Различия между Британским и Американским вариантами...
TRANSCRIPT
![Page 1: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/1.jpg)
Исследовательская работа на тему:
Различия между британским и американским вариантами английского языка
Автор: Касьянова Анастасия,Группа ин-яз
![Page 2: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/2.jpg)
История развития английского языка в Америке
Рост территории нового государства, интенсивноеразвитие сельского хозяйства и транспорта, земельная изолотая лихорадка, массовая волна эмигрантов - все это немогло не отразиться на языке молодой страны. Появилосьочень много новых слов. railroad - железная дорога forty-niner - золотоискатель
Среди слов и устойчивых словосочетаний, вошедших вобиход в XIX веке, значительная часть приходится на долютак называемого сленга:
slush money - деньги для подкупа должностных лиц bum - бродяга wildcat strike - незаконная забастовка
Рост территории нового государства, интенсивноеразвитие сельского хозяйства и транспорта, земельная изолотая лихорадка, массовая волна эмигрантов - все это
немогло не отразиться на языке молодой страны.
Появилосьочень много новых слов. railroad - железная дорога forty-niner - золотоискатель
Среди слов и устойчивых словосочетаний, вошедших в
обиход в XIX веке, значительная часть приходится на долю
так называемого сленга: slush money - деньги для подкупа должностных лиц bum - бродяга wildcat strike - незаконная забастовка
![Page 3: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/3.jpg)
Резкое увеличение темпа жизни, компьютерныетехнологии как средство общения, информационныйбум вынуждают человека использовать болеелаконичные формы передачи информации.
H-bomb - hydrogen bomb USA - United States of America
Так же словарь американского английского значительно пополняется за счет слов, лежащих за пределамилитературного языка. Молодежный сленг отражаетс обытия текущего времени:
greens, backs - деньги rad, cool - «крутой» to google - «гуглить»
История развития английского языка в Америке
![Page 4: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/4.jpg)
Современное состояние английского языка
В отличие от британского варианта американский английский более гибкий. Это язык нового поколения,который объединяет людей, благодаря, в основном,общей культуре,рок-музыке, фильмам, плотнойкоммуникации, а также тем идеалам и кумирам,которыми живет общество.
![Page 5: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/5.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Глагол.Вместо Present Perfect американец может использовать
Past Simple. Отказ от Perfect в разговорномязыке стал обычным явлением для американца.
I´ve lost the keys. (BrE) - I lost the keys. (AmE)
Вместо вспомогательного глагола shall (shan´t) в Америкеиспользуют will (won´t). Сейчас это является общей тенденциейанглийского языка :
I shall do. (BrE) - I will do. (AmE)
Американцы уверены, что от неправильных глаголов тольколишние проблемы. Поэтому многие глаголы, которые вбританском английском неправильные, в американском сталиправильными:
He spoilt his dog. (BrE) - He spoiled his dog. (AmE)
![Page 6: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/6.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Существительное.Существуют определенные различия в употребленииединственного и множественного числа существительных. Так, вбританском английском слова overheads, maths используют воМножественном числе, тогда как в американском варианте – вединственном числе:
overheads (BrE) - overhead (AmE)
В американском английском чаще образуются отглагольныесуществительные:
to research - a research to smell - a smell
![Page 7: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/7.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Предлог.Наиболее существенные грамматические различия
между американским и британским английскимкасаютсяпредлогов. В основном эти различия можно наблюдать в
предлогах: of, in, to, for,with, on, at,by: at a quarter to three (BrE) - at a quarter till three (AmE) five past nine (BrE) - five after nine (nine five) (AmE)
Американцы имеют тенденцию опускать предлоги в тех случаях, когда британцы активно их используют :
Is he at home? (BrE) - Is he home? (AmE)
![Page 8: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/8.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Артикль.Существуют различия и в употреблении артиклей.
Существительные, которые в британском английском имеют артикль,
могут употребляться без него в американском варианте :
all the week (BrE) - all week (AmE)
I´ll be here all the summer. (BrE) –
I´ll be here all summer. (AmE)
![Page 9: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/9.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Наречие.Рассмотрим другую особенность - употребление наречий в
предложении. В британском варианте наречие в предложенииупотребляется после вспомогательного глагола, а в американском варианте - перед вспомогательным глаголом:
I seldom am late for work. (AmE) - I am seldom late for work. (BrE) He probably has arrived by now. (AmE) - He has probably arrived by now. (BrE)
![Page 10: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/10.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Прилагательное.Прилагательные slow, real, awful в американском варианте
английского языка употребляются в основном как наречия: to drive slowly (BrE) - to drive slow (AmE) really nice (BrE) - real nice (AmE)
В целом, американцы используют больше прилагательных, и в отличии от британцев –они предпочитают длинные слова .
![Page 11: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/11.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Местоимение.Существуют некоторые различия в употреблении
местоимения one- в американском оно заменяется на he:
One can´t be too careful, can he? (AmE) – One can´t be too careful, can one? (BrE)
![Page 12: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/12.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Вводные слова.Только в американском английском вводные слова still иyet в значении «однако», «все же», «тем не менее»являются синонимами и переводятся как:
She has many friends, still she feels lonely. - У нее много друзей, и все же она чувствует себя одинокой. I still love him. - И тем не менее, я люблю его.
![Page 13: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/13.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
СинтаксисПредметом сопоставления на синтаксическом уровне являются
грамматические модели словосочетаний и предложений. Всловосочетаниях, состоящих из несколькихсуществительных,наблюдается различный порядок слов:
River Thames (BrE) - Hudson River (AmE)
Американцы предпочитают общий падеж в словосочетанияхсущ.+сущ., в британском варианте употребляется притяжательныйпадеж :
a doll´s house (BrE) - a doll house (AmE) a baby´s bottle (BrE) - a baby bottle (AmE)
![Page 14: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/14.jpg)
Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка.
Синтаксис (продолжение) В британском варианте в словосочетаниях с глаголом
принято употреблять предлоги, тогда как в американскомварианте эти же глаголы не требует послесебя предлога:
to battle great difficulties (AmE) - to battle against great difficulties (BrE) Вместо устойчивого выражения в британском варианте it seems to me американцы чаще используют I think, I guess: I think he will come soon. (AmE) - It seems to me he will come soon. (BrE)
![Page 15: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/15.jpg)
![Page 16: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/16.jpg)
Заключение
Америка, как сверхдержава стремительно распространяет своеполитическое, военное, экономическое и культурное влияние на весьмир. Формирование американского языка стало началомформирования новой истории, а с ней и новой сверхдержавы,«покорившей» весь мир.
![Page 17: Различия между Британским и Американским вариантами английского языка](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022070602/5879da9d1a28ab842c8b70f9/html5/thumbnails/17.jpg)
Спасибо за внимание!