whorf1956
TRANSCRIPT
-
8/8/2019 Whorf1956
1/19
THE RELATION OF HABITUALTHOUGHT AND BEHAVIORTO LANGUAGE
BENJAMIN LEE WHORF[EDITOR'S FOREWORD : Few people have been as well qualified as Benjamin Lee Whorf to ex-plain, from personal knowledge and study, what is meant by the expression, 'the structure of
language . ' A n o u t s t a n d i n g a u t h o r i t y o n t h e M a y a n a n d A z t e c c i v i l i z a t i o n s a n d o n A m e r i c a n I n d i a n
l a n g u a g e s , b e w a s i n t i m a t e l y a c q u a i n t e d w i t h l a n g u a g e s w h o s e b a s i c s t r u c t u r e s w e r e t o t a l l y u n l i k e
those of the Indo-European languages. What is even more to the point, Mr . Whorf was extraor-
d i n a r i l y s e n s i t i v e t o t h e n o n - l i n g u i s t i c c o n s e q u e n c e s o f l i n g u i s t i c b e h a v i o r . I t i s o b v i o u s f r o m h i s
w r i t i n g s t h a t , a l l t h e t i m e h e w a s i n v e s t i g a t i n g l a n g u a g e s , w h e t h e r a m o n g t h e P u e b l o v i l l a g e s o f
Central Mexico or among the Hopi in Arizona, he must have been watc hing what was going on-
what actions, what attitudes, what events accompanied or resulted from the utterances he was
s o c a r e f u l l y r e c o r d i n g .Among Mr . W h o r f ' s m a n y c o n t r i b u t i o n s t o l a n g u a g e s t u d y , t h e h i g h e s t p l a c e m u s t b e a c c o r d e d-at least in the eyes of those interested in general semantics-to his demonstration through
c o m p a r a t i v e l i n g u i s t i c s t h a t o u r d a y - t o - d a y o r i e n t a t i o n s i n l i f e , t o s a y n o t h i n g o f o u r ' r e a s o n i n g
p r o c e s s e s ' a n d o u r ' p h i l o s o p h i e s , ' r e s t u p o n t h e s t r u c t u r e o f t h e l a n g u a g e w h i c h w e h a p p e n t o
h a v e i n h e r i t e d . O u r ' c o m m o n s e n s e , ' o u r m o s t b a s i c ' i n t u i t i o n s ' i n t o t h e ' n a t u r e o f t h i n g s , ' o u r
d i c h o t o m y o f ' f o r m ' a n d ' s u b s t a n c e , ' o u r n o t i o n s o f ' t i m e , ' ' s p a c e , ' a n d ' m a t t e r , ' a n d e v e n o u r
l i f e - h a b i t s a n d o u r s o c i a l i n s t i t u t i o n s a r e s h a p e d t o a degree hitherto unsuspected, Mr . Whorf
b e l i e v e d , b y t h e s t r u c t u r a l i z a t i o n s w h i c h o u r l a n g u a g e s i m p o s e u p o n t h e f l u x o f e x p e r i e n c e .
'The Relation of Habitual Thought and Behavior to Language' combines Mr . W h o r f ' s e x p e r i -
e n c e s a s a n t h r o p o l o g i s t , l i n g u i s t , g r a m m a r i a n , a n d f i r e i n s u r a n c e e x e c u t i v e . Born i n 1897 in
Winthrop, Mass . , h e w a s a g r a d u a t e o f M I . T . , a n d s e r v e d a s a p r i v a t e i n t h e e n g i n e e r i n g c o r p sduring World War I . I n 1 9 1 9 h e j o i n e d t h e H a r t f o r d F i r e I n s u r a n c e C o m p a n y , a n d w a s a s s i s t a n t
s e c r e t a r y o f t h e c o m p a n y a t t h e t i m e o f h i s d e a t h , J u l y 2 6 , 1 9 4 1 . He began his study of Aztec
a n d M a y a n c u l t u r e s , a s a h o b b y , i n 1 9 2 5 . W i t h i n a f e w y e a r s h e h a d b e c o m e o n e o f t h e n a t i o n ' s
l e a d i n g A m e r i c a n i s t s . M a n y o f h i s a r t i c l e s , t h e r e s u l t s o f f i e l d w o r k i n M e xi c o a n d t h e S o u t h w e s t
a s w e l l a s o f p r i v a t e s t u d y , w e r e p u b l i s h e d i n Technology Review . Two o f h i s a r t i c l e s , ' L a n -guages and Logic,' published in Papers from the Second American Congress of General Se-
m a n t i c s , and 'Science and Linguistics,' repri nted as an appendix to Hayakawds Language in
A c t i o n , a r e a l r e a d y f a m i l i a r t o s t u d e n t s o f g e n e r a l s e m a n t i c s . A more complete biography with
b i b l i o g r a p hy w i l l b e f o u n d i n t h e N a t i o n a l C y c l o p e d i a o f A m e r i c a n B i o g r a p h y .
T h e p r e s e n t a r t i c l e i s r e p r i n t e d b y p e r m i s s i o n f r o m L a n g u a g e , C u l t u r e , a n d P e r s o n a l i t y : E s s a y s
in Memory of Edward Sapir (Menasha, Wiscons in, 1941) . ]
TH E R E w i l l p r o b a b l y b e g e n e r a l a s s e n t
t o t h e , p r o p o s i t i o n t h a t a n a c c e p t e d
p a t t e r n o f u s i n g w o r d s i s o f t e n p r i o r t o
c e r t a i n l i n e s o f t h i n k i n g a n d f o r m s o f
b e h a v i o r , b u t h e w h o a s s e n t s o f t e n s e e s
i n s u c h a s t a t e m e n t n o t h i n g m o r e t h a n a
p l a t i t u d i n ou s r e c o g n i t i o n o f t h e h y p n o t i c
p o w e r o f p h i l o s o p h i c a l a n d l e a r n e d t e r m -
i n o l o g y o n t h e o n e h a n d o r o f c a t c h w o r d s ,
1 9 7
s l o g a n s , a n d r a l l y i n g - c r i e s o n t h e o t h e r .
T o se e on l y t h us f ar i s t o m i s s t he p o i n t
o f o n e o f t h e i m p o r t a n t i n t e r c o n n e c t i o n s
w h i c h S a p i r s a w b e t w e e n l a n g u a g e , c u l -
t u r e , a n d p s y c h o l o g y , a n d s u c c i n c t l y e x -
p r e s s e d i n t h e i n t r o d u c t o r y q u o t a t i o n . * I t
i s n o t s o m u c h i n t h e s e s p e c i a l u s e s o f
l a n g u a g e a s i n i t s c o n s t a n t w a y s o f a r r a n g -
* S e e n e x t p a g e .
-
8/8/2019 Whorf1956
2/19
E T C . : A R E VI E W OF G E NE R A L S E M A NT I C S
i n g d a t a a n d i t s m o s t o r d i n a r y e v e r y - d a y
analysis of phenome na that we need to
recognize the influence it has on other
a c t i v i t i e s , c u l t u r a l a n d p e r s o n a l .
T h e N a m e o f t h e S i t u a t i o n
a s A f f e c t i n g B e h a v i o r
I c a m e i n t o u c h w i t h a n a s p e c t o f t h i s
problem before I had studied under Dr .
S a p i r , a n d i n a f i e l d u s u a l l y c o n s i d e r e d
remote from linguistics . It was in the
c o u r s e o f m y p r o f e s s i o n a l w o r k f o r a f i r e
insurance company, in which I undertook
the task of analyzing many hundreds of
r e p o r t s o f c i r c u m s t a n c e s s u r r o u n d i n g t h e
s t a r t o f f i r e s , a n d i n s o m e c a s e s , o f e x -
p l o s i o n s . M y a n a l y s i s w a s d i r e c t e d t o w a r d
p u r e l y p h y s i c a l c o n d i t i o n s , s u c h a s d e f e c -
t i v e w i r i n g , p r e s e n c e o r l a c k o f a i r s p a c e s
between metal flues and woodwork, etc . ,
and the results were presented in these
terms. Indeed it was undertaken with no
t h o u g h t t h a t a n y o t h e r s i g n i f i c a n c e s w o u l d
o r c o u l d b e r e v e a l e d . B u t i n d u e c o u r s e i t
became evident that not only a physical
s i t u a t i o n qu a p h y s i c s , b u t t h e m e a n i n g o f
t h a t s i t u a t i o n t o p e o p l e , w a s s o m e t i m e s a
f a c t o r , t h r o u g h t h e b e h a v i o r o f t h e p e o -
p l e , i n t h e s t a r t o f t h e f i r e . And this
factor of meaning was clearest when it
wa s a l i n g u i s t i c m e a n i n g , r e s i d i n g i n t h e
name or the linguistic description com-
monly applied to the situation . Thus
a r o u n d a s t o r a g e o f w h a t a r e c a l l e d ' g a s o -
l i n e d r u m s ' b e h a v i o r w i l l t e n d t o a c e r t a i n
t y p e , t h a t i s , g r e a t c a r e w i l l b e e x e r c i s e d ;
w h i l e a r o u n d a s t o r a g e o f w h a t a r e c a l l e d
' e m p t y g a s o l i n e d r u m s ' i t w i l l t e n d t o b e
d i f f e r e n t - c a r e l e s s , w i t h l i t t l e r e p r e s s i o n
o f s m o k i n g o r o f t o s s i n g c i g a r e t t e s t u b s
a b o u t . Y e t t h e ' e m p t y ' d r u m s a r e p e r h a p s
the more dangerous, since they contain
e x p l o s i v e v a p o r . P h y s i c a l l y t h e s i t u a t i o n i s
h a z a r d o u s , b u t t h e l i n g u i s t i c a n a l y s i s a c -
cording to regular analogy must employ
1 9 8
the word 'empty,' which inevitably sug-
g e s t s l a c k o f h a z a r d . T h e w o r d ' e m p t y ' i s
u s e d i n t w o l i n g u i s t i c p a t t e r n s : (1) as a
v i r t u a l s y n o n y m f o r ' n u l l a n d v o i d , n e g a -
t i v e , i n e r t , ' ( 2 ) applied in analysis of
p h y s i c a l s i t u a t i o n s w i t h o u t r e g a r d t o , e . g . ,
v a p o r , l i q u i d v e s t i g e s , o r s t r a y r u b b i s h , i n
t h e c o n t a i n e r . The situation is named in
one pattern (2 ) and the name is then
' a c t e d o u t ' o r ' l i v e d u p t o ' i n a n o t h e r (1) ;
t h i s b e i n g a g e n e r a l f o r m u l a f o r t h e l i n -
g u i s t i c c o n d i t i o n i n g o f b e h a v i o r i n t o h a z -
ardous forms .
I n a w o o d d i s t i l l a t i o n p l a n t t h e m e t a l
s t i l l s w e r e i n s u l a t e d w i t h a c o m p o s i t i o n
'Human beings do not live in the ob-
jective world alone, nor alone in the
w o r l d o f s o c i a l a c t i v i t y a s o r d i n a r i l y un-
d e r s t o o d , b u t a r e v e r y m u c h a t t h e m e r c y
o f t h e p a r t i c u l a r l a n g u a g e w h i c h h a s b e -
c o m e t h e m e d i u m o f e x p r e s s i o n f o r t h e i r
s o c i e t y . I t i s q u i t e a n i l l u s i o n t o i m a g i n e
t h a t o n e a d j u s t s t o r e a l i t y e s s e n t i a l l y w i t h -
o u t t h e u s e o f l a n g u a g e a n d t h a t l a n g u a g e
i s m e r e l y a n i n c i d e n t a l m e a n s of s o l v i n gs p e c i f i c p r o b l e m s o f c o m m u n i c a t i o n o r r e -
f l e c t i o n . T h e f a c t o f t h e m a t t e r i s t h a t t h e
' r e a l w o r l d ' i s t o a l a r g e e x t e n t u n c o n -
s c i o u s l y b u i l t u p o n t h e l a n g u a g e h a b i t s o f
the group . . . . W e s e e a n d h e a r a n d o t h e r -
w i s e e x p e r i e n c e v e r y l a r g e l y a s w e d o b e -
c a u s e t h e l a n g u a g e h a b i t s o f o u r c o m m u -n i t y p r e d i s p o s e c e r t a i n c h o i c e s o f i n t e r p r e -
t a t i o n : - E n w A R w S A P I R , 'The Status of
L i n g u i s t i c s a s a S c i e n c e , ' Langu age, Vol .
V, p p . 209-210 (1929) .
prepared from limestone and called at
the plant 'spun limestone .' No attempt
was made to protect this covering from
excessive heat or the contact of flame .
A f t e r a p e r i o d o f u s e t h e f i r e b e l o w o n e
o f t h e s t i l l s s p r e a d t o t h e ' l i m e s t o n e , '
-
8/8/2019 Whorf1956
3/19
RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEwhich to everyone's great surprise burned
vigor ously . Exposure to acetic acid fumes
from the stills had converted part of the
limestone (calcium carbonate) to calcium
acetate . T h i s w h e n h e a t e d i n a f i r e d e -
c o m p o s e s , f o r m i n g i n f l a m m a b l e a c e t o n e .
Behavior that tolerated fire close to the
covering was induced by use of the name
' l i m e s t o n e , ' w h i c h b e c a u s e i t e n d s i n
'-stone' implies noncombustibility .
A huge iron kettle of boiling varnish
w a s o b s e r v e d t o b e o v e r h e a t e d , n e a r i n g
the temperature at which it would ignite .
T h e o p e r a t o r m o v e d i t o f f t h e f i r e a n d
ran it on its wheels to a distance, but
did not cover it . I n a m i n u t e o r s o t h e
varnish ignited . Here the linguistic influ-
e n c e i s m o r e c o m p l e x ; it is due to the
metaphorical objectifying (of which more
later) of ` cause' as contact or the spatial
juxtaposition of 'things'-to analyzing the
situation as 'on' versus 'off' the fire . In
reality the stage when the external fire
was the main factor had passed ; the over-
h e a t i n g w a s n o w a n i n t e r n a l p r o c e s s o f
c o n v e c t i o n i n t h e v a r n i s h f r o m t h e i n -
t e n s e l y h e a t e d k e t t l e , a n d s t i l l c o n t i n u e d
when 'off' the fire .
A n e l e c t r i c g l o w h e a t e r o n t h e w a l l
was little used, and for one workman had
the meaning of a convenient coat-hanger .
At night a watchman entered and snapped
a switch, which action he verbalized as
'turning on the light .' No light appeared,
and this result he verbalized as 'light is
b u r n e d o u t . ' H e c o u l d n o t s e e t h e g l o w
of the heater because of the old coat hung
on it. Soon the heater ignited the coat,
which set fire to the building .
A tannery discharged waste water con-
t a i n i n g a n i m a l m a t t e r i n t o a n o u t d o o r
s e t t l i n g b a s i n p a r t l y r o o f e d w i t h w o o d
and partly open . This situation is one that
ordinarily would be verbalized as 'pool
o f w a t e r.' A workman had occasion to
light a blow-torch nearby, and threw his
199
match into the water . But the decompos-
ing waste matter was evolving gas under
t h e w o o d c o v e r , s o t h a t t h e s e t u p w a s
the reverse of 'watery .' An instant flare
o f f l a m e i g n i t e d t h e w o o d w o r k , a n d t h e
fire quickly spread into 'the adjoining
building .
A d r y i n g r o o m f o r h i d e s w a s a r r a n g e d
with a blower at one end to make a c ur-
r e n t o f a i r a l o n g t h e r o o m a n d t h e n c e
outdoors through a vent at the other end .
Fire started at a hot bearing on the
b l o w e r , w h i c h b l e w t h e f l a m e s d i r e c t l y
into the hides and fanned them along the
room, destroying the entire stock . This
hazardous setup followed naturally from
the term 'blower' with its linguistic equiva-
l e n c e t o ' t h a t w h i c h b l o w s , ' i m p l y i n g t h a t
its function necessarily is to 'blow .' Also
i t s f u n c t i o n i s v e r b a l i z e d a s ' b l o w i n g a i r
for drying,' overlooking that it can blow
other things, e. g . , flames and sparks . In
reality a blower simply makes a current
of air and can exhaust a s w e l l a s b l o w .
It should have been installed at the vent
e n d t o d r a w t h e air over the hides, then
t h r o u g h t h e h a z a r d ( i t s o w n c a s i n g a n d
b e a r i n g s ) a n d t h e n c e o u t d o o r s .
Beside a coal-fired melting pot for lead
r e c l a i m i n g w a s d u m p e d a p i l e o f ' s c r a p
lead'-a misleading verbalization, for it
consisted of the lead sheets of old radio
condensers, which still had p a r a f f i n p a p e rbetween them . Soon the paraffin blazedup and fired the roof, half of which was
burned off .
S uch examples, which could be greatly
multiplied, will suffice to show how the
cue to a certain line of behavior is often
given by the analogies of the linguistic
formula in which the situation is spoken
o f , a n d b y w h i c h t o s o m e d e g r e e i t i s
analyzed, classifi ed, and allotted its place
in that world which is 'to a large extent
u n c o n s c i o u s l y b u i l t u p o n t h e l a n g u a g e
habits of the group . ' A n d w e a l w a y s a s -
-
8/8/2019 Whorf1956
4/19
ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSsume that the linguistic analysis made by
our group reflects reality better than it
does .
Grammatical Patterns as Inter-
p r e t a t i o n s o f E x p e r i e n c e
T h e l i n g u i s t i c m a t e r i a l i n t h e a b o v e
examples is limited to single words,
p h r a s e s a n d p a t t e r n s o f l i m i t e d r a n g e .
On e c a n n o t s t u d y t h e b e h a v i o r a l c o m -
pulsiveness of such material without sus-
p e c t i n g a m u c h m o r e f a r - r e a c h i n g c o m -
p u l s i o n f r o m l a r g e - s c a l e p a t t e r n i n g o f
g r a m m a t i c a l c a t e g o r i e s, s u c h a s p l u r a l i t y ,
gender and similar classifications (ani-
mate, inanimate, etc .), tenses, voices, and
other verb forms, classifications of the
type of 'parts of speech,' and the matter
of whether a given experience is denoted
b y a u n i t m o r p h e m e , a n i n f l e c t e d w o r d ,
or a syntactical combination . A c ateg ory
s u c h a s n u m b e r ( s i n g u l a r v s . plural) is
a n a t t e m p t e d i n t e r p r e t a t i o n o f a w h o l e
large order of experience, virtually of the
world or of nature ; it attempts to say how
experience is to be segmented, what ex-
perience is to be called 'one' and what
' s e v e r a l .' But the difficulty of appraising
s u c h a f a r - r e a c h i n g i n f l u e n c e i s g r e a t b e -
c a u s e o f i t s b a c k g r o u n d c h a r a c t e r , b e c a u s e
of the difficulty of standing aside from
our own language, which is a habit and a
cultural n o n e s t d i s p u t a n d u m , and scru-
tinizing it objectively . A n d i f w e t a k e a
very dissimilar language, this language
b e c o m e s a p a r t o f n a t u r e , a n d w e e v e n
d o t o i t w h a t w e h a v e a l r e a d y d o n e t o
nature. We tend to think in our ownlanguage in order to examine the exotic
l a n g u a g e . Or we find the task of un-
raveling the purely morphological intric-
acies so gigantic th at it seems to absorb
a l l e l s e . Yet the problem, though difficult,
is feasible ; and the best approach is
t h r o u g h a n e x o t i c l a n g u a g e , f o r i n i t s
study we are at long last pushed willy-
20 0
f i l l y out of our ruts. Then we f ind that
the exotic language is a mirror held up
t o o u r o w n .
In my study of the Hopi language,what I now see as an opportunity to work
on this problem was first thrust upon me
before I was clearly aware of the prob-
lem. T h e s e e m i n g l y e n d l e s s t a s k o f d e -
scribing the morphology did finally end .
Yet it was evident, especially in the light
of S apir's lectures on Navaho, that the
d e s c r i p t i o n o f t h e l a n g u a g e w a s f a r f r o m
c o m p l e t e . I k n e w f o r e x a m p l e t h e m o r -
phological formation of plurals, but not
h o w t o u s e p l u r a l s . It was evident that the
c a t e g o r y o f p l u r a l i n H o p i w a s n o t t h e
same thing as in English, French, or
German . Certain things that were pluralin these languages were singular in Hopi .
T h e p h a s e o f i n v e s t i g a t i o n w h i c h n o w
b e g a n c o n s u m e d n e a r l y t w o m o r e y e a r s .
The work began to assume the character
o f a c o m p a r i s o n b e t w e e n H o p i a n d w e s t -
e r n E u r o p e a n l a n g u a g e s . It also became
e v i d e n t t h a t e v e n t h e g r a m m a r o f H o p i
bore a relation to Hopi culture, and the
grammar of European tongues to ourown 'western' or 'European' culture . A n d
it appeared that the interrelation brought
in those large subsummations of experi-
ence by language, such as our terms'time,' 'space,' 'substance,' and 'matter
. '
Since with respect to the traits compared
there is little difference between English,
F r e n c h , G e r m a n , o r o t h e r E u r o p e a n l a n -
g u a g e s w i t h t h e p o s s i b l e (but doubtful)
exception of Balto-S lavic and non-Indo-
European, I have lumped these languages
into one group called S AE, or 'S tandard
A v e r a g e E u r o p e a n . '
That portion of the whole investigation
here to be reported may be summed up in
two questions : (1) Are our own concepts
of 'time,' 'space,' and 'matter' given in
substantially the same form by experience
to all men, or are they in part conditioned
-
8/8/2019 Whorf1956
5/19
RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEb y t h e s t r u c t u r e o f p a r t i c u l a r l a n g u a g e s ?
(2) A r e t h e r e t r a c e a b l e a f f i n i t i e s b e t w e e n
(a) cultural and behavioral norms and
( b ) l a r g e - s c a l e l i n g u i s t i c p a t t e r n s ? I
s h o u l d b e t h e l a s t t o p r e t e n d t h a t t h e r e
i s a n y t h i n g s o d e f i n i t e a s ' a c o r r e l a t i o n '
b e t w e e n c u l t u r e a n d l a n g u a g e , a n d e s p e -
c i a l l y b e t w e e n e t h n o l o g i c a l r u b r i c s s u c h
a s ' a g r i c u lt u r a l , ' ' h u nt i n g , ' e t c . , a n d l i n -
g u i s t i c o n e s l i k e ' i n f l e c t e d , ' ' s y n t h e t i c , ' o r
' i s o l a t i n g ." When I began the study the
p r o b l e m w a s b y n o m e a n s s o c l e a r l y f o r m -
u l a t e d a n d I h a d l i t t l e n o t i o n t h a t t h e a n -
s w e r s w o u l d t u r n o u t a s t h e y d i d .
Plurality and Numeration
i n S A E a n d H o p i
I n o u r l a n g u a g e , t h a t i s S A E , p l u r a l i t y
a n d c a r d i n a l n u m b e r s a r e a p p l i e d i n t w o
ways : to real plurals and imaginary
p l u r a l s . O r m o r e e x a c t l y i f l e s s t e r s e l y :
p e r c e p t i b l e s p a t i a l a g g r e g a t e s a n d m e t a -
p h o r i c a l a g g r e g a t e s . We say 'ten men'
a n d a l s o ' t e n d a y s . ' T e n m e n e i t h e r a r e
o r c o u l d b e o b j e c t i v e l y p e r c e i v e d a s t e n ,
ten in one group-perception-ten men
o n a s t r e e t c o r n e r , f o r i n s t a n c e . B u t ' t e n
d a y s ' c a n n o t b e o b j e c t i v e l y e x p e r i e n c e d .
W e e x p e r i e n c e o n l y o n e d a y , t o - d a y ; t h e
o t h e r n i n e ( o r e v e n a l l t e n ) a r e s o m e -
t h i n g c o n j u r e d u p f r o m m e m o r y o r
i m a g i n a t i o n . I f ' t e n d a y s ' b e r e g a r d e d a s
a g r o u p i t m u s t b e a s a n ' i m a g i n a r y , ' m e n -
t a l l y c o n s t r u c t e d g r o u p . Whence comes
t h i s m e n t a l p a t t e r n ? J u s t a s i n t h e c a s e o f
' W e h a v e p l e n t y o f e v i d e n c e t h a t t h i s i s n o t
t h e c a s e . C o n s i d e r o n l y t h e H o p i a n d t h e U t e ,
w i t h l a n g u a g e s t h a t o n t h e o v e r t m o r p h o l o g i c a l
a n d l e x i c a l l e v e l a r e a s s i m i l a r a s , s a y , E n g l i s h
and G erman . T h e i d e a o f ' c o r r e l a t i o n ' b e t w e e n
l a n g u a g e a n d c u l t u r e , i n t h e g e n e r a l l y a c c e p t e d
s e n s e o f c o r r e l a t i o n , i s c e r t a i n l y a m i s t a k e n o n e .
' A s w e s a y , ' t e n a t t h e same t i m e , ' s h o w i n g
t h a t i n o u r l a n g u a g e a n d t h o u g h t w e r e s t a t e t h e
f a c t o f g r o u p - p e r c e p t i o n i n t e r m s o f a c o n c e p t
' t i m e , ' t h e l a r g e l i n g u i s t i c c o m p o n e n t o f w h i c h
w i l l a p p e a r i n t h e c o u r s e o f t h i s p a p e r .
2 0 1
t h e f i r e - c a u s i n g e r r o r s , f r o m t h e f a c t t h a t
o u r l a n g u a g e c o n f u s e s t h e t w o d i f f e r e n t
s i t u a t i o n s , h a s b u t o n e p a t t e r n f o r b o t h .
W h e n w e s p e a k o f t e n s t e p s f o r w a r d , t e n
s t r o k e s o n a b e l l , o r a n y s i m i l a r l y d e -
s c r i b e d c y c l i c s e q u e n c e , ' t i m e s ' o f a n y s o r t ,
w e a r e d o i n g t h e s a m e t h i n g a s w i t h ' d a y s . '
C y c l i c i t y b r i n g s t h e r e s p o n s e o f i m a g i n a r y
p l u r a l s . B u t a l i k e n e s s o f c y c l i c i t y t o a g -
g r e g a t e s i s n o t u n m i s t a k a b l y g i v e n b y e x -
p e r i e n c e p r i o r t o l a n g u a g e , o r i t w o u l d b e
f o u n d i n a l l l a n g u a g e s , a n d i t i s n o t .
Ou r a w a r e n e s s o f , t i m e a n d c y c l i c i t y
does contain something immediate and
subjective-the basic sense of 'becom-
i n g l a t e r a n d l a t e r . ' B u t i n t h e h a b i t u al
t h o u g h t o f u s S A E p e o p l e t h i s i s c o v e r e d
u n d e r s o m e t h i n g q u i t e d i f f e r e n t , w h i c h
t h o u g h m e n t a l s h o u l d n o t b e c a l l e d s u b -
j e c t i v e . I c a l l i t o bje c t i f i e d , o r i m a g i n a r y ,
b e c a u s e i t i s p a t t e r n e d o n t h e o u t e r world .
I t i s t h i s t h a t r e f l e c t s o u r l i n g u i s t i c u s a g e .
O u r t o n g u e m a k e s n o d i s t i n c t i o n b e t w e e n
n u m b e r s c o u n t e d o n d i s c r e t e e n t i t i e s a n d
n u m b e r s t h a t a r e s i m p l y c o u n t i n g i t s e l f .
H a b i t u a l t h o u g h t t h e n a s s u m e s t h a t i n t h e
l a t t e r c a s e t h e n u m b e r s a r e j u s t a s m u c h
counted on something a s i n t h e f o r m e r .
T h i s i s o b j e c t i f i c a t i o n . C o n c e p t s o f t i m e
l o s e c o n t a c t w i t h t h e s u b j e c t i v e e x p e r i e n c e
o f ' b e c o m i n g l a t e r ' a n d a r e o b j e c t i f i e d a s
c o u n t e d q u a n t i t i e s , e s p e c i a l l y a s l e n g t h s ,
m a d e u p o f u n i t s a s a l e n g t h c a n b e v i s i b l e
m a r k e d o f f i n t o i n c h e s . A ' l e n g t h o f t i m e '
i s e n v i s i o n e d a s a r o w o f s i m i l a r u n i t s ,
l i k e a r o w o f b o t t l e s .
I n H o p i t h e r e i s a d i f f e r e n t l i n g u i s t i c
s i t u a t i o n . P l u r a l s a n d c a r d i n a l s a r e u s e d
o n l y f o r e n t i t i e s t h a t f o r m o r c a n f o r m
a n o b j e c t i v e g r o u p . T h e r e a r e n o i m a g -
i n a r y p l u r a l s , b u t i n s t e a d o r d i n a l s u s e d
w i t h s i n g u l a r s . S u c h a n e x p r e s s i o n a s ' t e n
d a y s ' i s n o t u s e d . T h e e q u i v a l e n t s t a t e m e n t
i s a n o p e r a t i o n a l o n e t h a t r e a c h e s o n e d a y
b y a s u i t a b l e c o u n t . ' T h ey s t ay e d te n d a ys '
b e c o m e s ' t h e y s t a y e d u n t i l t h e e l e v e n t h
-
8/8/2019 Whorf1956
6/19
ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSday' or 'they left after the tenth day . '
'Ten days is greater than nine days' be-
c o m e s ' t h e t e n t h d a y i s l a t e r t h a n t h e
ninth .' Our 'length of t ime' is not re-
garded as a length but as a relation be-
tween two eve nts in latene ss . Instead of
our linguistically promoted objectification
o f t h a t d a t u m o f c o n s c i o u s n e s s w e c a l l
' t i m e , ' t h e H o p i l a n g u a g e h a s n o t l a i d
d o w n a n y p a t t e r n t h a t w o u l d c l o a k t h e
subjective 'becoming later' that is the es-
sence of time .
Nouns of P hysical Quantity
in SAE and Hopi
W e h a v e t w o k i n d s o f n o u n s d e n o t i n g
physical things ; i n d i v i d u a l n o u n s , a n d
mass nouns, e . g . , water, milk, wood, gran-
ite, sand, flour, meat . Individual nouns de-
n o t e b o d i e s w i t h d e f i n i t e o u t l i n e s : a t r e e ,
a stick, a man, a hill . M a s s n o u n s d e n o t e
homogeneous continua without implied
boundaries . T h e d i s t i n c t i o n i s m a r k e d
by linguistic form ; e . g ., mass nouns lack
p l u r a l s , s i n E n g l i s h d r o p a r t i c l e s , a n d i n
French take the partitive article d u , d e l a ,
d e s . The distinction is more widespread
in language than in the observable appear-
ance of things . R a t h e r f e w n a t u r a l o c c u r -
r e n c e s p r e s e n t t h e m s e l v e s a s u n b o u n d e d
extents ; air of course, and often water,
rain, snow, sand, rock, dirt, grass. Wedo not encounter butter, meat, cloth, iron,
g l a s s , o r m o s t ' m a t e r i a l s ' i n s u c h k i n d o f
manifestation, but in bodies small or large
with definite outlines . The distinction is
* I t i s n o e x c e p t i o n t o t h i s r u l e o f l a c k i n g a
plural that a mass noun may sometimes coin-
cide in lexeme with an individual noun that of
c o u r s e h a s a p l u r a l ; e . g . , ' s t o n e ' ( n o p 1 . ) w i t h
' a s t o n e ' ( p l . ' s t o n e s ' ) . T h e p l u r a l f o r m d e n o t -
i n g v a r i e t i e s , e . g . , ' w i n e s ' i s o f c o u r s e a d i f f e r -
ent sort of thing from the true plural ; i t i s a
curious outgrowth from the S AE mass nouns,
l e a d i n g t o s t i l l a n o t h e r s o r t o f i m a g i n a r y a g g r e -
gates, which will have to be omitted from this
paper .
2 0 2
somewhat forced upon our description of
events by an unavoidable pattern in lan-
g u a g e . It is s o inconvenient in a great
many cases that we need some way of in-
d i v i d u a l i z i n g t h e m a s s n o u n b y f u r t h e r
linguistic devices . This is partly done by
names of body-types : stick of wood, piece
of cloth, pane of glass, cake of soap ; a l s o ,
a n d e v e n m o r e , b y i n t r o d u c i n g n a m e s o f
containers though their contents be the
real issue : glass of water, cup of coffee,
dish of food, bag of flour, bottle of beer .
T h e s e v e r y c o m m o n c o n t a i n e r - f o r m u l as ,
in which 'of' has an obvious, visually per-
ceptible meaning ('contents'), influence
our feeling about the less obvious type-
b o d y f o r m u l a s : s t i c k o f w o o d , l u m p o f
dough, etc . The formulas are very similar :
i n d i v i d u a l n o u n p l u s a s i m i l a r r e l a t o r
(English ' o f ' ) . In the obvious case this
relator denotes contents . In the inobvious
one it s u g g e s t s contents. Hence the lumps,
c h u n k s , bl o c k s , pi e c e s , et c . , s e e m t o c o n -
t a i n s o m e t h i n g , a ' s t u f f , ' ' s u b s t a n c e , ' o r
'mattei that answers to the water, coffee,
or flour in the container formulas . S o with
S A E p e o p l e t h e p h i l o s o p h i c ' s u b s t a n c e '
a n d ' m a t t e r ' a re a l s o t h e n a iv e i d e a ; t h ey
are instantly acceptable, 'common sense . '
It is so through linguistic habit . Our lan-
guage patterns often require us to name
a physical thing by a binomial that splits
the reference into a formless item plus a
form.Hopi is again different . It has a form-
ally distinguished class of nouns . B u t t h i s
c l a s s c o n t a i n s n o f o r m a l s u b - c l a s s o f m a s s
n o u n s . A l l n o u n s h a v e a n i n d i v i d u a l s e n s e
and both singular and plural forms .Noun s t r a n s l a t i n g m o s t n e a r l y o u r m a s s
nouns still refer to vague bodies or
v a g u e l y b o u n d e d e x t e n t s . They imply in-
definiteness, but not lack, of outline and
s i z e . I n s p e c i f i c s t a t e m e n t s ' w a t e r ' m e a n s
one certain mass or quantity of water, not
what we call 'the substance water . ' G e n -
-
8/8/2019 Whorf1956
7/19
RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEerality of statement is conveyed through
t h e v e r b o r p r e d i c a t o r , n o t t h e n o u n .
S ince nouns are individual already they
a r e n o t i n d i v i d u a l i z e d e i t h e r b y t y p e -
bodies or names of containers, if there is
n o s p e c i a l n e e d t o e m p h a s i z e s h a p e o r
container . The noun itself implies a suit-
a b l e t y p e - b o d y o r c o n t a i n e r . On e s a y s , no t
' a g l a s s o f w a t e r ' b u t k e .yi 'a water,' not
'a pool of water' but pa . h e , 4 n o t ' a d i s h
of corn-flour' but ngemni 'a (quantity of)
corn-flour,' not 'a piece of meat' but sik"i
' a m e a t . ' The language has neither need
for nor analogies on which to build the
concept of existence as a duality of form-
less item and form . It deals with formless-
ness through other symbols than nouns .
Phases of Cycles in SAE and Hopi
S u c h t e r m s a s s u m m e r , w i n t e r , S e p -
tember, morning, noon, sunset, are with
us nouns, and have little formal linguistic
difference from other nouns . They can be
subjects or objects, and we say 'at' sun-
set or 'in' winter just as we say at a corner
o r i n a n o r c h a r d . 5 T h e y a r e pl u r a li z e d a n d
numerated like nouns of physical objects,
a s we h a ve s ee n . Ou r t h ou g ht about the
r e f e r e n t s o f s u c h w o r d s h e n c e b e c o m e s
objectified . Without objectification i twould be a subjective experience of real
time, i . e. of the consciousness of 'becom-
i n g l a t e r a n d l a t e r ' - s i m p l y a c y c l i c p h a s e
similar to an earlier phase in that ever-
later-becoming duration . On l y b y i m a g -
' Hopi has two words for water-quantities ;
k e .yi and pa-he. The difference is something
l i k e t h a t b e t w e e n ' s t o n e ' a n d ' r o c k ' i n E n g l i s h ,
pa-he implying greater size and 'wildness' ;
flowing water, whether or not out-doors or in
n a t u r e , i s p a - b e, s o i s ' m o i s t u r e . ' B u t u n l i k e
' s t o n e ' a n d ' r o c k , ' t h e d i f f e r e n c e i s e s s e n t i a l ,
n o t p e r t a i n i n g t o a c o n n o t a t i v e m a r g i n , a n d t h e
two can hardly ever be interchanged .
' T o b e s u r e t h e r e a r e a f e w m i n o r d i f f e r e n c e s
from other nouns, in English for instance in
t h e u s e o f t h e a r t i c l e s .
2 0 3
i n a t i o n c a n s u c h a c y c l i c p h a s e b e s e t b e -
side another and another in the mannerof a spatial ( i . e . v i s u a l l y p e r c e i v e d ) c o n -
figuration . But such is the power of lin-
guistic analogy that we do so objectify
cyclic phasing . W e d o i t e v e n b y s a y i n g
'a phase' and 'phases' instead of, e . g . ,
'phasing .' And the pattern of individual
a n d m a s s n o u n s , w i t h t h e r e s u l t i n g b i -
n o m i a l f o r m u l a o f f o r m l e s s i t e m p l u s
form, is so general that it is implicit for
all nouns, and hence our very generalized
f o r m l e s s i t e m s l i k e ' s u b s t a n c e , ' ' m a t t e r , '
b y w h i c h w e c a n f i l l o u t t h e b i n o m i a l
f o r a n e n o r m o u s l y w i d e r a n g e o f n o u n s .
But even these are not quite g eneralized
e n o u g h t o t a k e i n o u r p h a s e n o u n s . S o
for the phase nouns we have made aformless item, 'time.' We have made it
by using 'a time,' i . e. an occasion or a
phase, in the pattern of a mass noun, just
a s f r o m ' a s u m m e r ' w e m a k e ' s u m m e r ' i n
t h e p a t t e r n o f a m a s s n o u n . Thus with our
b i n o m i a l f o r m u l a w e c a n s a y a n d t h i n k
'a moment of time,' 'a second of time,'
'a year of time .' Let me again point out
that the pattern is simply that of 'a bottle
of milk' or 'a piece of cheese . ' T h u s w e
are assisted to imagine that 'a summer'
a c t u a l l y c o n t a i n s o r c o n s i s t s o f s u c h - a n d -
s u c h a q u a n t i t y o f ' t i m e . '
In Hopi however all phase terms, like
s u m m e r , m o r n i n g , e t c ., are not nouns but
a kind of adverb, to use the nearest SAE
analogy . T h e y a r e a f o r m a l p a r t o f s p e e c h
by themselves, distinct from nouns, verbs,
a n d e v e n o t h e r H o p i ' a d v e r b s . ' S u c h a
word is not a case form or a locat ive pat-
tern, like 'des Abends' or 'in the morn-
in g . ' I t c o n t a i n s n o m o r p h e m e l i k e o n e
of 'in the house' or 'at the tree .'e It means
'Year' and certain combinations of 'year'
w i t h n a m e o f s e a s o n , r a r e l y s e a s o n n a m e s a l o n e ,
can occur with a locative morpheme ' a t , ' but
t h i s i s e xc e p t i o na l . I t a p p e a r s l i k e h i s t o r i c a l
d e t r i t u s o f a n e a r l i e r d i f f e r e n t p a t t e r n i n g , o r
t h e e f f e c t o f E n g l i s h a n a l o g y , o r b o t h .
-
8/8/2019 Whorf1956
8/19
ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICS' w h e n i t i s m o r n i n g o r ' w h i l e m o r n i n g -
p h a s e i s o c c u r r i n g . ' T h e s e ' t e m p o r a l s ' a r e
n o t u s e d a s s u b j e c t s o r o b j e c t s , o r a t a l l
l i k e n o u n s . O n e d oe s n o t sa y ' i t ' s a h o t
summer' or 'summer is hot ; ' s u m m e r i s
n o t h o t , s u m m e r i s o n l y w h e n c o n d i t i o n s
a r e h o t , w h e n h e a t o c c u r s . O n e d o e s n o t
s a y ' t h i s summer,' but 'summer now' or
' s u m m e r r e c e n t l y .' There is no objec-
t i f i c a t i o n , a s a r e g i o n , a n e x t e n t , a q u a n -
t i t y , o f t h e s u b j e c t i v e d u r a t i o n - f e e l i n g .
N o t h i n g i s s u g g e s t e d a b o u t t i m e e x c e p t
t h e p e r p e t u a l ' g e t t i n g l a t e r ' o f i t . A n d s o
t h e r e i s n o b a s i s h e r e f o r a f o r m l e s s i t e m
a n s w e r i n g t o o u r ' t i m e . '
Tempo ral Forms o f Verbs
in SAE and Hopi
The three-tense system of SAE verbs
c o l o r s a l l o u r t h i n k i n g a b o u t t i m e . T h i s
s y s t e m i s a m a l g a m a t e d w i t h t h a t l a r g e r
s c h e m e o f o b j e c t i f i c a t i o n o f t h e s u b j e c t i v e
e x p e r i e n c e o f d u r a t i o n a l r e a d y n o t e d i n
o t h e r p a t t e r n s - i n t h e b i n o m i a l f o r m u l a
a p p l i c a b l e t o n o u n s i n g e n e r a l , i n t e m -
p o r a l n o u n s , i n p l u r a l i t y a n d n u m e r a t i o n .
T h i s o b j e c t i f i c a t i o n e n a b l e s u s i n i m a g -
i n a t i o n t o ' s t a n d t i m e u n i t s i n a r o w . '
I m a g i n a t i o n o f t i m e a s l i k e a r o w h a r -
monizes with a system of t h r e e t e n s e s ;
w h e r e a s a s y s t e m o f two, a n e a r l i e r a n d a
l a t e r , w o u l d s e e m t o c o r r e s p o n d b e t t e r t o
t h e f e e l i n g o f d u r a t i o n a s i t i s e x p e r i -
e n c e d . F o r i f w e i n s pe c t c o n s c i o u s n e s s w e
f i n d n o p a s t , p r e s e n t , f u t u r e , b u t a u n i t y
embracing complexity . E v e r y t h i n g i s i n
consciousness, and everything in con-
s c i o u s n e s s i s , a n d i s t o g e t h e r . T h e r e i s i n
i t a s e n s u o u s a n d a n o n - s e n s u o u s . We may
call the sensuous-what we are seeing,
h e a r i n g , t o u c h i n g - t h e ' p r e s e n t ' w h i l e i n
t h e n o n - s e n s u o u s t h e v a s t i m a g e - w o r l d o f
m e m o r y i s b e i n g l a b e l l e d ' t h e p a s t ' a n d
a n o t h e r r e a l m o f b e l i e f , i n t u i t i o n , a n d u n -
c e r t a i n t y ' t h e f u t u r e ; ' y e t s e n s a t i o n , m e m -
2 04
o r y , f o r e s i g h t , a l l a r e i n c o n s c i o u s n e s s t o -
g e t h e r - o n e i s n o t ' y e t t o b e ' n o r a n o t h e r
'once but no more .' Where real time
c o m e s i n i s t h a t a l l t h i s i n c o n s c i o u s n e s s
i s ' g e t t i n g l a t e r , ' c h a n g i n g c e r t a i n r e l a t i o n s
i n a n i r r e v e r s i b l e m a n n e r . I n t h i s ' l a t e r i n g '
o r ' d u r a t i n g ' t h e r e s e e m s t o m e t o b e a
p a r a m o u n t c o n t r a s t b e t w e e n t h e n e w e s t ,
l a t e s t i n s t a n t a t t h e f o c u s o f a t t e n t i o n a n d
t h e r e s t - t h e e a r l i e r . Languages by the
s c o r e g e t a l o n g w e l l w i t h t w o t e n s e - l i k e
f o r m s a n s w e r i n g t o t h i s p a r a m o u n t r e l a -
t i o n o f l a t e r t o e a r l i e r . W e c a n o f c o u r s e
c o n s t r u c t a n d c o n t e m p l a t e i n t h o u g h t a
s y s t e m o f p a s t , p r e s e n t , f u t u r e , i n t h e o b -
j e c t i f i e d c o n f i g u r a t i o n o f p o i n t s o n a l i n e .
T h i s i s w h a t o u r g e n e r a l o b j e c t i f i c a t i o n
tendency leads us to do and our tense
s y s t e m c o n f i r m s .
I n E n g l i s h t h e p r e s e n t t e n s e s e e m s t h e
o n e l e a s t i n h a r m o n y w i t h t h e p a r a m o u n t
t e m p o r a l r e l a t i o n . I t i s a s i f p r e s s e d i n t o
v a r i o u s a n d n o t w h o l l y c o n g r u o u s d u t i e s .
O n e d u t y i s t o s t a n d a s o b j e c t i f i e d m i d d l e
t e r m b e t w e e n o b j e c t i f i e d p a s t a n d o b j e c t i -
f i e d f u t u r e , i n n a r r a t i o n , d i s c u s s i o n , a r g u -
m e n t , l o g i c , p h i l o s o p h y . A n ot h er i s t o de -
n o t e i n c l u s i o n i n t h e s e n s u o u s f i e l d : ' I
s e e him . ' A n o t h e r i s f o r n o m i c , i . e . c u s -
t o m a r i l y o r g e n e r a l l y v a l i d , s t a t e m e n t s :
' W e s e e w i th o ur e y e s . ' T h e s e v a r i e d u s e s
i n t r o d u c e c o n f u s i o ns o f t h o u g h t , o f w h i c h
f o r t h e m o s t p a r t w e a r e u n a w a r e .
H o p i , a s w e m i g h t e x p e c t , i s d i f f e r e n t
h e r e to o . V e r b s h a v e n o ' t e n s e s ' l i k e o u r s ,
b u t h a v e v a l i d i t y - f o r m s ( ' a s s e r t i o n s ' ) , a s -
p e c t s , a n d c l a u s e - l i n k a g e f o r m s ( m o d e s ) ,
t h a t y i e l d e v e n g r e a t e r p r e c i s i o n o f s p e e c h .
T h e v a l i d i t y - f o r m s d e n o t e t h a t t h e s p e a k e r
( n o t t h e s u b j e c t ) r e p o r t s t h e s i t u a t i o n
( a n s w e r i n g t o o u r p a s t a n d p r e s e n t ) o r
t h a t h e e x p e c t s i t ( a n s w e r i n g t o o u r f u -
t u r e )7
o r t h a t h e m a k e s a n o m i c s t a t e m e n t
T h e e x p e c t i ve a n d r e p o r t i v e a s s e r t i o n s c o n -
t r a s t a c c o r d i n g t o t h e ' p a r a m o u n t r e l a t i o n . ' T h e
e x p e c t i v e e x p r e s s e s a n t i c i p a t i o n e x i s t i n g e a r l i e r
-
8/8/2019 Whorf1956
9/19
RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGE( a ns w er i n g t o o ur n o m ic p r e s en t ) . T h e
aspects denote different degrees of dura-
t i o n a n d d i f f e r e n t k i n d s o f t e n d e n c y ' d u r -
i n g d u r a t i o n .' As yet we have notednothing to indicate whether an event is
s o o n e r o r l a t e r t h a n a n o t h e r w h e n b o t h
a re r ep or te d . But need for this does not
arise until we have two verbs, i . e. t w o
clauses . In that case the 'modes' denote
relations between the clauses, including
relations of later to earlier and of simul-
taneity . Then there are many detached
words that express similar relations, sup-
p l e m e n ti n g t h e m o d e s a n d as p e c t s . T h e
duties of our three-tense system and its
tripartite linear objectified 'time' are dis-
tributed among various verb categories,
all different from our tenses ; and there is
no more basis for an objectified time in
Hopi verbs than in other Hopi patterns ;
a l t h o u g h t h i s d o e s n o t i n t h e l e a s t h i n d e r
t h e v e r b f o r m s a n d o t h e r p a t t e r n s f r o m
being closely adjusted to the pertinent
realities of actual situations .
D u r a t i o n , I n t e n s i t y , a n d T e n d e n c y
in SAE and Hopi
To fit discourse to manifold actual situ-
a t i o n s a l l l a n g u a g e s n e e d t o e x p r e s s d u r a -
tions, intensities, and tendencies . It is
characteristic of SAE and perhaps of many
other language-types to express them
metaphorically . The metaphors ar e those
of spatial extension, i . e . of size, number
(plurality), position, shape, and motion .
t h a n o b j e c t i v e f a c t , a n d c o i n c i d i n g w i t h o b j e c -
t iv e f a c t l a te r than the status quo of the
s p e a k e r , t h i s s t a t u s q u o , i n c l u d i n g a l l t h e s u b -
summation of the past therein, being expressed
b y t h e r e p o r t i v e . Our notion 'future' seems to
r e p r e s e n t a t o n c e t h e e a r l i e r ( a n t i c i p a t i o n ) a n d
the later (afterwards, what will be), as Hopi
shows . This paradox may hint of how elusive
t h e m y s t e r y o f r e a l t i m e i s , a n d h o w a r t i f i c i a l l y
it is expressed by a linear relati on of past-
p r e s e n t - f u t u r e .
2 0 5
W e e x p r e s s d u r a t i o n b y l o n g , s h o r t , g r e a t ,
much, quick, slow, etc . ; intensity by
large, great, much, heavy, light, high, low,
sharp, faint, etc . ; tendency by more, in-
c r e a s e , g r o w , t u r n , g e t , a p p r o a c h , g o ,
come, rise, fall, stop, smooth, even, rapid,
s l o w , a n d s o o n t h r o u g h a n a l m o s t i n -
e x h a u s t i b l e l i s t o f m e t a p h o r s t h a t w e
hardly recognize as such since they are
v i r t u a l l y t h e o n l y l i n g u i s t i c m e d i a a v a i l -
able . The non-metaphorical terms in this
f i e l d , l i k e e a r l y , l a t e , s o o n , l a s t i n g , i n t e n s e ,
very, tending, are a mere handful, quite
inadequate to the needs .
It is clear how this condition 'fits in . '
It is part of our whole scheme of o b j e c t i -
fying-imaginatively spatializing qualities
and potentials that are quite non-spatial
(so far as any spatially-perceptive senses
can tell us) . Noun-meaning (with us)proceeds from physical bodies to referents
of far ot her sort . Since physical bodies
a nd t he ir o ut li ne s in p er c ei ve d s pa c e a re
denoted by size and shape terms andreckoned by cardinal numbers and plurals,
these patterns of denotation and reckon-
ing extend to the symbols of non-spatial
m e a n i n g s , a n d s o s u g g e s t a n i m a g i n a r y
s p a c e . Physical shapes move, stop, rise,
sink, approach, etc ., in perceived space ;
w h y n o t t h e s e o t h e r r e f e r e n t s i n t h e i r
i m a g i n a r y s p a c e ? T h i s h a s g o n e s o f a r t h a t
we can hardly refer to the simplest non-
spatial situation without constant resort to
physical metaphors . I 'grasp' the 'thread'
of another's arguments, but if its 'level' is
'over my head' my attention may 'wander'
and 'lose touch' with the 'drift' of it, so
t h a t w h e n h e ' c o m e s ' t o h i s ' p o i n t ' w e
differ 'widely,' our 'views' being indeed so
' f a r a p a r t ' t h a t t h e ' t h i n g s ' h e s a y s ' a p -
pear' 'much' too arbitrary, or even 'a lot'
of nonsense!
The absence of such metaphor fromH o p i s p e e c h i s s t r i k i n g . Us e o f s p a c e
terms when there is no space involved is
-
8/8/2019 Whorf1956
10/19
ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSnot there-as if on it had been laid the
taboo teetotal! The reason is clear when
w e k n o w t h a t H o p i h a s a b u n d a n t c o n j u -
gational and lexical means o f expressing
d u r a t i o n , i n t e n s i t y , a n d t e n d e n c y d i r e c t l y
as such, and that major grammatical pat-
terns do not, as with us, provide analogies
f o r a n i m a g i n a r y s p a c e . The many verb'aspects' express duration and tendency of
manifestations, while some of the 'voices'
express intensity, tendency, and duration
of causes or forces producing manifesta-
tions. Then a special part of speech, the
'tensors,' a huge class of words, denotes
only intensity, tendency, duration, and
s e q u e n c e . The function of the tensors is
to express intensities, 'strengths,' and how
they continue or vary, their rate-of-change ;
so that the broad concept of intensity,
w h e n c o n s i d e r e d a s n e c e s s a r i l y a l w a y s
varying and/or continuing, includes also
t e n d e n c y a n d d u r a t i o n . T e n s o rs c o n v e y
distinctions of degree, r a t e , c o n s t a n c y ,
repetition, increase and decrease of in-
tensity, immediate sequence, interruption
or sequence after an interval, etc . , a l s o
qualities of strengths, such a s w e s h o u l d
express metaphorically as smooth, even,
h a r d , r o u g h . A striking feature is their
lack of resemblance to the terms of real
space and movement that to us 'meant h e s a m e . ' T h e r e i s n o t e v e n m o r e t h a n
a trace of apparent derivation from space
terms .8 So while Hopi in its nouns seems
highly concre te, here in the tensors it be-
c o m e s a b s t r a c t a l m o s t b e y o n d o u r o w n
p o w e r t o f o l l o w .
'One such trace is that the tensor 'long in
d u r a t i o n , ' w h i l e q u i t e d i f f e r e n t f r o m t h e a d j e c -
t i v e ' l o n g ' o f s p a c e , s e e m s t o c o n t a i n t h e s a m e
r o o t a s t h e a d j e c t i v e ' l a r g e ' o f s p a c e . Another
is that 'somewhere' of space used with certain
tensors means 'at some indefinite time . ' P o s -
s i b l y h o w e v e r t h i s i s n o t t h e c a s e a n d i t i s o n l y
t h e t e n s o r t h a t g i v e s t h e t i m e e l e m e n t , s o t h a t
' s o m e w h e r e ' s t i l l r e f e r s t o s p a c e a n d t h a t u n d e r
these conditions indefinite space means simply
2 0 6
Habitual Thought in SAE
and Hopi
The comparison now to be made be-tween the habitual thought worlds o f SAEa n d H o p i s p e a k e r s i s o f c o u r s e i n c o m -
plete . It is possible only to touch upon
certain dominant contrast s that appear to
stem from the linguistic differences al-
r e a d y n o t e d . By 'habitual thought' and
'thought world' I mean more than simply
language, i . e . , than the linguistic patterns
themselves . I include all the analogical
and suggestive value of the patterns ( e . g . ,
our 'imaginary space' and its distant im-
plications) , and all the give-and-take be-
tween language and the culture a s awhole, wherein is a vast amount tha t is not
linguistic yet shows the shaping influence
of language . In brief, this 'thought world'
i s t h e m i c r o c o s m t h a t e a c h m a n c a r r i e s
about within himself, by which he meas-
ures and understands what he can of the
macrocosm .T h e S A E m i c r o c o s m h a s a n a l y z e d r e -
ality largely in terms of what it calls
'things' (bodies and quasi-bodies) p l u s
modes of extensional but formless exist-
e n c e t h a t i t c a l l s ' s u b s t a n c e ' o r ' m a t t e r . '
It tends to see existence through a bi-
n o m i a l f o r m u l a t h a t e x p r e s s e s a n y e x i s t e n t
as a spatial form plus a spatial formless
continuum related to the form a s content
is related to the outlines of its container .
Non-spa tial existents are imaginatively
spatialized and charge d with similar im-
plications of form and c ontinuum .
The Hopi microcosm seems to havea n a ly z e d re a l it y l a rg e l y i n te r m s of e v e n t s
g e n e r a l a p p l i c a b i l i t y r e g a r d l e s s o f e i t h e r t i m e
o r s p a c e . A n o t h e r t r a c e i s t h a t i n t h e t e m po r a l
(cycle word) 'afternoon' the element meaning
'aftei is derived from the verb 'to separate . '
There are other such traces, but they are few
a n d e x c e p t i o n a l , a n d o b v i o u s l y n o t l i k e o u r o w n
s p a t i a l m e t a p h o r i z i n g .
-
8/8/2019 Whorf1956
11/19
RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGE(or better 'eventing') , referred to in two
w a y s , o b j e c t i v e a n d s u b j e c t i v e . O b j e c -
tively, and only if perceptible physical
experience, events are expressed mainly
as outlines, colors, movements, and other
perceptive reports . S u b j e c t i v e l y , f o r b o t h
the physical and non-physical, events are
considered the expression of invisible in-
tensity-fac tors, on which depend their sta-
bility and persistence, or their fugitiveness
and proclivities . It implies that existents
do not 'become later and later' all in the
same way ; b u t s o m e d o s o b y g r o w i n g ,like plants, some by diffusing and vanish-
i n g , s o m e b y a p r o c e s s i o n o f m e t a m o r -
p h o s e s , s o m e b y e n d u r i n g i n o n e s h a p e
till affected by violent forces . In the na-
ture of each existent able to manifest as
a definite whole is the power of its own
mode of duration ; its growth, decline,
stability, cyclicity, or creativeness . Every-
thing is thus already 'prepared' for the
way it now manifests by earlier phases,
and what it will be later, partly has been,
and partly is in act of being so 'prepared . '
An emphasis and importance rests on this
preparing or being prepared aspect of the
world that may to the Hopi correspond to
that 'quality of reality' that 'matter' or
' s t u f f ' h a s f o r u s .
Habitual Behavior Features
o f Hopi Culture
Our behavior, and that of Hopi, can be
s e e n t o b e c o o r d i n a t e d i n m a n y w a y s t o
the linguistically-conditioned microcosm .
As in my fire case-book, people act about
s i t u a t i o n s i n w a y s w h i c h a r e l i k e t h e w a y s
they talk about them . A characteristic of
Hopi behavior is the emphasis on prepara-
tion . This includes announcing and get-
t i n g r e a d y f o r e v e n t s w e l l b e f o r e h a n d ,
elaborate precautions to insure persistenc e
of desired conditions, and stress on good
will as the preparer of right results . Con-
sider the analogies of the day-counting
2 07
pattern alone . T i m e i s m a i n l y r e c k o n e d
'by day' (talk, -tala) or 'by night' (tok) ,
w h i c h w o r d s a r e n o t n o u n s b u t t e n s o r s ,
the first formed on a root 'light, day,' the
second on a root 'sleep .' The count is by
o r d i n a l s . This is not the pattern of count-
ing a number of different men or things,
even though they appear successively, for
even then they could gather into an assem-
blage . It is the pattern of counting succes-
sive reappearances of the same man orthing, incapable of forming an assemblage .
The analogy is not to behave about day-
cyclic ity as to several men ('several days'),
which i s what w e tend to do, but to be-have as to the successive visits of the same
m a n . One does not al ter several men by
working upon just one, but one can pre-
pare and so alter the later visits of the
same man by working to affect the visit
he is making now. T h i s i s t h e w a y t h eHopi deal with the future-by working
within a present situation which is ex-
pected to carry impresses, both obvious
and occult, forward into the future event
of interest . One might sa y that Hopi so -
ciety understands our proverb 'Well be-
g u n i s h a l f d o n e , ' b u t n o t o u r T o - m o r -
r o w i s a n o t h e r d a y . ' T h i s m a y e x p l a i n
much in Hopi character .
T h i s H o p i p r e p a r i n g b e h a v i o r m a y b e
r o u g h l y d i v i d e d i n t o a n n o u n c i n g , o u t e r
preparing, inner preparing, covert par-
ticipation, and persistence. A n n o u n c i n g ,
or preparative publicity, is an important
function in the hands of a special official,
the Crier Chief . Outer preparing is prepa-
ration involving much visible activity, not
all necessarily directly useful within our
u n d e r s t a n d i n g . It includes ordinary prac-
tising, rehearsing, getting ready, introduc-
tory formalities, preparing of special food,
etc . (all of these to a degree that may
seem over-elaborate to us) , intensive sus-
tained muscular activity like running, rac-
ing, dancing, which is thought to increase
-
8/8/2019 Whorf1956
12/19
ETC . : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSt h e i n t e n s i t y o f d e v e l o p m e n t o f e v e n t s
( s u c h a s g r o w t h o f c r o p s ) , m i m e t i c a n d
other magic, preparations based on eso-
teric theory involving perhaps occult in-
struments like prayer sticks, prayer feath-
ers, and prayer meal, and finally the great
cyclic ceremonies and dances, which have
t h e s i g n i f i c a n c e o f p r e p a r i n g r a i n a n d
crops . From one of the verbs meaning'prepare' is derived the noun for 'harvest'
or 'crop :' na'twani 'the prepared' or the
' i n preparation . ' 9
I n n e r p r e p a r i n g i s u s e o f p r a y e r a n d
meditation, and at lesser intensity good
wishes and good will, to further desired
r e s u l t s . Hopi attitudes stress the power of
desire and thought . With their 'microcosm'
it is utterly natural that they should . De-
s i r e a n d t h o u g h t a r e t h e e a r l i e s t , a n d
therefore the most important, most criti-
cal and crucial, stage of preparing . M o r e -
over, to the Hopi, one's desires and
thoughts influence not only his own ac-
tions, but all nature . This too is wholly
natural . Consciousness itself is aware of
work, of the feel of effort and energy, in
d e s i r e a n d t h i n k i n g . Experience morebasic than language tells us that if energy
is expended effects are produced . Wet e n dt o b e l i e v e t h a t o u r b o d i e s c a n s t o p u p
this energy, prevent it from affecting other
t h in g s u nt il we wi ll ou r b od ie s t o o ve rt
action . B u t t h i s m a y b e o n l y b e c a u s e w e
have our own linguistic basis for a theory
that formless items like 'matter' are things
in themselves, malleable only by similar
things, by more matter, and hence insul-
ated from the powers of life and thought .
I t i s n o m o r e u n n a t u r a l t o t h i n k t h a t
thought contacts everything and pervades
the universe than to think, as we all do,
that light kindled outdoors does this . A n d
'The Hopi verbs of preparing naturally do
n o t c o r r es p o n d n e at l y t o o u r ' p r e p ar e ' ; s o t ha t
n a ' t w a n i c o u l d a l s o b e r e n d e r e d ' t h e p r a c t i s e d -
u p o n , ' ' t h e t r i e d - f o r , ' a n d o t h e r w i s e .
2 08
it is not unnatural to suppose that thought,
like any other force, leaves everywhere
traces of effect . Now when we t h i n k o fa c e r t a i n a c t u a l r o s e - b u s h , w e d o n o t s u p -
pose that our thought goes to that actual
bush, and engages with it, like a search-
light turned upon it. What then do wesuppose our consciousness is dealing with
when we are thinking of that rose-bush?
P r o b a b l y w e t h i n k i t i s d e a l i n g w i t h a
'mental image' which is not the rose-bush
b u t a m e n t a l s u r r o g a t e o f i t . But whys h o u l d i t b e natural t o t h i n k t h a t o u r
t h o u g h t d e a l s w i t h a s u r r o g a t e a n d n o t
with the real rose-bush? Quite possibly
because we are dimly aware that we carry
a b o u t w i t h u s a w h o l e i m a g i n a r y s p a c e ,
full of mental surrogates . To u s, men tal
surrogates are old familiar fare . A l o n g
with the images of imaginary space, which
we perhaps secretly know to be imaginary
only, we tuck the thought-of actually ex-
isting rose-bush, which may be quite an-
other story, perhaps just because we have
that very convenient 'place for it . T h e
Hopi thought-world has no imaginaryspace . The corollary to this i s that it may
n o t l o c a t e t h o u g h t d e a l i n g w i t h r e a l s p a c e
anywhere but in real space, nor insulate
real space from the effects of thought . A
H o p i w o u l d n a t u r a l l y s u p p o s e t h a t h i s
thought (or he himself) traffics with the
actual rose-bush-r m o r e l i k e , c o r n -p l a n t - t h a t h e i s t h i n k i n g a b o u t . T h e
thought then should leave some trace of
itself with the plant in the field . I f i t i s
a g o o d t h o u g h t , o n e a b o u t h e a l t h a n d
growth, it is good for the plant ; if a bad
thought, the reverse .
The Hopi emphasize the intensity-factor
of th ought . Thought to be most effective
should be vivid in consciousn ess, definite,
steady, sustained, charged with strongly-
felt good intentions . They render the idea
i n E n g l i s h a s ' c o n c e n t r a t i n g , ' ' h o l d i t i n
your heart,' 'putting your mind to it,'
-
8/8/2019 Whorf1956
13/19
RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGE'earnestly hoping .' Thought power is the
f o r c e b e h i n d c e r e m o n i e s , prayer-sticks,
ritual smoking, etc . The prayer-pipe is re-
garded as an aid to 'concentrating' (so
s a i d m y i n f o r m a n t ). I t s n a m e , n a ' t w a n p i ,
means 'instrument of preparing . '
C o v e r t p a r t i c i p a t i o n i s m e n t a l c o l l a b o -
ration from people who do not take part
in the actual affair, be it a job of work,
hunt, race, or ceremony, but direct their
thought and good will toward the affair's
success . Announcements often seek to en-
list the support of such mental helpers as
wella s
of overt participants, and contain
e x h o r t a t i o n s t o t h e p e o p l e t o a i d w i t h
their active good will . 1 0 A similarity to
our concepts of a sympathetic audience or
the cheering section at a football game
should not obscure the fact th at is is pri-
marily the power of directed thought, and
n o t m e r e l y s y m p a t h y o r e n c o u r a g e m e n t ,
that is expected of covert participants . I n
f a c t t h e s e l a t t e r g e t i n their deadliest work
before, not during, the ga me! A corollary
to the power of thought is the power of
w r o n g t h o u g h t f o r e v i l ; hence one pur-
pose of covert participati on is to obtain
t h e m a s s f o r c e o f m a n y g o o d w i s h e r s t o
o f f s e t t h e h a r m f u l t h o u g h t o f i l l w i s h e r s .
Such attitudes greatly favor cooperation
and commun ity spirit . Not that the Hopi
community is not full of rivalries and col-
liding interests . A gainst the tendency to
social disintegrati on in such a small, iso-
lated group, the theory of 'preparing' by
the power of thought, logically leading
to the great power of the combined, in-
1 0 S e e , e . g . , E r n e s t B e a g l e h o l e , N o t e s o n H o p i
E c o n o m i c L i f e ( Y a l e U n i v e r s i t y P u b l i c a t i o n s i n
Anthrop ology , No . 15, 1937), especial ly the
r e f e r e n c e t o t h e a n n o u n c e m e n t o f a r a b b i t h u n t ,
and on p . 3 0 , d e s c r i p t i o n o f t h e a c t i v i t i e s i n
connection with the cleaning of Toreva Spring
-announcing, various preparing activities, and
finally, preparing the continuity of the good
r e s u l t s a l r e a d y o b t a i n e d a n d t h e c o n t i n u e d f l o w
o f t h e s p r i n g .
tensified and harmonized thought of the
w h o l e c o m m u n i t y , must help vastlyt o w a r d t h e r a t h e r r e m a r k a b l e d e g r e e o f
cooperation that in spite of much private
b i c k e r i n g t h e H o p i v i l l a g e d i s p l a y s i n a l l
the important cultural activities .
Hopi 'preparing' activities again show a
result of their linguistic thought back-
ground in an emphasis on persistence and
constant insistent repetition . A sense of the
cumulative value of innumerable small mo-
menta is dulled by an objectified, spatial-
ized view of time like ours, enhanced by
a way of thinking close to the subjective
awareness of duration, of the ceaseless
'latering' of events . To us, for whom time
is a motion on a space, unvarying repeti-
tion seems to scatter its force along a row
o f u n i t s o f t h a t s p a c e , a n d b e w a s t e d .
To the Hopi, f o r whom time is not amotion but a 'getting later' of everything
that has ever been done, unvarying repeti-
tion is not wasted but accumulated . I t i s
storing up an invisible change that holds
over into later events ." As we have seen,
it is as if the return of the day were felt
as the return of the same person, a little
older but with all the impresses o f yes-
t e r d a y , n o t a s ' a n o t h e r d a y , ' i . e . like an
" T h i s n o ti o n o f s t o ri n g u p p o w er , w h i c h
seems implied by much Hopi behavior, has an
a n a l o g u e i n p h y s i c s , a c c e l e r a t i o n . It might be
said that the linguistic background of Hopi
thought equips it to recognize naturally that
force manifests not as motion or velocity, but
as cumulation or acceleration . O u r l i n g u i s t i c
backgroun d tends to hinder in us this same
recognition, for having legitimately conceived
f o r c e t o b e t h a t w h i c h p r o d u c e s c h a n g e , w e
then think of change by our linguistic m e t a -
phorical a n a l o g u e , m o t i o n , i n s t e a d of by a p u r e
motionless changingness concept, i . e . , accumu-
l a t i o n o r a c c e l e r a t i o n . H e n c e i t c o m e s t o o u r
naive feeling as a shock to find from physical
experiments that it is not possible to define
f o r c e b y m o t i o n , t h a t m o t i o n a n d s p e e d , a s a l s o
'being at rest,' are wholly relative, and that
force can be measured only by acceleration .
2 0 9
-
8/8/2019 Whorf1956
14/19
ETC . : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSe n t i r e l y d i f f e r e n t p e r s o n . This principle
j o i n e d w i t h t h a t o f t h o u g h t - p o w e r a n d
with traits of general Pueblo culture is
expressed in the theory of the Hopi cere-
m o n i a l d a n c e f o r f u r t h e r i n g r a i n a n d
crops, as well as in its short, piston-like
tread, repeated thousands of times, hour
a f t e r h o u r .
S o m e I m p r e s s e s o f L i n g u i s t i c H a b i t
i n W e s t e r n C i v i l i z a t i o n
It is harder to do justice in a few words
t o t h e l i n g u i s t i c a l l y - c o n d i t i o n e d f e a t u r e s
o f o u r o w n c u l t u r e t h a n i n t h e c a s e o f
the Hopi, because of both vast scope and
and difficulty of objectivity-because of
our deeply ingrained familiarity with the
attitudes to be analyzed . I w i s h m e r e l y t o
s k e t c h c e r t a i n c h a r a c t e r i s t i c s a d j u s t e d t o
our linguistic binomialism of form plus
formless item or 'substance,' to our meta-
p h o r i c a l n e s s , o u r i m a g i n a r y s p a c e , a n d o u r
objectified time . These, as we have seen,
are linguistic .
F r o m t h e f o r m - p l u s - s u b s t a n c e d i c h o t -
omy the philosophical views most tradi-
tionally characteristic of the 'Western
w o r l d ' h a ve d e r i v e d h ug e s u p p o r t . H e r e
belong materialism, psycho-physical par-
allelism, physics-at least in its traditional
Ne w t o n i a n f o r m - a n d d u a l i s t i c v i e w s o f
the universe in general . Indeed here be-
l o n g s a l m o s t e v e r y t h i n g t h a t i s ' h a r d ,
p r a c t i c a l c o m m o n s e n s e .' Monistic, hol-
istic, and relativistic views of reality ap-
peal to philosophers and some scientists,
b u t t h e y a r e b a d l y h a n d i c a p p e d f o r a p -
p e a l i n g t o t h e ' c o m m o n s e n s e ' o f t h e
W e s t e r n a v e r a g e m a n . This is not because
nature herself refutes them (if she did,
philosophers could have discovered this
m u c h ) b u t b e c a u s e t h e y m u s t b e t a l k e d
about in what amounts to a new language .
' C o m m o n s e n s e , ' a s i t s n a m e s h o w s , a n d
2 10
'practicality' as its name does not show,
a r e l a r g e l y m a t t e r s o f t a l k i n g s o t h a t o n e
is readily understood . I t i s s o m e t i m e s
s t a t e d t h a t New t o n i a n s p a c e , t i m e , a n d
matter are sensed by everyone intuitively,
whereupon relativity is cited as showing
how mathematical analysis can prove in-
tuition wrong . T h i s , b e s i d e s b e i n g u n f a i r
to intuition, is an attempt to answer off-
h a n d q u e s t i o n ( 1 ) p u t a t t h e o u t s e t o f
this paper, to answer which this research
w a s u n d e r t a k e n . Presentation of the find-
ings now nears its end, and I think the
answer is clear . The offhand answer, lay-
ing the blame upon intuition for our slow-
ness in discovering mysteries of the cos-
m o s , s u c h a s r e l a t i v i t y , i s t h e w r o n g o n e .
T h e r i g h t a n s w e r i s : Ne w t o n i a n s p a c e ,
time, and matter are no intuitions. T h e y
a r e r e c e p t s f r o m c u l t u r e a n d l a n g u a g e .
T h a t i s w h e r e N e w t o n g o t t h e m .
Our objectif ied view of time is ho w-
ever favorable to historicity and to every-
thing connected with the keeping of rec-
ords, while the Hopi view is unfavorable
thereto . The latter is too subtle, complex,
and ever-developing, supplying no r e a d y -made answer to the question of when' o n e ' e v e n t e n d s a n d ' a n o t h e r ' b e g i n s .
When it is implicit that everything that
ever happened still is, but is in a neces-
s a r i l y d i f f e r e n t f o r m f r o m w h a t m e m o r y
o r r e c o r d r e p o r t s , t h e r e i s l e s s i n c e n t i v e
t o s t u d y t h e p a s t . As for the present, the
incentive would be not to record it but
to treat it as 'preparing .' But our o b j e c t i -
fied time puts before imagination some-
thing like a ribbon or scroll marked off
into equal blank spaces, suggesting that
e a c h b e f i l l e d w i t h a n e n t r y . Writing has
n o d o u b t h e l p e d t o w a r d o u r l i n g u i s t i c
treatment of time, even as the linguistic
treatment has guided the uses of writing .
Through this give-and-take between lan-
guage and the whole culture we get, for
i n s t a n c e :
-
8/8/2019 Whorf1956
15/19
-
8/8/2019 Whorf1956
16/19
ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSo r throwing c i g a r e t t e s t u b s i n t o w a s t e
p a p e r . A n o t h e r o f d i f f e r e n t s o r t i s g e s t u r -
ing when we talk . V e r y m a n y o f t h e g e s -
t u r e s m a d e b y E n g l i s h - s p e a k i n g p e o p l e a t
l e a s t , a n d p r o b a b l y b y a l l S A E s p e a k e r s ,
s e r v e t o i l l u s t r a t e b y a m o v e m e n t i n s p a c e ,
n o t a r e a l s p a t i a l r e f e r e n c e b u t o n e o f t h e
n o n - s p a t i a l r e f e r e n c e s t h a t o u r l a n g u a g e
h a n d l e s b y m e t a p h o r s o f i m a g i n a r y s p a c e .
T h a t i s , w e a r e m o r e a p t t o m a k e a g r a s p -
ing gesture when we speak of g rasping
an elusive idea than when we speak of
g r a s p i n g a d o o r k n o b . T h e g e s t u r e s e e k s t o
m a k e a m e t a p h o r i c a l a n d h e n c e s o m e w h a t
u n c l e a r r e f e r e n c e m o r e c l e a r . B u t i f a l a n -
g u a g e r e f e r s t o n o n - s p a t i a l s w i t h o u t i m -
p l y i n g a s p a t i a l a n a l o g y , t h e r e f e r e n c e i s
n o t m a d e a n y c l e a r e r b y g e s t u r e . T h e H o p i
g e s t u r e v e r y l i t t l e , p e r h a p s n o t a t a l l i n t h e
s e n s e w e u n d e r s t a n d a s g e s t u r e .
I t w o u l d s e e m a s i f k i n e s t h e s i a , o r t h e
sensing of muscular movement, though
a r i s i n g p r i o r t o l a n g u a g e , s h o u l d b e m a d e
m o r e h i g h l y c o n s c i o u s b y l i n g u i s t i c u s e o f
imaginary space and methaphorical im-
a g e s o f m o t i o n . K i n es t h es i a is m a rk e d in
t w o f a c e t s o f E u r o p e a n c u l t u r e : a r t a n d
s p o r t . E u r o p e a n s c u l p t u r e , a n a r t i n w h i c h
E u r o p e e x c e l s , i s s t r o n g l y k i n e s t h e t i c , c o n -
v e y i n g g r e a t s e n s e o f t h e b o d y ' s m o t i o n s ;
E u r o p e a n p a i n t i n g l i k e w i s e . T h e d a n c e i n
o u r c u l t u r e e x p r e s s e s d e l i g h t i n m o t i o n
r a t h e r t h a n s y m b o l i s m o r c e r e m o n i a l , a n d
o u r m u s i c i s g r e a t l y i n f l u e n c e d b y o u r
dance forms . O u r s p o r t s a r e s t r o n g l y i m -
b u e d w i t h t h i s e l e m e n t o f t h e ' p o e t r y o f
motion .' Hopi rac es and games seem to
e m p h a s i z e r a t h e r t h e v i r t u e s o f e n d u r a n c e
a n d s u s t a i n e d i n t e n s i t y . H o p i d a n c i n g i s
highly symbolic and is performed with
g r e a t i n t e n s i t y a n d e a r n e s t n e s s , b u t h a s
not much movement or swing .
S y n e s t h e s i a , o r s u g g e s t i o n b y c e r t a i n
s e n s e r e c e p t i o n s o f c h a r a c t e r s b e l o n g i n g
t o a n o t h e r s e n s e , a s o f l i g h t a n d c o l o r b y
sounds and v i c e v e r s a , should be made
2 1 2
m o r e c o n s c i o u s b y a l i n g u i s t i c m e t a p h o r -
i c a l s y s t e m t h a t r e f e r s t o n o n - s p a t i a l e x -
p e r i e n c e s b y t e r m s f o r s p a t i a l o n e s , t h o u g h
undoubtedly it arises from a deeper
s o u r c e . P r o b a b l y i n t h e f i r s t i n s t a n c e m e t a -
p h o r a r i s e s f r o m s y n e s t h e s i a a n d n o t t h e
reverse, yet metaphor need not become
f i r m l y r o o t e d i n l i n g u i s t i c p a t t e r n , a s H o p i
shows . Non-spatial experience has one
w e l l - o r g a n i z e d s e n s e , hearing-for s m e l l
a n d t a s t e a r e b u t l i t t l e o r g a n i z e d . Non-
s p a t i a l c o n s c i o u s n e s s i s a r e a l m c h i e f l y o f
t h o u g h t , f e e l i n g , a n d sound . S p a t i a l c o n -
s c i o u s n e s s i s a r e a l m o f l i g h t , c o l o r , s i g h t ,
a n d t o u c h , a n d p r e s e n t s s h a p e s a n d d i -
mensions . Our metaphorical system, by
n a m i n g n o n - s p a t i a l e x p e r i e n c e s a f t e r s p a -
t i a l o n e s , i m p u t e s t o s o u n d s , s m e l l s , t a s t e s ,
e m o t i o n s , a n d t h o u g h t s q u a l i t i e s l i k e t h e
c o l o r s , l u m i n o s i t i e s , s h a p e s , a n g l e s , t e x -
t u r e s , a n d m o t i o n s o f s p a t i a l e x p e r i e n c e .
A n d t o s o m e e x t e n t t h e r e v e r s e t r a n s f e r -
e n c e o c c u r s ; f o r a f t e r m u c h t a l k i n g a b o u t
t o n e s a s h i g h , l o w , s h a r p , d u l l , h e a v y ,
b r i l l i a n t , s l o w , t h e t a l k e r f i n d s i t e a s y t o
t h i n k o f s o m e f a c t o r s i n s p a t i a l e x p e r i -
e n c e a s l i k e f a c t o r s o f t o n e . Thus we
s p e a k o f ' t o n e s ' o f c o l o r , a g r a y ' m o n o -
t o n e , ' a ' l o u d ' n e c k t i e , a ' t a s t e ' i n d r e s s ;
all spatial metaphor in reverse. NowE u r o p e a n a r t i s d i s t i n c t i v e i n t h e w a y i t
s e e k s d e l i b e r a t e l y t o p l a y w i t h s y n e s t h e s i a .
M u s i c t r i e s t o s u g g e s t s c e n e s , c o l o r , m o v e -
ment, geometric design ; painting and
s c u l p t u r e a r e o f t e n c o n s c i o u s l y g u i d e d b y
t h e a n a l o g i e s o f m u s i c ' s r h y t h m ; c o l o rs
a r e c o n j o i n e d w i t h f e e l i n g f o r t h e a n a l o g y
t o c o n c o r d s a n d d i s c o r d s . The European
theatre and opera seek a sy nthesis of
m a n y a r t s . I t m a y b e t h a t i n t h i s w a y o u r
metaphorical language that is in some
s e n s e a c o n f u s i o n o f t h o u g h t i s p r o d u c i n g ,
t h r o u g h a r t , a r e s u l t o f f a r - r e a c h i n g v a l u e
- a d e e p e r e s t h e t i c s e n s e l e a d i n g t o w a r d
a m o r e d i r e c t a p p r e h e n s i o n o f u n d e r l y i n g
u n i t y b e h i n d t h e p h e n o m e n a s o v a r i o u s l y
r e p o r t e d b y o u r s e n s e c h a n n e l s .
-
8/8/2019 Whorf1956
17/19
a u t o c r a t i c w a y . T h i s i s b e c a u s e a l a n g u a g e
i s a s y s t e m , n o t j u s t a n a s s e m b l a g e o f
norms . L a r g e s y s t e m i c o u t l i n e s c a n c h a n g e
t o s o m e t h i n g r e a l l y n e w o n l y v e r y s l o w l y ,
w h i l e m a n y o t h e r c u l t u r a l i n n o v a t i o n s a r e
made with comparative quickness . L a n -
g u a g e t h u s r e p r e s e n t s t h e m a s s m i n d ; i t
i s a f f e c t e d b y i n v e n t i o n s a n d i n n o v a t i o n s ,
b u t a f f e c t e d l i t t l e a n d s l o w l y , w h e r e a s t o
i n v e n t o r s a n d i n n o v a t o r s i t l e g i s l a t e s w i t h
t h e d e c r e e i m m e d i a t e .
The growth of the SAE language-cul-
ture complex dates from ancient times .
M u c h o f i t s m e t a p h o r i c a l r e f e r e n c e t o t h e
n o n - s p a t i a l b y t h e s p a t i a l w a s a l r e a d y f i x e d
i n t h e a n c i e n t t o n g u e s , a n d m o r e e s p e -
c i a l l y i n L a t i n . I t i s i n d e e d a m a r k e d t r a i t
o f L a t i n . I f w e c o m p a r e , s a y H e b r e w , w e
f i n d t h a t w h i l e H e b r e w h a s s o m e a l l u s i o n
to not-space as space, Latin has more .
L a t i n t e r m s f o r n o n - s p a t i a l s , l i k e educo,
r e l i g i o , p r i n c i p i a , c o m p r e h e n d o , a r e u s u -
a l l y m e t a p h o r i z e d p h y s i c a l r e f e r e n c e s :
l e a d o u t , t y i n g b a c k , e t c . T h i s i s n o t t r u e
o f a l l l a n g u a g e s - i t i s q u i t e u n t r u e o f
Hopi . T h e f a c t t h a t i n L a t i n t h e d i r e c t i o n
o f d e v e l o p m e n t h a p p e n e d t o b e f r o m s p a -
t i a l t o n o n - s p a t i a l ( p a r t l y b e c a u s e o f s e c -
o n d a r y s t i m u l a t i o n t o a b s t r a c t t h i n k i n g
w h e n t h e i n t e l l e c t u a l l y c r u d e R o m a n s e n -
c o u n t e r e d G r e e k c u l t u r e ) a n d t h a t l a t e r
t o n g u e s w e r e s t r o n g l y s t i m u l a t e d t o m i m i c
L a t i n , s e e m s a l i k e l y r e a s o n f o r a b e l i e f
w h i c h s t i l l l i n g e r s o n a m o n g l i n g u i s t s t h a t
t h i s i s t h e n a t u r a l d i r e c t i o n o f s e m a n t i c
RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEHistorical Implications c h a n g e i n a l l l a n g u a g e s , a n d f o r t h e p e r -
s i s t e n t n o t i o n i n W e s t e r n l e a r n e d c i r c l e s
H o w d o e s s u c h a n e t w o r k o f l a n g u a g e ,( i n s t r o n g c o n t r a s t t o E a s t e r n o n e s ) t h a t
culture, and behavior come about his-o b j e c t i v e e x p e r i e n c e i s p r i o r t o s u b j e c t i v e .
t o r i c a l l y ? W h i c h e r a s f i r s t , t h e l a n g u a g e P h i l o s o p h i e s m a k e o u t a w e i g h t y c a s e f o r
p a t t e r n s o r t h e c u l t u r a l n o r m s ? I n m a i nt h e r e v e r s e , a n d c e r t a i n l y t h e d i r e c t i o n o f
t h e y h a v e g r o w n u p t o g e t h e r , c o n s t a n t l y development is sometimes the reverse .
i n f l u e n c i n g e a c h o t h e r . B u t i n t h i s p a r t - Thus the Hopi word for 'heart' can be
n e r s h i p t h e n a t u r e o f t h e l a n g u a g e i s t h es h o w n t o b e a l a t e f o r m a t i o n w i t h i n H o p i
f a c t o r t h a t l i m i t s f r e e p l a s t i c i t y a n d r i g i d - from a root meaning think or remember .
i f i e s c h a n n e l s o f d e v e l o p m e n t i n t h e m o r e Or consider what has h