rectificationnewsite.carlislam.co.uk/wp-content/uploads/2016/02/rectification.pdf · (which...
TRANSCRIPT
1
RECTIFICATION
Carl Islam Barrister TEP
Averose Chancery Chambers
Tel: +44 (0) 116 271 8464
Mob: 0795 812 1530
www.ihtbar.com
May 2014
2
My services
Trusts
Wills
The statutory remedy
Clerical error
Failure to understand instructions
Approach of the court
Civil procedure
My services
I am a registered Public Access practitioner who can be instructed directly by
members of the public (including executors and trustees) without the
involvement of a solicitor. I am licensed to exercise rights of audience in all
courts and proceedings in England and Wales, and specialise in:
estate planning, trusts, and drafting tax-efficient wills;
inheritance, professional negligence, and tax disputes (including
mediation advocacy); and
construction and rectification of wills.
To arrange an initial fixed fee meeting to discuss your case please send an
email to carl@ihtbar.
Trusts
The equitable jurisdiction to rectify trust instruments is part of equity’s wider
power to relieve against the consequences of a mistake, Day & anor v Day
3
[2013] (Court of Appeal). The following general principles were enunciated in
Ashcroft v Barnsdale [2010]:
the distinction between a mistake as to the ‘meaning’ or ‘effect’ of a
document (which may be amenable to rectification) and one as to its
‘consequences’ (which is not) applies to all claims for rectification;
it is not limited to cases involving voluntary transactions;
the relevance of the distinction does not depend upon the nature of the
document which it is sought to rectify;
the function of rectification is to enable the Court to put the record
straight by correcting a mistake in the way in which the parties have
chosen to record their transaction;
it does not empower the Court to change the substance of that
transaction or to correct an error in the transaction itself;
so long as a mistake relates to the meaning or effect of a document
(rather than the ‘consequences’ of, or the ‘advantages’ to be gained
from entering into it), relief may be available even though the actual
words of the document were deliberately adopted by the parties;
it is firmly established that the fact that the parties intended to use a
particular form of words in the mistaken belief that it was achieving
their common intention does not prevent the Court from giving effect
to their true intention;
where the mistake results from the inadvertent omission of a word or
phrase from a document, and it is sought to introduce additional words
into the document to cure that mistake, it may in practice prove easier
to discharge the evidential burden of establishing the existence of a
4
mistake than in the case where words have been inadvertently included
in the document which it is sought to rectify;
this is because the parties may not always appreciate the legal effect of
the omission of particular words;
it may be more difficult for parties outwardly to express an intention to
include a word or phrase when they have failed to appreciate the need
for them;
the Court cannot rectify a document merely because it fails to achieve
the fiscal objectives of the parties to it;
a mere misapprehension as to the tax consequences of executing a
particular document will not justify an order for its rectification;
the specific intention of the parties as to how the fiscal objective was to
be achieved must be shown if the Court is to order rectification;
the Court will only order the rectification of a document if it is satisfied
by cogent evidence (sufficient to counteract the effect of the parties’
subscription to the relevant document) that:
1. the document does not give effect to the true agreement or
arrangement between the parties; and
2. there is ‘an issue capable of being contested’ between the
parties, it being irrelevant that rectification of the document is:
(a) sought or consented to by all of them;
(b) desired because it has beneficial fiscal consequences; and
5
conversely, the Court will not order rectification if the parties’ rights will
be unaffected, and if the only effect of the order will be to secure a fiscal
benefit for one or more of them.
Wills
Where a testator includes words in his will, having intended to write other
words, they will be omitted from probate. Similarly, if words are included that
were not known or approved, they will also be omitted. If a Court is satisfied
that the will of a testator who died on or after 1 January 1983 is so expressed
that it fails to carry out the testator’s intentions, in consequence of:
(a) a clerical error; or;
(b) a failure to understand his instructions,
it may order that the will be rectified so as to carry out his intentions, s.20(1)
Administration of Justice Act 1982 (the ‘Statutory Remedy’).
Not every negligently drafted will is capable of rectification and the remedy is
not available where the draftsman’s error is one of legal understanding. The
distinction between, ‘clerical error’ and ‘an error made in carrying [the
testator’s] intentions into effect by the drafter’s choice of words’ marks a
boundary beyond which the disappointed beneficiary’s remedy lies in
negligence and rectification is not available,’ Wordingham v Royal Exchange
Trust Company [1992].
‘[It] should be borne in mind that the remedy of rectification is available to
correct mistakes in the expression of the testator’s intentions, and not for lack
of vision, perception or knowledge. One cannot look at circumstances that were
not foreseen by the testator at the time he made his will, speculate as to what
he might have done in those circumstances, and then supply words to meet
those circumstances.’ Rectification, by David Hodge QC, paragraph 7-33. A
6
mistake in a will resulting from the draftsman’s failure to take the testator’s
instructions does not give rise to a claim for rectification.
The statutory remedy
S.20 of the Administration of Justice Act 1982 provides,
‘(1) If a court is satisfied that a will is so expressed that it fails to carry out
the testator’s intentions, in consequence—
(a) of a clerical error; or
(b) of a failure to understand [his] instructions,
it may order that the will shall be rectified so as to carry out [his]
intentions.
(2) An application for an order under this section shall not, except with the
permission of the court, be made after the end of the period of six months
from the date on which representation with respect to the estate of the
deceased is first taken out.
(3) The provisions of this section shall not render the personal
representatives of a deceased person liable for having distributed any
part of the estate of the deceased, after the end of the period of six months
from the date on which representation with respect to the estate of the
deceased is first taken out, on the ground that they ought to have taken
into account the possibility that the court might permit the making of an
application for an order under this section after the end of that period;
but this subsection shall not prejudice any power to recover, by reason of
the making of an order under this section, any part of the estate so
distributed.
7
(4) In considering for the purposes of this section when representation with
respect to the estate of a deceased person was first taken out, a grant
limited to settled land or to trust property shall be left out of account, and
a grant limited to real estate or to personal estate shall be left out of
account unless a grant limited to the remainder of the estate has
previously been made or is made at the same time.’
Rectification is only available if it can be established that:
(i) the will fails to carry out the testator’s intentions; and
(ii) what those intentions were.
s.20(1) requires the court to examine three questions:
(i) what were the testator’s intentions with regard to the dispositions
in respect of which rectification is sought;
(ii) whether the will is so expressed that it fails to carry out those
intentions; and
(iii) whether the will is expressed as it is in consequence of either:
(a) a clerical error; or
(b) a failure on the part of someone to whom the testator has
given instructions in connection with his will to understand
those instructions, Re Segelman [1996] (see the extracts
cited by Judge Behrens in Clarke v Brothwood [2006] at
the end of this practice guide.
In the recent case of Re the Hampel Discretionary Trust 1999 [2013]
(which involved rectification of a settlement and not a will by the
exercise of the court’s wider power to grant equitable relief against a
mistake in a voluntary disposition and not a claim under s.20 of the
Administration of Justice Act 1982), commenting on whether the trust
deed as executed failed to represent the true intentions of the parties, the
8
Judge stated ‘the existence of a real doubt is enough in a suitable case to
permit the court to rectify a document.’
However please note that:
(i) ‘rectification will not be available where a mistake occurs because
the testator never had any intention relevant to the events which
actually occurred, or where, having applied his mind to them, he
failed to appreciate the legal effect of the words used in his will.’
Rectification, by David Hodge QC, paragraph 7-37;
(ii) ‘the power to rectify [does not] provide any remedy for (i) the
testator’s failure to appreciate the legal effect of the words used in
[his] will; or (ii) uncertainty as to the meaning of his intended
wording; or (iii) a lacunae in the will, because he never had any
intention relevant to the events which actually occurred.’
Theobald on Wills, 17th edition, paragraph 3-035; and
(iii) in Marley v Rawlings & Anor [2012] (Court of Appeal) the
President of the Queen’s Bench Division stated obiter dictum,
‘[Whilst] I do not wish to express a view on whether the powers
under s.20 of the Administration of Justice Act 1982 are as
narrowly circumscribed as has been indicated in the first instance
authorities to which the [trial judge] referred…The scope of s.20
must await a decision where the issue arises. I would simply
observe that there are powerful arguments for the section to be
given a wide and generous scope.’
Clerical error
A clerical error generally means an inadvertent error made in the process
of recording the intended words of the testator in drafting his will,
9
Wordingham v Royal Exchange Trust Co Ltd [1992], and Price v
Craig [2006].
‘It seems to me that the words ‘clerical error’ used in section 20(1)(a) of
the Act of 1984 are to be construed as meaning an error made in the
process of recording the intended words of the testator in the drafting or
transcription of [his] will. That meaning is to be contrasted with an error
made in carrying [his] intentions into effect by the drafter’s choice of
words and with a mistaken choice of words because of a failure to
understand the testator’s intentions, a circumstance covered by
subsection (b).’ Wordingham v Royal Exchange Trust Co Ltd [1992].
‘A clerical error occurs where someone, who may be the testator himself,
or his solicitor, or a clerk or typist, introduces words into (or omits words
from) a will without intending to do so, or without applying his mind to
their significance or effect.’ Rectification, by David Hodge QC,
paragraph 7-37.
‘A clerical error occurs when a person does not advert to the
significance and effect of words which he inserts in, or omits from the
will, and thus inadvertently makes an error in the process of recording
the intended wording in either the drafting or transcription of the will.
Rectification may also apply where a draftsman has included a clause
which is inconsistent with the testator’s instructions, where the draftsman
has not appreciated the significance or effect of the same.
Thus rectification is not available if the draftsman of the will understands
the testator’s instructions and deliberately chooses phraseology which he
mistakenly believes gives effect to those instructions.’ Theobald on
Wills, 17th
edition, paragraph 3-034.
10
A clerical error does not arise where the draftsman applies his mind to the
provision but there is a misunderstanding of instructions or, having
understood the instructions, through using inappropriate language or a
mistake as to the meaning of the words used; rather it is likely to arise
from either the omission of a relevant provision or the inclusion of a
clause inconsistent with the testator intentions where the draftsman’s
mind has not been applied to the provision and the words omitted or
introduced mistakenly without advertence to their significance or effect,
Re Segelman [1996], see the extracts set out below which include the
following passage,
‘In my view, the jurisdiction conferred by s 20(1), through para (a),
extends to cases where the relevant provision in the will—by reason of
which the will is so expressed that it fails to carry out the testator's
intentions—has been introduced (or, as in the present case, has not been
deleted) in circumstances in which the draftsman has not applied his
mind to its significance or effect. It is to this failure to apply thought that
Latey J and the editor of Mortimer attach the phrase 'per incuriam'.’
In Clarke v Brothwood [2006], where the judge decided that the will
had failed to dispose entirely of the deceased’s residuary estate, which all
parties agree was not his intention, a clerical error was not limited to the
error of the draftsman in transcribing, but extended to a mathematical
error by the deceased in determining the fractions of the estate to be
distributed to certain beneficiaries.
In Pengelly v Pengelly [2007], the judge stated,
‘It seems to me that there is a potential distinction to be drawn between a
situation in which the error alleged occurs as a result of the inadvertent
omission of a word or words, rather than the inadvertent inclusion of a
word or words. It seems to me that, where a word or words has or have
been mistakenly omitted, different considerations may arise, and there
11
may well be a greater potential for characterising the error as one of a
clerical nature rather than the section 20(1)(b) situation of a failure to
understand the testator’s intentions…It seems to me that, if the words
have been mistakenly omitted, and the rectification sought is the insertion
of a word or words, it may be possible more readily to bring oneself
within the case of clerical error. The reason for that is that one is more
readily able to find a clerical error where something has been omitted
than where it has been inserted.’
In Joshi & ors v Mahida [2013], the Judge stated, ‘It appears from the case
law that the Courts have not approached the interpretation [of ‘clerical error’]
in the same way as they interpret the ‘slip rule’ now to be found in Part 40, r.12
of the Civil Procedure Rules and s.57 of the Arbitration Act 1996. One might
suppose that clerical error was confined to situations where a zero had been
added to or omitted from a specified sum or a name or a date or a clause
number had been incorrectly stated, i.e. a slip of the pen. The Courts have
however, interpreted the expression in this context more generously. One
reason for this may well be that the jurisdiction to rectify is a very beneficial
one in that it results in the testator’s intentions being honoured and gifts going
to the parties to whom they were intended to go rather than resulting in an
unintended beneficiary receiving a windfall and the intended beneficiary having
to try to redress the situation by suing the solicitor who made the mistake. In
Wordingham v Royal Exchange Trust Company [1992] it was held that
clerical error means an error in the process of recording the intended words of
the testator in the drafting or transcription of the will, with the result that the
omission of a clause which appeared in an earlier will which the testator had
wished to alter in other respects was held to be a clerical error: the missing
clause had not been re-transcribed. In Re Segelman the solicitor omitted to
remove from a previous draft a clause which was inconsistent in effect with his
subsequent instructions as to the beneficiaries. So it seems that if the solicitor in
12
drawing up the new will omits an earlier provision that was supposed to remain
or omits to delete in a earlier provision in an earlier draft that has become
inappropriate, those are regarded as clerical errors. It is nevertheless clear that
there is a category of mistake which is not caught by s.20. In Re Segelman
Chadwick J distinguished between three situations, the first two of which
engage s.20 and the third of which does not:
(i) The introduction of words into a will per incuriam without advertence to
their significance and effect (clerical error).
(ii) The introduction of words to which the draftsman has applied his mind
but in relation to which he has failed to understand his instructions.
(iii) The introduction of words to which the draftsman has applied his mind
with a proper understanding of his instructions but which (perhaps
through failure properly to understand the law) did not achieve the
objective which he and the testator intended.’
In Marley v Rawlings [2014] (Supreme Court), Lord Neuberger stated,
‘I accept that the expression ‘clerical error’ can have a narrow meaning, which
would be limited to mistakes involved in copying or writing out a
document…the expression is not one with a precise or well-established, let
alone a technical meaning . The expression can also carry a wider meaning,
namely a mistake arising out of office work of a relatively routine nature, such
as preparing, filing, sending, organising the execution of, a document (save,
possibly, to the extent that the activity involves some special expertise). Those
are activities which are properly to be described as ‘clerical’, and a mistake in
connection with those activities, such as wrongly filing a document or putting
the wrong document in an envelope, can properly be called ‘a clerical
error’…it seems to me that the expression ‘clerical error’ in s.20(1)(a) should
be given a wide, rather than a narrow meaning.’
13
Failure to understand instructions
‘A failure to understand the testator’s instructions involves a
misunderstanding or breakdown in communication between the testator
and the person who is drafting or writing out [his] will. It is to be
distinguished from the situation where the draftsman understands his
instructions but uses inappropriate language in seeking to give effect to
them, as where he introduces words into a will to which he has applied
his mind with a proper understanding of his instructions but (perhaps
through a failure properly to understand the law) they do not achieve the
objective which he and the testator intended.’ Rectification, by David
Hodge QC, Paragraph 7-37.
‘[This ground] is limited to cases where the draftsman fails to understand
the instructions given, and thus has a limited scope; it does not cover
circumstances where the testator fails to understand the legal effect of the
words actually used or where the draftsman uses the wrong technique in
drafting the will even though he has understood the intentions of the
testator correctly.’ Theobald on Wills, paragraph 3-034.
The conclusion to be reached by the court about whether the draftsman
had failed to understand the testator’s instructions is ‘to be arrived at on
the balance of probabilities but bearing in mind a strong bias in favour of
the conclusion that a duly executed will evidences the intention of the
testator.’ Goodman v Goodman [2006].
Approach of the court
It is the intention of the testator at the date of the will that falls to be
considered, rather than as at the date of his death.
The standard of proof required is that the court should be satisfied on the
balance of probability.
14
However, ‘the probability that a will which a testator had executed in
circumstances of some formality reflects [his] intentions is usually of such
weight that convincing evidence to the contrary is necessary.’ Re
Segelman [1996].
‘[Before] it can be decided (in accordance with s.20 of the
Administration of Justice Act 1982) that the will does not, by reason of a
clerical error or a failure to understand the testator’s instructions, carry
out the testator’s instructions it must first be decided what the document
he executed actually means’. Parkinson v Fawdon [2009].
The construction of a will should depend only on the document before the
court and the wording and context of that. Rainbird & anr v Smith &
ors [2013].
‘[The] correct approach is no different from that of any other document;
it is in accordance with the principles set out in Mannai Investments Co
Ltd v Eagle Star Life Assurance Co Ltd [1997] AC 749 and Investors
Compensation Scheme v The West Bromwich Building Society [1997]
UKHL 28. I have to ascertain the meaning which the will would convey to
a reasonable person having regard to all the background knowledge
which was available at the time the will was made.’ Rainbird & anr v
Smith & ors [2013].
To determine whether the will fails to carry out the testator’s intentions
the court construe his will in the traditional way by ascertaining his
intentions from the wording of the will itself, and on the basis of certain
limited categories of admissible extrinsic evidence, including that
rendered admissible by s.21 Administration of Justice Act 1982 which
provides;
‘Interpretation of wills—general rules as to evidence.
15
(1) This section applies to a will—
(a) in so far as any part of it is meaningless;
(b) in so far as the language used in any part of it is ambiguous
on the face of it;
(c) in so far as evidence, other than evidence of the testator’s
intention, shows that the language used in any part of it is
ambiguous in the light of surrounding circumstances.
(2) In so far as this section applies to a will extrinsic evidence,
including evidence of the testator’s intention, may be admitted to
assist in its interpretation.’
‘In construing a will the object of the court is to ascertain the intention of
the testator as expressed in his will when it is read as a whole in the light
of any extrinsic evidence admissible for the purpose of its construction.
The approach to construction is therefore now an intentional one, rather
than a literal one.’ Theobald on Wills, paragraph 15-001.
Civil procedure
Unopposed applications for the rectification of a will may be made to a
district judge or a registrar of the Family Division, and are governed by
r.55 Non-Contentious Probate Rules 1987.
Contested claims should be brought in the Chancery Division and are
governed by CPR 57.12 and paragraphs 9-11 PD.57.
Provided there is no probate action in existence, an unopposed
application may be made to a district judge or registrar of the Family
16
Division under r.55 Non-Contentious Probate Rules 1987, which
provides:
‘(1) An application for an order that the will be rectified by virtue of
section 20(1) of the Administration of Justice Act 1982 may be
made to a district judge or registrar, unless a probate action has
been commenced.
(2) The application shall be supported by an affidavit, setting out the
grounds of the application, together with such evidence as can be
adduced as to the testator’s intentions and as to whichever of the
following matters as are in issue:-
(a) in what respects the testator’s intentions were not
understood; or
(b) the nature of any alleged clerical error.
(3) Unless otherwise directed, notice of the application shall be given
to every person having an interest under the will whose interest
might be prejudiced, or such other person who might be
prejudiced, by the rectification applied for and any comments in
writing by any such person shall be exhibited to the affidavit in
support of the application.
(4) If the district judge or registrar is satisfied that, subject to any
direction to the contrary, notice has been given to every person
mentioned in paragraph (3) above, and that the application is
unopposed, he may order that the will be rectified accordingly.’
If opposed it should be commenced in the Chancery Division, using
because of the dispute of fact, the Part 7 procedure, and will be heard by
a High Court Judge.
17
‘However, even where a claim for rectification is unopposed it may be
appropriate to proceed in the Chancery Division because, for example,
there is a reasonable prospect that the court may be able to achieve the
testator’s true intention as a matter of construction, and without resort to
rectification; or because independently of any claim for rectification, the
executors require directions about the due administration of the testator’s
estate.’ Rectification, by David Hodge QC, paragraph 10-54.
‘An application for rectification must be made no later than six months
from the date on which a grant of probate…is first taken out; however the
court has a discretion to extend this time limit.’
Theobald on Wills, paragraph 3-035.
The court may proceed on the basis of the guidelines set out in Re
Salmon [1981], and it is submitted that in the context of a claim to rectify
a will a more liberal approach is appropriate, Chittock v Stevens [2000]:
(1) The discretion is unlimited. No restrictions or requirements of any
kind are laid down in the Act, therefore the discretion is plainly one
that is to be exercised judicially, and in accordance with what is
just and proper.
(2) The onus lies on the claimant to establish sufficient grounds for
taking the case out of the general rule, and depriving those who are
protected by it of its benefits. The time limit is a substantive
provision laid down by the Act itself, and is not a mere procedural
time limit imposed by the rules of the court which will be treated
with the indulgence appropriate to procedural rules. The burden on
the applicant is thus no triviality: the applicant must make out a
substantive case for it being just and proper for the court to
exercise its statutory discretion to extend time.
(3) It is material to consider how promptly, and in what circumstances,
the applicant has sought the permission of the court after the time
18
limit has expired. The whole of the circumstances must be looked
at, and not least the reasons for the delay, and also the promptitude
with which, by pre-action letter or otherwise, the claimant gave
warning to the defendant of the proposed application.
(4) The existence of negotiations is obviously material.
(5) It is also relevant to consider whether or not the estate has been
distributed before a claim under the Act has been made or notified.
(6) It is relevant to consider whether a refusal to extend time would
leave the claimant without redress against anybody.
‘At the end of the day the court is required to stand back and ask whether
it is proper and just in all the circumstances to extend time?’
Re Segelman [1996]
The following extracts from the judgment of Chadwick J in Re Segelman were
cited by Judge Behrens in Clarke v Brothwood [2006]:
‘The third question in relation to the claim for rectification is whether the
failure of cl 11(a) to carry out the testator's intention is in consequence of a
clerical error or a failure to understand his instructions, or has come about for
some other reason. I am satisfied that the reason why cl 11(a) with its proviso
did not carry out the testator's intention was that Mr White failed to appreciate
on 5 May 1992 that the proviso which he had included in the draft will on his
own initiative had become inapt once he had been instructed that the second
schedule was to take the form which it did. Once he had a list for inclusion as
the second schedule which included the issue of five of the six named
beneficiaries Mr White ought to have deleted the proviso to cl 11(a) from the
draft will. Failure to do so was a mistake. That mistake did not arise from any
failure by Mr White to understand his instructions. Mr White told me that he
19
simply forgot that the proviso was there. The question is whether that mistake
can properly be regarded as a clerical error for the purposes of s.20(1).
In this context I find assistance in the passage in Mortimer on Law and
Practice Relating to Probate (1927, 2nd edn) pp 91–92, which is cited with
approval by Latey J in Re Morris (decd) [1970] 1 All ER 1057 at 1066, [1971]
P 62 at 80. The editor of Mortimer suggests a distinction between two types of
case:
'First. Where the mind of the draftsman has really been applied to the particular
clause, then, whether the error has arisen from the fact that he misunderstood
the instructions of the testator, or, having understood the instructions, has used
inappropriate language in seeking to give effect to them, the testator who
executes the Will is—in the absence of fraud—bound by the error so made as if
it were his own, even if the mistakes were not directly brought to his notice; and
the Court will not omit from the probate the words so introduced into the will.
Secondly, where the mind of the draftsman has never really been applied to the
words of the particular clause, and the words are introduced into the Will per
incuriam, without advertence to their significance and effect, by a mere clerical
error on the part of the draftsman or engrosser, the testator is not bound by the
mistake unless the introduction of such words was directly brought to his
notice.'
The distinction between (i) the introduction of words into a will per incuriam
without advertence to their significance and effect (described in that passage as
'a mere clerical error'), (ii) the introduction of words to which the draftsman
has applied his mind but in relation to which he has failed to understand his
instructions and (iii) the introduction of words to which the draftsman has
applied his mind with a proper understanding of his instructions but which
(perhaps through failure properly to understand the law) do not achieve the
objective which he and the testator intended, was preserved when the law
20
relating to the rectification of wills was altered by s 20(1) of the 1982 Act. The
distinction had been recognised by the Law Reform Committee in their
nineteenth report ... Interpretation of Wills (Cmnd (1973)); a report which led
to, but which was not wholly carried into effect by, the 1982 Act. The alteration
of the law made by that Act gives power to the court to order rectification—as
distinct from the former power merely to order the omission of words from
probate—and extends that power to cases of failure to understand instructions,
in addition to mistakes in consequence of clerical error; but there is no reason
to think that that which the editor of Mortimer would have recognised as a
clerical error in 1927 was not intended to be picked up by of s 20(1)(a)of the
1982 Act.
In Re Morris (decd) the mistake lay in a codicil by which, inter alia, the
testatrix had revoked cl 7 of her will. It was clear from the evidence that the
testatrix had never intended to revoke the whole of that clause but only to
revoke the pecuniary legacy given by cl 7(iv). The error was that of her solicitor
in giving effect to her instructions. Latey J described the position in these terms
([1970] 1 All ER 1057 at 1067, [1970] P 62 at 81):
'The introduction of the words "Clause 7" instead of "Clause 7(iv)" was per
incuriam. The solicitor's mind was never applied to it, and never adverted to the
significance and effect. It was a mere clerical error on his part, a slip. He knew
what the testatrix's instructions and intentions were, and what he did was
outside the scope of his authority.'
Disclaimer
The information contained in this brochure is only intended as a general guide,
and is provided on the basis of no liability for the information given. If you
want advice about English law upon which legal reliance may be placed you
can instruct me to provide it.
21
© Carl Islam 2013