Звукорежиссер №7/2012

60

Upload: maxim-malkin

Post on 08-Mar-2016

250 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Тема номера: Генераторы синхрослова

TRANSCRIPT

Page 2: Звукорежиссер №7/2012

Москва: Slami (495) 933-53-33, A&T Trade («Музторг») (800) 555-00-75, Инваск (495) 565-01-61, ISPA engieneering (495) 784-75-77. Санкт-Петербург: Рояль (812) 331-56-62. Тюмень: Музыкальный Арсенал (3452) 363-363. Южно-Сахалинск: Music Land (4242) 72-95-46.

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 4: Звукорежиссер №7/2012

Содержаниеномер 07 | сентябрь

4 Инсайд Turbosound FlashLine, Allen & Heath iLive, Bittner Audio, Sennheiser UK, Denon DN-500AV, Community ENTASYS 200, MrCable.

новости аудиоиндустрии

научно-технический журнал "Звукорежиссер"

выходит 10 раз в годУчредитель ооо "издательство 625"

Редакция:Главный редактор: Максим Малкин

теХниЧеСкий редактор: Сергей ермаковвыпУСкающий редактор: елизавета Просветова

арт-директор: артур караловдиЗайнер: анна Блохина

корректор: елена Рябчикова

Над НоМеРоМ РаБотали:артем Годин, Сергей ермаков, юрий киринов,

Семен кузнецов.

директор: Василий Гатовреферент: анна Усова

ЭкСпедитор: Юрий Морару

ПРодажи РеклаМы:

коммерЧеСкий директор: Максим Малкин [email protected]

менеджер по рекламе: кристина трещева [email protected]

тираж 3000 экз. (печатная версия)тираж 8076 экз. (электронная версия)

Суммарный тираж 11076 экз.тираж сертифицирован

Бюро тиражного аудита — ABC www.press-abc.ru

для коРРеСПоНдеНции: а/я 43, москва, россия, 121069

адРеС издательСтВа: 121069, россия, москва,

ул. малая никитская, дом 4, офис 1, тел./факс: (495) 691-7724, 695-9588,

E-mail: [email protected],www.625-net.ru

мнения авторов не всегда совпадают с мнением редакции и могут быть оспорены

на страницах журнала. рукописи, схемы, фотографии и другие материалы

не рецензируются и не возвращаются. редакция не несет ответственности за информацию,

содержащуюся в рекламе. напечатанные материалы не могут быть скопированы

и использованы целиком или частично без разрешения редакции.

журнал издается ооо "издательство 625"Свидетельство о регистрации

№ 011058 выдано 03.03.1997 г.комитетом российской федерации по печати

отпечатано в типографии ооо "полСтар/PolStar"125993, г.москва, волоколамское шоссе, дом 4.

Цена — свободная©издательство 625, 2012 Список рекламодателей

Aris Pro — 21 стр., AudioSolutions — 4 обл., DNK — 1 разворот, ISR — 3 обл., LES — 11 стр., MixArt — 13 стр., Sennheiser — 9 стр., музыка москва — 31 стр., музыкальный арсенал — 47 стр., окно-тв (RODE) — 7 стр., про аудио и Световые Системы — 17 стр.

Генераторы сИнхрослова8 моделей

обзор

18

Page 5: Звукорежиссер №7/2012

технИка

26 соверШенные ИнстрУМенты МИкШИрованИЯ

32 ЦИФроваЯ МИкШернаЯ сИстеМа ALLEN & HEATH GLD

36 аППаратные реШенИЯ LOUDNESS CONTROL

42 МИкроФоны BRAUNER: воПрос-ответ

50 EXIT FEST 201246 ИнтервЬЮ с МИхаИлоМ ланЭ

Page 6: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru4

инсайд | новости рынка

новости аудиоиндустрии и шоу-технологийинсайд

Прокатная компания SUBFRANTIC из Великобрита-нии в начале июля озвучивала фестиваль Love Luton 2012. На всех сценах работали акустические системы

Turbosound, а новый линейный массив Turbosound FlashLine помог организаторам в сложных условиях. Этот фестиваль в Лутоне (Англия) объединяет культурные мероприятия по всему городу с участием приглашенных звезд. Основная сцена фестиваля была расположена в самом центре города, в парке, с трех сторон окружен-ном жилыми зданиями с естественным ограничением уровня звука. Ситуация осложнилась аномально сильными дождями в течение всей недели до начала мероприятия. Первоначальное размещение сцены менялось несколько раз и даже за час до начала не было утвержденного пла-на рассадки слушателей. В этих условиях нужна быстро настраиваемая и адаптируемая акустическая система, работающая «из коробки».На сцене работало два линейных массива по восемь че-тырехполосных Turbosound FlashLine TFS-900H на сторо-ну, по шесть сабвуферов Turbosound FlashLine TFS-900B, установленных стэком под массивами. Это была реальная проверка системы и ее нового покрытия TourTough IP54

ТесТовый Тур для Turbosound Flashline

в сложных погодных условиях. Мониторная система со-стояла из восьми сценических мониторов TFM-450. Для озвучения ближней зоны по краю сцены расставили три Turbosound TFA-600H. Шон Мерфи, главный инженер SUBFRANTIC, так проком-ментировал свою работу с FlashLine: «Мне очень понра-вилось, что подвес занял у нас несколько минут. И это работая буквально утопая в грязи. Смена угла и перена-стройка занимает секунды. До этого я слышал FlashLine только на закрытой площадке, и у меня были небольшие сомнения по поводу покрытия… пока мы его не включили. Звук великолепный».Пит Нэш, привлеченный независимый консультант, сомне-вался, что любой линейный массив в принципе позволит соблюсти условия ограничения по шуму, когда вы про-водите концерт в центре города: «Я рад, что ошибался. Еще на прогоне за день до мероприятия стало ясно, что Turbosound FlashLine очень узконаправленная система. Спад звукового давления за пределами зоны озвучения ощущался буквально через пару шагов».«Мне было интересно сравнить Turbosound FlashLine с топ-системами других производителей, с которыми я недавно

Page 7: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 5

новости рынка | инсайд

работал. В отличие от других систем FlashLine почти не требует коррекции по EQ. Современный супер HiFi звук с большим давлением и атакой, великолепно передающий и суб-вокал и барабаны. Мощные сабвуферы с отличным «ударом». Было просто круто работать на FlashLine», — ска-зал Эндрю Торнтон, FOH звукорежиссер.Кеван Снагс, мониторный звукорежиссер, поделился своими впечатлениями от работы: «Мониторы TFM-450 хороши как

Turbosound FlashLine

Turbosound TFM-450

в паре, так и одиночные. Я часто использую только 450 как drum fills, показывая барабанщику, что их достаточно, но в этот раз я для «настоящих» барабанщиков добавил сабву-фер TQ-425. PA звук FlashLine фантастический. Меня очень впечатлило, как легко осуществить звуковую проекцию из линейного массива, как четко и ясно она определена на большом пространстве».Подробности на сайте www.pa-pro.ru

Page 8: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ruÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|20126

инсайд | новости рынка

Рекл

ама

QSC KLA в московском баре Hungry Duck Bar & Grill

Недавно в Москве вновь открылся легендарный бар 90-х гг. Hungry Duck Bar & Grill. Компания ООО «Звук», выполнившая проектирование

и инсталляцию звуковой системы в баре, использовала линейный массив QSC KLA, акустические системы QSC серий K и KW, цифровую микшерную систему Allen & Heath GLD и радиосистемы Audio-Technica Серии 2000.Вновь открывшаяся «Голодная утка» располагается в трехэтажном особняке на Садовом кольце и занима-ет площадь 1500 кв. м. Концептуальная идея заведения уходит корнями в 90-е, но при этом адаптирована под ожидания и запросы нового поколения 2000-х. Как и в прежней «Голодной утке», здесь проходят Ladies Nights по четвергам, тематические субботние вечеринки, выступают музыкальные коллективы и диджеи. Кроме того, новая «Голодная Утка» — это еще и ресторан-гриль с блюдами традиционной американской кухни,

и спортбар с трансляциями всех ведущих спортивных мероприятий России, Европы и Америки. Основной зал бара представляет собой помещение прямоугольной формы с высоким потолком и большим балконом, который фактически является вторым ярусом зала. В центре зала находится большая овальная бар-ная стойка, по одной стене — сцена для живых высту-плений, а по другой — места для посетителей. Озвуче-ние основного зала в «Голодный утке» обеспечивает активный линейный массив QSC KLA, состоящий из 6 элементов KLA12 и 4 сабвуферов KLA18 — по 3 элемента и 2 сабвуфера на каждую сторону в подвесе.Кроме этого, для создания ровного звукового покрытия в нижнем ярусе зала используются активные акустические системы QSC K12 (14 шт.) и сабвуферы QSC KW181. В от-дельном VIP-зале, находящемся во втором ярусе, установ-лены активные акустические системы QSC K10 (2 шт.).Вячеслав Кобелев, генеральный директор ООО «Звук»: «Для инсталляции в «Голодной утке» мы выбрали линей-ный массив и акустические системы QSC, во-первых, потому, что они обладают оптимальным для данного проекта соотношением стоимости и качества звука, а во-вторых, потому, что у нас уже есть большой поло-жительный опыт их применения на других объектах».Микширование звука в «Голодный утке» обеспечивает цифровая система Allen & Heath GLD, состоящая из микшера GLD-80 и модуля расширения AR2412. Кроме этого, в баре используются две радиосистемы Audio-Technica ATW-2120a. Дополнительная информация: www.mixart.ru

Allen & Heath iLive на концерте The Cardigans11 июля 2012 г. в клубе Stadium. Live в Москве прошел концерт The Cardigans, открывший гастрольный тур швед-ской группы, которая этим летом впервые после долгого перерыва выступает с программой своих лучших хитов.Первый прорыв The Cardigans к вершине славы был связан с кинематографом. Режиссер Баз Лурман выбрал песню Lovefool с альбома First Band On The Moon (1996 г.) для своего фильма «Ромео и Джульетта». Самым большим успехом The Cardigans стал диск 1998 г. Gran Turismo с хи-том My Favorite Game. Всего в активе The Cardigans шесть студийных альбомов, охватывающих все возможные стили популярной музыки от лаунжа до хард-рока.На концерте The Cardigans в Москве работали две циф-ровые микшерные системы Allen & Heath iLive. Управ-ляющая консоль iLive-T112 и сценический рэк iDR-48 выполняли функцию F.O.H. микшерной системы. Вторая

система, состоявшая из консоли iLive-R72 и рэка iDR-32, использовалась как мониторная. Две системы iLive были скоммутированы друг с другом по интерфейсу ACE.Дополнительная информация:www.mixart.ru

Page 9: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 7

новости рынка | инсайд

М И К Р О Ф О Н Ы

www.roderussia.ru, www.okno-tv.ru, [email protected], ОКНО-ТВ Москва, тел: + 7 (495) 617-57-57ОКНО-ТВ Санкт-Петербург, тел.: + 7 (812) 640-02-21 ОКНО-ТВ-Сибирь Новосибирск, тел: + 7 (383) 212-52-51

Великолепное качество и прекрасные возможности!

Студийные Сценические

Накамерные Вещательные

Рекл

ама

В 2010 году начата реконструкция трех старейших рукавов тунне-ля Нью-Эльбэ — Гамбург. Общая длина рукавов этого туннеля превышает 3 тыс. метров, в день по нему проезжает порядка 120 тыс. транспортных средств. На сегодня это один из самых длинных и важных туннелей в мире, проложенных под водой.

Усилители Bittner Audio гарантируют надёжную работу в системе SLASS (Synchronised Longitudinal Announcement Speaker System). Эта система была разра-ботана специально для достижения макси-мальной разборчивости речи в туннелях. Конструктором системы стал Оливье Райманн, известный специалист-проекти-ровщик туннельных систем оповещения.

На данных объектах предъявляются повышенные требования к надежности оборудования, и выбор Bittner Audio в этом случае выглядит вполне обоснованным. В общей сложности в туннелях будет уста-новлено 27 усилителей 8Х100 совместно с многоканальными трансформаторами 8ХТ100. Ожидаемое время завершения строительных работ — осень 2012 года.

Bittner Audio в туннеле Нью-ЭльбэBittner Audio в туннеле Нью-Эльбэ

Page 10: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ruÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|20128

инсайд | новости рынка

Рекл

ама

Новый гибридный элемент линейного массива K.M.E. QF 5045 сочетает в себе техноло-гии линейного и точечного источни-ка. Данная акустическая система при свойственной ей компактности обеспечивает высокий уровень SPL и ровное звуковое покрытие.QF 5045 имеет угол раскрытия 50° по горизонтали и 45° по вертикали, оснащается ВЧ-блоком с четырьмя 1" драйверами и 12" СЧ-динамиком. Данная акустическая система может работать как полнодиапа-зонная, либо как СЧ/ВЧ система (с сабвуферами). QF 5045 может устанавливаться на пол или под-

вешиваться в горизонтальном или вертикальном положении.В дополнение к элементу QF 5045 компания K.M.E. рекомендует но-винку — сабвуфер QLB 215. Данный сабвуфер обладает высокой мощ-ностью, исключительным качеством звука и достаточно компактными размерами, делающими его удоб-ными в транспортировке. QLB 215 оснащается двумя 15" динамиками, он может использоваться не только совместно с новыми гибридными элементами линейного массива, но и с другими ВЧ акустическими системами.

Гибридный элемент линейного массива K.M.E. QF 5045

Дополнительная информация: www.mixart.ru

Turbosound и Britannia Row ProductionsBritannia Row Productions, один из лидеров мирового прокатного рынка, практически с основания компании тесно сотрудничает с Turbosound и имеет в своем арсенале все их топовые системы. Это и попавшие в Книгу рекордов Гиннесса акустические системы TMS-3, и уникальные FlashLight, и новый «большой» линейный мас-сив Turbosound FlashLine.Turbosound, сама выросшая из про-катной компании, знает, что требу-ется для успешной работы в турах. Все свои новинки еще на этапе разработки Turbosound обсуждает и «обкатывает» совместно с инжене-рами прокатного рынка.

Сейчас в парке оборудования Britannia Row линейные массивы Turbosound FlashLine, лучшие «класси-ческие» PA системы Turbosound Aspect и практически все серии выпускав-шихся Turbosound сценических мони-торов, включая TFM-450 и TFM-560.В этом году у Britannia Row, как и всегда, много работы. Праздно-вание в начале июня 60-летнего юбилея пребывания на престоле Елизаветы II (Diamond Jubilee), где выступали сэр Элтон Джон, сэр Пол Маккартни, сэр Клифф Ричард, Стив Уандер, Робби Уильямс и другие мировые знаменитости. На главной сцене перед Букингемским дворцом работали только сценические мони-

торы Turbosound TFM-450 и TFM-560. Также в июне отмечал свое 30-ле-тие один из старейших фестива-лей Англии WOMAD, на котором в качестве PA работали линейные массивы Turbosound FlashLine. Всего за это лето Britannia Row провела более десяти крупных фестивалей и гастролей с Simple Minds, The Cure, Kasabian, Foo Fighters, Bryan Adams, Jamiroquai, Beady Eye, Peter Gabriel, Limp Bizkit, Pearl Jam, Paolo Nutini, Duran Duran. И самое главное собы-тие этого года — участие в оснаще-нии Олимпийских игр, где компания озвучила более 20 площадок.Подробности на сайте:www.pa-pro.ru

Turbosound TFM-450 на юбилее королевы Великобритании Линейный массив Turbosound FlashLine

Page 11: Звукорежиссер №7/2012

новости рынка | инсайд

Компания sennheiser uK помогает организовать Юбилейный Концерт, достойный королевы

антенн не обеспечивала должного покрытия, так что потре-бовалось множество антенн с усилителями и фильтрами для компенсации потери сигнала.Все радиочастоты управлялись Тони Скайфом, а также Ти-мом и Эндрю из компании Sennheiser. Кроме того, компания Sennheiser обеспечивала мероприятие оборудованием, в том числе и запасным и владела всем комплексом информации о ра-диочастотах, что было неотъемлемой частью бесперебойной работы на протяжении всего шоу, и выглядело все очень легко».«Когда нас попросили помочь Brit Row с концертом в честь юбилея и продолжить традицию участвовать в подобных мероприятиях (в 2002 году компания Sennheiser также участво-вала в Пятидесятилетнем Юбилее), я с радостью согласил-ся, — говорит Марк Сондерс. — Концерт оказался одним из самых технически сложных и перегруженных радиочастотами мероприятий такого рода и, возможно, самым выдающимся из тех, в которых мы были вовлечены со времен Live 8 и Live Earth.Кроме нашего длительного сотрудничества с Brit Row, это шоу также позволило нам поработать со многими музыкантами, в том числе с Кайли, Энни Леннокс и Гари Барлоу, которые давно сотрудничают с Sennheiser и Neumann, а также с новым поколением артистов, использующих Sennheiser, включая Эда Ширана и Джесси Джей».«Компания Sennheiser поддерживает нас на крупных меропри-ятиях уже более десяти лет, а этот концерт — возможно, самое наше крупное испытание за все это время, — заключает Брай-ан Грант из Brit Row. — Марк, Тим и Эндрю работали на сцене как часть нашей команды и помогли провести безупречное шоу. Оборудование как всегда было на высоте».

Невероятным концертом у памятника королеве Викто-рии, что напротив Букингемского дворца в Лондоне, завершился уикенд, посвященный празднованию шестидесятилетнего юбилея пребывания на пре-

столе английской королевы. Организатором шоу выступил Гари Барлоу, удостоившийся за это звания офицера Ордена Британской империи, а выступили на нем крупнейшие звезды мира развлечений, от Ширли Бэйси и Тома Джонса до Элтона Джона, Пола Маккартни, Кайли Миноуг и Клиффа Ричарда. Компания Sennheiser UK, известная своей постоянной под-держкой подобных мероприятий, предоставила оборудование и свой многолетний опыт, что позволило сделать шоу, в бук-вальном смысле, достойным королевы.Britannia Row Productions, имя которой созвучно событиям та-кого уровня и важности, обеспечила исполнение всех требо-ваний по звуку для концерта. Список оборудования Sennheiser включал микрофоны SKM 5200-II с капсулями Neumann KK 105 для исполнителей и системы ушного мониторинга (IEM) 2000-й серии в качестве всех сценических IEM. Представители ком-пании Sennheiser UK Марк Сондерс, Эндрю Лиллиуайт и Тим Шеррат оказывали поддержку на протяжении всего концерта.Артистические микрофоны включали SKM 5200 с MD 5235 для Гари Барлоу, Шерил Коул и Джесси Джей, специальную версию для Кайли Миноуг и УиллАйЭм — SKM 2000 с капсу-лем 935, проводным Neumann KMS 105 для Энни Леннокс, SKM 2000 с 965-м капсулем для Рене Флеминг, проводным e935 для Эда Ширана и custom-версию ‘diamond’ SKM 5200 с капсулем Neumann KK 105 для Ширли Бэйси.«Система была большой и сложной в силу отведенных нам коротких пауз между выступлениями, которые длились около 2 минут, — объясняет Джошуа Ллойд из Britannia Row. — На мо-ниторном пульте мы сделали раздельную конфигурацию для приглашенных звезд и музыкантов. Для каждого из них было по семь каналов Sennheiser 2000 IEM, далее у нас был мик-шерный пульт для аккомпанирующего ансамбля из 9 человек, бэк-вокалов и оркестра, которые использовали 14-канальную систему Sennheiser 2000 IEM. Спереди было еще три консоли — для оркестра, для ансамбля и для ведущего. Элтон Джон и Стиви Уандер использовали отдельный специальный интерфейс под-ключения, предоставленный Britannia Row и также использовали 28 каналов 10 доступных только для Стиви и шесть для Элтона. «На подобных мероприятиях само количество радиочастот, на сцене и вокруг, используемых мировыми вещательными компаниями, означает, что управление радиочастотами — это сложная задача, и используемое оборудование должно быть надежным в работе и покрытии пространства. Сцена была очень большой, поэтому традиционная пара направленных

Компания sennheiser uK помогает организовать Юбилейный Концерт, достойный королевы

107023, Россия, Москва Семеновская площадь, д. 1АТел.: (495) 620-4963, факс: (495) 620-4964www.sennheiser.ru

на п

рава

х ре

клам

ы

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 9

Page 12: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ruÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|201210

инсайд | новости рынка

Рекл

ама

XTA Electronics — большая цифра для маленькой английской компании

XTA Electronics этим летом отметила продажу 50 000-го прибора. Большая цифра для pro-рынка

и для маленькой компании, которая разрабаты-вает и собирает свои приборы только в Вели-кобритании. XTA создавалась инженерами, верившими в потенциал цифровых технологий и одними из первых создавшими цифровые крос-соверы для PA систем, которые стали де-факто стандартом индустрии.Сейчас XTA выпускает три серии систем управ-ления звуковыми комплексами:Проверенная временем серия «4» из пяти при-боров: DP448, DP446, DP444, DP426, DP424, различающихся количеством входов (от 2 до 4) и выходов (от 2 до 8). В каждом сигнальный процессор DSP с обработкой 96 кГц/24 бит, свободная маршрутизация сигнала, кроссовер с крутизной спада до 72 дБ/октава, 8-полосный параметрический и 28-полосный графический эквалайзеры на входах, 9-полосный параме-трический двухуровневые лимитеры D-Max на выходах, интуитивно понятное управление.DС1048 — версия для инсталляций с 4 входами и 8 выходами, построена на той же платформе, что и серия «4». На лицевой панели присут-ствуют только инструменты для мониторинга и выбора пресетов, добавлена матрица микши-рования и таймер для автоматического выбора пресета по времени, опционно сенсорная панель удаленного управления. Новая флагманская серия «5» пока состоит из одной модели DP548 с 4 входами и 8 вы-ходами. В ней объединены все возможности серии «4» (с матрицей микширования) и ди-намических процессоров XTA, эквивалентных

четырём динамическим эквалайзерам D2 и четырём компрессорам С2 в одном приборе. XTA продолжает производство двух аналоговых приборов: Классического 1/3 октавного графического эквалайзера GQ600. И новинка этого года — обновленный 8-канальный активный сплиттер DS8000. Высотой 2U в стандартной комплектации: 8 входов, 32 микрофонных/линейных вы-хода, 16 из которых трансформаторно-изолированные. В отличие от предшественника в нем новые микрофон-ные предусилители Gottelier, двойное резервирование питания с возможностью подключения блока питания одного прибора к другому, дистанционное «безопасное» включение фантомного питания и опционно высоко-качественные аналгово-цифровые преобразователи на каждом канале. Подробности на сайте www.pa-pro.ru

Page 13: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 11

Новая успешная Компания на Российском рынке профессионального аудио

Летом 2012-го года на Российском рынке дистрибуции и инсталля-ций профессионального аудио

оборудования появилась Компания Окно-Аудио. Создатель Окно-Аудио — Компания Окно-ТВ — ведущий системный интегра-тор и поставщик оборудования для теле-радиовещания с 20-ти летним опытом. Компания Окно-ТВ создаёт сложнейшие телерадиокомплексы, являясь так же крупнейшим в России поставщиком про-фессионального видеооборудования. Перечислить всё, что сделала для рабо-ты телерадиовещания в России ОКНО-ТВ практически невозможно, лучше сказать — Каждый слышащий и зрячий россиянин сегодня пользуется результа-тами труда сотрудников Окно-ТВ, хотя то же делают ещё и жители Казахстана, и других братских стран, к местам про-живания которых уже, или пока ещё… подведено электричество.Успехи Компании Окно-ТВ позволили ей выйти за пределы своего традиционно-го рынка и распространить свой успех на рынок дистрибуции и интеграции профессионального аудио оборудова-ния. Для работы на этом рынке было ре-шено создать Компанию Окно-Аудио.Сфера деятельности Окно-Аудио — дистрибуция профессионального ау-дио оборудования, реализация аудио и видео проектов. Уже заключены или находятся на стадии заключения до-говоры о сотрудничестве с ведущими мировыми производителями. В допол-нение к закупкам аудио оборудования по лучшим ценам из «первых рук»,

дилеры, начавшие сотрудничество с Окно-Аудио, получат возможность на таких же условиях приобретать видеооборудование и расширить свою инсталляционную деятельность ещё и видео-, кино- направлениями. Их консультирование и обучение возьмут на себя специалисты Окно-ТВ.Кто помнит точные науки - знает, что доказать теорему возможно только при наличии достаточных и необходимых условий. Достаточным условием состоя-тельности утверждения об изначальном успехе Окно-Аудио можно считать зна-чительные материальные и финансовые ресурсы Окно-ТВ, а вот необходимым можно назвать квалифицированную опытную команду специалистов, кото-рые объединились в Окно-Аудио. Сотрудники Окно-Аудио приобрели богатый профессиональный опыт, работая в таких Компаниях как: Слами, ИСПА и A&T trade. Это наиболее по-пулярные, среди торгующего и инстал-лирующего звукового сообщества, сейлз-менеджеры, самые квалифициро-ванные аудио инженеры и, наконец, топ менеджеры, руководившие в прошлом ключевыми направлениями упомина-емых Компаний. Все они будут ждать, хорошо подготовившись к встрече, своих давних друзей - дилеров, на стенде Окно-Аудио между павильонами 4.0 и 4.1 на выставке Музыка-Москва 2012. Так же в гости приглашаются все, кто связан с продажами и инсталляцией профессионального аудио и видео обо-рудования в РФ и СНГ. www.okno-audio.ru Ре

клам

а

Page 14: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ruÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|201212

инсайд | новости рынка

Рекл

ама

Новые многоцелевые двухполосные линейные системы от Community

Новая серия акустиче-ских систем Community ENTASYS 200 меняет точку зрения на воз-

можности малогабаритных линейных массивов, использую-щих двухполосную архитектуру. Непревзойденная мощность, разборчивость речи, равномер-ность звуковой волны вплоть до 16кГц достигается при помощи прецизионного пассивного фильтра и точного ориентирова-ния высокочастотных динамиков внутри фирменной конструкции корпуса ENTASYS 200.ENTASYS 200 — это серия много-целевых, легких в установке линейных массивов для исполь-зования как внутри помещений так и на открытых площадках. Полная линейка ENTASYS 200 состоит из четырех моделей аку-

ENT203 2-х полосный компактный линейный массив

Технические характеристикиМодель ENT206Динамики LF 6*80 мм, HF 2*3-element CRE (трехэлементная лента эмуляторов)Частотный диапазон (-10dB) 120 Гц — 20 кГцМаксимальный выход 115 дБ (121 дБ пик)Сопротивление 8 ОмМощность 150 Вт RMS, 375 Вт PGMРежим работы трансформатора 60 Вт, 30 Вт, 15 Вт, 7,5 Вт, 3,75 ВтЧувствительность (1Вт/1м) 93 дБВертикальное покрытие 20° (2 кГц — 16 кГц +/– 10°) Горизонтальное покрытие 140° (1 кГц — 10 кГц +/– 20°)Размеры (В х Ш х Г) 506 х 117 х 189 ммВес без крепления 6,8 кг

ENT206 2-х полосный компактный линейный массив

Технические характеристикиМодель ENT203Динамики LF 3*80 мм, HF 1*3-element CRE (трехэлементная лента эмуляторов)Частотный диапазон (-10dB) 150 Гц — 20 кГцМаксимальный выход 110 дБ (116 дБ пик)Сопротивление 16 ОмМощность 75 Вт RMS, 190 Вт PGMРежим работы трансформатора 30 Вт, 15 Вт, 7,5 Вт, 3,75 Вт, 1,88 ВтЧувствительность (1Вт/1м) 91 дБВертикальное покрытие 40° (2 кГц — 16 кГц +/– 15°) Горизонтальное покрытие 140° (1 кГц — 10 кГц +/– 20°)Размеры (В х Ш х Г) 262 х 117 х 189 ммВес без крепления 4,1 кг

Технические характеристикиМодель ENT212Динамики LF 12*80 мм, HF 4*3-element CRE (трехэлементная лента эмуляторов)Частотный диапазон (-10dB) 100 Гц — 20 кГцМаксимальный выход 121 дБ (127 дБ пик)Сопротивление 8 ОмМощность 325 Вт RMS, 800 Вт PGMРежим работы трансформатора 120 Вт, 60 Вт, 30 Вт, 15 Вт, 7,5 ВтЧувствительность (1Вт/1м) 96 дБВертикальное покрытие 15° (2 кГц — 16 кГц +/– 10°) Горизонтальное покрытие 140° (1 кГц — 10 кГц +/– 20°)Размеры (В х Ш х Г) 993 х 117 х 189 ммВес без крепления 12,7 кг

ENT212 2-х полосный компактный линейный массив

стических систем. Компактные ENT203 и ENT206 подойдут для небольших помещений, церквей, залов суда, ресторанов, баров и других помещений со сложной акустикой и высокими требо-ваниями к дизайну. Системы расширенного формата ENT212 и ENT220 обеспечивают низкие частоты достаточной мощности, что позволяет отказаться от использования дополнительных низкочастотных акустических си-стем. Все четыре модели имеют хорошо управляемые и кон-тролируемые характеристики дисперсии, которые определяют

разборчивость звука и эффектив-ность акустических систем. Гром-коговорители серии ENTASYS 200 имеют отличную четкость и по-нятность звука и могут заменить рупорные громкоговорители во многих ситуациях.

Page 15: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 13

новости рынка | инсайд

Рекл

ама

Где можно использовать: Церкви Бары и рестораны Конференц-залы, залы суда аудитории, музеи, театры аэропорты, ж/д вокзалы Разного рода помещения

и открытые площадки

Особенности: Продвинутая технология

разделения каналов Защита от перегрузок Погодозащищенная

конструкция для внутреннего и внешнего использования

Простой монтаж, крепление в комплекте

Хорошо контролируемая вертикальная дисперсия уменьшает негативные эффекты отражения от стен

Широкая горизонтальная дисперсия позволяет использовать меньше колонок для охвата площади

Чистый, ясный и мощный выходной сигнал без двухканального усиления

доступны в черном или белом цвете.

ENT220 2-х полосный компактный линейный массив

Технические характеристикиМодель ENT220Динамики LF 20*80 мм, HF 4*3-element CRE (трехэлементная лента эмуляторов)Частотный диапазон (-10dB) 80 Гц — 20 кГцМаксимальный выход 125 дБ (131 дБ пик)Сопротивление 8 ОмМощность 500 Вт RMS, 1250 Вт PGMРежим работы трансформатора 120 Вт, 60 Вт, 30 Вт, 15 Вт, 7,5 ВтЧувствительность (1Вт/1м) 97 дБВертикальное покрытие 15° (2 кГц — 16 кГц +/– 10°) Горизонтальное покрытие 140° (1 кГц — 10 кГц +/– 20°)Размеры (В х Ш х Г) 1643 х 117 х 189 ммВес без крепления 18,6 кг

Лучшие в мире!Громкоговорители ENTASYS 200 занимают достойную нишу в своем сегменте на рынке звукового оповещения, так как обеспе-чивают превосходный резуль-тат за доступную цену. Главная особенность ENTASYS 200 в том, что данные акустические системы можно использовать как внутри помещения, так и на улице. Передовые всепогод-ные технологии Community позволяют применять новые ENTASYS 200 в местах, не ис-ключающих критические по-годные условия (снег, дождь, повышенная влажность) без потери производительности. Во всех моделях встроен 70 В/100 В высокоточный автотрансформатор и пово-ротный кронштейн.Так же, как и трехполос-ные системы ENTASYS, новые громкоговорители ENTASYS 200 отличаются привлекательным компакт-ным дизайном и доступны в черном или белом цвете.

«Музыкальный арсенал» — эксклюзивный дистрибьютор Community в России. Розничные продажи осуществляются через сеть магазинов «Музыкальный арсенал», представленных в 22 городах России.

www.arsenalmusic.ru

Page 16: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru14

инсайд | новости рынка

Профессиональная коммутация от MrCable

Каждому музыканту и звуко-инженеру рано или поздно становится очевидным, что со-единительные кабели, которы-

ми подключаются музыкальные инстру-менты, играют не последнюю и очень важную роль. Ведь они соединяют все компоненты воедино. Естественно, что в зависимости от типа решаемых задач, на первые места по важности выдвигаются те или иные отличительные особенности. Так от кабелей, исполь-зуемых в студии при записи и мони-торинге, мы, прежде всего, ожидаем максимальной «честности». А при использовании в составе туровой/сце-нической коммутации, самым главным свойством становится «выносливость». Кроме того, качественная коммутация является гарантией того, что в самый ответственный момент какая-нибудь мелочь не перечеркнет все труды. В настоящее время, производителей коммутации на рынке достаточно много. Как говорится на любой вкус, цвет и кошелек. Однако хотелось бы обратить особое внимание на компа-нию MrCable, которая стала одной из первых Российских компаний, рискнув-ших составить достойную конкуренцию известным и уважаемым зарубежным коллегам, доказав, что профессиональ-ная коммутация может быть доступной каждому. Компания MrCable знает потребности музыкальной индустрии не понаслышке, так как ведущие тех-нологи и инженеры компании являются действующими звукоинженерами и имеют опыт практического решения задач, связанных с коммутацией. Так, результатом поиска разумных решений и бесконечных экспериментов в лабо-раторных и «полевых» условиях, явился широкий ассортимент выпускаемой коммутационной продукции, способ-

лородная медь. Для примера, можно рассмотреть провод модели MrCable COURAGE MKII . Это кабель для симме-тричных соединений является абсолют-ным лидером продаж. Лучшее на рынке соотношение цены и качества. Он ис-пользуется совместно с разъемами XLR в кабелях профессионального уровня. Его конструкция представляет собой два многожильных проводника с сече-нием в 0,22 квадратных миллиметра. Каждый проводник скручен из 28 очень тонких (0,10 мм) полированных прово-лок. Вкупе с разъемами MRC кабель га-рантирует максимальную «честность» передаваемого сигнала и невероятную стойкость к механическим нагрузкам любого типа. Изолирующий слой в этом проводе имеет диаметр 1,35 мм. Про-изводится он из термопластичного по-лиэтилена. А вот витой экранирующий слой, изготавливается из бескисло-родной меди (OFC). Он обеспечивает отличную механическую стойкость к изгибаниям, а также максимальную защиту от наводок. И наконец, снару-жи этого кабеля находится оболочка из поливинилхлорида. Этот материал делает провод гибким и позволяет ис-пользовать его при температурах от -30°С до +80°С! Таким образом, его ис-пользование становится возможным не только на репетициях в студии, но и на концертных площадках, в том числе и открытых.Специальный подарок гитаристам и всем музыкантам, использующим электро-инструменты — Mr Cable REASON G6. Помимо «бескислородной» меди (OFC) используемой для изготовления про-водников, в этом проводе все элемен-ты конструкции имеют совершенные параметры и изготовлены из материалов идеально решающих возложенные на

ной соответствовать самым высоким требованиям с учетом особенностей и реалий нашего отечественного му-зыкального рынка с беспрецедентным сочетанием цены и качества. С мо-мента основания компании удалось завоевать сердца тысяч поклонников, даже среди очень требовательных звукоинженеров крупных прокатных компаний и музыкантов, претенциозно относящихся к каждому элементу свое-го арсенала. И все благодаря тому, что, не экономя на качестве, было создано то, что работает безупречно даже в самых непростых условиях. В арсенале компании — десятилетний опыт выполнения инсталляционных ра-бот на спортивных площадках, а так же в различных студиях России и стран СНГ. Ассортимент серийно выпускаемой про-дукции насчитывает более тысячи наи-менований, что позволяет качественно решать задачи любой сложности. Это простейшие соединительные провода и сложные аудиосистемы, мультико-ры и кабели для ПТС, коммутация для студий, кино, а так же современные ре-шения для мультимедийных комплексов. При производстве используются только проверенные временем и хорошо заре-комендовавшие себя материалы. Гаран-тией качества являются современные передовые технологии производства и строгий контроль качества. Впрочем, обо всем по порядку.При изготовлении проводников во всех кабелях используется только бескис-

Page 17: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 15

новости рынка | инсайд

Виды прОдукции

Компания MrCable является произво-дителем коммутации для профессио-нального аудио, видеооборудования. В ассортименте компании можно найти соединительные кабели прак-тически для любых видов аппаратуры студий звукозаписи, профессиональ-ных телевизионных и радиостудий. Помимо стандартных соединитель-ных кабелей для аудио оборудова-ния, компания производит провода для коммутации приборов с видео входами и выходами и кабели для камерных каналов. В этой нише про-дукции находится коммутация пред-назначенная для соединений виде-окамер Sony, Panasonic, Thompson, JVC, Ikegami и многих других произ-водителей. Это могут быть кабели для цифровых и аналоговых камер-ных каналов, в том числе с прибо-рами управления технологии CCU. Также, в ассортименте компании присутствуют кабели для передачи мультимедиа контента и кабели передачи данных всех известных стандартов. От проводов с разъема-ми VGA/SVGA до более современных USB, FireWire и DisplayPort.а вот в разделе, который посвящен мультикор системам — можно найти как готовые решения для стандарт-ных ситуаций, так и комплекты обо-рудования, которые комбинируются под необходимые задачи.следующий раздел целиком и полностью посвящен проводам. То есть непосредственно кабелям без разъемов. В нем представлены всевозможные кабели в бухтах для самостоятельной сборки: симметричные микрофонные и несимметричные, аудиокабели, многоканальные, колоночные, коаксильные и триаксильные, а также комбинированные провода.В заключительном разделе продук-ции компании представлены комму-тационные панели. Здесь также при-сутствуют уже готовые технические решения для организации удобного коммутирования аудио и видео-сигналов. Терминационные панели помогут осуществить как типовую, так и нестандартную коммутацию в рэковой стойке. использование та-ких панелей позволяет подключать различные устройства в зависимо-сти от решаемой задачи.

них задачи: многожильный центральный проводник с большим сечением 1 мм2 обеспечивает максимальную четкость передаваемого сигнала и невероятную стойкость к механическим нагрузкам любого типа, так как скручен из 127(!) очень тонких, полированных проволок; плетеный экран великолепного исполне-ния (оптическая плотность покрытия 98%) в сочетании с карбоновым, полупрово-дниковым изолятором призваны обеспе-чить не только механическую стойкость к сгибаниям но и максимальную защиту от RF помех; а гибкая ПВХ оболочка позволяет использовать кабель при тем-пературах, находящихся в диапазоне от -30°С до +80°С. Для удобства идентифи-кации кабель выпускается в трех вариан-тах цвета — черный, красный, синий.О кабелях более сложных конструкций тоже стоит поговорить отдельно. Напри-мер, модель мультикора TRIUMPH. Этот универсальный аудио «мультикор» был создан специально для решения задач клубных и выездных мероприятий, а так же быть максимально доступным по цене широкой аудитории. Для обеспече-ния надежности при мобильном исполь-зовании и одновременно 100% защиты от радио-помех, каждый симметричный канал имеет двойной экран: витой медный (BC) + ламинированная полиэ-тиленом фольга (Al-PET). Так же, каждый канал имеет свою индивидуальную обо-лочку из прочного ПВХ, благодаря чему обеспечена возможность устанавли-вать отдельные разъемы на каналы, не используя при этом дополнительных мер для изоляции экранов «распотрошен-ных» проводов. А толстую и крепкую внешнюю оболочку будет трудно повре-дить непреднамеренными действиями. Все эти особенности делают TRIUMPH пригодным для использования и в каче-стве «клубного» мультикора и в качестве соединительного студийного кабеля в составе многоканальных звукозаписы-вающих систем.Помимо этого, в ассортименте компа-нии MrCable можно найти специализи-

рованные кабели. Например, провод, свитый в пружину (модель BRIZ 146). Чаще всего такие кабели использует-ся в телескопических «микрофонных удочках». Находясь в закрытом про-странстве внутри удочки такой провод свободно меняет длину, при этом не запутываясь. Кроме того, благодаря наличию 4 проводников, провод этой модели можно использовать для изго-товления MIDI-кабелей полной вер-сии, а также провода электропитания с напряжением до 14 В. Обычно такие кабели используются для оборудова-нии, используемого в киноиндустрии. Для передачи высокочастотных сигна-лов, таких как композитное видео или цифровое аудио формата S/PDIF, компания MrCable выпускает класси-ческий коаксиальный провод RG59B. Он имеет волновое сопротивление 75 Ом. Внутри него находится много-проволочный центральный проводник и плетеный экранирующий слой. Экс-плуатационные качества этой модели позволяют использовать кабель там, где требуется частая перекоммута-ция. Это могут быть домашние или профессиональные студии, пере-движные телевизионные студии или репетиционные базы. А идеальное сочетание внешнего диаметра с диа-метром центрального проводника и диэлектрика обеспечивает совме-стимость кабеля с большинством распространенных высокочастотных разъемов, таких как Neutrik.Подводя итог, можно смело сказать, что в ассортименте компании MrCable найдется любой тип кабелей, как для профессионалов, так и для любителей в любой сфере, где используется видео, аудио аппаратура. Провода отвечают самым высоким требованиям — надеж-ность, качество материалов и отлич-ное качество пайки. Стоит отметить, что в продаже у дилеров компании есть как готовые кабели различной длины, так и провод в бухтах для самостоя-тельной сборки.

Page 18: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ruÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|201216

инсайд | новости рынка

Рекл

ама

Rat Sound Systems, USA и Turbosound FlashLineПрокатная компания Rat Sound Systems, США теперь оснащена самой обсуждаемой новинкой этого года — линейным массивом Turbosound FlashLine. Основатель и бессменный глава компании Dave Rat, опытнейший и авторитетный новатор и экспериментатор, по со-вместительству звукорежиссер Red Hot Chili Peppers, выбрал FlashLine! Теперь у компании 36 топов Turbosound FlashLine TFS-900H, 24 сабвуфера Turbosound FlashLine TFS-900B, 18-топов «гибкого» линей-ного массива Turbosound FlexArray, сценические мониторы TFM-560 и TMW-115.

Rat Sound отработала с линейным массивом FlashLine уже второй крупный тур по Северной Америке. Фестиваль Identity 2012 закончился в конце лета. Этот праздник рейва, в котором участвуют ведущие ди-джеи мира, гастролировал по всем крупным городам США. Подробности на сайтеwww.pa-pro.ru

Q-Sys в Немецком музее кино

В Немецком музее кино (German Museum of Film), находящемся во Франкфурте-на-Майне, недавно завер-шилась масштабная реконструкция. Теперь, кроме насы-щенной программы выставок, презентаций новых фильмов и ретроспективных показов, музей предоставляет своим посетителям возможность непосредственно окунуться в процесс кинопроизводства. Для реализации этой задачи музей был оснащен самым современным аудио- и видеоо-борудованием. Управление и маршрутизацию аудиосигна-лов в нем теперь обеспечивает интегрированная система QSC Q-Sys, а воспроизведение звука в демонстрационных комнатах и залах для семинаров — активные акустические системы QSC серии K.

В рамках проекта по реконструкции Немецкого музея кино было проведено его полное техническое переоснащение с целью не только удовлетворить существующие потреб-ности, но и создать техническую базу для реализации буду-щих задач. Теперь в музее широко используются мультиме-дийные технологии: в его залах было установлено большое количество аудиовизуальных систем на базе дисплеев, проекторов и звукового оборудования. Централизован-ное управление всеми аудиосигналами в музее обеспечи-вает система Q-Sys, которая включает в себя центральный модуль Core 1000 и нескольких модулей I/O Frame.Для того чтобы посетители обновленного музея могли почувствовать себя непосредственными участниками процесса кинопроизводства, в нем были построены две мастерские и студия, которые также используются для про-ведения образовательных семинаров. Воспроизведение звука в кинофильмах, включая музыку, шумовые эффекты, звук на площадке и диалоги, в этих помещениях обеспечи-вают активные акустические системы Серии К.Дополнительная информация:www.mixart.ru

Turbosound FlashLine + Soundcraft Vi6 Turbosound FlashLine на фестивале Identity 2012

TurbosoundFlashLine

Page 19: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 17

Рекл

ама

Новый AV процессор Denon DN-500AVDenon Professional начинает выпуск AV-процессора DN-500AV, который придет на смену хорошо известной и поль-зующейся успехом модели DN-A7100. Новинка представляет собой процессор окружающего звука 7.1 с дополнительным стереопредусилителем, обладающим впечатляющими техническими характери-стиками и множеством самых современных возможностей, включая воспроизведение с сетевых дисков и USB-устройств. Для удобства подключения портативной виде-отехники новый AV-процессор имеет вход HDMI на передней панели.DN-500AV устанавливается в стан-дартные 19" рэки, имеет композитный, компонентный и шесть HDMI 1.4a вхо-дов, выход HDMI, восемь аудиовыхо-дов XLR для подключения усилителей мощности или активных акустических систем. Кроме того, новый AV-процессор предоставляет возмож-

ность воспроизведения аудиофайлов как с устройств, подключенных по интерфейсу USB, так и с файловых серверов по сети Ethernet, поддержи-вает форматы аудио Dolby Pro Logic IIZ, Dolby True HD и DTS HD Master Audio, имеет функцию апскейлинга, которая обеспечивает воспроизве-дение видеосигнала с композитного и HDMI входов с максимально воз-можным качеством. DN-500AV может управляться дистанционно по порту RS232, по протоколу TCP/IP или с по-мощью инфракрасного пульта ДУ.Новый AV-процессор DN-500AV станет отличным решением для инсталляций, где требуется высококачественный окружаю-щий звук, от конференц-залов, учебных ау-диторий и небольших кинозалов до студий и домашних кинотеатров класса премиум.Дополнительная информация:www.mixart.ru

Allen&Heath представляет ZED60-14FX

Компания Allen & Heath выпустила новый компактный аналоговый микшерный пульт ZED60-14FX, ко-

торый станет отличным решением для небольших музыкальных коллективов и концертных площадок. Как и пред-ставленный ранее в этом году ZED60-10FX, новый микшер оснащен высококачествен-ными 60-миллиметровыми фейдерами, но по сравнению 60-10FX имеет на четыре микрофонных/линейных входа больше.Два из восьми моновходов ZED60-14FX оснащены высокоомными разъемами Jack, к которым можно напрямую без DI-боксов подключать электрогитары. Данные входы позволяют получить теплый звук класси-ческих ламповых преампов, используемых в гитарных усилителях и комбо. ZED60-14FX также имеет два стереовхода, которые

дают возможность подключать к микшеру MP3/CD проигрыватели и клавишные.Как и все микшеры серии ZED, ZED60-14FX оснащен интерфейсом USB, с помощью ко-торого можно выполнять запись в стерео- режиме. Новый микшер имеет основные стереовыходы на высококачественных разъемах XLR, мониторную секцию с вы-ходами для наушников и акустических систем, а также встроенный цифровой процессор эффектов с 16 пресетами.Дополнительная информация:www.mixart.ru

Page 20: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ru18 ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012

Может ли внешний синхрони-зирующий сигнал действи-тельно повысить аудиока-чество ваших цифровых

устройств? Мы хотим отделить факты от домыслов.Что такое clock, и зачем он нам нужен? Самый простой ответ — он нужен для преобразования аналогового аудио-сигнала в цифровой сигнал и для того, чтобы преобразование совершалось через равные промежутки времени, точно и регулярно.Clock, предоставляя эту временную ин-формацию, затем помогает цифровому потоку корректно реконструироваться в аналоговый сигнал. Для простоты по-нимания — clock идентифицирует, когда

обзор и тест самых новых и актуальных звуковых системОБЗОР

Clock в цифровом аудио — тема, про которуюпочти каждый участвующий в записи слышал и лишь немногие действительно понимают.Часто спрашивают, как различные устройстваследует синхронизировать между собой, и нужноли, чтобы «кто-то» был мастером синхронизации,чтобы улучшить работу и звучание цифровойсистемы или отдельных приборов.

во временной шкале каждый сэмпл запи-си или воспроизведения предоставляет полезную звуковую и дополнительную информацию. Если clock меняет свое значение, аудиосэмплы потенциально произвольно воспроизводятся в отрезке времени. Это, в свою очередь, приводит к искажению или изменению воспроиз-водимой информации, поэтому точность (или аккуратность) clock’а имеет ис-ключительное значение в обеспечении качества звучания.Отклонения от точного времени вос-произведения сэмплов может приве-сти к искаженной форме аналоговой волны. Если изменения частоты сэмплов являются случайными, то в результате фактически добавляется шум, но если

Генераторы синхрослова не обязательно иметь швейцарские часы. но к ним нужно стремиться.

изменения являются периодическими, то дополнительные (интермодуляционные) артефакты могут добавляться в сигнал. Эти изменения временных sample на-зывают джиттером. Имеются два различных типа джит-тера. Первый — это джиттер данных, являющийся модуляцией внутренних временных переходов, связанных с изменением битов данных. Это вы-звано емкостью кабеля и, кроме всего прочего, изменениями формы волны.

Page 21: Звукорежиссер №7/2012

197|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ

генераторы синхрослова | обзор

тематика обзоров 2012

этом джиттер охватывает все пере-ходные процессы в битах, включая и входную часть. Все это воздействует и на приемную часть, вызывая крайне немузыкальные искажения и эффекты, переходящие из канала в канал. На-пример, в хорошо разработанном D/A конвертере должны быть адекватные разделения между цифровыми интер-фейсами и цепями преобразования. Иначе джиттер, имеющийся во вход-ном сигнале будет воздействовать на аудиовыход, что ухудшит положение и приведет к искусственным призву-кам в фонограмме. Многие инженеры из-за такого звучания и предпочитают продолжать пользоваться аналоговой аппаратурой.

Практически каждое цифровое аудио устройство имеет внутренний цифро-вой clock. Наиболее часто встречаю-щееся исключение — внешний конвер-тер D-A, поскольку большинство из них опираются на синхронизирующие сигналы, следующие в том же потоке, что и аудиосигнал. Для профессио-нального формата AES Channel Status Reference содержится в нолевом байте битов 6–7, а для пользовательского формата S/PDIF в байте 3 битов 0–3. Эта информация напрямую не поможет построить правильно синхронизиро-ванную и хорошо звучащую студию, но зато дает представления о количестве информации, движущейся по одному проводу, и необходимости правильного ее раскодирования и использования.В типичной проджект-студии будет хотя бы один clock в любом отдельном A-D-конвертере, в аудиоинтерфейсе и в какой-либо внешней цифровой обра-ботке. Этот clock, как правило, основан на довольно точном и надежном пьезо-электрическом кристалле, который не-прерывно вибрирует с фиксированной частотой и стабильностью, определя-емой размерами и формой кристалла. В цифровых аудиоприложениях боль-шинство кристаллических clock рабо-тают на частоте в 128 раз выше, чем стандартные частоты дискретизации, хотя некоторые действуют с большей кратностью для обеспечения большей точности. Частота вибрации кристалла кварца может меняться в зависимости от

Выбор кабеля очень важен. Суще-ствует популярное, но совершенно неправильное мнение, что прекрас-ным удовлетворяющим решением для соединений цепей AES-EBU является использование стандартного, с двой-ным экраном микрофонного кабеля, но это определенно не так. Первоначаль-но по протоколу AES3 рекомендуется использовать кабель с сопротивле-нием 110 Ом, но в настоящее время имеется альтернативное предложение, которое предлагает использовать для интерфейсов AES-EBU кабель с мень-шей омностью, что вызывает гораздо меньший джиттер, чем обычный, свитый по длине провод, однако это абсолют-но нестандартное решение.

Другим типом джиттера является джиттер дискретизации (Fs), и в этом случае нельзя исправить положение, используя лучший кабель. Fs джиттер — это результат плохого качества PLL (phase lock loop) в передатчике, при

Поэтому clock абсолютно важен всякий раз, когда данные преобразуются между аналоговой и цифровой областью, так что синхронизация преобразователей A-D и D-A имеет фундаментальное зна-чение для качества звука.

Джиттер, имеющийся во входном сигнале будет воздействовать на аудиовыход, что ухудшит положение и приведет к искусственным призвукам в фонограмме. Многие инженеры из-за такого звучания и предпочитают продолжать пользоваться аналоговой аппаратурой

2011 февраль

2012 май

2012 июнь

2012 июль-август

2012 сентябрь

2012 октябрь

2012 ноябрь

2012 декабрь

2012 март – апрель

активные студийные мониторы

компактные звуковые колонны

Генераторы синхрослова

РадиосистемыУсилители мощности с DSP

комментаторские системы

Сабвуферы 2х18 Генераторы и дистрибюторы

WC

Page 22: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ru20

обзор | генераторы синхрослова

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012

температуры, поэтому для чрезвычайно точных систем кристалл часто размеща-ется изолированно, чтобы обеспечить стабильность рабочей температуры. Для систем более высокой точности, вместо кристалла используется вибра-ция таких материалов, как цезий-133 или рубидий-97, но это довольно дорогое удовольствие.Когда объединяются взаимосвязанные цифровые сигналы от различных видов оборудования или источников, жизненно важно, чтобы аудиосэмплы из каждого устройства прибывали в одно и то же время, чтобы их данные могли быть со-вместно использованы или обработаны. Если сэмплы не будут прибывать вместе, будут слышны щелчки или выпадения. Зо-лотое правило — одно устройство долж-но быть объявлено источником clock для всей системы (мастер), а все остальные должны быть slave к нему, чтобы гаранти-ровать, что все устройства генерируют тактовые импульсы точно в то же время. По аналогии с оркестром — только под управлением дирижера оркестр может слаженно исполнить музыку согласно партитуре!«Кого» сделать мастером? В простой си-стеме с аудиоинтерфейсом со встроен-ными микрофонными предусилителями, подключеннным к компьютерной DAW, ответ может быть следующим: только аудиоинтерфейс, так как clock будет важнейшим элементом аудиоцепи в пре-образователе A-D, и имеет смысл ис-пользовать его в качестве мастера. Если вам нужно добавить внешнее цифровое устройство, например, ревербератор, то его лучше использовать в работе в ка-честве slave к имеющемуся интерфейсу.

к.О. сообщает:стандарт передачи циф-ровых звуковых сигналов, более известный как AES/EBU, официально имеет название AES3, описывает параметры передачи цифровых аудио-сигналов между различными устройствами. Разработан Audio Engineering Society (AES) и European Broadcasting Union (EBU), впервые опубликован в 1985 году, позднее исправ-лен — в 1992 и 2003 годах. Родственный протокол, S/PDIF, разработан как консумерская версия AES/EBU, использу-ющая тип разъемов, более распространенный в потреби-тельской среде.стандарт AES3 соответствует международному стандарту МЭК 60958. используется три типа физического подключения:

МЭК 60958 тип I симме-тричный — трехпроводной, 110-омный двужильный кабель с разъемом XLR, используется в профессиональном оборудо-вании (стандарт AES3).

МЭК 60958 тип II несимме-тричный — двухпроводной, 75-омный коаксиальный кабель с разъемами RCA, ис-пользуется в потребительской звуковой аппаратуре.

МЭК 60958 тип III оптиче-ский — волоконно-оптиче-ский, используется пластик, но иногда стекло, с разъема-ми F05, также используется в потребительской звуковой аппаратуре.стандарт AES-ID3 описыва-ет модификацию передачи AES3 75-омным коаксиальным кабелем с подключением BNC разъемами. В последнее время этот тип физического подключения используется в профессиональном обо-рудовании. Применяется тот же тип кабелей, соединений и разъемов, как и для переда-чи аналогового или цифрового видео, в основном в вещатель-ной индустрии. F05 — разъ-ем для оптоволокна, более известный под фирменным названием фирмы Toshiba TOSLINK. Предшествующим спецификации МЭК 60958 тип II был интерфейс S/PDIF. стоит отметить, что стандарты AES/EBU и S/PDIF имеют различные электрические уровни: 3–10 В для AES/EBU и 0.5–1 В для S/PDIF.

В более сложных системах обычно лучше использовать A-D-конвертер как мастер clock. Если их существует более, чем один, вам необходимо решить, какой из них будет использоваться в качестве мастера, а все остальные устройства (в том числе другие A-D-конвертеры) должны получать clock от него. В неко-торых случаях варианты подключения clock будут навязывать особый способ работы, но если у вас есть выбор, лучше попробовать все возможные варианты мастер-устройства, чтобы узнать, какая конфигурация обеспечивает лучшие результаты. Вполне возможно, что будут звуковые различия между разными конфигурациями, потому что (как мы увидим) большинство A-D-конвертеров будут выполнять свою работу несколько по-разному, когда находятся в режимах «мастер» или slave. Однако в более продуманных и сложных системных студиях и комплексах, где есть множество A-D и D-A-конвертеров и много других цифровых приборов, часто бывает более удобным и практич-ным использование централизованной синхронизации источников, и распреде-ления clock от одного отдельного гене-ратора clock для всех других устройств, все из которых настраиваются как slave. Все генераторы синхронизации предо-ставляют многочисленные выходы word clock и часто несколько AES11 (AES11 не путать с сигналом AES3), предназначен-ного специально для синхронизации.А уж где отдельный «мастер»-генератор является действительно необходимым — это в системах, которые должны рабо-тать вместе с видео, например, в аудио-пост-продакшн для видео.

Page 23: Звукорежиссер №7/2012

Рекл

ама

Page 24: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ruÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|201222

обзор | генераторы синхрословаВ

ЕЩА

НИ

Е В

ЕЗД

ЕРе

клам

а

Apogee big benwww.apogeedIgITaL.CoM

В этом генераторе применяется метод DDS (Direct Digital Synthesis) с технологией C777. Также — технология по-давления джиттера ALF (Adaptive Loop Filtering) и функ-ция сохранения синхронизации при выпадениях сигнала SureLock. Поддерживаются частоты дискретизации до 192 кГц. На передней панели есть выключатель и светодиод-ный индикатор питания, четыре кнопки и светодиод-ный индикатор навигации, четырехсимвольный свето-диодный дисплей, светодиодные индикаторы выбора входов и состояния синхронизации, шесть светодиод-ных индикаторов формата, шестисегментное свето-диодной меню управления частотой дискретизации (выбор отклонения или произвольного значения), два индивидуальных шестисегментных светодиодных меню выбора отношения частоты синхросигнала к частоте дискретизации для двух выходов Word Clock (fs x 256, fs x 4, fs x 2, fs x 1, fs x /2, fs x /4), по паре светодиодных индикаторов терминирования для каждого выхода Word Clock.

На задней панели вход и выход AES/EBU (XLR), под-держиваются частоты 44,1-192 кГц в режиме single-wire и частоты 88,2-192 кГц в режиме double-wire), вход и вы-ход SPDIF (RCA), поддерживаются частоты 44,1-192 кГц), оптический вход и выход (Tos-Link) формата SPDIF (под-держиваются частоты 44,1-48 кГц) или ADAT (поддержи-ваются частоты 44,1-48 кГц, 88,2-96 кГц в режиме SMUX II, 176,4-192 кГц в режиме SMUX IV), вход Word Clock или видео (BNC, терминированный, причем видеоформаты PAL, NTSC или B&W распознаются автоматически), шесть выходов Word Clock (BNC, причем четыре из них передают сигнал только с частотой, равной частоте дис-кретизации), слот для установки платы X-Video.Опционная плата X-Video, предназначенная для установки в генератор Big Ben, имеет один композит-ный видеовход и три композитных видеовыхода (BNC), поддерживает стандарты PAL, NTSC и 60 Hz B&W. Воз-можна работа в режиме ведомого (genlocking или slave) и ведущего (генератор black-burst). Аккуратность генератора производителем не указывается.

Grimm Audio CC1 www.grIMMaudIo.CoM

Обширные исследования компании Grimm Audio в корреляции между джиттером и качеством звучания выявили, что эмоциональная реакция на музыку более чувствительна к джиттеру, чем предполагалось ранее. Для наиболее низкого джиттера необходим наиболее стабильный clock. Исследования выявили влияние таких неочевидных ранее факторов, как шумы блока пита-ния, цепей управления и уровень перекрестных помех. Благодаря радикально переработанному дискретному кварцевому генератору, этот прибор улучшает стабиль-ность даже лучшего тестового оборудования.Основные частоты 44.1 кГц и 48 кГц, а также 2- или

4-кратные им значения тактовой частоты, которые можно назначить на разные группы выходов.На задней панели: вход/выход AES3, вход WordClock, 16 выходов.Аккуратность: в режиме мастер ± 10 PPM, в режиме slave ± 50ppm.Grimm Audio VCC — конвертер, дополняющий функцию видеосинхронизации CC1, или любому другому дистрибью-тору WordClock. Хотя многие пост-продакшн студии исполь-зуют обычный WordClock-генератор для всех своих нужд, иногда требуется синхронизировать аудио- и видеоисточни-ки. VCC — удобное, компактное и недорогое устройство.

Дистрибьюторская компания a&T Trade: 109147, г. Москва, Марксистская ул., дом 3, стр. 2. Телефон для частных лиц: (495) 641-04-44 (магазин «МузТорг»)Телефон/факс для дилеров: (495) 641-59-95 (многоканальный)e-mail: [email protected]

Page 25: Звукорежиссер №7/2012

237|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ

ВЕЩ

АН

ИЕ В

ЕЗДЕ

Рекл

ама

генераторы синхрослова | обзор

Antelope isochrone oCX www.anTeLopeaudIo.CoM

Antelope Isochrone OCX — относительно новый стан-дарт качества в профессиональных генераторах опорного сигнала. Модуль контроля джиттера Antelope гарантирует практически полное отсутствие джитте-ра передаваемого сигнала. Используя современный многоступенчатый фильтр с бесконечной импульсной характеристикой (БИХ-фильтр) на основе процессора цифровой обработки сигнала DSP, модуль контроля джиттера поднимает адаптивную контурную фильтра-цию на новый уровень, гарантируя прекрасный звук без джиттера в вашей студии.Температурные колебания негативно влияют на точ-

ность опорного генератора тактовой частоты. Благода-ря функции термостатического контроля, Isochrone OCX полностью решает эту проблему. Среда, температура которой контролируется термостатом, обеспечивает беспрецедентную стабильность опорного генератора.

Выход W/Cx256 Superclock для систем Digidesign Pro-Tools

8 выходов WordClock 2 выхода для AES/EBU 2 выхода для S/PDIF Заводская калибровка через атомный синхронизатор

с точностью выше +/- 0,02 ppm.

Mutec iClock www.ICLoCk-neT.de

В основе философии iCLOCK — обеспечение беспре-рывного потока синхросигнала, что особенно актуаль-но для вещательных станций или систем с центральным распределением клок-сигнала. Три независимых внеш-них референсных сигнала могут быть автоматически определены и загружены в пользовательскую секвен-цию без каких-либо фазовых скачков или прерываний входящего сигнала. Это относится и к переключениям, например, с внешней частоты 44,1 кГц на 48,0 кГц или внутренней рефенсной частоты, или при переключении с видео на GPS или AES/EBU.Во время работы возможно даже ручное переключение входных разъемов! Когда все внешние источники рефе-ренсного сигнала потеряны, iCLOCK синтезирует входя-щий сигнал, опираясь на последнюю входящую частоту. Используя DDS-генерации частоты и новейшие DSP-фильтры в сочетании с крайне низким уровнем джитте-

ра, iCLOCK полностью устраняет джиттер входящего сигнала. В результате синхронизации с помощью iCLOCK качество звучания подключенных устройств значительно возрастает.Содержит следующие уникальные функции:

синхронизация и генерация любых значений WordClock — от 8.0 кГц до 24.576 мГц (DSD и DXD clock);

генерирование PAL и NTSC композитной видеосин-хронизации одновременно;

масштабируемость всех клок-выходов; автозапоминание до трех различных референсных

сигналов; автоматическая фазовая коррекция всех входящих

сигналов; программирование новых значений по запросу поль-

зователя.Точность генератора: меньше ±0.5 ppm.

Page 26: Звукорежиссер №7/2012

www.625-net.ruÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|201224

обзор | генераторы синхрословаВ

ЕЩА

НИ

Е В

ЕЗД

ЕРе

клам

а

Antelope isochrone 10 M www.anTeLopeaudIo.CoM

Antelope Isochrone 10M — прибор для тех, кто не при-емлет компромиссов в качестве звука. Сердце 10М — рубидиевый атомный опорный генератор, основанный на реальных атомных технологиях.Рубидиевый атомный генератор является прекрасным дополнением к таким устройствам синхронизации Isochrone, как OCX или OCX-V. При подключении к Isochrone 10M эти устройства автоматически пере-ключаются с термостатированных кристаллов кварца на наивысший уровень рубидиевого ядра. Isochrone

10M является идеальным инструментом в достижении аналогового звука. Эксперты согласны с тем, что 10М, возможно, является «опорным генератором с наи-лучшим качеством звучания» среди всех аналогичных устройств.Точность: до 0,03 ppb с погрешностью 1 секунда на 1000 лет. Установка стабильно рабочего режима и оптимальной рабочей температуры занимает около 10 минут.8 x BNC 10 МГц выходов.

DRAWMER MClock Plus www.drawMer.CoM

DRAWMER MClock Plus не имеет видеосинхронизации, но весьма серьезно оснащен для цифрового аудио. Высокостабильный мастер-клок-генератор обеспечива-ет частоты синхронизации от 44,1 кГц до 192 кГц, также в нем имеются два конвертера частоты семплирования, позволяющих пересемплировать аудиоматериал с бо-лее высокой частотой.В дополнение к внутреннему генератору MClock Plus может синхронизироваться с внешним генератором или получать clock от AES-сигнала. Точное значение выбранной частоты, как внутренней, так и внешней, по-казывается на дисплее.

Конвертер может быть назначен на AES-, SPDIF- или TOSLINK-входы с одновременным выходом на AES, SPDIF или TOSLINK.Входы второго конвертера расположены на передней панели, что удобно для оперативного доступа.Пользователь может назначить длину цифрового слова — 16 или 24 бит — с автоматической генерацией дизеринга.10 выходов WordClock (BNC) — 8 на задней панели и 2 на передней.Точность генератора: +/- 1ppm при температуре от 0 до 60° С.

Page 27: Звукорежиссер №7/2012

257|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ

ВЕЩ

АН

ИЕ В

ЕЗДЕ

Рекл

ама

генераторы синхрослова | обзор

DRAWMER MClock lite www.drawMer.CoM

DRAWMER MClock Lite является упрощенной версией MClock Plus. Тем не менее прибор обладает функцио-налом, достаточным для большинства цифровых сту-дий: 10 WordClock-выходов (8 на задней панели, 2 на

передней), внутренний clock (от 44.1кГц до 384 кГц), также может работать как дистрибьютор внешнего WordClock.Точность генератора: +/- 1 ppm.

Antelope Trinity www.anTeLopeaudIo.CoM

Antelope Trinity — чрезвычайно мощное и универсаль-ное устройство, простое в использовании и готовое к любым вариантам использования. Акустически ориентированная синхронизация четвертого поколения с 64-битным процессором цифровой обработ-ки сигнала DSP воплощает в себе новейший уровень раз-работок в области детального и сфокусированного звука.Термостатированный кварцевый генератор или вход синхронизации с атомными часами гарантирует исклю-чительно низкий уровень джиттера.Полный диапазон скоростей передачи аудиопотоков любых входных и выходных форматов. Вход синхронизации с атомным генератором для макси-мальной производительности. 3 независимых синхронных генератора звуковой ча-стоты до 384 кГц, с регулированием частот в пределах +/- 200 центов.3 независимых синхронных генератора HD-сигнала, охватывающих 16 форматов. 3 независимых синхронных генератора SD-сигнала,

одновременно работающих с форматами PAL и NTSC.Обеспечивает повышающее (понижающее) преоб-разование видеосигналов в форматах SD и HD как для европейского, так и для американского региона.Благодаря наличию USB-соединения с PC и Mac имеется возможность осуществления комплексного дистан-ционного управления, загрузки и сохранения готовых наборов эффектов, а также обновления прошивок.Дополнительную надежность гарантирует двойной резервный блок питания с резервированием и автома-тическим переключением.В качестве стандарта: два clock-входа, AES11- и S/PDIF- и BNC-вход для атомного Antelope 10М; девять незави-симых наборов выходов параллельно с разными часто-тами. Канал A дает шесть WordClock -аутов, два AES-, S/PDIF- и x256-выходы. Каналы B & C предлагают по четыре WordClock-, один AES11- и один S/PDIF-выходы; три отдельных HD-видеоканала с 16 форматами кадра, каждый с двумя выходами; три выхода SD-видео.Заводская калибровка с точностью выше +/- 0,001 ppm.

Page 28: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru26

техника| DiGiCo

совершенные инструменты микширования

Автор: Семен Кузнецов

Работа звукорежиссера — искус-ство микширования и обработки звуковых сигналов. Результатом

этой работы является «микс» — то, что услышат зрители в зале, исполнители на сцене, что будет транслироваться в прямой эфир. Микширование — подчас очень сложная задача, требующая ма-стерства и технически совершенного ин-струмента. То, что многие из признанных мастеров микширования живого звука сегодня выбирают консоли DiGiCo — это общеизвестный факт. А знаете ли вы, что благодаря необычной маркетинговой по-литике компании ровно те же возможно-сти, что используют на своих концертах звукорежиссеры Мадонны и U2, пред-лагаются пользователям всех консолей DiGiCo, включая самые доступные? В 2007 году DiGiCo запускает новую линейку цифровых микшерных консолей и, год за годом развивая модельный ряд, создает прецедент: двигаясь от дорого-го к доступному, для всего модельного ряда серии обеспечивает один стандарт качества звучания. Все консоли серии SD компания строит на одинаковом «движке», одинаковой элементной базе,

во всех консолях используется одинако-вые модули входов/выходов (читай оди-наковые конверторы). С точки зрения маркетинга это был весьма смелый шаг. Конкуренты всегда поступали иначе. Хо-чешь максимально качественный звук — покупай гранд-консоль. Хочешь дешев-ле? Пожалуйста! Фейдеры, процессоры, конверторы — все удешевить и предло-жить клиенту. Такая стратегия не пред-полагала вариантов. DiGiCo решила действовать по-другому. Взяв за основу суперуспешную на рынке крупных шоу консоль SD7, флагмана серии, компа-ния создала модельный ряд, различия в котором определяются исключительно количеством каналов, эффектов, фейде-ров и т.п., но никак не качеством звука. Шаг этот был настолько необычным для рынка цифровых микшеров, что и до сих пор многие пользователи сравнивают системы DiGiCo с конкурентами ис-ключительно по функционалу, забывая о том, что каждая консоль этого британ-ского производителя по сути — умень-шенная копия DiGiCo SD7, любимого инструмента звукорежиссеров первого эшелона. А теперь, держа в голове этот

факт, давайте познакомимся с модель-ным рядом консолей SD-серии.

Модельный рядПервый пульт линейки, флагман SD7, вы-пущенный в 2007 году, совершил прорыв на рынке технологий цифрового микши-рования. В отличие от DSP-процессинга предыдущей D-серии, в нем использова-но уникальное сочетание возможностей высокопроизводительных матриц FPGA и последнего поколения процессо-ров DSP TigerSharc компании Analog Devices. Комбинация технологии FPGA и TigerSharc получила название Stealth Digital Processing™. Производительность вычислительного модуля, состоящего из одной матрицы FPGA и трех процессо-ров TigerSharc в 8 раз выше, чем у пре-дыдущей конструкция из 32 процессоров Sharc в модели DiGiCo D5. Увеличение процессорных возможностей позволило вывести модель SD7 на уровень, недо-сягаемый для конкурентов (не забываем, что это было 5 лет назад). DiGiCo SD7 оснащен семью диспле-ями. Из них три экрана — сенсорные, высокого разрешения, с диагональю

Page 29: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 27

DiGiCo| техника

В МирОВОМ турне 360° Группы U2 испОльзОВалОсь 5 кОнсОлей SD7, Однаиз кОтОрых ОбслужиВала персОнальный МОнитОринГ ГОспОдина бОнО

15 дюймов. Три — без сенсорных функций, предназначены для ото-бражения уровней сигнала и вывода служебной информации. Еще один дисплей предназначен для вывода изображения от индивидуальной зву-корежиссерской видеокамеры. Не яв-ляясь звукорежиссером, я спрашивал у специалистов, насколько необхо-дима и удобна такая функция? В один голос мне рассказывали, как важно постоянно видеть солиста: в ходе концерта визуальный контакт иногда является единственным способом общения исполнителя и звукорежис-сера. И это далеко не единственная функция, призванная сделать работу звукорежиссера более удобной.

Деньги в этом сегменте не являются решающим фактором, и если органи-заторы мероприятия считают что-то самым лучшим, это лучшее используется практически без оглядки на стоимость. Например, в мировом турне 360° группы U2 использовалось 5 консолей SD7, одна из которых обслуживала персональный мониторинг господина Боно. И это вовсе не прихоть солиста супергруппы. Шоу 360° признано одним из самых технически сложных за всю историю шоу-бизнеса. Круговая сцена, состо-ящая из двух уровней, потребовала кругового мониторинга для музыкан-тов и отдельной мониторной линии для Боно. К тому же на каждом шоу работала съемочная группа, которая

Ирландские рокеры заработали в 2011 году 230 миллионов долларов. Без самой современной техники достичь такого результата едва ли было возможно. В 2008 году появилась следующая консоль серии, SD8. Главной новостью на презентации стало известие о том, что цена новой модели почти в пять раз меньше стоимости флагмана SD7. SD8 обладает уменьшенными количе-ственными характеристиками. «Всего» 60 входных каналов, 24 шины микши-рования, 8 стереофонических процес-соров эффектов. Только один дисплей, один блок обработки сигналов (engine), количество фейдеров тоже сократи-лось с 52 до 37. Индикаторы уровня расположились непосредственно рядом с фейдерами. Но вычислитель-ный модуль StealthDigitalProcessing™, алгоритмы обработки сигналов, интерфейсные модули (конверторы AD/DA) для подключения внешних аудио-сигналов остались те же. В SD8 и SD7 используются идентичные комплекту-ющие: фейдеры, энкодеры, дисплей. Таким образом, удешевление произо-шло за счет сокращения количествен-ных характеристик при сохранении самого главного — качества сигнала на выходе. Это был совсем не типичный маркетинговый ход, означавший, по сути, начало революции.Продолжение последовало в 2009 году

с выпуском модели SD9. В техниче-ском плане консоль продолжа-ет идею «те же качественные характеристики за меньшие деньги». Меньше лишь коли-чество — 48 входных каналов, 16 шин микширования, 8 про-цессоров эффектов, а стоимость

сопоставима с ценой автомобиля среднего класса.

Все энкодеры консоли оснащаются RGB-подсветкой, облегчающей работу в темном зале. Engine — «мозг» системы SD7 — имеет два идентичных вычисли-тельных блока, которые можно исполь-зовать для формирования двух неза-висимых миксов или один блок держать в качестве резервного. Кроме этого, имеются такие «мелочи», как 256 входных каналов, 128 шин микширования, 48 сте-реофонических процессоров эффектов. Несмотря на высокую стоимость, SD7 очень быстро приобрела популярность у прокатчиков первого эшелона.

снимала фильм о концерте и тут же транслировала его на экраны сцены. Все эти технические сложности полностью оправдались. Эксперты из Pollstar и Billboard при-знали этот тур U2 самым успешным в истории му-зыкальной индустрии.

Page 30: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru28

Следующим шагом стал выпуск самой ком-пактной и самой доступ-ной консоли DiGiCo — SD11. Микшер выполнен в 19-дюймовом формате и поставляется в двух вари-антах: настольном с боковыми пане-лями и туровом, в кейсе. Несмотря на компактные размеры, аппарат обладает всеми чертами изделия топ-класса. «Дви-жок» StealthDigitalProcessing™, 15-дюй-мовый сенсорный дисплей, стандартный для DiGiCo набор энкодеров, возмож-ность подключения любых интерфейс-ных модулей. Понятно, что компактная консоль предназначена для небольших мероприятий. Соответственно, характе-ристики консоли: 32 входных канала, 8 из которых могут быть стереофоническими, 12 шин микширования, 4 процессора эффектов. Функционал вполне до-статочный для проведения приличного концерта. При этом стоит упомянуть, что структура каналов точно такая же, как во всех остальных микшерах DiGiCo. А именно: регулятор чувствительности, переключатель фазы, линия задержки, регулируемые фильтры ВЧ и НЧ, 4-полос-ный полнопараметрический эквалайзер, динамический процессор, 2 точки insert. В рамках данного материала я не привожу описания еще двух моделей, SD10 и SD5. Каждая из них интересна настолько, что заслуживает отдельной статьи. Вместе с тем консоли SD10 и SD5 совершенно логично уклады-ваются в структуру модельного ряда и философию DiGiCo.

Как уже говорилось выше, каждая мо-дель SD-серии предлагает абсолютно одинаковые характеристики звучания, но это далеко не все, что роднит столь богатый модельный ряд. Еще одна важ-ная идея, заложенная во все модели DiGiCo SD-серии — полная преем-ственность. Настраиваемая конфигу-рация, алгоритмы обработки сигнала, возможности программирования — для всех консолей используются одинако-вые принципы. Таким образом, поняв логику управления на одной модели, пользователь без труда может освоить модель, например, старшего класса.

Логика и конфигурацияИтак, работа каждой модели строится по одной фамильной логике. К слову сказать, построена эта логика по само-му настоящему аналоговому принци-пу — одна функция, одна кнопка. На этом сходство с аналоговыми праро-дителями, пожалуй, и заканчивается, потому что по функциям современные консоли DiGiCo так же далеки от анало-говых собратьев, как дисковый телефон далек от современного смартфона. Цифровые микшерные консоли DiGiCo представляют собой модуль-

ные системы с гибкой, настраи-ваемой архитектурой. Любая конфи-гурация включает непосредственно консоль и один или несколько интер-фейсных модулей (в терминологии DiGiCo — DigiRack) для подключения источников аудиосигнала. Каждый DigiRack имеет от 2 до 14 слотов для установки интерфейсных карт с раз-личными типами входов/выходов. DigiRack обменивается сигналами с консолью посредством оптического, коаксиального или CAT5 кабеля. Гро-моздкие, тяжелые и дорогие мультико-ры окончательно уходят в прошлое.Говоря об особенностях архитекту-ры DiGiCo, необходимо упомянуть гибкость внутренней маршрутизации сигналов. Мы привыкли к тому, что в спецификациях «обычных» микшеров указывается количество моновходов, стереовходов, групповых и AUX шин микширования. Нам же позволялось лишь выбрать модель пульта с наи-более подходящей конфигурацией. DiGiCo разрушили и этот стереотип. Любой входной канал может быть сконфигурирован как моно или сте-рео. Если консоль SD9 позволяет ра-ботать с 48 входными каналами, то все 48 каналов можно сделать стереофо-ническими. Что касается шин микши-рования, то в описании любого пульта DiGiCo указывается общее количество шин (выходных каналов). В рамках

техника| DiGiCo

Page 31: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 29

DiGiCo| техника

рирование. Это касается маршрутиза-ции сигналов, определения количества шин AUX, определения количества подгрупп, определения конфигурации шин моно/стерео, тип панорамирова-ния. Это дает возможность создания наиболее эффективной конфигурации для каждого конкретного шоу, и, таким образом, пульт DiGiCo становится мощнейшим средством режиссера для реализации постановочных задач, ко-торые подчас едва ли возможно решить другими способами.

системы Waves Sound Grid , включаю-щей интерфейсную карту Sound Grid, сервер Sound Grid и один из наборов эффектов Waves. В результате мы получаем единую среду встроенной обработки DiGiCo и внешних плагинов Waves. Графический интерфейс DiGiCo обеспечивает полное управление параметрами плагинов, а также со-хранение и загрузку настроек эффек-тов. При установке Waves Sound Grid мы получаем от 16 до 32 виртуальных процессоров, каждый из которых обе-спечивает одновременную работу до восьми алгоритмов. В общей сложности это до 256 одновременно работающих эффектов. Стоит ли говорить о том, сколько потребуется внешних приборов обработки сигнала, если попытаться заменить все перечисленные алгорит-мы? Мощнейший встроенный процессор эффектов, расширяемый с помощью технологий Waves — уже одного этого достаточно, чтобы навсегда забыть об аналоговых сравнениях. И это далеко не все возможности. В описании функцио-нальности DiGiCo мы едва ли продвину-лись до середины. Помимо широких возможностей кон-фигурации консоли и маршрутизации сигнала, производитель предусмотрел возможность подключения многодо-рожечных записывающих устройств. К DiGiCo можно подключить любое MADI-совместимое устройства записи/воспроизведения. Одновременно мож-но записывать и воспроизводить 56 ка-

этого массива мы сами определяем нужное число групп и AUX. Более того, каждая шина может быть моно или стерео без уменьшения общего числа выходных каналов.Каждый входной и выходной канал DiGiCo имеет динамический процес-сор: компрессор/лимитер, гейт. Данные алгоритмы применяются для обработки сигналов вокальных микрофонов (вы-равнивание громкости), инструмен-тальных микрофонов (выравнивание динамики, уменьшение взаимного влияния рядом стоящих микрофонов).

Компания создала модельный ряд, различия в котором определяются исключительно количеством каналов, эффектов, фейдеров и т.п., но никак не качеством звука

Для каждого канала предусмотрен развитый эквалайзер, включающий: обрезной ФВЧ, обрезной ФНЧ, параме-трические фильтры ВЧ, СЧ 1, СЧ 2, НЧ. Эквалайзеры такого уровня есть только в аналоговых консолях очень высокого класса (и соответствующей стоимости). Но даже в самых дорогих аналоговых пультах нет возможности сохранения настроек эквалайзера и быстрого вызо-ва заранее подготовленных настроек. Кроме традиционной для цифровых консолей возможности сохранения на-строек отдельных компонентов пульта, DiGiCo позволяет глобальное конфигу-

Процессор эффектов и UB-MADIDiGiCo позволяет одновременно ис-пользовать до 48 стереофонических эффектов. Алгоритмы: реверберация, дилей, хорус, изменение высоты тона, вокодер, паннер, графический эквалай-зер, мастеринговый процессор. Допол-нительно к этому имеются графические 32-полосные эквалайзеры. Внешние приборы такого уровня находятся в це-новой категории 2-3 тыс. долларов. Для расширения палитры алгоритмов обработки имеется возможность под-ключения знаменитых плагинов Waves. Это возможно за счет опциональной

Page 32: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru30

налов с разрешением 24 бит/48 кГц. При использовании внешнего интер-фейса DiGiCo UB-MADI устройством записи может стать любой компьютер, оснащенный портом USB. 17 мая 2012 года в московском клубе Life Pub состоялся юбилейный концерт Easy Dizzy, одной из лучших трибьют-групп мира, исполняющих музыку AC/DC. В концерте принял участие Крис Слейд (Chris Slade), который более четырех лет играл в группе AC/DC. Для формиро-вания основного и мониторного микса использовалась консоль DiGiCo SD9. Параллельно с микшированием воз-можности SD9 позволили осуществить многоканальную запись с разрешением 24 бит/48 кГц. Кроме микшера, для записи потребовался ноутбук и компьютерный MADI-интерфейс. Запись получилась очень высокого качества, и вполне воз-можно, что в будущем она выйдет в виде полноценного концертного альбома. Использование внешнего интерфейса DiGiCo UB-MADI делает процесс много-канальной записи настолько простым,

что отныне в принципе ничего не мешает (за исключением авторских прав, разуме-ется) записать (или транслировать, напри-мер, через интернет) любой концерт, где используются консоли DiGiCo.

В заключение немного «о вкусном»В заключение хочу рассказать об одной «вкусной» функции консолей DiGiCo. Очевидно, что логика и архитектура серии SD рассчитана на простой и без-болезненный переход пользователей «от аналога к цифре». Этому способ-ствует и пользовательский интерфейс, и логика управления консолей. Но как быть с привычками? Воспоминания о «теплом аналоговом звуке» до сих пор бередят душу самым консервативным звукорежиссерам. И ведь действительно было в «аналоге» что-то такое, что так и не удалось воспроизвести создателям большинство цифровых систем. DiGiCo решила не идти вразрез слуховым тра-дициям опытных пользователей и вместо этого предложила сразу два необычных алгоритма.

В содружестве с известнейшим произво-дителем ламповых приборов обработки TL-Audio компания разработала интер-фейсную карту с восемью ламповыми микрофонными предусилителями. Карта занимает два слота в DigiRack и со-держит 4 двойных триода. Качество AD/DA конверторов DiGiCo таково, что вы будете слышать только «теплый ламповый звук» и ничего лишнего. Второй способ — бесплатный. Во всех консолях SD-серии доступен алгоритм цифровой эмуляции DiGiTubes. Эта схема моделирует поведе-ние лампового усилителя. Широкий модельный ряд, полная преем-ственность, широкие возможности, гибкая архитектура и, конечно же, высочайшее качество звука, обеспеченное мощней-шей и самой современной технологией вычислений Stealth Digital Processing™ — все эти факторы позволяют говорить об особом месте DiGiCo в современной иерархии производителей цифровых консолей. Достоинства этих консолей уже оценили звукорежиссеры мировых звезд и ведущие прокатные компании. Теперь, благодаря широкому модельному ряду и необычной маркетинговой политике, стать пользователем DiGiCo может каж-дый профессионал, ищущий для реали-зации своего мастерства совершенный инструмент микширования.

лОГика и архитектура серии SD рассчитана на прОстОй и безбОлезненный перехОд пОльзОВателей «От аналОГа к цифре»

техника| DiGiCo

Page 33: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 31

DiGiCo| техникаРе

клам

а

Page 34: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru32

Цифровая микшерная система Allen & Heath iLive на протяжении по-следних нескольких лет неизменно

остается в центре внимания и звуко-режиссеров, и пишущих о проаудио журналистов. Это весьма заслуженно, так как для многих эта система стала незаменимым и удобным инструментом в повседневной работе. Зимой этого года компания Allen & Heath объявила о вы-пуске столь же интересной и многообе-щающей цифровой микшерной системы GLD, которая, по задумке создателей, должна занять нишу малого и среднего проката, найти применение в небольших и средних клубах и т. д.

Цифровая микшерная система allen & heath Gld

Автор: Артем Годин

Система GLD концептуально отличается от iLive: она тоже является двухкомпо-нентной, но в ней все необходимые для полноценной работы цифровые про-цессоры переместились из сценического рэка (как было в системе iLive) в консоль GLD-80. Таким образом, GLD-80 пред-ставляет собой не контроллер (в отличие от консолей iLive), а наоборот, является главным компонентом системы и может использоваться полностью самостоя-тельно в случаях, если нет необходимо-сти в большом количестве аналоговых входов. На GLD-80 имеется 4 XLR входа и выхода, пара стереовходов и один стереовыход на разъемах RCA. Кроме

того, в GLD-80 присутствуют независи-мые цифровые выходы S/PDIF и AES3, что позволяет подключить спикер-процессор напрямую, минуя конвертацию сигнала в аналоговый и обратно.К консоли GLD-80 подключается основ-ной блок входов/выходов GLD-AR2412, который можно разместить на сцене. Он содержит 24 микрофонных/линей-ных входа и 12 линейных выходов. Если этого количества входов и выходов недо-статочно, к основному блоку или непо-средственно к пульту можно подключить дополнительный блок расширения GLD-AR84. Кроме того, можно подключить второй блок расширения, что позволит получить суммарно 48 входов и 30 выхо-дов. Неплохо для «компактной» системы. GLD-AR2412 и GLD-AR84 подключаются друг к другу и к консоли при помощи разъема dSNAKE стандартным кабелем «витая пара», длина которого может достигать 120 метров. Хотя прото-кол dSNAKE и основан на протоколе Allen & Heath ACE (используется для подключения рэков и консолей iLive), он не является с ним совместимым, поэтому,

Размещение каналов очень легко настраивается, неиспользованные каналы можно прятать с управляющей консоли, и, тем самым, подготовить конфигурацию, удобную даже для новичка

Page 35: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 33

Allen & Heath|техника

для того чтобы подключить систему GLD к «старшему брату» iLive, потребуется модуль цифрового интерфейса M-ACE. Для установки этого и других интерфейс-ных модулей на пульте GLD-80 предусмо-трен специальный отсек. Помимо модуля поддержки ACE, доступны модули, под-держивающие MADI, EtherSound, Dante, Waves, а также модуль M-MMO, обору-дованный выходами ADAT, iDR, HearBus и Aviom — это те же самые модули, что используются в консолях и рэках iLive-T. Вентиляторы, охлаждающие консоль, очень тихие, что позволяет, при установ-ке карт Dante, Waves или MADI, исполь-зовать GLD-80 в студии.Консоль GLD-80 достаточно компактна. Она шире, но немного меньше в глу-бину, чем iLive-T80, весит всего 16 кг, и ее легко можно поднять в одиночку. На консоли присутствует такой же блок управления в «аналоговом» стиле, как на консолях iLive, но с меньшим количе-ством ручек. В отличие от iLive-T80, на которой доступны только ручки управ-ления предусилителем и параметри-ческим эквалайзером, GLD-80 в блоке управления обработки также имеет регуляторы для основных параметров гейта и компрессора. Многие действия выполняются с помощью сенсорного экрана, который работает под управ-

лением полностью переработанного, по сравнению с iLive, программного обеспечения. Сам сенсорный экран стал более отзывчивым и удобным в ис-пользовании.GLD-80 имеет 20 моторизованных фей-деров, разделенных на два банка по 12 и 8 фейдеров соответственно, каждый из которых, в свою очередь, состоит из 4 слоев. Система GLD работает на частоте 48 кГц ±100 ppm и использует 24-битные дельта-сигма конвертеры

ЦАП и АЦП. Задержка сигнала от входа до выхода XLR консоли составляет 1,49 мс. Одновременно в миксе могут присутствовать до 48 входных каналов и 8 стереовозвратов с внутренних про-цессоров эффектов, использующих те же алгоритмы, которые работают в iLive. Конфигурация выходных шин полностью настаивается, так что вы сами можете определить, сколько вам потребуется посылов Aux, групп, какова будет кон-фигурация главного микса и сколько вы будете использовать матриц.

кОнсОль GLD-80 шире, нО неМнОГО Меньше В Глубину, чеМ iLive-T80, Весит ВсеГО 16 кГ,и ее леГкО МОжнО пОднять В ОдинОчку

Рекл

ама

Page 36: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru34

техника|Allen & Heath

Еще одним значительным отличием от iLive является экран назначения входов и выходов. В GLD вся настройка входов и выходов осуществляется наглядным образом с одного экрана, что позволяет ускорить процесс полной переконфигу-рации системы до нескольких минут.Еще одним отличием от iLive является встроенный двухканальный рекордер, который позволяет осуществлять за-пись в формате WAV непосредственно на USB-накопитель. Система также поддерживает воспроизведение аудио в форматах MP3, M4A и FLAC. Другие полезные возможности включают 16 DCA/Mute-групп, встроенный спектроа-нализатор реального времени и гене-ратор тестовых сигналов. Все входы имеют функцию переворота фазы, фильтр высоких частот, точку разрыва Insert, гейт, четырехполосный параме-трический эквалайзер с регулировкой добротности, компрессор и даже линию задержки. Все выходные шины также имеют точку разрыва Insert, параме-трический, графический эквалайзер, компрессор и линию задержки, которые работают одновременно, что позволяет полностью отказаться от использова-ния внешних приборов для коррекции частотной характеристики.

Банки фейдеров полностью конфигури-руются, так что вы можете, например, расположить на одном слое последова-тельно несколько входов, затем посыл на процессор эффектов, матрицу, DCA, мастер, затем еще несколько входов и, наконец, возврат с процессора эффек-тов. Размещение каналов очень легко на-страивается, неиспользованные каналы можно прятать с управляющей консоли, и тем самым подготовить конфигурацию, удобную даже для новичка. Кроме того, для удобства работы каждому каналу можно присвоить любой из 8 цветов под-светки канального ЖК-дисплея.В целом у Allen & Heath получилась очень удобная и приятная в работе система, обладающая серьезными для цифро-вого пульта данной ценовой категории возможностями. Как показала практи-ка, GLD способна не только исполнять свое основное предназначение — за-менить серию аналоговых пультов GL, но и благодаря тому, что все процессоры находятся в консоли, а также благодаря наличию в ней отсека для установки мо-дулей поддержки цифровых интерфейсов система GLD может послужить и на боль-шом концерте как отличный мониторный пульт с привычным для пользователей iLive управлением.

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 37: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 35

Allen & Heath|техника

Рекл

ама

Рекл

ама

НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ Сентябрь 2012 ВЫПУСК 07 (181) www.625-net.ru

CALREC AUDIO

+Ревью месяца

49 Модулей

для обработки

AV-сигналов

Norwia Удобные решения

Ki Pro Quad

Анатомия новинки

IBC’12 Облако тегов

Accusys SANit

Файловая система хранения данных

ÈÍ

ÑÀ

ÉÄ

625 HDPLUS

Лучший выбор для эфирной

аппаратной

E-ImageБогатство возможностей

Îïûò ïðàêòèêîâEDIUS 6.5

DaVinci Resolve Межконтинентальная

цветокоррекция

Riedel MediorNet

Облако для системных

интеграторов

”Даже у ГЦП есть рейтинг...”

Анатолий Лерман

... Но контент

есть только

у нас!

625 n 19 лет на рынке

n Уникальный контент

n Сертифицированный печатный тираж - 6000 экземпляров

n Тираж электронного журнала более 8000 в месяц

n Обновленный рубрикатор

n Новые темы...

.ru

625 HDPLUS

Page 38: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru36

техника|Loudness Control

Аппаратные решения loudness ControlПроблема перепадов уровня громкости при просмотре Тв-программ

От редакции: В прошлом номере «Звукорежессера» было опубликовано эссе Анатолия Соколина о международных стандартах по Loudness Control и методике измерений уровня громкости программ. Данная статья Юрия Киринова не является ответом на публикацию А. Соколина, а просто выражает иную точку зрения на проблему. Практически одновременное появление этих материалов в нашем журнале лишний раз подчеркивает, что проблема нормализации громкости в ТВ-программах является одной из наиболее актуальных в отрасли, и мы рады предоставить ведущим экспертам в этой области информационную площадку для выражения их собственного мнения. Автор: Юрий Киринов

Скачкообразное изменение уровня звукового сопровождения телевизионных программ как для

различных программ одного канала (особенно анонсов и отдельных реклам-ных вставок), так и при переключении с одного канала на другой создает су-щественные психологические нагрузки на конечного потребителя продукта — то есть на того, ради кого все эти про-граммы и создавались. Несмотря на то что проблема существует уже не один десяток лет, только в последнее время были определены пути к ее окончатель-ному решению. Данная проблема проявляет себя дву-мя обусловленными различными при-чинами эффектами. Первый и, навер-ное, наиболее раздражающий, — это периодическое изменение громкости

звучания различных программ, при-нимаемых по одному каналу. Второй, не менее неприятный, — изменение уровня громкости звукового сопрово-ждения при переключении телевизи-онного или спутникового приемника с канала на канал, вынуждающий каждый раз подстраивать уровень громкости. Телезритель при этом оказывается в комичной роли «ди-джея», постоянно манипулирующего ТВ-пультом.Вообще говоря, термин «громкость звучания» является не совсем кор-ректным — правильнее было бы гово-рить об «уровне звукового давления», именно о том, что воспринимают наши органы слуха. Здесь появляется первое противоре-чие: потребитель продукта (звукового

Page 39: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 37

Loudness Control|техника

сопровождения телевизионного или радиоканала) и тот, кто его создает (ТВ-компания, например), используют разные методики для оценки его каче-ства (в данном случае уровня звучания). Речь идет о чисто психоакустических аспектах восприятия конечным пользо-вателем, а именно: в одном случае при регулировке уровня сигнала звукового сопровождения «вещатель» ориенти-руется на показания измерительных приборов и руководствуется ГОСТами, инструкциями и прочими нормативными документами, а в другом — своими чисто физическими, ощущениями. Возникает вполне естественный вопрос — насколь-ко показания измерительных приборов соотносятся с физическим восприятием громкости звучания?

История проблемыИстоки данной проблемы были заложе-ны в эпоху аналогового радиовещания на базе передатчиков АМ (амплитудная модуляция). Стараясь максимально использовать узкий динамический диа-пазон АМ (не более 40 дБ), с одной сто-роны, и пытаясь не допустить при этом «перемодуляции» сигнала (что приводи-ло к резкому возрастанию нелинейных искажений) — с другой, регулировка уровня звукового сигнала осущест-влялась таким образом, чтобы «пики» сигнала максимально приближались к предельным значениям, при которых не наступает «перемодуляция», и в то же время не превышали их. В качестве

основного измерительного прибора применялся квазипиковый индикатор уровня сигнала. За многие десятилетия практики звукоинженеров и звукорежис-серов (радио и телевизионных) данная технология, можно сказать, «въелась» в кровь и плоть: работать по макси-мально допустимому уровню сигнала стало правилом. Переход на пере-датчики ТВ- и РВ-вещания с частотной модуляцией, имеющие гораздо больший динамический диапазон (60-70 дБ), но подверженные той же болезни — пере-модуляции, — в очередной раз закрепил принятые ограничения по уровню пиков звукового сигнала.

Компания TC Electronics, в линейку оборудования которой входят как измерители уровня LM-2, так и звуковые процессоры DB2, DB4 MKII и DB8 MKII

лением и развитием рекламного рынка. Дело в том, что большинство производи-телей телевизионной (и радио) рекламной продукции, с целью повышения разбор-чивости речи (и не только), использовали достаточно высокую степень компрессии сигнала звукового сопровождения, что приводило в конечном итоге при прак-тически неизменном с основной про-граммой максимальном уровне сигнала, к существенному повышению уровня громкости во время рекламных вставок. С переходом на цифровые технологии в телевизионном производстве добави-лась еще одна проблема — проблема различия уровня громкости у разных телевизионных каналов. Даже при ана-логовом звуковом тракте все чаще для передачи телевизионного и звукового сигналов как между студиями, так и от центральной аппаратной к эфирному передатчику или спутниковой станции,

Истоки данной проблемы были заложены в эпоху аналогового радиовещания на базе передатчиков АМ (амплитудная модуляция)

В эпоху аналогового звука в СССР та-кой проблемы в принципе возникнуть не могло. Во-первых, на всех РТПЦ (радио и телевизионный передающий центр) ОТК осуществлял жесткий контроль уровня звукового сигнала согласно дей-ствующим тогда (да и по сей день никем не отмененным) ГОСТам, а во-вторых, рекламных вставок практически не было в сетке вещания.Первые проблемы в современной России начались в начале 1990-х годов с появ-

стал использоваться цифровой последо-вательный интерфейс (SDI) SMPTE-259M. Он позволяет передавать по оптово-локонному или коаксиальному кабелю в цифровом виде как видео-, так и звуко-вые сигналы. При этом неизбежно возни-кала необходимость аналого-цифрового и цифро-аналогового преобразования звукового сигнала, а различие в устано-вочных параметрах АЦП и ЦАП, исполь-зуемых разными компаниями, и приводи-ло к возникновению данной проблемы.

Page 40: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru38

техника|Loudness Control

Появление на рынке существенного количества кабельных и спутниковых операторов, которые в основном только ретранслировали каналы различных ТВ-компаний без какой-либо обработки сигнала, только усугубило проблему.Собственно, то же самое происходило и в европейских странах, что побудило в конечном итоге EBU (европейский вещательный союз) разработать рекомендацию R68-2000, однозначно устанавливающую соотношение между уровнями аналогового и цифрового звука и предписывающую всем членам EBU использовать данные установки при международном обмене програм-мами. Согласно данной рекомендации, уровню аналогового звука 0 dBu (или 0,775 В) должен соответствовать уро-вень цифрового звука, равный 18 dBFS.

Современное состояние проблемыВ последние годы в решении данной проблемы был достигнут существенный прогресс и в первую очередь благодаря разработанной ITU (Международным союзом электросвязи) рекомендации по применению алгоритма измерения уровня громкости ITU-R BS.1770 (и ее ревизии BS.1770-1 BS.1770-2) и, соответ-ственно, рекомендации ITU-R BS.1771, регламентирующей требования к кон-трольно-измерительному оборудова-нию для измерения уровней громкости. В свою очередь, EBU разработал свою рекомендацию R128 с дополнениями, описанными в рекомендациях Tech 3341/42/43 и практическому при-менению Tech 3344, по регулировке уровня сигнала звукового сопрово-ждения. Помимо всего прочего, данные

Переход от контроля уровня сигнала по традиционному методу, основанному на показаниях пиковых индикаторов уровня, к предлагаемому рекомендацией R128, обусловливался следующими причинами:

современные методы цифровой передачи звука предоставляют чрезвычайно обширный динамический диапазон;

использование современных цифровых методов производства и передачи звука обусловливает смешение монофонических, стереофонических и многоканальных форматов, а звуковые программы производятся во всех этих форматах;

слушатели желали бы, чтобы субъективная громкость звуковых программ была единой для различных источников и типов программ (ITU-R BS.1770).

R128

Восьмиканальный звуковой процессор Magic Level Tap

Однако даже наличие однозначно трактуемой рекомендации EBU не решило проблемы канального различия в уровнях звукового сигнала в России (хотя большинство утверждает, что они работают согласно рекомендациям EBU). К сожалению, разные компании (или отдельные ответственные товари-щи) по-своему трактуют данную реко-мендацию, зачастую подгоняя ее под уже сложившуюся технологию. Еще одна проблема заключается в том, что даже видя, что уровни сигналов АЦП или ЦАП не соответствуют требуемым значениям, вместо того чтобы сдвигать шкалу (у раз-ных производителей данный параметр проходит под различными названиями — Headroom, Input/Output Level), нужное значение сигнала пытаются получить регулировкой «Усиление» (Gain).

Page 41: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 39

Loudness Control|техника

рекомендации признают не соответ-ствующим действительности опреде-ление максимального программного уровня (рекомендация ITU-R BS.645) и вводят ряд новых понятий. Среди них LU — Loudness Unit (уровень громкости) и LUFS — Loudness Unit refer to Full Scale (уровень громкости, отнесенный к пол-ной шкале), а также LR — Loudness Range (диапазон изменения уровня громкости). Кроме того, признается, что квазипико-вые измерители уровня не могут больше применяться и вводится новое понятие Maximum True Peak Level (максимальный уровень реального пикового сигнала). Определены и номинальные значения данных параметров.Фактически эти рекомендации, кон-статируя давно известный факт, «…что имеется множество методов измерения уровней громкости, но существующие методы измерений, используемые при производстве программ, не обе-спечивают индикации субъективной громкости», а также «…что существу-ющие методы измерений не отражают истинного пикового уровня, достига-емого цифровым сигналом», создали необходимую базу для окончательного решения данной проблемы. На основании этих рекомендаций прак-тически все основные производители контрольно-измерительного оборудо-вания выпустили серии специализиро-ванных измерителей уровня громкости или разработали соответствующие вер-сии на базе уже выпускаемых моделей.

Коротко рассмотрим некоторые из них.Один из признанных лидеров в области производства измерительных приборов для контроля звукового сопровожде-ния немецкая компания RTW во время

NAB'2011 анонсировала специальные версии измерения уровня громкости для трех линеек популярных приборов: 10500X-PUS, 31900/31960 и 11900.DK-Technologies (бывшая DK-Audio) вы-пустила версию гониометра MSD-100, адаптированного для измерения уровня громкости.

дО сих пОр В рОссии не принят стандарт, экВиВалентный SMPTe-259

rTw 10500X-pLuS

Экран гониометра MSdpT0 600 2

Dolby, в свою очередь, представляет на рынке вещательный измеритель уровня громкости LM100.Свои продукты показала и компания TC Electronics, в линейку оборудования которой входят как измерители уровня LM-2, так и звуковые процессоры DB2, DB4 MKII и DB8 MKII.Устройства для измерения и монито-ринга уровня громкости предлагает и компания Harris. Под торговой маркой Videotek на рынке представлены ана-лизатор CMN-LA и звуковой монитор LLM-1770. Компания Tektronix разработала соответствующие опции для мони-торов формы сигнала серий WFM/WVR7200/8200/8300.Практически одновременно с выходом рекомендаций ITU-R BS.1770/1771 на рынке появилось и достаточное количе-

Page 42: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru40

техника|Loudness Control

Измеритель уровня TC electronics LM-2

Уровень громкости до обработки Уровень громкости после обработки

ство звуковых процессоров, использу-ющих описанный алгоритм как основу для автоматической регулировки уровня громкости в программном звуке. Подоб-ные устройства выпускались и ранее, чуть ли не с начала 1980-х годов, но от-сутствие однозначного критерия оценки

чем разные компании использовали различные алгоритмы для решения поставленной задачи. Вообще говоря, алгоритмы, применяемые для автомати-ческого регулировки уровня громкости, с появлением BS.1770 существенных изменений не претерпели, изменились лишь условия формирования управляю-щих сигналов.

вания, выпускает различные устрой-ства с зарегистрированной торговой маркой Magic Level, предназначенные для автоматического регулирования уровня громкости. Телевизионный вось-миканальный звуковой процессор T*AP разработан специально для приме-нения в телевизионном производстве. Используемый алгоритм совместим с рекомендациями ITU.Ниже представлены диаграммы, пока-зывающие изменение уровня громкости для различных программ (заштрихован-ная зона) до и после обработки сигнала с процессором Magic Level.Хорошо известная в России канадская фирма Evertz предлагает свое запатен-тованное решение, зарегистрирован-ное под брендом IntelliGain, как опцию для широкого набора модулей, более двух десятков лет выпускаемых данной

еВрОпейские страны скОрО перейдут на фОрМирОВание зВукОВых прОГраММ сОГласнО рекОМендации eBU R128

зачастую не позволяло эффективно реализовать применяемые алгоритмы и получить законченное решение. При-

Так, уже не первый год компания Junger-Audio, специализирующаяся на производстве звукового оборудо-

Page 43: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 41

Loudness Control|техника

Анализатор уровня громкости VIdeoTek CMn-La

компанией, включая усилители-рас-пределители видеосигналов, кадровые синхронизаторы и конвертеры телеви-зионных форматов, устройства добав-ления звука в поток цифрового видео и устройства извлечения звукового сигнала из видеопотока. Возможность работы в комбинации с опциями Dolby декодеры/кодеры обеспечивает до-полнительную гибкость в применении данной технологии.Несколько по иному пути пошла компания Miranda. В своих модулях, оснащенных опцией автоматиче-ского контроля уровня громкости, она использует алгоритм Magic Level, разработанный компа-нией Junger-Technologies, и/или AEROMAX компании Linear Acoustic. Последний в основном ориенти-рован на американский рынок, так как разработан в соответствии с рекомендацией ATSC (Advanced Television Systems Committee — ко-митет по передовым телевизионным технологиям, США) A/85.

Что в перспективе?Кардинально проблема изменения уровня громкости программы была решена в США путем принятия в де-кабре 2010 года соответствующего федерального закона CALM Act (акт об уменьшении изменения громкости зву-кового сигнала в рекламных вставках), обязательного для всех телевизионных станций, кабельных и спутниковых опе-раторов и остальных распространите-лей программ. За соблюдением данного закона следит федеральная комиссия по коммуникациям (FCC).

Можно не сомневаться, что большин-ство (если не все) европейских стран в ближайшее время перейдут на форми-рование звуковых программ согласно рекомендации EBU R128.В России ряд телекомпаний (в основ-ном федеральные каналы) уже сейчас осуществляют достаточно жесткий кон-троль над уровнем звукового сигнала в рекламных вставках, но тем не менее, проблема межканального различия по-прежнему остается нерешенной. По-следний тому пример — трансляция па-рада Победы 9 Мая 2011 года. Источник

Вероятно, как обычно, «мы пойдем другим путем» и на долгие годы займемся разработкой своих стандартов. И в то же самое время методом проб и ошибок каждая из телекомпаний будет искать свое решение данной проблемы

сигнала для трех московских каналов, ведущих прямую трансляцию («Первый канал», ВГТРК и ТВЦ), был один, но уровень громкости ТВЦ почему-то был заметно ниже, чем у первых двух (кста-ти, это заметно и на всех остальных программах, транслируемых ТВЦ).Учитывая печальный опыт последних лет в области разработки национальных стандартов (или регламентов, по новой терминологии?) для цифрового теле-визионного производства (до сих пор в России не принят стандарт, эквива-лентный SMPTE-259; собственно, вооб-ще непонятно, зачем что-либо изобре-тать, проще и вернее сделать грамотный перевод с английского), особых подви-жек ожидать не приходится. Вероятно, как обычно, «мы пойдем другим путем» (как гласит легенда, однажды это кто-то уже сказал, и всем известно, чем это закончилось) и на долгие годы займемся разработкой своих стандартов. И в то же самое время методом проб и ошибок каждая из телекомпаний будет искать свое решение данной проблемы.

Измеритель уровня громкости dolby_LM100

Page 44: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru42

техника|Brauner

Микрофоны brauner: вопрос-ответ

В чем разница по звучанию между Phantom и Phanthera?Phantom и Phanthera воплощают наши два основных подхода к звуковому воспроизведению и оба гарантируют оптимальную работу согласно вашим личным предпочтениям:Phantom обеспечивает естественное и прозрачное звучание с максималь-ным разрешением тончайших звуковых деталей. Это самый лучший микрофон для пуристов, предпочитающих реали-стичное звучание.Phanthera обладает такими же замеча-тельными качествами, но дополнительно подчеркивает, очень тонко и ненавязчи-во, акустические особенности источ-ника звукового сигнала. Он звучит как типичный ламповый микрофон.

Осенью 2012 года компания «Звуковые решения» объявит о начале продаж всемирно известных микрофонов Brauner. Мы решили сделать своеобразный FAQ по продукции Brauner, чтобы обратить внимание читателя на этот бренд.

От перВОГО лица диРК БРаунеР

Когда в 1993 году я решил соз-дать первый ламповый микро-фон, основанный на моих соб-ственных идеях, я и представить не мог, что все это вырастет во всемирно известную компанию.начав с простого желания создать нечто особенное, что вы-ражало бы мое представление об идеальном звучании, я стре-мился достичь большего, чем другие. Я невероятно горд, что в настоящий момент столько му-зыкантов, инженеров и продю-серов разделяют мой энтузиазм. сегодня я делюсь этой радостью с командой лучших професси-оналов, работающих на нашей фабрике, где мы преследуем единую цель — делать лучшие микрофоны, какие мы только способны произвести. с измере-нием собственного шума менее чем в 11dB и высочайшими дина-мическим диапазоном и чув-ствительностью, микрофоны Brauner задают новый стандарт микрофонной технологии. >>

В чем разница по звучанию между VM1 и VMX?Наши микрофоны можно разделить на две группы, имеющие фундаментальное различие: естественно звучащие и «на-полненные характером» VM1 — есте-ственно звучащий микрофон со свежим, современным звучанием и высочайшим разрешением акустических деталей с прозрачными звуковыми характе-ристиками. VMX также обеспечивает высокое разрешение, но обладает зачаровывающим звучанием, искусно акцентируя внимание на тончайших деталях.

В чем разница между VM1 и Valvet?И VM1, и Valvet относятся к естественно звучащим.Valvet представляет собой ламповую технологию VM1, только в более ком-пактном (и более доступном) дизайне. Звучание Valvet очень близко к звучанию VM1, но исключительная детализа-ция и прозрачность последнего здесь трансформировались в более мягкие акустические свойства, не теряя при этом в качестве детализации. Этот микрофон звучит замечательно и по-браунерски! Valvet — отличный выбор для людей, желающих создать прекрасные записи в сложной обстановке. Ну а в помещении

Brauner phantom Classic

Brauner phanthera

Page 45: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 43

Brauner| техника

с хорошей акустикой Valvet превращает-ся в выдающийся микрофон. («Струнные и медные духовые инструменты звучат невероятно, — говорит Малькольм Люкер, старший инженер звукозаписи (Senior Master Scoring Engineer).Valvet может использоваться в режи-ме кардиоиды и круга, тогда как VM1 работает во всех режимах, от круга до восьмерки. Также VM1 поставляется с большим креплением BMS 1 и специ-ально адаптированной студийной ве-трозащитой («поп»-фильтр) . И, конечно, эксклюзивный кабель VOVOX Tubelink прилагается ко всем нашим ламповым микрофонам.

Без малого десять лет неустан-ного поиска совершенства превратили Brauner в ведущую немецкую компанию в нашей области.Техническое совершенство и тональная эстетика наших продуктов уникальны в своей форме. Они установили новые стандарты, которые изменили взгляд на микрофон. То, что раньше было обычной дета-лью, которая могла быть све-дена к простым техническим параметрам, превратилось в активный элемент дизайна, в произведение искусства, являющееся инструментом искусства.следуя примеру фотографии, «светописи», мы можем рас-сматривать искусство захвата и воспроизведения звука как «звукопись». Вне связи с нашим старым пониманием идеалов, на которые мы ориентируемся в меру необходимости и здра-вого смысла, мы прежде всего следуем нашему собственно-му представлению, о том, что микрофон в конечном счете создан для того, чтобы быть первым и важнейшим звеном в процессе звукозаписи.В то же время, перфекцио-низм и безусловное внимание к деталям — вот что в действи-тельности имеет значение при создании микрофонов, в кото-рых соединяются высочайшие музыкальные и технические идеалы, и которые служат для того, чтобы сделать уникаль-ность и оригинальность звука настолько ощутимыми, насколь-ко это возможно.Кроме того, Brauner Microphones представляет качество и ценность класса «сделано в Германии». Таким образом, когда дело доходит до отбора компонентов, мы уделяем особое внимание ис-пользованию только известных немецких производителей, чьему качеству мы доверяем многие годы. В результате наши клиенты уверены, что они всегда могут положиться на свои инструменты. >>

Какой предусилитель (preamp) выбрать для моего микрофона?Выбрать правильный предусилитель для вашего микрофона — это все равно что выбрать правильный микрофон. Все зависит от ваших индивидуальных звуковых предпочтений. Мы можем только посоветовать вам всегда тестировать предусилитель во всем канале записи, что даст вам представление о том, все ли элементы гармонизированы так, как вы хотите.

В чем разница между стан-дартными и легкими версиями VM1/VMX?Их управляющие блоки (control units) обеспечивают кардиоидные и круго-вые схемы и имеют переключатель фазы, тогда как стандартные версии могут быть настроены для работы во всех схемах от круга до восьмерки и имеют аттенюатор на 10dB. Стан-дартные версии также поставляются с другим креплением (BMS1 вместо BMS2) и с «поп»-фильтром.Сами микрофоны идентичны в стандартной и легкой версиях. Мы не используем некондиционные товары! Все наши микрофоны от-вечают самым высоким требовани-ям и гарантируют высококлассное и высокотехнологичное совершен-ство уровня «Сделано в Германии». Если вы выберете легкую версию, вы можете быть уверены в поддержке Brauner сейчас и в будущем.

Brauner Valvet

С помощью станка, оснащённого ЧПУ, на корпусах микрофонов гравируются серийный номер, тип и логотип

Page 46: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru44

техника|Brauner

Почему на сайте Brauner нет диа-грамм частотных характеристик?Независимо от старой парадигмы, которая следовала в основном техни-ческим идеалам и которой мы при-держивается в меру необходимости, нам прежде всего нравится следовать нашему собственному представлению. Мы думаем, что микрофон в первую очередь является первым и самым важным звеном в процессе звукозаписи. В процессе, суть которого — произвести контент, который окажет на слушателя максимально возможное влияние.

Конечно, диаграммы частотных харак-теристик дают информацию о том, как ведут себя микрофоны касательно своих индивидуальных характеристик в со-ответствии с диапазоном измеряемой частоты. Но так как мы разрабатываем и производим микрофоны не только с технической точки зрения, но и делаем упор на более важном непосредствен-ном человеческом восприятии звука, мы не думаем, что диаграммы частотных характеристик могут в достаточной степени объяснить тональные свойства микрофона. Другая полезная научная

В редких случаях возникнове-ния проблем наша клиентская служба отвечает на все запро-сы покупателей. Мы быстро и гарантированно выполняем наши обязательства. Микрофо-ны Brauner — профессиональные инструменты, на чье уникальное звучание полагаются многие всемирно известные музыкан-ты и профессионалы. Это вера вдохновляет и мотивирует нас. Оправдывать доверие и в буду-щем — не просто наша личная цель, но и наше обещание кли-ентам. Обещание, по которому вы всегда можете судить о нас.

1 Корпуса изготавливаются из высококачественной промышленной латуни. Затем они подвергаются пескоструйной обработке и никелируются

2 Чаиб эль Амрани, специалист в области точной механики компании Brauner, окрашивает гравировки готовых микрофонных корпусов

3 Доминик Моленбек, инженер-электронщик компании Brauner, регулирует напряжение микрофона Valvet

Brauner VMX Brauner VM1

1

2 3

Page 47: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 45

Brauner| техника

информация, которая нам кажется важной (например, характеристики времени срабатывания (time response)), в этих диаграммах не выражается.По этой причине в Brauner Microphones решили разработать свою собствен-ную уникальную научную технологию измерения, позволяющую нашим инженерам и физикам разделить услышанную информацию по разным измерительным системам, которые дополняют и взаимодействуют друг с другом. Это даст нам возможность понять в мельчайших подробностях не-которые секреты человеческого слуха, и подобраться поближе к использо-ванию аналитической измерительной технологии с этой точки зрения. Это очень увлекательно и своеобразно.В принципе усредненные диаграммы частотных характеристик похожи у всех широкомембранных микро-фонов, вследствие характеристик широких мембран. Увеличение высоких частот, которое вы видите на диаграм-ме, является результатом остановки давления воздуха перед диафрагмой.

перфекциОнизМ и безуслОВнОе ВниМание к деталяМ — ВОт чтО В дейстВительнОсти иМеет значение при сОздании МикрОфОнОВ

Микрофон VMa

Даже если все широкомембранные микрофоны имеют это измеряемое уве-личение высоких частот: всегда ли это слышно? Вы прекрасно знаете, что нет.Так какую же информацию нам на самом деле дает диаграмма частотных характеристик? Значение уровня dB, соответствующее колебаниям опреде-ленной частоты, но не эталон есте-ственного восприятия живого звука.Делайте как мы! Не полагайтесь слиш-ком сильно на усредненные диаграммы частотных характеристик. Слушайте и судите сами!

дирк браунер и питер Габриэль

у питера 12 МикрОфОнОВ PhanTheRa, кОтОрые Он испОльзует для записи Оркестра, и 5 vMa, испОльзуеМые В Оркестре В качестВе МикрОфОнОВ напраВленнОГО дейстВия

Микрофонами Brauner пользуются многие известные музыканты, компании и инженеры. Вот несколько примеров:

Музыканты: Питер Габриель Фил Коллинз Стив Тайлер (Aerosmith) Стиви Уандер Пи Дидди Ленни Кравитц Эдди ван Халлен Эрик Клэптон Селин Дион Шерил Кроу Дженифер Уорнс Бутч Виг Джон Лорд Ханс Циммер Анита Бейкер Сара Брайтман Хулио Иглесиас Бэла Флэк Джим Андерсон / Патрисия Барбер Донни Осмонд

Джон Фогерти Фрэнк Синатра Кэти Маттеа Бликса Баргельд Ули Рот Клаус Долдингер Майкл Брук Ники Райан Виклиф Джин Джанет Джексон Нил Янг Дональд Фаген Джулиан Леннон Малькольм Люкер Мариус Мюллер Вестернхаген Компании:WDR Pro Sieben Swedish Radio Sony Music NYC Sony Classical/Sound Emporium Capitol Records Los Angeles Disney Feature Animation Todd AO Skywalker Sound Ambient Recording Realworld Studios Lukas Film

Page 48: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru46

Акустическое проектирование — способ избежать дорогостоящих переделок

При строительстве сооружений культуры заказчики часто игнори-руют процедуру акустического

проектирования. Как результат — не-удачные решения и дорогостоящие переделки только что построенных концертных залов. О том, как избежать самых распространенных ошибок в области проектирования акустики помещений мы поговорили с Михаи-лом Юрьевичем Ланэ, руководителем Лаборатории архитектурной акустики компании «АРИС».

Михаил Юрьевич, для начала не могли бы вы рассказать, что вклю-чает в себя акустическое проекти-рование? В целом это разработка акустического решения помещения: подбор формы помещения, материалов отделки вну-тренних плоскостей, защита от шума и другие вопросы, связанные с обеспе-чением высококачественного звуча-

ния. Нужно отметить, что эти работы являются основой для проектирования систем звукоусиления. Важно понимать, что проект звукоусиления обязательно должен базироваться на совершенно определенных акустических свойствах помещения, и если это требование игно-рируется, электроакустические расчеты не могут быть выполнены корректно. Подбор систем, их размещение и под-бор параметров акустического поля — все это напрямую связано с акустикой самого помещения.

Концертный зал, клуб, театр — акустический расчет нужен поме-щению любого типа? По моему мнению, разработка акустического проекта нужна во всех случаях, когда стоит задача получить качественный звук. При профессио-нальном подходе это обязательно для всех театральных и концертных залов. Владельцы клубов и ресторанов ча-

Михаил ЮрьеВич ланэ

Заведующий Лабораторией ар-хитектурной акустики «аРис», получил диплом инженера в Московском электротехниче-ском институте связи, окончил аспирантуру нии строитель-ной физики, защитив диссер-тацию по разработке новых методов акустических измере-ний на примерах акустики теа-тральных залов, имеет аттестат старшего научного сотрудника по специальности "Радиотехни-ческие и телевизионные систе-мы и устройства". Возглавлял акустические лаборатории во Внии телевидения и радио-вещания и ГуП МнииП "Мо-спроект-4". активно занимается практической работой по аку-стическому проектированию. Является членом Российского и американского акустических обществ, а также действитель-ным членом международного общества инженеров — звуко-техников (AES). В настоящее время он избран заместителем председателя московской секции AES.

Page 49: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 47

Михаил Ланэ| интервью

сто пренебрегают этой процедурой, хотя и для таких помещений работы по архитектурной акустике оправ-данны, поскольку позволяют получить гарантированно хороший звук. Еще один тип объектов — это крупные закрытые спортивные залы, которые сегодня все еще часто проектируются

без учета акустических требований. В дальнейшем же при проведении в них эстрадных концертов и шоу-про-грамм, что стало распространенной практикой, возникают серьезные проблемы с чрезмерной гулкостью залов и как следствие к недопустимо низкому качеству звучания.

На какой стадии работ над проек-том нужно подключать специали-стов по архитектурной акустике? Ответ очень простой: начинать нужно на самой первой стадии проекти-рования, когда разрабатываются первоначальные варианты объемно-планировочных решений. Архитек-турная акустика диктует, в частности, требования к форме зала, но это также и важнейшая задача архитектора. Поэтому если говорить о профессио-нальном подходе, то проектирование всегда ведется архитектором и акусти-ком совместно. Здесь требуется поиск компромисса, который будет отвечать как творческому замыслу архитекто-ров и дизайнеров, так и обеспечению акустических требований. Кстати, проектирование систем звукоусиле-ния также целесообразно проводить совместно с архитектором. Напри-мер, в театральных залах портальные акустические систем могут быть как видимыми, подвешенными по краям сцены, так и скрытой установки. Выбор конкретного подхода зависит не только от разработчиков системы звукоуси-ления, но и от архитектора, причем от него даже в первую очередь.

Рязанская областная филармония – печальный пример последствий ошибок в акустическом проектировании

Рекл

ама

Page 50: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru48

интервью| Михаил Ланэ

То есть работать с акустикой луч-ше еще на стадии проекта. А если здание уже построено? Существу-ет ли комплекс мер, позволяющий изменить акустику помещения без вмешательства в архитектуру? Бывают случаи, когда нельзя изменять не только форму, но и отделку поме-щения. Типичные пример это церковь, являющаяся памятниками архитектуры, все стены и своды которой покрыты фресковой живописью. Здесь вме-шательство во внутреннюю отделку недопустимо. В таких случаях решени-ем может быть только система звукоу-силения. Но в реальной практической работе это достаточно редкие исклю-чения. В целом же ситуацию в конкрет-ном существующем зале почти всегда можно исправить. В простых случаях иногда бывает достаточно разместить на определенных участках стен или потолка специальные акустические материалы, снижающих гулкость по-мещения.

Много ли в нашей стране специ-алистов в области архитектурной акустики и как заказчику не на-рваться на шарлатанов? В своей практике я, к сожалению, не-однократно сталкивался с различными шарлатанами и явными мошенниками. Но это тема отдельного скорбного раз-говора. Поэтому позвольте перефрази-ровать ваш вопрос так: «как избежать привлечения к акустическому проек-тированию людей недобросовестных и малоквалифицированных».Такой вопрос задается достаточно часто, и тут я не скажу ничего нового. Есть два главных правила: не привлекать к проектированию производителей или продавцов акустических материалов и не попадать под влияние громких имен, например, известных институтов. Первое правило соблюдать очень просто. Если на сайте поставщика материалов вы видите еще и предложения по акусти-ческому проектированию, это как раз тот случай, когда обращаться в данную фирму вряд ли целесообразно. Понятно, что какие бы правильные слова ни гово-рились, главная цель этих людей будет в том, чтобы материалы с их склада как можно скорее перекочевали на стены и потолок вашего зала. Крупные зарубеж-ные производители звукопоглощающих и отделочных материалов не предлагают услуги в области акустического проекти-рования. Такие компании часто спонси-

руют фундаментальные акустические исследования, в их штате есть грамотные специалисты, которые могут дать очень ценные советы. Но сама фирма не будет выступать как проектант, понимая, что ее главная цель состоит в производстве ма-териалов и их продаже. Российский опыт, к сожалению, идет вразрез зарубежному. Фирмы-поставщики материалов очень активны, и часто это приводит к печаль-ным последствиям. Например, в данное время мы занимаемся реконструкцией концертного зала имени Сергея Есенина Рязанской областной филармонии. При прежнем руководстве там был проведен ремонт, в ходе которого весь потолок был облицован очень дорогими звукопо-глощающими плитами. Это совершенно недопустимая вещь для филармониче-ского зала. Мне сложно представить, чтобы человек, который имеет хотя бы элементарные базовые знания в области архитектурной акустики, мог порекомен-довать такие вещи. Очевидно, что в этом случае стояла задача продать как можно больше материалов. Итог печальный: зал переглушен, а это дискомфорт для зри-телей и кошмар для музыкантов. И един-ственное решение — демонтировать звукопоглощающий потолок и сделать новый, звукоотражающий. А это всегда дорого, сложно и непросто психологиче-ски — ломать новую отделку зала и де-лать другую. Но вариантов нет. Это лишь один из примеров. Поэтому совет номер один: избегайте продавцов материалов, которые берутся за акустическое про-ектирование.

Будет ли то же самое справедливо в отношении продавцов звукоуси-лительной техники? Едва ли. Дело в том, что прежде чем об-ратиться к фирме-поставщику звукоуси-лительной техники, заказчик, как прави-ло, выбирает какой-то бренд. И если он его выбрал, вполне разумно обратиться к фирме, которая является представите-лем этого бренда и наиболее хорошо знает эту продукцию. То есть это совер-шенно осознанный выбор. И совершен-но противоположная ситуация.

Хорошо. А теперь вернемся к пра-вилу №2...Правило №2 — никогда не попадать под влияние громких имен и названий. Не стоит думать, что какой-то солидный академический институт со звучным называнием может выполнить работы по архитектурной акустике максималь-

но качественно. Вполне возможно, что в этом институте просто нет специ-алистов в данной области. Поэтому, каким бы привлекательным ни было название — «Лаборатория кристально чистого звука» или «Товарищество без-упречных акустических линий» — всегда нужно понимать, что работу для вас делает не какая-то фирма, а конкретные люди. И задача заказчика состоит в том, чтобы убедиться, что эти люди действи-тельно являются специалистами, имеют позитивный и подтвержденный опыт проектирования подобных помещений. Если вы строите органный зал, вы должны убедиться, что в организации, с которой вы заключаете договор, есть человек, действительно занимавшийся акусти-ческим проектированием органных залов, и в этих залах после окончания строительства с качеством звучания все обстоит благополучно. То есть он должен подтвердить свою квалификацию.

А каким образом можно подтвер-дить такую квалификацию? Во всем мире есть общепринятый кри-терий — публикация в рецензируемом профильном издании. Не рекламном, а именно научном. Никаких проблем с опубликованием результатов работ, если, разумеется, они выполнены на хоро-шем профессиональном уровне, не суще-ствует. На сайте серьезных акустических консультантов вы всегда найдете как их персональные данные и список спроекти-рованных ими залов, так и перечень таких публикаций. Ориентироваться нужно на это, а не на слова «наши специалисты обладают многолетним разносторонним опытом акустического проектирования объектов любой сложности».

Что ж, давайте попробуем резю-мировать наш разговор. Получа-ется так: к акустическому про-ектированию нужно подходить максимально серьезно, начинать на самой ранней стадии, привле-кая специалистов с проверенной репутацией именно в этой области. Все верно. Только такой путь позволяет избежать ошибок и, как следствие, до-рогостоящих переделок. А правильно спроектированный зал приобретет то, что называется высокой акустической репутацией, следовательно, будет поль-зоваться популярностью как у исполни-телей, так и у зрителей.

Беседовал Семен Кузнецов

Page 51: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 49

Михаил Ланэ| интервьюРе

клам

а

Page 52: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru50

автор: Сергей Ермаков

C 1999 года работает звукорежиссе-ром, помимо работы в московских

клубах и прокатных компаниях, являлся концертным звукорежиссе-ром «Запрещенных барабанщиков»

(2002–2006), Pep-see (2006–2011), Каста, Punk TV, NRKTK и ряда других

групп. с 2006 по 2008 работал тех-ническим директором и продакшн-

менеджером в клубе IKRA. Потом продакшн-менеджером в прокат-ной компании «T-Audio». с 2007 по

2010 являлся стейдж-менеджером главной сцены «Пикника афиши».

Посетил Exit 2012 в качестве звуко-инженера группы Stoned Boys высту-павшей как хедлайнеры программы The Taste of Russian Underground на

Suba Stage.

exit Fest 2012exit Fest 2012Фестиваль Exit 2012 прошел в Сер-

бии городе Нови Сад с 12 по 15 июля. Состоялся он в «юбилей-

ный» 13-й раз и подтвердил за собой право называться одним из главных фестивалей Европы, собрав как и в пре-дыдущие годы около 200.000 человек. Начало было положено в 2000 году под названием EXIT out of ten years of madness: группа студентов органи-зовала многодневное мероприятие, напрвленное против тогдашнего пра-вящего режима и продлилось 100 дней. На следующий год фестиваль переехал в Петровардинскую крепость, где и ор-ганизовывается по сей день. В 2001 году Exit принял форму музыкального фести-валя, проходил с 6 по 14 июля и стал своеобразным «съездом победителей» по поводу смещения Милошевича и вы-хода Сербии из многолетней между-

народной изоляции. Фестиваль обрел государственную поддержку, спонсоров и стал ежегодным. С самого начала Exit собирал громкие имена: в 2001 это были Banco de Gaia, Kosheen; а в 2003 уже Tricky, Moloko, Stereo MCs, Pete Tong. И с тех пор планка не опускалась. Многодневность и большое количество самых разных сцен были всегда присущи фестивалю, в 2006 году удалось собрать на 22 сценах 600 исполнителей среди которых были Franz Ferdinand, Morrissey, Billy Idol, Pet Shop Boys, The Cardigans, The Cult, David Guetta, Derrick May. Око-ло трети посетителей фестиваля при-езжают из-за рубежа. В 2007 году была получена премия UK Festival Awards как Best europian fest, с тех пор Exit входит в десятку крупнейших мировых фести-валей. В 2012 году было организовано 17 сцен, семь из которых вместитель-

delay кластер на Main StageРасположение сабвуферов и фронтфил. Main Stage

Page 53: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 51

exit|техника

Fusion

Suba Stage. Бэклайн убрали

Main Stage

dance arena. При дневном свете выглядит скромно

Page 54: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru52

техника|exit

ностью более 1000 человек. Пять сцен были предназначены для выступления «живых» групп. Вместимость Main stage определена организаторами как 35000, хотя к моменту выхода на нее хедлай-неров последнего дня — Guns'n'Roses — народу собралось гораздо больше. Помимо них, хедлайнерами Main stage в этом году были Duran Duran, Erykah Badu, New Order, Gossip. На других сценах стоит отметить: Toy Dolls, Jimmy Edgar, Miss Kittin, Sodom, Goldie. Соот-

ветственно, можно представить себе и масштаб технических задач, как-никак, 11 километров электрического кабеля зря не протянут. Приехав на фестиваль, я ожидал увидеть бесконечные кластеры из K1 и d&b J, как это принято у нас последние годы, огромные пультовые, расположенные строго по центру, и нескончаемые све-товые «линейки» с 1200-ми «головами» и прочими современными выкрутасами. Вместо этого я обнаружил великолеп-

ную организацию пространства, поле-вые госпитали, информационные центры с волонтерами, минимум полиции, ле-гально продающийся крепкий алкоголь и полулегально — все остальное. Не хочу обидеть организаторов «Пикника Афиши», но им стоит послать делега-цию на Exit с целью наконец-то понять, как организовать систему туалетов на многотысячном фестивале. Теперь, собственно, о главном. Концепция технического обеспечения заключалась в минимальных расходах при максимальном качестве. Меня, русского, поначалу это слегка шокиро-

вало. Как же так, почему повсюду JBL, где же Meyer и прочая дороговизна? По-чему мой пульт на второстепенной Suba stage, всего лишь Midas Venice 3200, а не хотя бы Yamaha m7cl? Как же так случилось, что на огромнейшей Dance Arena, где играли топовые диджеи земного шара всего лишь 18 приборов Robe 700 CMY spot и Coemar iWash 575 вперемешку, а также некоторое коли-чество PAR и блиндеров? Они разве не понимают, что такое «бюджет освоить»? Шок улетучился, глядя на результаты работы оборудования и персонала. То что 18 «голов» в средневековом

В 2012 ГОду былО ОрГанизОВанО 17 сцен, сеМь из кОтОрых ВМестительнОстьЮ бОлее 1000 челОВек

Main Stage. Свет, прострелы и центральный кластер

Fusion Stage

Пультовая на Fusion

Пультовая на Main Stage

Fusion. Сабвуферы

Page 55: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 53

exit|техника

форте могут сделать при хорошем художнике куда лучший результат, нежели 150 штук на обыкновенном московском корпоративе. То, что старый рупорный JBL может звучать невероятно лучше, нежели V-Dosc у наших прокатчи-ков. И то, что никакой идиот не поставит тебе стек Marshall вместо Fender Deluxe, который у тебя в райдере, объясняя при этом (с упоминанием формул из курса физики), что мой гитарист «лох», так как Marshall, куда дороже, и на нем играет сам Блэкмор, а то что ручки хрипят, мол, нечего выпендриваться, неделю назад на нем играл «Кузьма» и ему все понравилось.Теперь как все это работает. По обыкно-вению организаторы фестиваля сотруд-ничают с двумя наиболее развитыми прокатными компаниями в Сербии — это

Studio Berar и Chameleon. Первая из них занимается Main Stage, Dance Arena и Jelen Fusion (вторая по значимости «живая» сцена вместимостью 8000 человек). В своей работе они сотрудни-чают и с более мелкими компаниями как с субподрядчиками. Основная ценность Studio Berar заключается в том, что они знают, как организовать работу на крупном музыкальном мероприятии, которые случаются в Сербии не так уж часто. Их персонал великолепно справ-ляется со всеми действиями связанными с перекоммутацией, changeovers и всем тем, что позволяет сделать фестиваль единым действом. Chameleon, с другой стороны, прекрасно знаком с про-дакшеном меньшего масштаба и пре-красно работает на малых сценах, где не требуется много оборудования, но

У Main Stage пультовая была расположена не

строго по центру, а ближе к правому кластеру.

Момент, на мой взгляд, негативный. Мы привыкли

к такому расположению на городских праздниках в России, но я не ожидал

с этим столкнуться на главной площадке крупного

европейского фестиваля

Fusion. Главный кластер

Рэк у пульта на explosive

Кластер на reggae Stage

F.o.H. пульт на explosive

Page 56: Звукорежиссер №7/2012

ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ • 7|2012 www.625-net.ru54

техника|exit

важна креативность и творческая орга-низация труда. Подготовка к фестивалю 2012 года началась в конце февраля-начале марта, когда были получены первые райдеры артистов. К концу мая работа буквально закипела, прибы-вали все новые райдеры и уточнялись те, которые уже были получены ранее. Переговоры с артистами и прокатчика-ми продолжались вплоть до начала фе-

стиваля. Монтаж оборудования начался за неделю до открытия.Выбор оборудоания зависел от двух факторов — райдеры артистов и мест-ные возможности (то есть вариант привлечения западноевропейских прокатчиков как на «Сотворении мира» в Казани или Евровидении в Москве не рассматривался). Все райдеры сли-ваются в «общий котел» и становится понятно, чем ответить на большинство требований. Так как это фестиваль, никто не ожидает 100% выполнения райдера, но продакшн, все же стремит-ся удовлетворить максимум требований. И, конечно же, задачей является сокра-тить монтаж-демонтаж оборудувания между днями. Речь не о бэклайне, тут ни-кто не пытается минимизировать свою работу. В основном трудности связаны с перемещением световых приборов исходя из райдеров. Если приходится перемонтировать около 10% «вися-щих» и «стоящих» приборов, то, значит, работа проходит в нормальном русле. Как это было в этом году. В 2011-м же хлопот у световиков было куда больше. Конечно же, в некоторых райдерах встречаются совершенно запредельные пункты, которые организаторы удов-

летворить не в состоянии, используя местные возможности, но они всегда пытаются предложить наилучшие заме-ны. Проще всего на этот раз обстояло дело с микшерными пультами, напри-мер, на Main Stage были использованы Soundcraft Vi6 — один на F.O.H. и один для мониторов, а также Digidesign Profile как резервный мониторный пульт. Это всех устроило. К тому же Duran Duran и G'n'R привезли с собой свои собственные пульты. Довольно стран-ным моментом для меня было распо-ложение пультов, а также тот факт, что пульты на F.O.H. по большей части были аналоговыми. У Main Stage пультовая была расположена не строго по центру, а ближе к правому кластеру. Момент, на мой взгляд, негативный. Мы привыкли к такому расположению на городских праздниках в России, но я не ожидал с этим столкнуться на главной площад-ке крупного европейского фестиваля.На Suba Stage, вместимостью 500-800 человек, где играли в основном «живые» группы, пульт, вообще, располагался сбоку, а там, где должна была бы быть пультовая, стояли туалетные кабинки. Со сцены смотрелось довольно странно то, что часть твоей аудитории это по-

Fusion. Главный кластер и прочее

Page 57: Звукорежиссер №7/2012

7|2012 • ÇÂÓÊÎÐÅÆÈÑÑÅÐ 55

exit|техника

Main STaGePA system:Front PA: JBL Vertec VT4889 DPDA (по 14 на сторону) with BSS dspSide PA: JBL Vertec VT4888 DPDA (4 слева и 8 справа, висящие на разной высоте) with BSS dspCenterfill: JBL Vertec VT4888 DPDA (4 штуки)Subs: JBL VT4880 with Crown ITech 6000 ampsFOH and MON Consoles: Soundcraft Vi6 (we only made one addition for Plan B who insisted on Digidesign Profile for MON). Monitors: Turbosound TFM 450 Sidefill: JBL Vertec VT4888 DP with JBL VT4880 subsТакже были Delay расположенные на большом удалении (около 150 м) от сцены, по 6 JBL Vertec VT4888 DPDA слева и справа.световое оборудование на главной сцене состояло из приборов: Mac 2000 Profile II (24ch), Robe Color Was 575E AT Zoom, Martin Atomic 3000, DTS 8-lite Blinders, DTS 2-lite Blinders, Selecon Pacific Profiles, SGM Newton 1200 follow spots, Look Solution Unique Hazers.световые пульты: Avolites Sapphire 2004 и Avolites Pearl 2008.Был задействован LED-экран 11.5m x 4.8m, с разрешением 1152x480, pixel pitch: 10.667mm.

Dance aRenaSOUNDPA system:Front PA: JBL Vertec VT4888 DPSide PA: JBL Vertec VT4888 DPSubs: Martin WSXAmps: Crown CTS 3000m, Crown IT 4000FOH Console: Soundcraft MH2; здесь пульMON Console: Soundcraft GB4Outboard: BSS FCS 960, DBX 4800, Lexicon PCM 91, TC Electronics D-two, Yamaha SPX 2000, BSS DPR 402, BSS DPR 504, BSS DPR 404, DBX 1EQ31Monitors: JBL TTM-129, JBL SP215-9ну и пара мощнейших стеков от Function One, в качестве прострелов.свет:Robe 700 CMY spot, GLP Impression 120RZ, Coemar iWash 575, Coemar LED Par, Eurolite PAR 64 (1kW, 500W, CP60, CP61), Eurolite PAR 64 ACL, Martin Atomic 3000, DTS 4-lite Blinders, Look Solution Unique Hazers. Как я и писал выше, голов было всего 18 штук.Пульт: Avolites Pearl 2008.

FUSiOn STaGe(на этот раз там выступали наши соотечественники POMPEYA)SOUNDPA system:PA: JBL Vertec VT488 DP (по 8 на сторону)Subs: JBL VT 4880Amps: Crown IT 6000FOH Console: Soundcraft FIVE; MON Console: Soundcraft Si3Outboard: BSS FCS 960, DBX 4800, Lexicon PCM 91, TC Electronics D-two, Yamaha SPX 2000, BSS DPR 402, BSS DPR 504, BSS DPR 404Monitors: JBL VRX 918 MDP, JBL VP7212 MDPSide Fills: JBL VRX 932la, JBL VRX 918s, Crown IT 4000свет: Robe Color spot 575, Robe Color wash 575, Varilite VL2000 spot, Eurolite PAR 64 (500W, CP60, CP61), Selecon Pacific Profiles, Martin Atomic 3000, DTS 4-lite Blinders, Look Solution Unique Hazers, SGM Newton 1200 follow spots и пульт Avolites Pearl 2010.

eXPLOSive(хеви-металл сцена на 5000 зрителей)SOUNDPA system: EAW KF730 (по 6 на сторону)Subs: Turbosound TSW218Amps: Camco VortexFOH Console: Soundcraft Venue 24-8-2; MON Console: Soundcraft Si3Outboard: Lexicon PCM 91, TC Electronics D-two, Yamaha REV 500, Klark Technik DN360, Rane G60, Dod 2x31, Klark Technik Square One, DBX 160A, DBX 1066, DBX 166, XTA DP6iMonitors: Turbosound TSE215SF, Turbosound TSE211SF, Turbosound TFM230F, Turbosound HK SM152, Turbosound TMS5Side Fills: JBL VRX 932la, JBL VRX 918s, Crown IT 4000

LiGhTCoemar ispot 575EB, Coemar iwash 575EB, Eurolite PAR 64 ACL, Martin Atomic 3000, DTS 4-lite Blinders, Look Solution Unique Hazers.Пульт: Avolites Pearl 2008.ну и моя «фэворит» сцена, где выступали самые запредельные электронщики нынешних лет, вклю-чая Jimmy Edgar

просту очередь в туалет. Также и на Reggae Stage, которая еще больше, пульт был расположен не на позиции F.O.H., а на сцене. Идеально располо-жено рабочее место звукорежиссера было лишь на Fusion и Explosive, а также, почему-то на Dance Arena, где это было как раз необязательно. По поводу раз-мещения акустики у меня вопросов не возникало, на мой взгляд все было раз-умно, а на слух — оптимально. Работа конструкторов и системных инженеров заслуживает твердой пятерки.Мой вывод таков: некоторые мои коллеги-перфекционисты, особенно из числа сотрудников крупнейших рос-сийских прокатных компаний обычно о качестве технического обеспечения мероприятий судят в первую очередь по тому оборудованию, которое задей-ствовано. Важна его высокая стоимость и современность. В наших реалиях на «больших работах» требуется иметь на F.O.H. по меньшей мере Yamaha PM5D, на второстепенных сценах однозначно Yamaha m7cl и никакой аналоговый пульт средней ценовой категории с не-плохим outboard уже не будет считаться адекватным. Но мы забываем порой о главном, о результате! Он состоит строго из двух компонентов: первое, это то, что в итоге слышит зритель и вто-

рое, насколько комфортно выступать артистам. В нашей стране в случае использования «топового» оборудова-ния результат бывает разный: от очень хорошего до среднего. На фестивале Exit 2012 ни у одной из сцен ни в один из дней я не слышал звука хуже чем на «четыре с плюсом». Я не стал публико-вать список оборудования второсте-пенных сцен, на них задействовались в основном устаревшие модели JBL, но результат и там был великолепный. Наибольшее удовольствие я получил на относительно небольшой площадке Happynovisad, которая озвучивалась двумя большими кластерами из d&b Q1. Пульт же там был не Digico, как сто-ило бы предположить, но всего лишь Yamaha ls9. Чтобы не быть черезчур субъективным, я интересовался мнени-ем по поводу звучания и у своих друзей, некоторые из них музыканты, тогда как другие просто частые гости на москов-ских концертах. Наши оценки оказались идентичными. Поработав на фестивале и немного пообщавшась с различными артистами, там выступившими, у меня создалось впечатление, что и в плане «комфорта в работе» там тоже все ОК. Хотя в этом деле и у нас последние годы ситуация меняется в значительно лучшую сторону.

Main Stage – аутфил

haPPYnOviSaDSOUNDPA: D&B Q1Subs: D&B QSubAmps: D&B D12FOH Console: Yamaha ls9Monitors: D&B T10, D&B B4 subLIGHT: JB LED A7 Wash, Robe Color spot 575, Robe Color wash 575, Look Solution Unique 2 Hazers.Пульт: Avolites Pearl Tiger.

Page 58: Звукорежиссер №7/2012

ИЗДАТЕЛЬСТВО

04 (133) 2012 AUDIOPRODUCER.625-NET.RU

АУДИОИНДУСТРИЯ И ШОУ-ТЕХНОЛОГИИ

ÓÐÎÂÍÈ ÍÀ ÑÖÅÍÅПИТЕР ЯНИС О ВАЖНОСТИ СИСТЕМАТИЗАЦИИ.

ÑÅÐÈß 500ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, И БОЛЬШОЕ БУДУЩЕЕ.

ÍÈÆÍÈÉ ÊÐÀÉDIY САБКИК

выставка

Игорь Левин«Дизайн конвертеров и искусство, и наука, как приготовление пищи»И

нтер

вью

ИЗ

ДА

ТЕЛ

ЬС

ТВОMERGING

PYRAMIXКак встанут карты

ÑÏÅÖÈÔÈÊÀÖÈß ÌÈÊÐÎÔÎÍÎÂЧасть 3

PROLIGHT + SOUND NAMM RUSSIA 2012&

Рекл

ама

05-06 (134) 2012 AUDIOPRODUCER.625-NET.RU

АУДИОИНДУСТРИЯ И ШОУ-ТЕХНОЛОГИИ

ÍÎÂÀß ÏÐÅÌÜÅÐÀBEYERDYNAMIC

ÈÑÒÎÐÈß TUBE-TECHЛЕГЕНДА АНАЛАГОВОГО ЗВУКА

ÐÅÂÎËÞÖÈß, ÊÎÒÎÐÀß ÏÎÒÐßÑËÀ ÌÈÐ ÀÓÄÈÎ

КАК ДЕЛАЮТ GENELEC?

Экскурсия по фабрике

SM9

www.focalprofessional.ru

Технология W-CON®Уникальный W-образный армированный диффузор, акустические параметры которого до 20 раз (!) превосходят лучшие аналоги материалов типа Kevlar. Его многослойная «сэндвич» конструкция состоит из нескольких разнородных слоев тончайшего стекловолокна со сверхдлинными волокнами и слоев композитных пеноматериалов. Благодаря этому все звуковые оттенки спектра голоса и музыкальных инструментов передаются с идеальной точностью.

Технология BERILLIUM®Редкоземельный металл бериллий обладает удивительным сочетанием уникальных физических качеств, таких как: сверхнизкий удельный вес, чрезвычайно высокая механическая жесткость и превосходное акустическое демпфирование. Инвертированный купол ВЧ-твитера из чистого бериллия обладает прецизионной фазовой точностью, рабочим диапазоном частот более пяти октав (1кГц – 40кГц) и высочайшей равномерностью АЧХ.

Технология усиления BASH®Фирменная технология BASH в полной мере обеспечивает согласованную работу усилителя

параметры звукоусиливающего тракта, сводя

интермодуляционных и фазовых искажений. SM9 имеют раздельную схему 3-полосного усиления суммарно 600W RMS (400W – НЧ, 100W – СЧ, 100W - ВЧ).

3- и 2-полосный режим воспроизведенияВ SM9 возможны переключения между режимами ближнего и среднего звукового поля. Двухполосный режим позволит при необходимости принудительно выключить воспроизведение НЧ-части спектра, с целью лучшего контроля СЧ- и ВЧ-диапазона. Мониторы SM9 обладают сверхшироким диапазоном частот 30Hz – 40kHz (+/- 3dB), а для интеграции к акустическим особенностям студии имеется возможность гибкой звуковой коррекции.

Сл у шайте Вашу м у зык у, а не Ваши мониторы

эксклюзивный дистрибьютор Focal Professional

Рекл

ама

êîììåíòàòîðñêèõ

ИЗ

ДА

ТЕЛ

ЬС

ТВО

8СИСТЕМ В ОБЗОРЕ

ÊÎÍÖÅÐÒÍÛÉ ÐÅÀÌÏÈÍÃКак заставить гитару приятно звучать

MERGING HORUSМодульная конверторная система высокого разрешения

PROPELLERHEAD BALANCEПервый “железный” продукт от известного разработчика софта

ООО «Издательство 625»121069, г. Москва, ул. Малая Никитская, д.4, оф. 1Тел./факс (495)691-77-24,695-95-88

Подпишитесь!

625,звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625 625,звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625, звукорежиссер, 625

«Звукорежиссер»

«Звукорежиссер»

«Издательство 625»

Московский филиал ОАО АКБ "РОСБАНК", г. Москва

407028101871200000827703148980/770301001

Номер кор./сч. банка получателя платежа БИК30101810200000000272 044552272

«Издательство 625»

Московский филиал ОАО АКБ "РОСБАНК", г. Москва

407028101871200000827703148980/770301001

Номер кор./сч. банка получателя платежа БИК30101810200000000272 044552272

Подписка на журнал «Звукорежиссер»Чтобы оформить подписку в редакции необходимо:.Частному лицу – оплатить квитанцию в любом банке РФ и отправить копию/скан квитанции по адресу, указанному ниже. Подписка считается оформленной после получения вашего сообщения..Юридическому лицу необходимо прислать заявкуна подписку, указав полные реквизиты организации.

Мы предлагаем новую услугу – курьерскаядоставка по Москве. Доставка осуществляется в течение 5 дней после выхода номера.

Стоимость курьерской доставки:.Цена за 1 номер – 120 руб..Цена за 5 номеров – 600 руб..Цена за 10 номеров – 1200 руб.

Стоимость подписки действительна до 1 декабря 2012 года.

Page 59: Звукорежиссер №7/2012

Москва: Slami (495) 933-53-33, A&T Trade («Музторг») (800) 555-00-75, Инваск (495) 565-01-61, ISPA engieneering (495) 784-75-77. Санкт-Петербург: Рояль (812) 331-56-62. Тюмень: Музыкальный Арсенал (3452) 363-363. Южно-Сахалинск: Music Land (4242) 72-95-46.

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 60: Звукорежиссер №7/2012

07 (135) 2012 audioproducer.625-net.ru

аудиоиндустрия и шоу-технологии

Цифровая микшерная система Allen&HeAtH GlD

многоЦелевые линейные системы от Community

exit Fest 2012впечатления звукоинженера

SM9

www.focalprofessional.ru

Технология W-CON®Уникальный W-образный армированный диффузор, акустические параметры которого до 20 раз (!) превосходят лучшие аналоги материалов типа Kevlar. Его многослойная «сэндвич» конструкция состоит из нескольких разнородных слоев тончайшего стекловолокна со сверхдлинными волокнами и слоев композитных пеноматериалов. Благодаря этому все звуковые оттенки спектра голоса и музыкальных инструментов передаются с идеальной точностью.

Технология BERILLIUM®Редкоземельный металл бериллий обладает удивительным сочетанием уникальных физических качеств, таких как: сверхнизкий удельный вес, чрезвычайно высокая механическая жесткость и превосходное акустическое демпфирование. Инвертированный купол ВЧ-твитера из чистого бериллия обладает прецизионной фазовой точностью, рабочим диапазоном частот более пяти октав (1кГц – 40кГц) и высочайшей равномерностью АЧХ.

Технология усиления BASH®Фирменная технология BASH в полной мере обеспечивает согласованную работу усилителя и динамика, что значительно улучшает качественные параметры звукоусиливающего тракта, сводя к минимуму негативное влияние гармонических, интермодуляционных и фазовых искажений. SM9 имеют раздельную схему 3-полосного усиления суммарно 600W RMS (400W – НЧ, 100W – СЧ, 100W - ВЧ).

3- и 2-полосный режим воспроизведенияВ SM9 возможны переключения между режимами ближнего и среднего звукового поля. Двухполосный режим позволит при необходимости принудительно выключить воспроизведение НЧ-части спектра, с целью лучшего контроля СЧ- и ВЧ-диапазона. Мониторы SM9 обладают сверхшироким диапазоном частот 30Hz – 40kHz (+/- 3dB), а для интеграции к акустическим особенностям студии имеется возможность гибкой звуковой коррекции.

Сл у шайте Вашу м у зык у, а не Ваши монит оры

эксклюзивный дистрибьютор Focal Professional

Рекл

ама

Brauner Микрофоны Вопросы и ответы

ИЗ

ДА

ТЕЛ

ЬС

ТВО

генераторы синхрослова

систеМ в обзоре

8

turbosounD взял Queen’s award for innovation

аппаратные решения Loudness control

DiGiCoСовершенные

инструменты микширования