whorf1956

Upload: kehuna

Post on 09-Apr-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/8/2019 Whorf1956

    1/19

    THE RELATION OF HABITUALTHOUGHT AND BEHAVIORTO LANGUAGE

    BENJAMIN LEE WHORF[EDITOR'S FOREWORD : Few people have been as well qualified as Benjamin Lee Whorf to ex-plain, from personal knowledge and study, what is meant by the expression, 'the structure of

    language . ' A n o u t s t a n d i n g a u t h o r i t y o n t h e M a y a n a n d A z t e c c i v i l i z a t i o n s a n d o n A m e r i c a n I n d i a n

    l a n g u a g e s , b e w a s i n t i m a t e l y a c q u a i n t e d w i t h l a n g u a g e s w h o s e b a s i c s t r u c t u r e s w e r e t o t a l l y u n l i k e

    those of the Indo-European languages. What is even more to the point, Mr . Whorf was extraor-

    d i n a r i l y s e n s i t i v e t o t h e n o n - l i n g u i s t i c c o n s e q u e n c e s o f l i n g u i s t i c b e h a v i o r . I t i s o b v i o u s f r o m h i s

    w r i t i n g s t h a t , a l l t h e t i m e h e w a s i n v e s t i g a t i n g l a n g u a g e s , w h e t h e r a m o n g t h e P u e b l o v i l l a g e s o f

    Central Mexico or among the Hopi in Arizona, he must have been watc hing what was going on-

    what actions, what attitudes, what events accompanied or resulted from the utterances he was

    s o c a r e f u l l y r e c o r d i n g .Among Mr . W h o r f ' s m a n y c o n t r i b u t i o n s t o l a n g u a g e s t u d y , t h e h i g h e s t p l a c e m u s t b e a c c o r d e d-at least in the eyes of those interested in general semantics-to his demonstration through

    c o m p a r a t i v e l i n g u i s t i c s t h a t o u r d a y - t o - d a y o r i e n t a t i o n s i n l i f e , t o s a y n o t h i n g o f o u r ' r e a s o n i n g

    p r o c e s s e s ' a n d o u r ' p h i l o s o p h i e s , ' r e s t u p o n t h e s t r u c t u r e o f t h e l a n g u a g e w h i c h w e h a p p e n t o

    h a v e i n h e r i t e d . O u r ' c o m m o n s e n s e , ' o u r m o s t b a s i c ' i n t u i t i o n s ' i n t o t h e ' n a t u r e o f t h i n g s , ' o u r

    d i c h o t o m y o f ' f o r m ' a n d ' s u b s t a n c e , ' o u r n o t i o n s o f ' t i m e , ' ' s p a c e , ' a n d ' m a t t e r , ' a n d e v e n o u r

    l i f e - h a b i t s a n d o u r s o c i a l i n s t i t u t i o n s a r e s h a p e d t o a degree hitherto unsuspected, Mr . Whorf

    b e l i e v e d , b y t h e s t r u c t u r a l i z a t i o n s w h i c h o u r l a n g u a g e s i m p o s e u p o n t h e f l u x o f e x p e r i e n c e .

    'The Relation of Habitual Thought and Behavior to Language' combines Mr . W h o r f ' s e x p e r i -

    e n c e s a s a n t h r o p o l o g i s t , l i n g u i s t , g r a m m a r i a n , a n d f i r e i n s u r a n c e e x e c u t i v e . Born i n 1897 in

    Winthrop, Mass . , h e w a s a g r a d u a t e o f M I . T . , a n d s e r v e d a s a p r i v a t e i n t h e e n g i n e e r i n g c o r p sduring World War I . I n 1 9 1 9 h e j o i n e d t h e H a r t f o r d F i r e I n s u r a n c e C o m p a n y , a n d w a s a s s i s t a n t

    s e c r e t a r y o f t h e c o m p a n y a t t h e t i m e o f h i s d e a t h , J u l y 2 6 , 1 9 4 1 . He began his study of Aztec

    a n d M a y a n c u l t u r e s , a s a h o b b y , i n 1 9 2 5 . W i t h i n a f e w y e a r s h e h a d b e c o m e o n e o f t h e n a t i o n ' s

    l e a d i n g A m e r i c a n i s t s . M a n y o f h i s a r t i c l e s , t h e r e s u l t s o f f i e l d w o r k i n M e xi c o a n d t h e S o u t h w e s t

    a s w e l l a s o f p r i v a t e s t u d y , w e r e p u b l i s h e d i n Technology Review . Two o f h i s a r t i c l e s , ' L a n -guages and Logic,' published in Papers from the Second American Congress of General Se-

    m a n t i c s , and 'Science and Linguistics,' repri nted as an appendix to Hayakawds Language in

    A c t i o n , a r e a l r e a d y f a m i l i a r t o s t u d e n t s o f g e n e r a l s e m a n t i c s . A more complete biography with

    b i b l i o g r a p hy w i l l b e f o u n d i n t h e N a t i o n a l C y c l o p e d i a o f A m e r i c a n B i o g r a p h y .

    T h e p r e s e n t a r t i c l e i s r e p r i n t e d b y p e r m i s s i o n f r o m L a n g u a g e , C u l t u r e , a n d P e r s o n a l i t y : E s s a y s

    in Memory of Edward Sapir (Menasha, Wiscons in, 1941) . ]

    TH E R E w i l l p r o b a b l y b e g e n e r a l a s s e n t

    t o t h e , p r o p o s i t i o n t h a t a n a c c e p t e d

    p a t t e r n o f u s i n g w o r d s i s o f t e n p r i o r t o

    c e r t a i n l i n e s o f t h i n k i n g a n d f o r m s o f

    b e h a v i o r , b u t h e w h o a s s e n t s o f t e n s e e s

    i n s u c h a s t a t e m e n t n o t h i n g m o r e t h a n a

    p l a t i t u d i n ou s r e c o g n i t i o n o f t h e h y p n o t i c

    p o w e r o f p h i l o s o p h i c a l a n d l e a r n e d t e r m -

    i n o l o g y o n t h e o n e h a n d o r o f c a t c h w o r d s ,

    1 9 7

    s l o g a n s , a n d r a l l y i n g - c r i e s o n t h e o t h e r .

    T o se e on l y t h us f ar i s t o m i s s t he p o i n t

    o f o n e o f t h e i m p o r t a n t i n t e r c o n n e c t i o n s

    w h i c h S a p i r s a w b e t w e e n l a n g u a g e , c u l -

    t u r e , a n d p s y c h o l o g y , a n d s u c c i n c t l y e x -

    p r e s s e d i n t h e i n t r o d u c t o r y q u o t a t i o n . * I t

    i s n o t s o m u c h i n t h e s e s p e c i a l u s e s o f

    l a n g u a g e a s i n i t s c o n s t a n t w a y s o f a r r a n g -

    * S e e n e x t p a g e .

  • 8/8/2019 Whorf1956

    2/19

    E T C . : A R E VI E W OF G E NE R A L S E M A NT I C S

    i n g d a t a a n d i t s m o s t o r d i n a r y e v e r y - d a y

    analysis of phenome na that we need to

    recognize the influence it has on other

    a c t i v i t i e s , c u l t u r a l a n d p e r s o n a l .

    T h e N a m e o f t h e S i t u a t i o n

    a s A f f e c t i n g B e h a v i o r

    I c a m e i n t o u c h w i t h a n a s p e c t o f t h i s

    problem before I had studied under Dr .

    S a p i r , a n d i n a f i e l d u s u a l l y c o n s i d e r e d

    remote from linguistics . It was in the

    c o u r s e o f m y p r o f e s s i o n a l w o r k f o r a f i r e

    insurance company, in which I undertook

    the task of analyzing many hundreds of

    r e p o r t s o f c i r c u m s t a n c e s s u r r o u n d i n g t h e

    s t a r t o f f i r e s , a n d i n s o m e c a s e s , o f e x -

    p l o s i o n s . M y a n a l y s i s w a s d i r e c t e d t o w a r d

    p u r e l y p h y s i c a l c o n d i t i o n s , s u c h a s d e f e c -

    t i v e w i r i n g , p r e s e n c e o r l a c k o f a i r s p a c e s

    between metal flues and woodwork, etc . ,

    and the results were presented in these

    terms. Indeed it was undertaken with no

    t h o u g h t t h a t a n y o t h e r s i g n i f i c a n c e s w o u l d

    o r c o u l d b e r e v e a l e d . B u t i n d u e c o u r s e i t

    became evident that not only a physical

    s i t u a t i o n qu a p h y s i c s , b u t t h e m e a n i n g o f

    t h a t s i t u a t i o n t o p e o p l e , w a s s o m e t i m e s a

    f a c t o r , t h r o u g h t h e b e h a v i o r o f t h e p e o -

    p l e , i n t h e s t a r t o f t h e f i r e . And this

    factor of meaning was clearest when it

    wa s a l i n g u i s t i c m e a n i n g , r e s i d i n g i n t h e

    name or the linguistic description com-

    monly applied to the situation . Thus

    a r o u n d a s t o r a g e o f w h a t a r e c a l l e d ' g a s o -

    l i n e d r u m s ' b e h a v i o r w i l l t e n d t o a c e r t a i n

    t y p e , t h a t i s , g r e a t c a r e w i l l b e e x e r c i s e d ;

    w h i l e a r o u n d a s t o r a g e o f w h a t a r e c a l l e d

    ' e m p t y g a s o l i n e d r u m s ' i t w i l l t e n d t o b e

    d i f f e r e n t - c a r e l e s s , w i t h l i t t l e r e p r e s s i o n

    o f s m o k i n g o r o f t o s s i n g c i g a r e t t e s t u b s

    a b o u t . Y e t t h e ' e m p t y ' d r u m s a r e p e r h a p s

    the more dangerous, since they contain

    e x p l o s i v e v a p o r . P h y s i c a l l y t h e s i t u a t i o n i s

    h a z a r d o u s , b u t t h e l i n g u i s t i c a n a l y s i s a c -

    cording to regular analogy must employ

    1 9 8

    the word 'empty,' which inevitably sug-

    g e s t s l a c k o f h a z a r d . T h e w o r d ' e m p t y ' i s

    u s e d i n t w o l i n g u i s t i c p a t t e r n s : (1) as a

    v i r t u a l s y n o n y m f o r ' n u l l a n d v o i d , n e g a -

    t i v e , i n e r t , ' ( 2 ) applied in analysis of

    p h y s i c a l s i t u a t i o n s w i t h o u t r e g a r d t o , e . g . ,

    v a p o r , l i q u i d v e s t i g e s , o r s t r a y r u b b i s h , i n

    t h e c o n t a i n e r . The situation is named in

    one pattern (2 ) and the name is then

    ' a c t e d o u t ' o r ' l i v e d u p t o ' i n a n o t h e r (1) ;

    t h i s b e i n g a g e n e r a l f o r m u l a f o r t h e l i n -

    g u i s t i c c o n d i t i o n i n g o f b e h a v i o r i n t o h a z -

    ardous forms .

    I n a w o o d d i s t i l l a t i o n p l a n t t h e m e t a l

    s t i l l s w e r e i n s u l a t e d w i t h a c o m p o s i t i o n

    'Human beings do not live in the ob-

    jective world alone, nor alone in the

    w o r l d o f s o c i a l a c t i v i t y a s o r d i n a r i l y un-

    d e r s t o o d , b u t a r e v e r y m u c h a t t h e m e r c y

    o f t h e p a r t i c u l a r l a n g u a g e w h i c h h a s b e -

    c o m e t h e m e d i u m o f e x p r e s s i o n f o r t h e i r

    s o c i e t y . I t i s q u i t e a n i l l u s i o n t o i m a g i n e

    t h a t o n e a d j u s t s t o r e a l i t y e s s e n t i a l l y w i t h -

    o u t t h e u s e o f l a n g u a g e a n d t h a t l a n g u a g e

    i s m e r e l y a n i n c i d e n t a l m e a n s of s o l v i n gs p e c i f i c p r o b l e m s o f c o m m u n i c a t i o n o r r e -

    f l e c t i o n . T h e f a c t o f t h e m a t t e r i s t h a t t h e

    ' r e a l w o r l d ' i s t o a l a r g e e x t e n t u n c o n -

    s c i o u s l y b u i l t u p o n t h e l a n g u a g e h a b i t s o f

    the group . . . . W e s e e a n d h e a r a n d o t h e r -

    w i s e e x p e r i e n c e v e r y l a r g e l y a s w e d o b e -

    c a u s e t h e l a n g u a g e h a b i t s o f o u r c o m m u -n i t y p r e d i s p o s e c e r t a i n c h o i c e s o f i n t e r p r e -

    t a t i o n : - E n w A R w S A P I R , 'The Status of

    L i n g u i s t i c s a s a S c i e n c e , ' Langu age, Vol .

    V, p p . 209-210 (1929) .

    prepared from limestone and called at

    the plant 'spun limestone .' No attempt

    was made to protect this covering from

    excessive heat or the contact of flame .

    A f t e r a p e r i o d o f u s e t h e f i r e b e l o w o n e

    o f t h e s t i l l s s p r e a d t o t h e ' l i m e s t o n e , '

  • 8/8/2019 Whorf1956

    3/19

    RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEwhich to everyone's great surprise burned

    vigor ously . Exposure to acetic acid fumes

    from the stills had converted part of the

    limestone (calcium carbonate) to calcium

    acetate . T h i s w h e n h e a t e d i n a f i r e d e -

    c o m p o s e s , f o r m i n g i n f l a m m a b l e a c e t o n e .

    Behavior that tolerated fire close to the

    covering was induced by use of the name

    ' l i m e s t o n e , ' w h i c h b e c a u s e i t e n d s i n

    '-stone' implies noncombustibility .

    A huge iron kettle of boiling varnish

    w a s o b s e r v e d t o b e o v e r h e a t e d , n e a r i n g

    the temperature at which it would ignite .

    T h e o p e r a t o r m o v e d i t o f f t h e f i r e a n d

    ran it on its wheels to a distance, but

    did not cover it . I n a m i n u t e o r s o t h e

    varnish ignited . Here the linguistic influ-

    e n c e i s m o r e c o m p l e x ; it is due to the

    metaphorical objectifying (of which more

    later) of ` cause' as contact or the spatial

    juxtaposition of 'things'-to analyzing the

    situation as 'on' versus 'off' the fire . In

    reality the stage when the external fire

    was the main factor had passed ; the over-

    h e a t i n g w a s n o w a n i n t e r n a l p r o c e s s o f

    c o n v e c t i o n i n t h e v a r n i s h f r o m t h e i n -

    t e n s e l y h e a t e d k e t t l e , a n d s t i l l c o n t i n u e d

    when 'off' the fire .

    A n e l e c t r i c g l o w h e a t e r o n t h e w a l l

    was little used, and for one workman had

    the meaning of a convenient coat-hanger .

    At night a watchman entered and snapped

    a switch, which action he verbalized as

    'turning on the light .' No light appeared,

    and this result he verbalized as 'light is

    b u r n e d o u t . ' H e c o u l d n o t s e e t h e g l o w

    of the heater because of the old coat hung

    on it. Soon the heater ignited the coat,

    which set fire to the building .

    A tannery discharged waste water con-

    t a i n i n g a n i m a l m a t t e r i n t o a n o u t d o o r

    s e t t l i n g b a s i n p a r t l y r o o f e d w i t h w o o d

    and partly open . This situation is one that

    ordinarily would be verbalized as 'pool

    o f w a t e r.' A workman had occasion to

    light a blow-torch nearby, and threw his

    199

    match into the water . But the decompos-

    ing waste matter was evolving gas under

    t h e w o o d c o v e r , s o t h a t t h e s e t u p w a s

    the reverse of 'watery .' An instant flare

    o f f l a m e i g n i t e d t h e w o o d w o r k , a n d t h e

    fire quickly spread into 'the adjoining

    building .

    A d r y i n g r o o m f o r h i d e s w a s a r r a n g e d

    with a blower at one end to make a c ur-

    r e n t o f a i r a l o n g t h e r o o m a n d t h e n c e

    outdoors through a vent at the other end .

    Fire started at a hot bearing on the

    b l o w e r , w h i c h b l e w t h e f l a m e s d i r e c t l y

    into the hides and fanned them along the

    room, destroying the entire stock . This

    hazardous setup followed naturally from

    the term 'blower' with its linguistic equiva-

    l e n c e t o ' t h a t w h i c h b l o w s , ' i m p l y i n g t h a t

    its function necessarily is to 'blow .' Also

    i t s f u n c t i o n i s v e r b a l i z e d a s ' b l o w i n g a i r

    for drying,' overlooking that it can blow

    other things, e. g . , flames and sparks . In

    reality a blower simply makes a current

    of air and can exhaust a s w e l l a s b l o w .

    It should have been installed at the vent

    e n d t o d r a w t h e air over the hides, then

    t h r o u g h t h e h a z a r d ( i t s o w n c a s i n g a n d

    b e a r i n g s ) a n d t h e n c e o u t d o o r s .

    Beside a coal-fired melting pot for lead

    r e c l a i m i n g w a s d u m p e d a p i l e o f ' s c r a p

    lead'-a misleading verbalization, for it

    consisted of the lead sheets of old radio

    condensers, which still had p a r a f f i n p a p e rbetween them . Soon the paraffin blazedup and fired the roof, half of which was

    burned off .

    S uch examples, which could be greatly

    multiplied, will suffice to show how the

    cue to a certain line of behavior is often

    given by the analogies of the linguistic

    formula in which the situation is spoken

    o f , a n d b y w h i c h t o s o m e d e g r e e i t i s

    analyzed, classifi ed, and allotted its place

    in that world which is 'to a large extent

    u n c o n s c i o u s l y b u i l t u p o n t h e l a n g u a g e

    habits of the group . ' A n d w e a l w a y s a s -

  • 8/8/2019 Whorf1956

    4/19

    ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSsume that the linguistic analysis made by

    our group reflects reality better than it

    does .

    Grammatical Patterns as Inter-

    p r e t a t i o n s o f E x p e r i e n c e

    T h e l i n g u i s t i c m a t e r i a l i n t h e a b o v e

    examples is limited to single words,

    p h r a s e s a n d p a t t e r n s o f l i m i t e d r a n g e .

    On e c a n n o t s t u d y t h e b e h a v i o r a l c o m -

    pulsiveness of such material without sus-

    p e c t i n g a m u c h m o r e f a r - r e a c h i n g c o m -

    p u l s i o n f r o m l a r g e - s c a l e p a t t e r n i n g o f

    g r a m m a t i c a l c a t e g o r i e s, s u c h a s p l u r a l i t y ,

    gender and similar classifications (ani-

    mate, inanimate, etc .), tenses, voices, and

    other verb forms, classifications of the

    type of 'parts of speech,' and the matter

    of whether a given experience is denoted

    b y a u n i t m o r p h e m e , a n i n f l e c t e d w o r d ,

    or a syntactical combination . A c ateg ory

    s u c h a s n u m b e r ( s i n g u l a r v s . plural) is

    a n a t t e m p t e d i n t e r p r e t a t i o n o f a w h o l e

    large order of experience, virtually of the

    world or of nature ; it attempts to say how

    experience is to be segmented, what ex-

    perience is to be called 'one' and what

    ' s e v e r a l .' But the difficulty of appraising

    s u c h a f a r - r e a c h i n g i n f l u e n c e i s g r e a t b e -

    c a u s e o f i t s b a c k g r o u n d c h a r a c t e r , b e c a u s e

    of the difficulty of standing aside from

    our own language, which is a habit and a

    cultural n o n e s t d i s p u t a n d u m , and scru-

    tinizing it objectively . A n d i f w e t a k e a

    very dissimilar language, this language

    b e c o m e s a p a r t o f n a t u r e , a n d w e e v e n

    d o t o i t w h a t w e h a v e a l r e a d y d o n e t o

    nature. We tend to think in our ownlanguage in order to examine the exotic

    l a n g u a g e . Or we find the task of un-

    raveling the purely morphological intric-

    acies so gigantic th at it seems to absorb

    a l l e l s e . Yet the problem, though difficult,

    is feasible ; and the best approach is

    t h r o u g h a n e x o t i c l a n g u a g e , f o r i n i t s

    study we are at long last pushed willy-

    20 0

    f i l l y out of our ruts. Then we f ind that

    the exotic language is a mirror held up

    t o o u r o w n .

    In my study of the Hopi language,what I now see as an opportunity to work

    on this problem was first thrust upon me

    before I was clearly aware of the prob-

    lem. T h e s e e m i n g l y e n d l e s s t a s k o f d e -

    scribing the morphology did finally end .

    Yet it was evident, especially in the light

    of S apir's lectures on Navaho, that the

    d e s c r i p t i o n o f t h e l a n g u a g e w a s f a r f r o m

    c o m p l e t e . I k n e w f o r e x a m p l e t h e m o r -

    phological formation of plurals, but not

    h o w t o u s e p l u r a l s . It was evident that the

    c a t e g o r y o f p l u r a l i n H o p i w a s n o t t h e

    same thing as in English, French, or

    German . Certain things that were pluralin these languages were singular in Hopi .

    T h e p h a s e o f i n v e s t i g a t i o n w h i c h n o w

    b e g a n c o n s u m e d n e a r l y t w o m o r e y e a r s .

    The work began to assume the character

    o f a c o m p a r i s o n b e t w e e n H o p i a n d w e s t -

    e r n E u r o p e a n l a n g u a g e s . It also became

    e v i d e n t t h a t e v e n t h e g r a m m a r o f H o p i

    bore a relation to Hopi culture, and the

    grammar of European tongues to ourown 'western' or 'European' culture . A n d

    it appeared that the interrelation brought

    in those large subsummations of experi-

    ence by language, such as our terms'time,' 'space,' 'substance,' and 'matter

    . '

    Since with respect to the traits compared

    there is little difference between English,

    F r e n c h , G e r m a n , o r o t h e r E u r o p e a n l a n -

    g u a g e s w i t h t h e p o s s i b l e (but doubtful)

    exception of Balto-S lavic and non-Indo-

    European, I have lumped these languages

    into one group called S AE, or 'S tandard

    A v e r a g e E u r o p e a n . '

    That portion of the whole investigation

    here to be reported may be summed up in

    two questions : (1) Are our own concepts

    of 'time,' 'space,' and 'matter' given in

    substantially the same form by experience

    to all men, or are they in part conditioned

  • 8/8/2019 Whorf1956

    5/19

    RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEb y t h e s t r u c t u r e o f p a r t i c u l a r l a n g u a g e s ?

    (2) A r e t h e r e t r a c e a b l e a f f i n i t i e s b e t w e e n

    (a) cultural and behavioral norms and

    ( b ) l a r g e - s c a l e l i n g u i s t i c p a t t e r n s ? I

    s h o u l d b e t h e l a s t t o p r e t e n d t h a t t h e r e

    i s a n y t h i n g s o d e f i n i t e a s ' a c o r r e l a t i o n '

    b e t w e e n c u l t u r e a n d l a n g u a g e , a n d e s p e -

    c i a l l y b e t w e e n e t h n o l o g i c a l r u b r i c s s u c h

    a s ' a g r i c u lt u r a l , ' ' h u nt i n g , ' e t c . , a n d l i n -

    g u i s t i c o n e s l i k e ' i n f l e c t e d , ' ' s y n t h e t i c , ' o r

    ' i s o l a t i n g ." When I began the study the

    p r o b l e m w a s b y n o m e a n s s o c l e a r l y f o r m -

    u l a t e d a n d I h a d l i t t l e n o t i o n t h a t t h e a n -

    s w e r s w o u l d t u r n o u t a s t h e y d i d .

    Plurality and Numeration

    i n S A E a n d H o p i

    I n o u r l a n g u a g e , t h a t i s S A E , p l u r a l i t y

    a n d c a r d i n a l n u m b e r s a r e a p p l i e d i n t w o

    ways : to real plurals and imaginary

    p l u r a l s . O r m o r e e x a c t l y i f l e s s t e r s e l y :

    p e r c e p t i b l e s p a t i a l a g g r e g a t e s a n d m e t a -

    p h o r i c a l a g g r e g a t e s . We say 'ten men'

    a n d a l s o ' t e n d a y s . ' T e n m e n e i t h e r a r e

    o r c o u l d b e o b j e c t i v e l y p e r c e i v e d a s t e n ,

    ten in one group-perception-ten men

    o n a s t r e e t c o r n e r , f o r i n s t a n c e . B u t ' t e n

    d a y s ' c a n n o t b e o b j e c t i v e l y e x p e r i e n c e d .

    W e e x p e r i e n c e o n l y o n e d a y , t o - d a y ; t h e

    o t h e r n i n e ( o r e v e n a l l t e n ) a r e s o m e -

    t h i n g c o n j u r e d u p f r o m m e m o r y o r

    i m a g i n a t i o n . I f ' t e n d a y s ' b e r e g a r d e d a s

    a g r o u p i t m u s t b e a s a n ' i m a g i n a r y , ' m e n -

    t a l l y c o n s t r u c t e d g r o u p . Whence comes

    t h i s m e n t a l p a t t e r n ? J u s t a s i n t h e c a s e o f

    ' W e h a v e p l e n t y o f e v i d e n c e t h a t t h i s i s n o t

    t h e c a s e . C o n s i d e r o n l y t h e H o p i a n d t h e U t e ,

    w i t h l a n g u a g e s t h a t o n t h e o v e r t m o r p h o l o g i c a l

    a n d l e x i c a l l e v e l a r e a s s i m i l a r a s , s a y , E n g l i s h

    and G erman . T h e i d e a o f ' c o r r e l a t i o n ' b e t w e e n

    l a n g u a g e a n d c u l t u r e , i n t h e g e n e r a l l y a c c e p t e d

    s e n s e o f c o r r e l a t i o n , i s c e r t a i n l y a m i s t a k e n o n e .

    ' A s w e s a y , ' t e n a t t h e same t i m e , ' s h o w i n g

    t h a t i n o u r l a n g u a g e a n d t h o u g h t w e r e s t a t e t h e

    f a c t o f g r o u p - p e r c e p t i o n i n t e r m s o f a c o n c e p t

    ' t i m e , ' t h e l a r g e l i n g u i s t i c c o m p o n e n t o f w h i c h

    w i l l a p p e a r i n t h e c o u r s e o f t h i s p a p e r .

    2 0 1

    t h e f i r e - c a u s i n g e r r o r s , f r o m t h e f a c t t h a t

    o u r l a n g u a g e c o n f u s e s t h e t w o d i f f e r e n t

    s i t u a t i o n s , h a s b u t o n e p a t t e r n f o r b o t h .

    W h e n w e s p e a k o f t e n s t e p s f o r w a r d , t e n

    s t r o k e s o n a b e l l , o r a n y s i m i l a r l y d e -

    s c r i b e d c y c l i c s e q u e n c e , ' t i m e s ' o f a n y s o r t ,

    w e a r e d o i n g t h e s a m e t h i n g a s w i t h ' d a y s . '

    C y c l i c i t y b r i n g s t h e r e s p o n s e o f i m a g i n a r y

    p l u r a l s . B u t a l i k e n e s s o f c y c l i c i t y t o a g -

    g r e g a t e s i s n o t u n m i s t a k a b l y g i v e n b y e x -

    p e r i e n c e p r i o r t o l a n g u a g e , o r i t w o u l d b e

    f o u n d i n a l l l a n g u a g e s , a n d i t i s n o t .

    Ou r a w a r e n e s s o f , t i m e a n d c y c l i c i t y

    does contain something immediate and

    subjective-the basic sense of 'becom-

    i n g l a t e r a n d l a t e r . ' B u t i n t h e h a b i t u al

    t h o u g h t o f u s S A E p e o p l e t h i s i s c o v e r e d

    u n d e r s o m e t h i n g q u i t e d i f f e r e n t , w h i c h

    t h o u g h m e n t a l s h o u l d n o t b e c a l l e d s u b -

    j e c t i v e . I c a l l i t o bje c t i f i e d , o r i m a g i n a r y ,

    b e c a u s e i t i s p a t t e r n e d o n t h e o u t e r world .

    I t i s t h i s t h a t r e f l e c t s o u r l i n g u i s t i c u s a g e .

    O u r t o n g u e m a k e s n o d i s t i n c t i o n b e t w e e n

    n u m b e r s c o u n t e d o n d i s c r e t e e n t i t i e s a n d

    n u m b e r s t h a t a r e s i m p l y c o u n t i n g i t s e l f .

    H a b i t u a l t h o u g h t t h e n a s s u m e s t h a t i n t h e

    l a t t e r c a s e t h e n u m b e r s a r e j u s t a s m u c h

    counted on something a s i n t h e f o r m e r .

    T h i s i s o b j e c t i f i c a t i o n . C o n c e p t s o f t i m e

    l o s e c o n t a c t w i t h t h e s u b j e c t i v e e x p e r i e n c e

    o f ' b e c o m i n g l a t e r ' a n d a r e o b j e c t i f i e d a s

    c o u n t e d q u a n t i t i e s , e s p e c i a l l y a s l e n g t h s ,

    m a d e u p o f u n i t s a s a l e n g t h c a n b e v i s i b l e

    m a r k e d o f f i n t o i n c h e s . A ' l e n g t h o f t i m e '

    i s e n v i s i o n e d a s a r o w o f s i m i l a r u n i t s ,

    l i k e a r o w o f b o t t l e s .

    I n H o p i t h e r e i s a d i f f e r e n t l i n g u i s t i c

    s i t u a t i o n . P l u r a l s a n d c a r d i n a l s a r e u s e d

    o n l y f o r e n t i t i e s t h a t f o r m o r c a n f o r m

    a n o b j e c t i v e g r o u p . T h e r e a r e n o i m a g -

    i n a r y p l u r a l s , b u t i n s t e a d o r d i n a l s u s e d

    w i t h s i n g u l a r s . S u c h a n e x p r e s s i o n a s ' t e n

    d a y s ' i s n o t u s e d . T h e e q u i v a l e n t s t a t e m e n t

    i s a n o p e r a t i o n a l o n e t h a t r e a c h e s o n e d a y

    b y a s u i t a b l e c o u n t . ' T h ey s t ay e d te n d a ys '

    b e c o m e s ' t h e y s t a y e d u n t i l t h e e l e v e n t h

  • 8/8/2019 Whorf1956

    6/19

    ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSday' or 'they left after the tenth day . '

    'Ten days is greater than nine days' be-

    c o m e s ' t h e t e n t h d a y i s l a t e r t h a n t h e

    ninth .' Our 'length of t ime' is not re-

    garded as a length but as a relation be-

    tween two eve nts in latene ss . Instead of

    our linguistically promoted objectification

    o f t h a t d a t u m o f c o n s c i o u s n e s s w e c a l l

    ' t i m e , ' t h e H o p i l a n g u a g e h a s n o t l a i d

    d o w n a n y p a t t e r n t h a t w o u l d c l o a k t h e

    subjective 'becoming later' that is the es-

    sence of time .

    Nouns of P hysical Quantity

    in SAE and Hopi

    W e h a v e t w o k i n d s o f n o u n s d e n o t i n g

    physical things ; i n d i v i d u a l n o u n s , a n d

    mass nouns, e . g . , water, milk, wood, gran-

    ite, sand, flour, meat . Individual nouns de-

    n o t e b o d i e s w i t h d e f i n i t e o u t l i n e s : a t r e e ,

    a stick, a man, a hill . M a s s n o u n s d e n o t e

    homogeneous continua without implied

    boundaries . T h e d i s t i n c t i o n i s m a r k e d

    by linguistic form ; e . g ., mass nouns lack

    p l u r a l s , s i n E n g l i s h d r o p a r t i c l e s , a n d i n

    French take the partitive article d u , d e l a ,

    d e s . The distinction is more widespread

    in language than in the observable appear-

    ance of things . R a t h e r f e w n a t u r a l o c c u r -

    r e n c e s p r e s e n t t h e m s e l v e s a s u n b o u n d e d

    extents ; air of course, and often water,

    rain, snow, sand, rock, dirt, grass. Wedo not encounter butter, meat, cloth, iron,

    g l a s s , o r m o s t ' m a t e r i a l s ' i n s u c h k i n d o f

    manifestation, but in bodies small or large

    with definite outlines . The distinction is

    * I t i s n o e x c e p t i o n t o t h i s r u l e o f l a c k i n g a

    plural that a mass noun may sometimes coin-

    cide in lexeme with an individual noun that of

    c o u r s e h a s a p l u r a l ; e . g . , ' s t o n e ' ( n o p 1 . ) w i t h

    ' a s t o n e ' ( p l . ' s t o n e s ' ) . T h e p l u r a l f o r m d e n o t -

    i n g v a r i e t i e s , e . g . , ' w i n e s ' i s o f c o u r s e a d i f f e r -

    ent sort of thing from the true plural ; i t i s a

    curious outgrowth from the S AE mass nouns,

    l e a d i n g t o s t i l l a n o t h e r s o r t o f i m a g i n a r y a g g r e -

    gates, which will have to be omitted from this

    paper .

    2 0 2

    somewhat forced upon our description of

    events by an unavoidable pattern in lan-

    g u a g e . It is s o inconvenient in a great

    many cases that we need some way of in-

    d i v i d u a l i z i n g t h e m a s s n o u n b y f u r t h e r

    linguistic devices . This is partly done by

    names of body-types : stick of wood, piece

    of cloth, pane of glass, cake of soap ; a l s o ,

    a n d e v e n m o r e , b y i n t r o d u c i n g n a m e s o f

    containers though their contents be the

    real issue : glass of water, cup of coffee,

    dish of food, bag of flour, bottle of beer .

    T h e s e v e r y c o m m o n c o n t a i n e r - f o r m u l as ,

    in which 'of' has an obvious, visually per-

    ceptible meaning ('contents'), influence

    our feeling about the less obvious type-

    b o d y f o r m u l a s : s t i c k o f w o o d , l u m p o f

    dough, etc . The formulas are very similar :

    i n d i v i d u a l n o u n p l u s a s i m i l a r r e l a t o r

    (English ' o f ' ) . In the obvious case this

    relator denotes contents . In the inobvious

    one it s u g g e s t s contents. Hence the lumps,

    c h u n k s , bl o c k s , pi e c e s , et c . , s e e m t o c o n -

    t a i n s o m e t h i n g , a ' s t u f f , ' ' s u b s t a n c e , ' o r

    'mattei that answers to the water, coffee,

    or flour in the container formulas . S o with

    S A E p e o p l e t h e p h i l o s o p h i c ' s u b s t a n c e '

    a n d ' m a t t e r ' a re a l s o t h e n a iv e i d e a ; t h ey

    are instantly acceptable, 'common sense . '

    It is so through linguistic habit . Our lan-

    guage patterns often require us to name

    a physical thing by a binomial that splits

    the reference into a formless item plus a

    form.Hopi is again different . It has a form-

    ally distinguished class of nouns . B u t t h i s

    c l a s s c o n t a i n s n o f o r m a l s u b - c l a s s o f m a s s

    n o u n s . A l l n o u n s h a v e a n i n d i v i d u a l s e n s e

    and both singular and plural forms .Noun s t r a n s l a t i n g m o s t n e a r l y o u r m a s s

    nouns still refer to vague bodies or

    v a g u e l y b o u n d e d e x t e n t s . They imply in-

    definiteness, but not lack, of outline and

    s i z e . I n s p e c i f i c s t a t e m e n t s ' w a t e r ' m e a n s

    one certain mass or quantity of water, not

    what we call 'the substance water . ' G e n -

  • 8/8/2019 Whorf1956

    7/19

    RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEerality of statement is conveyed through

    t h e v e r b o r p r e d i c a t o r , n o t t h e n o u n .

    S ince nouns are individual already they

    a r e n o t i n d i v i d u a l i z e d e i t h e r b y t y p e -

    bodies or names of containers, if there is

    n o s p e c i a l n e e d t o e m p h a s i z e s h a p e o r

    container . The noun itself implies a suit-

    a b l e t y p e - b o d y o r c o n t a i n e r . On e s a y s , no t

    ' a g l a s s o f w a t e r ' b u t k e .yi 'a water,' not

    'a pool of water' but pa . h e , 4 n o t ' a d i s h

    of corn-flour' but ngemni 'a (quantity of)

    corn-flour,' not 'a piece of meat' but sik"i

    ' a m e a t . ' The language has neither need

    for nor analogies on which to build the

    concept of existence as a duality of form-

    less item and form . It deals with formless-

    ness through other symbols than nouns .

    Phases of Cycles in SAE and Hopi

    S u c h t e r m s a s s u m m e r , w i n t e r , S e p -

    tember, morning, noon, sunset, are with

    us nouns, and have little formal linguistic

    difference from other nouns . They can be

    subjects or objects, and we say 'at' sun-

    set or 'in' winter just as we say at a corner

    o r i n a n o r c h a r d . 5 T h e y a r e pl u r a li z e d a n d

    numerated like nouns of physical objects,

    a s we h a ve s ee n . Ou r t h ou g ht about the

    r e f e r e n t s o f s u c h w o r d s h e n c e b e c o m e s

    objectified . Without objectification i twould be a subjective experience of real

    time, i . e. of the consciousness of 'becom-

    i n g l a t e r a n d l a t e r ' - s i m p l y a c y c l i c p h a s e

    similar to an earlier phase in that ever-

    later-becoming duration . On l y b y i m a g -

    ' Hopi has two words for water-quantities ;

    k e .yi and pa-he. The difference is something

    l i k e t h a t b e t w e e n ' s t o n e ' a n d ' r o c k ' i n E n g l i s h ,

    pa-he implying greater size and 'wildness' ;

    flowing water, whether or not out-doors or in

    n a t u r e , i s p a - b e, s o i s ' m o i s t u r e . ' B u t u n l i k e

    ' s t o n e ' a n d ' r o c k , ' t h e d i f f e r e n c e i s e s s e n t i a l ,

    n o t p e r t a i n i n g t o a c o n n o t a t i v e m a r g i n , a n d t h e

    two can hardly ever be interchanged .

    ' T o b e s u r e t h e r e a r e a f e w m i n o r d i f f e r e n c e s

    from other nouns, in English for instance in

    t h e u s e o f t h e a r t i c l e s .

    2 0 3

    i n a t i o n c a n s u c h a c y c l i c p h a s e b e s e t b e -

    side another and another in the mannerof a spatial ( i . e . v i s u a l l y p e r c e i v e d ) c o n -

    figuration . But such is the power of lin-

    guistic analogy that we do so objectify

    cyclic phasing . W e d o i t e v e n b y s a y i n g

    'a phase' and 'phases' instead of, e . g . ,

    'phasing .' And the pattern of individual

    a n d m a s s n o u n s , w i t h t h e r e s u l t i n g b i -

    n o m i a l f o r m u l a o f f o r m l e s s i t e m p l u s

    form, is so general that it is implicit for

    all nouns, and hence our very generalized

    f o r m l e s s i t e m s l i k e ' s u b s t a n c e , ' ' m a t t e r , '

    b y w h i c h w e c a n f i l l o u t t h e b i n o m i a l

    f o r a n e n o r m o u s l y w i d e r a n g e o f n o u n s .

    But even these are not quite g eneralized

    e n o u g h t o t a k e i n o u r p h a s e n o u n s . S o

    for the phase nouns we have made aformless item, 'time.' We have made it

    by using 'a time,' i . e. an occasion or a

    phase, in the pattern of a mass noun, just

    a s f r o m ' a s u m m e r ' w e m a k e ' s u m m e r ' i n

    t h e p a t t e r n o f a m a s s n o u n . Thus with our

    b i n o m i a l f o r m u l a w e c a n s a y a n d t h i n k

    'a moment of time,' 'a second of time,'

    'a year of time .' Let me again point out

    that the pattern is simply that of 'a bottle

    of milk' or 'a piece of cheese . ' T h u s w e

    are assisted to imagine that 'a summer'

    a c t u a l l y c o n t a i n s o r c o n s i s t s o f s u c h - a n d -

    s u c h a q u a n t i t y o f ' t i m e . '

    In Hopi however all phase terms, like

    s u m m e r , m o r n i n g , e t c ., are not nouns but

    a kind of adverb, to use the nearest SAE

    analogy . T h e y a r e a f o r m a l p a r t o f s p e e c h

    by themselves, distinct from nouns, verbs,

    a n d e v e n o t h e r H o p i ' a d v e r b s . ' S u c h a

    word is not a case form or a locat ive pat-

    tern, like 'des Abends' or 'in the morn-

    in g . ' I t c o n t a i n s n o m o r p h e m e l i k e o n e

    of 'in the house' or 'at the tree .'e It means

    'Year' and certain combinations of 'year'

    w i t h n a m e o f s e a s o n , r a r e l y s e a s o n n a m e s a l o n e ,

    can occur with a locative morpheme ' a t , ' but

    t h i s i s e xc e p t i o na l . I t a p p e a r s l i k e h i s t o r i c a l

    d e t r i t u s o f a n e a r l i e r d i f f e r e n t p a t t e r n i n g , o r

    t h e e f f e c t o f E n g l i s h a n a l o g y , o r b o t h .

  • 8/8/2019 Whorf1956

    8/19

    ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICS' w h e n i t i s m o r n i n g o r ' w h i l e m o r n i n g -

    p h a s e i s o c c u r r i n g . ' T h e s e ' t e m p o r a l s ' a r e

    n o t u s e d a s s u b j e c t s o r o b j e c t s , o r a t a l l

    l i k e n o u n s . O n e d oe s n o t sa y ' i t ' s a h o t

    summer' or 'summer is hot ; ' s u m m e r i s

    n o t h o t , s u m m e r i s o n l y w h e n c o n d i t i o n s

    a r e h o t , w h e n h e a t o c c u r s . O n e d o e s n o t

    s a y ' t h i s summer,' but 'summer now' or

    ' s u m m e r r e c e n t l y .' There is no objec-

    t i f i c a t i o n , a s a r e g i o n , a n e x t e n t , a q u a n -

    t i t y , o f t h e s u b j e c t i v e d u r a t i o n - f e e l i n g .

    N o t h i n g i s s u g g e s t e d a b o u t t i m e e x c e p t

    t h e p e r p e t u a l ' g e t t i n g l a t e r ' o f i t . A n d s o

    t h e r e i s n o b a s i s h e r e f o r a f o r m l e s s i t e m

    a n s w e r i n g t o o u r ' t i m e . '

    Tempo ral Forms o f Verbs

    in SAE and Hopi

    The three-tense system of SAE verbs

    c o l o r s a l l o u r t h i n k i n g a b o u t t i m e . T h i s

    s y s t e m i s a m a l g a m a t e d w i t h t h a t l a r g e r

    s c h e m e o f o b j e c t i f i c a t i o n o f t h e s u b j e c t i v e

    e x p e r i e n c e o f d u r a t i o n a l r e a d y n o t e d i n

    o t h e r p a t t e r n s - i n t h e b i n o m i a l f o r m u l a

    a p p l i c a b l e t o n o u n s i n g e n e r a l , i n t e m -

    p o r a l n o u n s , i n p l u r a l i t y a n d n u m e r a t i o n .

    T h i s o b j e c t i f i c a t i o n e n a b l e s u s i n i m a g -

    i n a t i o n t o ' s t a n d t i m e u n i t s i n a r o w . '

    I m a g i n a t i o n o f t i m e a s l i k e a r o w h a r -

    monizes with a system of t h r e e t e n s e s ;

    w h e r e a s a s y s t e m o f two, a n e a r l i e r a n d a

    l a t e r , w o u l d s e e m t o c o r r e s p o n d b e t t e r t o

    t h e f e e l i n g o f d u r a t i o n a s i t i s e x p e r i -

    e n c e d . F o r i f w e i n s pe c t c o n s c i o u s n e s s w e

    f i n d n o p a s t , p r e s e n t , f u t u r e , b u t a u n i t y

    embracing complexity . E v e r y t h i n g i s i n

    consciousness, and everything in con-

    s c i o u s n e s s i s , a n d i s t o g e t h e r . T h e r e i s i n

    i t a s e n s u o u s a n d a n o n - s e n s u o u s . We may

    call the sensuous-what we are seeing,

    h e a r i n g , t o u c h i n g - t h e ' p r e s e n t ' w h i l e i n

    t h e n o n - s e n s u o u s t h e v a s t i m a g e - w o r l d o f

    m e m o r y i s b e i n g l a b e l l e d ' t h e p a s t ' a n d

    a n o t h e r r e a l m o f b e l i e f , i n t u i t i o n , a n d u n -

    c e r t a i n t y ' t h e f u t u r e ; ' y e t s e n s a t i o n , m e m -

    2 04

    o r y , f o r e s i g h t , a l l a r e i n c o n s c i o u s n e s s t o -

    g e t h e r - o n e i s n o t ' y e t t o b e ' n o r a n o t h e r

    'once but no more .' Where real time

    c o m e s i n i s t h a t a l l t h i s i n c o n s c i o u s n e s s

    i s ' g e t t i n g l a t e r , ' c h a n g i n g c e r t a i n r e l a t i o n s

    i n a n i r r e v e r s i b l e m a n n e r . I n t h i s ' l a t e r i n g '

    o r ' d u r a t i n g ' t h e r e s e e m s t o m e t o b e a

    p a r a m o u n t c o n t r a s t b e t w e e n t h e n e w e s t ,

    l a t e s t i n s t a n t a t t h e f o c u s o f a t t e n t i o n a n d

    t h e r e s t - t h e e a r l i e r . Languages by the

    s c o r e g e t a l o n g w e l l w i t h t w o t e n s e - l i k e

    f o r m s a n s w e r i n g t o t h i s p a r a m o u n t r e l a -

    t i o n o f l a t e r t o e a r l i e r . W e c a n o f c o u r s e

    c o n s t r u c t a n d c o n t e m p l a t e i n t h o u g h t a

    s y s t e m o f p a s t , p r e s e n t , f u t u r e , i n t h e o b -

    j e c t i f i e d c o n f i g u r a t i o n o f p o i n t s o n a l i n e .

    T h i s i s w h a t o u r g e n e r a l o b j e c t i f i c a t i o n

    tendency leads us to do and our tense

    s y s t e m c o n f i r m s .

    I n E n g l i s h t h e p r e s e n t t e n s e s e e m s t h e

    o n e l e a s t i n h a r m o n y w i t h t h e p a r a m o u n t

    t e m p o r a l r e l a t i o n . I t i s a s i f p r e s s e d i n t o

    v a r i o u s a n d n o t w h o l l y c o n g r u o u s d u t i e s .

    O n e d u t y i s t o s t a n d a s o b j e c t i f i e d m i d d l e

    t e r m b e t w e e n o b j e c t i f i e d p a s t a n d o b j e c t i -

    f i e d f u t u r e , i n n a r r a t i o n , d i s c u s s i o n , a r g u -

    m e n t , l o g i c , p h i l o s o p h y . A n ot h er i s t o de -

    n o t e i n c l u s i o n i n t h e s e n s u o u s f i e l d : ' I

    s e e him . ' A n o t h e r i s f o r n o m i c , i . e . c u s -

    t o m a r i l y o r g e n e r a l l y v a l i d , s t a t e m e n t s :

    ' W e s e e w i th o ur e y e s . ' T h e s e v a r i e d u s e s

    i n t r o d u c e c o n f u s i o ns o f t h o u g h t , o f w h i c h

    f o r t h e m o s t p a r t w e a r e u n a w a r e .

    H o p i , a s w e m i g h t e x p e c t , i s d i f f e r e n t

    h e r e to o . V e r b s h a v e n o ' t e n s e s ' l i k e o u r s ,

    b u t h a v e v a l i d i t y - f o r m s ( ' a s s e r t i o n s ' ) , a s -

    p e c t s , a n d c l a u s e - l i n k a g e f o r m s ( m o d e s ) ,

    t h a t y i e l d e v e n g r e a t e r p r e c i s i o n o f s p e e c h .

    T h e v a l i d i t y - f o r m s d e n o t e t h a t t h e s p e a k e r

    ( n o t t h e s u b j e c t ) r e p o r t s t h e s i t u a t i o n

    ( a n s w e r i n g t o o u r p a s t a n d p r e s e n t ) o r

    t h a t h e e x p e c t s i t ( a n s w e r i n g t o o u r f u -

    t u r e )7

    o r t h a t h e m a k e s a n o m i c s t a t e m e n t

    T h e e x p e c t i ve a n d r e p o r t i v e a s s e r t i o n s c o n -

    t r a s t a c c o r d i n g t o t h e ' p a r a m o u n t r e l a t i o n . ' T h e

    e x p e c t i v e e x p r e s s e s a n t i c i p a t i o n e x i s t i n g e a r l i e r

  • 8/8/2019 Whorf1956

    9/19

    RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGE( a ns w er i n g t o o ur n o m ic p r e s en t ) . T h e

    aspects denote different degrees of dura-

    t i o n a n d d i f f e r e n t k i n d s o f t e n d e n c y ' d u r -

    i n g d u r a t i o n .' As yet we have notednothing to indicate whether an event is

    s o o n e r o r l a t e r t h a n a n o t h e r w h e n b o t h

    a re r ep or te d . But need for this does not

    arise until we have two verbs, i . e. t w o

    clauses . In that case the 'modes' denote

    relations between the clauses, including

    relations of later to earlier and of simul-

    taneity . Then there are many detached

    words that express similar relations, sup-

    p l e m e n ti n g t h e m o d e s a n d as p e c t s . T h e

    duties of our three-tense system and its

    tripartite linear objectified 'time' are dis-

    tributed among various verb categories,

    all different from our tenses ; and there is

    no more basis for an objectified time in

    Hopi verbs than in other Hopi patterns ;

    a l t h o u g h t h i s d o e s n o t i n t h e l e a s t h i n d e r

    t h e v e r b f o r m s a n d o t h e r p a t t e r n s f r o m

    being closely adjusted to the pertinent

    realities of actual situations .

    D u r a t i o n , I n t e n s i t y , a n d T e n d e n c y

    in SAE and Hopi

    To fit discourse to manifold actual situ-

    a t i o n s a l l l a n g u a g e s n e e d t o e x p r e s s d u r a -

    tions, intensities, and tendencies . It is

    characteristic of SAE and perhaps of many

    other language-types to express them

    metaphorically . The metaphors ar e those

    of spatial extension, i . e . of size, number

    (plurality), position, shape, and motion .

    t h a n o b j e c t i v e f a c t , a n d c o i n c i d i n g w i t h o b j e c -

    t iv e f a c t l a te r than the status quo of the

    s p e a k e r , t h i s s t a t u s q u o , i n c l u d i n g a l l t h e s u b -

    summation of the past therein, being expressed

    b y t h e r e p o r t i v e . Our notion 'future' seems to

    r e p r e s e n t a t o n c e t h e e a r l i e r ( a n t i c i p a t i o n ) a n d

    the later (afterwards, what will be), as Hopi

    shows . This paradox may hint of how elusive

    t h e m y s t e r y o f r e a l t i m e i s , a n d h o w a r t i f i c i a l l y

    it is expressed by a linear relati on of past-

    p r e s e n t - f u t u r e .

    2 0 5

    W e e x p r e s s d u r a t i o n b y l o n g , s h o r t , g r e a t ,

    much, quick, slow, etc . ; intensity by

    large, great, much, heavy, light, high, low,

    sharp, faint, etc . ; tendency by more, in-

    c r e a s e , g r o w , t u r n , g e t , a p p r o a c h , g o ,

    come, rise, fall, stop, smooth, even, rapid,

    s l o w , a n d s o o n t h r o u g h a n a l m o s t i n -

    e x h a u s t i b l e l i s t o f m e t a p h o r s t h a t w e

    hardly recognize as such since they are

    v i r t u a l l y t h e o n l y l i n g u i s t i c m e d i a a v a i l -

    able . The non-metaphorical terms in this

    f i e l d , l i k e e a r l y , l a t e , s o o n , l a s t i n g , i n t e n s e ,

    very, tending, are a mere handful, quite

    inadequate to the needs .

    It is clear how this condition 'fits in . '

    It is part of our whole scheme of o b j e c t i -

    fying-imaginatively spatializing qualities

    and potentials that are quite non-spatial

    (so far as any spatially-perceptive senses

    can tell us) . Noun-meaning (with us)proceeds from physical bodies to referents

    of far ot her sort . Since physical bodies

    a nd t he ir o ut li ne s in p er c ei ve d s pa c e a re

    denoted by size and shape terms andreckoned by cardinal numbers and plurals,

    these patterns of denotation and reckon-

    ing extend to the symbols of non-spatial

    m e a n i n g s , a n d s o s u g g e s t a n i m a g i n a r y

    s p a c e . Physical shapes move, stop, rise,

    sink, approach, etc ., in perceived space ;

    w h y n o t t h e s e o t h e r r e f e r e n t s i n t h e i r

    i m a g i n a r y s p a c e ? T h i s h a s g o n e s o f a r t h a t

    we can hardly refer to the simplest non-

    spatial situation without constant resort to

    physical metaphors . I 'grasp' the 'thread'

    of another's arguments, but if its 'level' is

    'over my head' my attention may 'wander'

    and 'lose touch' with the 'drift' of it, so

    t h a t w h e n h e ' c o m e s ' t o h i s ' p o i n t ' w e

    differ 'widely,' our 'views' being indeed so

    ' f a r a p a r t ' t h a t t h e ' t h i n g s ' h e s a y s ' a p -

    pear' 'much' too arbitrary, or even 'a lot'

    of nonsense!

    The absence of such metaphor fromH o p i s p e e c h i s s t r i k i n g . Us e o f s p a c e

    terms when there is no space involved is

  • 8/8/2019 Whorf1956

    10/19

    ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSnot there-as if on it had been laid the

    taboo teetotal! The reason is clear when

    w e k n o w t h a t H o p i h a s a b u n d a n t c o n j u -

    gational and lexical means o f expressing

    d u r a t i o n , i n t e n s i t y , a n d t e n d e n c y d i r e c t l y

    as such, and that major grammatical pat-

    terns do not, as with us, provide analogies

    f o r a n i m a g i n a r y s p a c e . The many verb'aspects' express duration and tendency of

    manifestations, while some of the 'voices'

    express intensity, tendency, and duration

    of causes or forces producing manifesta-

    tions. Then a special part of speech, the

    'tensors,' a huge class of words, denotes

    only intensity, tendency, duration, and

    s e q u e n c e . The function of the tensors is

    to express intensities, 'strengths,' and how

    they continue or vary, their rate-of-change ;

    so that the broad concept of intensity,

    w h e n c o n s i d e r e d a s n e c e s s a r i l y a l w a y s

    varying and/or continuing, includes also

    t e n d e n c y a n d d u r a t i o n . T e n s o rs c o n v e y

    distinctions of degree, r a t e , c o n s t a n c y ,

    repetition, increase and decrease of in-

    tensity, immediate sequence, interruption

    or sequence after an interval, etc . , a l s o

    qualities of strengths, such a s w e s h o u l d

    express metaphorically as smooth, even,

    h a r d , r o u g h . A striking feature is their

    lack of resemblance to the terms of real

    space and movement that to us 'meant h e s a m e . ' T h e r e i s n o t e v e n m o r e t h a n

    a trace of apparent derivation from space

    terms .8 So while Hopi in its nouns seems

    highly concre te, here in the tensors it be-

    c o m e s a b s t r a c t a l m o s t b e y o n d o u r o w n

    p o w e r t o f o l l o w .

    'One such trace is that the tensor 'long in

    d u r a t i o n , ' w h i l e q u i t e d i f f e r e n t f r o m t h e a d j e c -

    t i v e ' l o n g ' o f s p a c e , s e e m s t o c o n t a i n t h e s a m e

    r o o t a s t h e a d j e c t i v e ' l a r g e ' o f s p a c e . Another

    is that 'somewhere' of space used with certain

    tensors means 'at some indefinite time . ' P o s -

    s i b l y h o w e v e r t h i s i s n o t t h e c a s e a n d i t i s o n l y

    t h e t e n s o r t h a t g i v e s t h e t i m e e l e m e n t , s o t h a t

    ' s o m e w h e r e ' s t i l l r e f e r s t o s p a c e a n d t h a t u n d e r

    these conditions indefinite space means simply

    2 0 6

    Habitual Thought in SAE

    and Hopi

    The comparison now to be made be-tween the habitual thought worlds o f SAEa n d H o p i s p e a k e r s i s o f c o u r s e i n c o m -

    plete . It is possible only to touch upon

    certain dominant contrast s that appear to

    stem from the linguistic differences al-

    r e a d y n o t e d . By 'habitual thought' and

    'thought world' I mean more than simply

    language, i . e . , than the linguistic patterns

    themselves . I include all the analogical

    and suggestive value of the patterns ( e . g . ,

    our 'imaginary space' and its distant im-

    plications) , and all the give-and-take be-

    tween language and the culture a s awhole, wherein is a vast amount tha t is not

    linguistic yet shows the shaping influence

    of language . In brief, this 'thought world'

    i s t h e m i c r o c o s m t h a t e a c h m a n c a r r i e s

    about within himself, by which he meas-

    ures and understands what he can of the

    macrocosm .T h e S A E m i c r o c o s m h a s a n a l y z e d r e -

    ality largely in terms of what it calls

    'things' (bodies and quasi-bodies) p l u s

    modes of extensional but formless exist-

    e n c e t h a t i t c a l l s ' s u b s t a n c e ' o r ' m a t t e r . '

    It tends to see existence through a bi-

    n o m i a l f o r m u l a t h a t e x p r e s s e s a n y e x i s t e n t

    as a spatial form plus a spatial formless

    continuum related to the form a s content

    is related to the outlines of its container .

    Non-spa tial existents are imaginatively

    spatialized and charge d with similar im-

    plications of form and c ontinuum .

    The Hopi microcosm seems to havea n a ly z e d re a l it y l a rg e l y i n te r m s of e v e n t s

    g e n e r a l a p p l i c a b i l i t y r e g a r d l e s s o f e i t h e r t i m e

    o r s p a c e . A n o t h e r t r a c e i s t h a t i n t h e t e m po r a l

    (cycle word) 'afternoon' the element meaning

    'aftei is derived from the verb 'to separate . '

    There are other such traces, but they are few

    a n d e x c e p t i o n a l , a n d o b v i o u s l y n o t l i k e o u r o w n

    s p a t i a l m e t a p h o r i z i n g .

  • 8/8/2019 Whorf1956

    11/19

    RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGE(or better 'eventing') , referred to in two

    w a y s , o b j e c t i v e a n d s u b j e c t i v e . O b j e c -

    tively, and only if perceptible physical

    experience, events are expressed mainly

    as outlines, colors, movements, and other

    perceptive reports . S u b j e c t i v e l y , f o r b o t h

    the physical and non-physical, events are

    considered the expression of invisible in-

    tensity-fac tors, on which depend their sta-

    bility and persistence, or their fugitiveness

    and proclivities . It implies that existents

    do not 'become later and later' all in the

    same way ; b u t s o m e d o s o b y g r o w i n g ,like plants, some by diffusing and vanish-

    i n g , s o m e b y a p r o c e s s i o n o f m e t a m o r -

    p h o s e s , s o m e b y e n d u r i n g i n o n e s h a p e

    till affected by violent forces . In the na-

    ture of each existent able to manifest as

    a definite whole is the power of its own

    mode of duration ; its growth, decline,

    stability, cyclicity, or creativeness . Every-

    thing is thus already 'prepared' for the

    way it now manifests by earlier phases,

    and what it will be later, partly has been,

    and partly is in act of being so 'prepared . '

    An emphasis and importance rests on this

    preparing or being prepared aspect of the

    world that may to the Hopi correspond to

    that 'quality of reality' that 'matter' or

    ' s t u f f ' h a s f o r u s .

    Habitual Behavior Features

    o f Hopi Culture

    Our behavior, and that of Hopi, can be

    s e e n t o b e c o o r d i n a t e d i n m a n y w a y s t o

    the linguistically-conditioned microcosm .

    As in my fire case-book, people act about

    s i t u a t i o n s i n w a y s w h i c h a r e l i k e t h e w a y s

    they talk about them . A characteristic of

    Hopi behavior is the emphasis on prepara-

    tion . This includes announcing and get-

    t i n g r e a d y f o r e v e n t s w e l l b e f o r e h a n d ,

    elaborate precautions to insure persistenc e

    of desired conditions, and stress on good

    will as the preparer of right results . Con-

    sider the analogies of the day-counting

    2 07

    pattern alone . T i m e i s m a i n l y r e c k o n e d

    'by day' (talk, -tala) or 'by night' (tok) ,

    w h i c h w o r d s a r e n o t n o u n s b u t t e n s o r s ,

    the first formed on a root 'light, day,' the

    second on a root 'sleep .' The count is by

    o r d i n a l s . This is not the pattern of count-

    ing a number of different men or things,

    even though they appear successively, for

    even then they could gather into an assem-

    blage . It is the pattern of counting succes-

    sive reappearances of the same man orthing, incapable of forming an assemblage .

    The analogy is not to behave about day-

    cyclic ity as to several men ('several days'),

    which i s what w e tend to do, but to be-have as to the successive visits of the same

    m a n . One does not al ter several men by

    working upon just one, but one can pre-

    pare and so alter the later visits of the

    same man by working to affect the visit

    he is making now. T h i s i s t h e w a y t h eHopi deal with the future-by working

    within a present situation which is ex-

    pected to carry impresses, both obvious

    and occult, forward into the future event

    of interest . One might sa y that Hopi so -

    ciety understands our proverb 'Well be-

    g u n i s h a l f d o n e , ' b u t n o t o u r T o - m o r -

    r o w i s a n o t h e r d a y . ' T h i s m a y e x p l a i n

    much in Hopi character .

    T h i s H o p i p r e p a r i n g b e h a v i o r m a y b e

    r o u g h l y d i v i d e d i n t o a n n o u n c i n g , o u t e r

    preparing, inner preparing, covert par-

    ticipation, and persistence. A n n o u n c i n g ,

    or preparative publicity, is an important

    function in the hands of a special official,

    the Crier Chief . Outer preparing is prepa-

    ration involving much visible activity, not

    all necessarily directly useful within our

    u n d e r s t a n d i n g . It includes ordinary prac-

    tising, rehearsing, getting ready, introduc-

    tory formalities, preparing of special food,

    etc . (all of these to a degree that may

    seem over-elaborate to us) , intensive sus-

    tained muscular activity like running, rac-

    ing, dancing, which is thought to increase

  • 8/8/2019 Whorf1956

    12/19

    ETC . : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSt h e i n t e n s i t y o f d e v e l o p m e n t o f e v e n t s

    ( s u c h a s g r o w t h o f c r o p s ) , m i m e t i c a n d

    other magic, preparations based on eso-

    teric theory involving perhaps occult in-

    struments like prayer sticks, prayer feath-

    ers, and prayer meal, and finally the great

    cyclic ceremonies and dances, which have

    t h e s i g n i f i c a n c e o f p r e p a r i n g r a i n a n d

    crops . From one of the verbs meaning'prepare' is derived the noun for 'harvest'

    or 'crop :' na'twani 'the prepared' or the

    ' i n preparation . ' 9

    I n n e r p r e p a r i n g i s u s e o f p r a y e r a n d

    meditation, and at lesser intensity good

    wishes and good will, to further desired

    r e s u l t s . Hopi attitudes stress the power of

    desire and thought . With their 'microcosm'

    it is utterly natural that they should . De-

    s i r e a n d t h o u g h t a r e t h e e a r l i e s t , a n d

    therefore the most important, most criti-

    cal and crucial, stage of preparing . M o r e -

    over, to the Hopi, one's desires and

    thoughts influence not only his own ac-

    tions, but all nature . This too is wholly

    natural . Consciousness itself is aware of

    work, of the feel of effort and energy, in

    d e s i r e a n d t h i n k i n g . Experience morebasic than language tells us that if energy

    is expended effects are produced . Wet e n dt o b e l i e v e t h a t o u r b o d i e s c a n s t o p u p

    this energy, prevent it from affecting other

    t h in g s u nt il we wi ll ou r b od ie s t o o ve rt

    action . B u t t h i s m a y b e o n l y b e c a u s e w e

    have our own linguistic basis for a theory

    that formless items like 'matter' are things

    in themselves, malleable only by similar

    things, by more matter, and hence insul-

    ated from the powers of life and thought .

    I t i s n o m o r e u n n a t u r a l t o t h i n k t h a t

    thought contacts everything and pervades

    the universe than to think, as we all do,

    that light kindled outdoors does this . A n d

    'The Hopi verbs of preparing naturally do

    n o t c o r r es p o n d n e at l y t o o u r ' p r e p ar e ' ; s o t ha t

    n a ' t w a n i c o u l d a l s o b e r e n d e r e d ' t h e p r a c t i s e d -

    u p o n , ' ' t h e t r i e d - f o r , ' a n d o t h e r w i s e .

    2 08

    it is not unnatural to suppose that thought,

    like any other force, leaves everywhere

    traces of effect . Now when we t h i n k o fa c e r t a i n a c t u a l r o s e - b u s h , w e d o n o t s u p -

    pose that our thought goes to that actual

    bush, and engages with it, like a search-

    light turned upon it. What then do wesuppose our consciousness is dealing with

    when we are thinking of that rose-bush?

    P r o b a b l y w e t h i n k i t i s d e a l i n g w i t h a

    'mental image' which is not the rose-bush

    b u t a m e n t a l s u r r o g a t e o f i t . But whys h o u l d i t b e natural t o t h i n k t h a t o u r

    t h o u g h t d e a l s w i t h a s u r r o g a t e a n d n o t

    with the real rose-bush? Quite possibly

    because we are dimly aware that we carry

    a b o u t w i t h u s a w h o l e i m a g i n a r y s p a c e ,

    full of mental surrogates . To u s, men tal

    surrogates are old familiar fare . A l o n g

    with the images of imaginary space, which

    we perhaps secretly know to be imaginary

    only, we tuck the thought-of actually ex-

    isting rose-bush, which may be quite an-

    other story, perhaps just because we have

    that very convenient 'place for it . T h e

    Hopi thought-world has no imaginaryspace . The corollary to this i s that it may

    n o t l o c a t e t h o u g h t d e a l i n g w i t h r e a l s p a c e

    anywhere but in real space, nor insulate

    real space from the effects of thought . A

    H o p i w o u l d n a t u r a l l y s u p p o s e t h a t h i s

    thought (or he himself) traffics with the

    actual rose-bush-r m o r e l i k e , c o r n -p l a n t - t h a t h e i s t h i n k i n g a b o u t . T h e

    thought then should leave some trace of

    itself with the plant in the field . I f i t i s

    a g o o d t h o u g h t , o n e a b o u t h e a l t h a n d

    growth, it is good for the plant ; if a bad

    thought, the reverse .

    The Hopi emphasize the intensity-factor

    of th ought . Thought to be most effective

    should be vivid in consciousn ess, definite,

    steady, sustained, charged with strongly-

    felt good intentions . They render the idea

    i n E n g l i s h a s ' c o n c e n t r a t i n g , ' ' h o l d i t i n

    your heart,' 'putting your mind to it,'

  • 8/8/2019 Whorf1956

    13/19

    RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGE'earnestly hoping .' Thought power is the

    f o r c e b e h i n d c e r e m o n i e s , prayer-sticks,

    ritual smoking, etc . The prayer-pipe is re-

    garded as an aid to 'concentrating' (so

    s a i d m y i n f o r m a n t ). I t s n a m e , n a ' t w a n p i ,

    means 'instrument of preparing . '

    C o v e r t p a r t i c i p a t i o n i s m e n t a l c o l l a b o -

    ration from people who do not take part

    in the actual affair, be it a job of work,

    hunt, race, or ceremony, but direct their

    thought and good will toward the affair's

    success . Announcements often seek to en-

    list the support of such mental helpers as

    wella s

    of overt participants, and contain

    e x h o r t a t i o n s t o t h e p e o p l e t o a i d w i t h

    their active good will . 1 0 A similarity to

    our concepts of a sympathetic audience or

    the cheering section at a football game

    should not obscure the fact th at is is pri-

    marily the power of directed thought, and

    n o t m e r e l y s y m p a t h y o r e n c o u r a g e m e n t ,

    that is expected of covert participants . I n

    f a c t t h e s e l a t t e r g e t i n their deadliest work

    before, not during, the ga me! A corollary

    to the power of thought is the power of

    w r o n g t h o u g h t f o r e v i l ; hence one pur-

    pose of covert participati on is to obtain

    t h e m a s s f o r c e o f m a n y g o o d w i s h e r s t o

    o f f s e t t h e h a r m f u l t h o u g h t o f i l l w i s h e r s .

    Such attitudes greatly favor cooperation

    and commun ity spirit . Not that the Hopi

    community is not full of rivalries and col-

    liding interests . A gainst the tendency to

    social disintegrati on in such a small, iso-

    lated group, the theory of 'preparing' by

    the power of thought, logically leading

    to the great power of the combined, in-

    1 0 S e e , e . g . , E r n e s t B e a g l e h o l e , N o t e s o n H o p i

    E c o n o m i c L i f e ( Y a l e U n i v e r s i t y P u b l i c a t i o n s i n

    Anthrop ology , No . 15, 1937), especial ly the

    r e f e r e n c e t o t h e a n n o u n c e m e n t o f a r a b b i t h u n t ,

    and on p . 3 0 , d e s c r i p t i o n o f t h e a c t i v i t i e s i n

    connection with the cleaning of Toreva Spring

    -announcing, various preparing activities, and

    finally, preparing the continuity of the good

    r e s u l t s a l r e a d y o b t a i n e d a n d t h e c o n t i n u e d f l o w

    o f t h e s p r i n g .

    tensified and harmonized thought of the

    w h o l e c o m m u n i t y , must help vastlyt o w a r d t h e r a t h e r r e m a r k a b l e d e g r e e o f

    cooperation that in spite of much private

    b i c k e r i n g t h e H o p i v i l l a g e d i s p l a y s i n a l l

    the important cultural activities .

    Hopi 'preparing' activities again show a

    result of their linguistic thought back-

    ground in an emphasis on persistence and

    constant insistent repetition . A sense of the

    cumulative value of innumerable small mo-

    menta is dulled by an objectified, spatial-

    ized view of time like ours, enhanced by

    a way of thinking close to the subjective

    awareness of duration, of the ceaseless

    'latering' of events . To us, for whom time

    is a motion on a space, unvarying repeti-

    tion seems to scatter its force along a row

    o f u n i t s o f t h a t s p a c e , a n d b e w a s t e d .

    To the Hopi, f o r whom time is not amotion but a 'getting later' of everything

    that has ever been done, unvarying repeti-

    tion is not wasted but accumulated . I t i s

    storing up an invisible change that holds

    over into later events ." As we have seen,

    it is as if the return of the day were felt

    as the return of the same person, a little

    older but with all the impresses o f yes-

    t e r d a y , n o t a s ' a n o t h e r d a y , ' i . e . like an

    " T h i s n o ti o n o f s t o ri n g u p p o w er , w h i c h

    seems implied by much Hopi behavior, has an

    a n a l o g u e i n p h y s i c s , a c c e l e r a t i o n . It might be

    said that the linguistic background of Hopi

    thought equips it to recognize naturally that

    force manifests not as motion or velocity, but

    as cumulation or acceleration . O u r l i n g u i s t i c

    backgroun d tends to hinder in us this same

    recognition, for having legitimately conceived

    f o r c e t o b e t h a t w h i c h p r o d u c e s c h a n g e , w e

    then think of change by our linguistic m e t a -

    phorical a n a l o g u e , m o t i o n , i n s t e a d of by a p u r e

    motionless changingness concept, i . e . , accumu-

    l a t i o n o r a c c e l e r a t i o n . H e n c e i t c o m e s t o o u r

    naive feeling as a shock to find from physical

    experiments that it is not possible to define

    f o r c e b y m o t i o n , t h a t m o t i o n a n d s p e e d , a s a l s o

    'being at rest,' are wholly relative, and that

    force can be measured only by acceleration .

    2 0 9

  • 8/8/2019 Whorf1956

    14/19

    ETC . : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSe n t i r e l y d i f f e r e n t p e r s o n . This principle

    j o i n e d w i t h t h a t o f t h o u g h t - p o w e r a n d

    with traits of general Pueblo culture is

    expressed in the theory of the Hopi cere-

    m o n i a l d a n c e f o r f u r t h e r i n g r a i n a n d

    crops, as well as in its short, piston-like

    tread, repeated thousands of times, hour

    a f t e r h o u r .

    S o m e I m p r e s s e s o f L i n g u i s t i c H a b i t

    i n W e s t e r n C i v i l i z a t i o n

    It is harder to do justice in a few words

    t o t h e l i n g u i s t i c a l l y - c o n d i t i o n e d f e a t u r e s

    o f o u r o w n c u l t u r e t h a n i n t h e c a s e o f

    the Hopi, because of both vast scope and

    and difficulty of objectivity-because of

    our deeply ingrained familiarity with the

    attitudes to be analyzed . I w i s h m e r e l y t o

    s k e t c h c e r t a i n c h a r a c t e r i s t i c s a d j u s t e d t o

    our linguistic binomialism of form plus

    formless item or 'substance,' to our meta-

    p h o r i c a l n e s s , o u r i m a g i n a r y s p a c e , a n d o u r

    objectified time . These, as we have seen,

    are linguistic .

    F r o m t h e f o r m - p l u s - s u b s t a n c e d i c h o t -

    omy the philosophical views most tradi-

    tionally characteristic of the 'Western

    w o r l d ' h a ve d e r i v e d h ug e s u p p o r t . H e r e

    belong materialism, psycho-physical par-

    allelism, physics-at least in its traditional

    Ne w t o n i a n f o r m - a n d d u a l i s t i c v i e w s o f

    the universe in general . Indeed here be-

    l o n g s a l m o s t e v e r y t h i n g t h a t i s ' h a r d ,

    p r a c t i c a l c o m m o n s e n s e .' Monistic, hol-

    istic, and relativistic views of reality ap-

    peal to philosophers and some scientists,

    b u t t h e y a r e b a d l y h a n d i c a p p e d f o r a p -

    p e a l i n g t o t h e ' c o m m o n s e n s e ' o f t h e

    W e s t e r n a v e r a g e m a n . This is not because

    nature herself refutes them (if she did,

    philosophers could have discovered this

    m u c h ) b u t b e c a u s e t h e y m u s t b e t a l k e d

    about in what amounts to a new language .

    ' C o m m o n s e n s e , ' a s i t s n a m e s h o w s , a n d

    2 10

    'practicality' as its name does not show,

    a r e l a r g e l y m a t t e r s o f t a l k i n g s o t h a t o n e

    is readily understood . I t i s s o m e t i m e s

    s t a t e d t h a t New t o n i a n s p a c e , t i m e , a n d

    matter are sensed by everyone intuitively,

    whereupon relativity is cited as showing

    how mathematical analysis can prove in-

    tuition wrong . T h i s , b e s i d e s b e i n g u n f a i r

    to intuition, is an attempt to answer off-

    h a n d q u e s t i o n ( 1 ) p u t a t t h e o u t s e t o f

    this paper, to answer which this research

    w a s u n d e r t a k e n . Presentation of the find-

    ings now nears its end, and I think the

    answer is clear . The offhand answer, lay-

    ing the blame upon intuition for our slow-

    ness in discovering mysteries of the cos-

    m o s , s u c h a s r e l a t i v i t y , i s t h e w r o n g o n e .

    T h e r i g h t a n s w e r i s : Ne w t o n i a n s p a c e ,

    time, and matter are no intuitions. T h e y

    a r e r e c e p t s f r o m c u l t u r e a n d l a n g u a g e .

    T h a t i s w h e r e N e w t o n g o t t h e m .

    Our objectif ied view of time is ho w-

    ever favorable to historicity and to every-

    thing connected with the keeping of rec-

    ords, while the Hopi view is unfavorable

    thereto . The latter is too subtle, complex,

    and ever-developing, supplying no r e a d y -made answer to the question of when' o n e ' e v e n t e n d s a n d ' a n o t h e r ' b e g i n s .

    When it is implicit that everything that

    ever happened still is, but is in a neces-

    s a r i l y d i f f e r e n t f o r m f r o m w h a t m e m o r y

    o r r e c o r d r e p o r t s , t h e r e i s l e s s i n c e n t i v e

    t o s t u d y t h e p a s t . As for the present, the

    incentive would be not to record it but

    to treat it as 'preparing .' But our o b j e c t i -

    fied time puts before imagination some-

    thing like a ribbon or scroll marked off

    into equal blank spaces, suggesting that

    e a c h b e f i l l e d w i t h a n e n t r y . Writing has

    n o d o u b t h e l p e d t o w a r d o u r l i n g u i s t i c

    treatment of time, even as the linguistic

    treatment has guided the uses of writing .

    Through this give-and-take between lan-

    guage and the whole culture we get, for

    i n s t a n c e :

  • 8/8/2019 Whorf1956

    15/19

  • 8/8/2019 Whorf1956

    16/19

    ETC : A REVIEW OF GENERAL SEMANTICSo r throwing c i g a r e t t e s t u b s i n t o w a s t e

    p a p e r . A n o t h e r o f d i f f e r e n t s o r t i s g e s t u r -

    ing when we talk . V e r y m a n y o f t h e g e s -

    t u r e s m a d e b y E n g l i s h - s p e a k i n g p e o p l e a t

    l e a s t , a n d p r o b a b l y b y a l l S A E s p e a k e r s ,

    s e r v e t o i l l u s t r a t e b y a m o v e m e n t i n s p a c e ,

    n o t a r e a l s p a t i a l r e f e r e n c e b u t o n e o f t h e

    n o n - s p a t i a l r e f e r e n c e s t h a t o u r l a n g u a g e

    h a n d l e s b y m e t a p h o r s o f i m a g i n a r y s p a c e .

    T h a t i s , w e a r e m o r e a p t t o m a k e a g r a s p -

    ing gesture when we speak of g rasping

    an elusive idea than when we speak of

    g r a s p i n g a d o o r k n o b . T h e g e s t u r e s e e k s t o

    m a k e a m e t a p h o r i c a l a n d h e n c e s o m e w h a t

    u n c l e a r r e f e r e n c e m o r e c l e a r . B u t i f a l a n -

    g u a g e r e f e r s t o n o n - s p a t i a l s w i t h o u t i m -

    p l y i n g a s p a t i a l a n a l o g y , t h e r e f e r e n c e i s

    n o t m a d e a n y c l e a r e r b y g e s t u r e . T h e H o p i

    g e s t u r e v e r y l i t t l e , p e r h a p s n o t a t a l l i n t h e

    s e n s e w e u n d e r s t a n d a s g e s t u r e .

    I t w o u l d s e e m a s i f k i n e s t h e s i a , o r t h e

    sensing of muscular movement, though

    a r i s i n g p r i o r t o l a n g u a g e , s h o u l d b e m a d e

    m o r e h i g h l y c o n s c i o u s b y l i n g u i s t i c u s e o f

    imaginary space and methaphorical im-

    a g e s o f m o t i o n . K i n es t h es i a is m a rk e d in

    t w o f a c e t s o f E u r o p e a n c u l t u r e : a r t a n d

    s p o r t . E u r o p e a n s c u l p t u r e , a n a r t i n w h i c h

    E u r o p e e x c e l s , i s s t r o n g l y k i n e s t h e t i c , c o n -

    v e y i n g g r e a t s e n s e o f t h e b o d y ' s m o t i o n s ;

    E u r o p e a n p a i n t i n g l i k e w i s e . T h e d a n c e i n

    o u r c u l t u r e e x p r e s s e s d e l i g h t i n m o t i o n

    r a t h e r t h a n s y m b o l i s m o r c e r e m o n i a l , a n d

    o u r m u s i c i s g r e a t l y i n f l u e n c e d b y o u r

    dance forms . O u r s p o r t s a r e s t r o n g l y i m -

    b u e d w i t h t h i s e l e m e n t o f t h e ' p o e t r y o f

    motion .' Hopi rac es and games seem to

    e m p h a s i z e r a t h e r t h e v i r t u e s o f e n d u r a n c e

    a n d s u s t a i n e d i n t e n s i t y . H o p i d a n c i n g i s

    highly symbolic and is performed with

    g r e a t i n t e n s i t y a n d e a r n e s t n e s s , b u t h a s

    not much movement or swing .

    S y n e s t h e s i a , o r s u g g e s t i o n b y c e r t a i n

    s e n s e r e c e p t i o n s o f c h a r a c t e r s b e l o n g i n g

    t o a n o t h e r s e n s e , a s o f l i g h t a n d c o l o r b y

    sounds and v i c e v e r s a , should be made

    2 1 2

    m o r e c o n s c i o u s b y a l i n g u i s t i c m e t a p h o r -

    i c a l s y s t e m t h a t r e f e r s t o n o n - s p a t i a l e x -

    p e r i e n c e s b y t e r m s f o r s p a t i a l o n e s , t h o u g h

    undoubtedly it arises from a deeper

    s o u r c e . P r o b a b l y i n t h e f i r s t i n s t a n c e m e t a -

    p h o r a r i s e s f r o m s y n e s t h e s i a a n d n o t t h e

    reverse, yet metaphor need not become

    f i r m l y r o o t e d i n l i n g u i s t i c p a t t e r n , a s H o p i

    shows . Non-spatial experience has one

    w e l l - o r g a n i z e d s e n s e , hearing-for s m e l l

    a n d t a s t e a r e b u t l i t t l e o r g a n i z e d . Non-

    s p a t i a l c o n s c i o u s n e s s i s a r e a l m c h i e f l y o f

    t h o u g h t , f e e l i n g , a n d sound . S p a t i a l c o n -

    s c i o u s n e s s i s a r e a l m o f l i g h t , c o l o r , s i g h t ,

    a n d t o u c h , a n d p r e s e n t s s h a p e s a n d d i -

    mensions . Our metaphorical system, by

    n a m i n g n o n - s p a t i a l e x p e r i e n c e s a f t e r s p a -

    t i a l o n e s , i m p u t e s t o s o u n d s , s m e l l s , t a s t e s ,

    e m o t i o n s , a n d t h o u g h t s q u a l i t i e s l i k e t h e

    c o l o r s , l u m i n o s i t i e s , s h a p e s , a n g l e s , t e x -

    t u r e s , a n d m o t i o n s o f s p a t i a l e x p e r i e n c e .

    A n d t o s o m e e x t e n t t h e r e v e r s e t r a n s f e r -

    e n c e o c c u r s ; f o r a f t e r m u c h t a l k i n g a b o u t

    t o n e s a s h i g h , l o w , s h a r p , d u l l , h e a v y ,

    b r i l l i a n t , s l o w , t h e t a l k e r f i n d s i t e a s y t o

    t h i n k o f s o m e f a c t o r s i n s p a t i a l e x p e r i -

    e n c e a s l i k e f a c t o r s o f t o n e . Thus we

    s p e a k o f ' t o n e s ' o f c o l o r , a g r a y ' m o n o -

    t o n e , ' a ' l o u d ' n e c k t i e , a ' t a s t e ' i n d r e s s ;

    all spatial metaphor in reverse. NowE u r o p e a n a r t i s d i s t i n c t i v e i n t h e w a y i t

    s e e k s d e l i b e r a t e l y t o p l a y w i t h s y n e s t h e s i a .

    M u s i c t r i e s t o s u g g e s t s c e n e s , c o l o r , m o v e -

    ment, geometric design ; painting and

    s c u l p t u r e a r e o f t e n c o n s c i o u s l y g u i d e d b y

    t h e a n a l o g i e s o f m u s i c ' s r h y t h m ; c o l o rs

    a r e c o n j o i n e d w i t h f e e l i n g f o r t h e a n a l o g y

    t o c o n c o r d s a n d d i s c o r d s . The European

    theatre and opera seek a sy nthesis of

    m a n y a r t s . I t m a y b e t h a t i n t h i s w a y o u r

    metaphorical language that is in some

    s e n s e a c o n f u s i o n o f t h o u g h t i s p r o d u c i n g ,

    t h r o u g h a r t , a r e s u l t o f f a r - r e a c h i n g v a l u e

    - a d e e p e r e s t h e t i c s e n s e l e a d i n g t o w a r d

    a m o r e d i r e c t a p p r e h e n s i o n o f u n d e r l y i n g

    u n i t y b e h i n d t h e p h e n o m e n a s o v a r i o u s l y

    r e p o r t e d b y o u r s e n s e c h a n n e l s .

  • 8/8/2019 Whorf1956

    17/19

    a u t o c r a t i c w a y . T h i s i s b e c a u s e a l a n g u a g e

    i s a s y s t e m , n o t j u s t a n a s s e m b l a g e o f

    norms . L a r g e s y s t e m i c o u t l i n e s c a n c h a n g e

    t o s o m e t h i n g r e a l l y n e w o n l y v e r y s l o w l y ,

    w h i l e m a n y o t h e r c u l t u r a l i n n o v a t i o n s a r e

    made with comparative quickness . L a n -

    g u a g e t h u s r e p r e s e n t s t h e m a s s m i n d ; i t

    i s a f f e c t e d b y i n v e n t i o n s a n d i n n o v a t i o n s ,

    b u t a f f e c t e d l i t t l e a n d s l o w l y , w h e r e a s t o

    i n v e n t o r s a n d i n n o v a t o r s i t l e g i s l a t e s w i t h

    t h e d e c r e e i m m e d i a t e .

    The growth of the SAE language-cul-

    ture complex dates from ancient times .

    M u c h o f i t s m e t a p h o r i c a l r e f e r e n c e t o t h e

    n o n - s p a t i a l b y t h e s p a t i a l w a s a l r e a d y f i x e d

    i n t h e a n c i e n t t o n g u e s , a n d m o r e e s p e -

    c i a l l y i n L a t i n . I t i s i n d e e d a m a r k e d t r a i t

    o f L a t i n . I f w e c o m p a r e , s a y H e b r e w , w e

    f i n d t h a t w h i l e H e b r e w h a s s o m e a l l u s i o n

    to not-space as space, Latin has more .

    L a t i n t e r m s f o r n o n - s p a t i a l s , l i k e educo,

    r e l i g i o , p r i n c i p i a , c o m p r e h e n d o , a r e u s u -

    a l l y m e t a p h o r i z e d p h y s i c a l r e f e r e n c e s :

    l e a d o u t , t y i n g b a c k , e t c . T h i s i s n o t t r u e

    o f a l l l a n g u a g e s - i t i s q u i t e u n t r u e o f

    Hopi . T h e f a c t t h a t i n L a t i n t h e d i r e c t i o n

    o f d e v e l o p m e n t h a p p e n e d t o b e f r o m s p a -

    t i a l t o n o n - s p a t i a l ( p a r t l y b e c a u s e o f s e c -

    o n d a r y s t i m u l a t i o n t o a b s t r a c t t h i n k i n g

    w h e n t h e i n t e l l e c t u a l l y c r u d e R o m a n s e n -

    c o u n t e r e d G r e e k c u l t u r e ) a n d t h a t l a t e r

    t o n g u e s w e r e s t r o n g l y s t i m u l a t e d t o m i m i c

    L a t i n , s e e m s a l i k e l y r e a s o n f o r a b e l i e f

    w h i c h s t i l l l i n g e r s o n a m o n g l i n g u i s t s t h a t

    t h i s i s t h e n a t u r a l d i r e c t i o n o f s e m a n t i c

    RELATION OF HABITUAL THOUGHT AND BEHAVIOR TO LANGUAGEHistorical Implications c h a n g e i n a l l l a n g u a g e s , a n d f o r t h e p e r -

    s i s t e n t n o t i o n i n W e s t e r n l e a r n e d c i r c l e s

    H o w d o e s s u c h a n e t w o r k o f l a n g u a g e ,( i n s t r o n g c o n t r a s t t o E a s t e r n o n e s ) t h a t

    culture, and behavior come about his-o b j e c t i v e e x p e r i e n c e i s p r i o r t o s u b j e c t i v e .

    t o r i c a l l y ? W h i c h e r a s f i r s t , t h e l a n g u a g e P h i l o s o p h i e s m a k e o u t a w e i g h t y c a s e f o r

    p a t t e r n s o r t h e c u l t u r a l n o r m s ? I n m a i nt h e r e v e r s e , a n d c e r t a i n l y t h e d i r e c t i o n o f

    t h e y h a v e g r o w n u p t o g e t h e r , c o n s t a n t l y development is sometimes the reverse .

    i n f l u e n c i n g e a c h o t h e r . B u t i n t h i s p a r t - Thus the Hopi word for 'heart' can be

    n e r s h i p t h e n a t u r e o f t h e l a n g u a g e i s t h es h o w n t o b e a l a t e f o r m a t i o n w i t h i n H o p i

    f a c t o r t h a t l i m i t s f r e e p l a s t i c i t y a n d r i g i d - from a root meaning think or remember .

    i f i e s c h a n n e l s o f d e v e l o p m e n t i n t h e m o r e Or consider what has h