0201.9 wienews 02.2015 special - wieland-electric.com · sensor pro die kundenzeitschrift von...
TRANSCRIPT
sensor PRO
www.wieland-electric.de
Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric
Au
sgab
e 0
2-2
01
5
safety Special Sonderausgabe zur Messe SPS IPC Drives
PL aPL b
PL cPL d
PL e
P2
F2
S2
S1Start
F1
F1
P1
P1
P1
P1
P2
P2
P2
PLr e
PLr d
PLr c
PLr b
PLr a
F2
PLr
&
&
&
&
&
&
6
7 5
4
3
2
3
2
2
2 3
3
l
C
&
Bestimmung PL
Nach EN ISO 13849-1:2008,
Bild 5 & Tab. 3, 5, 6
MTTFd3 Jahre
10 Jahre30 Jahre100 Jahre
DCavr
Kein < 60%Niedrig ≥ 60%; <90%Mittel ≥ 90%; <99%
Hoch ≥ 99%
Niedrig
NiedrigNiedrig Niedrig
Niedrig
Mittel
MittelMittel
Mittel
Mittel
Hoch
HochHoch
Hoch
HochHochNiedrig
MittelHoch
PFHD
10 -4
10 -5
3x10 -6
10 -6
10 -7
10 -8
1. Bestimmen der Kategorie, DCavr und MTTF
d
2. Auswahl der geeigneten Spalte aus Kategorie und DCavr
3. Ermitteln der horizontalen Position basierend auf MTTFd
4. Ablesen des PLAnmerkung: Für genauere Ergebnisse Tabelle K.1 aus EN ISO 13849-1 verwenden
Kat. B DCavr= Kein
Kat. 1 DCavr= Kein
Kat. 2 DCavr= Niedrig
Kat. 2 DCavr= Mittel
Kat. 3 DCavr= Niedrig
Kat. 3 DCavr= Mittel
Kat. 4 DCavr= Hoch
Sicherheitskenndaten
Nach VDMA 66413:2012, Bild 1 (modifiziert)
entwickelt nach Sicherheitsnormen, z. B. Sicherheitsschaltgeräte,
Sicherheitsgerichtete Steuerungen, Sicherheitslichtvorhänge,
sichere Antriebe / Antriebsfunktionen
Geräte-Typ 1
Verschleiß abhängig von Alter, z. B. Näherungsschalter, nicht-
sicherheitsgerichtete Elektronik, Drucksensoren, Hydraulikventile
Geräte-Typ 2
Verschleiß abhängig von Nutzungshäufigkeit, z. B. Leistungsschütze,
Schalter, Pneumatikventile, Verriegelungseinrichtungen
Geräte-Typ 3
Wert kann ermittelt werden
Wert kann Einfluss haben
Zur Ermittlung sind alle Daten
erforderlich
PLPFH
D*T
1
B10
B10d
RDF
C
PLPFH
DT1
T1
MTTFd
CCF
DCKategorie
T2
nop
(Schalthäufigkeit)HFT (Schaltungsstruktur)
&
Anwendungs- spezifische Daten
BevorzugterKennwert Durch Anwenderberechneter Wert
Gerätedaten
MTBFMTTF
T1
PLPFH
DT1
MTTFd (oder λ
D)CCF
DCKategorie
T2
RDF
HFT (Schaltungsstruktur)
λDDλ
DUλSDλ
SU
wie Geräte-Typ 1, jedoch PFHD = 0
z. B. Antriebe mit STO, federkraftverriegelte Türzuhaltungen
Geräte-Typ 4
Bewertung technische Schutzmaßnahmen
Nach EN ISO 13849-1:2008
Entwurf Sicherheitsfunktion
und Auswahl Komponenten
Bestimmung der Kategorie (6.2),
Ermittlung des DC (4.5.3 & E),
Ermittlung MTTFd Subsystem (D)
Für Kat.2 bis 4 Ermittlung CCF (F)
Ermittlung PL aller
Subsysteme (K)
Ermittlung des PL der
Sicherheitsfunktion (6.3)
Ermittlung MTTFd aus
B10d und n
op (C.4.2)
Andere Sicherheitsfunktion
möglich?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
Fehlende Sicherheitskenn-
daten in EN ISO 13849-1
verfügbar? (C.3& C.5)
MTTFd
aller Subsystemebekannt?
PLaller Subsysteme gegeben?
Sicherheits-funktion entspricht
Kategorie, DC und MTTFd
Kombination aus EN ISO
13849-1? (Bild1 & K)
Mit Berechnungstool wie
z. B. Sistema
Sicher-heitskenndatenaller Komponenten vom
Hersteller ver-fügbar?
PL >= PLr
Start
Ende
NEIN
NEIN
Kat.2bis 4 und CCF< 65 Pkt?
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEINAuswahl
anderer Kategorie,
besserer CCF oderDC möglich?
JA
JA
JA
S - Schwere der Verletzung
S1 leichte (üblicherweise reversible Verletzung)
S2 ernste (üblicherweise irreversible Verletzung einschließlich Tod)
F - Häufigkeit und/oder Dauer der Gefährdungsexposition
F1 selten bis weniger häufig und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist kurz
F2 häufig bis dauernd und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist lang
P - Möglichkeit zur Vermeidung der Gefährdung oder Begrenzung
des SchadensP1 möglich unter bestimmten Bedingungen
P2 kaum möglich
Ermittlung PLr – Risikograph
Nach EN ISO 13849-1:2008, Bild A.1
Risikobeurteilung und -minderung
Nach EN ISO 12100:2010, Bild 1Risikobeurteilung
Risikominderung
Bei jedem Schritt des iterativen Prozesses:
Risikoeinschätzung, Risikobewertung und,
soweit anwendbar, Risikovergleich
Schritt 1: Risikominderung durch
inhärent sichere Konstruktion (6.2)
Schritt 2: Risikominderung durch
technische Schutzmaß-
nahmen unter Einbezie-
hung ergänzender
Schutzmaßnahmen (6.3)
Schritt 3: Risikominderung durch
Benutzerinformation
(6.4)
RisikoanalyseFestlegen der Grenzen
der Maschine (5.3)Identifizierung der
Gefährdungen (5.4 & B)Risikoeinschätzung (5.5)Risikobewertung (5.6)
Dokumentation (7)
Wurde das Risiko
hinreichend vermindert? (6)
Kann die Gefährdung
beseitigt werden?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Kann das Risiko durch
inhärent sichere Konstruk-
tion vermindert werden?
Kann das Risiko durch
trennende und andere
Schutzeinrichtungen ver-
mindert werden?
Können die Grenzen
neu festgelegt werden?
Wurden andere
Gefährdungen erzeugt?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JANEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
Start
Ende
NormenübersichtTyp-B Standards bezogen auf: Gefährdungen
Typ-B Standards bezogen auf: Aspekte und Technologien
LÄRM
SUBSTANZEN
VIBRATION &SHOCK
ABMESSUNGEN &
ABSTÄNDEENERGIE-VERSORGUNG
SICHERHEITS-GERÄTE
Emissions-Schalldruck-
pegelnEN ISO 11200 bis 11205Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schalldruck-
messungenEN ISO 3741, 3743-1,
3744, 3745, 3746, 3747Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schallintensitäts-
messungenEN ISO 9614 SerieSchalldämmung von
Schallschutzkapseln
EN ISO 11546 SerieMessung derSchalldämmung von
SchallschutzkabinenEN ISO 11957
Angabe und Nach-prüfung von Geräusch-
emissionswertenEN ISO 4871
Bewertung der Emis-
sion von luftgetrage-
nen GefahrstoffenISO 29042 SerieReduzierung des
Gesundheitsrisikos durch Gefahrstoffe
ISO 14123-1 & -2Hygieneanforderungen
EN ISO 14159THERMISCHE
GEFÄHRDUNGENMenschlicheReaktionen bei Kontakt
mit OberflächenEN ISO 13732-1 & 3BRAND
BrandschutzEN ISO 19353ELEKTRISCHE
GEFÄHRDUNGENSchutz gegenelektrischen SchlagEN 60204-1
Ganz-Körper Vibration
ISO 2631 SerieHand-Arm Vibration
EN ISO 13753Handgeführte
MaschinenEN ISO 20643ERGONOMIE
ZugangsöffnungenEN ISO 15534
Anthropometrische Anforderungen an die
Gestaltung von Ma-schinenarbeitsplätzen
EN ISO 14738Computer-Manikins
und Körperumriss-schablonenEN ISO 15536-1
GEFÄHRDUNGEN
DURCH STRAHLUNGLaser undLaseranlagenEN ISO 11145
Mindestabstände zur
Vermeidung desQuetschensEN ISO 13854
Anordnung vonSchutzeinrichtungen
EN ISO 13855Sicherheitsabstände
EN ISO 13857Ortsfeste Zugänge zu
maschinellen Anlagen
EN ISO 14122 SerieALARME & WARNUNGENSicherheitsfarben und
Sicherheitszeichen ISO 3864-1
RegistrierteSicherheitszeichenEN ISO 7010
AkustischeGefahrensignaleEN ISO 7731
Sichtbare, hörbare und
tastbare SignaleEN 61310-1
Not-HaltEN ISO 13850
ValidierungSicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-2
Gestaltung Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-1
Vermeidung unerwarteterWiederanlaufEN ISO 14118
STEUERUNGS-SYSTEME
HydraulikanlagenEN ISO 4413
PneumatikanlagenEN ISO 4414
Elektrische Ausrüstung
EN 60204-1TrennendeSchutzeinrichtungen
EN ISO 14120Verriegelungs-
einrichtungenEN ISO 141192-Hand Bediengeräte
EN ISO 13851BerührungsloswirkendeSchutzeinrichtungen
EN 61496 SerieSchutzausrüstungen
zur Anwesenheitser-kennung von Personen
EN 62046Druckempfindliche
Schutzeinrichtungen
EN ISO 13856 SerieVERBUNDENE MASCHINEN
IntegrierteFertigungssystemeEN ISO 11161
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung
EN ISO 12100 (TYP-A STANDARD)
Alle relevanten
Gefährdungen hinreichendreduziert?
Maschine vollständig
im Anwenungsbereich derC-Norm?
Zutreffende C-Norm exisitiert?
Zutreffende C-Norm bekannt
Dokumentation
Normenrecherche z. B. bei:
· nationalem Normeninstitut (z. B. www.beuth.de)
· Liste der harmonisierten Normen
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/europeanstandards/
harmonised-standards/machinery/index_en.htm
Ende
Start
Die C-Normanwenden
Die EN ISO 12100in Verbindung mit
geeigneten B-Normen anwenden
Die C-Norm in Verbindung mit
geeigneten B-Normen für die
nicht in der C-Norm erfassten
Gefährdungen anwenden
Geeignete B-Normenauswählen
Geeignete B-Normenauswählen
Normenauswahl
NEIN
JAJA
JA
NEIN NEINNEIN
JA
Der Weg zur sicheren Maschine
www.wieland-electric.com/de/trainingsafety service von Wieland
0421.0 MC 04/15
7
6
5
4
3
2
1
impressumwie news - Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric / Ausgabe 02-2015 Bestell-Nr. 00.000.0201.9
Herausgeber: Wieland Electric GmbH Brennerstraße 10-14 D-96052 Bamberg Tel.: +49 951 9324-0 [email protected] www.wieland-electric.de
Redaktion (V. i. S. d. P.): Thomas Schlicher, Michael ZiegmannKonzept, Grafik, Layout: Michael Zech Bildnachweise:Titelbild: ©Michael Zech (WE) unter Verwendung von ©nikonomad - Fotolia.com; S. 2/3: jokatoons - Fotolia.com, ©iStock.com/emily2k; S. 4: ©iStock. com/PixelEmbargo; alle anderen Wieland Electric GmbH (15)
© 2015 Wieland Electric GmbHwie news erscheint in unregelmäßigen Abständen.
Stellvertretend für Wieland Electric nahmen Klaus Stadelmeier (links), Leiter Entwicklung Elektronik, undThomas Schlicher (rechts) die begehrte Auszeichnung von Top100-Mentor Ranga Yogeshwar entgegen.
Bereits zum siebten Mal erhält Wieland Electric das „Top100“-Siegel der innovativsten Unterneh- men des deutschen Mit- telstands. Am 26. Juni wurde Wieland von „Top100“-Mentor Ranga Yogeshwar auf dem Deutschen Mittelstands-Summit in Essen er-neut diese Auszeichnung verliehen.
Seit 1993 wird das „Top100“-Zertifikat an mittelständische Unternehmen mit besonderer Innovationskraft und ho-hen Innovationserfolgen vergeben. Wieland Electric konnte die Jury dabei vor allem mit den klar strukturierten Innovationsprozessen überzeugen, die 2013 im Zuge einer Innovations-offensive neu eingerichtet wurden. So wurden unter anderem die Bereiche Entwicklung und Projektleitung ge-trennt und die Aufgaben neu verteilt. „Unsere Entwickler haben jetzt den Rücken frei für ihre Kernkompetenz, weil sie sich nicht mehr um die Pro-jektleitung kümmern müssen“, so
Geschäftsführer Dr. Oliver Eitrich. Die Innovationsprozesse wurden durch die Trennung von großen und kleinen Pro-jekten beschleunigt. Neu gegründete Teams übernehmen die Betreuung von kleineren Entwicklungsvorhaben und sind für die Qualitätssicherung zuständig. Neben diesen organisatorischen Ände-rungen wurden auch die Investitionen in neue Projekte deutlich erhöht. Zahl-reiche zwischen 2012 und 2014 erhalte-ne nationale und internationale Patente sowie der erneute Innovationspreis bestätigen den eingeschlagenen Weg.
Der Dank gilt den MitarbeiternLaut Geschäftsführer Dr. Ulrich Schaar- schmidt ist es genau dieser Innovati-onscharakter, der den Erfolg des Un- ternehmens ausmacht: „Unsere guten Ideen und ihre schnelle Umsetzung sind ein entscheidender Wettbewerbs- vorteil. Deshalb investieren wir weiter- hin in unser Innovationsmanagement.“ Dabei stehen vor allem die Mitarbeiter im Mittelpunkt: „Wir setzen auf den Ideenreichtum aller Mitarbeiter. Ihnen gebührt mein Dank für die Top100-Aus-zeichnung“, so Schaarschmidt.
Das neue, optimierte Interface unseres Wieland Electric eShops bietet Ihnen viele zusätzliche, hilfreiche Funktionen und Services.
Sie finden so neben den passenden Produk- ten auch produktbeschreibende Informa- tionen wie Zeichnungen, Montageanleitun- gen, 3D-Files, Zulassungsdokumente, etc. Die smarte Volltextsuche zeigt bereits bei der Eingabe des Suchbegriffs Vorschläge von passenden Produkten, Produktfamilien
und Suchwörtern. Mit Hilfe der Produktfil-ter, wie man Sie von großen Online-Händ-lern kennt, kann das Suchergebnis weiter verfeinert werden. Vereinfacht und verkürzt wird der Weg der Bestellung durch einen einfachen Excel-Up- load der gewünschten Artikel in den Waren- korb oder über die Schnelleingabe. Verglei-chen Sie Produkte oder schauen Sie sich Ihre Bestellungen der letzten 12 Monate an. Nutzen Sie unsere Auftragsverfolgung.
‚TOP‘-Prädikat für Wieland Electric
unsere Neuheiten!Entdecken Sie
Besuchen Sie uns auf der SPS IPC Drives und...
podis
wienet
safety
Industrie-Mobilfunkrouter wienet WR-LTE v3 SL Die neueste Generation v3 der wienet VPN-Industrierouter bietet die ideale Kommunikationsplattform für Teleservice, Fernwartung und Industrie 4.0.
Dezentrales Sicherungsmodul podis® PROTECTORFür den zunehmend dezentralen Aufbau elektrischer Installationen sind Vorrichtungen für die Absicherung von 24 V DC-Netzen erforderlich. Das podis® PROTECTOR 24V Modul ist einfach steckbar zu installieren und sichert Hilfsspannungsnetze zuverlässig ab.
• Sicherungsmodul zur Absicherung von Abzweigen am 24 V Energiebus
• Einstellbare Stromstärke 2/4/6 A• Unterbrechungsfreier Reset• Zwei unabhängige Kanäle• Steckbar mit gesis® RST
Sichere Transponder-Schalter STSDie berührungslos wirkenden Schalter der Serie STS dienen der Positions- und Stellungsüberwachung und bieten auf- grund ihrer Codierung höchsten Schutz gegen Manipulation.
• Höchster Manipulationsschutz • Schutzart IP67 / IP69K• Kaskadierbar bis PL e / Kategorie 4• Kompakteste Bauform• Schaltabstand 8 / 10 mm• Kabel- oder M12-Anschluss
• Funktionsblöcke für Pressen• Profinet IO-Protokoll integriert• Ethernet/IP-Protokoll integriert• SD-Kartenslot-Abdeckung als Zubehör
• Einfache Konfiguration mit samos®plan 5+
• Industrielles Ethernet-Protokoll EtherCAT• Übertragung von bis zu 50 Byte Daten• Bidirektionale Datenübertragung
Sicherheitssteuerung samos®pRo compacT
Die kompakte Sicherheitssteuerung der nächsten Generation bietet jetzt eine nochmals höhere Auswahl an Funktionen:
Gateway SP-EN-ETC das neue EtherCAT-Gateway für samos®pRo compacT !
• Bis zu 5 Ethernet-Ports • 1-3 LAN-Netzwerke konfigurierbar• 2 digitale Eingänge, 1 digitaler Ausgang• Einsatzbereich -40 °C bis +75 °C• Internetzugang via LAN, WLAN oder
Mobilfunk
editorial Liebe Leserinnen und Leser,
vom 24. bis 26. November treffen sich zur SPS IPC Drives in Nürnberg Automati- sierungsanbieter aus aller Welt, um über Produkte und Trends der Branche zu informieren. Somit ist diese Veranstaltung die führende Fachmesse für elektrische Automatisierung.
An unserem Messestand Nr. 340 in Halle 9 zeigen wir Ihnen DEN Weg zur sicheren Maschine: Unsere Produkterweiterungen zur Sicherheitssteuerung samos®pRo
compacT, viele neue Qualifizierungsan-
gebote für Sie und Sicherheitsprüfungen für Ihre Anlage sowie Hilfestellungen bei der Suche nach der für Sie besten Lösung.
Zur fachlichen Einstimmung erhalten Sie von uns mit dieser Ausgabe unser aktuelles Poster „Der Weg zur sicheren Maschine“. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Ihr
Roland Gagel Leiter Marketing Communication
Der neue eShop - der einfache Weg der Kom-munikation. Registrie-ren Sie sich jetzt und nutzen Sie die Vorteile:
https://eshop.wieland-electric.com
interfaceZeitrelais flare Time Die Universal-Multifunktions-Zeitrelais HM8-2U-A sind perfekt als Ersatz für elektro- mechanische Zeitrelais und besitzen Sonder-funktionen wie Fortschaltrelais, Watchdog oder Einschaltwischer.
Überwachungsrelais flare conTRol Die Mess- u. Überwachungsrelais IL-1-A und UL-1-A für Unterbereichserkennung verfügen über eine einstellbare An-sprechverzögerung bei Grenzwertüber-schreitung.
Einkaufen - einfach und wann immer Sie wollen!Der Wieland Electric eShop:
Umleitung
Zur sicheren Maschine9-340Zur sicheren Maschine15 m
Sicher in die Zukunft
mit Wieland Electric: Ihrem Partner für safety & connectivity
– ready for Industrie 4.0
inkl. Poster
„Der Weg zur
sicheren
Maschine“
0201.9_wienews_02.2015_Special.indd 206.11.15 10:38
sensor PRO
www.wieland-electric.de
Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric
Au
sgab
e 02
-20
15
safety Special Sonderausgabe zur Messe SPS IPC Drives
PL aPL b
PL cPL d
PL e
P2
F2
S2
S1Start
F1
F1
P1
P1
P1
P1
P2
P2
P2
PLr e
PLr d
PLr c
PLr b
PLr a
F2
PLr
&
&
&
&
&
&
6
7 5
4
3
2
3
2
2
2 3
3
l
C
&
Bestimmung PL
Nach EN ISO 13849-1:2008,
Bild 5 & Tab. 3, 5, 6
MTTFd3 Jahre
10 Jahre30 Jahre
100 Jahre
DCavrKein <
60% Niedrig ≥ 60%; <90%Mittel ≥
90%; <99%Hoch ≥
99%
Niedrig
NiedrigNiedrig
Niedrig
Niedrig
Mittel
MittelMittel
Mittel
Mittel
Hoch
HochHoch
Hoch
HochHoch Niedrig
MittelHoch
PFHD 10-4
10-5
3x10-6
10-6
10-7
10-8
1. Bestimmen der Kategorie, DCavr und MTTFd
2. Auswahl der geeigneten Spalte aus Kategorie und DCavr
3. Ermitteln der horizontalen Position basierend auf MTTFd
4. Ablesen des PL Anmerkung: Für genauere Ergebnisse Tabelle K.1 aus EN ISO 13849-1 verwenden
Kat. B DCavr = Kein
Kat. 1 DCavr = Kein
Kat. 2 DCavr = Niedrig
Kat. 2 DCavr = Mittel
Kat. 3 DCavr = Niedrig
Kat. 3 DCavr = Mittel
Kat. 4 DCavr = Hoch
Sicherheitskenndaten
Nach VDMA 66413:2012, Bild 1 (modifiziert)
entwickelt nach Sicherheitsnormen, z. B. Sicherheitsschaltgeräte,
Sicherheitsgerichtete Steuerungen, Sicherheitslichtvorhänge,
sichere Antriebe / Antriebsfunktionen
Geräte-Typ 1
Verschleiß abhängig von Alter, z. B. Näherungsschalter, nicht-
sicherheitsgerichtete Elektronik, Drucksensoren, Hydraulikventile
Geräte-Typ 2
Verschleiß abhängig von Nutzungshäufigkeit, z. B. Leistungsschütze,
Schalter, Pneumatikventile, Verriegelungseinrichtungen
Geräte-Typ 3
Wert kann ermittelt werden
Wert kann Einfluss haben
Zur Ermittlung sind alle Daten
erforderlich
PLPFHD*
T1
B10
B10d
RDF
C
PLPFHDT1
T1
MTTFdCCF
DCKategorie
T2
nop (Schalthäufigkeit)HFT (Schaltungsstruktur)
&
Anwendungs- spezifische Daten
Bevorzugter KennwertDurch Anwenderberechneter Wert
Gerätedaten
MTBFMTTF
T1
PLPFHDT1
MTTFd (oder λD) CCF
DCKategorie
T2
RDF
HFT (Schaltungsstruktur)
λDDλDUλSDλSU
wie Geräte-Typ 1, jedoch PFHD = 0
z. B. Antriebe mit STO, federkraftverriegelte Türzuhaltungen
Geräte-Typ 4
Bewertung technische Schutzmaßnahmen
Nach EN ISO 13849-1:2008
Entwurf Sicherheitsfunktion
und Auswahl Komponenten
Bestimmung der Kategorie (6.2),
Ermittlung des DC (4.5.3 & E),
Ermittlung MTTFd Subsystem (D)
Für Kat.2 bis 4 Ermittlung CCF (F)
Ermittlung PL aller
Subsysteme (K)
Ermittlung des PL der
Sicherheitsfunktion (6.3)
Ermittlung MTTFd aus
B10d und nop (C.4.2)
Andere Sicherheitsfunktion
möglich?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
Fehlende Sicherheitskenn-
daten in EN ISO 13849-1
verfügbar? (C.3 & C.5)
MTTFdaller Subsysteme bekannt?
PL aller Subsysteme gegeben?
Sicherheits-funktion entspricht
Kategorie, DC und MTTFd
Kombination aus EN ISO
13849-1? (Bild 1 & K)
Mit Berechnungstool wie
z. B. Sistema
Sicher- heitskenndatenaller Komponenten vom
Hersteller ver- fügbar?
PL >= PLr
Start
Ende
NEIN
NEIN
Kat.2 bis 4 und CCF < 65 Pkt?
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEINAuswahl
anderer Kategorie,
besserer CCF oderDC möglich?
JA
JA
JA
S - Schwere der Verletzung
S1 leichte (üblicherweise reversible Verletzung)
S2 ernste (üblicherweise irreversible Verletzung einschließlich Tod)
F - Häufigkeit und/oder Dauer der Gefährdungsexposition
F1 selten bis weniger häufig und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist kurz
F2 häufig bis dauernd und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist lang
P - Möglichkeit zu
r Vermeidung der Gefährdung oder Begrenzung
des Schadens
P1 möglich unter bestimmten Bedingungen
P2 kaum möglich
Ermittlung PLr – Risikograph
Nach EN ISO 13849-1:2008, Bild A.1
Risikobeurteilung und -minderung
Nach EN ISO 12100:2010, Bild 1 Risikobeurteilung
Risikominderung
Bei jedem Schritt des iterativen Prozesses:
Risikoeinschätzung, Risikobewertung und,
soweit anwendbar, Risikovergleich
Schritt 1: Risikominderung durch
inhärent sichere Konstruktion (6.2)
Schritt 2: Risikominderung durch
technische Schutzmaß-
nahmen unter Einbezie-
hung ergänzender
Schutzmaßnahmen (6.3)
Schritt 3: Risikominderung durch
Benutzerinformation
(6.4)
RisikoanalyseFestlegen der Grenzen
der Maschine (5.3) Identifizierung der
Gefährdungen (5.4 & B) Risikoeinschätzung (5.5)Risikobewertung (5.6)
Dokumentation (7)
Wurde das Risiko
hinreichend vermindert? (6)
Kann die Gefährdung
beseitigt werden?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Kann das Risiko durch
inhärent sichere Konstruk-
tion vermindert werden?
Kann das Risiko durch
trennende und andere
Schutzeinrichtungen ver-
mindert werden?
Können die Grenzen
neu festgelegt werden?
Wurden andere
Gefährdungen erzeugt?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JANEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
Start
Ende
NormenübersichtTyp-B Standards bezogen auf: Gefährdungen
Typ-B Standards bezogen auf: Aspekte und Technologien
LÄRM
SUBSTANZEN
VIBRATION &SHOCK
ABMESSUNGEN &
ABSTÄNDEENERGIE- VERSORGUNG
SICHERHEITS-GERÄTE
Emissions-Schalldruck-
pegelnEN ISO 11200 bis 11205
Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schalldruck-
messungen EN ISO 3741, 3743-1,
3744, 3745, 3746, 3747 Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schallintensitäts-
messungen EN ISO 9614 Serie Schalldämmung von
Schallschutzkapseln
EN ISO 11546 Serie Messung der Schalldämmung von
SchallschutzkabinenEN ISO 11957
Angabe und Nach-prüfung von Geräusch-
emissionswertenEN ISO 4871
Bewertung der Emis-
sion von luftgetrage-
nen GefahrstoffenISO 29042 Serie
Reduzierung des Gesundheitsrisikos
durch Gefahrstoffe ISO 14123-1 & -2 Hygieneanforderungen
EN ISO 14159THERMISCHE
GEFÄHRDUNGEN Menschliche Reaktionen bei Kontakt
mit OberflächenEN ISO 13732-1 & 3 BRAND
Brandschutz EN ISO 19353ELEKTRISCHE
GEFÄHRDUNGEN Schutz gegen elektrischen SchlagEN 60204-1
Ganz-Körper Vibration
ISO 2631 SerieHand-Arm Vibration
EN ISO 13753Handgeführte
Maschinen EN ISO 20643ERGONOMIE
ZugangsöffnungenEN ISO 15534
Anthropometrische Anforderungen an die
Gestaltung von Ma-schinenarbeitsplätzen
EN ISO 14738Computer-Manikins
und Körperumriss-schablonen EN ISO 15536-1
GEFÄHRDUNGEN
DURCH STRAHLUNG Laser und Laseranlagen EN ISO 11145
Mindestabstände zur
Vermeidung desQuetschens EN ISO 13854
Anordnung vonSchutzeinrichtungen
EN ISO 13855Sicherheitsabstände
EN ISO 13857Ortsfeste Zugänge zu
maschinellen Anlagen
EN ISO 14122 Serie ALARME & WARNUNGENSicherheitsfarben und
Sicherheitszeichen ISO 3864-1
Registrierte SicherheitszeichenEN ISO 7010
Akustische GefahrensignaleEN ISO 7731
Sichtbare, hörbare und
tastbare SignaleEN 61310-1
Not-Halt EN ISO 13850
Validierung Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-2
Gestaltung Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-1
Vermeidung unerwarteter Wiederanlauf EN ISO 14118
STEUERUNGS-SYSTEME
HydraulikanlagenEN ISO 4413
PneumatikanlagenEN ISO 4414
Elektrische Ausrüstung
EN 60204-1Trennende Schutzeinrichtungen
EN ISO 14120Verriegelungs-
einrichtungen EN ISO 141192-Hand Bediengeräte
EN ISO 13851Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen
EN 61496 SerieSchutzausrüstungen
zur Anwesenheitser-kennung von Personen
EN 62046Druckempfindliche
Schutzeinrichtungen
EN ISO 13856 Serie VERBUNDENE MASCHINEN
Integrierte FertigungssystemeEN ISO 11161
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung
EN ISO 12100 (TYP-A STANDARD)
Alle relevanten
Gefährdungen hinreichendreduziert?
Maschine vollständig
im Anwenungsbereich derC-Norm?
Zutreffende C-Norm exisitiert?
Zutreffende C-Norm bekannt
Dokumentation
Normenrecherche z. B. bei:
· nationalem Normeninstitut (z. B. www.beuth.de)
· Liste der harmonisierten Normen
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/europeanstandards/
harmonised-standards/machinery/index_en.htm
Ende
Start
Die C-Norm anwenden
Die EN ISO 12100in Verbindung mit
geeigneten B-Normen anwenden
Die C-Norm in Verbindung mit
geeigneten B-Normen für die
nicht in der C-Norm erfassten
Gefährdungen anwenden
Geeignete B-Normenauswählen
Geeignete B-Normenauswählen
Normenauswahl
NEIN
JA JA
JA
NEINNEINNEIN
JA
Der Weg zur sicheren Maschine
www.wieland-electric.com/de/trainingsafety service von Wieland
0421.0 MC 04/15
7
6
5
4
3
2
1
impressumwie news - Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric / Ausgabe 02-2015 Bestell-Nr. 00.000.0201.9
Herausgeber: Wieland Electric GmbH Brennerstraße 10-14 D-96052 Bamberg Tel.: +49 951 9324-0 [email protected] www.wieland-electric.de
Redaktion (V. i. S. d. P.): Thomas Schlicher, Michael ZiegmannKonzept, Grafik, Layout: Michael Zech Bildnachweise:Titelbild: ©Michael Zech (WE) unter Verwendung von ©nikonomad - Fotolia.com; S. 2/3: jokatoons - Fotolia.com, ©iStock.com/emily2k; S. 4: ©iStock. com/PixelEmbargo; alle anderen Wieland Electric GmbH (15)
© 2015 Wieland Electric GmbHwie news erscheint in unregelmäßigen Abständen.
Stellvertretend für Wieland Electric nahmen Klaus Stadelmeier (links), Leiter Entwicklung Elektronik, undThomas Schlicher (rechts) die begehrte Auszeichnung von Top100-Mentor Ranga Yogeshwar entgegen.
Bereits zum siebten Mal erhält Wieland Electric das „Top100“-Siegel der innovativsten Unterneh- men des deutschen Mit- telstands. Am 26. Juni wurde Wieland von „Top100“-Mentor Ranga Yogeshwar auf dem Deutschen Mittelstands-Summit in Essen er-neut diese Auszeichnung verliehen.
Seit 1993 wird das „Top100“-Zertifikat an mittelständische Unternehmen mit besonderer Innovationskraft und ho-hen Innovationserfolgen vergeben. Wieland Electric konnte die Jury dabei vor allem mit den klar strukturierten Innovationsprozessen überzeugen, die 2013 im Zuge einer Innovations-offensive neu eingerichtet wurden. So wurden unter anderem die Bereiche Entwicklung und Projektleitung ge-trennt und die Aufgaben neu verteilt. „Unsere Entwickler haben jetzt den Rücken frei für ihre Kernkompetenz, weil sie sich nicht mehr um die Pro-jektleitung kümmern müssen“, so
Geschäftsführer Dr. Oliver Eitrich. Die Innovationsprozesse wurden durch die Trennung von großen und kleinen Pro-jekten beschleunigt. Neu gegründete Teams übernehmen die Betreuung von kleineren Entwicklungsvorhaben und sind für die Qualitätssicherung zuständig. Neben diesen organisatorischen Ände-rungen wurden auch die Investitionen in neue Projekte deutlich erhöht. Zahl-reiche zwischen 2012 und 2014 erhalte-ne nationale und internationale Patente sowie der erneute Innovationspreis bestätigen den eingeschlagenen Weg.
Der Dank gilt den MitarbeiternLaut Geschäftsführer Dr. Ulrich Schaar- schmidt ist es genau dieser Innovati-onscharakter, der den Erfolg des Un- ternehmens ausmacht: „Unsere guten Ideen und ihre schnelle Umsetzung sind ein entscheidender Wettbewerbs- vorteil. Deshalb investieren wir weiter- hin in unser Innovationsmanagement.“ Dabei stehen vor allem die Mitarbeiter im Mittelpunkt: „Wir setzen auf den Ideenreichtum aller Mitarbeiter. Ihnen gebührt mein Dank für die Top100-Aus-zeichnung“, so Schaarschmidt.
Das neue, optimierte Interface unseres Wieland Electric eShops bietet Ihnen viele zusätzliche, hilfreiche Funktionen und Services.
Sie finden so neben den passenden Produk- ten auch produktbeschreibende Informa- tionen wie Zeichnungen, Montageanleitun- gen, 3D-Files, Zulassungsdokumente, etc. Die smarte Volltextsuche zeigt bereits bei der Eingabe des Suchbegriffs Vorschläge von passenden Produkten, Produktfamilien
und Suchwörtern. Mit Hilfe der Produktfil-ter, wie man Sie von großen Online-Händ-lern kennt, kann das Suchergebnis weiter verfeinert werden. Vereinfacht und verkürzt wird der Weg der Bestellung durch einen einfachen Excel-Up- load der gewünschten Artikel in den Waren- korb oder über die Schnelleingabe. Verglei-chen Sie Produkte oder schauen Sie sich Ihre Bestellungen der letzten 12 Monate an. Nutzen Sie unsere Auftragsverfolgung.
‚TOP‘-Prädikat für Wieland Electric
unsere Neuheiten!Entdecken Sie
Besuchen Sie uns auf der SPS IPC Drives und...
podis
wienet
safety
Industrie-Mobilfunkrouter wienet WR-LTE v3 SL Die neueste Generation v3 der wienet VPN-Industrierouter bietet die ideale Kommunikationsplattform für Teleservice, Fernwartung und Industrie 4.0.
Dezentrales Sicherungsmodul podis® PROTECTORFür den zunehmend dezentralen Aufbau elektrischer Installationen sind Vorrichtungen für die Absicherung von 24 V DC-Netzen erforderlich. Das podis® PROTECTOR 24V Modul ist einfach steckbar zu installieren und sichert Hilfsspannungsnetze zuverlässig ab.
• Sicherungsmodul zur Absicherung von Abzweigen am 24 V Energiebus
• Einstellbare Stromstärke 2/4/6 A• Unterbrechungsfreier Reset• Zwei unabhängige Kanäle• Steckbar mit gesis® RST
Sichere Transponder-Schalter STSDie berührungslos wirkenden Schalter der Serie STS dienen der Positions- und Stellungsüberwachung und bieten auf- grund ihrer Codierung höchsten Schutz gegen Manipulation.
• Höchster Manipulationsschutz • Schutzart IP67 / IP69K• Kaskadierbar bis PL e / Kategorie 4• Kompakteste Bauform• Schaltabstand 8 / 10 mm• Kabel- oder M12-Anschluss
• Funktionsblöcke für Pressen• Profinet IO-Protokoll integriert• Ethernet/IP-Protokoll integriert• SD-Kartenslot-Abdeckung als Zubehör
• Einfache Konfiguration mit samos®plan 5+
• Industrielles Ethernet-Protokoll EtherCAT• Übertragung von bis zu 50 Byte Daten• Bidirektionale Datenübertragung
Sicherheitssteuerung samos®pRo compacT
Die kompakte Sicherheitssteuerung der nächsten Generation bietet jetzt eine nochmals höhere Auswahl an Funktionen:
Gateway SP-EN-ETC das neue EtherCAT-Gateway für samos®pRo compacT !
• Bis zu 5 Ethernet-Ports • 1-3 LAN-Netzwerke konfigurierbar• 2 digitale Eingänge, 1 digitaler Ausgang• Einsatzbereich -40 °C bis +75 °C• Internetzugang via LAN, WLAN oder
Mobilfunk
editorialLiebe Leserinnen und Leser,
vom 24. bis 26. November treffen sich zur SPS IPC Drives in Nürnberg Automati- sierungsanbieter aus aller Welt, um über Produkte und Trends der Branche zu informieren. Somit ist diese Veranstaltung die führende Fachmesse für elektrische Automatisierung.
An unserem Messestand Nr. 340 in Halle 9 zeigen wir Ihnen DEN Weg zur sicheren Maschine: Unsere Produkterweiterungen zur Sicherheitssteuerung samos®pRo
compacT, viele neue Qualifizierungsan-
gebote für Sie und Sicherheitsprüfungen für Ihre Anlage sowie Hilfestellungen bei der Suche nach der für Sie besten Lösung.
Zur fachlichen Einstimmung erhalten Sie von uns mit dieser Ausgabe unser aktuelles Poster „Der Weg zur sicheren Maschine“. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Ihr
Roland Gagel Leiter Marketing Communication
Der neue eShop - der einfache Weg der Kom-munikation. Registrie-ren Sie sich jetzt und nutzen Sie die Vorteile:
https://eshop.wieland-electric.com
interfaceZeitrelais flare Time Die Universal-Multifunktions-Zeitrelais HM8-2U-A sind perfekt als Ersatz für elektro- mechanische Zeitrelais und besitzen Sonder-funktionen wie Fortschaltrelais, Watchdog oder Einschaltwischer.
Überwachungsrelais flare conTRol Die Mess- u. Überwachungsrelais IL-1-A und UL-1-A für Unterbereichserkennung verfügen über eine einstellbare An-sprechverzögerung bei Grenzwertüber-schreitung.
Einkaufen - einfach und wann immer Sie wollen!Der Wieland Electric eShop:
Umleitung
Zur sicheren Maschine 9-340 Zur sicheren Maschine 15 m
Sicher in die Zukunft
mit Wieland Electric: Ihrem Partner für safety & connectivity
– ready for Industrie 4.0
inkl. Poster
„Der Weg zur
sicheren
Maschine“
0201.9_wienews_02.2015_Special.indd 2 06.11.15 10:38
sensor PRO
www.wieland-electric.de
Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric
Au
sgab
e 02
-20
15
safety Special Sonderausgabe zur Messe SPS IPC Drives
PL aPL b
PL cPL d
PL e
P2
F2
S2
S1Start
F1
F1
P1
P1
P1
P1
P2
P2
P2
PLr e
PLr d
PLr c
PLr b
PLr a
F2
PLr
&
&
&
&
&
&
6
7 5
4
3
2
3
2
2
2 3
3
l
C
&
Bestimmung PL
Nach EN ISO 13849-1:2008,
Bild 5 & Tab. 3, 5, 6
MTTFd3 Jahre
10 Jahre30 Jahre
100 Jahre
DCavrKein <
60% Niedrig ≥ 60%; <90%Mittel ≥
90%; <99%Hoch ≥
99%
Niedrig
NiedrigNiedrig
Niedrig
Niedrig
Mittel
MittelMittel
Mittel
Mittel
Hoch
HochHoch
Hoch
HochHoch Niedrig
MittelHoch
PFHD 10-4
10-5
3x10-6
10-6
10-7
10-8
1. Bestimmen der Kategorie, DCavr und MTTFd
2. Auswahl der geeigneten Spalte aus Kategorie und DCavr
3. Ermitteln der horizontalen Position basierend auf MTTFd
4. Ablesen des PL Anmerkung: Für genauere Ergebnisse Tabelle K.1 aus EN ISO 13849-1 verwenden
Kat. B DCavr = Kein
Kat. 1 DCavr = Kein
Kat. 2 DCavr = Niedrig
Kat. 2 DCavr = Mittel
Kat. 3 DCavr = Niedrig
Kat. 3 DCavr = Mittel
Kat. 4 DCavr = Hoch
Sicherheitskenndaten
Nach VDMA 66413:2012, Bild 1 (modifiziert)
entwickelt nach Sicherheitsnormen, z. B. Sicherheitsschaltgeräte,
Sicherheitsgerichtete Steuerungen, Sicherheitslichtvorhänge,
sichere Antriebe / Antriebsfunktionen
Geräte-Typ 1
Verschleiß abhängig von Alter, z. B. Näherungsschalter, nicht-
sicherheitsgerichtete Elektronik, Drucksensoren, Hydraulikventile
Geräte-Typ 2
Verschleiß abhängig von Nutzungshäufigkeit, z. B. Leistungsschütze,
Schalter, Pneumatikventile, Verriegelungseinrichtungen
Geräte-Typ 3
Wert kann ermittelt werden
Wert kann Einfluss haben
Zur Ermittlung sind alle Daten
erforderlich
PLPFHD*
T1
B10
B10d
RDF
C
PLPFHDT1
T1
MTTFdCCF
DCKategorie
T2
nop (Schalthäufigkeit)HFT (Schaltungsstruktur)
&
Anwendungs- spezifische Daten
Bevorzugter KennwertDurch Anwenderberechneter Wert
Gerätedaten
MTBFMTTF
T1
PLPFHDT1
MTTFd (oder λD) CCF
DCKategorie
T2
RDF
HFT (Schaltungsstruktur)
λDDλDUλSDλSU
wie Geräte-Typ 1, jedoch PFHD = 0
z. B. Antriebe mit STO, federkraftverriegelte Türzuhaltungen
Geräte-Typ 4
Bewertung technische Schutzmaßnahmen
Nach EN ISO 13849-1:2008
Entwurf Sicherheitsfunktion
und Auswahl Komponenten
Bestimmung der Kategorie (6.2),
Ermittlung des DC (4.5.3 & E),
Ermittlung MTTFd Subsystem (D)
Für Kat.2 bis 4 Ermittlung CCF (F)
Ermittlung PL aller
Subsysteme (K)
Ermittlung des PL der
Sicherheitsfunktion (6.3)
Ermittlung MTTFd aus
B10d und nop (C.4.2)
Andere Sicherheitsfunktion
möglich?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
Fehlende Sicherheitskenn-
daten in EN ISO 13849-1
verfügbar? (C.3 & C.5)
MTTFdaller Subsysteme bekannt?
PL aller Subsysteme gegeben?
Sicherheits-funktion entspricht
Kategorie, DC und MTTFd
Kombination aus EN ISO
13849-1? (Bild 1 & K)
Mit Berechnungstool wie
z. B. Sistema
Sicher- heitskenndatenaller Komponenten vom
Hersteller ver- fügbar?
PL >= PLr
Start
Ende
NEIN
NEIN
Kat.2 bis 4 und CCF < 65 Pkt?
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEINAuswahl
anderer Kategorie,
besserer CCF oderDC möglich?
JA
JA
JA
S - Schwere der Verletzung
S1 leichte (üblicherweise reversible Verletzung)
S2 ernste (üblicherweise irreversible Verletzung einschließlich Tod)
F - Häufigkeit und/oder Dauer der Gefährdungsexposition
F1 selten bis weniger häufig und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist kurz
F2 häufig bis dauernd und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist lang
P - Möglichkeit zu
r Vermeidung der Gefährdung oder Begrenzung
des Schadens
P1 möglich unter bestimmten Bedingungen
P2 kaum möglich
Ermittlung PLr – Risikograph
Nach EN ISO 13849-1:2008, Bild A.1
Risikobeurteilung und -minderung
Nach EN ISO 12100:2010, Bild 1 Risikobeurteilung
Risikominderung
Bei jedem Schritt des iterativen Prozesses:
Risikoeinschätzung, Risikobewertung und,
soweit anwendbar, Risikovergleich
Schritt 1: Risikominderung durch
inhärent sichere Konstruktion (6.2)
Schritt 2: Risikominderung durch
technische Schutzmaß-
nahmen unter Einbezie-
hung ergänzender
Schutzmaßnahmen (6.3)
Schritt 3: Risikominderung durch
Benutzerinformation
(6.4)
RisikoanalyseFestlegen der Grenzen
der Maschine (5.3) Identifizierung der
Gefährdungen (5.4 & B) Risikoeinschätzung (5.5)Risikobewertung (5.6)
Dokumentation (7)
Wurde das Risiko
hinreichend vermindert? (6)
Kann die Gefährdung
beseitigt werden?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Kann das Risiko durch
inhärent sichere Konstruk-
tion vermindert werden?
Kann das Risiko durch
trennende und andere
Schutzeinrichtungen ver-
mindert werden?
Können die Grenzen
neu festgelegt werden?
Wurden andere
Gefährdungen erzeugt?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JANEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
Start
Ende
NormenübersichtTyp-B Standards bezogen auf: Gefährdungen
Typ-B Standards bezogen auf: Aspekte und Technologien
LÄRM
SUBSTANZEN
VIBRATION &SHOCK
ABMESSUNGEN &
ABSTÄNDEENERGIE- VERSORGUNG
SICHERHEITS-GERÄTE
Emissions-Schalldruck-
pegelnEN ISO 11200 bis 11205
Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schalldruck-
messungen EN ISO 3741, 3743-1,
3744, 3745, 3746, 3747 Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schallintensitäts-
messungen EN ISO 9614 Serie Schalldämmung von
Schallschutzkapseln
EN ISO 11546 Serie Messung der Schalldämmung von
SchallschutzkabinenEN ISO 11957
Angabe und Nach-prüfung von Geräusch-
emissionswertenEN ISO 4871
Bewertung der Emis-
sion von luftgetrage-
nen GefahrstoffenISO 29042 Serie
Reduzierung des Gesundheitsrisikos
durch Gefahrstoffe ISO 14123-1 & -2 Hygieneanforderungen
EN ISO 14159THERMISCHE
GEFÄHRDUNGEN Menschliche Reaktionen bei Kontakt
mit OberflächenEN ISO 13732-1 & 3 BRAND
Brandschutz EN ISO 19353ELEKTRISCHE
GEFÄHRDUNGEN Schutz gegen elektrischen SchlagEN 60204-1
Ganz-Körper Vibration
ISO 2631 SerieHand-Arm Vibration
EN ISO 13753Handgeführte
Maschinen EN ISO 20643ERGONOMIE
ZugangsöffnungenEN ISO 15534
Anthropometrische Anforderungen an die
Gestaltung von Ma-schinenarbeitsplätzen
EN ISO 14738Computer-Manikins
und Körperumriss-schablonen EN ISO 15536-1
GEFÄHRDUNGEN
DURCH STRAHLUNG Laser und Laseranlagen EN ISO 11145
Mindestabstände zur
Vermeidung desQuetschens EN ISO 13854
Anordnung vonSchutzeinrichtungen
EN ISO 13855Sicherheitsabstände
EN ISO 13857Ortsfeste Zugänge zu
maschinellen Anlagen
EN ISO 14122 Serie ALARME & WARNUNGENSicherheitsfarben und
Sicherheitszeichen ISO 3864-1
Registrierte SicherheitszeichenEN ISO 7010
Akustische GefahrensignaleEN ISO 7731
Sichtbare, hörbare und
tastbare SignaleEN 61310-1
Not-Halt EN ISO 13850
Validierung Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-2
Gestaltung Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-1
Vermeidung unerwarteter Wiederanlauf EN ISO 14118
STEUERUNGS-SYSTEME
HydraulikanlagenEN ISO 4413
PneumatikanlagenEN ISO 4414
Elektrische Ausrüstung
EN 60204-1Trennende Schutzeinrichtungen
EN ISO 14120Verriegelungs-
einrichtungen EN ISO 141192-Hand Bediengeräte
EN ISO 13851Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen
EN 61496 SerieSchutzausrüstungen
zur Anwesenheitser-kennung von Personen
EN 62046Druckempfindliche
Schutzeinrichtungen
EN ISO 13856 Serie VERBUNDENE MASCHINEN
Integrierte FertigungssystemeEN ISO 11161
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung
EN ISO 12100 (TYP-A STANDARD)
Alle relevanten
Gefährdungen hinreichendreduziert?
Maschine vollständig
im Anwenungsbereich derC-Norm?
Zutreffende C-Norm exisitiert?
Zutreffende C-Norm bekannt
Dokumentation
Normenrecherche z. B. bei:
· nationalem Normeninstitut (z. B. www.beuth.de)
· Liste der harmonisierten Normen
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/europeanstandards/
harmonised-standards/machinery/index_en.htm
Ende
Start
Die C-Norm anwenden
Die EN ISO 12100in Verbindung mit
geeigneten B-Normen anwenden
Die C-Norm in Verbindung mit
geeigneten B-Normen für die
nicht in der C-Norm erfassten
Gefährdungen anwenden
Geeignete B-Normenauswählen
Geeignete B-Normenauswählen
Normenauswahl
NEIN
JA JA
JA
NEINNEINNEIN
JA
Der Weg zur sicheren Maschine
www.wieland-electric.com/de/trainingsafety service von Wieland
0421.0 MC 04/15
7
6
5
4
3
2
1
impressumwie news - Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric / Ausgabe 02-2015 Bestell-Nr. 00.000.0201.9
Herausgeber: Wieland Electric GmbH Brennerstraße 10-14 D-96052 Bamberg Tel.: +49 951 9324-0 [email protected] www.wieland-electric.de
Redaktion (V. i. S. d. P.): Thomas Schlicher, Michael ZiegmannKonzept, Grafik, Layout: Michael Zech Bildnachweise:Titelbild: ©Michael Zech (WE) unter Verwendung von ©nikonomad - Fotolia.com; S. 2/3: jokatoons - Fotolia.com, ©iStock.com/emily2k; S. 4: ©iStock. com/PixelEmbargo; alle anderen Wieland Electric GmbH (15)
© 2015 Wieland Electric GmbHwie news erscheint in unregelmäßigen Abständen.
Stellvertretend für Wieland Electric nahmen Klaus Stadelmeier (links), Leiter Entwicklung Elektronik, undThomas Schlicher (rechts) die begehrte Auszeichnung von Top100-Mentor Ranga Yogeshwar entgegen.
Bereits zum siebten Mal erhält Wieland Electric das „Top100“-Siegel der innovativsten Unterneh- men des deutschen Mit- telstands. Am 26. Juni wurde Wieland von „Top100“-Mentor Ranga Yogeshwar auf dem Deutschen Mittelstands-Summit in Essen er-neut diese Auszeichnung verliehen.
Seit 1993 wird das „Top100“-Zertifikat an mittelständische Unternehmen mit besonderer Innovationskraft und ho-hen Innovationserfolgen vergeben. Wieland Electric konnte die Jury dabei vor allem mit den klar strukturierten Innovationsprozessen überzeugen, die 2013 im Zuge einer Innovations-offensive neu eingerichtet wurden. So wurden unter anderem die Bereiche Entwicklung und Projektleitung ge-trennt und die Aufgaben neu verteilt. „Unsere Entwickler haben jetzt den Rücken frei für ihre Kernkompetenz, weil sie sich nicht mehr um die Pro-jektleitung kümmern müssen“, so
Geschäftsführer Dr. Oliver Eitrich. Die Innovationsprozesse wurden durch die Trennung von großen und kleinen Pro-jekten beschleunigt. Neu gegründete Teams übernehmen die Betreuung von kleineren Entwicklungsvorhaben und sind für die Qualitätssicherung zuständig. Neben diesen organisatorischen Ände-rungen wurden auch die Investitionen in neue Projekte deutlich erhöht. Zahl-reiche zwischen 2012 und 2014 erhalte-ne nationale und internationale Patente sowie der erneute Innovationspreis bestätigen den eingeschlagenen Weg.
Der Dank gilt den MitarbeiternLaut Geschäftsführer Dr. Ulrich Schaar- schmidt ist es genau dieser Innovati-onscharakter, der den Erfolg des Un- ternehmens ausmacht: „Unsere guten Ideen und ihre schnelle Umsetzung sind ein entscheidender Wettbewerbs- vorteil. Deshalb investieren wir weiter- hin in unser Innovationsmanagement.“ Dabei stehen vor allem die Mitarbeiter im Mittelpunkt: „Wir setzen auf den Ideenreichtum aller Mitarbeiter. Ihnen gebührt mein Dank für die Top100-Aus-zeichnung“, so Schaarschmidt.
Das neue, optimierte Interface unseres Wieland Electric eShops bietet Ihnen viele zusätzliche, hilfreiche Funktionen und Services.
Sie finden so neben den passenden Produk- ten auch produktbeschreibende Informa- tionen wie Zeichnungen, Montageanleitun- gen, 3D-Files, Zulassungsdokumente, etc. Die smarte Volltextsuche zeigt bereits bei der Eingabe des Suchbegriffs Vorschläge von passenden Produkten, Produktfamilien
und Suchwörtern. Mit Hilfe der Produktfil-ter, wie man Sie von großen Online-Händ-lern kennt, kann das Suchergebnis weiter verfeinert werden. Vereinfacht und verkürzt wird der Weg der Bestellung durch einen einfachen Excel-Up- load der gewünschten Artikel in den Waren- korb oder über die Schnelleingabe. Verglei-chen Sie Produkte oder schauen Sie sich Ihre Bestellungen der letzten 12 Monate an. Nutzen Sie unsere Auftragsverfolgung.
‚TOP‘-Prädikat für Wieland Electric
unsere Neuheiten!Entdecken Sie
Besuchen Sie uns auf der SPS IPC Drives und...
podis
wienet
safety
Industrie-Mobilfunkrouter wienet WR-LTE v3 SL Die neueste Generation v3 der wienet VPN-Industrierouter bietet die ideale Kommunikationsplattform für Teleservice, Fernwartung und Industrie 4.0.
Dezentrales Sicherungsmodul podis® PROTECTORFür den zunehmend dezentralen Aufbau elektrischer Installationen sind Vorrichtungen für die Absicherung von 24 V DC-Netzen erforderlich. Das podis® PROTECTOR 24V Modul ist einfach steckbar zu installieren und sichert Hilfsspannungsnetze zuverlässig ab.
• Sicherungsmodul zur Absicherung von Abzweigen am 24 V Energiebus
• Einstellbare Stromstärke 2/4/6 A• Unterbrechungsfreier Reset• Zwei unabhängige Kanäle• Steckbar mit gesis® RST
Sichere Transponder-Schalter STSDie berührungslos wirkenden Schalter der Serie STS dienen der Positions- und Stellungsüberwachung und bieten auf- grund ihrer Codierung höchsten Schutz gegen Manipulation.
• Höchster Manipulationsschutz • Schutzart IP67 / IP69K• Kaskadierbar bis PL e / Kategorie 4• Kompakteste Bauform• Schaltabstand 8 / 10 mm• Kabel- oder M12-Anschluss
• Funktionsblöcke für Pressen• Profinet IO-Protokoll integriert• Ethernet/IP-Protokoll integriert• SD-Kartenslot-Abdeckung als Zubehör
• Einfache Konfiguration mit samos®plan 5+
• Industrielles Ethernet-Protokoll EtherCAT• Übertragung von bis zu 50 Byte Daten• Bidirektionale Datenübertragung
Sicherheitssteuerung samos®pRo compacT
Die kompakte Sicherheitssteuerung der nächsten Generation bietet jetzt eine nochmals höhere Auswahl an Funktionen:
Gateway SP-EN-ETC das neue EtherCAT-Gateway für samos®pRo compacT !
• Bis zu 5 Ethernet-Ports • 1-3 LAN-Netzwerke konfigurierbar• 2 digitale Eingänge, 1 digitaler Ausgang• Einsatzbereich -40 °C bis +75 °C• Internetzugang via LAN, WLAN oder
Mobilfunk
editorialLiebe Leserinnen und Leser,
vom 24. bis 26. November treffen sich zur SPS IPC Drives in Nürnberg Automati- sierungsanbieter aus aller Welt, um über Produkte und Trends der Branche zu informieren. Somit ist diese Veranstaltung die führende Fachmesse für elektrische Automatisierung.
An unserem Messestand Nr. 340 in Halle 9 zeigen wir Ihnen DEN Weg zur sicheren Maschine: Unsere Produkterweiterungen zur Sicherheitssteuerung samos®pRo
compacT, viele neue Qualifizierungsan-
gebote für Sie und Sicherheitsprüfungen für Ihre Anlage sowie Hilfestellungen bei der Suche nach der für Sie besten Lösung.
Zur fachlichen Einstimmung erhalten Sie von uns mit dieser Ausgabe unser aktuelles Poster „Der Weg zur sicheren Maschine“. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Ihr
Roland Gagel Leiter Marketing Communication
Der neue eShop - der einfache Weg der Kom-munikation. Registrie-ren Sie sich jetzt und nutzen Sie die Vorteile:
https://eshop.wieland-electric.com
interfaceZeitrelais flare Time Die Universal-Multifunktions-Zeitrelais HM8-2U-A sind perfekt als Ersatz für elektro- mechanische Zeitrelais und besitzen Sonder-funktionen wie Fortschaltrelais, Watchdog oder Einschaltwischer.
Überwachungsrelais flare conTRol Die Mess- u. Überwachungsrelais IL-1-A und UL-1-A für Unterbereichserkennung verfügen über eine einstellbare An-sprechverzögerung bei Grenzwertüber-schreitung.
Einkaufen - einfach und wann immer Sie wollen!Der Wieland Electric eShop:
Umleitung
Zur sicheren Maschine 9-340 Zur sicheren Maschine 15 m
Sicher in die Zukunft
mit Wieland Electric: Ihrem Partner für safety & connectivity
– ready for Industrie 4.0
inkl. Poster
„Der Weg zur
sicheren
Maschine“
0201.9_wienews_02.2015_Special.indd 2 06.11.15 10:38
sensor PRO
www.wieland-electric.de
Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric
Au
sgab
e 0
2-2
01
5
safety Special Sonderausgabe zur Messe SPS IPC Drives
PL aPL b
PL cPL d
PL e
P2
F2
S2
S1Start
F1
F1
P1
P1
P1
P1
P2
P2
P2
PLr e
PLr d
PLr c
PLr b
PLr a
F2
PLr
&
&
&
&
&
&
6
7 5
4
3
2
3
2
2
2 3
3
l
C
&
Bestimmung PL
Nach EN ISO 13849-1:2008,
Bild 5 & Tab. 3, 5, 6
MTTFd3 Jahre
10 Jahre30 Jahre100 Jahre
DCavr
Kein < 60%Niedrig ≥ 60%; <90%Mittel ≥ 90%; <99%
Hoch ≥ 99%
Niedrig
NiedrigNiedrig Niedrig
Niedrig
Mittel
MittelMittel
Mittel
Mittel
Hoch
HochHoch
Hoch
HochHochNiedrig
MittelHoch
PFHD
10 -4
10 -5
3x10 -6
10 -6
10 -7
10 -8
1. Bestimmen der Kategorie, DCavr und MTTF
d
2. Auswahl der geeigneten Spalte aus Kategorie und DCavr
3. Ermitteln der horizontalen Position basierend auf MTTFd
4. Ablesen des PLAnmerkung: Für genauere Ergebnisse Tabelle K.1 aus EN ISO 13849-1 verwenden
Kat. B DCavr= Kein
Kat. 1 DCavr= Kein
Kat. 2 DCavr= Niedrig
Kat. 2 DCavr= Mittel
Kat. 3 DCavr= Niedrig
Kat. 3 DCavr= Mittel
Kat. 4 DCavr= Hoch
Sicherheitskenndaten
Nach VDMA 66413:2012, Bild 1 (modifiziert)
entwickelt nach Sicherheitsnormen, z. B. Sicherheitsschaltgeräte,
Sicherheitsgerichtete Steuerungen, Sicherheitslichtvorhänge,
sichere Antriebe / Antriebsfunktionen
Geräte-Typ 1
Verschleiß abhängig von Alter, z. B. Näherungsschalter, nicht-
sicherheitsgerichtete Elektronik, Drucksensoren, Hydraulikventile
Geräte-Typ 2
Verschleiß abhängig von Nutzungshäufigkeit, z. B. Leistungsschütze,
Schalter, Pneumatikventile, Verriegelungseinrichtungen
Geräte-Typ 3
Wert kann ermittelt werden
Wert kann Einfluss haben
Zur Ermittlung sind alle Daten
erforderlich
PLPFH
D*T
1
B10
B10d
RDF
C
PLPFH
DT1
T1
MTTFd
CCF
DCKategorie
T2
nop
(Schalthäufigkeit)HFT (Schaltungsstruktur)
&
Anwendungs- spezifische Daten
BevorzugterKennwert Durch Anwenderberechneter Wert
Gerätedaten
MTBFMTTF
T1
PLPFH
DT1
MTTFd (oder λ
D)CCF
DCKategorie
T2
RDF
HFT (Schaltungsstruktur)
λDDλ
DUλSDλ
SU
wie Geräte-Typ 1, jedoch PFHD = 0
z. B. Antriebe mit STO, federkraftverriegelte Türzuhaltungen
Geräte-Typ 4
Bewertung technische Schutzmaßnahmen
Nach EN ISO 13849-1:2008
Entwurf Sicherheitsfunktion
und Auswahl Komponenten
Bestimmung der Kategorie (6.2),
Ermittlung des DC (4.5.3 & E),
Ermittlung MTTFd Subsystem (D)
Für Kat.2 bis 4 Ermittlung CCF (F)
Ermittlung PL aller
Subsysteme (K)
Ermittlung des PL der
Sicherheitsfunktion (6.3)
Ermittlung MTTFd aus
B10d und n
op (C.4.2)
Andere Sicherheitsfunktion
möglich?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
Fehlende Sicherheitskenn-
daten in EN ISO 13849-1
verfügbar? (C.3& C.5)
MTTFd
aller Subsystemebekannt?
PLaller Subsysteme gegeben?
Sicherheits-funktion entspricht
Kategorie, DC und MTTFd
Kombination aus EN ISO
13849-1? (Bild1 & K)
Mit Berechnungstool wie
z. B. Sistema
Sicher-heitskenndatenaller Komponenten vom
Hersteller ver-fügbar?
PL >= PLr
Start
Ende
NEIN
NEIN
Kat.2bis 4 und CCF< 65 Pkt?
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEINAuswahl
anderer Kategorie,
besserer CCF oderDC möglich?
JA
JA
JA
S - Schwere der Verletzung
S1 leichte (üblicherweise reversible Verletzung)
S2 ernste (üblicherweise irreversible Verletzung einschließlich Tod)
F - Häufigkeit und/oder Dauer der Gefährdungsexposition
F1 selten bis weniger häufig und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist kurz
F2 häufig bis dauernd und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist lang
P - Möglichkeit zur Vermeidung der Gefährdung oder Begrenzung
des SchadensP1 möglich unter bestimmten Bedingungen
P2 kaum möglich
Ermittlung PLr – Risikograph
Nach EN ISO 13849-1:2008, Bild A.1
Risikobeurteilung und -minderung
Nach EN ISO 12100:2010, Bild 1Risikobeurteilung
Risikominderung
Bei jedem Schritt des iterativen Prozesses:
Risikoeinschätzung, Risikobewertung und,
soweit anwendbar, Risikovergleich
Schritt 1: Risikominderung durch
inhärent sichere Konstruktion (6.2)
Schritt 2: Risikominderung durch
technische Schutzmaß-
nahmen unter Einbezie-
hung ergänzender
Schutzmaßnahmen (6.3)
Schritt 3: Risikominderung durch
Benutzerinformation
(6.4)
RisikoanalyseFestlegen der Grenzen
der Maschine (5.3)Identifizierung der
Gefährdungen (5.4 & B)Risikoeinschätzung (5.5)Risikobewertung (5.6)
Dokumentation (7)
Wurde das Risiko
hinreichend vermindert? (6)
Kann die Gefährdung
beseitigt werden?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Kann das Risiko durch
inhärent sichere Konstruk-
tion vermindert werden?
Kann das Risiko durch
trennende und andere
Schutzeinrichtungen ver-
mindert werden?
Können die Grenzen
neu festgelegt werden?
Wurden andere
Gefährdungen erzeugt?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JANEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
Start
Ende
NormenübersichtTyp-B Standards bezogen auf: Gefährdungen
Typ-B Standards bezogen auf: Aspekte und Technologien
LÄRM
SUBSTANZEN
VIBRATION &SHOCK
ABMESSUNGEN &
ABSTÄNDEENERGIE-VERSORGUNG
SICHERHEITS-GERÄTE
Emissions-Schalldruck-
pegelnEN ISO 11200 bis 11205Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schalldruck-
messungenEN ISO 3741, 3743-1,
3744, 3745, 3746, 3747Schallleistungspegel
von Geräuschquellenaus Schallintensitäts-
messungenEN ISO 9614 SerieSchalldämmung von
Schallschutzkapseln
EN ISO 11546 SerieMessung derSchalldämmung von
SchallschutzkabinenEN ISO 11957
Angabe und Nach-prüfung von Geräusch-
emissionswertenEN ISO 4871
Bewertung der Emis-
sion von luftgetrage-
nen GefahrstoffenISO 29042 SerieReduzierung des
Gesundheitsrisikos durch Gefahrstoffe
ISO 14123-1 & -2Hygieneanforderungen
EN ISO 14159THERMISCHE
GEFÄHRDUNGENMenschlicheReaktionen bei Kontakt
mit OberflächenEN ISO 13732-1 & 3BRAND
BrandschutzEN ISO 19353ELEKTRISCHE
GEFÄHRDUNGENSchutz gegenelektrischen SchlagEN 60204-1
Ganz-Körper Vibration
ISO 2631 SerieHand-Arm Vibration
EN ISO 13753Handgeführte
MaschinenEN ISO 20643ERGONOMIE
ZugangsöffnungenEN ISO 15534
Anthropometrische Anforderungen an die
Gestaltung von Ma-schinenarbeitsplätzen
EN ISO 14738Computer-Manikins
und Körperumriss-schablonenEN ISO 15536-1
GEFÄHRDUNGEN
DURCH STRAHLUNGLaser undLaseranlagenEN ISO 11145
Mindestabstände zur
Vermeidung desQuetschensEN ISO 13854
Anordnung vonSchutzeinrichtungen
EN ISO 13855Sicherheitsabstände
EN ISO 13857Ortsfeste Zugänge zu
maschinellen Anlagen
EN ISO 14122 SerieALARME & WARNUNGENSicherheitsfarben und
Sicherheitszeichen ISO 3864-1
RegistrierteSicherheitszeichenEN ISO 7010
AkustischeGefahrensignaleEN ISO 7731
Sichtbare, hörbare und
tastbare SignaleEN 61310-1
Not-HaltEN ISO 13850
ValidierungSicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-2
Gestaltung Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen
EN ISO 13849-1
Vermeidung unerwarteterWiederanlaufEN ISO 14118
STEUERUNGS-SYSTEME
HydraulikanlagenEN ISO 4413
PneumatikanlagenEN ISO 4414
Elektrische Ausrüstung
EN 60204-1TrennendeSchutzeinrichtungen
EN ISO 14120Verriegelungs-
einrichtungenEN ISO 141192-Hand Bediengeräte
EN ISO 13851BerührungsloswirkendeSchutzeinrichtungen
EN 61496 SerieSchutzausrüstungen
zur Anwesenheitser-kennung von Personen
EN 62046Druckempfindliche
Schutzeinrichtungen
EN ISO 13856 SerieVERBUNDENE MASCHINEN
IntegrierteFertigungssystemeEN ISO 11161
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung
EN ISO 12100 (TYP-A STANDARD)
Alle relevanten
Gefährdungen hinreichendreduziert?
Maschine vollständig
im Anwenungsbereich derC-Norm?
Zutreffende C-Norm exisitiert?
Zutreffende C-Norm bekannt
Dokumentation
Normenrecherche z. B. bei:
· nationalem Normeninstitut (z. B. www.beuth.de)
· Liste der harmonisierten Normen
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/europeanstandards/
harmonised-standards/machinery/index_en.htm
Ende
Start
Die C-Normanwenden
Die EN ISO 12100in Verbindung mit
geeigneten B-Normen anwenden
Die C-Norm in Verbindung mit
geeigneten B-Normen für die
nicht in der C-Norm erfassten
Gefährdungen anwenden
Geeignete B-Normenauswählen
Geeignete B-Normenauswählen
Normenauswahl
NEIN
JAJA
JA
NEIN NEINNEIN
JA
Der Weg zur sicheren Maschine
www.wieland-electric.com/de/trainingsafety service von Wieland
0421.0 MC 04/15
7
6
5
4
3
2
1
impressumwie news - Die Kundenzeitschrift von Wieland Electric / Ausgabe 02-2015 Bestell-Nr. 00.000.0201.9
Herausgeber: Wieland Electric GmbH Brennerstraße 10-14 D-96052 Bamberg Tel.: +49 951 9324-0 [email protected] www.wieland-electric.de
Redaktion (V. i. S. d. P.): Thomas Schlicher, Michael ZiegmannKonzept, Grafik, Layout: Michael Zech Bildnachweise:Titelbild: ©Michael Zech (WE) unter Verwendung von ©nikonomad - Fotolia.com; S. 2/3: jokatoons - Fotolia.com, ©iStock.com/emily2k; S. 4: ©iStock. com/PixelEmbargo; alle anderen Wieland Electric GmbH (15)
© 2015 Wieland Electric GmbHwie news erscheint in unregelmäßigen Abständen.
Stellvertretend für Wieland Electric nahmen Klaus Stadelmeier (links), Leiter Entwicklung Elektronik, undThomas Schlicher (rechts) die begehrte Auszeichnung von Top100-Mentor Ranga Yogeshwar entgegen.
Bereits zum siebten Mal erhält Wieland Electric das „Top100“-Siegel der innovativsten Unterneh- men des deutschen Mit- telstands. Am 26. Juni wurde Wieland von „Top100“-Mentor Ranga Yogeshwar auf dem Deutschen Mittelstands-Summit in Essen er-neut diese Auszeichnung verliehen.
Seit 1993 wird das „Top100“-Zertifikat an mittelständische Unternehmen mit besonderer Innovationskraft und ho-hen Innovationserfolgen vergeben. Wieland Electric konnte die Jury dabei vor allem mit den klar strukturierten Innovationsprozessen überzeugen, die 2013 im Zuge einer Innovations-offensive neu eingerichtet wurden. So wurden unter anderem die Bereiche Entwicklung und Projektleitung ge-trennt und die Aufgaben neu verteilt. „Unsere Entwickler haben jetzt den Rücken frei für ihre Kernkompetenz, weil sie sich nicht mehr um die Pro-jektleitung kümmern müssen“, so
Geschäftsführer Dr. Oliver Eitrich. Die Innovationsprozesse wurden durch die Trennung von großen und kleinen Pro-jekten beschleunigt. Neu gegründete Teams übernehmen die Betreuung von kleineren Entwicklungsvorhaben und sind für die Qualitätssicherung zuständig. Neben diesen organisatorischen Ände-rungen wurden auch die Investitionen in neue Projekte deutlich erhöht. Zahl-reiche zwischen 2012 und 2014 erhalte-ne nationale und internationale Patente sowie der erneute Innovationspreis bestätigen den eingeschlagenen Weg.
Der Dank gilt den MitarbeiternLaut Geschäftsführer Dr. Ulrich Schaar- schmidt ist es genau dieser Innovati-onscharakter, der den Erfolg des Un- ternehmens ausmacht: „Unsere guten Ideen und ihre schnelle Umsetzung sind ein entscheidender Wettbewerbs- vorteil. Deshalb investieren wir weiter- hin in unser Innovationsmanagement.“ Dabei stehen vor allem die Mitarbeiter im Mittelpunkt: „Wir setzen auf den Ideenreichtum aller Mitarbeiter. Ihnen gebührt mein Dank für die Top100-Aus-zeichnung“, so Schaarschmidt.
Das neue, optimierte Interface unseres Wieland Electric eShops bietet Ihnen viele zusätzliche, hilfreiche Funktionen und Services.
Sie finden so neben den passenden Produk- ten auch produktbeschreibende Informa- tionen wie Zeichnungen, Montageanleitun- gen, 3D-Files, Zulassungsdokumente, etc. Die smarte Volltextsuche zeigt bereits bei der Eingabe des Suchbegriffs Vorschläge von passenden Produkten, Produktfamilien
und Suchwörtern. Mit Hilfe der Produktfil-ter, wie man Sie von großen Online-Händ-lern kennt, kann das Suchergebnis weiter verfeinert werden. Vereinfacht und verkürzt wird der Weg der Bestellung durch einen einfachen Excel-Up- load der gewünschten Artikel in den Waren- korb oder über die Schnelleingabe. Verglei-chen Sie Produkte oder schauen Sie sich Ihre Bestellungen der letzten 12 Monate an. Nutzen Sie unsere Auftragsverfolgung.
‚TOP‘-Prädikat für Wieland Electric
unsere Neuheiten!Entdecken Sie
Besuchen Sie uns auf der SPS IPC Drives und...
podis
wienet
safety
Industrie-Mobilfunkrouter wienet WR-LTE v3 SL Die neueste Generation v3 der wienet VPN-Industrierouter bietet die ideale Kommunikationsplattform für Teleservice, Fernwartung und Industrie 4.0.
Dezentrales Sicherungsmodul podis® PROTECTORFür den zunehmend dezentralen Aufbau elektrischer Installationen sind Vorrichtungen für die Absicherung von 24 V DC-Netzen erforderlich. Das podis® PROTECTOR 24V Modul ist einfach steckbar zu installieren und sichert Hilfsspannungsnetze zuverlässig ab.
• Sicherungsmodul zur Absicherung von Abzweigen am 24 V Energiebus
• Einstellbare Stromstärke 2/4/6 A• Unterbrechungsfreier Reset• Zwei unabhängige Kanäle• Steckbar mit gesis® RST
Sichere Transponder-Schalter STSDie berührungslos wirkenden Schalter der Serie STS dienen der Positions- und Stellungsüberwachung und bieten auf- grund ihrer Codierung höchsten Schutz gegen Manipulation.
• Höchster Manipulationsschutz • Schutzart IP67 / IP69K• Kaskadierbar bis PL e / Kategorie 4• Kompakteste Bauform• Schaltabstand 8 / 10 mm• Kabel- oder M12-Anschluss
• Funktionsblöcke für Pressen• Profinet IO-Protokoll integriert• Ethernet/IP-Protokoll integriert• SD-Kartenslot-Abdeckung als Zubehör
• Einfache Konfiguration mit samos®plan 5+
• Industrielles Ethernet-Protokoll EtherCAT• Übertragung von bis zu 50 Byte Daten• Bidirektionale Datenübertragung
Sicherheitssteuerung samos®pRo compacT
Die kompakte Sicherheitssteuerung der nächsten Generation bietet jetzt eine nochmals höhere Auswahl an Funktionen:
Gateway SP-EN-ETC das neue EtherCAT-Gateway für samos®pRo compacT !
• Bis zu 5 Ethernet-Ports • 1-3 LAN-Netzwerke konfigurierbar• 2 digitale Eingänge, 1 digitaler Ausgang• Einsatzbereich -40 °C bis +75 °C• Internetzugang via LAN, WLAN oder
Mobilfunk
editorial Liebe Leserinnen und Leser,
vom 24. bis 26. November treffen sich zur SPS IPC Drives in Nürnberg Automati- sierungsanbieter aus aller Welt, um über Produkte und Trends der Branche zu informieren. Somit ist diese Veranstaltung die führende Fachmesse für elektrische Automatisierung.
An unserem Messestand Nr. 340 in Halle 9 zeigen wir Ihnen DEN Weg zur sicheren Maschine: Unsere Produkterweiterungen zur Sicherheitssteuerung samos®pRo
compacT, viele neue Qualifizierungsan-
gebote für Sie und Sicherheitsprüfungen für Ihre Anlage sowie Hilfestellungen bei der Suche nach der für Sie besten Lösung.
Zur fachlichen Einstimmung erhalten Sie von uns mit dieser Ausgabe unser aktuelles Poster „Der Weg zur sicheren Maschine“. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Ihr
Roland Gagel Leiter Marketing Communication
Der neue eShop - der einfache Weg der Kom-munikation. Registrie-ren Sie sich jetzt und nutzen Sie die Vorteile:
https://eshop.wieland-electric.com
interfaceZeitrelais flare Time Die Universal-Multifunktions-Zeitrelais HM8-2U-A sind perfekt als Ersatz für elektro- mechanische Zeitrelais und besitzen Sonder-funktionen wie Fortschaltrelais, Watchdog oder Einschaltwischer.
Überwachungsrelais flare conTRol Die Mess- u. Überwachungsrelais IL-1-A und UL-1-A für Unterbereichserkennung verfügen über eine einstellbare An-sprechverzögerung bei Grenzwertüber-schreitung.
Einkaufen - einfach und wann immer Sie wollen!Der Wieland Electric eShop:
Umleitung
Zur sicheren Maschine9-340Zur sicheren Maschine15 m
Sicher in die Zukunft
mit Wieland Electric: Ihrem Partner für safety & connectivity
– ready for Industrie 4.0
inkl. Poster
„Der Weg zur
sicheren
Maschine“
0201.9_wienews_02.2015_Special.indd 206.11.15 10:38
PL a
PL b
PL c
PL d
PL e
P2
F2
S2
S1
StartF1
F1
P1
P1
P1
P1
P2
P2
P2
PLr e
PLr d
PLr c
PLr b
PLr a
F2
PLr
&
&&
&
&
&
6
7
5
4
3
2
3
2 2 2
3 3
l
C
&
Bestimmung PLNach EN ISO 13849-1:2008, Bild 5 & Tab. 3, 5, 6
MTTFd
3 Jahre
10 Jahre
30 Jahre
100 Jahre
DCavr
Kein < 60%
Niedrig ≥ 60%; <90%
Mittel ≥ 90%; <99%
Hoch ≥ 99%
NiedrigNiedrig Niedrig Niedrig
Niedrig
MittelMittel
Mittel MittelMittel
HochHoch
Hoch HochHoch Hoch
Niedrig
Mittel
Hoch
PFHD
10-4
10-5
3x10-6
10-6
10-7
10-8
1. Bestimmen der Kategorie, DCavr und MTTFd
2. Auswahl der geeigneten Spalte aus Kategorie und DCavr
3. Ermitteln der horizontalen Position basierend auf MTTFd
4. Ablesen des PL
Anmerkung: Für genauere Ergebnisse Tabelle K.1 aus EN ISO 13849-1 verwenden
Kat. B DCavr= Kein
Kat. 1 DCavr= Kein
Kat. 2 DCavr= Niedrig
Kat. 2 DCavr= Mittel
Kat. 3 DCavr= Niedrig
Kat. 3 DCavr= Mittel
Kat. 4 DCavr= Hoch
SicherheitskenndatenNach VDMA 66413:2012, Bild 1 (modifiziert)
entwickelt nach Sicherheitsnormen, z. B. Sicherheitsschaltgeräte, Sicherheitsgerichtete Steuerungen, Sicherheitslichtvorhänge, sichere Antriebe / Antriebsfunktionen
Geräte-Typ 1
Verschleiß abhängig von Alter, z. B. Näherungsschalter, nicht-sicherheitsgerichtete Elektronik, Drucksensoren, Hydraulikventile
Geräte-Typ 2
Verschleiß abhängig von Nutzungshäufigkeit, z. B. Leistungsschütze, Schalter, Pneumatikventile, Verriegelungseinrichtungen
Geräte-Typ 3
Wert kann ermittelt werden
Wert kann Einfluss haben
Zur Ermittlung sind alle Daten erforderlich
PLPFHD*
T1
B10
B10dRDF
CPL
PFHD
T1
T1
MTTFd
CCF
DC
Kategorie
T2
nop
(Schalthäufigkeit)
HFT (Schaltungsstruktur)
&
Anwendungs- spezifische Daten
BevorzugterKennwert
Durch Anwenderberechneter Wert
Gerätedaten
MTBF MTTF T1
PLPFHD
T1
MTTFd (oder λD)
CCF
DC
Kategorie
T2
RDF
HFT (Schaltungsstruktur)
λDD
λDU
λSD
λSU
wie Geräte-Typ 1, jedoch PFHD = 0z. B. Antriebe mit STO, federkraftverriegelte Türzuhaltungen
Geräte-Typ 4
Bewertung technische SchutzmaßnahmenNach EN ISO 13849-1:2008
Entwurf Sicherheitsfunktion und Auswahl Komponenten
Bestimmung der Kategorie (6.2), Ermittlung des DC (4.5.3 & E), Ermittlung MTTFd Subsystem (D)Für Kat.2 bis 4 Ermittlung CCF (F)
Ermittlung PL aller Subsysteme (K)
Ermittlung des PL der Sicherheitsfunktion (6.3)
Ermittlung MTTFd aus B10d und nop (C.4.2)
Andere Sicherheitsfunktion
möglich? JA
JA
JA
JA JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
Fehlende Sicherheitskenn-
daten in EN ISO 13849-1 verfügbar? (C.3
& C.5)
MTTFd
aller Subsystemebekannt?
PLaller Subsysteme
gegeben?
Sicherheits-funktion entspricht
Kategorie, DC und MTTFdKombination aus EN ISO
13849-1? (Bild1 & K)
Mit Berechnungstool wiez. B. Sistema
Sicher-heitskenndaten
aller Komponenten vom Hersteller ver-
fügbar?
PL >= PLr
Start Ende
NEIN
NEIN
Kat.2bis 4 und CCF
< 65 Pkt?
NEIN
JA NEIN
NEIN
NEIN
Auswahlanderer Kategorie, besserer CCF oder
DC möglich?
JA
JA
JA
S - Schwere der VerletzungS1 leichte (üblicherweise reversible Verletzung)S2 ernste (üblicherweise irreversible Verletzung einschließlich Tod) F - Häufigkeit und/oder Dauer der GefährdungsexpositionF1 selten bis weniger häufig und/oder die Zeit der Gefährdungs-
exposition ist kurzF2 häufig bis dauernd und/oder die Zeit der Gefährdungs- exposition ist lang P - Möglichkeit zur Vermeidung der Gefährdung oder Begrenzung des SchadensP1 möglich unter bestimmten BedingungenP2 kaum möglich
Ermittlung PLr – RisikographNach EN ISO 13849-1:2008, Bild A.1
Risikobeurteilung und -minderung Nach EN ISO 12100:2010, Bild 1
Risikobeurteilung
Risikominderung
Bei jedem Schritt des iterativen Prozesses: Risikoeinschätzung, Risikobewertung und, soweit anwendbar, Risikovergleich
Schritt 1: Risikominderung durch inhärent sichere Konstruktion (6.2)
Schritt 2: Risikominderung durch technische Schutzmaß-nahmen unter Einbezie-hung ergänzender Schutzmaßnahmen (6.3)
Schritt 3: Risikominderung durch Benutzerinformation (6.4)
Risikoanalyse
Festlegen der Grenzen der Maschine (5.3)
Identifizierung der Gefährdungen (5.4 & B)
Risikoeinschätzung (5.5)
Risikobewertung (5.6)
Dokumentation (7)Wurde das Risiko
hinreichend vermindert? (6)
Kann die Gefährdung beseitigt werden?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Vorgesehene Risikominderung
erreicht?
Kann das Risiko durch inhärent sichere Konstruk-tion vermindert werden?
Kann das Risiko durch trennende und andere
Schutzeinrichtungen ver-mindert werden?
Können die Grenzen neu festgelegt werden?
Wurden andere Gefährdungen erzeugt?
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
Start
Ende
Normenübersicht
Typ-B Standards bezogen auf: Gefährdungen Typ-B Standards bezogen auf: Aspekte und Technologien
LÄRM SUBSTANZEN VIBRATION &SHOCK
ABMESSUNGEN & ABSTÄNDE
ENERGIE-VERSORGUNG
SICHERHEITS-GERÄTE
Emissions-Schalldruck-pegelnEN ISO 11200 bis 11205
Schallleistungspegelvon Geräuschquellenaus Schalldruck-messungenEN ISO 3741, 3743-1,3744, 3745, 3746, 3747
Schallleistungspegelvon Geräuschquellenaus Schallintensitäts-messungenEN ISO 9614 Serie
Schalldämmung von Schallschutzkapseln EN ISO 11546 Serie
Messung derSchalldämmung von SchallschutzkabinenEN ISO 11957
Angabe und Nach-prüfung von Geräusch-emissionswertenEN ISO 4871
Bewertung der Emis-sion von luftgetrage-nen GefahrstoffenISO 29042 Serie
Reduzierung des Gesundheitsrisikos durch Gefahrstoffe ISO 14123-1 & -2
HygieneanforderungenEN ISO 14159
THERMISCHE GEFÄHRDUNGEN
MenschlicheReaktionen bei Kontakt mit OberflächenEN ISO 13732-1 & 3
BRAND
BrandschutzEN ISO 19353
ELEKTRISCHEGEFÄHRDUNGEN
Schutz gegenelektrischen SchlagEN 60204-1
Ganz-Körper Vibration ISO 2631 Serie
Hand-Arm Vibration EN ISO 13753
Handgeführte MaschinenEN ISO 20643
ERGONOMIE
ZugangsöffnungenEN ISO 15534
Anthropometrische Anforderungen an die Gestaltung von Ma-schinenarbeitsplätzenEN ISO 14738
Computer-Manikinsund Körperumriss-schablonenEN ISO 15536-1
GEFÄHRDUNGEN DURCH STRAHLUNG
Laser undLaseranlagenEN ISO 11145
Mindestabstände zur Vermeidung desQuetschensEN ISO 13854
Anordnung vonSchutzeinrichtungenEN ISO 13855
Sicherheitsabstände EN ISO 13857
Ortsfeste Zugänge zu maschinellen AnlagenEN ISO 14122 Serie
ALARME & WARNUNGEN
Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen ISO 3864-1
RegistrierteSicherheitszeichenEN ISO 7010
AkustischeGefahrensignaleEN ISO 7731
Sichtbare, hörbare und tastbare SignaleEN 61310-1
Not-HaltEN ISO 13850
ValidierungSicherheitsbezogene Teile von SteuerungenEN ISO 13849-2
Gestaltung Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen EN ISO 13849-1
Vermeidung unerwarteterWiederanlaufEN ISO 14118
STEUERUNGS-SYSTEME
HydraulikanlagenEN ISO 4413
PneumatikanlagenEN ISO 4414
Elektrische AusrüstungEN 60204-1
TrennendeSchutzeinrichtungenEN ISO 14120
Verriegelungs-einrichtungenEN ISO 14119
2-Hand BediengeräteEN ISO 13851
BerührungsloswirkendeSchutzeinrichtungenEN 61496 Serie
Schutzausrüstungenzur Anwesenheitser-kennung von PersonenEN 62046
Druckempfindliche Schutzeinrichtungen EN ISO 13856 Serie
VERBUNDENE MASCHINEN
IntegrierteFertigungssystemeEN ISO 11161
Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und RisikominderungEN ISO 12100 (TYP-A STANDARD)
Alle relevantenGefährdungen hinreichend
reduziert?
Maschine vollständigim Anwenungsbereich der
C-Norm?
Zutreffende C-Norm exisitiert?
Zutreffende C-Norm bekannt
Dokumentation
Normenrecherche z. B. bei: · nationalem Normeninstitut (z. B. www.beuth.de) · Liste der harmonisierten Normen http://ec.europa.eu/enterprise/policies/europeanstandards/harmonised-standards/machinery/index_en.htm
Ende
Start
Die C-Normanwenden
Die EN ISO 12100in Verbindung mit
geeigneten B-Normen anwenden
Die C-Norm in Verbindung mitgeeigneten B-Normen für dienicht in der C-Norm erfassten
Gefährdungen anwenden
Geeignete B-Normenauswählen
Geeignete B-Normenauswählen
Normenauswahl
NEIN
JA
JA
JA
NEINNEIN
NEIN
JA
Der Weg zur sicheren Maschine
www.wieland-electric.com/de/training
safety service von Wieland
0421.0 MC 04/15
76
5
4
3
21
Kostenfreies Premium-PosterDieses Poster ist auch in der Größe DIN A1 in deutscher sowie in
englischer Sprache erhältlich*. Für Ihr Gratis-Exemplar kontaktieren Sie einfach Ihren zuständigen Vertriebsmitarbeiter, oder senden Sie uns eine kurze E-Mail
mit Ihren Kontaktdaten und dem Stichwort „safety-Poster“ [email protected]
* Nur solange der Vorrat reicht!
0201.9_wienews_02.2015_Special.indd 1 06.11.15 10:37