· web viewklinik kılavuzları, bir tedavi sürecinin ve floresanın nasıl kullanılacağını...

32
Şu tarihten itibaren yeni: 11.2013 SIROInspect Çalıştırma Talimatları Türkçe Sirona Dental Systems GmbH SIROInspect Çalıştırma Talimatları

Upload: vonguyet

Post on 02-Mar-2019

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Şu tarihten itibaren yeni: 11.2013

SIROInspect

Çalıştırma Talimatları

Türkçe

Sirona Dental Systems GmbHSIROInspect Çalıştırma Talimatları

İçindekiler1 Başlamadan

önce…................................................................................................. 4

1.1 Tehlike düzeylerinin tanımlanması................................................................4

1.2 Kullanılan biçimler ve semboller ....................................................................5

1.3 Sembol tanımları….........................................................................................5

1.4 Kısaltmalar …..................................................................................................6

2 Güvenlik talimatları.................................................................................................... 7

3 Teknik tanımlama…….............................................................................................93.1 Ürünün Görevi ...............................................................................................

93.2 Fonksiyonellik ................................................................................................

93.3 SIROInspect prob tasarımı............................................................................

103.4 Tedarik kapsamı...........................................................................................

113.5 Teknik Veriler................................................................................................

113.6 Sirona el aletlerinin kullanım ömrü................................................................

12

4

Çalıştırma................................................................................................................134.1 Güç kaynağı ünitesinin bağlanması..............................................................

134.2 Pilin değiştirilmesi ve şarj edilmesi.................................................................

144.3 Takılabilir filtrenin takılması ...........................................................................

144.4 Işık kılavuzunun takılması .............................................................................

båÖä

áëÜ

154.5 Takılabilir filtrenin hizalanması.......................................................................

154.6 SIROInspect’in açılması ve kapatılması .......................................................

154.7 Tedavi ............................................................................................................

16

5 Koruma ve bakım ...................................................................................................... 17

5.1 SIROInspect’in parçalarına ayrılması ...........................................................17

5.2 Dış yüzeyin temizlenmesi ..............................................................................17

5.3 Yüzeyin dezenfekte edilmesi..........................................................................17

5.4 Sterilizasyon talimatları .................................................................................18

5.5 Onarım..........................................................................................................18

63 82 936 D35842 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbHSIROInspect Çalıştırma Talimatları

6 Elektromanyetik uyumluluk…. ................................................................................... 19

6.1 Elektromanyetik emisyon…............................................................................ 19

6.2 Girişim bağışıklığı…...................................................................................... 20

6.3 Çalışma

mesafeleri........................................................................................ 22

7 Depolama ve taşıma şartları..................................................................................... 23

1 Başlamadan önce …

SIROInspect, önceden açılmış kavitelerin ekskavasyonu sırasında in…

Bu ürün, sadece eğitimli diş hekimliği personeli tarafından dental

1.1 Tehlike düzeylerinin tanımlanmasıKişisel yaralanma ve malzeme hasarını önlemek için, bu belgede

8 Bertaraf etme............................................................................................................ 24

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 3

1 Başlamadan önce … Sirona Dental Systems GmbH1.1 Tehlike düzeylerinin tanımlanması SIROInspect Çalıştırma Talimatları

Kullanım amacı

çürük diş maddesinin tespitine ve takibine yardımcı olur.Kontrendikasyonlar SIROInspect’i çürük tespit boyaları ile birlikte kullanmayın!

Eğer kırmızı-yeşil renk körlüğünüz veya görme bozukluğunuzvarsa SIROInspect’i kullanmayın.

Hedeflenen grup

båÖä

áëÜ

Bu belgede kullanılan biçimler ve semboller aşağıdaki anlamlara gelir:

muayenehaneler ve laboratuvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

verilen ve aşağıdaki gibi vurgulanan uyarı ve güvenlik talimatlarınalütfen uyun:

TEHLİKECiddi fiziksel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek yakın tehlike.

UYARICiddi fiziksel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyelolarak tehlikeli durum.

DİKKATHafif bedeni zararla

sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli durum.

İKAZÜrünün veya bir nesnenin kendi ortamında hasar görmesine yolaçabilecek potansiyel olarak zararlı durum.

ÖNEMLİKullanım talimatları ve diğer önemli bilgiler.İpucu: İşinizi kolaylaştırmaya yönelik bilgiler.

63 82 936 D35844 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbH 1 Başlamadan önce …SIROInspect Çalıştırma Talimatları 1.2 Kullanılan biçimler ve semboller

1.2 Kullanılan biçimler ve semboller

✔ Ön koşul1. İlk eylem adımı2. İkinci eylem adımıveya

➢ Alternatif eylem Sonuç

Sizden bir şey yapmanızı talep eder.

Bkz. “ Kullanılan biçimler vesemboller [ → 5]”

Başka bir metin parçasına atıfta bulunulduğunu belirler ve ilgili sayfa numarasını belirtir.

● Liste Bir liste maddesini tanımlar."Komut / menü öğesi" Komutları / menü öğelerini veya

bir alıntıyı tanımlar.

1.3 Sembol tanımlarıYalnızca RX Yalnızca (tedavi eden) hekim için

Bu etiket, Kanada Standartlar Birliği’nin (Canadian Standards

93/42/EEC sayılı Konsey Direktifine uygun CE işareti. SIROInspect’in uyumluluğunu doğrular.

C US

Association) (CSA) gerekliliklerinin karşılandığı anlamına gelir.REF Sirona referans numarasıLOT yyxx Parti numarası: yy = hafta / xx = yıl

İmalat yılı

20XXİmalatçı

Bu ürünün yalnızca elektronik bir kullanma kılavuzu vardır.

134°C Sökülen el aleti kılıfları ve fiber optikler yalnızca, 134°C'lik (273.2°F)minimum sterilizasyon değerlerinde, 3 dakikalık bekletme süresiyleve 2.04 bar (29.59 psi) aşırı basınçta, doymuş su buharı kullanılanotoklavlarda sterilize edilebilir.2002/96/EC ve EN 50419 sayılı direktife atıfta bulunurEvsel atıklarla birlikte çöpe atmayın

IEC 60601-1 standardına göre koruma sınıfına uygun elektrikli ekipman

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 5

1 Başlamadan önce … Sirona Dental Systems GmbH1.4 Kısaltmalar SIROInspect Çalıştırma Talimatları

IEC 60601-1’e göre BF tipi uygulamalı parça

1 3 dk. Kesintili çalışma

LED Light-emitting diode (Işık yayan diyot)

båÖä

áëÜ

2➢ Sadece, belirtilen verilerin [→ 11] dışına çıkmayan hatasız

0 12 dk.

1.4 Kısaltmalar

V VoltmAh Milliampere hour (Miliamper saat) mW Milliwatt (Milivat)m Metrenm Nanometre°C Degree Celsius (Selsius derece) °F Degree Fahrenheit (Fahrenhayt derece)

63 82 936 D35846 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbH 2 Güvenlik talimatlarıSIROInspect Çalıştırma Talimatları

Kullanıcının yükümlülükleriGüvenlik talimatları

malzemeleri kullanın. ➢ Kendinizi, hastaları ve diğerlerini önceden tahmin edilebilen her

türlütehlikeye karşı koruyun. Bunun için, güvenlik kurallarını takip

edin.➢ Ekipmanı kullanım amacına uygun şekilde kullanın.➢ Gerektiğinde daha sonra bakabilmek için, bu kullanma

kontaminasyonun önlenmesi Enfeksiyonların ve çapraz Hastalar, kullanıcılar ve üçüncü taraflar arasında enfeksiyonları ve çapraz

Çalıştırmadan önce Yeni ışık kılavuzunu ilk kez çalıştırmadan önce sterilize edin.

Kullanmama süreleri Uzun süre kullanmama durumunda, SIROInspect talimatlara uygun

Normalizasyon evresi                Taşınmayı takiben, ilk kez çalıştırmadan önce, yeterli bir normalizasyon

Sıcaklık artışı SIROInspect çalışma sırasında 50° C’ye (122° F) ulaşana kadar ısınabilir.

Yedek ve aksesuar parçalar Sadece orijinal Sirona parçaları veya Sirona tarafından onaylanmış

talimatlarınıdaima el altında bulundurmalısınız.

kontaminasyonu önleyin. Her hastadan sonra ekipmanı sterilize edin.

Uygun hijyen tedbirlerini alın, örneğin koruyucu eldivenler giymek gibi.

olarak temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Işık kılavuzunu sterilize edin.

Pili depoda saklamak için talimatları dikkate alın [ → 14].

evresi sağlanmalıdır. Göz kamaşması Direkt olarak gözlerin içine doğru çevirmeyin.

Kamaşmadan kaçınmak için, SIROInspect’i hasta’nın ağzının içine girene

kadar açmayın. Parıltı zararlı değildir, fakat geçici olarak görüşü azaltabilir.

UV ışını 0 risk sınıfında LED ürün. SIROInspect UV (ultraviyole) ışığı yayar.Oral mukozanın gereksiz yere UV ışınına maruz kalmasını önleyin.

Yanıcı materyaller SIROInspect’i yanıcı gazların yakınında kullanmayın.Fiber optikler Her kullanımdan önce, SIROInspect‘in iyi durumda olduğundan

ve fiber optiklerin sıkıca oturduğundan emin olun. Eğer fiber optiklerin camı kırılmışsa veya keskin kenarları varsa,

kesikyaralanması riski vardır. Hasarlı fiber optikleri kullanmayarak

kesikleri önleyin.Fiber optikler ve SIROInspect düşürülmemeli veya çarpılmamalıdır.Eğer fiber optikler ya da SIROInspect düşürülmüşse, fiber

optiklerde hasarkontrolü yapın.

Çalışma modu 3 dk./12 dk. açma/kapatma süreleriyle kesintili çalışma.

1 3 dk.

0

12 dk.

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 7

2 Güvenlik talimatları Sirona Dental Systems GmbHSIROInspect Çalıştırma Talimatları

Yalnızca verilmiş olan güç kaynağı ünitesi kullanılabilir.

båÖä

áëÜ

FACE ® (Fluorescence aided caries excavation / Floresan destekli

Arıza veya hasar Arıza veya hasar durumunda kullanıma derhal son verin.Hasarlı el aletleri yaralanmaya yol açabilir. Dental bayinizi veyaüretici firmayı bilgilendirin.

parçalar kullanın. Sirona tarafından onaylanmamış olan parçalarınkullanılması halinde, güvenli çalışma garanti edilmemektedir.

Yetkisiz hiçbir değişiklik yapılamaz. SIROInspect’i güç hattından kolayca ayrılacak şekilde yerleştirin.

Eğer sorularınız varsa, lütfen dental bayinizle veya üretici firma ileiletişime geçin.

63 82 936 D35848 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbH 3 Teknik tanımlamaSIROInspect Çalıştırma Talimatları 3.1 Ürünün Görevi

Aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi, ekskavasyon sırasında diş mor

description

3 Teknik tanımlama

3.1 Ürünün Görevi

çürük ekskavasyonu), çürüklere yol açan bakterilerden dolayı ayrışan

ürünün özel floresan özelliklerine dayanarak, hekimin enfekte dişmateryalini hedefe yönelik bir şekilde çıkarmasını sağlayan bir

metottur.

3.2 Fonksiyonellik

ışık ile aydınlatılır. Çürük diş materyali ve sağlıklı dentin floresan ışık

ile uyarılır. Hekim kaviteyi bir filtrenin arkasından izlemektedir.Dolayısıyla daha kısa dalga boyları, özellikle mor uyarma ışığıfiltrelenir (süzülür). Daha yüksek dalga boyundaki ışık ise filtre ilegörünebilir, böylece bir çürüğün kırmızı-floresan bölgeleri kesinolarak tespit edilebilir. Kırmızı-floresan çürük diş materyali kolaycasaptanabilir ve komşusu olan yeşil-floresan, normal diş

materyaliylekarşılaştırılabilir. Bundan dolayı, çürük diş materyali bir “bud bur” freze ucu veya kazıyıcı ile eksiksiz bir biçimde çıkarılabilir.

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 9

Gözlemci

Filtre

LED ışık

A SIROInspect şarj istasyonu

D SIROInspect pil

B SIROInspect 90° ışık kılavuzu

E SIROInspect takılabilir filtre

C SIROInspect ana gövde F SIROInspect güç kaynağı ünitesi

3 Teknik tanımlama Sirona Dental Systems GmbH3.3 SIROInspect prob tasarımı SIROInspect Çalıştırma Talimatları

3.3 SIROInspect prob tasarımı

A

D

B

C

E F

63 82 936 D358410 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

båÖä

áëÜ

Temel ekipman, SIROInspect tanı seti, REF 63 25 174

Özel aksesuarlar

Sirona Dental Systems GmbH 3 Teknik tanımlamaSIROInspect Çalıştırma Talimatları 3.4 Tedarik kapsamı

3.4 Tedarik kapsamı

LED ve tanı gözlükleri

Adet Adlandırma REF No.1 SIROInspect ana gövde 63 75 4012 SIROInspect 90° ışık kılavuzu 63 75 4191 SIROInspect şarj istasyonu 63 75 4351 SIROInspect EU güç kaynağı ünitesi 63 75 5672 SIROInspect pil 63 75 4432 SIROInspect takılabilir filtre 64 30 0571 Klinik kılavuzları 63 75 4921 SIROInspect çalıştırma talimatları 63 79 6501 SIROInspect kısa çalıştırma talimatları63 90 848

Adlandırma REF No.Tam SIROInspect prob 63 75 534SIROInspect 140° ışık kılavuzu 63 75 542SIROInspect 140° ışık kılavuzu (3 adet) 63 75 559SIROInspect 90° ışık kılavuzu (3 adet) 63 75 484Büyüteç gözlükler için SIROInspect klips 63 75 583SIROInspect tanı gözlükleri (turuncu) 63 75 518SIROInspect tanı gözlükleri (sarı) 63 75 450

LED radyasyon çıktısı, mW olarak60 - 250LED dalga boyu, nm olarak yaklaşık 405Tanı gözlüklerinin filtre gücü, nm ol.

> 500

Giriş voltajı, VAC olarak 100 - 240Maksimum giriş akımı, A olarak 0.2Giriş frekansı, Hz olarak 50 - 60

Voltaj, V olarak 6Maksimum güç tüketimi,VA olarak

6

Batarya voltajı, V olarak 2.4Batarya kapasitesi, mAh olarak 400

3.5 Teknik VerilerTasarlandığı şekilde kullanıldığında:● Pilin hizmet ömrü normalde 12 aya kadardır

Katı malzemeler ve su girişine karşı

Batarya

Şarj cihazı

Güç kaynağı

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 11

3 Teknik tanımlama Sirona Dental Systems GmbH3.6 Sirona el aletlerinin kullanım ömrü SIROInspect Çalıştırma Talimatları

Elektriksel koruma

koruma seviyesi

Çalışma şartları

Depolama ve taşıma şartları

Bu ürün 93/42/EEC sayılı, 14 Haziran 1993 tarihli ve tıbbi cihazlarhakkındaki Konsey Direktifi’nin hükümlerine uygun olarak CEişareti taşır.

3.6 Sirona el aletlerinin kullanım ömrü

Koruma sınıfı Şarj cihazı: Sınıf IIEl aleti: "Dâhili güç kaynağı"

Elektrik şokuna karşıkoruma tipi

Fiber optik uygulamalı parça: BF Tipi

Ortam sıcaklığı 10° C ila 35° C (50° F ila 95° F)Bağıl nem, % olarak 30 - 95Hava basıncı, hPa olarak 700 - 1060

Ortam sıcaklığı: -20° C ila +70° C (-4° F ila 158°

Bağıl nem, % olarak 10 - 95Hava basıncı, hPa olarak 500 - 1060

Şarj cihazı IP20SIROInspect ana gövde IP20

båÖä

áëÜ

● Işıklı kalemlerin hizmet ömrü normalde yaklaşık 2 yıl veya 2000

sterilizasyon çevrimidirBu ifadeler herhangi bir garanti süresi anlamına gelmemektedir, zirayıpranma durumu kullanıma, sterilizasyon sıklığına ve bakım onarımsıklığına bağlı olarak yukarıda belirtilen sürelerden daha erken veyadaha geç meydana gelebilir.

63 82 936 D358412 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaSIROInspect Çalıştırma Talimatları 4.1 Güç kaynağı ünitesinin bağlanması

4 Çalıştırma

4.1 Güç kaynağı ünitesinin bağlanması

DİKKATŞarj istasyonu ile birlikte güç kaynağı ve SIROInspect el aleti bir tıbbisistem oluştururlar. SIROInspect yalnızca GlobTek'in GTM41076-0606tip güç kaynağı ile çalıştırılabilir. Diğer güç kaynaklarıyla çalıştırılmasışarj istasyonunun arızalanmasına veya kullanılamaz hale gelmesineyol açabilir. Önerilenin dışında bir güç kaynağı kullanılırsa ünitenintamamının onayı otomatik olarak geçersiz olur ve Sirona DentalSystems GmbH'nin verdiği garanti de geçerliliğini yitirir.

DİKKATAsla şarj istasyonunun elektrik temas noktalarına ve hastaya aynı andadokunmayın.

ÖNEMLİGüç kaynağı kablosunu bağlamadan önce, güç kaynağının voltajınıngüç kaynağı ünitesindeki voltaj verilerine karşılık geldiğini doğrulayın.

1. Güç kablosu konektörünü şarj istasyonunun alt tarafındakibağlantı soketine takın.

Pil 25 dakikaya kadar kesintisiz çalışabilir. Pil tamamen boşaldığı

2. Kabloyu bağlantı soketinin hemen yanındaki kanalın içine yerleştirin

ve kabloyu tutucuların altına doğru bastırın.ÖNEMLİCihazı sabit, yatay bir yüzey üzerine, hastadan en az 1.5 metreuzakta bir noktaya koyun. Üniteyi güç kaynağından kolaycaayrılabilecek şekilde yerleştirin.➢ Ünitenin güç kaynağı ile bağlantısını kesmek için fişi yerinden çıkarın.

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 13

4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.2 Pilin değiştirilmesi ve şarj edilmesi SIROInspect Çalıştırma Talimatları

A

B

4.2 Pilin değiştirilmesi ve şarj edilmesi

zaman, tam olarak dolması için yaklaşık 1 saat gerekir.Pilin şarjı azalmaya başladığı zaman ışıklı kalem yanıp sönmeye

başlar.Piller 4 ay süreyle saklanabilir. Bu süre bittiği zaman, pilinşarj edilmesi gerekir. Eğer durum böyle değilse, pilin şarj olmakapasitesinin azalmasına veya tamamen güçten düşmesine sebep olabilir. Sirona pilin şarj istasyonu üzerinde saklanmasını tavsiye

eder.

C

Genel bir kural olarak, teslimatla birlikte gelen pillerin hizmet süresi12 aya kadardır. Dolayısı ile bu süreden sonra güç azalır. LütfenLOT numarasına bağlı olarak kullanım süresini kontrol edin (LOT'un tanımı=hafta hafta yıl yıl örn. takvim haftası 2, 2012 için 0212).

DİKKATSıkışma riski Pili kaydırarak açarken, parmaklarınızın derisi sıkışabilir.

➢ Pili mümkün olduğu kadar geriden tutun.

1. Boşalmış pili (B) SIROInspect’ten

(A) ayırın.2. Şarj edilmiş pili işitilebilecek şekilde yerine oturana kadar

SIROInspect’in içine doğru yerleştirin. 3. Boşalmış pili, işitilebilecek şekilde oturana kadar şarj istasyonu

(C) üzerindeki yerine yerleştirin. Şarj ışığı yanar yanmaz, pil

tamamen dolmuş haldedir.

➢ Takılabilir filtreyi ön taraftan ana gövdenin üzerine kaydırarak takın.

båÖä

áëÜ

Hizmet süresinin sonunu işaret eden 2000 sterilizasyon çevrimi veya

1. Ana gövdeyi takılabilir filtrenin arkasından tutun.

4.3 Takılabilir filtrenin takılması

Takılabilir filtre sıkıca yerine oturana kadar silikon halkaya parmaklarınızla bastırın.

63 82 936 D358414 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaSIROInspect Çalıştırma Talimatları 4.4 Işık kılavuzunun takılması

4.4 Işık kılavuzunun takılması

2 yıldan sonra, ışık kılavuzları aşınma toleransına ulaşmış olurlar.

Lütfen LOT numarasına bağlı olarak kullanım süresini kontrol edin (LOT'un tanımı=hafta hafta yıl yıl örn. takvim haftası 2, 2012 için 0212).Lütfen ışıklı kalemi buna uygun şekilde yenisiyle değiştirin. Optik verimazalabilir ve bundan dolayı kırmızı ve yeşil floresan arasındaki fark net biçimde gösterilemez.➢ Işıklı kalemi (90° veya 140°) tam olarak kapanma noktasına

gelene kadar döndürerek takın.

4.5 Takılabilir filtrenin hizalanması

2. Takılabilir filtrenin ardından ışık kılavuzuna bakın.3. Takılabilir filtreyi dış kenarından kavrayın.4. Takılabilir filtreyi istenen pozisyona doğru döndürün.

SIROInspect, önceden açılmış kavitelerde çürüklerin ekskavasyonu

4.6 SIROInspect’in açılması ve kapatılması

DİKKAT

A

Göz kamaşmasından kaçının!Eğer prob direkt olarak gözlerin içine doğru tutulursa, körleşme haline sebep olabilir. Bu zararlı değildir, fakat geçici olarak görüşü azaltabilir.➢ SIROInspect'i yalnızca hasta'nın ağzının içindeyken çalıştırın.➢ Asla SIROInspect'i direkt olarak gözlerin içine doğru tutmayın.1. SIROInspect’i hasta'nın ağzının içinde tutun. 2. Takılabilir filtreyi hizalayın. 3. Döner düğmeyi (rotary switch) (A) ("on - off" / "açık - kapalı") diğer

elinizle çalıştırın. 90°'lik bir dönüş gerçekleştirilir. Dönme hareketinin

yönü burada önemli değildir. SIROInspect çalışır haldedir.

4. Eğer döner düğme (A) ("on - off") tekrar çalıştırılırsa, örn. ya ileri

ya da geri döndürülürse, SIROInspect kapatılır.

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 15

4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.7 Tedavi SIROInspect Çalıştırma Talimatları

4.7 Tedavi

sırasında hekimlere yardımcı olur ve bir görsel saptama ve takip aracı

işlevini görür. Çürük diş materyalini kırmızı floresanla ve sağlıklı dişmateryalini yeşil floresanla parlatarak çalışır.SIROInspect başlangıç aşamasındaki çürükleri belirleyemez.SIROInspect'i, eğer bir öntanı yapılmış ve çürüğün nasıl tedavi edileceği konusunda hâlihazırda bir karar verilmişse ve eğer kaviteaçıksa kullanın.SIROInspect'in floresan sonuçları tedavi için kullanılabilecek

kapsamlı bilgiler sağlar. Tedavinin gerçekleştirilip gerçekleştirilmeyeceği ve

nekadar sürmesi gerektiği konusundaki nihai karar kullanıcı tarafından

verilir.Kırmızı ve yeşil floresan arasındaki farkın net şekilde korunduğundanemin olmak için harici ışık kaynaklarından kaçının. SIROInspect'ikullanırken OP ışıklarını başka yöne çevirin veya kapatın.

båÖä

áëÜ

SIROInspect temizleme, dezenfeksiyon veya sterilizasyon amacıyla

andmaintenance

Derin bir çürüğün ekskavasyonu sırasında, floresan ışık pulpanınyakınında kahverengi görünebilir. Bunun nedeni tam olarak

belirlenmişdeğildir. Özellikle böyle bir durumda, tedaviye karar vermek içinbaşka bir tespit aracı (örn. prob) kullanılabilir.Çürük diş materyalini çıkardıktan sonra, işlemi bitirmeden önce

kaviteninSIROInspect ile kontrol edilmesini tavsiye ederiz.Klinik kılavuzları, bir tedavi sürecinin ve floresanın nasıl

kullanılacağınıresimlerle göstermektedir. Kırmızı floresan tedavinin derecesine

bağlıolarak değişim geçirebilir.Klinik kılavuzları Internet üzerinden de indirilebilir.

63 82 936 D358416 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbH 5 Koruma ve bakımSIROInspect Çalıştırma Talimatları 5.1 SIROInspect’in parçalarına ayrılması

5 Koruma ve bakım

5.1 SIROInspect’in parçalarına ayrılması

parçalarına ayrılabilir.

İKAZ

DKısa devre riski Pil (D) ve ana gövde (C) hiçbir koşulda sıvıların içine batırılmamalıdır. Bu bileşenler yalnızca yukarıdan aşağıya doğru silinerek

Manuel temizleme işlemi daima dezenfeksiyon ile birlikte yapılmalıdırSIROInspect bir makine ile temizlenmemeli veya dezenfekte edilmemelidir.

SIROInspect bir makine ile temizlenmemeli veya dezenfekte edilmemelidir.

✔ Ülkenizde onaylanmış olan dezenfektanların bakteriyel, fungisidal

1. Bileşenleri temizleyin ve dezenfekte edin.

El aletlerinde dezenfektan kullanımı için, lütfen üretici firmanın

dezenfekte edilebilir.1. Pili (D) ana gövdeden (C) çekip ayırın.

A B E C 2. Işıklı kalemi (A veya B) çevirerek ana gövdeden ayırın. 3. Takılabilir filtreyi (E) kaydırarak ana gövdeden ayırın.4. Temizleme, dezenfeksiyon ve sterilizasyon işlemlerini

gerçekleştirin.

5.2 Dış yüzeyin temizlenmesi

1. Silikon halkayı takılabilir filtreden çıkarın.2. Işık kılavuzu, silikon halka ve takılabilir filtreyi akan suyun

altında(< 38 °C, su en az içme suyu kalitesinde olmalıdır) tutaraktemizleyin.

3. Pili ve ana gövdeyi nemli bir bezle aşağıya doğru silin. İKAZ!Pil ve ana gövde akan suyun altında temizlenmemelidir.

İKAZ

Asla bir ultrasonik banyo içinde temizlemeyin!

5.3 Yüzeyin dezenfekte edilmesiSIROInspect silinerek dezenfekte edilebilir. İKAZ! Pil ve ana gövdesuya daldırılarak dezenfekte edilmemelidir.İKAZAsla dezenfektan sıvılara batırmayın!

İKAZYalnızca yerel otoritelerin gerekliliklerine uyan ve bakteri, mantarve virüs öldürme özellikleri test edilmiş ve uygun şekilde

onaylanmışdezenfektanları kullanın.Sirona, Alpro’dan MinuteWipes kullanılmasını tavsiye eder. ABD’de:Caviwipes ™ .Dezenfektan imalatçılarının talimatlarına dikkat edin.

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 17

5 Koruma ve bakım Sirona Dental Systems GmbH5.4 Sterilizasyon talimatları SIROInspect Çalıştırma Talimatları

ve virüsidal açıdan dezenfekte etme özellikleri kanıtlanmış olmalıdır.

➢ Parçaları imalatçının belgelendirmesine uygun şekilde aşağı doğru

silerek dezenfekte edin.

talimatlarını dikkate alın.

5.4 Sterilizasyon talimatları

Buhar sterilizatörlerine izin verilmektedir, ancak ya EN 13060

Kendiniz herhangi bir onarım yapmayın. Teknik destek için lütfen yerel

2743 dk.

D

2. Işık kılavuzlarını (A/B) doymuş buharla otoklav (basınçlı kap) içinde

134 °C’de (274 °F) ve 3 dk. bekletme süresiyle (2.04 bar; 29.59 psi

aşırı basınç) sterilize edin. İKAZ! Asla pili (D), takılabilir filtreyi (E)

veya ana gövdeyi (C) sterilize etmeyin.

A B E C

B sınıfı (örneğin, DAC PROFESSIONAL) ya da EN 13060 S sınıfıstandartlarını karşılamaları ve bunun yanı sıra dental el aletleri veürünlerin sterilizasyonu için uygun olmaları gerekmektedir.

İKAZIşık kılavuzlarını, otoklav içinde çizilmelerini ve hasar görmeleriniengellemek amacıyla, sterilizasyon ve saklama için uygun olanbir ambalaj malzemesinin içinde sterilize edin.Kurutma çevrimi sırasında 140 °C (284 °F) sıcaklığı aşmayın.Kurutma çevrimini, işlem bitmeden önce durdurmayın.Işık kılavuzlarını soğuk suyun içine koyarak soğutma işleminihızlandırmaya çalışmayın. Bu, ışık kılavuzlarının çatlamasına yol

açar.

DİKKATBütün bileşenleri kontaminasyondan korumak için muhafaza edin.Muhafaza süresi geçtikten sonra tekrar sterilize edin.

5.5 Onarım

dental bayinizle veya yetkili müşteri hizmetleri bölümü ile görüşün.SIROInspect onarım veya güvenlik denetimi için tüm aksesuarları dadâhil olmak üzere yalnızca orijinal ambalajında gönderilebilir. Sevk etmeden önce lütfen SIROInspect ve aksesuarları ilgili kullanım talimatlarına göre dezenfekte ve sterilize edin.

63 82 936 D358418 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013 Emisyon ölçümü Uyumluluk Elektromanyetik ortam - kılavuzCISPR 11’e göre RF emisyonları Grup 1 ÜNİT, RF enerjisini yalnızca dâhili işleyişi için

kullanır. Bu nedenle, ÜNİT’in RF emisyonları çok düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanda herhangi bir girişime neden olma olasılığı yoktur.

CISPR 11’e göre RF emisyonları Sınıf B ÜNİT, yerleşim alanları ve yerleşim amaçlı kullanılan binalara elektrik sağlayan kamuya ait güç kaynağına doğrudan bağlı olan tesisler dâhil olmak üzere tüm tesislerde kullanılmaya yöneliktir.

IEC 61000-3-2’ye göre uyumlu emisyonlar

Sınıf A

IEC 61000-3-3’e göre voltaj dalgalanmaları/titrek emisyonlar

Uyumlu

båÖä

áëÜ

İKAZ

ÜNİT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda çalıştırılmaya

sağlamalıdır.

Sirona Dental Systems GmbH 6 Elektromanyetik uyumlulukSIROInspect Çalıştırma Talimatları 6.1 Elektromanyetik emisyon

6 Elektromanyetik uyumluluk

SIROInspect IEC 60601-1-2: 2007 standartlarına göre tüm elektromanyetik uyumluluk gereklilikleriyle uyumludur.Tanımlar:Emisyon (elektromanyetik)Elektromanyetik enerji, bir kaynak tarafından yayıldığında.Girişim bağışıklığıBir cihazın veya sistemin elektromanyetik girişim olsa bilehata vermeden çalışabilmesi.Bağışıklık düzeyi Belirli bir cihazı veya sistemi etkileyen belirli bir elektromanyetikgirişimin maksimum düzeyi (burada, cihaz veya sistem belirlibir performans düzeyiyle çalışır durumda olmaya devam eder).

6.1 Elektromanyetik emisyon

yöneliktir.ÜNİT’in alıcısı veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 19

Girişim bağışıklığı testleri

IEC 60601-1-2 test düzeyi

Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik ortam - kılavuz

IEC 61000-4-2’ye göre elektrostatik deşarj (ESD)

± 6 kV temas deşarjı ± 8 kV hava deşarjı

± 6 kV temas deşarjı± 8 kV hava deşarjı

Zemin ahşap veya betondan yapılmış ya da seramik fayansla bitirilmiş olmalıdır. Zemin sentetik malzemeyle kaplıysa bağıl nem en az %30olmalıdır.

ÜNİT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda çalıştırılmaya

sağlamalıdır.

IEC 61000-4-4’e göre elektriksel hızlı geçici rejim/patlama

Giriş ve çıkış hatları için ± 1 kV  Güç kaynağı hatları için ± 2 kV 

Giriş ve çıkış hatları için ± 1kV Güç kaynağı hatları için ± 2 kV 

Enerji şebekesinin güç kalitesi tipik ticari ortam veya hastane ortamındakine eşdeğer olmalıdır.

IEC 61000-4-5’e göre darbe voltajları

± 1 kV diferansiyel mod± 2 kV ortak mod voltajı

± 1 kV diferansiyel mod± 2 kV ortak mod voltajı

Enerji şebekesinin güç kalitesi tipik ticari ortam veya hastane ortamındakine eşdeğer olmalıdır.

IEC 61000-4-11’e göre güç kaynağında voltaj düşüşleri, kısa kesintiler ve değişkenlikler

½ devre için <%5 UT (UT’de >%95 düşüş)5 devre için %40 UT (UT’de %60 düşüş)25 devre için %70 UT (UT’de %30 düşüş)5 saniye için <%5 UT(UT’de >%95 düşüş)

½ devre için <%5 UT (UT’de >%95 düşüş)5 devre için %40 UT (UT’de %60 düşüş)25 devre için %70 UT (UT’de %30 düşüş)5 saniye için <%5 UT (UT’de >%95 düşüş)

Enerji şebekesinin güç kalitesi tipik ticari ortam veya hastane ortamındakine eşdeğer olmalıdır.

ÜNİT’in kullanıcısı, güç kaynağı kesintilerini takiben kesintisiz çalışma istiyorsa ÜNİT’in kesintisiz bir güç kaynağından veya pilden beslenmesi önerilir.

IEC 61000-4-8’e göre güç frekansları manyetik alanı (50/60 Hz)

3 A/m 3 A/m Güç frekansı manyetik alanları, tipik ticari ortam veya hastane ortamındaki tipik bir konuma özgü düzeylerde olmalıdır.Açıklamalar: UT, test düzeyinin uygulanmasından önceki besleme voltajıdır.Taşınabilir ve mobil telsiz cihazları, ÜNİT ve kabloları için, ilgili iletimfrekansına uygun olan denklem esas alınarak hesaplanmış ve önerilen çalışma mesafesinden daha yakında kullanılmamalıdır.

Önerilen çalışma mesafesi:

6 Elektromanyetik uyumluluk Sirona Dental Systems GmbH6.2 Girişim bağışıklığı SIROInspect Çalıştırma Talimatları

6.2 Girişim bağışıklığı

yöneliktir.ÜNİT’in alıcısı veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını

63 82 936 D358420 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013 Girişim bağışıklığı testleri

IEC 60601-1-2 test düzeyi

Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik ortam - kılavuz

İletilen RF girişimiIEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz ila 80 MHz1

3 Veff d= [1.2] √P

båÖä

áëÜ

Işınımlı RF girişimi IEC 61000-4-3

3 V/m80 MHz ila 800 MHz1

3 V/m800 MHz ila 2.5 GHz1

3 Veff

3 Veff

d= [1.2] √P80 MHz ila 800 MHz’ded= [2.3] √P800 MHz ila 2.5 MHz’de

Burada P, verici imalatçısı tarafından belirtilen, watt (W) cinsinden nominal verici çıkışıdır ve d ise metre (m) cinsinden önerilen çalışma mesafesidir.

Sabit telsiz vericilerinden gelen alan güçleri, bir elektromanyetik saha araştırmasında2 da belirlendiği gibi, her frekans aralığında uyumluluk düzeyinden3 daha az olmalıdır.

Aşağıdaki grafik sembolü taşıyan ekipmanların yakınında girişim oluşma olasılığı vardır.

Sirona Dental Systems GmbH 6 Elektromanyetik uyumlulukSIROInspect Çalıştırma Talimatları 6.2 Girişim bağışıklığı

1. 80 MHz ve 800 MHz’de daha yüksek olan frekans aralığı geçerlidir.

2. Telsiz (cep/kablosuz) telefonlar ve hareketli araç telsizleri, amatör telsiz,AM/FM radyo ve TV yayınları gibi sabit vericilerden gelen alan güçleri, teorik açıdan önceden doğru olarak tahmin edilemez. Sabit HF vericilerinden kaynaklanan elektromanyetik ortamı belirlemek için konumun araştırılması önerilir. ÜNİT’in kullanıldığı konumda ölçülen alan gücü yukarıda belirtilen geçerli RF uyumluluk düzeyini aşıyorsa ÜNİT normal çalışıp çalışmadığı doğrulanmak üzere gözlenmelidir. Olağandışı performans özellikleri gözlenirse ÜNİT’in yönünün veya konumunun yeniden ayarlanması gibi ek önlemler alınması gerekebilir.

3. 150 kHz ila 80 MHz frekans aralığında, alan güçleri 3 V/m’nin altındaolmalıdır.

ÜNİT, ışınımlı RF girişiminin kontrol edildiği bir elektromanyetik ortamda

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 21

Vericinin tanımlı maksimum çıkış gücü [W]

Verici frekansına göre çalışma mesafesi [m]150 kHz ila 80 MHz 80 MHz ila 800 MHz 800 MHz ila 2.5 GHz

d= [1.2] √P d= [1.2] √P d= [2.3] √P

0.01 0.12 0.12 0.230.1 0.38 0.38 0.731 1.2 1.2 2.310 3.8 3.8 7.3100 12 12 23

6 Elektromanyetik uyumluluk Sirona Dental Systems GmbH6.3 Çalışma mesafeleri SIROInspect Çalıştırma Talimatları

6.3 Çalışma mesafeleriTaşınabilir ve mobil RF iletişimcihazları ile ÜNİT arasındaönerilen çalışma mesafeleri

çalıştırılmaya yöneliktir. ÜNİT’in alıcısı veya kullanıcısı, taşınabilir ve/veya mobil HF iletişim cihazları (vericiler) ile ÜNİT arasındaki minimum mesafeleri gerektiği gibi gözlemleyerek elektromanyetik girişimi önlemeye yardımcı olabilir. Bu değerler, aşağıda belirtildiği gibi iletişim cihazının maksimum çıkış gücüne göre farklılık gösterebilir.

Maksimum nominal çıkışı yukarıdaki tabloda belirtilmeyen vericiler için, önerilen metre (m) cinsinden çalışma mesafesi d,karşılık gelen sütundaki denklem kullanılarak belirlenebilir; burada P, cihazın imalatçısı tarafından belirtilen, vericinin watt (W) cinsinden maksimum nominal çıkış değeridir.Açıklama 180 MHz ve 800 MHz’de daha yüksek olan frekans aralığı geçerlidir.

Açıklama 2Bu yönergeler her koşulda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik dalgaların yayılması; binalar, nesneler ve insanlar tarafından emilim ve yansıtılmadan etkilenir.

båÖä

áëÜ

koruyun Hassas

7Hasta üzerinde kullanılmış olan el aleti veya aksesuarı göndermeden

63 82 936 D358422 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Sirona Dental Systems GmbH 7 Depolama ve taşıma şartlarıSIROInspect Çalıştırma Talimatları

SevkiyatDepolama ve taşıma şartları

önce temizleyin ve dezenfekte edin.Nemden

içerik

Bağıl nem Hava basıncı

kPaSıcaklık Sıcaklıkta ani değişim olduktan

sonra, iklime uyum sağlaması için

yeterli zaman verin.

Bilgilerimiz dâhilinde, SIROInspect , pilden ayrı olarak, doğaya zarar ● Ürünü bertaraf etmeden önce dezenfekte edin.

63 82 936 D3584D3584 . 201.01.04 . 02 11.2013 23

8 Bertaraf etme Sirona Dental Systems GmbHSIROInspect Çalıştırma Talimatları

8 Bertaraf etme

veren herhangi bir madde içermemektedir.

● Lütfen, ülkenizde geçerli olan bertaraf etme kurallarına dikkat edin.

Pillerin ve şarj istasyonlarının bertaraf edilmesi Piller ülkenizde geçerli olan bertaraf etme yönetmeliklerine ve yasa hükümlerine uygun olarak bertaraf edilmelidir.Bertaraf etmeden önce, pili SIROInspect prob ana gövdesindençıkarın. Ürününüz bitişikteki sembolle işaretlenmiştir. Avrupa Ekonomik Alanı dâhilinde bu ürün, 2002/96/EC sayılı Direktife ve ilgili ulusal yasalara tabidir. Bu direktif, ürünün çevreye uyumlu olarak geri

dönüştürülmesini/bertaraf edilmesini gerektirir. Ürün, evsel atık olarak bertaraf

edilmemelidir!Lütfen ülkenizde uygulanmakta olan bertaraf etme yönetmeliklerini

izleyin.Bertaraf etme prosedürüBu ürünün atık elektrikli ve elektronik cihazları kapsayan EC Direktifi 2002/96’daki koşullara tabi olduğunu ve Avrupa Birliği (AB) içinde söz konusu özel gereklilikler doğrultusunda bertaraf edilmesi gerektiğini lütfen göz önünde bulundurun.Ürün parçalarına ayrılmadan / bertaraf edilmeden önce, dört dörtlük hazırlanmalıdır (temizlenmeli / dezenfekte edilmeli / sterilize edilmelidir).Ekipman kalıcı bir şekilde bertaraf edilirken lütfen aşağıdaki gibi

ilerleyin:Almanya’da:Elektrikli cihazın iade işlemini başlatmak üzere lütfen "enretec GmbH" şirketine bertaraf etme talebinizi gönderin.1. Bertaraf etme siparişini geçmek için şirketin ana sayfasında

(www.enretec.de) "Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerate"

(Elektrikli ve elektronik cihazların bertaraf edilmesi) menü öğesinin

altında formu bulabilirsiniz. Form indirilebilir ya da çevrimiçi olarak

doldurulabilir.2. İlgili ayrıntılarla formu doldurun ve çevrimiçi sipariş olarak

enretecGmbH’ye gönderin ya da +49(0)3304 3919 590 faks numarasınafakslayın. Alternatif olarak, bir atık bertaraf siparişi başlatmak

için

veya sorularınız varsa, aşağıdaki irtibat seçenekleri de mevcuttur:

Tel: +49(0)3304 3919 500;E-posta yoluyla: [email protected]; Yazışma adresi: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLINGKanalstraße 17, 16727 Velten

Kalıcı olarak yerleştirilmemiş olan ekipmanlar muayenehanedekikurulum yerinden alınacaktır. Sabit kurulum ekipmanları isekararlaştırılan tarih ve saatte adresinizden yol kenarından

alınacaktır.Demontaj, taşıma ve ambalajlama masrafları ekipmanın

sahibi/teknikkullanıcısı tarafından üstlenilecektir. Bertaraf etme işleminin kendisi

ise ücretsizdir.

Dünya genelinde (Almanya dışında):Bertaraf etme işlemine ilişkin ülkenize özgü bilgiler için lütfenbulunduğunuz yerdeki dental ekipman uzmanınızla temasa geçin.

63 82 936 D358424 D3584 . 201.01.04 . 02     11.2013

Teknik iyileştirmeler nedeniyle gerekli olabilecek değişiklikleri yapma hakkımızı saklı tutmaktayız.

© Sirona Dental Systems GmbH 2013 Dil: Türkçe Türkiye’de basılmıştırD3584.201.01.04.02 11.2013 Ä.-Nr.: 116 145

Sirona Dental Systems GmbHABD’de:

Fabrikstraβe 31D-64625 BensheimAlmanyawww.sirona.com

Sirona Dental Systems LLC4835 Sirona Drive, Suite 100Charlotte, NC 28273ABD

Sipariş No     63 82 936 D3584