAN VIURE

Page 30: 169289622 Fame the Musical Script

Quan res no t’omple

Creus que ja no té sentit

Et sents perdut

Et sents ferit

Mmmm

Quan et preguntes

Si val la pena

Fer l’esforç

D’alimentar

Un altre foc

Quan ja no saps

Si et vas equivocar

En els seus ulls

Hi veus futur

Ells em fan viure

Plens d’il•lusió

Em necessiten

M’ho donen tot

Ells em fan viure

Ells son els meus

I em cal lluitar

Lluitar per ells

Lluitar per ells

Page 31: 169289622 Fame the Musical Script

Jo, jo no he tingut

Allò que havia planejat

Marit i fills

Una vida normal

Oooo

Però m’han donat si…

Una família

I un motiu

I puc ajudar-los

Oh si

A fer el seu cami

Oooo

Ells em fan viure

Plens d’il•lusió

Em necessiten

Com jo, m’ho donen tot

Ells em fan viure

Ells son els meus

I em cal lluitar

I em cal, cal lluitar

I em cal lluitar

Lluitar per ells

Lluitar per ells

Page 32: 169289622 Fame the Musical Script

Oooouuooo

Ells em fan viure

ES AHÍ- A HOLLYWOOD

A Hollywood me voy

Ese tipo tiene un buen proyecto

Me queda muy poca pasta

Voy con lo que llevo puesto

Me quedo a su casa a dormir

Es normal hacerlo así

Noches de fiesta y glamour

Es importante entrar en cada club

El lugar de los sueños es ahí

No tendrás más de una oportunidad

No es real, ya lo sé

Me tendré que arriesgar

A perder,

Si es un sueño que más da

Es ahí

Donde hay que luchar

Ojos de coca y alcohol

Estoy tirada en la playa

Lo hacemos sobre la arena

Page 33: 169289622 Fame the Musical Script

Siento que mi mente estalla

Despierto dos días después

No recuerdo como fue

Esto es del mundo real

Él me ha dejado Ya no está

Me escondo en la ciudad

No sé muy bien a donde voy

En un triste bar, vulgar

Empiezo a trabajar

Haciendo striptease unas horas

Voy pasando el mes

Me pago un alquiler

Ya ves lo que se puede hacer

Estás llorando todo el día

Ya no puedes más

Extrañas mucho aquella paz

De tu hogar

Con el tiempo vas a olvidar

Tu espejo ya no puede más

Que duro es mirarse

Si todo te ha ido mal

Page 34: 169289622 Fame the Musical Script

El lugar de los sueños es ahí

No tendrás más de una oportunidad

No es real, ya lo sé

Me tendré que arriesgar

A perder,

Si es un sueño que más da

Es ahí, es ahí, es ahí

Donde hay que luchar

Escucha Schlomo, tengo que pedirte un favor, necesito dinero, lo devolveré

Hauríes d’estar graduant-te amb nosaltres

Estoy intentando poner cada cosa en su lugar. Dame tiempo. Ahora lo único que necesito es algo

de dinero.

El meu pare em va donar diners pel meu aniversari.

Gracias, prometo devolverlo!

Escolta Carmen.. si mai necessites res, sigui de dia o de nit em truques, d’acord? Jo sempre seré

aquí per

ajudarte.

Gracias, Schlomo, Gracias..

Carmen… T’estimo, no ho oblidis mai.

El lugar de los sueños es ahí

Es ahí

Al final feliz

Si (…….)

Page 35: 169289622 Fame the Musical Script

Perdía, lo se

No era real

Se rompió

Pero ya no lloras más

Es ahí

Es ahí

Es ahí

(… ) de luchar

SORTIM A ESCENA (reprise)

Serena, vull provar una escena nova.

Ara? una escena nova? què has estat fumant?

Sempre has estat amb mi,

Jo no he sabut portar-ho

Però finalment mґhe decidit,

Ara ja et puc dir,

El que em fas sentir

Com falta alguna cosa en mi,

Quan no hi ets.

Segurament quan arribis a Brooklin College coneixeràs algun noi i tґoblidaràs de mi.

Segurament quan arribis a New Heaven coneixeràs algun noi i tґoblidaràs de mi.

Molt graciosa.

Page 36: 169289622 Fame the Musical Script

No sé si tґimagines el que sento

No crec que tґimaginis el que sento

Perquè no, perquè no, perquè no ho fem!

Sortim a escena,

Com si fossim dos amants

Sortim a escena,

I deixem-nos estimar

Podem trobar el moment,

Per creureґns el que fem

Una funció on parlem dґamor!

Sortim junts,

Sortim junts,

Sortim a escena...tu i jo!

FEM QUE ENS ESCOLTIN

Hem arribat, al moment de la veritat

Les respostes, les tenim a les mans

Hem dґesbrinar, si som forts per afrontar

El camí que voldríem triar

Ens podem arriscar, amb lґabisme al davant

Sense por de llençar-nos al buit

I si ho fem tots plegats, com si fossim germans

Escriurem una història en comú!

Page 37: 169289622 Fame the Musical Script

Fem que ens escoltin, fem-ho junts

Agafats de la mà, descobrim el demà que ja és apunt

Hem de fer-lo nostre, hi som a temps

Fem que ens escoltin, ho hem de fer....

Ja fa molts anys, quan només érem uns nens

Tots somiàvem què seriem de grans

Imaginant que podriem fer veritat

Les històries amb que rèiem jugant

Aquest nen ha crescut, (aquest nen ha crescut)

I no es pot evitar, (i no es pot evitar)

Posarem el primer punt i apart (apart)

I veurem que el futur que hem estat desitjant

Ja és aquí, el tenim al davant

Fem que ens escoltin, fem-ho junts,

Agafats de la mà, descobrim el demà que ja és apunt

Hem de fer-lo nostre, hi som a temps

Fem que ens escoltin, ho hem de fer!

Fem que ens escoltin, ho hem de fer

Fem que ens escoltin, hi som a temps

Fem que ens escoltin, ho hem de fer

Fem que ens escoltin, ho hem de fer

Page 38: 169289622 Fame the Musical Script

Fem que ens escoltin, fem-ho junts,

Agafats de la mà descobrim el demà que ja és apunt

Hem de fer-lo nostre, hi som a temps,

Fem que ens escoltin, ho hem de fer!

Fem que ens escoltin, ho hem de fer!