1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def
TRANSCRIPT
![Page 1: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/1.jpg)
Miti e Verità sul Traduttore e sullaTraduzione Specializzata
Linguaggi Giuridico IstituzionaliLM94 – 2013-2014
![Page 2: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/2.jpg)
Traduttore
Il traduttore è con evidenza l’unico autentico lettore di un testo. Certo più d’ogni critico, forse più dello stesso autore. Poiché d’un testo il critico è solamente il corteggiatore volante, l’autore il padre e
marito, mentre il traduttore è l’amante.
Gesualdo Bufalino, Il malpensante, 1987
Chi è costui ?Chi è costui ?
![Page 3: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/3.jpg)
Il Traduttore Professionista
![Page 4: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/4.jpg)
Il Traduttore Professionista
• Nella stragrande maggioranza dei casi, è un Libero Professionista
• In minor misura, è un Traduttore In-house presso agenzie di traduzioni, aziende, organizzazioni
internazionali, ecc.
![Page 5: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/5.jpg)
Servizi
Cosa Offre sul Mercato?Cosa Offre sul Mercato?
![Page 6: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/6.jpg)
Traduzioni tecnico-scientifiche
Servizi - # 1
![Page 7: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/7.jpg)
Traduzioni editoriali
Servizi - # 2
![Page 8: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/8.jpg)
Proofreading o revisioni di traduzioni eseguite da terzi
Servizi - # 3
![Page 9: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/9.jpg)
Asseverazione e Legalizzazione documenti tradotti presso il Tribunale
Servizi - # 4
![Page 10: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/10.jpg)
4. Localizzazione
Localizzazione Siti Internet e Software
Servizi - # 5
![Page 11: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/11.jpg)
LocalizzazioneScrivere per il mondo
“Think Globally, Act Locally”
ServiziServizi
![Page 12: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/12.jpg)
Tradurre per il mondo
Localizzare significa contenuto corretto:• Culturalmente• Semanticamente• Politicamente
![Page 13: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/13.jpg)
Localizzazione – Tips & Tricks
• Non basta tradurre bene (¡por supuesto! )• Rispetto della lingua/cultura target del paese di destinazione• Valutare demografia• La nazionalità conta:- British is not American- Español peninsular no es Español latinoamericano
• Alcuni idiomatismi sono incomprensibili • Evitare riferimenti culturali pericolosi, ridicoli, volgari• Chiedere al marketing, comunicazione, filiale locale
![Page 14: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/14.jpg)
Esempio positivo
Portale localizzato in 16 lingue fra cui:• Inglese Americano• Inglese Australiano / Neozelandese• Cinese Mandarino / CineseTibetano
![Page 15: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/15.jpg)
• Portale localizzato in sole 2 lingue• Turismo in crescita soprattutto dal Nord Europa e da Paesi emergenti
Esempio negativo
![Page 16: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/16.jpg)
Lavori di postediting (MT)
Servizi - # 6
![Page 17: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/17.jpg)
• È la tecnologia che consente di immettere un testo in una lingua sorgente e di farlo tradurre automaticamente dal computer in una lingua target.
• Il suo scopo è di dare all’utente un’idea sul significato di quello che legge.
Machine Translation - Definizione
![Page 18: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/18.jpg)
Traduzioni creative o Transcreation
Servizi - # 7
![Page 19: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/19.jpg)
Transcreation - Definizione
![Page 20: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/20.jpg)
Transcreation - Settori
![Page 21: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/21.jpg)
Traduzione audivisiva
Servizi - # 8
![Page 22: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/22.jpg)
Pricing
“Oggi la gente conosce il prezzo di tutto e il valore di nulla”
Oscar Wilde, Il ritratto di Dorian Gray, 1891
Politica di PricingPolitica di Pricing
![Page 23: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/23.jpg)
• Cartella “tecnica”: 1500 battute spazi inclusi, testo d’arrivo• Cartella “editoriale: solitamente 2000 battute
• Parola sorgente: in particolare, all’estero ma molto diffuso anche in Italia
• Riga: ~ 25 parole• Ora: lavori di revisione, web writing & content
Modalità di quotazione
![Page 24: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/24.jpg)
Politica di pricing
• Complessità o grado di specializzazione del lavoro• Formato del documento
• Tipo di committenza (agenzia, cliente diretto, ecc.)• Urgenza
• Paese di residenza del committente
![Page 25: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/25.jpg)
Opportunità e Rischi
“Chi non rischia nulla non fa nulla, non ha nulla e non è nulla”
Leo Buscaglia, Vivere, amara, capirsi, 1982
MercatoMercato
![Page 26: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/26.jpg)
• Vantaggi derivanti dalla rete– Scambio di info.– Mercato globale
Opportunità
![Page 27: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/27.jpg)
– Isolamento personale– Mancato pagamento
– Estrema competitività del mercato
Rischi
![Page 28: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/28.jpg)
Promotion
“Non ci sono bacchette magiche, trucchi nascosti e segreti che possono portarti immediatamente al successo, ma con il tempo, l’energia e la determinazione, ci puoi arrivare”
Darren Rowse
Politica di PromotionPolitica di Promotion
![Page 29: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/29.jpg)
Personal Marketing
![Page 30: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/30.jpg)
Promotion
![Page 31: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/31.jpg)
Formazione
“Chiunque smetta di imparare è un vecchio, che abbia 20 anni o 80”.
Henry Ford
Formazione continuaFormazione continua
![Page 32: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/32.jpg)
• Iscrizione e partecipazione attiva a portali traduttori, mailing list, Linkedin, il social
network dei professionisti
Portali online, Mailing list, Social network
![Page 33: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/33.jpg)
• Partecipare attivamente ai gruppi Facebook sorti sulle diverse combinazione linguistiche
http://bit.ly/XMXZWH
• Seguire account degli “influencer” su Twitter
Portali online, Mailing list, Social network
![Page 34: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/34.jpg)
• Condivisione info• Visibilità
• Reputazione online • Generazione contatti
Portali online, Mailing list, Social network
![Page 35: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/35.jpg)
• Iscrizione e partecipazione attiva alle principali Associazioni di categoria
Associazioni di categoria
![Page 36: 1 lezione propedeutica ling giuridici 2013-2014-lmt-def](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022052622/559653481a28ab85768b458f/html5/thumbnails/36.jpg)
Fine 1º lezione
Follow my Fan Page on Facebook:https://www.facebook.com/jktranslations.sas
Follow me on Twitter:
@silvina_jk@silvina_news
Follow me on Pinterest:http://pinterest.com/silvinajk/