zelsius c5 a getto multiplo italia... · 2017. 12. 20. · zelsius®c5 a getto multiplo istruzioni...

12
zelsius ® C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica coassiale M-Bus, wireless M-Bus e con 3 ingressi/uscite qp 0,6/1,5/2,5 m 3 /h Tecnica di misurazione Tout ce qui compte.

Upload: others

Post on 26-Aug-2020

25 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

zelsius®C5 a getto multiplo

Istruzioni d’installazione e d’usoContatore di calore compatto elettronico con volumetrica coassiale M-Bus, wireless M-Bus e con 3 ingressi/usciteqp 0,6/1,5/2,5 m3/h

Tecnica di misurazione

Tout ce qui compte.

Page 2: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

2

Istruzioni di montaggio

Informazioni generaliCon il zelsius® C5 a getto multiplo avete compra-to uno dei contatori di calore più moderni dispo-nibili sul mercato.

La lettura è semplificata grazie a simboli facili da ricordare e da una guida del menu estremamen-

te semplice. L’utilizzo avviene attraverso un uni-co tasto. Il contatore è provvisto di una batteria a lungo termine, destinata a durare per 5 anni + almeno un altro anno.Su richiesta è disponibile anche la versione do-tata di batteria supplementare per una durata complessiva di 11 anni.

* su richiesta

Dati tecnici della volumetrica a getto multiplo (Valori per l'installazione simmetrica delle sonde di temperatura)

Portata nominale qp m³/h 0,6 1,5 2,5

Portata massima qs m³/h 1,2 3,0 5,0

Portata minima qi orizzontale l / h 24 30 / 60 50 / 100

Portata minima qi verticale l / h 24 30 / 60 50 / 100

Portata iniziale orizzontale l/h 5 5 7

perdita di carico qp bar <= 0,25 bar

campo di temperatura °C 10°C <= θq <= 90°C

Pressione minima (per evitare la cavitazione) bar 0,3

Classe di precisione metrologica 3

Interfaccia di connessione* M60, IST, TE1

Pressione nominale PN PS/PN 16

Diametro nominale DN a seconda dell'interfaccia di connessione

Posizione d'installazione orizzontale, verticale, non CAPOVOLTO!

Installazione sul ritorno, su richiesta sulla mandata

Lunghezza del cavo fino alla parte elettronica m 1,2

Punto di installazione sonde di temperatura a scelta

Fluido acqua

Dati tecnici delle sonde di temperatura

Resistenza al platino Pt 1000

Diametro del sensore / tipo mm Standard: 5,0 (DS ex EN 1434); su richiesta altre dimensioni

Temperatura °C 0 - 105

Lunghezza del cavo m 1,5 (su richiesta 5)

Installazionemandata immersione diretta o per mezzo di manicotti se preesistono punti d'installazione

ritorno integrata nella volumetrica, su richiesta libera

Page 3: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

3

Conformità alla normativa MIDIl zelsius® C5 a getto multiplo è realizzato e testato secondo la nuova normativa europea (MID), secondo la quale non serve il punzone della taratura sullo strumento, ma viene indica-to l’anno della dichiarazione di conformità dello strumento (sul frontespizio, p.es. M12). La MID regola l’utilizzo dei contatori di calore solo fino alla loro vendita o fino alla prima messa in funzio-ne. Dopo di che valgono le normative nazionali europee per gli strumenti soggetti a taratura.

Per i contatori di calore in Germania il sigillo di taratura è valido 5 anni. Dopo la scadenza di tale termine lo strumento non può più essere utilizzato in Germania per la contabilizzazione. Le normative relative alla durata della validità sono diverse in altri paesi europei.

Dati tecnici della parte elettronica

Campo di temperatura °C 0…105

Campo differenza di temperatura K 3…80

Display LCD 8-cifre + cifra aggiuntiva

Campo di temperatura ambiente °C 5...55

Minima differenza di temperatura K 3

Risoluzione della temperatura °C 0,01

Frequenza di misurazione s regolabile di produzione a partire da 2s, standard 30s

Unità di misura Standard MWh; su richiesta kWh, GJ

Back up dati 1 volta al giorno

Valori giorni azzeramento Back up di tutti i valori mensili dell'anno di operatività

Massimo valore back up Back up estensivo dell'indice di portata, rendimento ed altri parametri

Interfaccia Standard interfaccia ottica (ZVEI, IrDA)

A scelta M-Bus, wM-Bus, RS485, radio

Alimentazione 3,6 V batteria al litio (diverse capacità)

Durata della batteria anni 6 su richiesta 11 (sostituibile durante il periodo di operatività)

Classe protezione IP54

EMC C

Condizioni ambientali / influenza climatica (valide per il contatore compatto)

- climaTemperatura ambiente max 55°CTemperatura ambiente min 5°CClasse di protezione IP 54

- meccanica M1

- elettromagnetica E1

Page 4: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

4

Zenner International GmbH & Co. KG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamen-tali previsti dalle Direttive comunitarie 2014/32/EU concernenti i dispositivi e alla 89/336/EWG (soste-nibilità elettromagnetica). Il numero del certificato di collaudo è DE 12 MI004 PTB010.

Interferenze elettromagneticheIl zelsius® C5 a getto multiplo soddisfa le richie-ste nazionali ed internazionali in fatto di resi-stenza alle interferenze elettromagnetiche. Per evitare guasti di funzionamento, nelle immediate vicinanze dello strumento non si possono mon-tare tubi luminescenti, quadri elettrici o strumenti alimentati da elettricità, quali motori o pompe (di-stanza min. 1 mt.) Cavi che partono dal contato-re non possono essere installati parallelamente a linee di rete (230V). Distanza min. 0,2 mt.

Indicazioni di manutenzioneLe superfici di plastica devono essere pulite de-licatamente solo con uno straccio umido. Non sfregare e non utilizzare alcun detergente ag-gressivo. Non occorre effettuare alcuna opera-zione di manutenzione durante i 5 anni di validità della taratura. Solo il produttore può effettuare riparazioni.

Potete scaricare la dichiarazione di conformità e informazioni aggiornate di questo prodotto sul ns. sito: www.zenneritalia.it

Ingressi ed uscite (su richiesta)

Nei dispositivi con ingressi impulsivi il valore im-pulsivo può essere richiamato sul display (vedi quadro menu, livello 4).Il valore impulsivo delle uscite è impostato sta-bilmente e corrisponde all’ultima cifra del valore visualizzabile sul display, della grandezza di ri-ferimento.

(*) Il collegamento di una resistenza esterna si può rendere necessario per garantire una limita-zione di corrente.

Esempio:Uscita 1 = uscita energia elettricaIndicatore d’energia = XXXXXXXX.XXXUltima cifra = 0,001 MWh = 1 kWhUscita impulsiva = 1kWh

Colore Collegamento Significato

bianco I/O 1 Ingresso / uscita 1

giallo I/O 2 Ingresso / uscita 2

verde I/O 3 Ingresso / uscita 3

marrone GND Massa comuneper I/O 1-3

Dati tecnici M-Bus

Lunghezza dei cavi 1,5 m

Cavi D= 3,8 mm, 2 fili

U=3…30VV Out

impulso

GND

biancogialloverde

marrone

Imax=20mA*

Schema tipico*

Page 5: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

5

Viene fornito di serie il cavo appositamente ca-blato: il collegamento esterno deve essere ese-guito da personale qualificato.

Dati tecnici ingressi/uscite

Carico max max. 30V DC/20 mA

I/O 1, 2, 3 Open Drain, canale n FET

Cavo D = 3.8 mm, 4 fili

Valore impulsivo 1:1 (out); 1:5 (in)

Lunghezza cavo 1,5 m

Frequenza ingressi max. 1 Hz

M-Bus (su richiesta)

L’interfaccia M-Bus (su richiesta) corrisponde alle normative EN 1434-3 e lavora con 2400 baud fissi. I due morsetti possono essere allac-ciati alla rete M-bus in qualsiasi ordine.

Colore Collegamento Significato

Marrone M-Bus 1 Linea M-Bus 1

Bianco M-Bus 2 Linea M-Bus 2

H2=25mm

H1

La misura X dipende dal contatore volumetrico impiegato (IST, M60, TE1)

Dimensioni

Altezza versione compatta: H = 50 mm

Altezza versione Combi: H = 65 mm

Dimensioni attacco

Portata nominale qp m³/h 0,6 1,5 2,5

Diametro nominale DN mm 15 15 20

Lunghezza AS per allacciamento

L mm 110 110 130

Tubo di collegamento " ¾ ¾ 1

Versione compatta

Versione combi

Page 6: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

6

Ci s

i ris

erva

la fa

coltà

di a

ppor

tare

mod

ifich

e te

cnic

he. N

on s

iam

o re

spon

sabi

li di

eve

ntua

li er

rori

di s

tam

pa. S

AP

1402

00_1

6040

6_IT

ZENNER Srl Società UnipersonaleVia XXV Aprile 8/1 I-40016 San Giorgio di Piano (BO)

Telefono +39 051 890 22 00Fax +39 051 665 03 10

E-Mail [email protected] www.zenneritalia.it

Istruzioni di montaggio

Avvertenze generaliLeggere attentamente ed integralmente questa introduzione prima di procedere all’installazione.Il montaggio può essere eseguito solo ed esclu-sivamente da installatori qualificati.Occorre attenersi scrupolosamente sia alle di-sposizioni e leggi attualmente in vigore che alle comuni norme d’installazione, in particolar modo i capitoli 1+6 della EN1434 ed in Germania le di-rettive FW202,FW510,FW218 oltre alla normati-va in materia di taratura. In presenza di strumenti M-Bus si prega di osservare le norme relative alla installazione di dispositivi elettronici.Si raccomanda di fare attenzione alla fuoriuscita di acqua calda durante l’installazione – pericolo di ustioni!

La temperatura dell’acqua calda all’interno del sensore di flusso non deve superare i 90 °C.

Negli impianti di riscaldamento in cui la tempera-tura non sia miscelata, si deve prevedere un trat-to rettilineo sulla mandata pari a min. 10 X DN.

Occorre verificare che la pressione nell’impianto sia sufficiente per evitare la cavitazione.

La versione “Combi” del C5 a getto multiplo vie-ne fornita con apposito supporto di montaggio installabile a parete.

La scadenza della calibrazione si può identificare univocamente nel menu display (3° livello).

ZENNER raccomanda l’installazione delle sonde ad immersione diretta rispetto a quella mediante l’utilizzo di pozzetti.La volumetrica a getto multiplo può essere in-stallata – a scelta – solo con l’interfaccia di con-nessione secondo la normativa DIN EN 14154-2 indicata nei dati tecnici. L’uso di adattatori non è consentito.

Indicazioni sull’installazione della parte volu-metrica

■ A monte e a valle della parte volumetrica si de-vono installare delle valvole a sfera.

■ Fate attenzione al punto di installazione (man-data o ritorno). Di solito si tratta del circuito di ritorno (tratto più freddo nei circuiti di riscalda-mento). Fate attenzione all’etichetta informativa.

■ Prestare attenzione alla corretta direzione del flusso, indicato da una freccia sul lato della cassa EAS.

■ E’ vietato l’impiego di dispositivi che modifica-no la direzione di flusso!

■ Installare lo strumento solo in posizione orizzon-tale o verticale, non “di traverso” o “capovolto”!

■ Installazione in tubazioni orizzontali oppure a flusso discendente/ascendente.

■ Non installare nel punto più alto della linea per evitare la formazione di sacche d’aria.

■ Considerare le dimensioni del contatore. La di-stanza fra due casse EAS deve essere almeno pari a 135 mm.

■ Mantenere almeno 1 mt. di distanza fra il zel-sius® ed eventuali fonti elettromagnetiche quali interruttori, motori o pompe.

Page 7: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

7

■ Mantenere almeno 0,2 mt. di distanza da cavi elettrici. Lasciare almeno 3 cm. di spazio libero intorno allo strumento.

Indicazioni sulla valvola a sfera ■ A monte e a valle del contatore si devono in-stallare delle valvole a sfera.

■ Sulla mandata si deve installare una valvola a sfera con foro M10 per le sonde di temperatura.

■ Per un’installazione simmetrica delle sonde di temperatura si deve installare una valvola a sfera identica anche sul ritorno.

Installazione del contatore di calore / con-tatore di raffrescamento

■ Lavare accuratamente l’impianto prima dell’in-stallazione dei contatori di calore e raffresca-mento.

■ Chiudere le valvole a monte e a valle e depres-surizzare.

■ Togliere il coperchio (2) della cassa EAS (4) o strumenti già installati.

■ Controllare le superfici di tenuta e i filetti sia della capsula di misurazione che della cassa EAS.

■ Rimuovere le vecchie guarnizioni, pulire le su-perfici di tenuta e posare le nuove guarizioni (3) nella cassa EAS (4) con la parte piatta ri-volta verso l’alto

■ Attenzione: inserire solo una guarnizione!. L’O-ring sul filtro del contatore deve essere inserito nella scanalatura.

■ Impiegare solo guarnizioni nuove e integre, senza canapa o prodotti simili!

■ Rimuovere la calotta (1) del nuovo dispositivo (5) e avvitare il nuovo dispositivo nell’EAS (4).

■ Stringere il dispositivo con la chiave di serrag-gio (ad esempio secondo la DIN 1810 A, 68-75 mm) fino alla battuta.

■ Girare la parte elettronica nella posizione di lettura desiderata.

I migliori risultati di misurazione si ottengono po-sizionando il display in orizzontale. Per i casi in cui sia difficile effettuare la lettura ZENNER met-te a disposizione la variante Combi con la parte elettronica estraibile. In questo modo la lettura non è mai compromessa da nessuna posizione di installazione della volumetrica.

Installazione della sonda di temperatura ■ L’installazione delle sonde di temperatura do-vrebbe essere preferibilmente simmetrica e diretta.

■ Non rimuovere la sonda di ritorno installata già in fase di produzione – ciò vale anche per tutti i sigilli di protezione standard

■ I cavi delle sonde sono identificati dai colori (rosso=mandata; blu=ritorno)

■ I cavi non possono essere piegati, allungati o accorciati!

■ Vietato danneggiare il sigillo apposto sulla son-da.

■ Rimuovere completamente eventuali tappi e guarnizioni della valvola a sfera.

Installazione adattatore

Page 8: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

8

■ Posizionare correttamente l’O-Ring usando il perno (il 2° O-Ring è da intendersi come ri-cambio) e inserirlo con un leggero movimento rotatorio nel punto di installazione secondo DIN EN 1434.

■ Posizionare l’O-Ring in modo corretto mediante l’altra estremità del kit di installazione (perno).

■ Inserire le due metà dell’adattatore in plastica nelle 3 battute della sonda e premerle l’una contro l’altra.

■ Impiegare il supporto d’installazione e di posi-zionamento.

■ Inserire la sonda nel punto di installazione e stringere a mano fino alla battuta del pezzo con 12 lati (momento torcente 3-5 Nm).

■ Sigillare il punto d’installazione della sonda che a scelta può essere integrato nel sensore di flusso.

■ Non appena terminata l’installazione delle son-de apporre sigilli per prevenire manomissioni da parte di non addetti.

■ Attenzione: nel caso di modelli con sonda di temperatura TS-45-5 (leggere la targhet-ta sul cavo della sonda) entrambe le sonde devono essere sempre installate direttamente nel fluido. NON è consentita l’installazione in un manicotto.

Messa in funzione ■ Aprire lentamente la valvola, depressurizzare e lavare la linea evitando colpi d’ariete.

■ Se è attiva la modalità “sleep” del contatore (display SLEEP1) – la si può disattivare pre-mendo a lungo il tasto (>5 sec.)

■ Controllare la tenuta del sistema ■ Quando il sistema è in funzione, verificare se l’indicazione della portata appare sul display e se le temperature indicate corrispondono effet-tivamente a quelle reali (vedere display).

Utente

Installazione asimmetrica della sonda per zelsius® con sonda di ritorno integrata nel corpo.

Mandata

Ritorno

Utente

Installazione simmetrica della sonda di temperatura nel zelsius®.

Mandata

Ritorno

Utente

Installazione asimmetrica della sonda per zelsius® con sonda di ritorno integrata nel corpo.

Mandata

Ritorno

Utente

Installazione simmetrica della sonda di temperatura nel zelsius®.

Mandata

Ritorno

■ Attendere l’aggiornamento della temperatura sul display (1-2 sec.).

■ Apporre i sigilli ai dispositivi e all’EAS per pre-venire manomissioni da parte dei non addetti.

■ Compilare il verbale della messa in funzione secondo le disposizioni del PTB TR K9.

Istruzioni per l’installazione in manicotti pre-esistenti:Secondo l’articolo “Installazione della sonda MID per contatori di calore in manicotti“ pubblicato nelle comunicazioni del PTB 119/2009, numero 4, il zelsius C5 può essere installato con mani-cotti esistenti.La normativa attuale è in vigore fino al 30.10.2016. Per quello che concerne i tipi di ma-nicotti utilizzabili per il zelsius C5 occorre fare riferimento al set di identificazione di ZENNER rilasciabile dalla nostra azienda.

Page 9: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

9

Stato del display/codici errore

I simboli della tabella seguente indicano in modo univoco lo stato di funzionamento dello strumento, e appaiono solo nel menù principale ( energia!). L’indicazione temporanea del triangolo può essere attivata da condizioni particolari dell’impianto e non sempre indica un guasto dello strumento. Solo se il simbolo permane, occorre contattare l’assistenza.

I codici di errori indicano gli errori rilevati dal zelsius C5 a getto multiplo. In presenza di più errori viene visualizzata la somma dei codici errori: errore 1005 = errore 1000 ed errore 5.

Codice Tipo di guasto e possibile causa Tipo di intervento necessario

1 Temperatura non compresa nel range di display Controllare le sonde di temperatura 2 Temperatura non compresa nel range di display Controllare le sonde di temperatura 3 Corto circuito sonda del ritorno Controllare le sonde di temperatura 4 Interruzione sonda di ritorno Controllare le sonde di temperatura 5 Corto circuito sonda della mandata Controllare le sonde di temperatura 6 Interruzione sonda della mandata Controllare le sonde di temperatura 7 Voltaggio della batteria Sostituire lo strumento8 Guasto Hardware Sostituire lo strumento9 Guasto Hardware Sostituire lo strumento100 Guasto Hardware Sostituire lo strumento800 Interfaccia wireless Sostituire lo strumento1000 Batteria in esaurimento Sostituzione dispositivo/batteria*2000 Scaduto periodo di taratura Sostituire lo strumento

* La sostituzione della batteria è consentita solo all’estero per motivi di certificazione.

Simbolo Status Tipo di intervento necessario

Alimentazione esterna -

Portata presente -

Attenzione! Impianto/dispositivo guasto

Simbolo lampeggiante: trasmissione dati -

Simbolo costante: interfaccia ottica attiva -

Guasto Sostituzione strumento

Page 10: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

10

Nota importante:Attivare l’interfaccia ottica prima della lettura dell’apparecchio con lettore ottico premendo un bottone.

Attivare gli apparecchi in standby (display: SLEEP 1) premendo un bottone, finchè non compare l’indi-cazione dell’energia

A seconda della versione dell’appa-recchio la sequenza ed il numero delle indicazioni sul display posso-no variare.

La versione del programma utilizza-ta può essere visionata nel livello 3 del display (“versione firmware”)

Livello 1 Livello 2

Energia termica(Display principale)

Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4

Volumi

Temperatura della mandata

Temperatura del ritorno

Differenza di temperatura

Portata

Prestazione istantanea

Versione firmware (esempio)

Valore impulsivoIngresso 1

4

Valore impulsivoIngresso 2

4

Valore impulsivoIngresso 3

4

Tipo di sonda e punto di installazione volumetrica

3

Numero di modello

Numero di serie

Batteria esaurita

Guasto

3

Data attuale

3

Orario attuale

3

Ore d’esercizio

3

Indirizzo M-Bus

3

Revisione del certificato (esempio)

FunzioneUscita 3

3

FunzioneUscita 2

3

FunzioneUscita 1

3

Max valori mensiliFlusso

2

2

Max potenza, valore medio orario con decorrenza dalla messa in funzione

Max energia termica riscaldamento mensile

2

2

Max energia termica raffrescamento mensile

Max energia termica raffrescamento Valore medio con decorrenza dalla messa in uso2

Energia termica dall’ultimo “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi

2

Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso” fino ad oggi

Attuale valore mensile – energia termica

2

Portata massima

2

2

Consumo mensile attuale – energia di raffrescamento

2

Volume mensile attuale

Energia di raffrescamento al “giorno fisso”

1

Energia di raffrescamento

1

3

Energia residua – interfaccia ottica

2

S

S

S

HHHH

1

3

1

3

1

3

3

3

Ebenenwechsel können jedem beliebigen Menü-punkt heraus erfolgen.

H

L

S

Test del segmento

1234

1

EnergiaGiorno fisso

1

Data del giorno fisso

S

3

3

Energia termica(Display principale)

Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4

Volumi

Temperatura della mandata

Temperatura del ritorno

Differenza di temperatura

Portata

Prestazione istantanea

Versione firmware (esempio)

Valore impulsivoIngresso 1

4

Valore impulsivoIngresso 2

4

Valore impulsivoIngresso 3

4

Tipo di sonda e punto di installazione volumetrica

3

Numero di modello

Numero di serie

Batteria esaurita

Guasto

3

Data attuale

3

Orario attuale

3

Ore d’esercizio

3

Indirizzo M-Bus

3

Revisione del certificato (esempio)

FunzioneUscita 3

3

FunzioneUscita 2

3

FunzioneUscita 1

3

Max valori mensiliFlusso

2

2

Max potenza, valore medio orario con decorrenza dalla messa in funzione

Max energia termica riscaldamento mensile

2

2

Max energia termica raffrescamento mensile

Max energia termica raffrescamento Valore medio con decorrenza dalla messa in uso2

Energia termica dall’ultimo “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi

2

Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso” fino ad oggi

Attuale valore mensile – energia termica

2

Portata massima

2

2

Consumo mensile attuale – energia di raffrescamento

2

Volume mensile attuale

Energia di raffrescamento al “giorno fisso”

1

Energia di raffrescamento

1

3

Energia residua – interfaccia ottica

2

S

S

S

HHHH

1

3

1

3

1

3

3

3

Ebenenwechsel können jedem beliebigen Menü-punkt heraus erfolgen.

H

L

S

Test del segmento

1234

1

EnergiaGiorno fisso

1

Data del giorno fisso

S

3

3

Menu display

Page 11: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

11

Legenda

Premere brevemente il tasto (S), per sfogliare dall’alto verso il bas-so. Dall’ultimo punto di menu si passa automaticamente al primo (loop).

Premere per circa 2 sec. il tasto (L), aspettare fino a quando non compare il simbolo della porta (in alto a destra sul display), poi ri-lasciare il tasto. Solo successiva-mente il menu viene aggiornato o passa al sottomenu.

Tenere il tasto (H) fino al cambio di livello o fino al passaggio al sotto menu.

E’possibile richiedere la distinta di tutti i simboli indicati nella le-genda dei sottomenu.

H

L

S

Livello 3

Energia termica(Display principale)

Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4

Volumi

Temperatura della mandata

Temperatura del ritorno

Differenza di temperatura

Portata

Prestazione istantanea

Versione firmware (esempio)

Valore impulsivoIngresso 1

4

Valore impulsivoIngresso 2

4

Valore impulsivoIngresso 3

4

Tipo di sonda e punto di installazione volumetrica

3

Numero di modello

Numero di serie

Batteria esaurita

Guasto

3

Data attuale

3

Orario attuale

3

Ore d’esercizio

3

Indirizzo M-Bus

3

Revisione del certificato (esempio)

FunzioneUscita 3

3

FunzioneUscita 2

3

FunzioneUscita 1

3

Max valori mensiliFlusso

2

2

Max potenza, valore medio orario con decorrenza dalla messa in funzione

Max energia termica riscaldamento mensile

2

2

Max energia termica raffrescamento mensile

Max energia termica raffrescamento Valore medio con decorrenza dalla messa in uso2

Energia termica dall’ultimo “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi

2

Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso” fino ad oggi

Attuale valore mensile – energia termica

2

Portata massima

2

2

Consumo mensile attuale – energia di raffrescamento

2

Volume mensile attuale

Energia di raffrescamento al “giorno fisso”

1

Energia di raffrescamento

1

3

Energia residua – interfaccia ottica

2

S

S

S

HHHH

1

3

1

3

1

3

3

3

Ebenenwechsel können jedem beliebigen Menü-punkt heraus erfolgen.

H

L

S

Test del segmento

1234

1

EnergiaGiorno fisso

1

Data del giorno fisso

S

3

3

Energia termica(Display principale)

Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4

Volumi

Temperatura della mandata

Temperatura del ritorno

Differenza di temperatura

Portata

Prestazione istantanea

Versione firmware (esempio)

Valore impulsivoIngresso 1

4

Valore impulsivoIngresso 2

4

Valore impulsivoIngresso 3

4

Tipo di sonda e punto di installazione volumetrica

3

Numero di modello

Numero di serie

Batteria esaurita

Guasto

3

Data attuale

3

Orario attuale

3

Ore d’esercizio

3

Indirizzo M-Bus

3

Revisione del certificato (esempio)

FunzioneUscita 3

3

FunzioneUscita 2

3

FunzioneUscita 1

3

Max valori mensiliFlusso

2

2

Max potenza, valore medio orario con decorrenza dalla messa in funzione

Max energia termica riscaldamento mensile

2

2

Max energia termica raffrescamento mensile

Max energia termica raffrescamento Valore medio con decorrenza dalla messa in uso2

Energia termica dall’ultimo “giorno fisso” d’azzeramento fino ad oggi

2

Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso” fino ad oggi

Attuale valore mensile – energia termica

2

Portata massima

2

2

Consumo mensile attuale – energia di raffrescamento

2

Volume mensile attuale

Energia di raffrescamento al “giorno fisso”

1

Energia di raffrescamento

1

3

Energia residua – interfaccia ottica

2

S

S

S

HHHH

1

3

1

3

1

3

3

3

Ebenenwechsel können jedem beliebigen Menü-punkt heraus erfolgen.

H

L

S

Test del segmento

1234

1

EnergiaGiorno fisso

1

Data del giorno fisso

S

3

3

Livello 4

Page 12: zelsius C5 a getto multiplo ITALIA... · 2017. 12. 20. · zelsius®C5 a getto multiplo Istruzioni d’installazione e d’uso Contatore di calore compatto elettronico con volumetrica

12

dtpwork designGrafik, Design, Webdesign, Layout, DTP, Reinzeichnung und Produktion An der Sonnhalde 18 79336 Herbolzheim

http://www.dtpwork.de

ZENNER Srl Società UnipersonaleVia XXV Aprile 8/1 I-40016 San Giorgio di Piano (BO)

Telefono +39 051 890 22 00Fax +39 051 665 03 10

E-Mail [email protected] www.zenneritalia.it

Smaltimento

Attenzione questo apparecchio contiene una batteria non ricaricabile (al litio) che non può essere rimossa.

Le batterie contengono sostanze che potrebbe-ro danneggiare l’ambiente e la salute umana se non smaltite in modo adeguato.

Per ridurre la quantità di rifiuti e la presenza di prodotti nocivi inevitabili negli strumenti elettrici ed elettronici, i rifiuti degli apparecchi andreb-bero riutilizzati o i rispettivi materiali andrebbero riciclati. Ciò è possibile solo riportando al produt-tore i rifiuti degli apparecchi contenenti batterie o altri componenti del prodotto. I nostri processi commerciali prevedono gene-ralmente che la nostra azienda o eventuali ditte specializzate da noi incaricate, ritirino e smalti-scano opportunamente i rifiuti degli apparecchi comprese batterie e accessori vari, una volta so-stituiti e/o arrivati alla fine della loro vita. Qualora rispetto a quanto indicato non sia stata stabilita nessuna altra regola contrattuale, in alternativa i rifiuti degli apparecchi e i rispettivi accessori si possono consegnare gratuitamente anche pres-so la nostra sede in Talstraße 2, 09619 Mulda. Zenner provvede in ogni caso a verificare che lo smaltimento avvenga in maniera consona.

Attenzione: Gli apparecchi non possono essere dismessi nei rifiuti comunali (rifiuti domestici).In questo modo si contribuisce alla protezio-ne delle risorse naturali e al riutilizzo dei pro-dotti usati.

Per ulteriori domande, contattare [email protected]

Le informazioni più recenti su questo prodotto e la versione aggiornata di questo manuale sono disponibili in Internet al sitowww www.zenner.de.