zenica, kakanj, busovača, Žepče, vitez, fojnica, visoko ... · 4 petak, 24. decembar 2010. 5 u...

13
1.BH. BESPLATNE NOVINE tel. 061 788 088, 063 992 100 www.superinfo.ba Petak, 24. decembar 2010 / broj 101 Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko, Zavidovići, Maglaj, Tešanj, Doboj Jug, Usora ... Zimovanje na Smetovima str. 11 NOVO U ZENICI APOTEKA Merima Bulevar Kulina bana (bivši restoran Niagara) 032/242-222 2011 Interview sedmice Nebojša Nikolić str. 3 Nagrade str. 7 Svi u Arenu Zmajevi za zeničko srce str. 10

Upload: others

Post on 25-Sep-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

1.BH. BESPLATNE NOVINE tel. 061 788 088, 063 992 100 www.superinfo.baPetak, 24. decembar 2010 / broj 101

Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko, Zavidovići, Maglaj, Tešanj, Doboj Jug, Usora ...

SUPERINFO

Zimovanje na Smetovima

str. 11

NOVO U ZENICI

APOTEKA Merima

Bulevar Kulina bana (bivši restoran Niagara) 032/242-222

2011

Interview sedmice

Nebojša Nikolić str. 3

Nagrade

str. 7

Svi u Arenu

Zmajevi za zeničko srce str. 10

Page 2: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

2 Petak, 24. decembar 2010. 3Petak, 24. decembar 2010.

Jednoglasni kod najvažnijih odlukaIntervIew sedmIce

NebojšA NIkolIć

Mi znamo sa bojama!

Ulica ZAVNobIH-a 78a, naselje bRISTTel: 032/407-987, Fax: 032/449-193, GSM: 061/841-524

Koliko se Općinsko vijeće u ovoj godini bavilo problemima koji su

od velike i vitalne važnosti za Zeničane?„Vijeće općine Zenica ima svoj plan rada.

Pored tema koji se tiču direktne nadležnosti općine Zenica, na gotovo svakoj sjednici se ra-spravlja i o onim temama koje su u nadležno-sti kantona, Federacije ili države. Sve se radi s ciljem da općinska administracija i Vijeće, kao direktni predstavnici građana, daju inicijative i smjernice višim organima vlasti kako bi donijeli što bolja rješenja iz svoje nadležnosti a koji se direktno tiču kvaliteta života u Zenici. Koliko u tome uspjevamo cijene građani, ali držim da je naš rad veoma interesantan za građane Zenice, da raspravljamo i dotičemo se svih onih tema koje se tiču svakodnevnog života Zeničana.“.

Šta je od bitnijih stvari realizova-no na Vijeću u 2010. godini?

„Rezultati rada Vijeća u 2010. godini sa svo-jim odlukama biće takvi da će opredijeliti kvalitet života u nekoliko sljedećih decenija. Iako to nije naša direktna nadležnost, Vijeće općine je održa-lo nekoliko tematskih sjednica vezanih za zaštitu okoliša. Prvi put od nastanka željezare na ovim prostorima do danas taj privredni subjekt koji je neosporno najveći zagađivač, dobio je okolinske dozvole. One predstavljaju pravni okvir, preci-ziraju tačne rokove sa datumima za dovođenje proizvodnje u skladu sa okolinskim standardima. Prati se stanje zaštite okoliša i daju konkretne ak-tivnosti i zadaci za rješavanje problema. Zenica je dobila federalnog inspektora za zaštitu okoliša sa stalnim sjedištem u našem gradu, formiran je štab za ekscesne situacije i slično. Moram naglasiti da smo mi u ovoj godini, prvi u drža-vi, izvršili analizu tla i biljaka u blizini industrijske zone i donijeli zaključke o daljim aktzivnostima. Krenuli smo i u realizaciju projekta izgradnje ter-moelektrane u Zenici. Dali smo prethodno sagla-snost na koncesiju za izgradnju hidroelektrane Vranduk, te saglasnost na potpisivanje Ugovora o prijateljskom okruženju sa Elektroprivredom BiH. Ugovorom se precizira izgradnja komunalne infra-

strukture u mjesnim zajednicama koje gravitiraju hidroelektrani. Usvojili smo sve neophodne odlu-ke vezane za kreditno zaduženje Općine Zenica za potrebe izgradnje glavne gradske magistrale, raz-matrali i intenzivirali aktivnosti vezane za izgradnju regionalnog vodovoda Plava voda. Zatim, usvojen je četverogodišnji plan ulaganja Općine Zenica iz oblasti putne i vodovodne infrastrukture, kao i oblasti javne rasvjete. Donijeli smo odluku o ras-pisivanju javnog poziva vezanog za deponiju in-dustrijskog otpada Rača, prihvatili plan sanacije za koji su od strane općine osigurana sredstva za sanaciju i uklanjanje deponije komunalnog otpada Siđe, donijeli odluku o zbrinjavanju svih nosioca stanarskog prava čime je omogućeno rušenje kasina u Blatuši, a Vijeće općine Zenica je na zadnjoj sjednici dalo i saglasnost na kupo-vinu zemljišta za azil za pse. Vjerovatno i uvijek može i mora biti bolje“.

Koliko je Zenica bila uspješna u otvaranju vrata privrednicima?

„U prirodi čovjeka je da jako brzo zaboravi loše trenutke iz svog života. Prije samo 15-ak godina Zenica je u privrednom smislu bila skoro

mrtav grad. Industrije nije bilo, a sve ono što nam je nekada bila pokretačka snaga nije postojalo. Mi smo svi priželjkivali malo bolja vremena. Da-nas je situacija za razliku od perioda koji sam po-menuo, a koji nije tako daleko, znatno povoljnija. Zahvaljujući entuzijazmu i ljubavi Zeničana prema svom gradu, zahvaljujući ZEPS-u, pokrenutoj integralnoj proizvodnji u Željezari, kao i izgradnji infrastrukturnih objekata kao što su privredna zona, stadion, muzej, Arena i slično, što prizna-li ili ne, jeste zasluga i općinske administracije i Vijeća općine Zenica, stvoren je puno povoljniji ambijent za privredu u Zenici. Danas je Zenica jedan od najboljih, ako ne i najbolji i najprivlačniji grad u BiH za privredna ulaganja. Danas u Zenici imamo Prevent, Cimos, RM-LH, Messer, Francu Zmajevac i mnoge druge firme. Zenica je otvoren i jako pristupačan grad za privredne aktivnosti i ovom prilikom pozivam sve one koji žele da ra-zvijaju i pokrenu biznis u našem gradu, da to uči-ne i siguran sam da se neće pokajati“.

Težište aktivnosti bilo je i na una-pređenju kvaliteta života građana?

„U svakom slučaju, u zadnjih nekoliko godina Zenica je samo u sportsku infrastrukturu uložila više nego svi gradovi u Federaciji, a vjerovatno i u cijeloj BiH. Ono na što se definitivno ide jeste rekonstrukcija bazena u Crkvicama. Idejni pro-jekat je gotov. Sastavni dio tog projekta, čija će realizacija početi, će biti i zatvoreni bazen. Neos-porna činjenica je da Zenici kao gradu zatvoreni bazen jako bitan kako bi zaokružili svoju cjelinu u sportskoj infrastrukturi.“

Kakav je plan rada Vijeća za na-rednu godinu?

„Vijeće svake godine donosi program rada i on, pored djelovanja svih institucija, javnih pre-duzeća i javnih ustanova na području općine, uk-ljučuje i praćenje realizacije započetih aktivnosti iz ranijeg perioda. Definitivno mislim da ćemo u narednoj godini riješiti pitanje radnika Komrada, a ono što je bitno je da ćemo nastaviti praksu rea-govanja po svim pitanjima vezanim za stanovnike općine Zenica“.

SUBOTA 25. 12.NIŽE CIJENE

-10%

Page 3: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

4 Petak, 24. decembar 2010. 5Petak, 24. decembar 2010.

U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne i Hercego-vine. Dodijeljeno je i nekoliko pri-znanja ljudima koji nisu direktno u biznisu, ali je njihov značaj za podsticaj razvoju biznisa u našoj državi jako veliki. Tako je prizna-nje “najnačelnik” uručeno prvom čovjeku Općine Žepče Mati Zovki. “Drago mi je da neko prati kako i koliko rade načelnici. Mi smo u proteklom periodu uspjeli riješiti veliki broj problema, kako bismo od jedne podijeljene i nerazvijene lokalne zajednice napravili sredinu koja je danas prepoznatljiva za ula-ganje i poduzetništvo, sa najmanjim taksama i naknadama, ali i najjed-nostavnijim administrativnim pro-cedurama.”, kaže za naš magazin načelnik Zovko. Godinu na izmaku naš sagovornik ocjenjuje kao lakšu od prethodne. “Možda smo dolazak

Priznanje “najnačelnik” za Matu Zovku

krize 2008. godine svi olako shva-tili, ali u ovu godinu smo obazrivije ušli. Ponašali smo se domaćinski, a zadovoljni smo činjenicom da je općinski proračun za 2010. godinu, koji je iznosio oko 5,2 miliona ma-raka, ispunjen gotovo stopostotno. Problemi su se pojavljivali kada su u pitanju neporezni prihodi kao što su rente ili takse na promet nekretnina-ma, jer su ljudi očigledno zazirali od gradnje i većih, nesigurnijih inve-sticija. Kriza je pogodila sve grane gospodarstva, građevinu, drvopre-

rađivače, metalski sektor, tekstilce. Mi u Žepču smo imali sreću da je strani investitor putem tvrtke “Car Trim” koja proizvodi auto-presvla-ke, uposlio više od 300 radnika. To je u dobroj mjeri ublažilo posljedice krize u našoj općini.”, kaže načelnik Zovko, te najavljuje zadržavanje sta-bilizacijskog trenda u godini koja je pred nama. “Usvojili smo proračun za 2011. u formi nacrta, a planirana sredstva iznose gotovo 5,3 milio-na maraka. Trećina je namijenjena za kapitalne investicije. Ovih dana

dobili smo i potvrdu da nam je kod Razvojne banke Federacije BiH odobren kredit koji će nam omogu-ćiti da dovršimo izgradnju sportske dvorane. U pitanju su sredstva od oko milion maraka, a tokom 2011. godine ovaj objekat, koji će biti na raspolaganju učenicima, ali i že-pačkim sportašima, bit će stavljen u funkciju. Nažalost, za ovaj, kao i još neke kapitalne projekte poput Glazbene škole, nismo imali podrš-ku i pomoć viših nivoa vlasti.”, kaže načelnik Zovko i dodaje da će Op-ćina Žepče i u budućnosti činiti sve da mlade ljude, posebno visokoo-brazovane, zadrži u svom gradu i da im osigura uslove za egzistenciju. “Ovu priliku iskoristio bih da česti-tam Božićne i novogodišnje blag-dane te da svim ljudima u vremenu koje je pred nama poželim zdravlje, uspjeh i više životne radosti”, riječi su načelnika Zovke.

Vlada Zeničko-dobojskog kantona donijela je Odluku o pri-vremenom finansiranju ZDK za period januar-mart 2011. godine. Ovom odlukom je utvrđen iznos od 66,3 miliona maraka (tačno 66.312.700,00 KM) za privreme-no finansiranje. Na ovoj sjednici Vlada je usvojila Informaciju o stanju priprema za zaštitu i spa-šavanje ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća sa mjerama za organizovanje, razvoj i jačanje civilne zaštite u Kantonu. Vlada je odobrila poticaje u obla-sti poljoprivrede, i to: 50.000 KM na ime podrške za otkup brojlera, 35.400 KM je odobreno registri-ranim farmama za proizvodnju kravljeg mlijeka, dok je na ime podrške za otkup svježeg voća i povrća odobreno 46.657 KM.

ZDK

Otvaranje zimske turističke sezone obilježeno je brojnim do-gađanjima čiji su domaćini bili Kupres, Kozara, Bjelašnica i Ja-horina. Na Kupresu se predsta-vila Turistička zajednica ZDK, a svoje mjesto na ovoj manifestaciji imala je i općina Maglaj. Načelnik Mehmed Mustabašić predstavio je maglajske turističke potencija-le, a direktorica festivala “Student-sko ljeto” Rašida Mulalić govorila je o festivalu koji ove godine slavi četiri decenije, a etablirao se kao turistički brend Maglaja. Posebno interesovanje posjetilaca privukli su Mapexovi nagrađeni proizvodi rakije jabukovača, kruškovača i viljamovka.

Zimi u susretNajmenadžer Mahir MujićU Banja Luci je

održano tradicionalno, dvadesettreće po redu, proglašenje najme-nadžera Bosne i Her-cegovine, gdje je tri-desetak privrednika po granama i oblastima privrede proglašeno najuspješnijima. Pri-znanje za najmenadže-ra u malom biznisu uručeno je i direktoru kompanije EZ d.o.o. iz Busovače, Mahiru Mujiću, za proizvodnju hemijskih sredstava za čišćenje. Inače, kom-panija EZ Busovača, kako nam je istakao Mujić, egzistira od 1989. godine. Na tržištu je prisutno sa tri različita, ali međusobno povezana proizvodna programa i to: Program proizvodnje sredstava za održa-vanje higijene, pod prepoznatlji-vim imenom TISal, Citral i Lilla, Program proizvodnje kozmetičkih preparata pod nazivom „Royal

line“, te Program proizvodnje ekološki prihvatljive brizgane i puhane ambalaže. U okviru programa „TISal“, “Citral”, “Li-lla” i „ROYAL LINE“ imamo oko tride-setak proizvoda za široku potrošnju u 80 različitih pakova-nja. Plasman i dis-tribuciju proizvoda obavljamo na kom-pletnoj teritoriji BiH,

kao i na teritoriji Hrvatske, Srbije i Slovenije. Poseban akcent dat je na razvoj tehnologije, stalno uvođenje novih proizvoda, kao i permanentno usavršavanje po-stojećeg kadra. Visoke standarde kvaliteta, kao i zavidan dizajn pro-izvoda, poduzeće održava zahva-ljujući poslovnim i prijateljskim vezama sa poznatim svjetskim proizvođačima srodnih djelatnosti. Sirovine koje se koriste u proi-

zvodnji su isključivo EU porijekla što garantuje visok stepen kvaliteta proizvoda, sukladnost sa Standardima i Direk-tivama Evropske Unije što pridonosi uklanjanju štetnih tvari za okoliš, kancerognenih materija i alergenih faktora.

U vezi sa temom izgradnje vo-dovoda Dobropolje-Mekiš, održan je radni sastanak delegacije MZ Dobropolje-Mekiš i predstavnika KP “RAD” Tešanj sa Općinskim načelnikom i saradnicima. Raz-govarano je o izgradnji primarnog voda sa rezervoara R1, kao i voda kroz Dautovaču, te daljim priorite-tima i finansinranjem na temelju odluke Općinskog vijeća o finan-siranju vodovoda.

Radni sastanak

Page 4: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

6 Petak, 24. decembar 2010. 7Petak, 24. decembar 2010.

Tel/fax: 032 404 778 [email protected] www.digifot.ba

NAJJEFTINIJE FOTOGRAFIJE U GRADU !!!

Naši poslovni objekti u Zenici:Poslovnica 1: Biznis centar Aksa Radno vrijeme od 8 do 20 h

Nova poslovnicaPoslovnica 2: Maršala Tita 57 (Kameni most) Radno vrijeme od 9 do 21 h

Prva hladna presa za obnovu kose, dvije ploče na presi ne proizvode tem-peraturu višu od temperatureljudskog dlana. Sadrži oko 88% keratina koji se iz dlake gubi prekomjernim mehaničkim tretiranjem, hemijskim procesima kao i spoljašnjim faktorima. Naši saloni su certificirani za ovu tehnologiju, i sasvim uspješno vraćamo keratin 100% prirodni bez formalina i formaldehida u dlaku. Na taj način dlaka promijeni moleku-larnu strukturu, učvrsti kutikulu, daje vlažnost dlaki, poboljšava boju, tretira je i učvršćuje, obnavlja ekstenzije, dodaje keratin vlasima, bez zagrijavanja.Brazilski keratin se može naći u najeksluzivnijim frizerskim i spa salonima u Americi, Kanadi Meksiku Argentini kao i u našim salonima: Charm 1 032407-660 i Charm 2 032/221-907

Nova revolucionarna infracrvena tehnologija oživljava vašu mrtvu kosu. Hit u Beverly Hillsu!

Novo na tržištu!IZ PONUDE IZDVAJAMO:najsuvremenije sisteme i filtere za vodu

ionske omekšivače kao zaštitu od kamenca

mehaničke filtere

mehaničke predfiltere

UV sterilizatore za bakteriološku zaštitu

deferizatore

demanganizatore

filtere za perilice…

Rent‒A Filter

OSNOVNE KARAKTERISTIKE:Niski troškovi u startu • Bez cijevi i kotlovnice • Izuzetno brza ugradnja Niska potrošnja • Povoljna cijena • Atraktivan dizajn • Ekološki proizvod Potpuno bešuman rad • Ušteda prostora • Dug vijek trajanja • Bezopasan za djecu • 24 mjeseca garancije • Osiguran servis i rezervni dijelovi

VRHUNSKO GRIJANJE

GENERALNI ZASTUPNIK ZA BIH • BESPLATNA DOSTAVA U BIH ZA 24h

K O N V E K T O R I

Nobel Corporation doo adresa: BIH-88000 Mostar, Bleiburških žrtava 27d telefon: (387 36) 328 044telefon/fax: (387 36) 320 556 mobitel: (387 63) 312 605 e- mail: [email protected] e- mail: [email protected] www. nobel.baKrediti bez žiranata i jamaca!

sistem besplatan, na korištenjevoda bez kamenca, klora, metala, 100lit/24h

ugradnja ispod sudoperaugradnja 117,00 km

sporazumni servis 2 puta godišnje

Nobel oglas SuperInfo.indd 3 8.12.2010 10:37:24

Prije useljenja u novu zgradu Općine Fojnica načelnik općine Fojnica Salkan Merdžanić je pot-palio prvu vatru u novoj kotlovnici nove zgrade općine Fojnica, te je pustio i vodenu pumpu kotlovnice u pogon. U novoj zgradi Općine Fojnica općinske službe već rade a zvanično otvaranje nove zgrade općine Fojnica je najavljeno za 12 januar iduće godine.

Prva vatra

Povodom 21. decembra - Dana rudara, svi uposlenici RMU „Kakanj” dobili su tradicionalnu novčanu nagradu u iznosu od 250 KM, a na prigodnoj svečanosti u penziju su ispraćena 84 uposle-nika RMK „Kakanj”. Mirsad Kebo, potrpedsjednik Federacije BiH prisustvovao je polaganju cvijeća na spomen obilježjima i odavanju počasti poginulim rudarima.

Rudari

ŽalbeNagrada žepčacimaU Kuala

Lumpuru 1. de-cembra 2010. godine je održa-na svečana ce-remonija dodjele internacionalne nagrade Arap-skog zaljevskog razvojnog fonda AGFUND za projekte ruralnog ra-zvoja. Nagrade su dodijeljene u tri kategorije. Udruga poduzetni-ka i poslodavaca - UPIP Žepče je osvojila nagradu u kategoriji “Naj-bolji projekt iz nevladinog sekto-ra”. Pobjednički projekt UPIP-a Žepče je “Uspostava Agro-inku-batora Žepče- infrastrukturna po-drška razvoju agrobiznisa”, a odabran je u konkurenciji od 12

nominiranih projekata iz cijelog svijeta. Predsjedniku udruge Ivici Čuriću nagradu su uručili Pre-mijer Malezije Najib Tun Razak, saudijski princ Turky Talal Abdu-laziz al-Saud, te nosilac Nobelove nagrade za mir Muhamed Yunus. Delegaciju iz BiH na svečanosti dodjele su činili izvršna direkto-rica UPIP-a Žepče Mira Jović i konsultant Naidin Ahmetspahić.

Pored brojnih uzva-nica ceremoniji je prisustvovao i am-basador BiH u Ma-leziji gospodin Ensar Eminović.

Općinski sud u Zenici zaprimio je ukupno trideset i jednu žalbu na registraciju Privrednog društva „Kri-vaja 1884“ d.o.o. Zavidovići. Među podnositeljima je više osoba, među kojima je jedna povukla žalbu. Ju-čer je istekao rok za žalbe. „Sud će u narednom periodu pregledati svaku žalbu i ima mogućnost da odbaci neblagovremene, nepot-pune i nedopuštene žalbe. Ukoliko

to ne učini na vrijeme, dostavit će i te žalbe zajedno sa predmetom drugostepenom – Kantonalnom sudu Zenica na odlučivanje po žal-bi“, kaže Alisa Radončić, portparol Općinskog suda u Zenici. Među podnositeljima žalbi ima i fizičkih i pravnih lica, pa je tako u jednoj žalbi deset zajedničkih podnositelja.

Page 5: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

8 Petak, 24. decembar 2010. 9Petak, 24. decembar 2010.

Čestit Božići sretna Nova 2011. godina

“SAVA RIVER WATERSHED AGENCY” SARAJEVO

“AGENCIJA ZA VODNO PODRUČJE RIJEKE SAVE” SARAJEVO

Sarajevo, ul. Grbavička 4/3 Telefon: + 387 33 20 98 27 + 387 33 56 54 44 + 387 33 56 54 00 Fax: + 387 33 56 54 23 E-mail: [email protected], [email protected]

BH

Javno preduzeće ElEKTROPRIVREDA BOsNE I hERcEGOVINE d.d. sarajevoPodružnica "Elektrodistribucija" Zenica

Čestit Božić, sretnu i uspješnu 2011. godinu!

Neka Vam Nova godina donese zdravlje i sreću!

Izviđači iz Širokog Brijega i Nemile kod Zenice potpisali su povelju prijateljstva. Svečani čin ozvaničili su svojim potpisima čelni ljudi ova dva izviđačka ko-lektiva – OI „Široki Brijeg“ - Ivica Šaravanja i OI „Safet Ribić“ Nemila - Damir Kljun. Ovo je drugi slučaj bratimljenja skauta sa ovih pro-stora, nakon što je prošle godine potpisana povelja o bratimljenju između Odreda izviđača „Duga“ Ljubače kod Tuzle i Udruge izviđa-ča „Slavonski hrast“ iz Osijeka. U poplavi pesimističnih vijesti, ova bi

Povelja prijateljstva izviđačamogla nagovijestiti da mladost BiH ide nekim novim putem. „Druženje u Širokom Brijegu nastavljeno je radno - razgovorima o nastavku dosadašnje plodne saradnje i reali-zaciji zajedničkih akcija u narednoj godini, a nije manjkalo ni relaksi-rajućeg druženja koje je proteklo u posjeti širokobriješkim sportskim terenima, obilasku arheoloških na-lazišta u okolini grada, te uživanju u prirodnim ljepotama i znameni-tostima ovog kraja“, kaže Ramiz Mujkanović, predsjednik Savjeta odreda „Safet Ribić“.

Nedavno je u Fojnici osno-van Old timer klub OTK “Fojnica” iz Fojnice i za kratko vrijeme su učestvovali na nekoliko festivala oldtimera. Za blagdan Sv.Nikole su posjetili Dubrovnik, kada tradicio-nalno domaćini Dubrovčani orga-niziraju sada već sedmi oldtimer auto rally Dubrovnik 2010. “Tu je bilo preko četrdeset oldimera iz Hrvatske, Slovenije i BiH. Uprkos lošem vremenu, vozilo se i do Straduna, a domaćini su nas pri-mili izuzetno srdačno i imali smo jako lijepo iskustvo i dobro druže-nje”, kaže Nevenko Karačić, član OTK “Fojnica”.

Oldtimer rally

BelvedereU Visokom je održana premi-

jera filma “Belvedere” Ahmeda Imamovića, kojoj je, pored broj-nih gostiju i građana prisustvovao i Rusmir Hrvić, novi direktor Vis-paka, koji je izrazio želju da ovaj film bude prikazan i u Tešnju.

U Osnovnoj školi Arnauti u Arnautima kod Zenice prije pet godina je počela sa radom film-ska sekcija. U tekućoj školskoj godini sekciju pohađaju učenici VII i VIII razreda Semin Bašić, Safet Trakić, Emin Trakić, Bekir Stabančić, Mubina Arnaut, Adna Arnaut, Amina Arnaut i Edin Br-kić. Učenici su na takmičenju iz tehničkog stvaralaštva i na festi-valu filma prezentovali nekoliko svojih filmova i postigli zapažene rezultate. Neki od filmova koji su predstavljeni su: „Mrak škola“, „Nagluhi Salko“, „Komšinice“, „Šišman Hamid“, „Kad dobri krenu lošim putem“ i „Dosjetlji-vi udovac“. U toku su pripreme za snimanje igranog filma „Sad je dosta“ u čijoj realizaciji pored nastavnice Maide Mulasmajić pomažu direktor škole Mahir Ar-naut i pedagoginja Nedžmudina Spahić-Muslić.

Filmska sekcija

Page 6: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

10 Petak, 24. decembar 2010. 11Petak, 24. decembar 2010.

Projekat je podržan od strane Ministarstva okoliša i turizma FBiH i Ministarstva za prostorno uređenje, promet i komunikacije i zaštitu okoline ZDK

SMETOVIPoznato izletište zeničana koje je od centra grada udaljeno oko 8 kilometara i koje se nalazi na 1025 metara nadmorske visine, idealno je mjesto za prove-sti zimske praznike i raspust. Pored nekoliko planinarskih domova koji nude ugodan smještaj, i ove godine je organizirano zimovanje i škola skijanja za mlade i djecu.

IZVIÐAČKO ZIMOVANJE – sMETOVI 2011.Savez izviđača općine Zenica orga-

nizuje zimovanje u izviđačkom ekološkom domu na Smetovima na bazi 6 dana (5 punih pansiona). Cijena zimovanja iznosi 75,00 KM u koju su uključeni prevoz na re-laciji Zenica-Smetovi i natrag, 5 punih pan-siona (+ topli napitci u toku dana). Za rea-lizaciju cjelodnevnog programa zimovanja zaduženi su izviđački lideri i izviđački instruktori. Zimovanje će se održati u tri smjene i to:

1. Smjena od 03.01. – 08.01. 2011.2. Smjena od 10.01. – 15.01. 2011.3. Smjena od 17.01. – 22.01. 2011.Informacije i uplate možete izvršiti u izvi-

đačkim prostorijama u ulici Maršala Tita 20, od ponedjeljka do petka u terminima od 18:00 do 20:00 sati.

sMETOVsKA PAhUlJIcA 2010. Klub ekstremnih sportova Scorpio iz Zenice i ove zime organizira tradicionalnu, sada već 13. po redu,

školu skijanja za djecu i omladinu na sniježnim padinama Smetova. Škola počinje 03. januara 2011. i organizira se u tri petodnevne smjene: 1. smjena 03 – 07. januar (sastanak sa roditeljima u četvrtak 23.12.2010.) 2. smjena Smjena 10 – 14. januar (sastanak sa roditeljima u četvrtak 06.01.2011.) 3. smjena 17 – 21. januar (sastanak sa roditeljima u četvrtak 13.01.2011.)

Za sve polaznike škole obezbijeđen je svakodnevni prevoz, kompletna ski-oprema, učitelji skijanja, ski-lift, čajevi i ručak, te sanitetsko obezbjeđenje i osiguranje.

Sastanci sa roditeljima će se održati u prostorijama Ekonomske škole u Zenici. Cijena kompletnog petodnevnog aranžmana iznosi 120 KM.

Informacije i prijave: 061 608 130 – Edin Durmo www.scorpio.ba061 153 501 – Jure Miljak [email protected]

Još neko-liko plemenitih humanitarnih akcija čiji je cilj prikuplja-nje novčanih sredstava za liječenje Ke-nana Kremića, biće realizira-no narednih dana u Zenici. U cijelu priču uključili su se i naši najbolji nogometaši, bivši i aktuelni reprezentativci. Pod motom “Zmajevi za zeničko srce” u Areni će se 30. decembra održati veliki sportsko-revijalni spektakl uz učešće nogometnih zvijezda Spahića, Džeke, Pjanića, Ibričića i Misimović, te Bolića, Baljića, Dedi-ća, Šabića, Tolje, Brkića i Japaur, a među akterima će se naći i brojne poznate ličnosti Enis Bešlagić, Ta-rik Filipović, Hari Mata Hari, Adnan Jakupović i druga mnoga poznata imena, koji su dolazak načelno do-

govorili, a čija se potvrda dolaska očekuje čim usklade svoje oba-veze, budući da se ovaj događaj dešava pred novogodišnje prazni-ke. Svi oni u Zenicu dolaze samo s jednim ciljem-pomoći liječenje Kenana Kremića. Organizatori ak-cije nadaju se da će se sugrađani i ovog puta odazvati te do posljed-njeg mjesta ispuniti Arenu. Cijena ulaznice će iznositi 5 KM, a moći će se kupiti na štandu ispred kina u Zenici od 24. do 26. decembra.

svi u Arenu

Zmajevi za zeničko srce

Nevolja je ovih dana natje-rala i članove porodice 49-go-dišnjeg Zeničanina Zufera Šabi-ća da se obrate našoj redakciji. Zuferu koji je trenutno na dijalizi tri puta sedmično, hitno je ne-ophodna transplatacija bubrega nakon koje bi mogao nastaviti normalno živjeti. Kćerka Dže-nana obratila se svim dobrim ljudima da daju svoj doprinos u prikupljanju potrebnih sred-stava (51.000 EUR). Uplate se mogu izvršiti na ž.r. u IK ban-ci Zenica br. 2160101256964 (na ime Šabić Zufer JMBG: 0911961190013).

ApelZeničani i mnogi ljudi dobre volje

su do sada nesebično učestvova-li u mnogim akcijama prikupljanja novca za spas mladog života našeg sugrađanina Kenana Kremića, i do sada je prikupljeno više od polovine novca potrebnog za liječenje. Na-stavljamo sve dok se ne obezbijedi potreban iznos! “Kolačići za našeg Kenana” naziv je akcije koju orga-nizuju Kenanova porodica, prijatelji, komšije, radne kolege i mnogobrojni građani Zenice. Zeničani i Zeničanke u petak, subotu i nedjelju (24., 25. i 26. decembra) će donirati suhe kolačiće na štand koji će se nalaziti na platou ispred kina u Zenici. Doni-rani kolačići će tokom ova tri dana biti poklanjani svima koji budu dali prilog za liječenje našeg Kenana. Putem mnogobrojnih akcija do sada je prikupljeno oko 234.000 KM, a akcija ”Kolačići za našeg Kenana” je samo jedna stepenica na putu do potrebnog iznosa od oko 350.000 KM. Nadamo se da ćete svi biti dio ove humane i velikodušne akcije.

Kolačići

Page 7: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

12 Petak, 24. decembar 2010. 13Petak, 24. decembar 2010.

Page 8: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

14 Petak, 24. decembar 2010. 15Petak, 24. decembar 2010.

“BRANELI” d.o.o. Zenica je smještena u samom centru grada Zenice, u Ulici Masarykova 33 (Preko puta BH Pošte). Agenciju sačinjava tim od tri stalno uposlena agenta, četiri saradnika, pravnik te financijski savjetnik, a glavna preoku-pacija je posredovanje i usluge u prodaji nekret-nina na području grada Zenice.

KONTAKTI: Adresa: Masarykova 33 (Preko puta BH Pošte), 72000 Zenica, GSM: +38761616557, Tel: +38732481380, E-mail: [email protected]

Crkvice, 47 m2. cijena 56.400 Km

Mokušnice 59,50 m2, sprat 1Cijena 42.000 €

Poslovni Prostor, Babina Rijeka, 37 m2. cijena 48.000 Km

Kuća u Drivuši, Cijena 90.000 kM

Travnička, 1. sprat, 86 m2. Cijena 1.100 kM/m2

STAMbeNI kReDITI SA AkCIjSkoM kAMAToM 6,8% !!!Saradnjom agencije za promet nekretnina "bRANelI" i "SPARkASSe bANk"

otvara Vam se mogućnost kupovine nekretnina u agenciji bRANelI po najpovoljnijim uslovima uz najniže kamatne stope!

Stan u Blatuši 72 m2, sprat 7cijena 1.100 Km/m2

Babina Rijeka 55 m2,ukupno površine 90 m2,

sprat 8. cijena 70.000 KmKuća u Klopču, 2 sprata, garaža.

cijena 100.000 Km

Stan u Blatuši, 71 m2. cijena 78.000 Km

Kuća u Vraci. cijena160.000 Km

Stan u centru, 71 m2, 2. sprat. cijena 100.000 KM

Stan novogradnja. cijena 1.450 KM /m2 (uključen PDV)

Babina Rijeka, 57 m2,PVC, PP Vrata, Renovirano 100 %

sprat 2. cijena 80.000 Km

Stan novogradnja, "JABUKA" 88 m2. Cijena 140.800 kM

Šećerna bolest je hronično stanje koje nastaje kad gušterača prestane potpuno ili djelomično proizvoditi inzulin ili proizvedeni inzulin nije djelotvoran u organizmu zbog otpornosti stanica na njega.

Osnovna osobina bolesti je povišena razina šećera u krvi. Višak šećera «lijepi» se na zidove malih i velikih krvnih sudova te ih oštećuje. Ta oštećenja koja se događaju tokom vremena nisu bolna, ali polako naruša-vaju rad organa u kojima se nalaze krvni sudovi. Najčešće pogođeni organi, odnosno dijelovi tijela, su oči, bubrezi, te nervne ćelije. Te promjene nazivamo hroničnim komplikacijama šećerne bolesti.

simptomi šećerne bolesti:Pretjerana žeđ, često mokrenje, glad, neočekivani pad ili porast tjelesne težine, slabost, umor, za-

magljen vid, razdražljivost, sporo zacjeljivanje rana i modrica, trnci ili gubitak osjeta u šakama ili stopalima, česte infekcije zubnog mesa ili kože. Ako neka osoba ima više od 2-3 gore navedena simptoma koji traju duže vrijeme mora otići svom ljekaru da izvrši kontrolu visine šećera u krvi.

Principi u liječenju šećerne bolestiZdrava prehrana i redovita tjelesna aktivnost izrazito su važne u liječenju oba tipa šećerne

bolesti. Međutim, to ponekad nije dovoljno već su nam potrebni i lijekovi. Osobe koje boluju od dijabetesa tipa 1 svakodnevno moraju nadomjestiti inzulin jer ga njihova gušterača više ne može sama proizvoditi. Liječenje dijabetesa tipa 2 (uz uvijek potrebnu dijetu i tjelovježbu) provodi se oralnim antidijabeticima (tabletama za liječenje šećerne bolesti), njihovom kombinacijom te inzu-linom kada se iscrpe zalihe prirodnog inzulina u gušterači.

Što su razine šećera u krvi bliže normalnim vrijednostima, smanjit će se mogućnost komplikacija šećerne bolesti.

Šećerna bolest (diabetes mellitus)

U Zavidovićima je održano 12. federalno takmičenje učeni-ka iz programa koji se realizira pri organizacijama Crvenog križa „Poznavanje opasnosti od mina“. Organizator i domaćin takmičenja je bio Crveni križ Zavidovići. Uče-šće u takmičenju je uzelo devet ekipa, koje su nosile simbolične nazive po cvijecu: ruža, orhideja, đurđevak, karanfil. Prema mišlje-nju učesnika, učenika osnovnih

škola, educiranje o minama je još uvijek itekako korisno mladim ge-neracijama. Konačan poredak na kraju takmičenja izgledao je ovako: prvo mjesto osvojila je ekipa Un-sko-sanskog kantona, drugi su bili predstavnici Sarajevskog kantona, dok su treće plasirani bili ekipa Bo-sansko-podrinjskog kantona.

Udruženja "Damar omladine", KUD "Visoko" i Franjevački samo-stan "Sveti Bonaventura" realizovali su projekat pod nazivom "Dan su-života, solidarnosti i tolerancije u Visokom". Počelo je kićenjem jelke ispred općinske zgrade u kojem su učešće uzeli brojni građani. Nakon svečanog paljenja lampica na okiće-noj jelki uslijedio je svečani koncert gdje se plesalo, igralo i pjevalo uz burne aplauze.

Jelka

Darivanje krvi

Tradicionalna božićna priredba učenika Franjevačke klasične gimna-zije u Visokom održana je pred velikim brojem učenika, roditelja, profesora i građana Visokog. Priredbi su prisu-stvovali resorna ministrica ZDK Zdenka Merdžan i kardinal vrhbosanski Vinko Puljić. Učenici su izveli dvije predstave u duhu Božića kojim su pokazali dio svog dramskog stvaralaštva. Nakon priredbe priređena je zakuska, a po-sjetioci su pogledali izložbu učeničkih radova o temi Božića.

U duhu Božića

Dragi čitatelji, vaš Superinfo, prve besplatne novine u BiH, prve novine oslobođene težine crne hronike i politike, koje dobre vije-sti donose na vaš kućni prag, ovaj mjesec su proslavile svoj četvrti rođendan i izdale svoj jubilarni, stoti broj. Na press konferenciji održanoj tim povodom, predstavi-li smo svoj, po mišljenu mnogih, hrabar i inovativan projekat, našu ideju vodilju, početke, i planove za razvoj i širenje područja dis-tribucije. Plan Superinfa je da po-krije preostale gradove iz SBK, sa

TakmičenjeRođendanska torta

porastom tiraža na 30 do 40.000 primjeraka novina. Nastavit ćemo da se bavimo temama koje se tiču običnog čovjeka, i onim pozitiv-nim vijestima iz našeg okruženja. Nakon formalnog dijela, presjekli smo rođendansku tortu i u ugod-noj atmosferi zajedno sa pred-stavnicima svih medija Zeničko-dobojskog kantona proslavili ovaj, za nas izuzetno značajan događaj. Trudit ćemo se da i u budućno-sti opravdamo povjerenje velikog broja naših komintetnata, i vas, naših vijernih čitatelja.

Akcija darivanja krvi na Odjelu za transfuziju krvi u Kantonalnoj bolnici održana je u organizaciji Crvenog kr-sta općine Zenica. Među onima koji su se odazvali pozivu za učešće u akciji bilo je i 38 uposlenika Kazne-no-popravnog zavoda zatvorenog tipa Zenica. Svakako najpoznatija učesnica akcije bila je Emma Škaljo, bh. rekorderka u streljaštvu, i kan-didatkinja za nastup na Olimpijskim igrama 2012. godine u Londonu.

Nakon što su prošili ponudu ponudu TV kanala u zeničkom kablovskom operateru Telekabel saznali smo da od januara 2011. uvode i novosti za svoje korisni-ke. Budući da su do sada kanali Arena sporta bili u eksperimental-noj fazi i nisu se naplaćivali, a od januara prema ugovoru sa Arena sport će se dodatno naplaćivati.

U ponudi od 1. januara će biti:Analogni paket Sadrži: 48 analognih TV kana-

la uz naknadu od 12,00 KMOsnovni Digitalni paketSadrži: analogni paket i 68 TV

kanala u digitalnom obliku uz na-knadu od 16,00 KM

Za svaki dodatni osnovni di-gitalni paket cijena se uvećava za 4,00 KM

Dodatni digitalni paket (Arena sport 2,3,4, uz još dva kanala) će biti zaključani i dostupni po cijeni od 9,80 KM.

Novosti iz Telekabela

Page 9: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

16 Petak, 24. decembar 2010. 17Petak, 24. decembar 2010.

Radno vrijeme: 7,00 - 17,00 h. Nedjelja: 7,30 - 14,00 h.

Maramice vlažne baby 70/1

0,95Sapun Dove crem

1,00Airwick komplet

9,05

Ajvar Rial 1/2 kg

1,55

Juha centropak 2 kom

0,60

Ajvar Bonum 1/1 kg

2,55

Šarena salata 1/1 Bio Beni

1,20

Šećer sitni 1kg

1,70

Pileća pašteta 100 gr

0,95

Ulje dijamant 1l

2,60

Oblatna Tina

0,85Čokolada Mauxion 100 gr

0,80

Čokolada shogetten 100 gr

1,10

Čokolada Milka lješnjak 100 gr

1,30Čokolada Samo Ti 3+1

4,10

Kompot primavera 1/1

1,00

Pivo tuzlansko 0,33 l

0,65

Sok swity 0,2 l

0,50

Sok višnja 1,5 l

1,55

Sirup narandža Malpi 1 l

2,00Sirup narandža hit-vit 1 l

1,80

Sok Borovnica 1,5 l

1,65Coca cola 2 l

2,20

Vino Žilavka 1 l

4,00

Vino Blatina 1 l

4,25

Zenička pečenica 1 kg

13,20

Superetta salama 400 gr

1,00

Sretna Nova 2011. godina

DISkoNT MAXIGoraždanska 28a Povodom 35 godina umjetnič-

kog i pedagoškog rada profesor Ahmo Muharemović, održao je u Bosanskom narodnom pozorištu koncert. Kao gosti nastupili su Ivica Šarić - bas, Edin Karamazov - gitara i dirigent, profesor Ognjen Bomoštar. Osim njih nastupili su profesori Muzičke akademije Sa-rajevo i članovi Sarajevske filhar-monije Sarajevo, te glumci Šefika Korkut-Šunje i Žarko Mijatović,

književnik Kemal Mahmutefendić i akademski slikar Muhamed Baj-ramović, kao i članovi Kamernog simfonijskog orkestra Zenica te Kamernog mješovitog hora.

Koncert profesora Dječija, omladinska i lutkarska

scena BNP Zenica 25. janua-ra 2011. godine slavi 60 godina postojanja i rada. U povodu ovog jubileja bit će održana manife-stacija „Dani Dječije scene“ koja će trajati od 21. do 25. januara. Publika će u ovom periodu imati priliku pogledati četiri predstave sa repertoara Dječije scene, te dvije gostujuće dječije predstave. Premijera predstave „Patuljak iz

zaboravljene zemlje“ rađene po tekstu Ahmeta Hromadžića, u re-žiji Miroljuba Mijatovića, zakazana je za 23.decembar a prva repriza dan kasnije.

Šest decenija

Omladinski kutak je multime-dijalni centar koji se nalazi u JU Javna biblioteka, u Zavidovićima i radi punim kapacitetom. Svakod-nevno, kroz ovu prostoriju prođe više od sedamdeset učenika, koji pored pristupa računarima, inter-netu, knjigama, i drugim sadr-žajima, mogu da se neformalno obrazuju kroz različite kurseve i male škole. Jedan od takvih kur-seva je i besplatni kurs engleskog jezika koji traje šest mjeseci kroz četiri stepena. Kako kaže direkto-

Multimedijalni centar

rica biblioteke, Amela Hodžić, cilj je da učenici nauče engleski je-zik, da bi mogli pohađati kurseve iz drugih različitih oblasti, koji su uglavnom na engleskom jeziku. Također, učenici mogu pohađati kurs informatike, kao i dobijati lekcije iz matematike i latinskog jezika. Pored toga, u planu je pokretanje škole videa i tv žurna-listike, na kojoj će učenici moći naučiti sve o montaži televizijskih priloga i osnovama televizijskog novinarstva.

Page 10: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

18 Petak, 24. decembar 2010. 19Petak, 24. decembar 2010.

TRAŽITE POSAO?

TREBATE DODATNU ZARADU?

Prijavite se za novi koncept rada u području

WELLNESSA!

- Stručna edukacija- fleksibilno radno vrijeme- mogućnost karijere- internacionalno poslovanje

062 992 851 i 063 861 390 ponedjeljak - petak od 10 - 16 h

Štosmajerova 36 preko puta zgrade „Izgradnje“.Mob. 061 461 567 Radno vrijeme od 9 do 20

Svim katolicima sretan i čestit Božić

Svim građanima sretna Nova 2011 godina

Cvjećara IvančICa

U organizaciji Udruženja građana za razvoj kulturne i muzičke scene „Harfa“ Zavidovići, u Maloj sali Centra za kulturu, održan je mini koncert pod nazivom “Guitara acoustica“. Uz ugodnu atmosferu i ambijent, bila je ovo pri-lika da se brojnoj zavidovićkoj publici pred-stave polaznici više muzičkih sekcija pomenu-tog udruženja. Na koncertu su svoje umijeće pokazali gitaristi, ali i članovi vokalne sekcije udruženja Harfa. „Publika je pjevala sa nama sve numere. Ovo je naš prvi koncert i prvo predstavljanje pred publikom. Namjera nam je bila da organizujemo jedno nezaboravno ve-čer, te da se podsjetimo na poznate domaće i strane hitove. Željeli smo da predstavimo ovu mladost koja radi pri Harfi, i oni su se pokaza-li u najboljem svjetlu. Mladi su dokaz da naš grad ima talenata, samo sa njima mora da se radi.“, kazao nam je Sandi Crljić, zavidovićki muzičar i predsjednik „Harfe“.

Koncert guitara acoustica

Pop-rock festival za mlade u Kaknju okupio je veliki broj talenata od kojih je na finalnoj ve-čeri nastupilo njih 15. Amer Bečić i Anel Ćosić trijumfovali su u duetu. Druga je bila Medina Obralija, a treća Ines Lennon Selimović. Nov-čanim nagradama organizatora pridružio se i kaknjski načelnik sa dodatnim finansijskim bonusom za sve učesnike.

Kakanjski festival

Tri državna rekorda, dvije šta-fete sarajevske Bosne i jedna čla-nice tuzlanskog Zmaj Alpamma obilježili su plivački miting “Orka 2010” koji je u organizaciji PK Zenica Željezara održan u Zenici. Kada su u pitanju zenički plivači najviše uspjeha su imali Amar Borić (GKVS Čelik) koji je osvo-jio zlato na 50 m leđno i bronzu

Orka 2010

na 50 m prsno, te na kraju zau-zeo drugo mjesto u ukupnom plasmanu u B kategoriji, te Faris Bečić (PK Zenica Željezara) koji je osvojio bronzane medalje na 50 m delfin i 50 m slobodno, koji je na kraju zauzeo treće mjesto u ukupnom poretku. Na takmičenju je učestvovalo 234 plivača i pliva-čice iz 12 bh.klubova.

Elvis Jahić – Lelo (34) iz zeničkog na-selja Crkvice veliki je fan NK Čelika i n o g o m e t n e reprezentacije naše zemlje. Od svoje de-sete godine je uz svoj voljeni klub kojeg je pratio na svim bh. stadioni-ma, a prije rata i na većini go-stovanja u ex Jugoslaviji. „Ne-kad smo pratili utakmice Čelika sa istoka, ali nove generacije su se preselile na jug i mogu reći da se tamo najbolje osjećam kada svi zajedno uz pomoć dlanova i grla stvorimo veličanstvenu atmosferu“, priča Lelo kojem su najdraže utakmice svakako one

Veliki fan ČelikaInter toto kupa protiv Denizlis-pora i genta na Bilinom polju, a od onih gostu-jućih u Solinu kada su crveno-crno pobjedom izborili ulazak u tadašnju jugo-slovensku elitu. Lelo ima i jedan neobičan hobi – sakupljanje ula-znica sa nogo-

metnih mečeva na kojim je bio. Više stotina šarenih papira koji ne mogu stati ni u dvije pune najlon vrećice dokazuju da ima veliki staž u tome. Tu su i kar te sa mečeva naše najbolje vrste, a ističe se među njima i ona sa meča na Marakani 12.oktobra 2005.godine kada su bh.navijači bili brutalno napadnuti.

Page 11: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

20 Petak, 24. decembar 2010. 21Petak, 24. decembar 2010.

Svim građanima Zeničko-dobojskog kantona želimo sretne i uspješne predstojeće praznike

www.zedoturizam.ba

Zeničanka Emma Škaljo osvo-jila je drugo mjesto i srebrenu medalju u juniorskoj konkurenciji na „Grand prix Beograda 2010“ u streljaštvu. Emma je ostvarila 393 kruga od mogućih 400 u gađanju zračnom puškom, a ispred nje je bila Srbijanka Tašana Bogati-novski. Dobar rezultat napravio je i Emmin klupski kolega iz SK Zenica Belmin Begić koji je imao „upuca-nih“ 580 krugova. Inače, na Grand prix Beograda 2010 nastupilo je 250 takmičara iz 14 zemalja.

Emma druga Radnik na čelu

Nogometni susreti

Rukometaši zeničkog Čelika sa stopostotnim učinkom od 11 pobjeda u isto toliko mečeva i gol-razlikom 442:251 postali su jesenji prvaci sjeverne gru-pe Prve lige Federacije BiH. Na ovaj način Zeničani su najavili ekspresni povratak u Premi-jer ligu. Doajen zeničkog i bh.

Čelik jesenji prvak

slikarstava, akademski slikar Tomislav Perazić je, u znak sje-ćanja na osvojenju titulu jese-njeg prvaka, klubu uručio svoju grafiku. Klub je uručio i nagra-de najboljim pojedincima, Emi-ru Šahinoviću - Bubiju, Mirzi Dervenčić, Hasi Ćosiću i Anesu Bečiću.

Okončan je prvi dio sezone IWBL - regionalne košarkaške lige za žene. Jedini predstavnik naše zemlje, ekipa zeničkog Čelika bila je solidna, te sa omjerom 4-7 uz utakmicu manje zauzima deveto mjesto od 12 ekipa koliko se takmi-či. Susret sa prošlogodišnjim vice-prvakom Jolly JBS Šibenikom koji se trebao igrati u subotu u Zenici odgođen je na zahtjev hrvatskog kluba za 2. februar 2011. godine.

Čelik solidan

Zenica je bila domaćin turnira 2. kola Premijer lige BiH. Naju-spješniji su bili bokseri domaćeg Čelika koji su osvojili 9 bodova. Bokseri Radnika iz Bijeljine osvojili su bod manje, Banovići i Ljubuš-ki 6, odnosno 5 bodova, dok su Emil Markić i Tomislav Žuljević 4 boda donijeli Zrinjskom. Na tabeli nakon 2.kola vodi Radnik sa 22, drugi Čelik ima 13, treći Zrinjski 10, četvrti su Banovići sa 6, a peti je Ljubuški sa 5 bodova.

Aktuelno stanje u kakanjskim nogometnim klubovima „Rudar“ i „Mladost“, planovi za budućnost i mogućnosti jačanja saradnje bile su teme razgovora koji je upriličen u uredu načelnika. Gosti načelni-ka Jašarspahića bili su članovi uprava oba kakanjska nogometna kluba. Prevazilaženje krize i infra-strukturni problemi dominirali su sastankom. Načelnik Jašarspahić obećao maksimalnu podršku.

U povodu velikog katoličkog blagdana Božića u organizaciji Udruženja za spor t i rekreaciju “Katarina” Fojnica, pod pokro-viteljstvom Ministarstva prosvjete, znano-sti kulture i spor ta SBK/KSB, u spor tskoj dvorani u Fojnici se igrao tradicionalni ma-lonogometni Božićni turnir “Fojnica ‘10”. Od početka mjeseca, pa do 19. decembra odigrano je 55 utakmica. Pobjednik ovogo-dišnjeg turnira je ekipa PP”Marković” iz Ki-seljaka, višestruki pobjednici ovog turnira, kojima su pripali novčana nagrada u iznosu od 3777 KM, pehar i diploma. U prepunoj dvorani u Fojnici posljednjeg dana ovogo-dišnjeg turnira su se u borbi za treće mjesto sastale ekipe “Pivnica beer bar” Busovača i “Čelik” Kreševo.

Stonoteniseri zeničke Mladosti zablježili su dvije uzastopne pobjede u Premijer ligi. U okviru 6.kola savladali su sarajevsku Bosnu sa 4:1, a u derbi susretu 7.kola bili su bolji od Aladže sa 4:2. Pobjedom u drugom meču preuzeli su Aladži drugu poziciju na tabeli. Na tabeli vodi Vogošća sa 16 bodova iz 8 meče-va. Druga je Mladost sa 12 bodova iz 7 kola. Treću i četvrtu poziciju dijele Aladža i Banja Luka sa po 10 bodova. Od petog do osmog mjesta sa 6 bodova plasirali su se Vitez, Top Stens-Cazin, Bosna i Novi Grad-Sarajevo. De-veti je Borac Raiffesen Banja Luka sa 2 boda, a deseti CM Vitez bez bodova.

Mladost savladala Bosnu i Aladžu

Zeničani se revanširaliBozićni turnirOd početka su-

sreta pred prepunom dvoranom navijača, kako Kaknja, tako i Čelika, igrači Ivice Marića nametnuli su svoj ritam igre i u go-stima savladali ekipu Kaknja sa 96:90. U odnosu na prvu uta-kmicu u Zenici, Čelik je nadigrao domaćine u svim segmentima košarkaške igre, pa su u trećoj četvrtini vodili i sa čak 20 poena razlike. Kakanj je u završnici uspio da stigne Čelik, ali nije imao dovoljno snage za kvalitetniju završnicu. Po svemu su-deći, Čelik izlazi iz krize dovođenjem novog trenera i par pojačanja, uz koje dosadašnji igrači pružaju sve bolje partije. Treba istaći da je Ivan Opačak postao pravi lider ekipe Čelika, da u zadnje vrijeme pruža vrhunske partije, koje će sigurno donijeti bolju poziciju Čelika na tabeli. Mladi Begagić svojim dalekometnim pogocima za pobjede Čelika pokazuje da se na njega treba ozbiljno računati u budućnosti.

Page 12: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

22 Petak, 24. decembar 2010. 23Petak, 24. decembar 2010.

IMPRESSUM: Magazin Superinfo izdaje ”SUPERINFO” d.o.o. Zenica, Štrosmajerova 11. (zgrada Izgradnje, II sprat). Tel. 061 788 088, 063 992 100, 063 992 101, 063 992 102; www.superinfo.ba; [email protected]; Reg.br. 043-0-Reg-06-002101, Matični broj 1-9625; PDV broj: 218552430000; Direktor Feđa Jovanović, finansije Zumreta Tufekčić, urednik izdanja Ibrahim Muratović, redakcija: Fikreta Hadžiavdić, Emina Smajlagić; tehnički urednik Selver Omerović; Tiraž izdanja: 20.000 primjeraka; Štamparija Unioninvestplastika d.d. Semizovac bb, Reg. br. 1-17984

NOVO U NAŠEM GRADU !!!

Sasvim nešto novo, egzotično, orijentalno, neobično u našem gradu. Pro-davnica „IMAN`S DREAMLAND“ u sklopu firme „BRANELI“ d.o.o. prati vodeće svjetske gastronomske trendove i nudi Vam veliki izbor od preko 300 artikala orijentalnih, azijskih, meksičkih, italijanskih začina i hrane najbo-lje kvalitete i najpoznatijih svjetskih proizvođača: GO-TAN, CASA FIESTA, JAMIE OLIVER, PATAKS...Pored ovoga iz ponude izdvajamo: SOJA SOSEVE, PROIZVODI OD SOJE, PRO-IZVODI OD RIŽE, PROIZVODI OD KOKOSA, SUŠENO I KONZERVIRANO VOĆE I POVRĆE, ULJA, NUDLE I TJESTENINA....

Kvalitetno, organsko, hranjivo, egzotično orijentalno, sve na jednom mjestu...Posjetite nas u ulici Masarykova 33 preko puta BH TELECOMA ili se

informišite na broj telefona 032/481-380

„IMAN`S DREAMLAND“

Također, u ponudi su ručno pravljeni organski kolačići, posebne recepture, bez margarinina, najkvalitetnijeg prizvođača kolačića

“SLATKA VAROŠ” iz GračaniceObezbjeđujemo veće količne za keteringe , kao i za praznične i svadbene

prilike po vrlo povoljnim cijenama...

djeluje od 1995. godine, usvojio je ISO 9001 : 2008 standard za kvalitet. Brza dostava 5000 artikala na području cijele BiH. Apoteke:

TINA Žepče, 032/888-093 STARI GRAD Maglaj, 032/603-899 DINA Begov Han, 032/684-679

Regionalni lider u trgovini lijekovima i sanitetskim materijalom PHARMACON, sada i u Zenici! Nova apoteka MERIMA nudi artikle više od 100 vodećih farmaceutskih kompanija.

PHARMACON Žepče, Poslovni centar XP, 72230 Žepče,

(uz magistralni put M-17),032/884-022, 884-002,

888-036 (fax)

[email protected]; [email protected]

1 2 3 4 5

6 7

8

9 10

11 12

13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24

25 26 27

28 29 30 31

32 33 34

35 36 37 38

39 40 41

42 43 44 45

46 47

Vodoravno: 1. Ime ličnosti sa slike; 6. Vrsta male žirafe; 8. Masnoća; 9. Greška, eng.; 11. Pravac u književnosti; 13. Inicijali glumca Vidovića; 14. Nomenklatura, skr.; 15. Cesar, car; 17. Naspram, suprotno; 22. Be Right There, skr. 23. Počistiti metlom; 25. Naročit, pun osobina; 27. Mjera za površinu; 28. Dio kilograma; 30. Sredstvo za pisanje; 32. Osnovni element, skr.; 33. Blaga zaštita, zaklon; 35. Najduža rijeka u Evropi; 37. Glasnik, tur.; 39. Information Technology Institute, skr.; 40. Osoba koja skita; 42. Šepati; 44. Poluotok u Ukrajini; 46. Ime Indijskog državnika Gandija; 47. Upitna zamjenica. Uspravno: 1. Prvo slovo abecede; 2. Vrsta izumrle ptice; 3. Čavao; 4. Nužnik, zahod; 5. Associated Press; 7. Muško ime; 8. Prezime ličnosti sa slike; 10. Do-bio koru, okorjel; 12. Otpadak od drveta; 16. Scientific Technology Options Asse-ssment, skr.; 17. Omiliti, postati mio; 18. Petogodišnji plan; 19. Republika Srpska, skr.; 20. Napad; 21. Vrsta drame, mirakul; 24. Pjevački sastav, hor; 26. Gradska magla; 29. Aparat za stimuliranje mišića; 31. Zadnjonepčani glas; 34. Društveni sloj u Indiji; 36. Vrsta drveta; 38. Umjereno pržena kahva, tur.; 41. Najveći sisar; 43. Uzdah; 45. Stara autooznaka Mostara.Rješenja iz prošlog broja: lahuri, a alan, nafora, an, git, davati, eta, et, legitimnost, imam, srebro, ći, ujesti, p, zona, nomen, sit, štap, di,trogir, irak, raketodrom, ut, sipa, des, kilt, insert.

Page 13: Zenica, Kakanj, Busovača, Žepče, Vitez, Fojnica, Visoko ... · 4 Petak, 24. decembar 2010. 5 U Banja Luci je održana tradi-cionalna manifestacija proglašenja najmenadžera Bosne

KANAL FREK (MHz) KANAL FREK (MHz)

BHT DM SATFTV BALKANIKARTRS VIVAOBN MTV ADRIATV BN ALFAPINK BH AMNA TVTV SA HEMA

DICOVERY ID

HAYAT TV SLO 1HRT 1 TV SLO 2HRT 2 RAI UNONOVA FASHIONH RTL ARDOTV MKTVTRAVEL & LIVING

ANIMAL – PLANET AL JAZEERANATIONAL GEOGRAPHIC SAUDI 1CARTOON NETWORK TRTDISCOVERY TVECNN TV5JIM JAM VOXRTV ZENICA ARENA SPORT 3

ARENA SPORT 4HALLMARKEUROSPORT 1EUROSPORT 2 RTLARENA SPORT 1 RTL2ARENA SPORT 2 SUPER RTLSCT 7 ZDFSCT HQ KABEL 1TV1 PRO SIEBEN

SAT 1RTS 1RTS 2 EXTREMERTS SAT REALITYB92 FOOD NETWORKKANAL D ROMANTICART CG DAVINCI LEARNINGBN MUSIC SCI FIARTE HD MGMZDF HD BLOOMBERGERSTE HD

770

786

706 (QAM 256)

722

730

698

738

762

746

754

778

KANAL FREK (MHz) KANAL FREK (MHz)

BHT DM SATFTV BALKANIKARTRS VIVAOBN MTV ADRIATV BN ALFAPINK BH AMNA TVTV SA HEMA

DICOVERY ID

HAYAT TV SLO 1HRT 1 TV SLO 2HRT 2 RAI UNONOVA FASHIONH RTL ARDOTV MKTVTRAVEL & LIVING

ANIMAL – PLANET AL JAZEERANATIONAL GEOGRAPHIC SAUDI 1CARTOON NETWORK TRTDISCOVERY TVECNN TV5JIM JAM VOXRTV ZENICA ARENA SPORT 3

ARENA SPORT 4HALLMARKEUROSPORT 1EUROSPORT 2 RTLARENA SPORT 1 RTL2ARENA SPORT 2 SUPER RTLSCT 7 ZDFSCT HQ KABEL 1TV1 PRO SIEBEN

SAT 1RTS 1RTS 2 EXTREMERTS SAT REALITYB92 FOOD NETWORKKANAL D ROMANTICART CG DAVINCI LEARNINGBN MUSIC SCI FIARTE HD MGMZDF HD BLOOMBERGERSTE HD

770

786

706 (QAM 256)

722

730

698

738

762

746

754

778

Telekabel Zen ica

Sretne i ugodne nastupajuće praznike

uz 75 digitalnih tv kanala želi vam

Štrosmajerova 14, Zenica Telefoni: 032/446-110, 032/446-111

www.telekabel.ba, [email protected]