Švietimo mainų paramos fondas 2010 metų kokybės konkurso ... · kauno technologijos...
TRANSCRIPT
Švietimo mainų paramos fondas
Švie
tim
o m
ain
ų p
aram
os fo
nd
as
Švietimo mainų paramos fondasGeležinio Vilko g. 12, 01112 Vilnius
Tel.: (8 5) 261 0592, 212 3364, 249 7134, 249 8189Faksas: (8 5) 249 7137
El. paštas: info@ smpf.ltwww.smpf.lt
2010 metų kokybės konkurso nugalėtojai
Įžanga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kokybės konkurso apžvalga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nominuotieji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Laureatai:
Comenius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Erasmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Leonardo da Vinci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pažintiniai vizitai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grundtvig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Profesinio informavimo taškai (PIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Specialusis prizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TURINYS
Švie
timo
mai
nų p
aram
os fo
ndas
2
ĮŽANGA
Jau tapo tradicija kiekvienų metų pabaigoje padėkoti kokybiškiausiai įgyvendintų pro-jektų vykdytojams už siekį tobulėti ir įgauti patirties, apdovanojant juos Kokybės kon-kurse.
2010-ieji metai buvo skirti kovai su skurdu ir socialine atskirtimi Europoje, todėl sten-gėmės atkreipti dėmesį į šią problemą. Ypač vertiname švietimo ir profesinio mokymo specialistų pastangas dirbant su socialinės rizikos grupėmis.
Kitais metais Europa akcentuos savanoriškos veiklos svarbą ir skirs ypatingą dėmesį altru-izmo bei tolerancijos ugdymui, skatins pažin-ti kitokias kultūras ir kitokius žmones.
Linkiu mums visiems kitąmet atlikti nors vieną neatlygintiną darbą, nesvarbu, ar Lie-tuvoje, ar kitoje šalyje, ir nepamiršti, kad tarptautinė veikla papildo asmenybės to-bulėjimo kertelę – tereikia noro, pastangų ir pasitikėjimo.
DirektorėDaiva Šutinytė
Švie
timo
mai
nų p
aram
os fo
ndas
3
Švietimo mainų paramos fondo organizuojamo Koky-bės konkurso tikslas – atrinkti ir apdovanoti kokybiš-kiausius Mokymosi visą gyvenimą programos projek-tus, individualaus mobilumo dalyvius, kokybiškiausiai profesinio orientavimo paslaugas teikiančią instituciją ir papildomai rengiamų konkursų laureatus, siekiant parodyti jų veiklą kaip gerąją patirtį ir taip motyvuoti paraiškų teikėjus, negavusius finansavimo. Šiais me-tais nebuvo rengiama atskiro kokybės apdovanojimų atrankos konkurso, išskyrus apdovanojimus profesinio informavimo taškams ir pretendentus gauti specialų-jį prizą. Vertinant projektų galutines ataskaitas kartu buvo teikiamos rekomendacijos ir Koky-bės konkursui. Sprendimą dėl apdovano-jamų projektų ir asmenų priėmė Kokybės konkurso atrankos komisija. Kiekvienoje kategorijoje apdovanotas aukščiausią įver-tinimą gavęs projektas ar asmuo. Kokybės konkursas apėmė visas Mokymosi visą gy-venimą decentralizuotas programas: Come-nius, Grundtvig, Leonardo da Vinci, Erasmus ir Pažintinių vizitų programą. Atskirai apdo-vanota kokybiškiausiai 2009 m. paslaugas teikusi profesinio orientavimo institucija ir specialus apdovanojimas skirtas 2011-iesiems – Euro-pos savanorystės metams. Šis apdovanojimas skiria-mas už jau baigtus įgyvendinti Mokymosi visą gyve-nimą programos projektus ir individualaus mobilumo dalyvių įvykdytas veiklas.Kokybiškiausi Comenius, Grundtvig, Leonardo da Vinci ir Erasmus programų projektai atrinkti vertinant galutines projektų ataskaitas. Dėmesys buvo kreipiamas į projek-tų įgyvendinimo kokybę, rezultatus ir naudą organiza-cijai bei dalyviams, projektų veiklų tęstinumą, rezultatų sklaidą projektų įgyvendinimo metu ir jiems pasibaigus bei projektų valdymą. 2010 m. kokybės apdovanojimus
gauna viena Comenius ir viena Grundtvig partnerysčių, trys Leonardo da Vinci mobilumo projektus ir viena nau-jovių perkėlimo projektą bei viena Erasmus intensyvią programą įgyvendinusios institucijos. Pagrindiniai asmenų mobilumo paraiškų vertinimo kri-terijai buvo įgytos žinios ir gebėjimai, taikoma patirtis asmens veikloje ir institucijoje, mobilumo sklaida ir indi-vido veiklos kūrybiškumas. 2010 m. Kokybės konkurso laureatais paskelbti vienas Comenius ir vienas Grundtvig kvalifikacijos tobulinimo kursų dalyvis, vienas Comenius ir vienas Grundtvig asistentų praktikos dalyvis, viena mokykla, priėmusi Comenius asistentą, ir vienas Pažin-
tinių vizitų programos dalyvis.Kokybiškiausiai profesinio orientavimo paslaugas teikiančių institucijų veikla buvo vertinama atsižvelgiant į jų specia-listų darbą su socialinės atskirties ir socia-linės rizikos grupėmis. 2011-ieji skelbiami Europos savanorystės metais, todėl nuspręsta specialų apdo-vanojimą skirti geriausiam su savanorys-tės tema susijusiam projektui. Vertinant projektų paraiškas, teiktas gauti 2010 m. Kokybės konkurso specialųjį prizą, skirtą
Europos savanorystės metams, dėmesys buvo kreipia-mas į savanorystės aspektą: įgyvendintų projektų ar veiklų sąsajas su savanorystės tema, pasiektų teminių projekto ir (arba) individualios veiklos rezultatų tęsti-numą, rezultatų sklaidos efektyvumą, bendrą projekto ir (arba) individualios veiklos kokybę. Ekspertams įver-tinus paraiškas nuspręsta, kad apdovanojimas bus ski-riamas VŠĮ Socializacijos ir įdarbinimo mokymo centrui. Sveikiname 2010 m. Kokybės konkurso nugalėtojus ir pristatome kokybiškiausius Mokymosi visą gyvenimą programos projektus, individualaus mobilumo dalyvius ir geriausiai veiklą vykdžiusias institucijas.
KoKYbėS KoNKURSo ApŽvAlGA
Švie
timo
mai
nų p
aram
os fo
ndas
4
2010 meTų KoKYbėS KoNKURSe NomINUoTI pRojeKTAI IR INdIvIdUAlūS ASmeNYSKokybiškiausi Comenius mokyklų partnerysčių projektai, kurių veikla baigta 2009-aisiais: Kauno kurčiųjų ir neprigirdinčių vaikų reabilitacijos
ir ugdymo centras „Lingua“ „Specialiųjų poreikių vaikų ugdymo tobulinimas“
Kauno kurčiųjų ir neprigirdinčiųjų ugdymo centras „Specialiųjų poreikių vaikų ugdymo tobulinimas“
VšĮ Kelmės profesinio rengimo centras „Ugdymo veiklos kokybiniai pokyčiai
profesinėje sistemoje ir ugdyme per tarptautinį bendradarbiavimą“
Kauno lopšelis-darželis „Rokutis“ „Nuo sėklos iki augalo“
Kokybiškiausia 2009 m. Comenius kvalifikacijos tobulinimo kursų veikla Aldona Petrokienė, Anykščių Antano Baranausko
vidurinė mokykla
Aušra Zongailienė, Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazija
Živilė Sederevičiūtė, Vilniaus pedagoginis universitetas
Kokybiškiausia 2009 m. Comenius asistentų praktikos veikla Kristina Rimkutė Daiva Buivydaitė Karolina Ivanauskaitė Gintarė Zalieskaitė
Kokybiškiausia 2009 m. mokyklos, priėmusios Comenius asistentą, veikla Druskininkų „Atgimimo“ vidurinė mokykla VšĮ „Saulės gojus“ Plungės lopšelis-darželis „Nykštukas“
Kokybiškiausias 2008–2009 m. Erasmus intensyvių programų projektasVilniaus dailės akademija „Contemporary Past: new art forms in memorial
building“
Mykolo Romerio universitetas „WASPOLSS“ (Tracking New European Ways in Social
Policy, Legal and Social Services)
Kokybiškiausias 2008 m. Leonardo da Vinci IvT tikslinės grupės mobilumo projektasUtenos regioninis profesinio mokymo centras „Mėsininko specialybės mokinių praktinių įgūdžių
tobulinimas taikant ES šalių technologijas ir patirtį“
Kėdainių profesinio rengimo centras „Maisto pramonės darbuotojų profesinių įgūdžių
tobulinimas“
Vilniaus automechanikos ir verslo mokykla „IT taikymas automobilių diagnostikoje ir remonte“
Kokybiškiausias 2008 m. Leonardo da Vinci plm tikslinės grupės mobilumo projektas VšĮ „Medicina practica“ „Medicinos laboratorijos kokybė“
Kokybiškiausias 2008 m. Leonardo da Vinci veTpRo tikslinės grupės mobilumo projektas Marijampolės profesinio rengimo centras „Stop karui keliuose“
VšĮ Panevėžio profesinio rengimo centras „Kompetencijų tobulinimas, siekiant kokybės darbo
rinkos profesiniame mokyme“
Vilniaus turizmo ir prekybos verslo mokykla „Studentų verslumo ugdymo patirtis užsienio
partnerių mokyklose“
Švie
timo
mai
nų p
aram
os fo
ndas
5
Kokybiškiausias 2007 m. Leonardo da Vinci naujovių perkėlimo projektas Vytauto Didžiojo universitetas „Neformaliojo ir savaiminio mokymosi pasiekimų
vertinimo metodologijos perkėlimas“
Kauno technologijos universitetas „Profesinio švietimo ir mokymo įgalinimas gerinant
dėstytojų ir profesijos mokytojų e. mokymosi kompetencijas“
Kokybiškiausia 2009–2010 m. pažintinių vizitų veiklaVida Juškelienė, Vilniaus pedagoginio universiteto
prodekanė „Improving schools and education systems in
Sunnhordland through cooperation“
Rytis Vilkonis, Šiaulių universiteto Ugdymo sistemų katedros vedėjas
„Effective biodiversity education through the outdoor classroom“
Reda Gedutienė, Lietuvos disleksijos asociacijos pirmininkė
„Support for children/pupils and adult learners with special neeis“
Rimvydas Zailskas, Prienų rajono savivaldybės administracijos Švietimo, kultūros ir sporto skyriaus vedėjas
„How to improve quality in school education“
Kokybiškiausi Grundtvig mokymosi partnerysčių projektai, kurių veikla baigta 2009-aisiais UAB „Jolingva“ „Socialinė integracija, teatro ir muzikos pagalba
mokantis Europos kalbų“
Asociacija „Ansamblis Senoji muzika” „Dainuok, nurimk ir šypsokis“
VšĮ Socializacijos ir darbinio mokymo centras „Savanoriška paliatyvi pagyvenusių pagalba
pagyvenusiems ir seniems“
Pakruojo suaugusiųjų ir jaunimo švietimo centras „Naujos skatinimo mokytis užsienio kalbų strategijos
nepalankiose vietovėse“
Kokybiškiausia 2009 m. Grundtvig kvalifikacijos tobulinimo kursų veiklaDalina Ubartaitė-Vingienė, Kauno suaugusiųjų
mokymo centras
Reda Gedutienė, Klaipėdos universitetas
Kokybiškiausia 2009 m. Grundtvig asistentų praktikos veiklaNijolė Giedraitienė, VšĮ „Savanorių centras“
Kokybiškiausiai profesinio orientavimo paslaugas 2009–2010 m. socialinės atskirties grupėms teikusi institucija Kalėjimų departamentas prie Lietuvos Respublikos
teisingumo ministerijos
Akmenės darbo birža
Trakų rajono savivaldybės biudžetinė įstaiga Švietimo centras
Specialusis prizas, skirtas 2011-iesiems – europos savanorystės metams Vilniaus Adomo Mickevičiaus gimnazija „Ateities Europos piliečių ugdymas, dalyvaujant
totorių veikloje“
VšĮ Savanorių centras Grundtvig asistentų praktika
VšĮ Socializacijos ir darbinio mokymo centras „Savanoriška paliatyvi pagyvenusių pagalba
pagyvenusiems ir seniems“
Tauragės Žalgirių gimnazija „Narkotikai, alkoholis, rūkymas – jaunimo problema.
Kodėl?“
Comenius partnerysčių projektai, kurių veikla baigta 2009 m.
2009 m. Comenius kvalifikacijos tobulinimo kursų veikla
2009 m. Comenius asistentų praktikos veikla
2009 m. mokyklos, priėmusios Comenius asistentą
COMENIUS
8
Turėjau galimybę domėtis kitų tautų pedago-gikos ugdymo metodais, pasidalinti savo dar-bo patirtimi. Diskusijos, analizės žadino ir pa-liko manyje norą ir toliau siekti kūrybiškumo, meistriškumo, siekti asmeninio ir profesinio tobulėjimo.
Birutė Simonavičiūtė
Šis projektas – tai mokykla, kurioje nebuvo mo-kytojų, kurioje mokėmės iš draugais tapusių partnerių.
Vaida Skrupskienė
Com
eniu
s mok
yklų
par
tner
ysči
ų pr
ojek
tas SpecIAlIųjų poReIKIų vAIKų
UGdYmo TobUlINImAS
PRoJEKTo NUMERISllp-com-dp-2007-lT-00290
PRoJEKTo RENGėJASKauno kurčių ir neprigirdinčių vaikų reabilitacijos ir ugdymo centras „lingua“
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUovaida Skrupskienė
PRoJEKTo TINKLALAPISwww. lingua.kaunas.lm.lt
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS195
PRoJEKTo PARTNERIAI Colegio publico Manuel Pacheco, Ispanija
Kauno kurčiųjų ir neprigirdinčiųjų ugdymo centras, lietuva
Rezeknes Logopediska Internatskola, latvija
Skoła Podstawowa im. Adama Mickiewicza nr 44 w Gdańsku, lenkija Základná škola Internátna pre Žiakov s Chybami Reći, Slovakija (tik 2006/2007 m. m. projekte)
PRoJEKTo TRUKMė3 metai
PRoJEKTo GALUTINIS PRoDUKTAS Rekomendacijų leidinys pedagogams ir specialis-tams, dirbantiems su specialiųjų poreikių vaikais.
Rekomendacijų leidinys tėvams, auginantiems specialiųjų poreikių vaikus – patarimai, ugdymo metodai, literatūros šaltiniai, rekomenduojami straipsniai, kompiuterinės programos.
duomenų bazė apie mokomąsias kompiuterines programas, taikomas dirbant su specialiųjų poreikių (sutrikusios klausos, kalbos ir komunikacijos ir kitų sutrikimų turinčiais) vaikais.
Interneto svetainė.
projekto tikslas – pagerinti specialiųjų poreikių vaikų (tu-rinčių klausos, kalbos (komunikacijos) ir kitų sutrikimų) ug-dymo kokybę. Projektas skirtas mokytojams, specialistams (psichologams, soc. pedagogams, surdopedagogams, logo-pedams) ir specialiųjų poreikių turintiems mokiniams.
Įgyvendinant projektą pasidalyta patirtimi, žiniomis apie įvairius specialiųjų poreikių vaikų ugdymo(si) ir pedagoginio psichologinio vertinimo metodus, IKT, susipažinta su part-nerių šalių švietimo sistema, specialaus ugdymo politika ir praktika.
Veiklos buvo orientuotos mažinti specialiųjų poreikių moki-nių socialinę atskirtį ir plėtoti tėvų ir mokyklos partnerystę.
9
The aim was to improve the quality of education of children with special needs (hearing impairment, language/commu-nication and other disorders). The project was oriented to teachers, specialists (psychologists, social teachers, tea chers of the Deaf, speech therapists) and children with special needs (SN).
during the project main focus was on exchanging the ex-perience and knowledge about educational, pedagogical–psychological assessment methods, ICT; geting acquainted with education system, special education policy and practice in parters‘ countries; diminishing of social exclusion of pupils with SN and parents – school partnership development.
Final products: CD with conference reports, articles; data-base of educational computer programs and database of new specialized methodological literature.
Šis projektas – reikšminga mokymosi visą gy-venimą patirtis.
Susipažinome su specialiųjų poreikių vaikų įtrauktimi, socializacija, naujausiais jų ugdymo metodais, mokslininkų veikla. Dalyvavome už-siėmimuose, diskutavome, keitėmės patirtimi, išmokome komandinio darbo.
Susipažinome su šalių istorija, kultūra, švietimu. Sėkmę lėmė dalyvių entuziazmas, kūrybišku-
mas, inovatyvumas. Šis projektas – patirtis ir įspūdžiai visam gyve-
nimui.Lilijana Butkevičienė
Com
eniu
s mok
yklų
par
tner
ysči
ų pr
ojek
tasThe ImpRovemeNT oF
edUcATIoNAl QUAlITY oF chIldReN wITh SpecIAl NeedS
10
Com
eniu
s kva
lifika
cijo
s to
bulin
imo
kurs
ų ve
ikla AUšRA ZoNGAIlIeNė
1999 m. baigiau Klaipėdos universitetą, jame įgijau edu-kologijos bakalauro kvalifikacinį laipsnį. 2004 m. Vilniaus universitete įgijau filologijos bakalauro kvalifikacinį laipsnį. Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazijoje dirbu 15 metų. 2005 m. man suteikta anglų kalbos vyresniosios mokytojos kvalifikacinė kategorija. 2003–2005 m. vadovavau Pagėgių savivaldybės anglų kalbos mokytojų metodiniam būreliui. 2007–2009 m. buvau Pagėgių Algimanto Mackaus gimnazi-jos Užsienio kalbų metodinės grupės pirmininkė.
Dirbdama mokykloje nuolat tobulinu savo žinias, do miuosi anglų kalbos mokymo naujovėmis, dėstymo metodais. Da-lyvauju įvairiuose dalykiniuose kursuose, įgytas žinias tai-kau praktikoje, dalinuosi su kolegomis. Su mokiniais daly-vaujame įvairiuose projektuose, organizuojame renginius. Mano mokiniai dalyvauja savivaldybės rengiamose anglų kalbos olimpiadose.
INSTITUCIJoS PAVADINIMASpagėgių Algimanto mackaus gimnazija
PAREIGoSmokytoja
DALyVAVIMo METAI2009
PRIIMANTI/VIZITą oRGANIZUoJANTI INSTITUCIJAINTeRNATIoNAl STUdY pRoGRAmmeS
KURSų/VIZITo PAVADINIMASMotivating materials for the secondary classroom
INDIVIDUALIoS MoBILUMo VEIKLoS APRAŠASŠie metodologijos kursai buvo skirti mokytojų, kurių ang-lų kalba nėra gimtoji ir kurie dėsto vidurinėje mokykloje, kvalifikacijai tobulinti ir kelti. Kursų metu pateikta daug naujų ir motyvuojančių idėjų bei medžiagos, skirtos mo-kyti užsienio kalbos. Kursų dalyviai supažindinti su britų gyvenimu ir visuomene, su Anglijos mokymo sistema ir anglų kalbos mokymo naujovėmis. Jie turėjo galimybę dalyvauti diskusijoje apie užsienio kalbos mokymą savo šalyje. Daugelyje užsiėmimų darbas vyko grupėmis ir po-romis, daugumą mokymo metodų ir žaidimų galėjome išbandyti patys per praktinius užsiėmimus. Užsiėmimų metu buvo taikomos informacinės technologijos, taip pat buvome supažindinti su IT naujovėmis. Kursų metu buvo organizuota ekskursija į Londoną, New Foresto apylinkes, Salisbury ir Stonehenge ir mokomoji ekskur-sija į Winchesterio katedrą. Turėjome galimybę aplankyti Šekspyro teatrą ir žiūrėti pjesę.
11
These methodological courses were designed for non-na-tive teachers of English as a foreign language at secondary le vel. During the courses the participants gained a lot of new teaching ideas and motivating materials ready to use in English lessons. The participants kept abreast of changes in British life and Society and the Education system and of new developments in the English language. The participants had an apportunity to exchange ideas with teachers from secondary schools in different European countries.
Dalyvaudama šiuose kursuose patobulinau dalykines žinias. Turėjau galimybę bendrau-ti su kitų Europos šalių mokytojais, sužinoti apie šių šalių kultūrą, mokymo sistemas. Buvo įdomu aplankyti Londoną. Kursuose gavome daug medžiagos, kurią taikau per pamokas. Manau, kad šie kursai buvo puiki galimybė to-bulinti dalykinę kompetenciją, susipažinti su užsienyje taikoma kalbų mokymo metodika ir plėsti savo akiratį.
Aušra Zongailienė
Com
eniu
s kva
lifika
cijo
s to
bulin
imo
kurs
ų ve
ikla
During the workshops participants worked mainly in groups and pairs. We had an opportunity to practise new teaching methods and games. The participants were acquainted with new IT in English lessons. We had an excursion to London, New Forest, Salisbury and Stonehenge and an educational excursion to Winchester Cathedral. We had an opportunity to attend Shakespeare‘s Globe theatre and watch a play.
12
Com
eniu
s asi
sten
tų p
rakt
ikos
vei
kla KRISTINA RImKUTė
PAREIGoSComenius asistentė
DALyVAVIMo METAI2010
PRIIMANTI/VIZITą oRGANIZUoJANTI INSTITUCIJALincoln Bishop King Church of England Aided Community Primary School
KURSų/VIZITo PAVADINIMASMotivating materials for the secondary classroom
INDIVIDUALIoS MoBILUMo VEIKLoS APRAŠASDirbau pradinėje mokykloje su 4–11 metų vaikais. Mokyk loje buvo trys lietuvaičiai (dvi mergaitės ir berniu-kas), ir mano tvarkaraštis buvo sudarytas taip, kad galė-čiau kuo daugiau jiems padėti.
Iki išvykdama pagal Comenius asistentų praktikos programą buvau tiesiog VPU anglų filologijos absolventė. Dabar jau esu sėkmingai dirbanti ir besimėgaujanti savo darbu mokytoja.
13
Com
eniu
s asi
sten
tų p
rakt
ikos
vei
kla
I was working in a primary school with the 4-11 year-olds. There were three Lithuanians at school (two girls and a boy) so my timetable was made in a way that I could be with them and help them as much as I can.
Manau, kad sprendimas dalyvauti šioje progra-moje buvo vienas iš geriausių mano kada nors priimtų sprendimų. Ten, svetur, įgyta patirtis, sutikti žmonės ne tik padėjo suprasti, ko noriu šiame gyvenime, bet ir subrandino mane kaip asmenybę. Negana to, įrašas apie Comenius mano gyvenimo aprašyme itin padėjo ieškant darbo.
Kristina Rimkutė
14
dRUSKININKų „ATGImImo“ vIdURINė moKYKlA
mok
yklo
s, p
riėm
usio
s Co
men
ius a
sist
entą
, vei
kla
ATVyKUSIo ASISTENTo DUoMENyS cARloS vIScASIllAS vAZQUeZ
PRoJEKTo TRUKMė4 mėNeSIAI
Carlos Viscasillas Vazquez mokė 10 valandų per savaitę Drus-kininkų „Atgimimo“ vidurinės mokyklos mokinius anglų kalbos, 4 valandas mokė mokinius, mokytojus ir mokyklos personalą ispanų kalbos ir 2 valandas per savaitę rengė ispa-nų-anglų-lietuvių kalbų branduolinės fizikos terminų žody-nėlį. Asistentas atliko daug savanoriškų darbų: rengė lanks-tinuką apie Lietuvos heraldikos istoriją, organizavo Europos dienos minėjimą, į kurį pakvietė visus Lietuvoje dirbusius Comenius asistentus, dalyvavo Druskininkų bendruomenės renginiuose, domėjosi partizaninėmis kovomis, pristatė Ga-licijos kultūrą, vyko į ekskursijas su mokyklos mokiniais.
Carlos Viscasillas Vazquez labai pagyvino kas-dienį mokyklos gyvenimą, buvo pareigingas, atsakingas ir punktualus. Pamokose naudojo daug vaizdinės medžiagos apie kitas Europos Sąjungos šalis, lygino Ispanijos ir Lietuvos isto-riją, mokė ispaniškų dainų ir šokių, bendravo su mokytojais, valgyklos darbuotojais, sargais. Asistentas buvo labai žingeidus, daug keliavo ir dalyvavo visose veiklose, kokios tik buvo jam siūlomos.
Labai praplėtė ne tik savo, bet ir mūsų akiratį. Buvo puikus ispanų kalbos mokytojas.
Vyr. finansininkė A. Baltuškonytė
15
mok
yklo
s, p
riėm
usio
s Co
men
ius a
sist
entą
, vei
kladRUSKININKAI „ATGImImo“
SecoNdARY School
The main tasks developed during the assistantship were 10 hours per week teaching English, 4 hours per week teaching Spanish and 2 hours per week making a Spanish-English- Lithuanian dictionary of nuclear terms. The assistant did a lot of voluntary jobs: he wrote a leaflet about Lithuanian he-raldy, organized the celebration of Europe day. Carlos invited all the Comenius assistants working in Lithuania at that time to that celebration. He took part in many events organized by local community, was interested in partizans, introduced Galician culture and went on excursions with students to dif-ferent parts of Lithuania.
Buvo puikus mokytojas ne tik anglų ir ispanų kalbų, bet ir išdėstė mums branduolinės fizikos pradžiamokslį.
MokiniaiL. Tamulevičius, T. Pakala, A. Nikogosian
Per labai trumpą laiką sugebėjo išsamiai susi-pažinti su Lietuvos istorija, aplankyti įžymias istorines-etnografines vietas, netgi dalyvauti tremties ir rezistencijos muziejaus veikloje. Įtraukė daugumą mūsų mokyklos mokinių į Europos Sąjungos šalių pažinimo veiklą.
Mokyklos direktorė D. Časienė
Erasmus intensyvių programų projektas
ERASMUS
18
Eras
mus
inte
nsyv
ių p
rogr
amų
proj
ekta
s šIUolAIKINė pRAeITIS:NAUjoS memoRIAlINIų pAmINKlų FoRmoS
projekto esmė – lavinti alternatyvų požiūrį į tradicinius me-morialinius paminklus. Projekto metu studentai susipažino su šiuolaikinėmis memorialinių paminklų kūrimo tenden-cijomis ir turėjo galimybę išbandyti savo jėgas šioje srityje. Projektu taip pat siekta išplėsti aukštųjų dailės mokyklų stu-dijų programas ir parengti mokymo medžiagą apie šiuolaiki-nius memorialinius paminklus.
Projekto metu parengta intensyvių 3 savaičių trukmės kursų mokymo programa apie šiuolaikinius memorialus, perskai-tyta 15 paskaitų. Visa mokomoji medžiaga viešai skelbiama www.contemporarypast.com.
Kursų dalyviai sukūrė 15 paminklų, įamžinančių masinius trėmimus prieš ir po II pasaulinio karo, projektus. Projektai viešai pristatyti Kultūros nakties metu.
PRoJEKTo NUMERISllp-eRA-Ip-2008-lT-0221
PRoJEKTo RENGėJASvilniaus dailės akademija
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUoRasa Antanavičiūtė
PRoJEKTo TINKLALAPISwww.contemporarypast.com
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS27
PRoJEKTo PARTNERIAI The Royal Danish Academy of Fine Arts,School of Visual Arts, danija
Estonian Academy of Arts, estija University College of Arts, Crafts and DesignKonstfack, švedija University of Applied Arts Vienna, Austrija
PRoJEKTo TRUKMė2009 m. birželio 2–20 d.
PRoJEKTo GALUTINIS PRoDUKTAS Projekto metu sukurtų darbų ir idėjų ekspozicija 2009 m. kultūros nakties metu(Vilniaus dailės akademija ir Kult Flux paviljonas).
Projekto viešųjų paskaitų stenogramos ir vaizdinė medžiaga www.contemporarypast.com.
Buvo įdomu ir sunku. Malonu, kad kai kuriems dalyviams projektas atvėrė naujas galimybes (bendri projektai, studijos užsienyje). Tokių projektų koordinavimui reikia turėti bent trijų žmonių komandą. Kai projektas baigėsi, gal-vojau, kad niekada nebedarysiu Erasmus IP, o šiemet ir vėl pateikėme paraišką.
Projekto koordinatorius
19
The core of the project was to develop an alternative approach towards traditional memorials. During the project students learned about contemporary trends in memorial building and tried to create a memorial on their own. The project also aimed to broaden the curriculum of art universities by preparing teaching material on contemporary memorials.
During the project intensive three-week long teaching pro-gramme was implemented; 15 lectures were prepared and delivered.
All teaching material is available at www.contemporary-past.com.
15 art projects to commemorate mass deportations to Sibe-ria before and after the Second World War were created by the IP participants.
Eras
mus
inte
nsyv
ių p
rogr
amų
proj
ekta
scoNTempoRARY pAST:New ART FoRmS IN memoRIAl bUIldING
I learned a lot from just being outside of Copenhagen meeting students from other countries and a totally different academy with different views on artist role and art. That gave me a clearer picture of what I come from and a general perspective to the art world in Europe, which is very amazing to get.
It totally changed my understanding of what a memorial can be. Before, I had a quite con-ventional view of memorials, whereas now I have many questions: what’s the point of a memorial & what events or things should be memorialized? How can a memorial be designed to create an experience?
Projekto dalyvis
Leonardo da Vinci IVT tikslinės grupės mobilumo projektas
Leonardo da Vinci PLM tikslinės grupės mobilumo projektas
Leonardo da Vinci VETPRO tikslinės grupės mobilumo projektas
Leonardo da Vinci naujovių perkėlimo projektas
LEONARDO DA VINCI
22
Leon
ardo
da
Vinc
i Iv
T ti
kslin
ės g
rupė
s m
obilu
mo
proj
ekta
s mėSININKo SpecIAlYbėS moKINIų pRAKTINIų ĮGūdŽIų TobUlINImAS TAIKANT eS šAlIų TechNoloGIjAS IR pATIRTĮ
pagrindinis projekto tikslas − mėsininko specialybės mo-kinių praktinių įgūdžių tobulinimas, taikant ES šalių techno-logijas ir patirtį.
Projekto įgyvendinimo metu 10 mokinių atliko praktiką Suomijoje, Porio ammattiopisto koledžo praktinio mokymo bazėje ir dirbo Porio miesto mėsos perdirbimo įmonėse. 8 moksleiviai vyko į vizitą Latvijoje. Vizito metu mokiniai dirbo Valmieros profesinės mokyklos naujoje mėsos perdir-bimo laboratorijoje, mėsos perdirbimo įmonėje ir prekybos cent ro mėsos perdirbimo ceche. Būsimieji mėsos perdirbėjai ir maisto pramonės darbuotojai įgijo naujų profesinių žinių, tobulino praktinius gebėjimus, gerino užsienio kalbos žinias, pagerino komunikacinius gebėjimus, susipažino su užsienio šalies kultūra.
Įgyvendinant projektą parengta mokomoji vaizdo medžiaga „Mėsos išpjaustymas pagal ES standartus“, kuri yra naudoja-ma mokymo procese kaip vaizdinė medžiaga.
PRoJEKTo NUMERISllp-ldv-IvT-2008-lT-0130
PRoJEKTo RENGėJASUtenos regioninis profesinio mokymo centrasAukštaičių g. 5, 28217 Utena
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUoNijolė Gailešienėtel. (8 389) 69444, [email protected]
PRoJEKTo TINKLALAPIShttp://www.utenosrpmc.lt/node/550/
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS18
PRoJEKTo PARTNERIAI Kauno maisto pramonės mokykla, lietuva
Porin ammattiopisto, Suomija
Valmieras partikas ražotaju vidusskola, latvija
PRoJEKTo TRUKMė12 mėnesių
PRoJEKTo GALUTINIS PRoDUKTAS Parengta mokomoji vaizdo medžiaga „Mėsos išpjaustymas pagal ES standartus“.
DoTACIJA EURAIS 20,700
Projektas tikrai pateisino mano, kaip koordi-natoriaus, lūkesčius. Dirbti buvo lengva, nes dalyviai aktyviai dalyvavo atrankoje, rengimo ir projekto rezultatų sklaidos procese.
Siunčiantys ir priimantys parteriai buvo ilga-mečiai ir patikimi – panašaus profilio profesi-nio mokymo institucijos, su kuriomis įgyven-dintas ne vienas projektas.
Projektas prisidėjo prie mėsininko specialybės populiarinimo tarp jaunimo, prie jaunuolių mokymosi motyvavimo kėlimo ir tarptautinio mobilumo didinimo.
Projekto koordinatorius
23
Stažuotė buvo sudėtinė mano profesinio mo-kymo dalis, nes teorines žinias galėjau pritai-kyti praktiškai. Vizito metu buvo tobulinami praktikiniai įgūdžiai ir profesinės žinios. Susi-pažinau su produkcijos ruošimo metodais ir įgijau profesinės patirties dirbdamas su nau-ja darbo technika. Supratau, kad galiu pui-kiai atlikti man paskirtas užduotis. Noriu kuo daugiau žinoti apie maisto pramonę. Planuoti tikslai buvo pasiekti, organizuotai suplanuota stažuotės veikla, turiningai praleistas laisvas laikas. Pagerinau užsienio kalbos įgūdžius ir dabar galiu lengviau bendrauti, susipažinau su užsienio šalies kultūrine veikla, išmokau atlikti kai kurias mėsos pramonės operacijas ir manau, kad visas patobulintas ir įgytas žinias užsienyje galėsiu pritaikyti tiek profesiniame, tiek ir asmeniniame gyvenime. Suprantu, kad žmogus, norėdamas ko nors pasiekti, turi pats stengtis įgyvendinti savo tikslus.
Vaida Davainytė
Leon
ardo
da
Vinc
i Iv
T ti
kslin
ės g
rupė
s m
obilu
mo
proj
ekta
sdevelopmeNT oF pRoFeSSIoNAl SKIllS oF STUdeNTS TRAINed FoR The pRoFeSSIoN oF bUTcheR bY ApplYING TechNoloGIeS ANd expeRIeNce oF eU coUNTRIeS
The main objective of the project – to improve practical skills of students trained for the profession of butcher by ap-plying EU technologies and experience.
During the project, 10 meat processors and food industry workers specialities students went on training placement to Finland. The students worked in practical training base at the Pori College and in Pori meat processing plants. 8 meat processors and food industry workers specialities students participated in the training placement in Latvia. The stu-dents worked in new Valmiera pārtikas ražotaju vidusskola the school a meat processing laboratory, in meat processing plant and supermarket meat processing shop. During the project prospective meat processors and food industry stu-dents gained new professional knowledge, improved their practical skills, developed their foreign language skills, im-proved their communication skills and got acquainted with the foreign country culture.
During the project the learning video material was develo-ped for the vocational training of the students trained for the profession of butcher.
Vizito metu daug ko išmokau, labai didelė atliktos praktikos nauda. Suomijoje taikoma daugiau skirtingų darbo metodų, nei Lietuvo-je. Atlikęs praktiką Suomijoje turiu didesnę ga-limybę susirasti darbą pagal specialybę.
Justas Ragaišis
24
Leon
ardo
da
Vinc
i plm
tiks
linės
gru
pės
mob
ilum
o pr
ojek
tas medIcINoS lAboRAToRIjoS
KoKYbė
Projektas skirtas medicininės laboratorijos darbuotojams, kad jie susipažintų ir išmoktų dirbti pagal ISo 15189 stan-dartą „Medicinos laboratorijos. ypatingieji kokybės ir kom-petencijos reikalavimai“ ir galėtų jį įdiegti savo laboratorijoje Lietuvoje.
Po projekto laboratorijoje padaryta keletas svarbių pakeiti-mų, susijusių su ISo-15189 standarto diegimu: darbuotojų rotacija darbo vietose, kraujo paėmimo reorganizavimas, pa-rengtos naujos darbo ir naujų darbuotojų mokymo instruk-cijos, pradėta laboratorinių tyrimų rezultatų interpretacija, vykdomas įrangos gedimų registravimas pagal ISo-15189 standartą, įdiegta išorinės kokybės kontrolės rezultatų ana-lizė ir kt.
Visos naujovės įgyvendintos remiantis St. Annos ligoninės laboratorijos patirtimi ir vadovaujantis ISo-15189 standartu. Šie pakeitimai ir naujovės būtini siekiant tolesnio ISo-15189 akreditavimo.
PRoJEKTo NUMERISllp-ldv-plm-2008-lT-0103
PRoJEKTo RENGėJASUAb „medicina practica laboratorija“P. Baublio g. 4, 08406 Vilnius
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUoGitana Skendelytė(8 5) 2685 164, [email protected]
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS10
PRoJEKTo PARTNERIAI RocA-bhR b.v., olandija
Geldropo miesto St. Annos ligoninės laboratorija,olandija
PRoJEKTo TRUKMė16 mėnesių
DoTACIJA EURAIS 9 000
Projektas sėkmingas ir naudingas tiek įmonei, tiek darbuotojoms. Darbuotojoms atsivėrė ga-limybė ne tik pamatyti, kaip dirba akredituo-ta laboratorija, bet ir padirbėti joje, užmegzti glaudžius ryšius su užsienio kolegomis, pama-tyti užsienio šalį, patobulinti anglų kalbos ži-nias. O įmonei dabar lengviau pradėti diegti ISO-15189 standartą. Darbuotojos suvokia standarto būtinybę ir nori dirbti akredituotoje laboratorijoje.
Projekto koordinatorius
25
Leon
ardo
da
Vinc
i plm
tiks
linės
gru
pės
mob
ilum
o pr
ojek
tasQUAlITY oF medIcAl
lAboURAToRIeS
The object of the Project - to train the employees of medical laboratories working according to the ISo-15189 standard “Medical laboratories. Particular requirements for the quali-ty and competence” and to be able to introduce it in Lithua-nian laboratory.
After the project in the laboratory was introduced a few important changes associated according to the ISo-15189 standard. Staff rotation in the workplace, reorganization of the blood collection, instructions for the new staff training, registration of equipment failure, analysis of the external qua lity control results were made, etc.
These changes and innovations are necessary to follow the ISo-15189 accreditation.
Profesiniu požiūriu – tai didžiulė patirtis: mo-kėti dirbti ISO standarto akredituotoje labora-torijoje, suprasti jos procedūras, darbo organi-zavimą ir valdymą. Na, ir, žinoma, patobulinau savo anglų kalbos žinias, pamačiau kitą šalį, kultūrą.
Viltė Marija Gintauskienė
Buvo labai naudinga pamatyti, kaip dirbama užsienio laboratorijoje. Dirbama pagal ISO-15189 standartą, visi darbuotojai prisideda prie standarto rengimo, atnaujinimo. Malonu buvo matyti savo darbu patenkintus žmo-nes, gražų komandinį darbą, susipažinti, kaip sprendžiamos iškilusios problemos. Surinkta informacija dalijuosi su kolegomis, gauta in-formacija palengvins ir pagerins darbų koky-bę. Labai įdomu buvo pamatyti Amsterdamą.
Dovilė Bubelevičienė
26
STop KARUI KelIUoSe
Projektas „Stop karui keliuose“ remia Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir visuomeninių organizacijų pastangas, skirtas saugumui mūsų šalies keliuose užtikrinti. Projektas skirtas panaudoti Vakarų Europos patirtį vairavimo mokytojų kom-petencijoms tobulinti. Įgyvendinant projektą parengtas vai-ravimo mokytojo metodinis rinkinys. Taip pat vairavimo teo-rijos ir praktikos mokytojai atnaujino mokymo turinį, papildėpamokas naujais metodais bei idėjomis. Projekto dalyviai patobulino užsienio kalbos žinias, praplėtė akiratį, praturtino kultūrinį pažinimą.
Įgyvendinant projektą, sumanyta įkurti visuomeninį judėji-mą, kurio tikslas skatinti Lietuvos visuomenės narius nevai-ruoti išgėrus, skatinti nepakantumą neblaiviems vairuoto-jams. Šis sumanymas pavyko, įkurtas judėjimas „Benas veža“, ir projekto dalyviai, turėdami tiesioginį ryšį su būsimais vai-ruotojais, skleidžia šio judėjimo idėją, skatina vairuotojus būti atsakingus.
PRoJEKTo NUMERISllp-ldv-veTpRo-2008-lT-0176
PRoJEKTo RENGėJASmarijampolės profesinio rengimo centrasKauno g. 117, 68223 Marijampolė
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUoRasa Zygmantaitė, tel. (8 616) 79 768,[email protected]; [email protected]
PRoJEKTo TINKLAPISwww.benasveza.lt
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS15
PRoJEKTo PARTNERIAI Kauno statybininkų rengimo centras, lietuva
Simno žemės ūkio mokykla, lietuva
IKASlAN (Associacion de Institutos Publicos de Formacion Profesional de Gipuzkoa), Ispanija
Kvam Herad skulekontoret, Norvegija
Stredni odborne uciliste technicke, chomutov, Čekija
PRoJEKTo TRUKMė12 mėnesių
PRoJEKTo GALUTINIS PRoDUKTAS
Parengtas vairavimo mokytojo metodinis rinkinys, naujais metodais ir idėjomis atnaujintas mokymo turinys. Neplanuotai kaip projekto rezultatas įkurtas visuomeninis judėjimas „Benas veža“.
DoTACIJA EURAIS 18 950
Leon
ardo
da
Vinc
i veT
pRo
tiks
linės
gru
pės
mob
ilum
o pr
ojek
tas
Projektas unikalus tuo, kad jį įgyvendindami peržengėme standartinius mobilumo projektų rėmus – padarėme daugiau, nei reikalaujama pagal taisykles, o naujų idėjų kilo nuolat, pro-jekto įgyvendinimo metu. Tikimės, kad įkurtas judėjimas „Benas veža“ atkreipė ne tik vietos bendruomenės dėmesį į saugumo keliuose problemą, bet leido į šią problemą pažvelgti kitomis akimis, skatino pilietinės visuomenės kūrimą vietos bendruomenėse, didino visuo-meninį aktyvumą, skleidė savanorystės idėją.
Projekto koordinatorius
27
Vizito metu susipažinau su mokymo metodais, taikomais Ispanijoje. Manau, pritaikysiu juos savo darbe, siekdamas pagerinti būsimų vai-ruotojų kultūrą, įgūdžius. Nauji mokymo meto-dai skatins studentų susidomėjimą mokymosi dalyku. Vizito metu gautos žinios padės geriau perteikti žinias mokiniams. Taip pat susipaži-nau su Ispanijos kultūra, pagerinau anglų kal-bos žinias.
Raimondas Grušeckas
Vizitas buvo naudingas profesiniu ir asmeniniu požiūriu. Kilo naujų idėjų, kaip įrengti praktinio ir teorinio mokymo klases, taikyti naujus meto-dus praktiniams įgūdžiams ugdyti. Norvegijos kolegų nuoširdumas, svetingumas, dalykinės kompetencijos skatins ateityje drąsiai bendra-darbiauti su kitų valstybių ir tautų atstovais.
Gražvydas Šliauteris
STop The wAR oN The RoAdS
The project Stop the war on the roads supports efforts of the Government and public organisations of the Republic of Lithuania to guarantee safety on Lithuanian roads. The objective of the project is to benefit from Western European experience in improving the skills of driving teachers. The curriculum of driving theory and practice was renewed by introducing new methods. It also encouraged teachers’ crea-tivity, improved their foreign language skills and broadened their horizons and cultural knowledge.
Leon
ardo
da
Vinc
i veT
pRo
tiks
linės
gru
pės
mob
ilum
o pr
ojek
tas
28
NeFoRmAlIojo IR SAvAImINIo moKYmoSI pASIeKImų veRTINImo meTodoloGIjoS peRKėlImAS
Leon
ardo
da
Vinc
i nau
jovi
ų pe
rkėl
imo
proj
ekta
s
PRoJEKTo NUMERISllp-ldv-ToI-2007-lT-0004
PRoJEKTo RENGėJASvytauto didžiojo universitetasK. Donelaičio g. 58, 44248 Kaunas
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUoAušra Fokienėtel. (8 37) 327973, [email protected]
PRoJEKTo TINKLALAPISwww.vdu.lt/tima-balt
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS4 partneriai
PRoJEKTo PARTNERIAI Rygos technikos universitetas, latvija
Talino universitetas, estija
jyvaskyla taikomųjų mokslų universitetas, Suomija
PRoJEKTo TRUKMė27 mėnesių
PRoJEKTo GALUTINIS PRoDUKTAS Studija apie neformaliojo ir savaiminio mokymosi pasiekimų vertinimą partnerių šalyse. Profesijos mokytojų neformaliojo ir savaiminio mokymosi pasiekimų vertinimo metodologija. Neformaliojo ir savaiminio mokymosi pasiekimų vertintojų mokymų modulis ir vadovėlis vertintojams. Neformaliojo ir savaiminio mokymosi pasiekimų vertintojų mokymai. Neformaliojo ir savaiminio mokymosi pasiekimų vertinimui skirtas modulis ir parankinė knyga kandidatams.
DoTACIJA EURAIS 270 850
Projektas skirtas praturtinti esamas profesijos mokytojų ren-gimo programas partnerių šalyse – Lietuvoje, Latvijoje ir Esti-joje, įdiegiant modulį, skirtą įvertinti neformaliojo ir savaimi-nio mokymosi pasiekimus, siekiant individualizuoti mokymo programas.
Siekiant minėto tikslo, projekto metu buvo:
atlikta studija apie ankstesnio (neformaliojo ir savaiminio) mokymosi pasiekimų vertinimą profesijos mokytojų ren-gimo sistemose partnerių šalyse;
remiantis partnerio donoro patirtimi, parengta profesijos mokytojų ankstesnio mokymosi pasiekimų vertinimo me-todologija;
parengtas ir projekto partnerių šalyse išmėgintas studijų modulis profesijos mokytojų ankstesnio mokymosi pasie-kimų vertintojams;
parengtas ir projekto partnerių šalyse išmėgintas įvadinis modulis į egzistuojančias profesijos mokytojų rengimo programas, skirtas ankstesnio mokymosi pasiekimų verti-nimui.
29
Projekto svarba ir savalaikiškumu profesijos mokytojų rengimo procese galėjome įsitikinti, sulaukę aktyvaus dalyvavimo projekto baigia-mojoje konferencijoje: į projekto rezultatų pri-statymo ir naujų bendradarbiavimo perspek-tyvų aptarimo renginį susirinko 130 asmenų iš daugiau nei 50 institucijų. Tarp konferencijos dalyvių buvo profesijos mokytojai, profesinių mokyklų vadovai, universiteto dėstytojai ir švietimo politikai. Tikimasi, kad konferencijos metu svarstytos idėjos bei besidominčiųjų ne-formaliojo ir savaiminio mokymosi pasiekimų pripažinimo klausimas užmegzti ryšiai leis to-liau praktiškai plėtoti mokymosi visą gyveni-mą idėjas.
Projekto koordinatorius
TRANSFeR oF INNovATIve meThodoloGY FoR ASSeSSmeNT oF veT TeAcheRS‘ pRIoR leARNING
Leon
ardo
da
Vinc
i nau
jovi
ų pe
rkėl
imo
proj
ekta
s
Seeking to fulfil the needs of improving VET teachers’ edu-cation in Lithuania, Latvia and Estonia, project aimed to im-prove and enrich the existing education programmes for VET teachers.
Following objectives helped to reach the aim of the project:
Carrying out a study of APL in VET teachers education sys-tems in partner countries;
Developing APL methodology for VET teachers prior lear-ning, basing on donor-partner (FI) experience;
Developing the study module for assessors of VET tea-chers prior learning;
Carrying out pilot training for groups of assessors in three partner countries (LT, LV, EE);
Developing the introductory module for assessment of VET teachers prior learning.
Kokybiškiausia 2009–2010 m. pažintinių vizitų veikla
PAŽINTINIAI VIZITAI
32
Koky
bišk
iaus
ia 2
009–
2010
m. p
ažin
tini
ų vi
zitų
vei
kla RImvYdAS ZAIlSKAS
1989 m. baigęs Vilniaus universiteto Istorijos fakultetą pradėjau dirbti istorijos mokytoju Birštono vidurinėje mokyk-loje.
Po trejų darbo mokytoju metų, 1992 m. pradėjau dirbti vadybinį darbą – buvau paskirtas šios mokyklos direktoriumi.
Vėliau teko vadovauti skirtingų tipų mokykloms – Kaišiadorių jaunimo, Prienų rajono savivaldybės Pakuonio pagrindinei ir Prienų rajono savivaldybės Jiezno vidurinei.
Dirbdamas mokykloje įgijau III vadybinę kvalifikacinę kategoriją.
2005 m. Šiaulių universitete baigiau magistrantūros studijas ir įgijau edukologijos (švietimo vadyba) magistro kvalifikaciją.
Nuo 2005 m. iki 2007 m. dirbau Prienų rajono savivaldybės ad-ministracijos direktoriaus pavaduotoju, atsakingu už švietimą, kultūrą, turizmą ir sportą.
Nuo 2007 m. dirbu Prienų rajono savivaldybės administracijos Švietimo, kultūros ir sporto skyriaus vedėju.
Nuo 2004 m. dalyvavau mokyklų veiklos kokybės išorės ver-tinimo projekte.
Nuo 2007 m. esu mokyklų veiklos kokybės išorės vertinimo vadovas vertintojas.
INSTITUCIJoS PAVADINIMASprienų rajono savivaldybės administracija
PAREIGoSšvietimo, kultūros ir sporto skyriaus vedėjas
DALyVAVIMo METAI2009
PRIIMANTI/VIZITą oRGANIZUoJANTI INSTITUCIJAvokietijos Žemutinės Saksonijos žemės švietimo valdžios institucija, osnabriukas (Landesschulbehorde, Standort, osnabruck)
KURSų/VIZITo PAVADINIMAS„Kaip pagerinti ugdymo kokybę mokyklose?“(angl. „How to improve quality in school education?“)
INDIVIDUALIoS MoBILUMo VEIKLoS APRAŠASPažintinis vizitas vyko Vokietijoje, Žemutinėje Saksonijoje, taikos mieste ir E. M. Remarko gimtinėje – osnabriuke.Vizite dalyvavo 12 dalyvių iš 9 šalių: Airijos, Anglijos, Dani-jos, Ispanijos, Italijos, Lietuvos, Rumunijos, Turkijos, Velso ir Vokietijos.Vizito tikslas buvo susipažinti su Vokietijos ir kitų Europos valstybių patirtimi bei taikomomis priemonėmis (mo-kyklų įsivertinimas, išorės vertinimas) ugdymo kokybei mokyklose pagerinti, pristatyti Lietuvos patirtį mokyklų veiklos ir ugdymo kokybės gerinimo srityje (įsivertini-mas ir išorės vertinimas kaip sistema). Vizito metu buvo tiesiogiai susipažinta su ugdymo procesu Vokietijos mo-kyklose, užmegztos naujos pažintys, artimiau pažintos skirtingos kultūros.
33
Koky
bišk
iaus
ia 2
009–
2010
m. p
ažin
tini
ų vi
zitų
vei
kla
Study visit took place in Town of Peace and E.M.Remark na-tive city osnabrueck, Germany.
12 participants from 9 countries of Europe took part in this visit: Ireland, England, Denmark, Spain, Italy, Lithuania, Ro-mania, Turkey, Wales and Germany.
The main objectives of the visit were to learn about the expe-rience and measures to improve the quality in school educa-tion in Germany and other European countries (self-evalua-tion, external evaluation), to show our experience in improving the quality of education and school activities in Lithuania (self-evaluation and external evaluation as a system), to learn about educational process at German schools; to know better different cultures, to make new acquaintances.
Vizitą vertinu kaip tikrai pavykusį ir naudingą keliais aspektais – organizaciniu, dalykiniu ir kultūriniu pažintiniu.
Organizaciniu:- organizatoriams pavyko racionaliai suplanuoti
veiklas, suderinti teorinius ir praktinius daly-kus, dėl to vizito programa buvo įvairiapusė ir dinamiška.
Dalykiniu: - tiesiogiai susipažinau su Vokietijos mokyklų
darbo metodais – naudinga patirtis mūsų mo-kyklų veiklos tobulinimui;
- diskusijos sudarė galimybę palyginti skirtingas vertinimo ir įsivertinimo metodikas, pamatyti jų privalumus ir trūkumus;
- sukaupta medžiaga naudinga tiesioginėje praktinėje veikloje – tobulinant įsivertinimo procesą, įgyvendinant naujus projektus su už-sienio partneriais (Comenius Regio programa);
- turėjau puikią galimybę (ir, manau, ja pasinau-dojau) pristatyti Lietuvą bei mūsų švietimo ir kultūros ypatybes.
Kultūriniu pažintiniu:- susipažinau su skirtingų šalių (ir kultūrų) švie-
timo darbuotojais – pažintys naudingos nau-jiems projektams;
- susipažinau su atokiau nuo turistinių maršrutų esančiu gražiu Vokietijos miestu Osnabriuku ir jo istorinėmis ir kultūrinėmis vertybėmis;
- kokybiškai naujai pažinau vokiečių tautos cha-rakterį.
2009 m. Grundtvig mokymosi partnerysčių projektas
2009 m. Grundtvig kvalifikacijų tobulinimo kursų veikla
2009 m. Grundtvig asistentų praktikos veikla
GRUNDTVIG
36
2009
m. G
rund
tvig
mok
ymos
i par
tner
ysči
ų pr
ojek
tas SocIAlINė INTeGRAcIjA,
TeATRo IR mUZIKoS pAGAlbAmoKANTIS eURopoS KAlbų
Dveji projekto „Socialinė integracija, teatro ir muzikos pagalba mokantis Europos kalbų“ metai – tai atradimų, naujų patirčių ir nepa-kartojamų akimirkų laikotarpis. Projekto vyk-dytojai, kuriems šis projektas buvo pirmasis, nesitikėjo ir neįsivaizdavo, kad dalyvavimas tarptautiniuose projektuose gali suteikti tiek daug džiaugsmo, nepamirštamų įspūdžių ir ži-nių. O labiausiai juos stebino besimokantieji – senjorai, kurių entuziazmas, kūrybiškumas ir aktyvumas pranoko visus lūkesčius.
Projekto organizatorius
Projektu siekta stiprinti besimokančiųjų socialinę integraci-ją, skatinti jų motyvaciją mokytis Europos kalbų ir domėtis kitų šalių lingvistine bei kultūrine įvairove.
Didelis dėmesys buvo skirtas anglų kalbos tobulinimui sta-tant spektaklius pagal kiekvienos šalies partnerės pasakas arba legendas, išverstas į anglų kalbą.
Svarbiausia ir ryškiausia projekto dalis – internacionalinių trupių spektakliai, vaidinti tarptautinių susitikimų metu. Į spektaklius buvo orientuota visa projekto veikla, jie buvo pagrindinė motyvacija besimokantiesiems dalyvauti projek-te, mokytis užsienio kalbų, kurti personažus, kostiumus, de-koracijas, pažinti kitų šalių kultūrą, bendrauti. Mokydamiesi kalbų dainuodami ir vaidindami, projekto dalyviai gilino ži-nias apie muziką ir teatrą. Folklorinė medžiaga, liaudies dai-nų ir šokių vakaronės skatino domėtis kitų šalių tradicijomis, kultūra ir istorija.
PRoJEKTo NUMERISllp-GRU-mp-2007-lT-00010
PRoJEKTo RENGėJASUAb ,,jolingva“, vilnius
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUojonė Čėsnaitė
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS36
PRoJEKTo PARTNERIAI UAb „jolingva“, lietuva
lIeTUvoS mUZIKoS IR TeATRo AKAdemIjA (asocijuotas partneris), lietuva
ARbeITSGemeINSchAFT mUSIKeRZIehUNG ÖSTeRReIch [AGmÖ], Austrija I.c. “e.FeRmI” ceNTRo TeRRIToRIAle peRmANeNTe N.10, Italija wYŻSZA SZKoŁA SpoŁecZNo-eKoNomIcZNA w GdAŃSKU, lenkija voxNAdAleNS GYmNASIUm, švedija
PRoJEKTo TRUKMė2 metai
PRoJEKTo GALUTINIS PRoDUKTAS
Keturi spektakliai anglų kalba, knygelė, vaizdo filmas
37
2009
m. G
rund
tvig
mok
ymos
i par
tner
ysči
ų pr
ojek
tas
The Project tried to increase learners’ social integration, to enhance motivation to learn European languages and to stimulate interest in other countries linguistic and cultural diversities.
Great attention was paid to learners’ English language im-provement by making performances based on partner countries folk tales or legends translated into English.
Performances played by international cast were the most important and vivid part of the Project. All activities were oriented to making performances, which were the leading motivation for learners to participate in the Project, learn foreign languages, create characters, design costumes and decorations, get to know culture of other countries and communicate. By learning languages through singing and acting learners got a lot of information about music and theatre. Folk tales, legends, songs and dances encouraged interest in other countries traditions, culture and history.
SocIAl INTeGRATIoN bY leARNING eURopeAN lANGUAGeS ThRoUGh The ARTS
38
1990 m. baigiau Vilniaus universitete istorijos specialybę ir įgi-jau istoriko, istorijos ir visuomenės mokslo dėstytojo kvalifika-ciją. Nuo 1995 m. dirbu Kauno suaugusiųjų mokymo centre.
1998 m. įgijau istorijos vyr. mokytojo kvalifikaciją.
2003 m. įgijau istorijos mokytojo metodininko kvalifikaciją.
2004 m. baigiau Vytauto Didžiojo universitete andragogikos magistrantūros studijas ir įgijau edukologijos magistro kvali-fikacinį laipsnį.
2009 m. įgijau istorijos mokytojo eksperto kvalifikaciją.
Siekdama dalytis gerąja patirtimi su kolegomis 2007 m. išlei-dau metodinę priemonę „Kritinio mąstymo ugdymas forma-liajame suaugusiųjų švietime: teorija ir jos praktinis taikymas istorijos pamokose“, Vilnius, Versus Aureus.
Siekdama padėti suaugusiems, besimokantiems pasirengti istorijos valstybiniam egzaminui 2010 m., išleidau mokomąją priemonę „Istorija savarankiškam mokymuisi“, Kaunas, mažų tiražų spaustuvė „Smaltija“.
Gru
ndtv
ig k
valifi
kaci
jų to
bulin
imo
kurs
ų ve
ikla dAlINA UbARTAITė vINGIeNė
INSTITUCIJoS PAVADINIMASKauno suaugusiųjų mokymo centras
PAREIGoSmokytoja
DALyVAVIMo METAI2009
PRIIMANTI/VIZITą oRGANIZUoJANTI INSTITUCIJAšiuolaikinis graikų institutas Neohel
KURSų/VIZITo PAVADINIMASGraikija: europos kultūros lopšys nuo antikos iki šių dienųA programa: Atėnų lobiai
INDIVIDUALIoS MoBILUMo VEIKLoS APRAŠASKvalifikacijos tobulinimo kursuose surengtos teorijos paskaitos apie Graikijos istoriją nuo antikos iki šių dienų, pamokos apie graikų alfabetą, graikų kalbos skaitymą ir rašymą, graikų liaudies dainas, graikų muziką, jų tradici-nius valgius, taikant aktyvius mokymosi metodus. Kursų metu visi dalyviai pristatė savo šalis. Kursuose buvo dir-bama grupėmis. Pabaigoje kursai buvo vertinami: daly-viai raštu pildė organizatorių parengtą kursų dienoraštį, atsakė į anketos klausimus. Kursų medžiagai įsisavinti dalyviams buvo pateikta pažintinė literatūra apie Grai-kijos kultūros paveldą. Kursuose naudoti šie mokymo(si) metodai: paskaita, apimanti pamoką, darbas nedidelėse grupėse, pristatymo rengimas ir pristatymas, refleksija. Kursų metu organizuota įspūdinga kultūrinė programa: Akropolio (Partenonas, Nikės šventykla, Erechtėjonas, Dioniso teatras, Herodo Atiko teatras) ir Agoros apžval-ga, Atėnų miesto apžvalga, olimpinio stadiono apžvalga, senųjų graikų kapinių Kerameikos apžvalga, Sunjono kyšulio ir Poseidono šventyklos apžvalga, senų pastatų ir rezidencijų Kifisijoje apžvalga, senojo miesto centro Plakos neoklasikinių pastatų ir bizantinio stiliaus cerkvių apžvalga. Taip pat dalyviai aplankė Akropolio muziejų, Nacionalinę galeriją, privatų modernaus meno muziejų; Nacionalinį archeologijos muziejų, Benakio muziejų, Atė-nų aplinkos muziejų Kifisijoje.
39
Gru
ndtv
ig k
valifi
kaci
jų to
bulin
imo
kurs
ų ve
ikla
During the training course the following activities were or-ganized: lectures on the theory of Greece history from an-tiquity to the present days; lessons of the Greek alphabet, Greek language reading and writing, Greek folk songs, Greek music, Greek traditional meals, using active learning met-hods. All course participants had to prepare presentations to present himself and participants’ country.
Most of the sessions were organised in working groups. The session of course evaluation took place in the end of the course, during this session participants filled a diary of the courses making by organizers, filled in the questionnaire. The participants were given cognitive reading of the Greece cultural heritage, presentations prepared for learning cogni-tive material of the courses. During the course the following training methods had been used: a lecture, an involving lesson, work in small groups (3 members), preparation of a presentation, delivery and reflection.
During the course an interesting cultural programme was organised: visits to Acropolis (Parthenon, Temple of Nike, Erechteon, Theatre of Dionysus; Theatre of Herod Attica) and the Agora; Athens, the olympic stadium; the ancient Greek Kerameikos cemetery; Sounion Cape and Temple of Posei-don; old buildings and residences of Kifissia; the neoclassi-cal buildings, and Byzantine-style churches of centre the old town Plaka, Acropolis Museum, The National Gallery, Private Museum of Modern Art, The National Archaeological Mu-seum, Benaki Museum, Environmental museum of Athens in Kifissia.
Kursų organizatoriai nuosekliai vykdė mo-kymus. Ekskursijas, paskaitas vedė lektoriai, turintys didelę praktinio darbo patirtį, galin-tys konsultuoti Graikijos istorijos, jos kultūros nuo seniausių iki dabartinių laikų klausimais. Šie kursai man padėjo pritaikyti įgytas žinias ugdymo(si) procese, pagilinti mokinių žinias apie senovės Graikijos istorijos kultūros pavel-dą ir patobulinti mokytojų profesinę kompe-tenciją.
Dalina Ubartaitė Vingienė
40
Gru
ndtv
ig a
sist
entų
pra
ktik
os v
eikl
a
Nuo 1985 m. pradėjusi dirbti pedagoginį darbą ėmiau skatinti savanorystę per neformalųjį ugdymą, įgyvendinama tarptau-tinius Comenius projektus.
Perėjusi dirbti į Vilniaus miesto savivaldybę buvau atsakinga už bendruomenes, kurios kuriamos savanorystės pagrindais. Darbe buvo orientuojamasi į naujų bendruomenių kūrimąsi ir plėtrą. Kai dirbau savivaldybėje, pirmą kartą organizavome Pasaulinės savanorių dienos minėjimą Lietuvoje. Po šio rengi-nio jau penkti metai rengiamas TV projektas „Auksinė širdis“, kur apdovanojami savanoriai.
Nuo 2007 m. pradėjau dirbti VšĮ Savanorių centro direktore: rengiame ir įgyvendiname projektus, teikiame konsultacijas, organizuojame mokymus, dalyvaujame Europos savanorių centrų asociacijos veikloje, esame 2011 m. paskelbimo Euro-pos savanorių metais iniciatoriai.
NIjolė GIedRAITIeNė
INSTITUCIJoS PAVADINIMASvšĮ Savanorių centras, vilnius
PAREIGoSdirektorė
DALyVAVIMo METAI2009
PRIIMANTI/VIZITą oRGANIZUoJANTI INSTITUCIJASpeS
KURSų/VIZITo PAVADINIMASGrundtvig asistentų praktika
INDIVIDUALIoS MoBILUMo VEIKLoS APRAŠASGrundtvig projektas įgyvendintas Italijoje, SPES – sava-norių paramos centre, kuris turi gilias savanorystės tra-dicijas, finansuojamas pagal Italijos savanorystės teisės aktus, ir teikia konsultacijas, paramą, mokymus vietinėms organizacijoms, dirbančioms įvairiose srityse (socialinių paslaugų, sveikatos priežiūros, švietimo, kultūros, aplin-kos, civilinės apsaugos ir kt.), ir skatina piliečius ir ben-druomenes aktyviai įsitraukti į savanorystės veiklą. Projekto metu atliekant asistentų praktiką, pagrindinis tikslas buvo stiprinti lyderių, dirbančių su organizacijomis savanorystės srityje, kompetencijas pasitelkiant plačias SPES veiklos galimybes – susitikimus, struktūrinius moky-mus, neformalų švietimą, darbo grupių kūrimą, savano-rystės tinklo plėtrą, santykių palaikymą su vietos valdžios atstovais bei kitomis suinteresuotomis šalimis, kaip mo-kyklos, universitetai, vyriausybė, ir kitomis trečiojo sekto-riaus organizacijomis bei žiniasklaida, bendradarbiavimą su kitų šalių savanorių paramos centrais ir Europos sa-vanorystės tinklu, savanorystės skatinamuosius susitiki-mus. Įsitraukimas į savanorių paramos centro veiklą leido įsigilinti į organizacijų poreikius organizuojant mokymus ir paramą, suteikė naujų idėjų ir gerosios patirties kaip plėsti ir kurti savanorystės strategiją Lietuvoje.
Gyvendama užsienyje ir dirbdama kaip asis-tentė priimančiojoje organizacijoje gavau ga-limybę sustiprinti kompetencijas suaugusiųjų švietimo srityje, kurios panaudojamos dirbant kasdieninį darbą Lietuvoje – suaugusiųjų mo-kymą per savanorišką veiklą.
Nijolė Giedraitienė
41
Gru
ndtv
ig a
sist
entų
pra
ktik
os v
eikl
a
Grundtvig project was implemented in Italy in SPES, estab-lished and funded through the Italian Framework Law on Volunteering L. 266/1991 provide through their staff con-sultancy, support and training to local voluntary organisa-tions active in a large variety of fields (social services, health, advocacy, education, culture, environment, civil protection etc.) and promotion and education for active citizenship and community involvement to citizens. This wide range of activities: meetings, structured trainings, non formal educa-tion, project work, group building, network development, relationships with local authorities and other stakeholders such as schools, universities, government offices, third sec-tor organisations and media, collaboration with volunteer support centres in other countries and European networks, promotional events and targeted services - had all the pri-mary aim of capacity building of volunteers involved in lo-cal organisations and of community leaders. Understanding how this system of support for the development of volun-teering and community engagement is organised by SPES within the larger framework of volunteering in Italy was the aim of my assistantship. As Director of the National Volun-teer Centre in Lithuania I am dedicated to the promotion of volunteering and the structuring of volunteering infrastruc-ture in Lithuania.
Kokybiškiausiai profesinio orientavimo paslaugas 2009–2010 m. socialinės atskirties grupėms teikusi institucija
PROFESINIO INFORMAVIMO TAšKAI
44
Koky
bišk
iaus
iai p
rofe
sini
o or
ient
avim
o pa
slau
gas
2009
–201
0 m
. so
cial
inės
ats
kirt
ies
grup
ėms
teik
usi i
nsti
tuci
ja
Projekto patirtis parodė, kad glaudus bendra-darbiavimas su potencialiais darbdaviais, dar-bo biržomis, nevyriausybinėmis organizacijo-mis, privačiomis įmonėmis duoda sėkmingų rezultatų, t. y. darbdaviai įdarbina minimus as-menis. Todėl bendradarbiavimas svarbus tiek nuteistųjų paruošimo dalyvauti darbo rinkoje, tiek įsidarbinimo etapais.
Projekto organizatorius
Projekto įgyvendinimo metu (2009 m. kovo mėn. – 2012 m. kovo mėn.) numatyta konsultuoti 360 socialinės atskirties grupės asmenų: 40 moterų ir 320 vyrų. Šie asmenys yra įtraukti į Pataisos inspekcijų įskaitą, nes teismo sprendimu atlieka laisvės atėmimo bausmei alternatyvias bausmes arba yra anksčiau paleisti iš laisvės atėmimo vietų. Nuo 2010 m. balandžio 1 d. iki 2010 m. spalio 30 d. konsultuoti 149 as-menys. Iki konsultavimo šie asmenys nedirbo ir nesimokė. Pažymėtina, jog po konsultacijų šešis mėnesius stebimas konsultuotų nuteistųjų įsidarbinimo rodiklis. Taigi, iš minėtų asmenų iki spalio mėn. pabaigos įsidarbino 60 asmenų.
Individualių konsultacijų metu siekiama išsiaiškinti nuteis-tojo lūkesčius ir aptarti galimybes dalyvauti darbo rinkoje, žaidžiamas simuliacinis žaidimas „Mano kelias“, kurio metu asmuo tarsi pasirenka, kokiu keliu jis eitų. Priklausomai nuo pasirinkimo, jis arba sėkmingai integruojasi, arba gali grįžti atgal į laisvės atėmimo vietą. Šio žaidimo metu asmuo turi galimybę apsvarstyti savo pasirenkamus sprendimus ir pa-matyti pasekmes. Pabrėžtina, jog konsultacijos vyksta ne tik pataisos inspekcijose, bet ir nuteistųjų namuose. Taip palai-komas bendravimas su šeimos nariais, skatinama tarpusavio parama, pagalba.
Grupinės konsultacijos organizuojamos šiomis temomis: sa-vojo „aš“ suvokimas, emocijų valdymas, gyvenimo tikslai, ga-limybės gauti reikiamą socialinę pagalbą, kaip bendrauti su darbdaviu, įdarbinimo galimybės. Vienoje grupėje vidutiniš-kai dalyvauja 5–10 asmenų. Šiose konsultacijose dalyvauja ir atstovai iš darbo biržų, psichologai: taip siekiama užtikrinti efektyvų konsultavimo procesą ruošiant asmenis dalyvauti darbo rinkoje.
KAlėjImų depARTAmeNTASpRIe lIeTUvoS ReSpUblIKoSTeISINGUmo mINISTeRIjoS
INSTITUCIJoS PAVADINIMASKalėjimų departamentas prie lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos
INSTITUCIJoS ADRESASl. Sapiegos g. 1, 10312 vilnius
ASMUo RyŠIAMS Renata Katinaitė
45
In the process of implementation of the Project (03-2009/03-2012) it is planned to deliver consultations to 360 persons of social exclusion groups, of them: to 30 women and 250 men. The above mentioned persons are recorded in correction ins-pections due to the fact that they are imposed alternative sen-tences by the court decision or released on parole. 93 persons were delivered consultations within the period from 1 April 2010 till 1 october 2010. Neither of them was working or stu-dying before consultations were started. It should be noted that the rate of convicts’ employment was observed for six months after the delivery of consultations. The consultations are delivered both individually and in groups.
Individual consultations are targeted at revealing convicts’ expectations and discussing possibilities of convicts’ partici-pation in the labor market, they play a simulating game My Way where a convict can make his/her virtual choice of which
pRISoN depARTmeNT UNdeR The mINISTRY oF jUSTIce oF The RepUblIc oF lIThUANIA
way to follow in life. Depending on his/her choice a convict may successfully re-integrate or return back to a penitentia-ry institution. By means of the game a person is expected to consider his/her decisions and see the effects thereof. The consultations are delivered both at correction inspections and at convicts’ homes to support the communication with family members, promote mutual assistance.
The following topics are used for group consultations: con-cept of personal identity, management of emotions, aims in life, possibilities to receive necessary social assistance, ways to deal with an employer, employment possibilities. Each group is set up of 5-10 participants. Representatives from the labour exchange offices, psychologists participate in the consulta-tions thus ensuring effective consultation process while pre-paring a person to participate in the labor market.
Koky
bišk
iaus
iai p
rofe
sini
o or
ient
avim
o pa
slau
gas
2009
–201
0 m
. so
cial
inės
ats
kirt
ies
grup
ėms
teik
usi i
nsti
tuci
ja
Specialusis prizas skirtas 2011-iesiems – Europos savanorystės metams
SPECIALUSIS PRIZAS
48
Spec
ialu
sis
priz
as, s
kirt
as 2
011-
iesi
ems
– eu
ropo
s sa
vano
ryst
ės m
etam
s SAvANoRIšKA pAlIATYvI pAGYveNUSIų pAGAlbApAGYveNUSIemS IR SeNIemS
Viena iš pagrindinių projekto sėkmės priežas-čių – itin efektyvus ir sklandus partnerių orga-nizacijų bendradarbiavimas. Nors partnerių vaidmenys projekte skyrėsi įtraukimo į pro-jekto veiklas mastais, aukštas bendras visos partnerių grupės aktyvumas labai padėjo kurti aukštos kokybės mokomuosius produktus.
Projekto organizatorius
Informacija apie projektą ir projekto produktai pasiekiami partnerių organizacijų svetainėse:
www.sidmc.org/senior, www.ikme.org/seniortoelderly/, www.pecsi-caritas.hu/seniors/index.html, http://www.vptz.nl/asp/page_links.asp www.ukz.katolik.cz/
Šis projektas skatina savanorystę ir neformalų švietimą ben-druomenėje, taip stiprindamas ryšius tarp galinčių padėti vyresnio amžiaus savanorių ir pagyvenusių žmonių, kuriems reikia pagalbos. Per neformalų mokymąsi galimybių turintys vyresni bendruomenės gyventojai imasi iniciatyvos savano-riškai padėti vyresnio amžiaus sergantiems ir su įvairiomis problemomis susiduriantiems asmenims.
Šalyse partnerėse parengta mokomoji medžiaga. Įgyvendi-nus projektą personalas ir savanoriai pagerino kvalifikaciją, pasidalijo patirtimi ir sužinojo šalių partnerių patirtį, taip pat sukurta garso ir vaizdo mokomoji medžiaga, kuri yra toliau naudojama mokyti vyresnio amžiaus savanoriams.
Įgyvendintas projektas tapo skatinamuoju žingsniu imtis vy-resnio amžiaus žmonių savanorystės ir toliau yra plėtojamas savarankiškai.
PRoJEKTo NUMERISllp-GRU-mp-2007-lT-00007
PRoJEKTo RENGėJASvšĮ Socializacijos ir darbinio mokymo centrasLabdarių g. 5, 01120 Vilnius, Lietuva
PRoJEKTo KoNTAKTINIS ASMUodanguolė boguševičienė,tel. +370 65543746, [email protected]
PRoJEKTo DALyVIų SKAIčIUS32
PRoJEKTo PARTNERIAI Association Volunteers Palliative Terminal Care The Netherlands (bunikas, olandija)
Czech Catholic Women Union (praha, Čekija)
IKME – Socipolitical Studies Institute (larnaka, Kipras)
Center of Vocational Training CVT SBIE Ltd (Atėnai, Graikija)
všĮ Socializacijos ir darbinio mokymo centras (vilnius, lietuva)
Pallative Medicine Association of Lithuania (lietuva)
Catholic Caritas Foundation of PÉCS Diocese(pėčas, vengrija)
PRoJEKTo TRUKMė2 metai
PRoJEKTo GALUTINIS PRoDUKTAS Įgyvendinant projektą parengta, praktiškai pritaikyta ir palankiai įvertinta metodika bei mokomoji medžiaga, skirta įvairaus amžiaus savanoriams rengti.
DoTACIJA EURAIS 15 500
49
Spec
ialu
sis
priz
as, s
kirt
as 2
011-
iesi
ems
– eu
ropo
s sa
vano
ryst
ės m
etam
s
The main aims of the Partnership was through non-formal learning to improve and encourage the participation of se-nior people, in voluntary activities of NGos, local communi-ties and social work services, in providing moral and social palliative assistance required by elderly people.
Partnership activities and products were expected stimulate participation of senior and elderly people in lifelong learning process and social life thus improving their active quality of life on the basis of the principle “Senior for Elderly”.
The Partnership aims to share good practice among par-ticipating partners from Lithuania, Cyprus, Greece, Czech Repub lic, The Nederland, and Hungary.
volUNTARY pAllIATIve ASSISTANce oF SeNIoR To eldeRlY people
Buvo malonu pamatyti tikrąją gyvenimo meilę, kai darbas atliekamas su didžiuliu pasiaukoji-mu, aš prisimenu tai vėl, ir vėl <...> norėčiau pratęsti šį darbą Lietuvoje.
Elena, 62 m., 2007 07 27
Aš jau ir anksčiau stengiausi padėti kitiems, o dabar, kai sužinojau, kad yra tokia galimybė, tai norėjau gauti žinių, kaip tam žmogui geriau padėti...
Rita, 60 m., 2008 12 07
Mokaisi ir pats iš to, kaip kiti gyvena, ugdaisi dvasiškai<...> Gerai, kad gali daugiau sužinoti, kaip elgtis su tuo ligoniuku...
Šviesa, 65 m., 2008 m. gruodžio 23 d.
Daugybė įspūdžių. Su vengrais susitikimas buvo labai naudingas, pamatėme, kaip sava-noriškas darbas organizuojamas Vengrijoje. Mes taip pat norėtume dirbti tuo pačiu būdu, panaudodami jų patirtį, norėtume rūpintis ne-įgaliais žmonėmis.
Audronė, 62 m., 2007 07 27
Bendravimas su užsienio partneriais padeda įgyti naujų žinių apie savanorišką veiklą. Mes ga-lime lyginti kultūrinius panašumus ir skirtumus, perkelti naudingą patirtį į savo organizacijas.
Auksė, 66 m., 2007 07 27
Šis leidinys finansuojamas remiant Europos Komisijai.Leidinys išreiškia tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma
atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
© Švietimo mainų paramos fondas, 2010Visos teisės saugomos. Naudojant būtina nurodyti šaltinį.
Rengė Švietimo mainų paramos fondasMaketavo ir spausdino UAB „Sapnų sala“
Tiražas 500 egz.
Švietimo mainų paramos fondas
Švie
tim
o m
ain
ų p
aram
os fo
nd
as
Švietimo mainų paramos fondasGeležinio Vilko g. 12, 01112 Vilnius
Tel.: (8 5) 261 0592, 212 3364, 249 7134, 249 8189Faksas: (8 5) 249 7137
El. paštas: info@ smpf.ltwww.smpf.lt
2010 metų kokybės konkurso nugalėtojai