wilo cc system cover title tr · 2016. 8. 8. · 2.5 kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke...

25
TR Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 2 063 144 (PDF-03/2006) Wilo

Upload: others

Post on 09-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

TR Montaj ve kullanma kılavuzu

Wilo-CC-System

2 06

3 14

4 (P

DF-

03/2

006)

Wilo

Page 2: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Fig. 1.1:

Fig. 1.2:

Page 3: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Fig. 2:

Fig. 3: Fig. 4:

Page 4: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

Montaj ve kullanma kılavuzu1 GenelMontaj ve işletime alma çalışmaları yalnızca uzman personel tarafından gerçekleştiril-melidir!

1.1 Bu doküman hakkındaMontaj ve kullanım kılavuzu cihazın bir parçasıdır. Her an başvurulabilecek bir kaynak olarak cihazın yanında hazır bulundurulmalıdır. Bu kılavuzun tamamıyla dikkate alınması, cihazın kurallara uygun olarak kullanılabilmesi ve doğru işletilmesi için şarttır.Montaj ve kullanım kılavuzu, cihazın modeline ve baskı tarihindeki güncel emniyet tekniği normlarına uygunluk göstermektedir.

2 EmniyetBu kullanım kılavuzu, kurulum ve işletim sırasında dikkate alınması gereken temel açıklamalar içermektedir. Bu nedenle bu kullanım kılavuzu montaj sırasında ve işletime alırken montajcı ve ilgili işletmeci tarafından mutlaka okunmalıdır. Sadece bu temel emniyet başlığı altındaki genel emniyet talimatları değil, aynı zamanda takip eden temel noktaların altına eklenen özel emniyet talimatları da dikkate alınmalıdır.

2.1 Kullanım kılavuzunda yer alan açıklamalarla ilgili sembollerBu kullanım kılavuzunda, uyulmadığı takdirde yaralanmalar veya sakatlıklara yol açabilecek emniyet kuralları aşağıdaki sembol ile gösteril-miştir:

Elektrik çarpmalarına karşı uyarılar

sembolü ile özellikle belirtilmiştir.

Uyulmadığında makine, cihaz veya sistemlerde hasara neden olabilecek emniyet kurallarının belirtilmesi amacıyla

sembolü kullanılmıştır.

2.2 Personel eğitimiMontajı gerçekleştirecek personel, bu işlemler için uygun eğitimi almış olmalıdır.

2.3 Emniyet kurallarına uyulmaması durumunda meydana gelebilecek tehlikelerEmniyet talimatlarına uyulmadığı taktirde personelde yaralanmalar ve tertibatta hasarlar meydana gelebilir. Emniyet kurallarına uyulmaması aynı zamanda doğacak hasarlar nedeniyle ortaya çıkabilecek tazminat talep-lerini de geçersiz kılar.Genel olarak kurallara uyulmaması aşağıdaki olumsuzluklara neden olabilir:

• Tertibatın önemli fonksiyonlarının devre dışı kalması,

• Elektrik veya mekanik nedenlerden kaynaklanan personel yaralanmaları.

2.4 İşletim personeli için emniyet kurallarıKazaların önlenmesi ile ilgili yürürlükteki mevzuata uyulmalıdır. Elektrik enerjisinden kaynaklanabilecek tehlikelere karşı gerekli önlemler alınmalıdır. Elektrikten kaynaklanan tehlikeler göz önünde bulundurulmalı ve VDE (Alman Elektrik Mühendisleri Birliği) veya yöresel elektrik dağıtım kuruluşlarının direktiflerine uyulmalıdır.

2.5 Kontrol ve montaj çalışmaları ile ilgili emniyet kurallarıİşletmeci tüm kontrol ve montaj çalışmalarının yetkili ve nitelikli uzman personel tarafından gerçekleştirilmesini sağlamalı, kullanım kılavuzunda yer alan ayrıntılar konusunda yeterli derecede bilgi taşıdıklarından emin olmalıdır.Prensip olarak sistem üzerinde yapılacak çalışmalar yalnızca sistem tamamen durdurulmuş konumdayken gerçekleştirilmelidir.

2.6 Yetkisiz değişiklik ve yedek parça kullanımıTertibat üzerinde yapılacak değişiklikler yalnızca üreticinin onayı ile mümkündür. Üretici firma tarafından tavsiye edilen yedek parçaların kullanımı emniyetin tam olmasını sağlar. Başka parçaların kullanılması, çıkabilecek tazminat taleplerini geçersiz kılabilir.

2.7 İzin verilmeyen işletim türleriTeslim edilen tertibatın işletim güvenliği, yalnızca kullanım kılavuzunun 4. paragrafında belirtilen şartlarda çalışma durumunda sağlanabilir. Katalog veya broşürlerde verilen işletim limit değerleri hiçbir zaman aşılmamalıdır.

3 Nakliye ve ara depolama

4 Kullanım amacıCC-Kumanda cihazı, basınç yükseltme terti-batlarının (tekli ve çoklu pompa sistemleri) otomatik ve rahat ayarlanabilmesi içindir.Yüksek mesken binalarında, otellerde, hastanelerde, yönetim ve endüstri binalarındaki su temininde kullanılır.Uygun sinyal vericileriyle bağlantılı olarak pompalar gürültüsüz ve enerji tasarrufu sağlayarak işletilir. Pompaların gücü, kalorifer/su temini sistemine yönelik sürekli değişen ihtiyaçlara göre uyarlanır.

DİKKAT! Kumanda cihazı neme ve mekanik hasarlara karşı korunmalıdır. -10°C ile +50°C arasındaki ortam sıcaklıklarının dışında kullanılmamalıdır.

DİKKAT!

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 3

Page 5: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

4

5 Ürün ile ilgili veriler

5.1 Tip anahtarı

6 Ürün ve aksesuar tanımı

6.1 Ayar sisteminin tanımı

6.1.1 Fonksiyon tanımı Hafızası programlanabilen kumanda (SPS) üzerinden kumanda edilen Comfort ayar sistemi, 6 adete kadar olan tekli pompaya sahip basınç yükseltme tertibatlarının kumanda edilmesi ve ayarlanması içindir. Bu esnada bir sistemin basıncı, ilgili sinyal vericilerinin yüklemelerine bağlı olarak ayarlanır. Ayarlayıcı, yine bir pompanın devir sayısını etkileyen bir frekans dönüştürücüsüne etki eder. Devir sayısıyla birlikte sevk miktarı ve böylece de basınç yükseltme tertibatının güç çıkışı değişir.Sadece temel yükleme pompasının devir sayısı ayarlıdır. Güç talebine göre ayarlanmamış azami yük pompaları otomatik olarak açılıp kapanır, bu esnada temel yük pompası, ayarlı nominal değere yönelik ince

ayarlama işlemini üstlenir. Pompaların sayısına ve ayarlama taleplerine göre ayar sistemleri farklı şekillerde tasarlanmıştır.

6.1.2 Ayar cihazının yapısıAyar cihazının yapısı, bağlanacak pompaların gücüne bağlıdır (direkt hareket: Resim 1.1 veya yıldız üçgen hareket: Resim 1.2). Şu temel bileşenlerden oluşur:

• Ana şalter: Kumanda cihazını açar/kapatır (Poz. 1)

• Dokunmatik ekran: İşletim verileri (bkz. menüler) ve işletim durumu arka plan ışıklandırmasının renk değişikliği ile gösterilir. Menü seçimini ve parametre girişini dokunmaya karşı duyarlı yüzey üzerinden gerçekleştirme olanağı. (Poz. 2).

• Hafızası programlanabilir kumanda: Şebeke üniteli modüler yapılı SPS. İlgili konfigürasyon (bkz. aşağıya) sisteme bağlıdır (Poz. 3)

• Frekans dönüştürücü: Temel yük pompasının yüke bağlı devir sayısı ayarına yönelik frekans dönüştürücü – sadece COR tertibatlarında bulunur (Poz. 4)

• Motor filtresi: Sinüs biçimli bir motor geriliminin ve azami gerilimlerin kaldırılmasını sağlayan filtre – sadece COR sistemlerinde bulunur (Poz. 5)

• Tahrik ve frekans dönüştürücü sigortası: Pompa motorlarının ve frekans dönüştürücüsünün sigortası. P2 ≤ 4,0 kW cihazlarında: : Motor koruma şalteri. (Poz. 6)

• Koruyucu/Koruma kombinasyonları: Pompaların çalıştırılmasına yönelik koruyucu. Fazla akım sigortasının termik ayırıcısı (ayar değeri: 0,58 * IN) ve yıldız üçgen dönüşümüne

Örn.: CC 4 x 3,0 FCCC Comfort-Controller4 x Pompa sayısı 1–63,0 Azami motor gücü P2 [kW]FC Frekans dönüştürücülü

(Frequency Converter)

5.2 Teknik verilerŞebeke besleme voltajı [V]: 3 ~ 400 V, 50/60 HzNominal akım I [A]: bkz. tip levhasıKoruma türü: IP 54İzin verilen azami ortam sıcaklığı: 40 °CŞebeke sigortası: Devre planı uyarınca

Bileşenler (bkz. Resim 2) No. FU'lu FU'suz

1-3 pompa 4-5 pompa 6 pompa 1-6 pompaMerkezi ünite (CPU) ➀ ✔ ✔ ✔ ✔

Analog modül 2E/1A ➁ ✔ ✔ ✔ ✔

Digitalmodul 4E/4A ➂ - ✔ - -Dijital modül 8E/8A ➂ - - ✔ -COM arayüzü ➃ ✔ ✔ ✔ -Şebeke ünitesi 24V ➄ ✔ ✔ ✔ ✔

Wilo AG 03/2006

Page 6: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

yönelik zaman rölesi dahil olmak üzere P2 ≥ 5,5 kW cihazlarda (Poz. 7)

• Manuel-0-Otomatik şalter: «Manuel» (şebeke üzerinde acil işletim/test işletimi; motor koruması mevcut), «0» (pompa kapalı – SPS üzerinden devreye alınamaz) ve «Otomatik» (pompa otomatik işletim için SPS üzerinden serbest bırakılmış) pompa işletim türlerinin seçimine yönelik şalter (Poz. 8)

6.1.3 Tertibatların işletim türleri

Frekans dönüştürücülü kumanda cihazlarının normal işletimi (bkz. Resim 3)bir sinyal verici (ölçme alanı Menü 3.3.2.4’te ayarlanır), ayarlanacak gerçek değeri 4…20 mA akım sinyali olarak sevk eder. Ayarlayıcı bunun üzerine sistem basıncının nominal/gerçek değer ile karşılaştırmasını sabit tutar (Temel nominal değerin ayarlanması ➄ : bkz. Menü 3.3.2.1). Eğer «harici kapat» mesajı ve arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompası devreye girer. İstenilen güç gereksinimi bu pompa tarafından karşılana-mazsa, ayar sistemi bir azami yük pompasını ve ihtiyacın artması durumunda da başka azami yük pompalarını devreye sokar. Azami yük pompaları sabit devir sayısıyla çalışır, temel yük pompasının devir sayısı, ilgili nominal değere göre ayarlanır ➆ .Gereksinimin, ayar pompasının güç düzeyinin altında çalışacağı ve ihtiyacın karşılanması için başka azami yük pompasının gerekli olmaya-cağı seviyeye düşmesi durumunda, temel yük pompası hafifçe yukarı doğru ayarlanır ve azami yük pompası kapatılır. Temel yük pompası sıfır miktar devre kesicisi üzerinden otomatik kapatılır. Basınç nominal değerin altına düşerse, tertibat tekrar devreye girer.Azami yük pompasının açılıp kapatılması için gerekli olan parametre ayarları (Kumanda derecesi ➇ /➈ ; Geciktirme süreleri) Menü 3.3.3.2’den tespit edilebilir.Bir azami yük pompasının açma esnasındaki azami basınç oluşumunun veya kapama esnasındaki basınç girişlerinin önlenmesi için, temel yük pompasının devir sayısı bu kumanda işlemleri sırasında azaltılabilir veya yükseltilebilir. Bu «Peak filtresinin» uygun frekans ayarları Menü 3.3.5 – Sayfa 2’den yapılabilir.

Frekans dönüştürücüsüz kumanda cihazlarının normal işletimi (bkz. Resim 4)Hasarsız (şebeke işletimi) veya hasarlı frekans dönüştürücülü kumanda cihazlarında da ayar büyüklüğü nominal/gerçek değer karşılaştırmasıyla oluşturulur. Ancak temel yük pompasının yüke bağlı devir sayısı uyarlama-sının olanaksız olması nedeniyle sistem ➃ ile ➄ / ➅ arasında iki nokta ayarlayıcısı olarak çalışır.Temel yük pompasının açılıp kapatılması

yukarıda tarif edildiği gibi gerçekleşir.Temel yük pompasının kapatılması için Menü 3.3.3.1’de ayrı bir kumanda eşiği ➅ ayarlanabilir.

Sıfır miktar devre kesmeYalnızca minimal frekanstaki bir pompanın işletimi sırasında her 60 saniyede bir nominal değerin 5 saniyeliğine düşük seviyeli olarak yükseltilmesiyle, bir sıfır miktar testi uygulanır. Eğer daha yüksek olan nominal değerin geri alınmasıyla basınç tekrar düşmezse, bir sıfır miktar söz konusudur ve temel yük pompası, ayarlanabilir ilave çalışma süresinin (Menü 3.3.3.1) sona ermesiyle birlikte kapatılır. Frekans dönüştürücüsüz işletimde temel yük pompası, 2. kapatma seviyesine (bkz. yukarı) ulaştıktan sonra ve ilave çalışma süresinin sona ermesiyle birlikte kapatılır.Basınç, temel yük pompasının devreye girme seviyesinin altına düşerse, frekans dönüştürücü tekrar devreye girer.

Pompa değiştirmeTüm pompaların yüklerini mümkün olduğunca eşit şekilde boşaltmalarını sağlamak ve pompaların çalışma sürelerini eşitlemek için pompa değiştiricisinin çeşitli mekanizmaları kullanılır. İlgili ayarlar Menü 3.3.4.2 üzerinden yapılabilir. İşletim saatlerine bağlı bir pompa değiştirme uygulaması seçilirse, sistem işletim saati sayacı ve pompa diyagnozu (arızalar, serbest bırakma) yardımıyla temel yük pompasını belirler (çalışma süresi optimizasyonu). Bu değiştirme mekanizması için ayarlanacak süre, izin verilen maksimum çalışma süresi farkını ifade eder.Periyodik pompa değiştirme uygulaması, ayarlanan sürenin bitimiyle temel yük pompasının değiştirilmesine neden olur. İşletim saatleri bu esnada dikkate alınmaz Değiştirme mekanizmasının impuls seçimiyle, her istendiğinde temel yük pompası değiştirilir. Burada da işletim saatleri dikkate alınmaz.Pompa ön seçimi noktası üzerinden bir pompa daimi şeklide temel yük pompası olarak tanımlanabilir.Temel yük pompasının değiştirme mekanizmasına bağımsız olarak azami yük pompaları çalışma süresine göre optimize edilir, yani bir pompa talep edildiğinde daima en düşük çalışma süresine sahip pompa ilk olarak devre-ye alınır ve talebin azalması durumunda son olarak devre dışı bırakılır.

Yedek pompaMenü 3.3.4.1 üzerinden bir pompa, yedek pompa olarak tanımlanabilir. Bu işletim modunun etkinleştirilmesi, bir pompanın normal işletimde kumanda edilmemesine neden olur. Yalnızca bir pompanın arıza nedeniyle devre dışı kalması durumunda açılır.

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 5

Page 7: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

6

Ancak yedek pompa durma denetimine bağlıdır ve test çalışmasına dahil edilir. Çalışma süresinin optimizasyonu sayesinde her pompanın bir kez yedek pompa durumuna gelmesi sağlanır.

Pompa test işletimiUzun süreli durmaların önlenmesi için pompaların periyodik olarak çalıştırılması öngörülür. Menü 3.3.4.3’de bu konuda 2 test süreci ile test sürecinin süresi arasındaki zaman tayin edilebilir.Test işletimi yalnızca tertibat durma konumundayken gerçekleşir (sıfır miktar devre kesme-sinden sonra)

Çok pompalı tertibatta arıza nedeniyle değiştirme

• Frekans dönüştürücülü tertibatlar: Temel yük pompasının arıza yapması durumunda bu pompa devre dışı bırakılır ve azami yük pompalarından bir tanesi frekans dönüştürücüsüne bağlanır. Frekans dönüştürücüsünde bir arızanın meydana gelmesi durumunda tertibat, ilgili ayar etkisiyle «Otomatik, frekans dönüştürücüsüz» işletim türüne geçer.

• Frekans dönüştürücüsüz tertibatlar: Temel yük pompasının arıza yapması durumunda bu pompa devre dışı kalır ve azami yük pompalarından bir tanesi kumanda tekniği yönünden temel yük pompası olarak yönetilir. Azami yük pompalarından birinin arızalanması, daima o pompanın devre dışı kalmasına ve başka bir azami yük pompasının devreye girmesine neden olur (gerektiğinde yedek pompa da devreye girer).

Su yetersizliğiBir ön basınç denetleyicisi, yedek depolu otomatik kesici veya opsiyonel seviye rölesi mesajı ile, bir açma kontağı üzerinden ayar sistemine suyun yetersiz olduğunu ileten bir mesajın verilmesi sağlanabilir. 3.3.2.1 altında ayarlanabilen gecikme süresinin sona ermesiyle birlikte pompalar devre dışı bırakılır. Mesaj girişi geciktirme süresi içerisinde tekrar kapandığı taktirde, bir devre kesintisi söz konusu olmaz.Su yetersizliği nedeniyle devre dışı kalan terti-bat, mesaj girişinin kapanmasından 10 saniye sonra kendiliğinden tekrar çalışmaya başlar.

Maksimum ve minimum basınç denetimiMenü 3.3.2.3’te güvenli bir tertibat işletimine yönelik sınır değerler ayarlanabilir. Maksimum basıncın aşılması, tüm pompaların anında devre dışı kalmasına neden olur. Basıncın devreye girme seviyesine düşmesiyle birlikte normal işletim tekrar serbest bırakılır. 24 saat içerisinde aşırı basınç nedeniyle 3 defa devre kesintisinin meydana gelmesi durumunda SSM etkinleştirilir.

Minimal basıncın aşılması, SSM’nin anında etkinleştirilmesine neden olur. Pompalar devre dışı bırakılmaz.Maksimum ve minimum basınç denetimi için yukarıda bahsedilen menü üzerinden basınç değeri ile ilgili bir manyetik geciktirme ve hata gidermenin başlatılmasına kadar bir süre girilebilir. Böylece özellikle kısa süreli azami basınçların veya basınç girişlerinin kapatılması için olanak sağlanır.

Harici kapamaBir açma kontağı üzerinden ayar cihazının harici olarak etkisiz duruma getirilmesi mümkündür. Bu fonksiyon önceliklidir, tüm pompalar kapatılır. Pompa test işletimi etkin kalır

Sensör hatası durumunda işletimBir sensör hatası söz konusu olduğunda (örneğin tel kopukluğu), kumanda cihazının etkinliği Menü 3.3.2.4 üzerinden tayin edilebilir. Sistem seçeneğe bağlı olarak devre dışı bırakılır, tüm pompalarla maksimum devir sayısında çalışır veya tek bir pompayla 3.3.5 altında ayarlanabilen devir sayısıyla çalışır.

Acil durum işletimiAyar cihazının devre dışı kalması durumunda, şebekedeki pompalar münferit olarak Manuel-0-Otomatik şalter (Resim 1.1/1.2; Poz. 8) üze-rinden işletime alınabilir. Bu fonksiyon otomatik pompanın devreye alınmasından daha önceliklidir.

6.1.4 Motor koruması

Aşırı sıcaklığa karşı korumaWSK’lı (bobinli koruma kontağı) motorlar kumanda cihazına, çift metal kontağın açılmasıyla bir aşırı bobin sıcaklığı bildirirler. WSK bağlantısı devre planı uyarınca gerçekleşir.Aşırı sıcaklığa karşı koruma amacıyla sıcaklığa bağlı bir direnç ile (PTC) donatılan motorların arızaları opsiyonel değerlendirme rölesi ile tespit edilebilir.

Fazla akıma karşı koruma4,0 kW’ye kadar olan kumanda cihazı motorları, motor koruma şalteri üzerinden termik ve elektromanyetik çözücü ile korunmaktadır. Kontak akımı doğrudan ayarlanmalıdır.5,5 kW’den itibaren olan kumanda cihazı motorları, termik fazla yük rölesi ile korunurlar. Bunlar doğrudan motor koruyucularının üzerine kurulmuştur. Kontak akımı ayarlanmalıdır ve pompaların Y-∆ hareketi kullanımında Y-D-0,58 * INenn teşkil ederler.

Wilo AG 03/2006

Page 8: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

Motor koruma donanımlarının tümü motoru frekans dönüştürücüsü işletimiyle veya şebeke işletimiyle korur. Kumanda cihazında ortaya çıkan pompa arızaları, ilgili pompanın devre dışı bırakılmasına ve SSM’nin etkinleştiril-mesine neden olurlar. Arıza sebebinin gideril-mesinin ardından bir hata onaylama işleminin yapılması gerekir.Motor koruması acil durum işletiminde de etkindir ve ilgili pompanın devre dışı bırakılmasına neden olur.

6.2 Kumanda cihazının kullanımı

6.2.1 Kumanda elemanları• Ana şalter Aç/Kapat• Dokunmatik ekran (grafik özellikli, 128 x 64

piksel) pompaların, ayarlayıcının ve frekans dönüştürücünün işletim durumlarını gösterir. Ayrıca tüm tertibat parametreleri ekran üzerinden ayarlanabilir. Arka plan ışıklandırması işletim durumuna göre değişir: YEŞİL – Sistem düzgün çalışıyor; KIRMIZI – Arıza; TURUNCU – Arıza halen var, ancak onaylandı.Kumanda elemanları söz dizimine bağlı dokunmatik ekran üzerinde gösterilir ve doğrudan seçilebilirler. Açık metinsel göstergelerin yanı sıra aşağıdaki grafiksel semboller kullanılabilir:

Sembol Fonksiyon/KullanımBir sonraki sayfaya ilerleme

Önceki sayfaya geri dönme

Bir sayfadan çıkma (Escape) – geri atlama söz dizimine bağlıdır

Ana menüyü çağırma

Login/Logout penceresini çağırma

Login

Logout

Pompa kapalı

Pompa şebekeye bağlı olarak çalıştırıldı

Pompa FU işletimi için seçildi, ancak kapalı

Pompa FU’ya bağlı olarak çalıştırıldı

Tertibat «Harici kapama» üzerinden kapatıldı

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 7

Page 9: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

8

6.2.2 Menü yapısıAyar sisteminin menü yapısı aşağıdaki gibi yapılandırılmıştır:

Münferit menü noktaları ile ilgili açıklama Tablo 2’den alınabilir.

Ana ekran 0(Pompa durumu, gerçek değer ayar büyüklüğü)

Pompa 1...6 1(İşletim türü, işletim verileri, bilgi)

Pompa işletim türü 1.1(Manuel, kapalı, otomatik)

Pompa işletim verileri 1.2(İşletim saatleri gün/toplam, devre boşlukları)

Pompa bilgisi 1.3(Tip, dalga gücü, nominal akım)

Diyagram 2(Gerçek değer ayar büyüklüğü, FU frekansı)

Trigger ayarı 2.1(Diyagram için tarama oranı, s olarak)

Simülasyon 2.2(İşletime alma veya test işletimi ile ilgili gerçek değer örneği)

Ana menü 3(Login/out, arıza mesajları, parametre ayarları, şifre oluşturma, sistem bilgileri)

Login/Logout 3.1

Arıza mesajları 3.2(Güncel mesajlar, liste, SMS ayarları)

Arıza mesajı listesi 3.2.1

SMS-ayarları 3.2.2(4 sayfa: SMS bildirici, öncelikler, ünite adı, çağrı numaraları)

Parametre ayar menüleri 3.3(3 sayfa)

Tertibat işletim türü 3.3.1(Otomatik FU’lu/FU’suz, tahrikler açık/kapalı)

İşletim parametresi 3.3.2 1. Nominal değer 3.3.2.1

2. Nominal değer 3.3.2.2

Sınır değerleri 3.3.2.3

Sensör 3.3.2.4

Regülatör parametresi 3.3.3 Temel yük pompası 3.3.3.1(2 sayfa: Kumanda derecesi/süreleri girişi)

Azami yük pompası 3.3.3.2(2 sayfa: Kumanda derecesi/süreleri girişi)

PID-regülatörü 3.3.3.3(Ayar kp, Ti, Td; Auto-PID)

Pompa parametresi 3.3.4 Pompa sayısı 3.3.4.1(Miktar; yedek pompalı/ yedek pompasız)

Pompa değiştirme 3.3.4.2(Değiştirme modu, zamanlar)

Pompa test işletimi 3.3.4.3(Zamanlar, test)

FU-parametresi 3.3.5(2 sayfa: Tip, frekans alanları, rampalar)

FU-durumu 3.3.6(2 sayfa: Durum mesajları)

Saat 3.3.7(Tarih ve saat ayarı)

Ekran ayarları 3.3.8(Ekran kornasını arıza mesajlarında açma/kapama)

Backup/Restore 3.3.8.1(Parametre satırlarının kaldırılması/geri alınması)

Kontrast 3.3.8.2(Ekran kontrastının ayarlanması)

Dil 3.3.8.3(Ekran dilinin ayarlanması)

SMS-ayarları 3.3.9(4 sayfa: SMS bildirici, öncelikler, ünite adı, çağrı numaraları)

Şifre 3.4 Şifre User 1 3.4.1(User1 için şifre değiştirme)

Şifre User 2 3.4.2(User2 için şifre değiştirme)

Kumanda cihazı bilgisi 3.5(Tertibat tipi, tertibat verileri, Login/out)

Kumanda cihazları verileri 3.5.1(2 sayfa: Tesis numarası, üretim yılı, devre planı numarası, SW sürümleri)

Login/Logout 3.5.2

Wilo AG 03/2006

Page 10: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

Kumanda cihazının kullanımı ve parametrelendirilmesi üç kademeli bir güvenlik sistemi tarafından korunmaktadır. İlgili şifre girişinden sonra (Menü 3.1 veya 3.5.2) sistem ait olduğu kullanıcı yüzeyinde serbest bırakılır (yüzey tanımlarının yanındaki göstergeler üzerinden gösterilir). Kullanıcı, Login butonuna bastığında sisteme girer.

User 1:Bu yüzeyde (tipik: Lokal kullanıcı, örneğin kapıcı) neredeyse tüm menü noktalarının göstergesi serbest bırakılmıştır. Parametre girişi sınırlıdır.Bu kullanıcı yüzeyi ile ilgili şifre (4 haneli, sayısal) Menü 3.4.1’den oluşturulabilir (Fabrika ayarları: 1111).User 2:Bu yüzeyde (tipik: İşletmeci) simülasyon modu haricindeki tüm menü noktalarının göstergesi serbest bırakılmıştır. Parametre girişini neredeyse sınırsız olarak yapılabilir. Bu kullanıcı yüzeyi ile ilgili şifre (4 haneli, sayısal) Menü 3.4.2’den oluşturulabilir (Fabrika ayarları: 2222).

Servis kullanıcı yüzeyi WILO Müşteri Hizmetleri tarafından saklı tutulmaktadır.

6.3 Teslimat kapsamı• Kumanda cihazı WILO CC• Devre planı• Montaj ve kullanım kılavuzu

6.4 Seçenekler/AksesuarCC Sistemi opsiyonel olarak aşağıda listelenen seçeneklerle donatılabilir. Bunlar özel olarak sipariş edilmelidir Pompaların bağlantısı devre planına uygun olarak irtibat bloku üzerine gerçekleştirilmelidir, PE topraklama hattına bağlanmalıdır. Blendajlı motor kablosu kullanın.

7 Kurulum/Montaj

7.1 Montaj• Duvara montaj, WA: Basınç yükseltme terti-

batlarında WA kumanda cihazları kompakt tertibata monte edilmiştir. Duvar cihazının kompakt tertibattan ayrı olarak tespit edilmesi istendiğinde, sabitleme işlemi 4 cıvata ∅8 mm ile gerçekleştirilir.

• Ayaklı cihaz, SG: Ayaklı cihaz düz bir yüzeyde serbest duracak şekilde kurulur. Kablo girişi için standart olarak 100 mm yüksekliğinde bir montaj konsolu bulunur. Başka konsollar talep edildiğinde teslim edilir.

7.2 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı bir yerel enerji temin kuruluşu (EVU) tarafından yetkili kılınan elektronik montajcısı ve geçerli olan yerel talimatlar uyarınca (örneğin VDE talimatları) gerçekleştirilmelidir.

Şebeke bağlantısı:Komple tertibatın montaj ve işletim talimatına ilişkin açıklamalar dikkate alınmalıdır.

Pompa şebeke bağlantıları:

Basınç verici:Montaj ve kullanım kılavuzuna uygun olarak vericiyi nizami şekilde devre planı uyarınca klemenslere bağlayın. Blendajlı kablo kullanın, blendajı tek taraflı olarak devre kutusuna yerleştirin.

Seçenek TanımlamaTamponlu şebeke ünitesi

SPS gerilim beslemesi şebeke kesintisinde muhafaza edilir

PTC değerlendirme rölesi

PTC dirençli pompalarda aşırı sıcaklık denetimi

Nominal değer değişikliği veya regülatör işletimi

Nominal değer harici analog sinyali üzerinden değiştirilebilir veya kumanda cihazı regülatör işletiminde harici analog sinyali üzerinden çalışır

Tekli işletim mesajı ve arıza mesajı

Pompa durumu mesajına ilişkin potansiyelsiz kontaklar

Su yetersizliği mesajı

Kuru işletim bildirisine ilişkin potansiyelsiz kontak

Nominal değer değiştirme

Nominal değer 1 ile 2 arasında harici sinyal üzerinden değiştirme

Hat (Bus) bağlantısı

Çeşitli hat sistemlerine (örneğin CAN-Bus, Profibus, Modbus RTU, Ethernet, LON) bağlantı için modüller

İletişim Tele diyagnoz/bakım (analog modem, ISDN terminali, GSM modemi, Web sunucusu) ile ilgili modüller

Pompalara ait montaj ve kullanım kılavuzlarını dikkate alın !DİKKAT!

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 9

Page 11: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

10

Harici açma/kapama devresi:Devre planı uyarınca, ilgili klemenslerle köprünün uzaklaştırılmasından sonra (fabrika tarafından ön montajı yapılmıştır) potansiyelsiz kontak (açıcı) üzerinden tele (uzaktan) açma/kapama devresi bağlanabilir.

Su yetersizliğine karşı koruma:Devre planı uyarınca ilgili klemenslerle köprünün uzaklaştırılmasından sonra (fabrika tarafından ön montajı yapılmıştır) potansiyelsiz kontak (açıcı) üzerinden su yetersizliğine karşı bir koruma işlevi entegre edilebilir.

Toplam işletim mesajları/toplam arıza mesajları SBM/ SSM:Devre planı uyarınca ilgili klemensler üzerinden harici mesajlar için potansiyelsiz kontaklar (değiştirici) bulunmaktadır.Potansiyelsiz kontaklar, maks. kontak yükü 250 V ~ / 2 A

Pompaların ve su yetersizliğinin tekli işletim/ arıza ile ilgili opsiyonel mesajları:Devre planı uyarınca ilgili klemensler üzerinden EBM, ESM ve WM için potansiyelsiz kontaklar (değiştirici) bulunmaktadır.Potansiyelsiz kontaklar, maks. kontak yükü 250 V ~ / 2 A

Gerçek basınç göstergesi:Devre planı uyarınca ilgili klemensler üzerinden güncel gerçek basıncın harici olarak ölçme/görüntüleme olanağını sağlamak için bir 0…10 V sinyali bulunmaktadır. Burada 0...10 V, basınç sensörü sinyali 0 ... ile eşittir. Basınç sensörü değeri örn.

Gerçek frekans göstergesi:Frekans dönüştürücülü kumanda cihazlarında devre planı uyarınca ilgili klemensler üzerinden güncel gerçek frekansın harici olarak ölçme/görüntüleme olanağını sağlamak için bir 0…10 V sinyali bulunmaktadır. Burada 0...10 V, frekans alanı 0...50 Hz ile eşittir.

8 İşletime almaTertibatın WILO Müşteri Hizmetleri tarafından işletime alınmasının sağlanmasını tavsiye ediyoruz.İlk devreye alma işleminden önce yapı tarafındaki kablolar doğru bağlantı ve özellikle de topraklama yönünden kontrol edilmelidir.İşletime alma ile ilgili münferit önlemler komple tertibata (DEA) yönelik montaj ve kullanım kılavuzundan alınmalıdır.

8.1 Fabrika ayarıAyar sisteminin ön ayarı fabrikada yapılmıştır. Fabrika ayarı WILO Servisi tarafından tekrar oluşturulabilir.

8.2 Motor dönüş yönünün kontrolüHer bir pompa «Manuel işletim» türünde (Menü 1.1) kısa süreli devreye alınarak, şebeke işletimli pompanın dönüş yönünün pompa gövdesinde yer alan ok işaretiyle aynı olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yaş tahrikli pompalarda yanlış veya doğru dönüş yönü klemens kutusundaki bir kontrol LED’i ile gösterilir (bkz. pompaya ait montaj ve kullanım kılavuzu).

• Şebeke işletiminde tüm pompaların yanlış yöne dönmesi durumunda ana şebeke hattına ait isteğe göre 2 fazı değiştirin.

Frekans dönüştürücüsüz tertibatlar:• Şebeke işletiminde sadece bir pompanın

yanlış yöne dönmesi durumunda P2 ≤ 4 kW'li motorlarda (direkt hareket) motor klemens kutusunda isteğe göre 2 faz değiştirilmelidir.

• Şebeke işletiminde sadece bir pompanın yanlış yöne dönmesi durumunda P2 ≥ 5,5 kW'li motorlarda (yıldız üçgen hareket), motor klemens kutusunda 4 bağlantı değiştirilmelidir. Bobin başlangıcından ve bobin sonundan 2 faz değiştirilmelidir (örneğin V1 yerine V2 ve W1 yerine W2).

Klemenslere harici gerilim vermeyin!

Harici açma/kapama devresiKontak kapalı Otomatik AÇIKKontak açık Otomatik KAPALI, ekran

üzerindeki sembol ile bildirme

Kontak yükü: 24 V DC / 10 mA

Klemenslere harici gerilim vermeyin!

Su yetersizliğine karşı korumaKontak kapalı Su yetersizliği yokKontak açık Su yetersizliğiKontak yükü: 24 V DC / 10 mA

Klemenslere harici gerilim vermeyin!

DİKKAT!

DİKKAT!

DİKKAT!

Sensör Gösterge basıncı alanı

Gerilim/Basınç

16 bar 0 ... 16 bar 1 V = 1,6 bar

Klemenslere harici gerilim vermeyin!

Klemenslere harici gerilim vermeyin!

Tüm bağlantı klemensleri işletime almadan önce sıkılanmalıdır!

DİKKAT!

DİKKAT!

DİKKAT!

Wilo AG 03/2006

Page 12: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

Frekans dönüştürücülü tertibatlar:• Şebeke işletimi: Menü 1.1’de her pompayı

teker teker «Manuel işletim» konumuna ayarlayın. Ardından frekans dönüştürücüsüz tertibatlarda olduğu gibi işlem yapılmalıdır.

• Frekans dönüştürücü işletimi: FU’lu otomatik tertibat işletim türünde Menü 1.1 üzerinden pompaları teker teker «Otomatik» konuma ayarlayın. Ardından pompalar münferit olarak kısaca devreye alınıp frekans dönüştürücü işletiminde dönüş yönleri kontrol edilmelidir. Tüm pompaların yanlış yönde dönmesi durumunda frekans dönüştürücü çıkışında isteğe göre 2 faz değiştirilmelidir.

8.3 Motor koruyucusunun ayarlanması• WSK / PTC: Aşırı sıcaklığa karşı korumada

ayar yapılması gerekmez. • Fazla akım: bkz. Bölüm 6.1.4

8.4 Sinyal verici ve opsiyonel modüllerSinyal vericisi için ilgili montaj ve kullanım talimatları dikkate alınmalıdır.Opsiyonel ilave modüllerin montajı fabrika tarafından gerçekleştirilir.

9 BakımBakım veya onarım çalışmalarından önce tertibat gerilimsiz duruma getirilmeli ve yetkisiz olarak tekrar çalıştırılmasına karşı emniyete alınmalıdır.

Kumanda dolabı temiz tutulmalıdır. Kumanda dolabı ve vantilatör kirlendiğinde temizlenmelidir. Fanlardaki filtre matları kontrol edilmeli, temizlenmeli ve gerektiğinde yenilenmelidir.5,5 kW motor gücünden itibaren koruma kontaklarını zaman zaman yanıklara karşı kontrol edin ve yoğun yanma durumunda değiştirin.

Gerçek zaman saati tampon pilinin şarj durumu sistem tarafından belirlenir ve gerektiğinde bildirilir. Bunun dışında 12 aylık periyotlarda değiştirilmesi tavsiye edilir. Bu amaç doğrultusunda pil, takip eden CPU yapı grubu tarifine göre değiştirilmelidir.

10 Arızalar, sebepler ve giderme

10.1 Arıza göstergesi ve onaylamaBir arızanın ortaya çıkması durumunda dokunmatik ekranın arka planı KIRMIZI renge dönüşür, toplam arıza mesajı etkinleştirilir ve arıza, Menü 3.2’de hata kodu numarası ve alarm metniyle gösterilir. Tele diyagnozlu sistemlerde, tespit edilen alıcıya/alıcılara bir mesaj gönderilir.Arızanın onaylanması Menü 3.2’de «RESET» tuşu üzerinden veya tele diyagnoz ile gerçekleştirilebilir.Eğer arıza sebebi onaylama işleminden önce giderildiyse, dokunmatik ekranın arka planı YEŞİL renge dönüşür. Arıza halen devam edi-yorsa, arka plan TURUNCU renge dönüşür.Arızalı bir pompa ana ekranda yanıp sönen bir pompa sembolü ile gösterilir.

10.2 Arızalar için geçmiş hafızasıKumanda cihazı için, FIFO prensibine (First In First OUT) göre çalışan bir geçmiş hafızası düzenlenmiştir. Her arıza bir zaman işareti (Tarih / Saat) ile birlikte hafızaya kaydedilir. Hafıza 35 arıza için programlanmıştır. Alarm listesi Menü 3.2 üzerinden «Liste» tuşu ile çağrılabilir. Liste içerisinde mesajlar «+» ve «-» tuşlarıyla çağrılabilir. Tablo 1 tüm arıza mesajlarının listesini içerir

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 11

Page 13: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

12

Tablo 1, Hata mesajları

Eğer işletim arızası giderilemezse, lütfen WILO Servisine veya bir WILO Temsilcisine başvurun.

Teknik değişiklik hakkı saklıdır

Kod Alarm metni Sebepler ÇözümE20 FU Error Frekans dönüştürücüsü

(frequency converter; FC) hata mesajı verdi

Menü 3.3.6’dan veya frekans dönüştürücüsünden hatayı okuyun ve ilgili FU kullanım kılavuzu uyarınca işlem yapın

Elektrik bağlantısı arızalı Frekans dönüştürücüsü bağlantısını kontrol edin ve gerekirse düzeltin

Frekans dönüştürücüsünün motor koruyucusu devreye girdi (örn. FU şebeke hattında kısa devre, bağlı olan pompada aşırı yük)

Şebeke hattını kontrol edin ve gerekirse onarın; pompayı (pompaya ait montaj ve kullanım kılavuzu uyarınca) kontrol edin

E40 Sensör arızalı Basınç sensörü bozuk Sensörü değiştirin

Sensöre giden elektrik bağlantısı yok

Elektrik bağlantısını düzeltin

E42 Min. ön basınç Su yetersizliğine karşı koruyucu devreye girdi

Giriş/Rezerv deposunu kontrol edin; tertibat kendiliğinden tekrar çalışır

E43 Min. çıkış basıncı Sistemin çıkış basıncı (örn. boruda kopukluk) Menü 3.3.2.3 altında ayarlanan değere düştü

Ayar değerinin yerel verilere uygun olup olmadığını kontrol edinBoru hattını kontrol edin ve gerekirse onarın

E44 Maks. çıkış basıncı Sistemin çıkış basıncı (örn. regülatör arızası) Menü 3.3.2.3 altında ayarlanan değere yükseldi

Regülatör fonksiyonunu kontrol edin

Kurulumu kontrol edin

E61 Pompa1 Alarm Bobinde aşırı sıcaklık (WSK/PTC) Soğutucu lamellerini temizleyin; motorlar +40 °C’lik bir ortam sıcaklığına göre tasarlanmıştır (bkz. pompaya ait montaj ve kullanım kılavuzu)

E62 Pompa2 Alarm

E63 Pompa3 Alarm

E64 Pompa4 Alarm Motor koruyucusu devreye girdi (aşırı akım veya giriş hattında kısa devre)

Pompayı (pompaya ait montaj ve kullanım kılavuzu uyarınca) ve giriş hattını kontrol edin

E65 Pompa5 Alarm

E66 Pompa6 Alarm

E88 Pil zayıf Pil şarjı minimum seviyeye kadar düştü, gerçek zaman saatinin başka bir tamponu sağlanamaz

Pili değiştirin (bkz. Bölüm 9)

Wilo AG 03/2006

Page 14: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

Tablo 2, Menü tanımlaması

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***0 Ana ekran Pompaların işletim durumları

ve güncel gerçek basınç göstergesiPompa ayarlarının, diyagram göstergesinin ve ana menü çağrısı

Yok -

1 Pompa 1...6 * 1…6 arası pompaların işletim türü ayarının (Operating data), işletim verilerinin (Man./auto.) ve bilgilerinin (Info) çağrısı (Sayı: Tertibata özgü)Frekans dönüştürücüsünde çalışan pompada gerçek akım ve gerçek frekans gösteriliyor

Yok -

1.1 Pompa işletim türü * Pompa işletim türü ayarı: Manuel işletim (Manual operation) (şebekede), Otomatik işletim (Automatic) (şebekede veya FU’da – ayarlamaya bağlı) veya Kapalı (Off) (kumanda ile pompa başlatma yok)

İşletim türü ** Otomatik

1.2 Pompa işletim verileri * İşletim saatinin (Oh) tamamı (total) (işletime alındığından itibaren) ile o günkü (day) işletim saati ve kumanda boşlukları (devreye alma sayısı [Switch cycles; Sw. cycl.]) gösteriliyor)

Yok -

1.3 Pompa bilgisi * Pompa tip (Type) bilgileri (Pump data) P2 dalga gücü ve IN nominal akımı gösteriliyor

İşletime alma sırasında pompa bilgilerinin girişi, veriler Pompa 1 tarafından Pompa 2…6’ya aktarılıyor

Pompa tipi

Dalga gücü P2 [kW]

Nominal akım IN [A]

**

**

**

Tertibata özgü

2

0,00 bar

Diyagram * Gerçek basınç ve FU frekansının zamana bağlı olarak gösterilmesi için ölçme değeri diyagramı

Trigger ayarları ve simülasyon modu çağrısı

Yok -

2.1 Trigger ayarı * Ölçme değeri diyagramının zaman esasına (Trigger süresi – [Trigger time]) göre ayarı

Trigger süresi [s] * 0 s

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 13

Page 15: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

14

2.2 Simülasyon *** Simülasyon modunu açma/kapama (kumanda cihazının basınç vericisiz test işletimi). Simüle edilen basınç değerinin tuşlarla değiştirilmesi:

Simülasyon açık/kapalı

Simülasyon basıncı

***

***

Kapalı

-

3 Ana menü * Login/Logout, arıza mesajları (Error Messages), parametre ayarları, şifre (Password) ayarları ve tertibat bilgileri (Info) çağrısı

Yok -

3.1 Login/Logout Login için şifre girişi (User1, User2, Servis), Login durumu göstergesi, Logout olanağı (60 dakika sonra otomatik Logout)

Şifre girişi -

3.2 Arıza mesajları * Güncel arıza mesajı göstergesi (Pump alarm) (birden fazla mesaj durumunda bunlar periyodik olarak devreden çıkarılır), arızaların lokal olarak sıfırlanması (Reset), arıza mesaj listesi (List) ve SMS ayarlarının çağrılması

Reset * -

3.2.1 Arıza mesajı listesi * Arıza mesaj geçmişinin (History - Error list) (35 hafıza kayıt kapasitesi) Tarih/Zaman ile gösterilmesi; +/- tuşlarıyla değiştirme

Arıza mesajlarının gözden geçirilmesi

* -

3.2.2 SMS ayarları * (Sayfa 1 – SMS bildiricisi [SMS alarm unit])

SMS durumunun (Init OK; Ready to receive; Standby; Phone number; Acknow-ledgement OK) gösterilmesi

Reset ** -

* (Sayfa 2 – Mesaj önceliği [Announcing priority])

Olanaklı 4 çağrı numarası (Call Number) için önceliğin saptanması (0…4) ve gönderme tekrarı (Repetition of sending) süresi.

Onaylama zorunluluğunun (With acknowledgement) saptanması

Çağrı numarası 1 önceliğiÇağrı numarası 2 önceliğiÇağrı numarası 3 önceliğiÇağrı numarası 4 önceliğiGönderme tekrarı süresi [dak]

**

**

**

**

**

1

0

0

0

15 dak

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***

Wilo AG 03/2006

Page 16: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

* (Sayfa 3 – Ünite adı [Station name]))SIM kartının (Store) telemetri ve PIN (SIM-PIN) için ünite adının girilmesi

Ünite adı [metin, 16 karakter]

PIN [sayısal, 4 haneli]

**

**

„WILO CC System»

Tertibata özgü

* ((Sayfa 4 – SMS hedef çağrı numaraları [SMS-call number])Olanaklı 4 çağrı numarasının (User number) (1-4) ve servis sağlayıcısı SMS merkezinin numarasının (çağrı numarası 5) girişi; +/- tuşlarıyla seçme

Çağrı numarası 1-5 [sayısal, 16 haneli]

** Tertibata özgü

3.3 Parametre ayar menüleri * (Sayfa 1)Tertibat işletim türü (Operation mod), işletim paramet-resi (Operating parameters) ve regülatör parametresi (Controller parameters) menüleri çağrısı

Yok -

* (Sayfa 2)Pompa parametresi (Pump parameters), FU parametresi (FC - parameters) ve FU durumu (FC - status) menüleri çağrısı

Yok -

* (Sayfa 3)Zaman (Time and date), ekran (Display) ayarları (Telemetry) ve SMS ayarları menüleri çağrısı

Yok -

3.3.1 Tertibat işletim türü * Tertibatın işletim türünün saptanması (otomatik frekans dönüştürücülü/dönüştürücüsüz [Automatic with/without FC]), tüm tah-riklerin açılması ve kapatılması (Drives off)

Tertibat işletim türü ** Tahrikler kapalı

3.3.2 İşletim parametresi * Nominal (Set value) ve sınır değeri (Limit values) ile sensör (Sensor) ayarı menüsü çağrısı

Yok -

3.3.2.1 1. Nominal değer * Su yetersizliği (Dry-run delay) durumunda 1. nominal değerin (temel nominal değer) ve ilave çalışma süresinin ayarlanması

pSet1 [bar]

tTLS [s]

**

**

Tertibata özgü

180

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 15

Page 17: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

16

3.3.2.2 2. Nominal değer * 2. Nominal değerin ve nominal değer 1 ile 2 arasındaki değiştirme sürelerinin (Switch-on/Switch-off time) ayarlanması

pSet2 [bar]

tp2on [Saat:Dak]

tp2off [Saat:Dak]

**

**

**

0,0

00:00

00:00

3.3.2.3 Sınır değerleri * Maksimum basınç (aşırı basınç denetimi [P-Max]) ve minimum basınç (boru hattı kopukluk denetimi [P-Min]) girişi. Bu sınır değerler (P-Hy.) için alarmın devreye girmesine kadar bir manyetik geciktirme ve zaman geciktirme girişi (P-Hy.) yapılabilir

pmax [bar]

pmin [bar]

pHyst [bar]

tHyst [s]

**

**

**

**

Tertibata özgü

3.3.2.4 Sensör * Sensör hatası (Sensor error) durumunda basınç sensörü tipinin (ölçme alanı [Sensor range]) ve tertibat etkinliğinin seçilmesi (tüm pompaların kapatılması [Stop], tüm pompaların maks. devir sayısı [Maximum] ile veya bir pompanın önceden ayarlanmış devir sayısıyla [Variable] işletilmesi –bkz. Menü 3.3.5 Sayfa 2)

Sensör

Sensör hatası durumunda tutum

**

**

16

Stop

3.3.3 Regülatör parametresi * Temel ve azami yük kumandası (Base/Peak load pump) ile PID regülatörünün (PID – Controller) ayar parametresi menüleri çağrısı

Yok -

3.3.3.1 Temel yük pompası * (Sayfa 1)Temel yük pompası ⇒ aşağıdakilerin gösterilmesi/ayarlanması:• Normal işletimde açma ve

kapama basıncı (Start/Stop).

• Frekans dönüştürücüsüz (Stop without FC) işletimde kapama basıncı

• İlave çalışma süresi (Stop without FC)

pGLon [%]

pGLoff [%]

pGLoff2 [%]

tGLoff [s]

**

**

**

**

90

105

110

10

* (Sayfa 2)Temel yük pompası ⇒ aşağıdakilerin gösterilmesi:• Normal işletimde açma ve

kapama basıncı.• Frekans dönüştürücüsüz

işletimde kapama basıncı• İlave çalışma süresi

Yok -

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***

Wilo AG 03/2006

Page 18: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

3.3.3.2 Azami yük pompası * (Sayfa 1)Açma ve kapama basıncı ile azami yük pompalarının (Peak load pump) açma ve kapama geciktirme süresinin (T-On/T-Off) gösterilmesi/ayarı (Tüm basınç değerleri 1. nominal değerin %’si olarak)

pSLon [%]

pSLoff [%]

tSLon [s]

tSLoff [s]

**

**

**

**

75

110

3

3

* (Sayfa 2)Açma ve kapama basıncı ile azami yük pompalarının açma ve kapama geciktirme süresinin gösterilmesi (Tüm basınç değerleri bar olarak)

Yok -

3.3.3.3 PID regülatörü * PID regülatörünün orantı değerinin, ilave ayar süresinin ve saptırma süresinin ayarı. Otomatik regülatörün aşağıdaki verilerle sisteme uyarlama olanağı:

Orantı değeri kP

İlave ayar süresi tI [s]

Ön ayar süresi tD [s]

AutoPID

**

**

**

***

2,5

0,5

0,1

-

3.3.4 Pompa parametresi * Pompa sayısı (Number of pumps) ve pompa değiştirme (Pump change) parametresi veya pompa test işletimi (Pump kick) menü çağrısı

Yok -

3.3.4.1 Pompa sayısı * Sistemin pompa sayısının (1…6) ayarı ve yedek pompalı/yedek pompasız (Reserve pump) işletimin saptanması

Pompa sayısı

Yedek pompalı/yedek pompasız

**

**

Tertibata özgü

Tertibata özgü

3.3.4.2 Pompa değiştirme * Pompa değiştirme türünün (işletim saatine [Oper. hours] göre, açma impulsünde (Impuls), periyodik) ve değiştirme sürelerinin (Exch. cycle) saptanması.

Temel yük pompasını sabit olarak gösterilme (Preselection) olanağı da bulunmaktadır.

İşletim saatleri [h]

Değiştirme periyodu [min]

Sabit ayarlanan pompanın numarası

**

**

**

24

360

0

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 17

Page 19: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

18

3.3.4.3 Pompa test işletimi * Pompa test işletimi aralığının (Pump ON after) ve pompa test işletimi (Pump run time) sırasındaki açma süresinin ayarı.

Pompa testini aşağıdaki tuş ile gerçekleştirme olanağı:

Tuşa basıldığında bir pompa yukarıda ayarlanan açma süresine göre başlatılır. Tuşa her basıldığında diğer pompalar sırasıyla başlatılır.

Test işletimi aralığı [h]

Test işletimi açma süresi [s]

Test

**

**

*

6

10

-

3.3.5 FU parametresi * (Sayfa 1)Maksimum ve minimum çıkış frekansının ve frekans dönüştürücüsünün rampa sürelerinin (FC Ramp +/-) ayarı.

Frekans dönüştürücü tipinin saptanması

fmax [Hz]

fmin [Hz]

tRampe+ [s]

tRampe- [s]

FU tipi

**

**

**

**

***

50

20

5

5

Tertibata özgü

* (Sayfa 2)FU frekanslarının azami yük açma ya da kapama için azami basınçlara veya basınç girişinin kaldırılması yönelik ayarı

Sensörün devre dışı kalması durumunda ayarlı pompanın çalışması istenilen FU frekansının ayarı

fPeak+ [Hz]

fPeak- [Hz]

fNot [Hz]

**

**

**

20

50

40

3.3.6 FU durumu * (Sayfa 1 - Durum mesajları)Hat (Bus) bağlantısının ve frekans dönüştürücüsünün durum mesajları (Contr. OK; Drive OK; Warning, FC runs; Interface OK) göstergesi

Yok -

* (Sayfa 2 – FU arızaları)Frekans dönüştürücü uyarı mesajları göstergesi (gerilim [Voltage], akım [Current], sıcaklık [Thermal])

Yok -

3.3.7 Saat * Gerçek zaman saati (PLC-Clock) ayarı (zaman [Time], tarih [Date])

Saat [hh:mm:ss]

Tarih: [jj.mm.tt]

-

-

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***

Wilo AG 03/2006

Page 20: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

3.3.8 Ekran ayarları * Kornanın (Hooter active) açılıp kapatılması (arıza mesajlarında)

Ekranın kontrast (Contrast) ayarına yönelik ve formül ile dil (Language) ayarlarının Kaydetme/Geri yükleme (Backup/Restore) alt menüleri çağrısı

Korna açık/kapalı ** Kapalı

3.3.8.1 Backup/Restore ** Formüllerin (ekranın parametre satırları) SPS hafızasına kaydedilme (write) veya SPS hafızasından geri yükleme (read) olanağı. 2 formül tanımlanmıştır. Formül 1 «Parametre» ayarlanabilen tüm seçenekleri içerir. Formül 2 «Tip» tertibat ve pompa verilerini içerir.

Backup

Restore

**

***

-

-

3.3.8.2 Kontrast * Ekran kontrastı aşağıdaki tuşa basılarak ayarlanabilir

Kontrast * 6

3.3.8.3 Dil * Ekran metinleri için güncel dilin (Deutsch, English, Francais) belirlenmesi

Dil * Tertibata özgü

3.3.9 SMS ayarları * 3.2.2. ile aynı

3.4 Şifre * Şifre 1 ve 2’nin (Password User1) saptanması için alt menü çağrısı

Yok -

3.4.1 Şifre 1 * USER1 için şifre girişi Şifre User1 [sayısal, 4 haneli]

* -

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-CC-System 19

Page 21: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

Türkçe

20

3.4.2 Passwort 2 ** USER2 için şifre girişi Şifre User2 [sayısal, 4 haneli]

** -

3.5 Kumanda cihazı bilgisi * Kumanda cihazı tanımı göstergesi

Kumanda cihazı verileri (Switch box data) ile yazılım sürümleri ve Login/Logout çağrısı (Info)

Yok -

3.5.1 Kumanda cihazları verileri * (Sayfa 1 - Veriler)ID Numarası (ID-Number), devre planı (Circ. diagr.) ve üretim yılı (Constr. year) girişi/görüntüsü

ID No. [metin, 10 haneli]

Devre planı No. [metin, 10 haneli]

Üretim yılı [mm:jjjj]

***

***

***

Tertibata özgü

(Sayfa 2 - Yazılım sürümleri)SPS programı (PLC) ve dokunmatik ekran (Display) programı ile ilgili yazılım sürümlerinin (Software versions) gösterilmesi

Yok -

3.5.2 Login/Logout 3.1 ile aynı

Menü No.

Ekran Tanımlama Ayar parametresi/ Fonksiyonlar

Fabrika ayarı

Kim için Ayarlayabilecek kişiKullanıcı 1 ve üstü: * Kullanıcı 1 ve üstü: *

Çağrı Kullanıcı 2 ve üstü: ** Kullanıcı 2 ve üstü: **yapan: Servis: *** Servis: ***

Wilo AG 03/2006

Page 22: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

D EG - Konformitätserklärung

GB EC – Declaration of conformity

F Déclaration de conformité CEE

Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : CC Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 89/336/EWG Electromagnetic compatibility - directive i.d.F/ as amended/ avec les amendements suivants:

Compatibilité électromagnétique- directive 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Low voltage directive i.d.F/ as amended/ avec les amendements suivants :

Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 61000-6-2 Applied harmonized standards, in particular: EN 61000-6-3 Normes harmonisées, notamment: EN 60204-1 EN 60730-1 EN 50178 Dortmund, 12.08.2005

Oliver Breuing Manager Corporate Quality

WILO AG Nortkirchenstraße 100

44263 Dortmund

Document: 2063256.1

Page 23: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG Gebruikte geharmoniseerde normen, in het

bijzonder: 1)

I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE

Norme armonizzate applicate, in particolare: 1)

E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensión 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE

Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1)

P Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE

Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1)

S CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG–Lågspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar 93/68/EWG

Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1)

N EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG–Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: 93/68/EWG

Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1)

FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin 93/68/EWG

Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1)

DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende 93/68/EWG

Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1)

H EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megfelel: Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Kisfeszültségü berendezések irány-Elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó 93/68/EWG

Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: 1)

CZ Prohlášení o shodě EU Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím příslušným ustanovením: Směrnicím EU–EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Směrnicím EU–nízké napětí 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG

Použité harmonizační normy, zejména: 1)

PL Deklaracja Zgodności CE Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią że dostarczony wyrób jest zgdony z następującymi dokumentami: Odpowiedniość elektromagnetyczna 89/336/EWG ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Normie niskich napięć 73/23/EWG ze zmianą 93/68/EWG Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami

zharmonizowanymi: 1)

RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Настоящим документом заявляем, что данный агрегат в его объеме поставки соответствует следующим нормативным документам: Электромагнитная устойчивость 89/336/EWG с поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Директивы по низковольтному напряжению 73/23/EWG с поправками 93/68/EWG Используемые согласованные стандарты и

нормы, в частности : 1)

GR µ . .µ ’

:

µ µ EG-89/336/EWG 91/263/EWG 92/31/EWG,

93/68/EWG

µ EG–73/23/EWG 93/68/EWG

µ µ µ µ ,

: 1)

TR CE Uygunluk Teyid BelgesiBu cihazın teslim edildi i ekliyle a a ıdakistandartlara uygun oldu unu teyid ederiz:

Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takipeden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden,93/68/EWG

Kısmen kullanılan standartlar: 1)

1) EN 61000-6-3

EN 61000-6-2

EN 60204-1

EN 60730-1

EN 50178

Oliver Breuing

Manager Corporate Quality

WILO AG Nortkirchenstraße 100

44263 Dortmund

Page 24: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

WILO AGNortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 231 4102-0F +49 231 4102-7363www.wilo.com

Bosnia and Herzegovina71000 Sarajevo T +387 33 714510F +387 33 [email protected]

Georgia0177 TbilisiT/F +995 32 [email protected]

Macedonia1000 SkopjeT/F +389 [email protected]

Moldova2012 ChisinauT/F +373 2 [email protected]

Tajikistan734025 DushanbeT +992 372 [email protected]

Uzbekistan700046 TaschkentT/F +998 71 [email protected]

March 2006

Wilo – International (Subsidiaries)

Wilo – International (Representation offices)

AustriaWILO Handelsges. m.b.H.1230 WienT +43 5 07507-0F +43 5 [email protected]

Azerbaijan WILO Caspian LLC1014 BakuT +994 12 4992372F +994 12 [email protected]

BelarusWILO Bel OOO220035 MinskT +375 17 2503393F +375 17 [email protected]

BelgiumWILO NV/SA1083 GanshorenT +32 2 4823333F +32 2 [email protected]

BulgariaWILO Bulgaria EOOD1125 Sofia T +359 2 9701970F +359 2 [email protected]

CanadaWILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A5L4T/F +1 403 [email protected]

ChinaWILO SALMSON (Beijing) Pumps System Ltd.101300 BeijingT +86 10 80493900F +86 10 [email protected]

CroatiaWILO Hrvatska d.o.o. 10090 ZagrebT +38 51 3430914F +38 51 [email protected]

Czech RepublicWILO Praha s.r.o.25101 CestliceT +420 234 098 711F +420 234 098 [email protected]

DenmarkWILO Danmark A/S2690 KarlslundeT +45 70 253312F +45 70 [email protected]

EstoniaWILO Eesti OÜ12618 TallinnT +372 6509780F +372 [email protected]

FinlandWILO Finland OY02320 EspooT +358 9 26065222F +358 9 [email protected]

FranceWILO S.A.S.78310 CoignièresT +33 1 30050930F +33 1 [email protected]

Great BritainWILO (U.K.) Ltd.DE14 2WJ Burton-on-TrentT +44 1283 523000F +44 1283 [email protected]

GreeceWILO Hellas AG14569 Anixi (Attika)T +30 10 6248300F +30 10 [email protected]

HungaryWILO Magyarország Kft2045 Törökbálint(Budapest)T +36 23 889500F +36 23 [email protected]

IrelandWILO Engineering Ltd.LimerickT +353 61 227566F +353 61 [email protected]

ItalyWILO Italia s.r.l.20068 PeschieraBorromeo (Milano)T +39 02 5538351F +39 02 [email protected]

KazakhstanWILO Central Asia TOO 050010 AlmatyT +7 3272 785961F +7 3272 [email protected]

KoreaWILO Pumps Ltd. 621-807 GimhaeGyeongnarnT +82 55 3405809F +82 55 [email protected]

LatviaWILO Baltic SIA1019 RigaT +371 7 145229F +371 7 [email protected]

LebanonWILO SALMSON Lebanon s.a.r.l.12022030 El MetnT +961 4 722280F +961 4 [email protected]

LithuaniaWILO Lietuva UAB03202 VilniusT/F +370 2 [email protected]

The NetherlandsWILO Nederland b.v.1948 RC BeverwijkT +31 251 220844F +31 251 [email protected]

NorwayWILO Norge A/S0901 OsloT +47 22 804570F +47 22 [email protected]

PolandWILO Polska Sp. z.o.o.05-090 Janki k/WarszawyT +48 22 7026161F +48 22 [email protected]

PortugalBombas Wilo-SalmsonPortugal4050-040 PortoT +351 22 2080350F +351 22 [email protected]

RomaniaWILO Romania s.r.l.041833 BucurestiT +40 21 4600612F +40 21 [email protected]

RussiaWILO Rus o.o.o.123592 MoskauT +7 095 7810690F +7 095 [email protected]

Serbia & MontenegroWILO Beograd d.o.o.11000 BelgradeT +381 11 2850242F +381 11 [email protected]

SlovakiaWILO Slovakia s.r.o.82008 Bratislava 28T +421 2 45520122F +421 2 [email protected]

SloveniaWILO Adriatic d.o.o.1000 LjubljanaT +386 1 5838130F +386 1 [email protected]

SpainWILO Ibérica S.A.28806 Alcalá de Henares(Madrid)T +34 91 8797100F +34 91 [email protected]

SwedenWILO Sverige AB35246 VäxjöT +46 470 727600F +46 470 [email protected]

SwitzerlandEMB Pumpen AG4310 RheinfeldenT +41 61 8368020F +41 61 [email protected]

TurkeyWILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S.34530 IstanbulT +90 216 6610211F +90 216 [email protected]

UkrainaWILO Ukraina t.o.w.01033 KiewT +38 044 2011870F +38 044 [email protected]

USAWILO-EMU LLCThomasville, Georgia31758-7810T +1 229 584 0098F +1 229 584 [email protected]

Page 25: Wilo CC System Cover Title TR · 2016. 8. 8. · 2.5 Kontrol ve montaj çal ... arıza yoksa, yüke bağlı devir sayısı ayarlı temel yük pompas ı devreye girer. İstenilen güç

WILO AGNortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT 0231 4102-0F 0231 [email protected]

G1 NordWILO AGVertriebsbüro HamburgSinstorfer Kirchweg 74–9221077 HamburgT 040 5559490F 040 55594949

G2 OstWILO AGVertriebsbüro BerlinJuliusstraße 52–5312051 Berlin-NeuköllnT 030 6289370F 030 62893770

G3 Sachsen/ThüringenWILO AGVertriebsbüro DresdenFrankenring 801723 KesselsdorfT 035204 7050 F 035204 70570

G4 SüdostWILO AGVertriebsbüro MünchenLandshuter Straße 2085716 UnterschleißheimT 089 4200090F 089 42000944

G5 SüdwestWILO AGVertriebsbüro StuttgartHertichstraße 1071229 LeonbergT 07152 94710 F 07152 947141

G6 Rhein-MainWILO AGVertriebsbüro FrankfurtAn den drei Hasen 3161440 Oberursel/Ts.T 06171 70460F 06171 704665

G7 WestWILO AGVertriebsbüro DüsseldorfWestring 1940721 HildenT 02103 90920 F 02103 909215

G8 NordwestWILO AGVertriebsbüro HannoverAhrensburger Straße 130659 Hannover-LaheT 0511 438840F 0511 4388444

Zentrale Auftragsbearbeitungfür den Fachgroßhandel

WILO AGAuftragsbearbeitungNortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-0 F 0231 4102-7555

Wilo-Kompetenz-Team

–Antworten auf alle Fragen rund um das Produkt, Lieferzeiten, Versand, Verkaufspreise

–Abwicklung Ihrer Aufträge–Ersatzteilbestellungen – mit

24-Stunden-Lieferzeit für alle gängigen Ersatzteile

–Versand von Informationsmaterial

T 01805 R•U•F•W•I•L•O*7•8•3•9•4•5•6

F 0231 4102-7666

Werktags erreichbar von 7–18 Uhr

Wilo-Kundendienst

WILO AGWilo-Service-CenterNortkirchenstraße 10044263 Dortmund

–Kundendienststeuerung–Wartung und Inbetriebnahme–Werksreparaturen–Ersatzteilberatung

T 01805 W•I•L•O•K•D*9•4•5•6•5•3

0231 4102-7900F 0231 4102-7126

Werktags erreichbar von 7–17 Uhr. Wochenende und Feiertags 9–14 Uhr elektronische Bereitschaft mit Rückruf-Garantie!

Wilo-International

ÖsterreichZentrale Wien:WILO Handelsgesellschaft mbHEitnergasse 131230 WienT +43 5 07507-0F +43 5 07507-15

Vertriebsbüro Salzburg:Gnigler Straße 565020 SalzburgT +43 5 07507-0F +43 5 07507-15

Vertriebsbüro Oberösterreich:Trattnachtalstraße 74710 GrieskirchenT +43 5 07507-0F +43 5 07507-15

SchweizEMB Pumpen AGGerstenweg 74310 RheinfeldenT +41 61 8368020F +41 61 8368021

Standorte weiterer Tochtergesellschaften

Aserbaidschan, Belarus, Belgien,Bulgarien, China, Dänemark,Estland, Finnland, Frankreich,Griechenland, Großbritannien,Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien,Lettland, Libanon, Litauen,Niederlande, Norwegen, Polen,Portugal, Rumänien, Russland,Schweden, Serbien & Montenegro,Slowakei, Slowenien, Spanien,Tschechien, Türkei, Ukraine,Ungarn, USA

Die Adressen finden Sie unterwww.wilo.de oderwww.wilo.com.

Stand Januar 2006* 12 Cent pro Minute

Wilo-Vertriebsbüros