volca beats om efgsc

Upload: maria-marchiano

Post on 06-Jul-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Volca Beats OM EFGSC

    1/2

    Becarefulnot toletmetal objectsgetinto theequipment.Ifsom ethingdoesslip intotheequipment,unplugtheACadapterfrom thewalloutlet.T hencontactyournearestKorgdealer orthestorewheretheequipmentwaspurchased.

    THE FCCREGULATIONWARNING(forUSA)NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance withthe instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there isno guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turningthe equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or moreof the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver

    is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.Unauthorized changes or modi cation to this system can void the user’s authority to operatethis equipment.

    Notice regardingdisposal (EUonly)If this symbol is shown on the product, manual, ba ery, or package, you must dispose ofit in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment.Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the ba ery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol isdisplayed below the symbol on the ba ery or ba ery package.

    IMPORTANTNOTICE TO CONSUMERSThis product has been manufactured according to strict speci cations and voltage requirementsthat are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If youhave purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, youmust verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could bedangerousandcouldinvalidatethemanufacturer’sordistributor’swarranty.Pleasealsoretainyourreceipt as proof of purchase otherwise your product may be disquali ed from the manufacturer’sor distributor’s warranty. Company names, product names, and names of formats etc. are thetrademarks or registered trademarks of their respective owners.

    * All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of theirrespective owners.

    PrecautionsLocationUsing the unit in the following locations can result in a malfunction.• In direct sunlight• Locations of extreme temperature or humidity• Excessively dusty or dirty locations• Locations of excessive vibration• Close to magnetic eldsPowersupplyPlease connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connectit to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.Interference with otherelectrical devicesRadios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit ata suitable distance from radios and televisions.HandlingTo avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.CareIf the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.KeepthismanualA er reading this manual, please keep it for later reference.Keepingforeign matteroutof yourequipmentNever set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment,it could cause a breakdown, re, or electrical shock.

    1

    PrécautionsEmplacementL’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvaisfonctionnement.• En plein soleil• Endroits très chauds ou très humides• Endroits sales ou fort poussiéreux• Endroits soumis à de fortes vibrations• Aproximité de champs magnétiquesAlimentationBranchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pourlaquelle l’appareil est conçu.Interférencesavecd’autresappareilsélectriquesLespostesderadio etdetélévisionsitués àproximitépeuventparco nséquentsou rird’interférencesà la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postesde radio et de télévision.ManiementPouréviterdeles endommager,manipulezlescommandes etlesboutonsde cetinstrumentavecsoin.EntretienLorsque l’instrument se salit, ne oyez-le avec un chi on propre et sec. Ne vous servez pasd’agentsdene oyageliquides telsquedu benzèneou du diluant,voiredes produitsin ammables.Conservez ce manuelAprès avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.Evitez toute intrusion d’objetsou de liquideNe placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverseou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez àne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit,débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus procheou la surface où vous avez acheté l’instrument.

    Note concernantlesdispositions(SeulementEU)Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de pil es, cela signi eque vous devez le recycler d’une manière c orrecte a n de prévenir les dommages pourla santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. Contactez votreadministration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthodederecyclage.Silapile contientdesmétauxlourdsau-delàduseuil réglementé,unsymbolechimique est a ché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pileou le pack de piles.

    Guarde este manualDespués de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.Mantenga loselementosexternosalejadosdel equipoNunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito,fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.

    Notarespectoaresiduos ydeshechos(s oloUE)Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual deusuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signi ca que cuando tiredichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de laUniónEuropeaparaprevenird añosala saludpúblicay almedioambiente.Le rogamosque se ponga en contacto con su o cina o ministerio de medioambiente para másdetalles.Sil abateríacontienem etalespesadospor encimadel límitepermitido, habráun símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

    NOTAIMPORTANTEPARAELCONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especi caciones y requerimientosde voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este productopor internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted veri car que el uso de esteproducto está destinado al país en el cual reside.AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultarpeligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde surecibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de lagarantía del fabricante o distribuidor.

    * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas desus respectivos propietarios.

    HinweiszurEntsorgung(NurEU)Wenn Sie das Symbol mi t der „dur gekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, derdazugehörigen Bedienungsanleitung, der Ba erie oder der Verpa ung sehen, müssenSie das Produkt in der vorges riebenen Art und Weise entsorgen um S äden an dermens li en Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Ba erien oder Akkus, dieS adsto e enthalten, sind au mit dem Symbol einer dur gekreuzten Mülltonnegekennzei net. In der Nähe zum Mülltonnensymbol be ndet si die emis eBezei nung des S adsto es.

    WICHTIGERHINWEIS FÜRKUNDENDiesesProduktwurdeunterstrengerBea tungvonSpezi kationenundSpannungsanforderungenhergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, perPostversand und/oder mit telefonis er Bestellung gekau haben, müssen Sie bestätigen, dassdieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.WARNUNG:VerwendungdiesesProduktsineinem anderenLandalsdem,fürdas esbestimmtist,verwendet wird, kann gefährli sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfälliglassen werden. Bi e bewahren Sie diese Qui ung als Kau eleg auf, da andernfalls das Produktvon der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausges lossen werden kann.

    * Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei en oder eingetragene Warenzei en der betre enden Eigentümer.

    PrecaucionesUbicaciónEluso delaunidad enlassiguientes ubicacionespuededar comoresultado unmalfunci onamiento:• Expuesto a la luz directa del sol• Zonas de extremada temperatura o humedad• Zonas con exceso de suciedad o polvo• Zonas con excesiva vibración• Cercano a campos magnéticosFuente de alimentaciónPor favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltajeadecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.Interferenciascon otrosaparatosLas radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opereeste dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.ManejoPara evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.CuidadoSi exterior se ensucia, límpiese con un trapo s eco. No use líquidos limpiadores como disolvente,ni compuestos in amables.

    REMARQUE IMPORTANTE POURLES CLIENTSCe produit a été fabriqué suivant des spéci cations sévères et des besoins en tension applicablesdans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par ventepar correspondance ou/etvente par téléphone, vous devez véri er que ce produitestbien utilisabledans le pays où vous résidez.ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçupeut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit nerisque de ne plus être couvert par l a garantie du fabricant ou du distributeur.

    * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leurdétenteur respectif.

    VorsichtsmaßnahmenAufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;• hohe Feu tigkeit oder Extremtemperaturen au reten können;• Staub oder S mutz in großen Mengen vorhanden sind;• das Gerät Ers ü erungen ausgesetzt sein kann.• in der Nähe eines Magnetfeldes.StromversorgungS ließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Ste dose an. Verbinden Sie es niemalsmit einer Ste dose einer anderen Spannung.Störeinüsse aufandere ElektrogeräteDieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder FernsehgerätenEmpfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie sol e Geräte nur in einem geeigneten Abstandvon diesem Erzeugnis.BedienungVermeiden Sie bei der Bedienung von S altern und Reglern unangemessenen Kra aufwand.ReinigungBei au retender Vers mutzung können Sie das Gehäuse mit einem tro enen, sauberen Tuabwis en. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,Verdünnungs- oder Spülmi el. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später no einmal benötigen.Flüssigkeiten und FremdkörperStellenSieniemals BehältnissemitFlüssigkeitenin derNähedesGeräts auf.WennFlüssigkeitind asGerätgelangt,können Bes ädigung des Geräts,Feuer oder ein elek-tris er S lag die Folge sein.Bea tenSie,daßkeinerlei FremdkörperindasGerät gelangen.SollteeinFremdkörper indasGerätgelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie si dann an Ihren Korg-Fa händler.

    InstallingbatteriesSlide o the ba ery cover from the rear panel and insert the ba eries, making sureto observe the correct polarity (+/- orientation) and then rea ach the ba ery cover.

    Turn o thevolcabeats before replacing the ba eries.

    Depleted ba eries should be immediately removed from thevolcabeats . Leavingdepleted ba eries in the ba ery compartment may cause malfunctions (the ba eries may leak). In add ition, remove the ba erie s if you do not expe ct to usethevolcabeats for an extended period of time.

    D o not mix partially used ba eries with new ones, and do not mix ba eries ofdi ering types.

    Aboutthe MIDIimplementation chartAn external MIDI device can be connected to the MIDI IN jack of thevolcabeats tocontrol the audio source of thevolcabeats . The MIDI messages that can be received by thevolcabeats are listed in its MIDI implementation chart. You can download theMIDI implementation chart for thevolcabeats from the Korg Web site.

    Installation despilesRetirez en le glissant le couvercle des piles du panneau arrière, me ez les piles enplace en veillant à respecter les indications de polarité (le sens +/-), puis reme ez lecouvercle des piles en place.

    Me ez le volcabeats hors tension avant de remplacer les piles.

    Retir ez toujours immédiatement les piles usées duvolcabeats . La présence depiles usées dans l’instrument peut provoquer des dysfonctionnements (dus à unefuite du liquide des piles). Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intentiond’utiliser le volcabeats pendant une période prolongée.

    N e mélangez pas des piles partiellement utilisées avec des piles neu ves et nemélangez pas di érents types de piles.

    Àproposdu tableau d’implémentation MIDIVous pouvez brancher un dispositif MIDI externe à la prise MIDI IN duvolcabeats a n de piloter le générateur de sons duvolcabeats . Les types de messages MIDI quipeuvent être reçus par le volca beats gurent dans son tableau d’implémentationMIDI. Vous pouvez télécharger le tableau d’implémentation MIDI duvolcabeats surle site web de Korg.

    Einlegen derBatterienEntfernenSie denBa eriefa de elan derUnterseite, legenSiedie Ba erienein(a tenSiedabeiauf diekorrekte Polarität)unds ließenSieden Ba eriefa de elans ließend.

    Vor dem Auswe seln der Ba erien müssen Sie denvolcabeats auss alten.

    Verbrau te Ba erien müssen umgehend ausdemvolcabeats entferntwerden, daes sonst zu Betriebsstörungen (z. B. dur auslaufende Ba erien) kommen kann.Entfernen Sie die Ba erien außerdem, wenn Sie denvolcabeats für längere Zeitni t verwenden mö ten.

    We seln Sie immer alle Ba erien aus und verwenden Sie nur jeweils Ba eriendesselben Typs.

    Überdie MIDI-ImplementationÜberdie MINIIN-Bu sekanneinexternesMIDI-Gerät andenvolcabeats anges lossenwerden, um die Signalquelle desvolcabeats zu steuern. Die MIDI-Na ri ten, dievomvolcabeats empfangen werden können, sind in der MIDI-Implementationstabelleaufgelistet.DieMIDI-Implementationstabellefür denvolcabeats könnenSievon derKorg-Webseiteherunterladen.

    Instalación de lasbateríasDeslice la tapa de las baterías desde el panel posterior, inserte las baterías y asegúde hacer coincidir la polaridad correcta (orientación +/-); a continuación, vuelcolocar la tapa de las baterías.

    Desactive elvolcabeats antes de sustituir las baterías. Las baterías gastadas deben retirarse inmediatamente delvolcabeats . Si no retira

    las baterías gastadas de su compartimento puede provocar un funcionamienincorrecto (las baterías pueden tener pérdidas). Retire también las baterías stiene previsto utilizar elvolcabeats durante un periodo de tiempo prolongado.

    No combine baterías parcialmente utilizadas con otras nuevas y tampoco com baterías de distintos tipos.

    Acerca del cuadro de implementación de MIDISe puede conectar un dispositivo MIDI externo al jack MIDI IN delvolcabeats paracontrolar la fuente de audio delvolcabeats . Los mensajes MIDI que puede recibir elvolcabeats se enumeran en su cuadro de implementación de MIDI.Puede descargar el cuadro de implementación de MIDI para elvolcabeats del sitioweb de Korg.

    volca beats

    SQUENCER

    KICK

    HAT

    r e so n at o r l o w p a ss l te r

    audio mix

    audio mix

    audio mix

    audio mix

    audio mix

    EG

    f qf

    P IT CH D EC AY C LI CK

    SNAREresonator

    PCM SOUND SOURCE

    envelopefollower

    CLAP CLAVES AGOGO CRASH

    noise

    qf

    PITCHDECAY SNAPPY

    TOMSresonator

    band-passlter

    f1f2

    qf

    HIPITCH

    DECAY

    CLOSED DECAY

    GRAIN

    resonator

    q

    f

    LO PITCHaudio mix

    EG

    OPEN DECAY

    f3f4f5f6

    ©2013 KORGINC.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 12 13 14 15 16

    STUTTERThis is a function that repeatedly hits the trigger for a selected part. The trigger will be hit according tothese ings onthe TIME and DEPTHknobs.TIME knob: This knob sets the hit timing interval. Reducing the value will create an effect like a drumroll, and increasingthe valuewill createa delay-likeeffect.DEPTHknob: This knobsets thevolumedecayfor eachhit.

    PowerswitchThis switch turns the power on/off. To turn the power off, press and hold the switch forapproximatelyonesecond.

    Auto power-off Thevolcabeats hasanauto power-offfunction.Thisfunctionautomaticallyturnsoffthe volcabeats a erapproximatelyfourhourshavepassedsinceitlast producedasound.Ifdesired,youcandisabletheautopower-offfunction.(SeeSpecifyingglobalparameterse ings.)

    DC9Vjack Connecttheoptional AC adapterhere.

    Only use the specied AC adapter. Using any AC adapter other than the speciedmodelwillcause malfunctions.

    MIDIINjack This jack is where you can connect an external MIDI device to control the sound generator ofthe volca beats .SYNCIN/OUTjacksUsethesejackswiththeincludedcabletoconnectthe volcabeats toamonotribe orother compatibleequipment, suchas ananalogsequencer, andsynchronizethem. TheSYNCOUTjacksends a5 Vpulseof15msatthebeginningofeachstep.IftheSYNCINjackisconnected,theinternalstepclockwillbeignoredandthe volcabeats sequencerwillproceedthroughitsstepsaccordingtothepulsesthat areinputtothisjack. Youcanusethisjacktosynchronizethe volcabeatś sstepswithpulsesthatarebeingoutputfromtheaudiooutputofamonotribe,anotheranalogsequenceroraDAW.

    Headphone jack Connect your headphones (stereo mini-plug) here. If nothing is connected, the sound will beoutputfrom theinternalspeaker.

    TEMPO knobThis knobsets thetempo forthesequencer.PARTLEVELknobThis knob sets the level for the selected part. If the selected part is switched, the se ingis notapplied untilthis knobis turned.VOLUME knobThis knobsets theoutputvolume.STEP MODE buttonThis bu on switches the function of step bu ons 1 to 16. Pressing this bu on willswitchthefunc tion.MUTE buttonThisbu onmutesa part.Pressthisbu on toenterpartmuting mode(whilethebu onislit).Withstepbu ons1 to10,specifythe mutese ingforeach part .Cancelingmuting forall parts(MUTE button + stepbutton 16)Whileholdingdown theMUTE bu on, press stepbu on16 to cancelmutingfor allparts.

    (PLAY) buttonPress this bu on to play the sequence. The (PLAY) bu on will be lit up duringplayback. Pressingthis bu onagainstops playback.

    (REC) buttonSequences can be recorded. Press the (REC) bu on while stopped to enter record-ready mode(the bu on will blink), and then press the (PLAY) bu on to start recording (the bu on willlight up). The performance will be recorded with step bu ons 1 to 16. Pressing the (REC)

    bu onduringplaybackwill beginrecordingf rom thepointwhere thebu onwas pressed.STEP REC(steprecording) (FUNCbutton + (REC) button)Thisisthe modeforinpu ingapa ernforeach step.WhileholdingdowntheFUNCbu on,pressthe

    (REC)bu ontoenterstep recordingmode;theLEDbelowtherst stepbu onwillblink.Pressingthebu onfort hepartto beplayedwiththe stepwillrecordthe part, thenmoveto thenexts tep. Toplaymultiplepartswithasinglestep,simultaneouslypressthebu onsfor thepartstobe played.

    Thefollowingoperations canbe performed,except duringplayback.PART>buton: Pressingthisbu on playsbackthe sequencebeingrecorded,then continuestothenextstep.(Thisisthesameoperationaswhenthe(PLAY)bu onis pressed.)PART < bu on: Pressingthisbu onplaysbackthesequencebeingrecorded,thenreturnstothepreviousstep.

    (REC) bu on: Pressingthisbu ondeletesthecurrentstepbeingrecorded,thencontinuestothenextstep.FUNCbu on: Pressingthisb u onexitsstep recordingmode.FUNC(function) buttonThe se ing for various functions can be specied by holding down the FUNC

    bu on and pressing another bu on. The FUNC bu on will be lit up while ase ingis beingspecied. Jumpstepmode (FUNCbutton + STEP MODE button)While holding down the FUNC bu on, press the STEP MODE bu on (STEP JUMP) toenter jump step mode. Pressing a step bu on between 1 and 16 while a sequence is being played immediately jumps to that step. Pressing a step bu on between 1 and 16while the sequence is stopped (the bu on is blinking) causes playback to begin fromthatstep. Press theFUNC bu onto exitjumpstepmode.Activestep mode(FUNCbutton + button)Each step of the currently loaded sequence can be turned on/off. Steps that are turnedoff aredisabled and willbeskipped duringplaybackand recording.While holding down the FUNC bu on, press the bu on (ACTIVE STEP) to enteractive step mode. Pressing a step bu on between 1 and 16 turns on/off each step. The bu on for steps that have been turne d on will light up. When you have nishedspecifyingthe se ings, press theFUNC bu onto exitactives tepmode.

    Stepbuttons1 to 16Thesefunction as parttriggerbu ons and as stepbu ons forthesequencer. Press theSTEPMODE bu ontoswitchthe function.Liveperformance mode(STEP MODE button unlit)Press a step bu on between 1 and 10 to play the corresponding part in real-time. If a sequence is beingrecorded,theperformanceisrecordedatthequantized step.Otherwise,usethesebu onstogetherwith theFUNCbu ontospecify se ingsforvariousfunctions.Stepediting mode(STEP MODE button lit)Thebu onswill functionas stepbu onsforthe sequencer.Pressingabu onturns thestepforthe selectedpartonor off.Stepsthathave beenturnedon willbeplayed.Specifyingfunction settingswith FUNCbuttonThe se ing for various functions can be specied by holding down the FUNC bu on and pressing a step

    bu onbetween1and 16.Whilea se ingis beingspecied,theFUNC bu onwillblink andtheLED belowthestepbu oncorrespondingto thefunctionwill lightup.Selectinga part(FUNC button + stepbuttons 1 to 10)Whileholdingdownthe FUNCbu on,pressa stepbu onbetween1 and10to selectthepart. Theselectedpartcanbe edited.GLOBALSTUTTERsetting(FUNC button + stepbutton 13)Thestu ereffectcan beappliednotonly totheselectedparts,but toallparts beingplayed.Resettingactive stepmode (FUNCbutton + stepbutton 14)These ingsforactive stepmodewillreturn tothedefaults(all stepsturnedon).Deletingthesequencepattern forapart(FUNC+ stepbutton 15)WhileholdingdowntheFUNCbu on,pressstep bu on15todeletethe sequencepa ernforthe currentlyselectedpart.Deletingthe sequence(FUNC button + stepbutton 16)Whileholdingdownthe FUNCbu on,pressstepbu on16 todeletethecurrentsequence.Motion recording(FUNCbutton + stepbuttons 11, 12)ThisfunctionrecordsadjustmentsmadetotheTIMEandDEPTHknobs(belowSTUTTER)orthePCMSPEEDknob.Ifaknobisusedduringarecording,theknobadjustmentwillberecordedintothesequence.Oncethesequencehasmadeafullcyclefromthestepwhereaknobwasused,thisfunctionisautomaticallydeactivated.Whileholdingdown theFUNCbu on,press stepbu on11to recordusageof theTIMEand DEPTHknobs(below STUTTER).Whileholdingdownthe FUNCbu on,pressstepbu on12 torecordusageofthe PCMSPEEDknob.MEMORY buttonThe volca beats is equipped with 8 memory locations that are used to save sequences. Press the MEMORY bu on,andt henpressa stepbu on between1 and8to loadthe savedsequence. Pressingthe FUNCbu onandMEMORYbu on,thenpressingastepbu onbetween1and8willsavethecurrentsequenceintothememory.

    Returningallsequencedatatothefactorydefaults1.WhileholdingdowntheFUNCandMEMORYbu ons,turnonthe volcabeats .

    “LdPr” willappearon thedisplay,andthe (REC)and (PLAY)bu onswillblink.

    2.Pressthe (REC) bu ontore turnthe sequencestot hefactory defaultsandstart volcabeats .Pressthe (PLAY)bu ontocancelthe resetoperationandsimply start volcabeats .

    IntroductionThankyoufor purchasingthe Korg volca beats .The volca beats is a rhythm sequencer with an analog sound source at the core. It achievesthe classic tone essential to dance music with a thick sound that´s distinctive of analoghardware. By further incorporating four lo- PCMs to control the playback speed, it canexpress the coarse graininess that transcends its intrinsic digital concept. The sequencer isconstructed so that it emphasizes the spontaneity of adding and removing parts as well aspa ern editing. In addition, it opens up possibilities for live performance with pa erneffects, suchas stu er.

    KICK (kickdrum)CLICK knob: This knob sets the a ack. The knob will light up with thetimingof thesound from thekick drum.PITCHknob: This knobsets thepitchof thedrum head sound.DECAY knob: This knobsets thelengthofthe drum head sound.SNARE (snare drum)SNAPPY knob: This knob sets the volume of the snare drum wires. Theknobwilllightupwiththetimingofthesound from thesnaredrum.PITCHknob : This knobsets thepitchofthe snaredrum.DECAY knob: This knobsets thelengthofthe drum head sound.

    TOM (high tomand lowtom)HI PITCHknob: This knob sets thepitchof the hightom. Theknobwilllightupwiththetimingofthesound from thehightom.LO PITCH knob: This knob sets the pitch of the low tom. Theknob will light up with the timing of the sound from the lowtom.DECAY knob: This knob sets thelengthof the sound from thehightom and low tom.

    DisplayThis displays thevalues selected byusingtheknobs and bu ons.

    Main SpecicationsKeyboard: Multi-touchkeyboard Sound generators: Analog sound sources (kick drum,

    snare, high tom, low tom and hi-hat), PCM soundsources (crash, clap, claves and agogo)

    Connectors: HEADPHONES jack (ø3.5mm stereomini-phone jack), SYNC IN jack (ø3.5mm monauralmini-phone jack, 20V maximum input level), SYNC OUT

    jack(ø3.5mm monauralmini-phonej ack, 5Voutputlevel) Power supply: AA/LR6 alkaline ba ery ×6 or AA

    nickel-metal hydride ba ery ×6, DC 9V AC adapter( ) Ba ery life:Approximately10hours(whenusing alkalineba eries) Dimensions (W×D×H):193×115×45mm/7.60"x 4.53"x1.77"

    Weight: 372 g/13.12 oz. (excluding ba eries) Included items: Six AA alkaline ba eries, Cable, Ownerś manual Options: AC adapter (DC9V )*Specications and appearancearesu bjectto changewithoutnoticeforimprovement.

    HAT(hi-hat)CLOSED DECAY knob: This knob sets the length of the soundfrom a closed hi-hat. The knob will light up with the timing ofthesound from theclosed hi-hat.OPEN DECAY knob: This knob sets the length of the soundfrom an open hi-hat. The knob will light up with the timing ofthesound from theopenhi-hat.GRAIN knob: This knob sets the coarseness of the noisegenerating the metallic sound of the hi-hat. Reducing the valuewillproducea scratchy, coarsetone.PCMThevolcabeats has4 PCMsounds(crash,clap,clavesand agogo)builtin.PCM SPEED knob: This knob sets the playback speed for theselected PCM sound. This knob has no effect on the analogsound sources.PART buttonsPress these bu ons to select the part to be edited. In addition,thesebu ons canbeused to moveto othersequencersteps.

    Specifyingglobal parametersettingsSettingthe MIDIchannel1. While holding down the MEMORY bu on,

    turn on thevolca beats .2. Step bu ons 1 to 16 correspond to the MIDI

    channels 1 to 16. Press the bu on thatcorresponds to the desired channel, and theLEDbelowthe stepbu onwill lightup.

    Otherparamete rs1.WhileholdingdowntheFUNC bu on,turn

    on thevolca beats .2. Press a step bu on to specify the se ing for

    theglobal parameter.(Refer tothe table.)

    When you have nished specifying the se ings, press the (REC) bu on. The se ings will be saved,and the volca beats willbe restarted. Ifyoudecide to cancelthese ings, press the (PLAY)bu on.

    Bu on Parameter LED lit LED unlit Status Displayindication Status DisplayindicationS te p1 A ut o po we r- off f un ct io n * En ab le d A P. on D is ab le d A P. oFStep2 Ba erytypeselection Nickel-metalhydride bt.nH *Alkaline bt.AL

    Step 3 Sync Out polarity Fall So.Lo * Rise So.HiStep 4 Sync In polarity Fall SI.Lo * Rise SI.Hi

    S te p 5 T em po r an ge s e in gs F ul l (1 0. .. 60 0) T P. F L *Narrow(56...240) TP.nr

    Step 6 MIDI Clock Src *Auto CL.At Internal CL.InStep 7 MIDI RX ShortMessage *On St.on Off St.oF

    *: Factorydefaultse ing

    Battery level indicationWhen the volca beats is turned on, the LEDs below the step bu ons indicate theremainingamountof ba erypower.IfallLEDsare lit,theba eriesare completelyfull.FewerlitLEDsmeanthat theba erylevelis correspondinglylower.

    If an AC adapter is connected, the remaining ba ery level will not beindicated correctly.

    Either alkaline or nickel-metal hydride ba eries can be used. In order for the remaining ba ery level to be detected and indicated correctly, the t ype of ba eries being used must bespecied in the global parameters of thevolca beats . If the ba eries are running low duringusage of thevolca beats , it warns you by blinking “bt.Lo” in t he display. If the ba eries rundowncompletely, thevolca beats automaticallyturns off.NOTE : Itʹs not possible to stop the low ba ery warning; however, you will be able tocontinueusing the volca beats untilthe ba eries haverun downcompletely.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 13 1 4 1 5 16

    STUTTER(fonction de hachage)Ce e fonction permet de déclencher plusieurs fois la lecture d'un extrait donné. La manière dont lesdéclenchements s'opèrentestdénieavec les commandes TIME et DEPTH.Commande TIME: Ce e commande règle le timing (l'écart) des déclenchements. En réduisant la valeur,vous produisez un effet similaire à un roulement de ba erie; en l'augmentant, vous obtenez un effetrappelantun Delay.CommandeDEPTH: Ce ecommanderègle lachute duvolumepour chaquedéclenchement.

    Interrupteurd'alimentationCet interrupteur met l'instrument sous/hors tension. Pour couper l'alimentation, maintenezl'interrupteurenfoncépendantenviron uneseconde.

    Mise horstension automatiqueLevolcabeats comporteunefonction decoupured'alimentationautomatique.L'alimentationduvolcabeats estautomatiquementcoupéesil'instrumentne produitaucunsondurant environ4heures.Vouspouvezdésactiverce efonctiondecoupureautomatiqued’ alimentation.(Voyezlasection“Réglagedes paramètresglobaux”.)

    Prise DC9VBranchezicil'adaptateursecteur disponibleenoption.

    Utilisez exclusivement l’ adaptateur secteur spécié. Si vous utilisez un adaptateursecteurautrequelemodèlespécié,vousrisquezdeprovoquerdesdysfonctionnements.

    Prise MIDIINCe eprisepermet deraccorderun dispositifMIDI externeande piloterlegénérateurde sonsdu volcabeats .PrisesSYNCIN/OUTUtilisezcesprises aveclecâble fournipourconnecter le volcabeats àunmonotribeouunautredispositif compatible tel qu'un séquenceur analogique et synchroniser les appareils. La priseSYNC OUT transmet une pulsation de 5V durant 15ms au début de chaque pas. Si vous avez

    branchéundispositifà lapriseSYNC IN,l’ horlogedepasinterneestignoréeet leséquenceurduvolca beats produit ses pas en suivant les pulsations reçues à ce e prise. Vous pouvez utiliserce eprisepoursynchroniser lespasdu volcabeats avecdespulsationsémises parun monotribe,unautreséquenceuranalogiqueou unestationdetravailaudio numérique(DAW).Prise casqueVous pouvez y brancher un casque (minijack stéréo). Si rien n'est branché à ce e prise, le sonestproduitpar lehaut-parleurde l'instrument.

    Commande TEMPOCe ecommanderèglele tempo duséquenceur.Commande PARTLEVELCe e commande règle le niveau de la partie sélectionnée. Si vous changez de p artie, leréglagen'estappliquéqu'une fois quevous tournezce ecommande.Commande VOLUMERègleleniveau duvolumede sortie.Bouton STEP MODECe bouton change la fonction des boutons de pas 1 à 16. Appuyez sur ce bouton pourchangerdefonction.Bouton MUTECe bouton permet de couper le son d'une partie. Appuyez sur ce bouton pour activer lemode de coupure de partie (le bouton s'allume). Choisissez ensuite les parties à couperaveclesboutonsdepas1à 10.Annulation de coupure de touteslesparties (bouton MUTE + bouton de pas16)Maintenez le bouton MUTE enfoncé et appuyez sur le bouton de pas 16 pour annuler la coupurede toutes les parties.Bouton (PLAY)Appuyez sur ce bouton pour reproduire la séquence. Le bouton (PLAY) est allumédurantlareproduction.Appuyezànouveausur ceboutonpourarrêterla reproduction.Bouton (REC)Sert pour enregistrer des séquences. Appuyez sur le bouton (REC) quand le séquenceur est àl'arrêt pour activer le mode d'a ente d'enregistrement (le bouton clignote alors), puis appuyezsur le bouton (PLAY) pour lancer l'enregistrement (ce bouton s'allume). Les données de jeuproduites avec les boutons de pas 1 à 16 sont enregistrées. Vous pouvez appuyer sur le bouton(REC) pendant la reproduction pour lancer l'enregistrement à partir de ce point.STEP REC(enregistrementpas à pas) (bouton FUNC+ bouton (REC))Ce mode permet de composer un motif pas à pas. Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez surle bouton (REC) pour activer le mode d'enregistrement pas à pas; le témoin en dessous du premier bouton de pas clignote. Appuyez sur le bouton de la parti e que vous voulez jouer sur ce pas: la partieest enregistrée et le séquenceur passe au pas suivant. Vous pouvez jouer plusieurs parties à la fois

    pour un même pas en appuyant simultanément sur les boutons des parties voulues.Lesopérationssuivantes sontautoriséessauf pendantlareproduction.BoutonPART>: Unepressionsurceboutonpermetdereproduirelaséquenceencours d'enregistrement puis de passer au pas suivant. (Il s'agit de la mêmeopérationquelorsque lebouto n (PLAY) estenfoncé.)BoutonPART

  • 8/18/2019 Volca Beats OM EFGSC

    2/2

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 12 13 14 15 16

    STUTTERBei dieser Funktion wird für einen ausgewählten Part der Trigger wiederholt betätigt. Dabei wird der Trigger anhand derEinstellungena ndenT IME-und DEPTH-Reglernbetätigt.TIME-Regler: Hiermit stellen Sie das Betätigungszeitintervall ein. Dur� die Verringerung des Wertes wird einTrommelwirbel-Effekterzeugt, während dieErhöhungdes Wertes zueinem Delay-Effektführt.DEPTH-Regler: Hiermitstellen Sieden Lautstärkeabfallfür jedeBetätigung ein.

    NetzschalterHiermit s�alten Sie das Gerät ein und aus. Um das Gerät auszus�alten, halten Sie den S�alter ungefähr1 Sekundelang gedrü t.

    EnergiesparfunktionDer volca beats verfügt über eine automatis�e Energiesparfunktion. Ungefähr 4 Stunden na�dem letzten Bedienvorgang bzw. na� der letzten Signalausgabe wird der volca beats automatis�ausges�altet. BeiBedarf könnenSie dieseEnergiesparfu nktiondeaktivieren. (Siehe„Einstellungder globalenParameter “)

    Netzteilbuchse (DC9 V)S�ließenSiehierdas optionaleNetzteilan.

    Benutzen Sie das Gerät auss�ließli� mit dem spezizierten AC-Netzteil, da die Verwendungeines anderenNetzteils zuFunktionsstörungenführen kann.

    MIDIIN-BuchseAndieseBu�sekönnenSieein externesMIDI-Gerätans�ließen,umdie Signalquelledesvolcabeatszusteuern.SYNCIN/OUT-BuchsenS�ließen Sie das mitgelieferte Kabel an diese Bu�sen an, um denvolca beats mit einemmonotribe oder miteinemanderenkompati blenGerät (wieetwaeinem Analog-Sequenzer)zuverbinden undzu syn�ronisieren.Die SYNC OUT-Bu�se gibt zu Beginn eines jeden S�ri s einen 15 ms langen Impuls von 5 V aus. Wenn einSte er an der SYNC IN-Bu�se anges�lossen ist, wird der interne S�ri taktgeber ignoriert, und derSequenzerdesvolcabeats wirdentspre�endder Eingangsimpulsean dieserBu�sedu r�dieS�ri e gehen.Sie können diese Bu�se nutzen, um die S�ri e desvolca beats mit Impulsen zu syn�ronisieren, die vomAudioausgangeinesmo notribebzw.ei nesanderenAnalog-Sequenzerso dereinerDAWausgegebenwerden.KopfhörerbuchseS�ließen Sie hier Ihre Kop örer (mit Miniklinke) an. Wenn keine Kop örer anges�lossen sind, wird derSound überdie internenLautspre�er ausgegeben.

    TEMPO-ReglerHiermitstellenSiedas Tempo fürdenSequenzerein.PARTLEVEL-Regle rHiermitstell enSie denLautstärkepegelf ürdengewählten Partein. Wenndergewählte Partaktiviertist, wird dieEinstellungerst dur� Betätigungdieses Reglers angewendet.VOLUME-ReglerHiermitverändern Siedie Ausgabelautstärke.STEP MODE-TasterHiermit s�alten Sie die Funktion der S�ri -Taster 1 bis 16 um. Drü en Sie diesen Taster, um dieFunktionzuändern.

    MUTE-TasterHiermit s�alten Sie einen Part stumm. Drü en Sie diesen Taster, um in den Stumms�altmodus füreinen Part zu we�seln (während der Taster leu�tet). Mit den S�ri -Tastern 1 bis 10 legen Sie dieStumms�altungseinstel lungenfür jedenPartf est.Die Stummschaltungfüralle Partsdeaktivieren (MUTE-Taster+ Schritt-Taster16)Drü en Sie bei gedrü tem MUTE-Taster den S�ri -Taster 16, um die Stumms�altung für alleParts zudeaktivieren.

    -Taster(PLAY)Drü en Sie diesen Taster, um die Sequenz wiederzugeben. Der-Taster (PLAY) leu�tet währendderWiedergabeau f. Drü enSie diesenTaster erneut, um dieWiedergabe anzuhalten.

    -Taster(REC)Sequenzenkönnenaufgezei�netwerden.Drü enSiebei angehaltenerWiedergabeden-Taster(REC),umindenAufzei�nungsbereits�a smoduszugelangen(derTasterblinkt). Drü enSiedana�den-Taster(PLAY), um die Aufzei�nung zu starten (der Taster leu�tet auf). Die Performance wird mit denS�ri -Tastern 1 bis 16 aufgezei�net. Wenn Sie den-Taster (REC) während der Wiedergabe drü en,

    beginntdieAufzei�nungandemPunkt,an demSiedenTastergedrü thaben.STEP REC(Schritt-Aufzeichnung) (FUNC-Taster+ -Taster(REC))In diesem Modus können Sie einen Pa ern für jeden S�ri eingeben. Drü en Sie bei gedrü temFUNC-Tasterden-Taster(REC),um indenS� ri -Aufzei�nungs-Moduszuwe�seln (dieLEDunterdem ersten S�ri blinkt). Drü en Sie den Taster für den Part, der mit dem S�ri wiedergegebenwerdensoll,umdiesenPartaufzuzei�nen.GehenSiedana�zumnä�stenS�ri über.UmmehrereParts mit einem einzigen S�ri wiederzugeben, drü en Sie glei�zeitig die Taster für die Parts, die

    wiedergegebenwerdensollen.FolgendeOperationenkönnendur�geführtwerden,wennkeineWiedergabeerfolgt.PART>-Taster:Drü enSiediesenTaster,um dieSequenzwiederzugegeben,dieaufgezei�netwird.Dana�wirdzum nä�stenS�ri gewe�selt.(WennSieden-Taster (PLAY)drü en,wirddieselbeOperationdur�geführt.)PART :alpulsarestebotónse reproducelasecuenciaquese estágrabando,ydespuéssecontinúaconelsiguientepaso.(Esla mismaoperaciónquesisepulsaelbotón (PLAY).)Botón PART