zenica, kakanj, busovača, Žepče, vitez, fojnica, visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se...

16
Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 27. februar Nedjelja, 28. februar Ponedjeljak, 1. mart Petak, 26. februar kiša kiša sunce-kiša sunce-kiša jutarnja 2 0 C dnevna do 9 0 C jutarnja -2 0 C dnevna do 8 0 C jutarnja -2 0 C dnevna do 9 0 C jutarnja 4 0 C dnevna do 14 0 C 1.BH. BESPLATNE NOVINE tel. 061 788 088, 063 992 100 www.superinfo.ba Petak, 26. februar 2010 / broj 81 Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko, Zavidovići, Maglaj, Tešanj, Doboj Jug, Usora ... Pratite nas 20.000 Besplatnih primjeraka JOŠ 45 DANA U KAKNJU

Upload: others

Post on 26-Mar-2021

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

Vrem

ensk

a p

rogn

oza

za z

enič

ku r

egij

u

Subota, 27. februar Nedjelja, 28. februar Ponedjeljak, 1. martPetak, 26. februar

kiša kiša sunce-kiša sunce-kišajutarnja 20C

dnevna do 90Cjutarnja -20C

dnevna do 80Cjutarnja -20C

dnevna do 90Cjutarnja 40C

dnevna do 140C

1.BH. BESPLATNE NOVINE tel. 061 788 088, 063 992 100 www.superinfo.baPetak, 26. februar 2010 / broj 81

Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko, Zavidovići, Maglaj, Tešanj, Doboj Jug, Usora ...

Pratite nas

SUPERINFO

20.000Besplatnih primjeraka

JOŠ

45

DA

NA

U K

AK

NJU

Page 2: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

DOMAĆICA 275g 2+1

3,45Keks mješavina 250 gr

0,99 KREMINO 10kg

33,00

Ananas kocka 580 gr

1,00Ananas kocka 850 g

1,49Šampinjoni 425g

1,20Šampinjoni 850g

1,99Šampinjoni 3100g

7,90

Začin TRIESTA 250g

0,55Kokičar TRIESTA 800g

1,40Čokolada s rižom 100 gr

0,60Pilav SALČINOVIĆ

0,80BAŠ ajvar 660g

6,05

Pileća posebna P.P. 800 gr

5,35

Pileća pašteta 100gr

0,57JUNITA goveđi gulaš 200g

2,00Pureća pašteta 100 gr

0,83

Pureći narezak 150 gr

1,40

Jogurt 0,5l 2,8%mm

1,00VAJKREM 40% 200 ml

1,40 Sir ABC – PIKANT 100g

0,77Juneći narezak VIMAR 1kg

5,50Goveđi narezak 150g

1,10 Extra pileća 400gr

2,15

DISKONT MAXI

Goraždanska 28aRadno vrijeme: 7,00 - 17,00 h.

Nedjelja: 7,30 - 14,00 h.

Pivo PAN 0,5 l 3+1 GRATIS 3,75Cvekla VEGY 720g 1,60Pileći narezak MITROS 150g 1,15Keks ŠKOLJKICE 220g 2+1 GRATIS 3,06Skuša u ulju 125g 0,99

PILI pileća pašteta 0,77ARGETA kokošija pašteta 1,39EVA sardina u biljnom ulju 3+1 GRATIS 4,15Makaroni GRKLJANČIĆI Sentella 0,65Špagete PASTA RICO 400g 0,85

Page 3: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

3Petak, 26. februar 2010.

Zeničani će imati šta vidjetiINTERVIEW SEDMICE

Salko ZIlDžIćkick bokser

Uzunovića put 6, Zenica, Tel. + 387 (32) 463 377, + 387 (32) 462 299, [email protected]

GARANCIJA1 godina

za autobuse, kamione, prikolice i laka komercijalna vozila svih evropskih, američkih i azijskih proizvođača

ElEKTrONSKA DIJAgNOSTIKA

061/763-248

NA N

OVOJ

LOKA

CIJI

-Mok

ušni

ce-

Salko Zildžić nakon kraće pauze 20. marta 2010. godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem borcu je srebreni sa posljednjeg ama-terskog SP, Slovak Michal Hromek. Pobjednik meča biće nosilac titule svjetskog prvaka u ovoj kategoriji. Zildžićev meč biće centralni događaj manifestacije “Noć Šampiona” koja se održava u zeničkoj Areni 20. marta od 20 sati, na rođendan grada Zenice.

kako ste odabrali Zenicu za ovu borbu?

„Zenicu smo izabrali iz više razloga. Ovaj grad ima izuzetnu tradiciju u borilačkim sportovima, a istovremeno, nova Arena je jedan takav objekat koji zaslužuje da bude domaćin najvećih sportski prired-bi. Kada pogledamo kvalitet boraca koji će se publici predstaviti na ovoj reviji, mislim da s pravom mogu reći da se radi o istinskom sportskom spektaklu. Biće ovo moja prva borba u Zenici i uvjeren sam da ću imati maksimalnu podršku sa tribina, a da ću se dobrim nastupom revanširati vašim sugrađanima. Također, sama produkcija koja će pratiti ovaj meč biće na najvišem nivou na ovim prostorima i svi koji dođu u Arenu sigurno se neće pokajati. U Tuzli sam na svojim mečevima imao podršku i do osam hiljada gledalaca, a nadam se da će slična atmosfera na tri-binama biti i u zeničkoj Areni. U takvom ambijentu teško je izgubiti borbu“

Šta možemo reći o protivniku, Slo-vaku Michalu Hromeku?

„Protivnika poznajem dovoljno dobro. Radi se o borcu koji se dokazao na velikim takmičenjima, a posebno na posljednjem amaterskom svjetskom prvenstvu na kojem je osvojio srebrenu medalju. Možda bi se okitio i zlatom da ga povreda nije omela. Upravo taj rezultat omogućio mu je da se sa mnom bori za profesionalnu svjetsku titulu. U pitanju je izuzetno kvalitetan i neugodan borac koji je uvijek maksimalno dobro pripremljen, tako da ovom, kao

uostalom i svakom drugom meču na ovakvoj vrhunskoj profesionalnoj razini moram pristupiti bez kalkulacija. Tako će i biti, a iako protivnika izuzetno res-pektujem, uvjeren sam da ću u ringu do-kazati da sam u ovom momentu bolji.”

kako protiču pripreme za ovaj meč?

„Snagu sam akumulirao na Vlašiću, gdje sam obavio prvi, bazični dio pripre-ma. Trenutno radim u Tuzli, gdje imam sve neophodne uslove. Motiva imam dovoljno i ništa neću prepuštati slučaju. Zajedno sa svojim menadžerom Sena-dom Mujkanovićem, trenerom Enverom Habibovićem i saradnicima posvetiću maksimalnu pažnju svim segmentima,

a posebno tehnici i taktici za ovaj meč, jer moj pro-tivnik u ringu to sigurno zaslužuje. Pored sebe imam tim koji me izvrsno prati, a zdraviji sam nego pred posljednja dva meča, kada sam imao određenih problema, posebno pred meč u Podgorici koji sam nesretno izgubio.“

S obzirom na izvrsne borbe koje ste imali sa najboljim crnogorskim

borcem Ivanom Strugarom, postoji li moguć-nost da se s njim ponovo susretnete u ringu?

„Mnogi mi postavljaju upravo to pitanje. Borbe između nas dvojice uvijek su predstavljale posebnu poslasticu za ljubitelje borilačkih sportova, pa je lo-gično da se o jednoj takvoj mogućnosti uvijek govori. Ivan je prešao u višu težinsku kategoriju i uskoro će imati meč za svjetsku titulu sa borcem iz Španije. Ukoliko trijumfuje u toj borbi, a naravno ukoliko i ja dobijem Slovaka u Zenici, poslat ćemo ponudu njegovom menadžerskom timu za novi međusobni okršaj nas dvojice.“

Noć šampionaPosjetitelji koji se odluče to veče bodriti našeg borca, imat će priliku vidjeti pet predborbi i tri uvod-

ne borbe u nekoliko disciplina kix boxinga u kojim će nastupiti domaći kickbox reprezentativci koji će za protivnike imati borce iz Hrvatske i Turske. U uvodnim borbama sastaće se: Asim Selimović iz Tuzle protiv Sadama Stupara iz Zenice, Damir Arnaut iz Tuzle protiv Semira Musića sa Ilidže i Semir Delić sa borcem iz Turske. U predborbama se sastaju: Junuz Altintas (Turska) - Bahrudin Mahmić (Zenica), Luka Šimić (Hrvatska) - Džemal Mahmić (Zenica), Nikola Božić (Hrvatska) - Mesud Selimović (Tuzla), Dario Kordić (Sarajevo) - Igor Emkić (Tuzla) i Igor Jurković (Hrvatska) - Adis Dadović (Zenica).

Page 4: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

4 Petak, 26. februar 2010.

Skupština Zenič-ko-dobojskog kan-tona usvojila je nacrt budžeta ZDK za 2010. godinu. Planirani pri-hodi iznose 229 mili-ona KM, dok su rashodi na nivou od 244 miliona KM. “Budžetski deficit od oko 15 miliona KM trebao bi se pokriti kreditnim sredstvima po osnovu sporazuma sa Me-đunarodnim monetarnim fondom”, izjavio je ministar finansija ZDK Mirsad Šaranović. On je podsjetio da su materijalni izdaci na nivou od prošle godine, za soci-jalne i boračke transfere planirano je blizu 30 miliona KM, dok su kapitalna ulaganja predviđena u iznosu od oko 20 miliona KM, pri čemu većinom podrazumi-jevaju okončanje ranije započetih projekata. Do kraja marta ZDK bi trebao dobiti prijedlog ovogodišnjeg budžeta.

BudžetNakon što je prethodni tender preduzeća “Ze-

nicatrans - prevoz putnika” poništen, novi tender, prema očekivanjima Jusufa Borića, direktora ovog javnog preduzeća, bit će raspisan tokom idućeg mje-seca i to za isporuku deset novih autobusa, za što će biti izdvojeno oko 2,2 miliona maraka. Polovinu sredstava obezbjedit će općina Zenica, a drugi dio će uz pomoć kredita osigurati “Zenicatrans-prevoz put-nika”. “Ukoliko tenderska procedura prođe bez pro-blema, krajem maja bismo mogli pokrenuti aktivno-sti oko obezbjeđenja kreditnih sredstava u bankama, te bi u tom slučaju nova vozila mogla biti isporučena već krajem juna.

Novi autobusi

Lideri u izvozu

Razgovori o toplifikaciji

Tešanjski općinski načelnik Fuad Šišić sa saradnici-ma posjetio je i obišao Javno preduzeće Gradska topla-na. Kroz razgovor sa direktorom, načelnik je upoznat sa trenutnim stanjem u ovom preduzeću, ali i plano-vima u narednom periodu. Također je razgovarano o mogućnostima toplifikacije, prije svega šireg grad-skog područja, privredne zone Bukva, a onda i o mo-gućnosti toplifikacije cijelog područja općine Tešanj.

“Divlji” taksisti Proteklih dana

u Zenici su kontro-lisane osobe koje se bave prijevozom putnika u cilju utvr-đivanja ispunjavanja potrebnih uslova i posjedovanja potrebne licence. Tako su utvrdili 39 prekršaja Zakona o cestovnom pri-jevozu F BiH koje su počinile osobe koje su vršile javni prijevoz bez posjedovanja odgovarajuće licence. Za ovaj počinjeni prekršaj predviđena je novčana kazna u iznosu od 500 do 1.500 maraka. Za dokumetovane prekršaje Općinskom sudu u Zenici, od strane Policij-ske uprave I, Policijska stanica Centar, su dostavljeni zahtjevi za pokretanje prekršajnog postupka protiv tih 39 osoba zbog počinjenog prekršaja.

Počinje izgradnja

Ministri za izbjeglice i raseljene osobe Federacije BiH i Zeničko-dobojskog kantona Edin Mušić i Josip Martić, te zenički načelnik Husejin Smajlović, potpi-sali su protokol o zajedničkom finansiranju izgrad-nje 30 stambenih jedinica u naselju Nova Zenica, za stanare kasina u naselju Kanal porušenim usljed aviobombardovanja Zenice u jesen 1992. godine. Ovaj projekat vrijedan je 1,2 miliona maraca, a Vlade FBiH i ZDK će ga finansirati sa po 375.000 maraka, općina Zenica izdvojit će 231.548 maraka, dok će ostatak novca biti osiguran preko donatora. Inače, zgrada će imati 39 stanova, a gradnju preostalih devet će finansirati “Željezara” Zenica. Temelji nove zgrade sagrađeni su još prošlog ljeta u Novoj Zeni-ci. Izvođač radova je “Željezara” Zenica čiji će radnici ubrzo krenuti sa gradnjom. Stanari porušenih kasina na Kanalu će dobiti jednosobne stanove površine 42 kvadrata uz uslov da moraju izdvojiti za njih po 10.000 maraka.

Na zahtjev velikog broja Vitežana, ali i nekadašnjih žitelja Viteza i susjednih općina koji se u ovom trenut-ku nalaze diljem Europe i šire, Radio postaja Vitez ponovno je krenula s emitiranjem programa putem interneta. Program putem interneta u ovom trenutku možete pratiti preko portala vitez.info i putem web stranice www.radiovitez.ba. Ugodno slušanje…

Radio Vitez on-line

Pripadnici MUP-a Zeničko-dobojskog kantona proš-log vikenda su realizovali akciju pojačane kontrole vozača i vozila na putevima u ZDK, sa posebnim akcentom na kontrolu nepropisnog preticanja. Kontrolisano je ukupno 1.426 vozila u saobraćaju, kojom prilikom je zbog poči-njenih prekršaja izdato 396 prekršajnih naloga, od čega 48 prekršajnih naloga zbog nepropisnog preticanja.

Kontrola saobraćaja

Predsjednik Privredne komore Zeničko-dobojskog kantona Šefkija Botonjić je kazao da je ovaj kanton zadržao lidersku poziciju u izvozu, s obzirom na to da je u 2009. godini ostvario izvoz u iznosu od 832 miliona KM. “Ukupan uvoz je iznosio 947 miliona KM, dok je obim vanjskotrgo-vinske razmjene iznosio 1,779 milijardi KM, a deficit 115 miliona KM”, rekao je Botonjić. Prema njego-vim riječima, ZDK sa 22 posto ima najveće učešće u izvozu Federacije BiH, dok na nivou BiH učešće ovog kantona u izvozu iznosi 15 posto. “ZDK je ostvario pokrivenost uvoza izvozom od 88 posto, a najviše se izvozilo u Hrvatsku, Njemačku,Srbiju, Italiju, zatim Sloveniju, Austriju, Crnu Goru, Švicarsku, te Mađar-sku i Češku Republiku”, kazao je Botonjić.

Page 5: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

5Petak, 26. februar 2010.

Telekabel

Ka

blo

vs

ka

te

le

viz

ija

Zenic

aKRAJ ANALOGNOG DOBA!

kablovske televizije!

Digitalna kablovska televizija, zahvaljujući Telekabelu, sada je stvarnost u Zenici!

Učenici poduzetnici

Učenici Srednje-mješovite škole iz Žepča osvojili su drugu nagradu u kategoriji „Najbolji poslovni plan“ na natjecanju „Omladinsko poduzetništvo“ koje je održa-no u Banja Luci. Poduzetnički duh kod učenika razvija se već sedmu godinu a profesori Vlatka Šafaržik i Senad Mehić uključuju svake godine nove učenike Ekonom-ske i Turističko-ugostiteljske struke. Ova škola je  jedi-na škola u F BIH koja sa deset omladinskih poduzeća predstavila na sajmovima u Banja Luci i Sarajevu. Naj-više pozornosti dobili su drugonagrađeno poduzeće „Srce Žepča“ i „Ograda“ Žepče koje se  predstavilo sa gotovo zaboravljenim starim zanatom, kovane ogra-de koje se izrađuju u školskoj radionici. Jon Steinar Ostgard,program menadžera BiP Norveška izrazio je želju da posjeti ovu školu i upozna učenike koji uz po-moć svojih profesora kreiraju vrijedne proizvode.

Ovih dana je u u Fojnici održana javna raspra-va o strateškom planu razvoja općine Fojnica za period 2010 - 2015. godine.Ovaj važan dokument je izradio tim od 16 članova kojeg je formiralo OV Fojnice. Fojnica već duže vrijeme ide u pravcu ra-zvoja turizma. Pored toga, tu je i više drugih oblasti kao što je razvoj privrede, otvaranje biznis centra te proizvodnje i prerade drveta, poljoprivrede, ljek obilja i šumskih plodova kao i pitke vode. Kako je kazao načelnik Salkan Merdžanić, strateški cilj ra-zvoja Fojnice je turizam i ovaj strateški plan jeste ambiciozan dokument ali ne i neostvariv. “Realno je za očekivati da se u narednom periodu od pet godina 70 do 80 posto može uraditi”, kazao je na-čelnik Merdžanić. Na javnoj raspravi sve primjedbe i sugestije tim za razvoj općine će razmotriti i upu-titi Općinskom vijeću Fojnice.

Strateški razvoj

Kantonalni zavod za javno zdravstvo Zenica je vodeća stručna ustanova u oblasti javnog zdravlja koja kroz unapređenje kvaliteta i efikasnosti tih ak-tivnosti nastoji razvijati promociju zdravlja, preven-ciju bolesti i zaštitu životne okoline. Među vodećim uzrocima smrtnosti i onesposobljenosti povrede su visoko rangirane, a istraživanja pokazuju da bi se dvije od tri povrede mogle prevenirati. Ovaj Zavod putem mini TV serijala o povređivanju kroz praktične savjete i iskustva zdravstvenih stručnjaka želi pomo-ći građanima da izbjegnu povređivanje ili što bolje saniraju nastale povrede. Također, Zavod je ovih dana štampao promotivni materijal koji se odnosi na preveniranje širenja hepatitisa B i C, a u planu je i us-postavljanje sistema redovne imunoprofilakse svih članova porodice oboljelih od hepatitisa B.

Kampanje o zdravlju

Page 6: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

g r E E N

Projekat je podržan od strane Ministarstva okoliša i turizma FBiH i Ministarstva za prostorno uređenje, promet i komunikacije i zaštitu okoline ZDK

Oduševljeni viđenimPA g E

Zaključci konferencijeOtpad ne treba tretirati samo i isključivo kao okolišno

pitanje, jer je generirani otpad roba koja se, kao takva, tre-tira sve dok ima ekonomsku vrijednost, odnosno otpad je strateški resurs koji se mora većim dijelom iskoristiti kao sirovina i energetski resurs, a održivo upravljanje otpadom na svim razina treba imati i ekonomski i socijalni karakter, odnosno poticati tehnološki razvoj i novo zapošljavanje, je-dan je od zaključaka međunarodnog dvodnevnog skupa o temi “Upravljanje opasnim i neopasnim otpadom u regiji”, održanog u Zenici, saopštio je Ured federalnog ministra okoliša i turizma Nevenka Hercega. Raspravljalo se o mo-gućim rješenjima za održivo upravljanje otpadom, te je na-glašeno kako je pitanje upravljanja otpadom ne samo oko-lišno, nego i gospodarsko. Više od 400 sudionika usvojili su zaključke u kojima je istaknuta važnost regionalnog povezi-vanja i suradnje među susjednim državama kako sa stajališta razmjene različitih iskustava tako i sa stajališta prekogranične suradnje u oblasti zaštite okoliša, jačanja energetske učinkovitosti, zajedničkog korištenja industrijskih kapaciteta za zbrinjavanje otpada u regiji, te jednostavni-jeg pristupa financijskim fondovima EU i drugih

međunarodnih institucija; Uspostava održivog i jednoobra-znog sustava na razini BiH - Međuentitetsko tijelo za okoliš, imajući u vidu Ustavom utvrđenu podijeljenu nadležnost u oblasti okoliša, Međuentitetskom tijelu za okoliš predlaže

se da žurno utvrdi održiv i jedinstven model su-stava upravljanja otpadom na razini BiH. Uprav-ljanje otpadom i zaštita okoliša u cjelini zahtijevaju žurno podizanje razine javne svijesti o pitanjima važnosti održivog upravljanja prirodnim resursima pri čemu važnu ulogu imaju javni mediji, civilni i nevladin sektor”, zaključeno je.

Zagrebačku Termoelektranu - toplanu posjetila je delegacija grada Zenice u kojoj su bili čelni ljudi, načelnik Husejin Smaj-lović i predsjedavajući Općinskog vijeća Nebojša Nikolić, vijećnici, predstavnici pojedinih općinskih službi, direktori ne-kih javnih preduzeća, stručnjaci iz oblasti ekologije, Univerziteta u Zenici, te novinari. Cilj posjete koju je organizovalo preduzeće KTG Zenica, joint venture kom-panija u koju će KTG AG Lugano unijeti 250 miliona eura i imati 75 posto vlasništva, a općina Zenica koja je dala ze-mljište vrijedno 11,7 miliona maraka, biće vlasnik preostalih 25 posto imovine, bio je da se javnost upozna sa načinom kako je riješena jedna od termotoplana, slična onoj kakvu bi uskoro trebao dobiti i grad Zenica. Na kraju, niko od čla-nova zeničke delegacije nije krio oduševljenje onim što je vidio i nadu da će uskoro početi radovi na izgradnji termo-elektrane u Zenici. Damir Kopjar, direktor pogona TE-TO

Zagreb, Sektora za termoelektrane HEP Proizvodnje ista-kao je kako je to jedan od najjačih i najboljih projekata u cijelom sustavu Hrvatske elektroprivrede. Darko Muhvić, direktor projekta Montmontaža Group koja posljednjih de-set godina održava TE-TO Zagreb veli kako je zagrebačka termotoplana smještena u naseljenom mjestu. Postojanje ovakvog objekta nije opasno po okoliš zato što su mjerenja koja postoje u dimnjacima koja se prate na ekranima a u slučaju da bi ispušni plinovi mogli ugroziti okolno stanov-ništvo, odnosno bilo kakvih prekomjernih količina otrovnih plinova, automatski se zaustavlja kompletno postrojenje. U 10 godina održavanja u TE-TO Zagreb nisu imali nikakvih problema niti su imali bilo kakve pritužbe stanovništva da je bilo zagađenja. “Ono što sam vidio u Zagrebu mi daje nadu i uvjerenja da smo donijeli pravu odluku prihvatanjem ovog projekta, pogotovo kada se uzme činjenica da ćemo u Ze-nici ovim projektom riješiti i pitanje grijanja. Početak gradnje zeničke termoelektrane-toplane na gas jačine 230 MW/170 MW može se očekivati sredinom godine. Od momenta do-bijanja dozvole investitor ima rok od 18 do 24 mjeseca za izgradnju. Haris Mašić, direktor KTG Zenica kaže da očeku-je da federalna Vlada zauzme stav i da podrži ovaj projekat.

Page 7: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

7Petak, 26. februar 2010.

Godišnja skupština U planinarskom

domu na Zbilju, održa-na je godišnja skupština Planinarskog društva “Visočica” Visoko. Na skupštini je podnesen izvještaj o radu druš-tva u 2009. godini i iz-vještaj o finansijskom poslovanju. Razmatran je i usvojen plan rada i finansijski plan za 2010. godinu. Uslijedili su pozdravi gostiju, dodjela priznanja i na kraju tradicionalno planinarsko

Na Fojničkoj pijaci srijedom, kada je inače pazarni dan, veliki je broj ku-paca i prodavača. Mnogi tim danom prošetaju pijacom da pogledaju, kupe i prodaju. Primjetili smo da je po-tencijalnih kupaca puno, ali malo ko kupuje. Većinom zagledaju, pipkaju, pitaju. Cjenkanje i pogodba je uobiča-jena… Na mliječnoj pijaci prisutni su uglavnom domaći proizvodi, ali trgov-ci kažu da primaju i strani novac svih vrsta. Penzioner Muharem Ahmetak iz fojničkog naselja Ostružnica koji je zaradio penziju u rudniku Breza, na snijegu prodaje mliječne proizvo-

Svega ima, samo para nema

Sportsko-rekreacioni centar “Poljana”, skija-lište udaljeno petnaest kilometara od Fojnice, proteklog je vikenda po-sjetilo mnogo ljubitelja skijanja  i uživanja u zim-skim radostima. Među brojnim posjetiteljima našao se i načelnik Salkan Merdžanić sa porodicom i prijateljima. Iskoristio je priliku da se detaljnije upozna o proširenju ovog skijališta. Domaćin mu je bio Juro Iviš, direktor i vlasnik RC”Brusnica”

Izgradnja žičareOvogodišnja manifestacija “Srcem

za piramide” kao i prva međunarodna akcija volontera “Mrav” počeće u junu i trajati do kraja septembra. Sastanku u motelu Piramida sunca prisustvovali su članovi Fondacije BPS, predstavnici 15-tak nevladinih organizacija i udru-ženja građana te predstavnici Općine Visoko. “Uprkos manjem prilivu novca mi želimo da Visokom ostane mjesto u kojem će se tokom ljeta održavati i arheološke, kulturne i sportske mani-festacije. I pored toga želimo da ova godina bude prekretnica u našem istraži-vanju, da kroz pomoć stotina volontera iz čitavog svijeta učinimo značajan pomak na arheološkim istraživanjima. Želimo da

Mrav i Srcem za piramide

Restoran TAPASUl. Nikole Tesle 5, Tel. 032/403-388www.tapasze.com, [email protected]

BESPLATNA DOSTAVA

ČoRBETeleća čorba 4,00 KMBegova čorba 4,00 KMTrahana 3,00 KMGulaš čorba 4,00 KM* Uz sva jela dobijate domaći kruh

GoToVa JElaGulaš (pire krompir i salata) 5,00 KMGrah (solo) 3,00 KMGrah (sa mesom) 5,00 KMMućkalica 4,50 KMHadžijski ćevap 5,00 KMPileći sote (salata) 5,00 KM* Uz sva jela dobijate domaći kruh

JEla Po NaRUDžBIUštipci 5,00 KM(pavlaka, sir, pečenica i sudžuka) Omlet (pečenica i sudžuka) 4,00 KMOmlet (sir) 4,00 KMPura 4,00 KM

JEla Sa RoŠTIlJaPljeskavica (pomfrit) 6,00 KMĆevapi 6,00 KMPileći file na žaru (pomfrit) 5,00 KMMiješano meso 7,00 KM(ćevapi, pljeskavica, ražnjići i teleća peka) * Sva jela su servirana u lepini

ŠNIClE I SPECIJalITETIPohovana pileća šnicla 5,00 KM(pomfrit i salata) Bečka šnicla (pomfrit i salata) 5,50 KMNatur šnicla (pomfrit i salata) 5,50 KMTeleće pečenje ispod sača 5,50 KM(pekarski krompir)Rolovana teletina 6,00 KM(pekarski krompi i salata)* Uz sva jela dobijate domaći kruh

RIBEPastrmka na žaru 5,50 KM(krompir salata i domaći kruh)Pohovani oslić 4,50 KM(krompir salata i lepina)

pružimo šansu mnogobrojnim mladima i onima koji se osjećaju tako, da dođu i zajedno s nama istražuju i kada se vra-te u Kuala Lumpur, Srebrenik, Zagreb... da pričaju pozitivna iskustva o novim prijateljstvima i uspomenama koje će biti nezaboravne i da nam 2011. godine dovedu stotine i stotine novih volontera”, pojasnio je planove Osmanagić.

i istoimenog motela u ovom SRC. Kako smo već pisali, u aprilu prošle godine je potpisan memorandum realizacije projekta izgradnje žičare

vertikalnog transporta koji bi povezivao Fojnicu sa SRC “Poljana”. Direktor Juro Iviš je detaljno upo-znao načelnika Merdža-nića o povećanju dužine velikog ski lifta i skijaških staza, kao i izgradnju pratećih objekata.

de, sirupe, pekmeze, brezove metle, suhe brusnice i borovnice. Kazao je da najbolje idu borovnica i brusnica. Kilogram suhih jednih i drugih je 20 KM. Na buvljoj pijaci kao na teferiču, ali svega ima, samo para nema.

sijelo. Skupštini je prisustvovao veći broj članova, te predstavnici plani-narskih društava iz Osijeka, Fojnice, Kiseljaka, Kreševa i Travnika.

Page 8: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

8 Petak, 26. februar 2010.

TP DalidaButik za sve

dječije uzrastePreselili smo iz RK Bosna u prizemlje RK Zeničanka

PARFIMERIJABISS-TOURS

Metalurg City Centar ZenicaDekorativna kozmetika,

Originalni parfemi, Točeni parfemi, Poklon setovi

Idealan dar odaberite u našoj

novootvorenoj parfimeriji. Najbogatiji

izbor uz najpo-voljnije cijene.

str H&DRobna kuća Zeničanka I spratVeliki izbor moderne odjeće za mlade, pozamanterija, go-bleni i vune

Jedna od prepoznatljivih zeničkih urbanih destinacija, ugostiteljski objekat koji sa

uspjehom u Zenici djeluje već deceniju i pol. Na poznatom mjestu, preko puta zapadne

tribine Bilinog polja, uz dobru atmosferu i zanimljiva deša-vanja i partyje, a tokom ljeta

tu je i atraktivna bašta.Aska Borića 19

Caffe AVANTI

Page 9: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

9Petak, 26. februar 2010.

MokUŠNICEŠtosmajerova 36 preko puta zgrade „Izgradnje“.Mob. 061 461 567 Radno vrijeme od 9 do 20

Cvjećara IVANčICA

Najljepši cvijetni aranžmani, urađeni s ljubavlju, samo za vas, čekaju vas kod Ivančice

Lapis LazuliPored Business Cluba 072

Oduševite voljene unikatnim, ručno izrađenim nakitom od poludragog kamenja

Page 10: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

10 Petak, 26. februar 2010.

Döner kebab, u doslovnom prijevodu ‘roti-rajuće pečeno meso’ ime je za pla-

netrano popularno tursko jelo. Meso se peče okrećući se na specijalnom stalku, te se reže na tanke komade. Uku-

sni döner kebab možemo kupiti gdje god se našli u svijetu, od Amerike do Australije i odnedavno u Zenici! Kada probate ovaj specijalitet na-pravljen od janjetine, teletine, piletine ili puretine, sa osvježavajućom salatom, tajnim sosom i žačinima, u svježoj i hrskavoj lepini, neće vas više čuditi brzina kojom je döner kebab osvojio želuce ljudi svih rasa, tradicija i prehrambenih navika! Ponuda i novosti u sljedećem broju ...

NOVO U ZENICI !!!

Po prvi put na ovom području DöNER&PIZZa HoUSE vam nudi döner kebab po originalnoj recepturi.

Ulaz sa Obalnog bulevara Ulaz iz Stare čaršije, pored Muzeja

Izložba Izložbu pomagala i replika, te legendi na Bra-

jevom pismu otvorila je u Muzeju grada Zenice mi-nistrica za nauku, obrazovanje, kulturu i sport ZDK Zdenka Merdžan. Da izložbu otvori pomogli su joj učenici iz Centra za slijepe i slabovidnu djecu. Riječ je o izložbi ostvarenoj u okviru projekta “Otvorimo vrata muzeja svima, jer svi smo bitni”. Opća svrha projekta bila je učiniti muzej humanijim i lakše pri-stupačnim mjestom za slijepe i slabovidne osobe. U tu svrhu, urađene su legende na Brajevom pismu za stalne muzejske postavke: arheološku, historijsku i etnološku, te taktilne replike dijela arheoloških i hi-storijskih eksponata iz stalnih postavki. Legende na Brajevom pismu rađene su u štampariji JU Centar za slijepu i slabovidnu djecu i omladinu Sarajevo. Auto-rice izložbe su Lejla Mahmić, muzejska pedagogica i Vedrana Arsenić, koordinatorka za kulturni turizam.

Poslije radnog vremena, kada su se utišala škol-ska zvona i kada se nije više čuo žamor učenika, u zbornici škole priređeno je oproštajno veče za dvije dugogodišnje radnice OŠ “Mula-Mustafa Bašeskija“ iz Kaknja koje su svoj život posvetile obrazovanju djece i izvodeći ih na pravi put kako bi jednog dana postale ozbiljne, zrele i ugledne ličnosti. Oproštajna večer je priređena za nastavnicu biologije Ljubicu Subotić i učiteljicu razredne nastave Eminu Balešić. Iza njih je četrdeset godina rada. Svečanost u povo-du odlaska u penziju priredile su slavljenice zajedno sa svojim kolegama. Trpeza, pjesma, igra, lijepo raspoloženje. Pored svega toga i suze. Rastanka od kolega i cijelog kolektiva.

Penzionerke

Širom naše zemlje odvijaju se pokladni dani, dani maškara. Tako je to i u Fojničkoj župi. Posljednjeg dana ovogodišnjih maškara pokladna povorka sastavljena od nekoliko stotina učesnika svih uzrasta krenula je u obilazak fojničkih naselja. Ove godine su poklade u or-ganizaciji KPD”Matija Gubec” iz Bakovića, Franjevački samostan u Fojnici, HKD “Napredak” i HKD “Rodoljub”. Pokladna povorka sa raznoraznim maskama je krenula iz Gojevića preko Lužina, Bakovića, Trošnjika, Alaupov-ke, Franjevačkog samostana i zavržila na platou ispred hotela “Stari Grad”. Zaigralo se kolo iako je zima i niže temperature igralo se i sviralo skoro do ponoći. Među brojnim učesnicima ove pokladne povorke pažnju svo-jim maskama su privlačili tri sestre Karačić Anamarija, Ivana i Natali a sa njima je bio i njihov rođak dvogodišnji Lovro Glavočević. Maske im je napravila baka Marija.

Pokladni dani

Page 11: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

11Petak, 26. februar 2010.

Visočka pravoslavna crkva Svetog Prokopija je spomenik kulture, objekt pod zaštitom države, kao i jedan znača-jan dio istorije ove opštine. U protekloj godini je nekoliko puta bila u prvom planu, nažalost, prije svega zbog broj-nih provala u nju te oštećenja krovne konstrukcije. Jerej Marko Maleš, paroh kakanjski, koji opslužuje i crkvenu pra-voslavnu zajednicu u Visokom, nekoliko puta je apelovao na sve nadležne insti-tucije da pomognu u očuvanju visočkog hrama i spriječe njegovo propadanje. “U prošloj godini smo imali aktivnosti na promjeni krovnog pokrivača i dobrog dijela krovne konstrukcije. To smo ura-dili uz pomoć Opštine, Kantona, kao i

Visočka crkva

Od 6. februara, Javna ustanova Centar za kulturu u Kaknju pokrenula je školu glume koja je organizirana u saradnji sa Dječijom, omladinskom i lutkarskom scenom Bosanskog na-rodnog pozorišta Zenica. Voditelj je glumac Miroljub Mijatović, koji sličnu školu vodi u Zenici. Škola glume uvo-di polaznike u glumačku umjetnost, scenski pokret, govor, ples, lutkarstvo i animaciju. Pored Mijatovića, nastava je povjerena Zijadi Kurtodža – Vučak, Semiru Šeriću i Ermini Kurevija. „Škola je pokrenuta na inicijativu direktora Izeta Fejzovića, kome pripadaju naj-

Škola glume u KaknjuUdruženje prijatelja

Katoličkog školskog cen-tra “Sv. Pavao” u Zenici koje je odnedavno krenu-lo sa radom organiziralo je zabavu za članove koja je održana u amfiteatru centra. Prisutni su mogli uživati u dobrim lijepim starogradskim, bosanskim tambu-raškim pjesmama koje je pripremio tamburaški bend Crobos iz Sarajeva. Zeničko udruženje čija je predsjed-nica Jozefina Kadić-Štrbac trenutno broji 170 članova, a ima za cilj obje-dinjenje bivših, sadašnjih i budućih učenika, njihovih roditelja kao i pri-jatelja ovog centra i prijatelja djece uopće. Sve to iz razloga još aktivnijeg rada škole, odgoja, napretka djece i davanja pravilnih smjernica u nji-hovom daljnjem životu. “Udruženje

Zabava uz Crobos

Rad na predsta-vi  “Bizarno” Bosanskog narodnog pozorišta Ze-nica skrenuo je pažnju javnosti i van Bosne i Hercegovine. Tako je u februarskom bro-ju American Theater Magazina, jednom od najznačajnijig časopisa te vrste u svijetu, među pedesetak najzanimljivijih teatarskih zbivanja u svijetu uvrštena je i najava za premi-jeru ove predstave. Osvrt je dala Nicole Estvanik Taylor, izvršna urednica ovog

Predstava Bizarno

nadležnog Ministarstva za kulturu, a ci-jeli taj projekt bio je vrijedan oko 20.000 KM. To su nam bili prioritetni radovi, da bi se crkva zaštitila od propadanja. Nadamo se da će uskoro biti riješen i povrat naše imovine u krugu fabrike KTK, kao i obnova parohijskog doma i popove kuće, čime bi i Visoko moglo dobiti osobu koja bi tu boravila” - dodao je jerej Maleš.

ima puno planova i vjerujem da ćemo uspjeti napraviti sve što smo zacrta-li. Osposobili smo i jedan prostor u centru za ured. Svoj doprinos na za-bavi s kojom smo ozvaničili početak rada Udruženja dao je tamburaški bend Crobos iz Sarajeva. To su moji prijatelji s kojima sam 1995.godine počeo stvarati tamburaške pjesme. Snimili su do sada dva albuma, a tre-nutno rade sa Arminom Šakovićem”, kaže Don Anto Ledić, ravnatelj KŠC Sv.Pavao Zenica.

veće zasluge za projekat. Cijelu misi-ju smo pokrenuli u decembru 2009. godine, a sve u cilju populariziranja teatarske umjetnosti. Kao završni ispit polaznici će za početak mjeseca juna pripremiti dvije predstave“, rekao je Miroljub Mijatović. Škola trenutno broji 40 polaznika podijeljenih u dvije starosne skupine.

magazina. Predstava je rađena po dramskom tekstu beogradskog au-tora Željka Hubača, koji režira poznati bugarski reditelj Petar Kaukov. U predstavi uloge ostva-ruju: Snežana Marko-vić, Anđela Ilić, Nusmir Muharemović, Siniša

Vidović i Tarik Marković. Pisanje Ame-rican Theater Magazina, a samim tim i najavu zeničke premijere koja će biti u martu, zabilježile su i neki printani mediji u susjednoj Srbiji.

Page 12: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

12 Petak, 26. februar 2010.

Medalje u KaknjuMi stvaramo šampione

Članovi Karate kluba ,,Usora,, krenuli su vrlo uspješno u novu natjecateljsku sezonu. Četiri člana ovog kluba nastupila su na 7. tradicionalnom kara-te kupu ,,Sporta i ljubavi,, u Kaknju, u konkurenciji 32 ekipe sa oko 250 natjecatelja. Nastup su okončali sa tri medalje i to dvije zlatne i jednom srebrenom. Zlatna odličja osvojile su Dajana Šimunović - u kate-goriji borbe -33kg i Žaklina Matić u kategoriji borbe + 47 kilograma, a srebro je uspjela osvojiti Elisabeth Zovko u kategoriji borbe 42 kg. Trenutno je u klubu otvoren upis novih članova.

„Odvojite svoje dijete od ulice, odvojite ga od nasilja, droge, svaki dan narastajućeg kriminala… Uključite ga u redovne treninge karatea i samood-brane, uključite ga kod pravih majstora shotokan karatea, sportskih pedagoga i vrhunskih trenera. Samo sa pravim, redovnim i stručno vođenim pro-gramom karatea kao borilačke vještine i sporta vaše će dijete naučiti samodisciplinu, samokontrolu, po-štovanje i druge vrline čovjekovog dostojanstva“, u svom pozivu za upis novih članova kažu u Karate školi Semir Hamzićkoja djeluje pod sloganom „Mi stvaramo šampione“.

Džafić briljira

Da je Zenit iz Časlava napravio pravi posao do-vodeći u svoje redove Adnana Džafića bivšeg igrača Bosne potvrđeno je nakon slavlja protiv prvoligaša Pribrama. Konačan rezultat je bio 1:0 za Zenit, a strijelac je bio upravo Adnan Džafić efektnim po-gotkom glavom. Džafić je sada već redovan strijelac u pripremnim utakmicama ekipe Zenita i jedini je “stranac” koji je potpisao ugovor od svih koji su bili na probi u proteklom periodu. Osim ugovora na tri godine Džafić je zadužio i dres sa brojem sedam za razliku od broja 17 koji je nosio u dresu Bosne. Inače prvenstvo u drugoj češkoj ligi počinje 6. marta, a ako se po jutru dan poznaje, to će biti sezona Ad-nana Džafića kojem želimo što manje povreda i što više golova na putu u veći klub.

Vanredna press konferencija povodom najnovi-jih dešavanja vezanih za RK Bosna Visoko, unijela je malo optimizma u sumornu rukometnu zimu. Bosna je produžila saradnju po pitanju generalnog sponzor-stva tako da će se ovaj klub i dalje zvati Bosna-Pre-vent. Posljednje gostovanje u Gradačcu i sramotan poraz (33:26) su bili druga tema. Uprava kluba je odlučila da igrače i stručni štab kazni sa 50% plate za aktuelni mjesec, ali ipak uz mogućnost da kazna bude ublažena ukoliko se osvoji šest bodova u nared-ne tri utakmice, ili pak pojačana ako se to ne dogodi uz vjerovatnu smjenu na trenerskoj klupi. To u princi-pu znaći da će utakmica protiv banjaluèkog Borca za dva kola u Visokom biti ključna po ovom pitanju, jer je u subotu u Visokom savladana Krivaja, a bod(ovi) protiv sarajevske Bosne su nemoguća misija.

Visočki rukomet u krizi

Page 13: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

13Petak, 26. februar 2010.

Košarkašice Čelika na domaćem parketu deklasirale su RMU Banoviće rezultatom 98:57. Svih deset igračica koje su dobile priliku upisale su se u listu strijelaca. Najefikasnija je bila Amra Mehmedić sa ubačenih 21, te Nura Imamović i Danira Musić sa po 12 poena. “Mislim da je ovo bila dobra trening utakmica. Mi smo praktično već sada u Ligi za prvaka i možemo izgubiti čak i jednu utakmicu do kraja

Osigurano doigravanje

Rukometaše Čelika očekuju dva vrlo važna susreta. U okviru 15. kola u Gradačcu gostuju 26. februara, gdje bi pobjedom nad fenjerašem trebali popraviti bodovno stanje, te se u zao-staloj utakmici 14. kola sa Izviđačem kod kuće vratiti u utrku za opstanak. Liga je izuzetno izjednačena, veća grupa timova bori se za opstanak. Sedmoplasirana Bosna Prevent iz Vi-sokog ima 19, osmi Zrinjski ima 16, Krivaja i Lokomotiva po 15, jedana-

Najbitnije utakmice

Nogometaši Čelika spremni dočekuju nastavak Premijer lige. Cilj je što prije pobjeći iz opasne zone. Po-sljednji vikend pred drugi dio prvenstva crveno-crni su boravili u Orašju gdje su odigrali dva prijateljska susreta sa Brat-stvom kojeg su pobijedili sa 1:0 (Isako-vić), te Omladincem sa kojim su odigrali neriješeno 2:2 (golove dali Marković i Kapetan). Prema riječima Omera Ko-

Cilj je opstanak

Jackson u KiniDojučerašnji napadač Čelika, Kolum-

bijac Phill Jackson, karijeru će nastaviti u Kini, u lideru 2. kineske lige, a Čelik bi tre-bao dobiti odštetu za ovog igrača u iznosu od 20.000 eura.

Radovi na izgradnji Nogometnog centra N/FS BiH trebali bi početi do 15.aprila. Nakon duge tenderske pro-cedure izvođači radova potpisali su predugovore o radovima, koji se sada nalaze na odobravanju u UEFA-i i na-kon njihovog „zelenog svjetla“ trebali bi početi radovi. Nogometni centar, vrijedan 12 miliona maraka zamišljen je kao kompleks na kome će se oku-pljati i pripremati sve reprezentativne nogometne selekcije BiH. Na parceli Crkvičkog brda gradit će se dva terena, jedan sa klasičnom prirodnom travom, drugi sa vještačkom travom. Predviđen je još jedan teren sa vještačkom travom za mali nogomet. U sklopu projekta

Radovi u aprilu

je natkrivena tribina sa 1500 mjesta, zatim šest svlačionica, manja sportska ambulanta, te prostorije za stručno os-oblje. Predviđeno je i 28 dvokrevetnih soba te restoran za sportiste, kao i pro-storije za sastanke i edukaciju. Prema riječima Besima Begića, direktor kom-panije „Almy Zenica“ ova kompanija je dobila veći dio poslova na izgradnji centra i spremni su za početak radova.

regularnog dijela prvenstva”, kaže tre-ner Čelika.

esti Čelik 10 a posljednji Gradačac 7 bodova.

pića, struka je zadovoljna urađenim u pripremnom periodu, a smatraju da je ekipa daleko jača u odnosu na jesenji dio. Dobra vijest uoči subotnjeg gostovanja na Grbavici je odluka navi-

jača da prekinu bojkot i podrže svoj klub u proljetnom dijelu prvenstva. Kopić veli da do početka prvenstva još uvijek stoji otvorena opcija angažmana novih igrača, koji bi pojačali konkurenciju.

Konačno je održana dugo očekivana Skupšti-na NK”Bosna” na kojoj je izabran novi predsjednik Skupštine kao i novi Uprav-ni odbor. Novi predsjednik Skupštine je Mustafa Limo, dugogodišnji sportski radnik i on će na toj funkciji zamjeniti preminulog

Smailagić predsjednikOsmana Skopljaka-Opi-cu. Novi Upravni odbor će brojati 13 članova, a za predsjednika je ime-novan Nihad Smailagić. “Pokušaćemo Bosnu vratiti u Premijer ligu,

gdje mislim da joj je mjesto.”, rekao je Smailagić.

Page 14: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

14 Petak, 26. februar 2010.

IMPRESSUM: Magazin Superinfo izdaje ”SUPERINFO” d.o.o. Zenica, Štrosmajerova 11. (zgrada Izgradnje, II sprat). Tel. 061 788 088, 063 992 100, 063 992 101, 063 992 102; www.superinfo.ba; [email protected]; Reg.br. 043-0-Reg-06-002101, Matični broj 1-9625; PDV broj: 218552430000; Direktor Feđa Jovanović, finansije Zumreta Tufekčić, urednik izdanja Ibrahim Muratović, pomoćnik urednika Osman Drino, tehnički urednik Selver Omerović; Tiraž izdanja: 20.000 primjeraka; Štamparija Unioninvestplastika d.d. Semizovac bb, Reg. br. 1-17984

1 2 3 4 5

6

7 8

9 10

11 12

13 14

15 16 17 18 19 20

21 22 23 24

25 26 27

28 29 30 31

32 33 34

35 36 37 38

39 40 41

42 43 44

45 46

Vodoravno: 1.Ono što je smotano, smotuljak; 6. Zadnji dio stopala; 7. Viseća lampa; 9. Mjesna zajednica, skr.; 10. Actor-network theory, skr.; 11. Odložiti u arhivu; 13. Bez ikog; 14. Inicijali glumice Šovagović; 15. Službeni spis, mn.; 17. Advanced Science and Technology Institute, skr.; 21. Bubuljica, prišt; 23. Ukupnost pojava koje se pojavljuju po uočljivom ili utvrđenom redu; 25. Holiday Inn, skr.: 26. Knjiga psalama; 28. Otezan-je, oklijevanje, ar.; 30. Zamjenik, namjesnik biskupa, nadbiskupa; 32. Pozdrav, tal.; 33. Proždrljiva, nezasitna; 35. Zemlje tropskih krajeva; 37. Jedinica za mjeru papira; 39. Metal modrikastobijele boje; 40. Iznenadan i nekontrolisan strah; 42. Ime bivšeg egipatskog predsjednika Al Sadata; 44. Cash On Delivery; 45. Strast, štetna navika; 46. Pravoslavni dan sveca žaštitnika porodice. Uspravno: 1. Ime i prezime ličnosti sa slike; 2. Operations Per Second, skr.; 3. Tetkin muž; 4. Ubistvo poznate osobe; 5. Ona koja igra karti; 8. Dio opreme za upravljanje konjem; 12. Uzvik proklinjanja i vapaja; 16. Pokrivalo za glavu; 17. Radišan, poduzetan; 18. Likovna umjetnica; 19. Runda u piću; 20. Isak Samokovlija; 22. Izbacivati zrak kroz nosnu i usnu šupljinu zbog nadražaja; 24. Ilvana, odmilja; 27. Manji vodopad, buk; 29. Član brodske posade; 31. Rotiranje kralja i topa u šahu; 34. Vrsta drveta; 36. Ulaz u jamu u rudniku; 38. Mjera za tekućinu; 39. Civil Air Patrol, skr.; 41. Amateur Radio Service, skr. 43. Visoko kvalifikovani, skr.

Bošnjačka zajedni-ca kulture “Preporod” Busovača povodom Dana nezavisnosti BiH organizuje zanimljivu manifestaciju koja će se ove subote održati u gradskoj sport-skoj dvorani sa početkom u 17 sati. Pu-blici će se predstaviti gosti iz Slovenije, KUD “DEM” i KUD “Mali vrh” iz Kranja koji će izvesti igre u tradicionalnim gorenjskim nošnjama. Nastupit će i

Program za Dan nezavisnosti

gosti BZK “Preporod” Vitez, KUD “Izvor 08” i BZK “Preporod “ Busovača. Pored folklora bit će tu i nekoliko sevdalinki u izvedbi članova ssekcije vokalnih soli-sta, kao i dva igrokaza dramske sekcije BZK “Preporod” Busovača.

Ajna Hasanbegović, 13-godišnja Zeničanka pokazala je svoje pjevačko znanje na velikom finalu druge sezo-ne dječijeg show-a “Maskenbal” koji je održan u Vogošći. Učenica 6. razreda OŠ Musa Ćazim Ćatic koja ujedno pohađa i muzičku školu do finala je prošla inter-pretirajući pjesme: “Rijeka bez imena”, “Lejla” i “Molitva”, i uvijek je dobivala najviše moguće ocjene. U finalu se predstavila pjesmom “Marija-Magdale-na”, pobrala simpatije svih prisutnih i na kraju osvojila drugo mjesto. Na pitanje da li joj je žao, sto joj je promakla po-bjeda, Ajna nam je odgovorila da nije, jer pobjednik ide u Gardalend u Italiju, a ona ne bi htjela tamo ići “bez svoje balerine, seke Hane koja joj je pomogla

Ajna Hasanbegović

Nagrade Zenice

u svemu”. Na sceni u finalu su joj poma-gale prijateljice Lamija Pašalić i Amina Najetović, koje inače idu u plesnu skolu “Shadows”. Tu je i Miroljub Mijatovic, koji je bio zaduzen za stajling i glumački dio. Ajnin nastavnik gitare, Ado Klobo-danovic je odabrao ono što će odsvira-ti na sceni, a njene rodice Šejla i Hana Rajkić iz Sarajeva su joj uljepšale nastup svojim plesom, kad je pjevala “Lejlu”...

Vijeće općine Zenica je podržalo Odluku Ocjenjivačkog suda o dodjeli javnih priznanja povodom 20. marta Dana općine Zenica. Priznanje „Nagrada Zenice“ ove godine bit će dodijeljena Hamzi Aliću, najboljem bh. atletičaru, poduzetniku Salki Džananoviću, dr. Aliji Striki, kao i Župi Svetog Ilije Proroka u Zenici. Novčani iznos koji će dobiti nosi-oci „Nagrade Zenice“ utvrđen je u visini od 3.000 KM. Priznanje „Plaketa Zeni-ce“, dodjeljeno će biti Faruku Kadriću, za dugogodišnji rad u oblasti kulture.

Page 15: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem

15Petak, 26. februar 2010.

Renault ScenicGodište: 2002Km: 66.000Motor: 1.6 16VGorivo: benzinOprema: full

VolkSWaGEN FoXGodište: 2007Km: 94.000Motor: 1,4 TDIGorivo: diesel

FIaT BRaVoGodište: 1999Km: 160.000Motor: 1,9 TDGorivo: diesel

laND RoVER FREElaNDER Godište: 2002Km: 152.000Motor: 2,0 TD4Gorivo: diesel

VolkSWaGEN T4Godište: 2000Km: 122.000 Motor: 1,9 TDGorivo: diesel

alFa RoMEo 147 Godište: 2002Km: 113.000 Motor: 1,9 JTDGorivo: diesel

alfa RomeoGodište: 2002Km: 129.000Motor: 1.6 16VGorivo: benzinOprema: full

land Rover Freelander 1.8Godište: 1999Km: 133.000Motor: 1.8Gorivo: benzin

Fiat DucatoGodište: 1999Km: 109.000Motor: 2,8 DGorivo: diesel

8.999 KMFord Focus Godište: 2005Km: 149.534Motor: 1.6Gorivo: dieselOprema: full

12.999 KM

VW Passat 1.9 TDiGodište: 2002Km: 150.000Motor: 1.9Gorivo: dieselOprema: fullTelefon: 061/342-227

Registrovano

Urađen veliki servis u ovlaštenom servisu

15.000 KM

10.450 KM

5.500 KM

15.900 KM

12.300 KM

10.850 KM

Fiat PuntoGodište: 2002Km: 140.000Motor: 1.2 16VGorivo: benzinOprema: full

6.450 KM

8.499 KM

10.999 KM9.999 KM

VW Golf VGodište: 2004Km: 134.000Motor: 2.0 TDIGorivo: dieselOprema: full

NISSaN MICRaGodište: 2005Km: 137.000Motor: 1,5 DCIGorivo: dieselOprema: full

16.999 KM

12.250 KM

opel VectraGodište: 2002Km: 179.000Motor: 2.2 DTIGorivo: dieselOprema: full

12.200 KM

AUTOPIJACA

AUTODIJElOVI

STrONg AUTO

www. strongdoo.com , [email protected]

Vitez, Donja Dubravica+387 63 334 560, +387 30 712 092

Tel: 032/441-902, 032/441-900GSM: 061/133-050, 061/133-750 Fax: 032-402-500

BOSNA ŠPED

adresa: avde Smajlovica bb, Zenica Tel./Fax: +387 32 424 640, Mob: +387 62 329 409

Zenica, Kamberovića čikma 6,

Tel. 032/202-110 (limarija), 202-111 (mehanika)

KakanjUlica Branilaca bb

Tel. 032/552-980Za tačnost podataka o cijenama i performansama automobila odgovaraju prodavci.

Page 16: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ...godine ponovo ulazi u ring i bori se za titulu prvaka svijeta u low kicku, u okviru Wako Pro asocijacije. Protivnik našem