viesmann...viesmann vitosolar 300-f caldaia compatta per produzione d'acqua calda sanitaria tramite...
TRANSCRIPT
-
VIESMANN VITOSOLAR 300-FCaldaia compatta per produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare e integra-
zione del riscaldamento concaldaia a gas a condensazione solo riscaldamento Vitodens 300-W
VITOSOLAR 300-F
Caldaia compatta per la produzione d'acqua calda sanita-ria tramite impianto solare e integrazione del riscalda-mento:■ Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento
Vitodens 300-W, tipo WB3D(da 3,8 a 35 kW)
■ Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento poliva-lente con produzione d'acqua calda sanitaria integrata eserpentina incorporata per allacciamento ai collettori solari
■ Supporto di base premontato e isolato termicamentedotato di tutti i componenti idraulici ed elettrici. Possibilità diallacciamento di un secondo collettore circuito di riscalda-mento Divicon, un ricircolo di acqua sanitaria e un secondogeneratore di calore.
5619 861 IT 5/2012
Foglio dati tecniciArticoli e prezzi: vedi listino prezzi
-
Centrale di riscaldamento compatta ad elevato rendimento per l'inte-grazione del riscaldamento solare e la produzione d'acqua calda sani-taria. Con possibilità di allacciamento per un generatore di caloreesterno.
In sintesi le caratteristiche principali
■ Bollitore combinato da 750 l con generatore di calore già montatoper l'integrazione del riscaldamento solare.
■ Sequenza di montaggio ridotta grazie ai componenti premontati eprecablati.
■ Regolazione Vitotronic 200 all'insegna del comfort per l'intera cen-trale energetica compreso l'impianto solare.
■ Pompa di circolazione di elevata efficienza per circuito solare e cir-cuito di riscaldamento (corrisponde all'etichetta energetica di classeA)
■ Completamento di un impianto già esistente con integrazione delriscaldamento solare.
■ Dimensioni d'ingombro ridotte - ideale per edifici di nuova costru-zione e in caso di rammodernamento.
■ Attacchi a destra/a sinistra intercambiabili.■ Design uniforme dell'impianto di riscaldamento.■ Soddisfa i requisiti di legge conformemente alle normative tedesche
sulle energie rinnovabili EEWärmeG e EWärmeG.■ Possibilità di allacciamento di generatori esterni di calore (ad es.
caldaia a combustibili solidi).
A Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalenteB Caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento
C Tubo flessibile in acciaio inossidabile per la produzione d'acquacalda sanitaria
D Regolazione digitale circuito di caldaiaE Scambiatore di calore solareF Attacchi a scelta a destra o a sinistraG Collettore circuito di riscaldamento Divicon con miscelatoreH Collettore solare pompe
Informazioni sul prodotto
2 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Caldaia a gas, tipo B e C, categoria II2N3P Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamentoCampo di potenzialità utile (dati secondo norma EN677)
TV/TR = 50/30 °C kW 3,8-13,0 3,8-19,0 5,2-26,0 7,0-35,0TV/TR = 80/60 °C kW 3,5-11,8 3,5-17,2 4,7-23,7 6,4-32,0Campo di potenzialità utile con produzione d'acquacalda sanitaria
kW 3,5-16,0 3,5-17,2 4,7-23,7 6,4-32,0
Potenzialità al focolare kW 3,6-16,7 3,6-17,9 4,9-24,7 6,6-33,3Marchio CE CE-0085BR0433Tipo di protezione IP X4D secondo EN 60529Pressione allacciamento gas Gas metano mbar 20 20 20 20Gas liquido mbar 50 50 50 50Pressione max. allacciamento gas*1 Gas metano mbar 25,0 25,0 25,0 25,0Gas liquido mbar 57,5 57,5 57,5 57,5Portata nominale acqua Vitodensper TV/TR = 80/60 °C
l/h 507 739 1018 1376
Max. potenza elettrica assorbita (tutti i componenti)
W 213 217 224 234
Peso complessivo kg 347 348 346 348Dimensioni d'ingombro totali Lunghezza mm 1560 1560 1580 1580Larghezza mm 990 990 990 990Altezza senza curva AZ mm 1875 1875 1875 1875Capacità complessiva acqua riscaldamento l 718 718 719 720Pressione max. d'esercizio lato riscaldamento bar 3 3 3 3Temperatura max. di mandata lato riscaldamento, ge-neratore di calore est.
°C 110 110 110 110
Capacità complessiva fluido termovettore solare l 14 14 14 14Pressione max. d'esercizio lato circuito solare bar 10 10 10 10Temperatura max. di mandata lato circuito solare °C 140 140 140 140Capacità complessiva acqua sanitaria l 31 31 31 31Pressione max. d'esercizio lato sanitario bar 10 10 10 10Temperatura max. acqua calda sanitaria °C 95 95 95 95Resa continua acqua sanitariaper produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C etemperatura di mandata riscaldamento di 70 °C
lh 393 423 582 786
per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 60 °C etemperatura di mandata riscaldamento di 70 °C
l/h 275 296 407 550
Coefficiente di resa NL 2,1 2,2 2,6 3,0Resa istantanea l/10 min 195 197 214 228Portata max. erogabile l/min 19,5 19,7 21,4 22,8Attacco gas R ½ ½ ½ ½Valori di allacciamentoriferiti al carico massimo
con gas gas metano E m3/h 1,77 1,89 2,61 3,52gas metano LL m3/h 2,05 2,20 3,04 4,10gas liquido kg/h 1,31 1,40 1,93 2,60
*1 Se la pressione di allacciamento del gas è superiore al valore max. consentito, occorre inserire un apposito regolatore di pressione gas amonte dell'impianto.
Dati tecnici Vitosolar 300-F con Vitodens 300-W
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 3
5619
861
IT
-
Caldaia a gas, tipo B e C, categoria II2N3P Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamentoCampo di potenzialità utile (dati secondo norma EN677)
TV/TR = 50/30 °C kW 3,8-13,0 3,8-19,0 5,2-26,0 7,0-35,0TV/TR = 80/60 °C kW 3,5-11,8 3,5-17,2 4,7-23,7 6,4-32,0Gas di scarico*2 Valori gas di scarico secondo G 635/G 636 G52/G51 G52/G51 G52/G51 G52/G51Temperatura (con una temperatura del ritorno di 30 °C) – alla potenzialità utile °C 45 45 45 45– con carico ridotto °C 35 35 35 35Temperatura (con una temperatura del ritorno di 60 °C) °C 68 68 70 70Portata Gas metano – alla potenzialità utile kg/h 29,7 31,8 43,9 59,2– con carico ridotto kg/h 6,4 6,4 8,7 11,7Gas liquido – alla potenzialità utile kg/h 28,6 30,6 42,3 57,0– con carico ridotto kg/h 6,2 6,2 8,4 11,3Pressione disponibile Pa 250 250 250 250 mbar 2,5 2,5 2,5 2,5Rendimento stagionale con TV/TR = 40/30 °C % fino a 98 (Hs)/109 (Hi)Quantità media acqua di condensa con gas metano e TV/TR = 50/30 °C l/giorno 9-11 10-12 11-13 15-17Attacco scarico fumi Ø mm 60 60 60 60Attacco adduzione aria Ø mm 100 100 100 100
c1005
1820
1875 a
d
1153e
b
Campo di potenziali-tà utile in kW
Misure in mm
a b c d e3,8 - 13 1948 2000 450 1333 15603,8 - 19 1948 2000 450 1333 15605,2 - 26 1963 2015 480 1418 15807,0 - 35 1963 2015 480 1418 1580
*2 Valori orientativi per il dimensionamento del camino secondo norma EN 13384. Temperature gas di scarico come valori lordi misurati ad unatemperatura aria di combustione di 20 °C.La temperatura fumi con temperatura del ritorno di 30 °C è vincolante per il dimensionamento del sistema di scarico fumi.La temperatura fumi con temperatura del ritorno di 60 °C serve a determinare il campo d'impiego dei tubi fumi alle temperature massime diesercizio.
Dati tecnici Vitosolar 300-F con Vitodens 300-W (continua)
4 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Stato di fornitura
Vitosolar 300-FCaldaia compatta per produzione d'acqua calda sanitaria e integra-zione del riscaldamento solari, composta dai seguenti componenti:
Vitodens 300-WCaldaia a gas a condensazione solo riscaldamento con superfici discambio termico Inox-Radial, bruciatore modulante a gas MatriX pergas metano e gas liquido secondo il foglio di lavoro DVGW G260,Aqua-Platine con sistema ad innesto Multi-System, pompa di circola-zione di elevata efficienza a velocità variabile e Vitotronic 200. Coloredel rivestimento con vernice epossidica: vitosilber (argento).Predisposta per il funzionamento a gas metano. Una modifica dellataratura per il tipo di gas non è necessaria. La modifica per il funzio-namento a gas liquido si effettua sulla rampa gas (non è necessario ilkit di trasformazione).
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalenteIn acciaio, con serpentina in acciaio inossidabile incorporata per laproduzione d'acqua calda sanitaria.■ Piedini regolabili da avvitare■ Sfiato della serpentina solare■ Isolamento termico imballato a parte in tessuto-non-tessuto di polie-
stere di colore vitosilber (argento)
Supporto di basePremontato con componenti idraulici ed elettrici del sistema, comple-tamente isolato termicamente.
Predisposto per l'allacciamento idraulico ed elettrico. Colore del rive-stimento con vernice epossidica: vitosilber (argento)/antracite.
Componenti del sistema lato circuito solare:■ Pompa di circolazione ad alta efficienza a velocità variabile (corri-
sponde all'etichetta energetica di classe A)■ 2 rubinetti a sfera con valvola di ritegno■ Misuratore di portata■ Dispositivo di sicurezza con valvola di sicurezza (6 bar) e manome-
tro■ Raccorderia di lavaggio e riempimento■ Separatore d'aria■ Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
Componenti del sistema lato riscaldamento:■ Collettore circuito di riscaldamento Divicon con miscelatore a 3 vie
e pompa di circolazione di elevata efficienza a velocità variabile(corrisponde all'etichetta energetica di classe A)
■ Valvola di ritegno■ 4 rubinetti a sfera■ 2 termometri■ Valvola deviatrice a 3 vie■ Rubinetto di scarico■ Sfiato rapido
Componenti del sistema lato sanitario:■ Attacco ricircolo
Dati tecnici Vitosolar 300-F con Vitodens 300-W (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 5
5619
861
IT
-
Gli attacchi laterali si possono realizzare a scelta a destra o a sinistra.Chiudere con i tappi forniti a corredo i punti di attacco non utilizzati.
9601153 1
3125
337
0 486 60
3 720
836 10
63 1276 13
93
A
BC
D
EFGHK
M
1081
396 61
0
1641
L
N
O
A Tubazione di ricircoloB Acqua caldaC Mandata riscaldamento generatore esterno di caloreD Attacco combustibileE Mandata riscaldamento circuito di riscaldamento 1
Collettore circuito di riscaldamento Divicon internoF Ritorno riscaldamento circuito di riscaldamento 1
Collettore circuito di riscaldamento Divicon internoG Ritorno riscaldamento circuito di riscaldamento 2
Per un altro collettore circuito di riscaldamento Divicon (accesso-rio)
H Mandata riscaldamento circuito di riscaldamento 2Per un altro collettore circuito di riscaldamento Divicon (accesso-rio)
K Acqua freddaL Acqua di condensa e scarico valvola di sicurezzaM Ritorno riscaldamento generatore esterno di calore/vaso di
espansione/scaricoN Ritorno collettori solariO Mandata collettori solari
Dimensioni d'ingombro degli attacchi■ Attacco A (ricircolo): G 1 filetto femmina■ Attacchi da B a O: tubo in rame 7 22 mm■ Attacco combustibile D: R (fil. maschio) ½
Attacchi Vitosolar 300-F
6 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Capacità bollitore l 750Volume di accumulo l 708Nr. di registrazione DIN 9W262-10MC/EDimensioni d'ingombro senza isolamento termico Lunghezza (7) mm 790Larghezza mm 1059Altezza mm 1805Diagonale senza isolamento termico e piedini regolabili mm 1870Peso senza isolamento termico kg 192Scambiatore di calore solare Superficie di scambio termico m2 1,8Scambiatore di calore acqua sanitaria Superficie di scambio termico m2 6,7Dispersioni per mantenimento in funzione qBS per una differenza di temperatura di45 K(Parametro di norma)
kWh/24 h 1,49
Volume componente per mantenimento in funzione Vaux l 346Volume componente solare Vsol l 404
1001
Perd
ita d
i car
ico
in m
bar
Portata acqua sanitaria in l/h
2
3456
108
20
30405060
10080
200
300400500600
1000800
200
300
400
500
600
800
1000
2000
Perdita di carico lato sanitario
Dati tecnici serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalente
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 7
5619
861
IT
-
Struttura e funzioni■ Con pompa circuito di riscaldamento, valvola di ritegno, rubinetti a
sfera con termometri integrati e miscelatore a 3 vie.■ Ridotte dispersioni di calore grazie alle coppelle isolanti.■ Bassi costi energetici e preciso comportamento di regolazione gra-
zie all'impiego di pompe di elevata efficienza e curva caratteristicadel miscelatore ottimizzata.
Prevalenza residua della pompa circuito di riscaldamento integrata
Modo di funzionamento: pressione differenziale costante
A
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Portata in m³/h
Perd
ita d
i car
ico/
prev
alen
zam
bar
kPa
50500
60600
3,0 3,5 4,0
70700
Δp-C
max.
A Perdita di carico attacco circuito di riscaldamento
AvvertenzaLa curva resistenza A si riferisce a tutti i componenti comprese letubazioni.
Dati tecnici collettore circuito di riscaldamento integrato Divicon
8 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Modo di funzionamento: pressione differenziale variabile
A
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Portata in m³/h
Perd
ita d
i car
ico/
prev
alen
zam
bar
kPa
50500
60600
3,0 3,5 4,0
70700
Δp-V
max.
A Perdita di carico attacco circuito di riscaldamento
AvvertenzaLa curva resistenza A si riferisce a tutti i componenti comprese letubazioni.
Dati tecnici collettore circuito di riscaldamento integrato Divicon (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 9
5619
861
IT
-
Pompa di circolazione (prod. Grundfos) 25–105Tensione nominale V~ 230Potenza assorbita – min. W 3,5– max. W 70Indicatore di portata l/min 2 - 12Valvola di sicurezza (solare) bar 6Temperatura max. d'esercizio °C 120Pressione max. d'esercizio bar 6
0 0,5 1,0 1,5Portata in m³/h
Prev
alen
za in
m
0
14
2468
1012
B
2,0
A
C
E
D
A Curva resistenzaB Prevalenza residua
C Potenzialità min.D Potenzialità max.E Potenzialità nel modo riempimento
AvvertenzaLa curva resistenza A si riferisce a tutti i componenti comprese letubazioni.
Dati tecnici collettore pompe solare
10 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Dati tecnici
Struttura e funzioni
Struttura
Il modulo di regolazione per impianti solari comprende:■ Gruppo elettronico■ Morsetti di allacciamento per:
– 4 sensori– pompa del circuito solare– BUS-KM– allacciamento rete (interruttore generale da predisporre sul posto)
■ Uscita PWM per il comando della pompa del circuito solare■ 1 relè per inserimento-disinserimento di una pompa o di una valvola
Il sensore temperatura collettore e il sensore temperatura bollitoresono compresi nella fornitura.
Funzione■ Inserimento-disinserimento della pompa del circuito solare■ Limitazione elettronica della temperatura nel bollitore (spegnimento
di sicurezza a 90 °C)■ Spegnimento di sicurezza dei collettori solari■ Regolazione della integrazione del riscaldamento in abbinamento a
serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalente■ Regolazione del riscaldamento di due utenze mediante una batteria
di collettori■ Inserimento-disinserimento di una pompa supplementare o di una
valvola tramite relè■ Seconda regolazione differenziale della temperatura o funzione ter-
mostatica■ Regolazione del numero di giri della pompa del circuito solare tra-
mite regolazione a pacchetti d'onde o pompa del circuito solare coningresso PWM (di produzione Grundfos)
■ Esclusione dell'integrazione riscaldamento del bollitore da partedella caldaia (è possibile la funzione supplementare per la produ-zione d'acqua calda sanitaria)
■ Esclusione dell'integrazione riscaldamento da parte della caldaia incaso di integrazione del riscaldamento
■ Bilanciamento della potenza e sistema diagnosi■ Comando tramite Vitotronic del generatore di calore
Sensore temperatura collettoreDa allacciare all'interno dell'apparecchio.Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:■ cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 di rame■ non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V
Lunghezza del cavo 2,5 mTipo di protezione IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Tipo di sensore Viessmann NTC 20 kΩ a25 °C
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da −20 a +200 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +70 °C
Sensore temperatura bollitoreIl sensore è collegato al modulo di regolazione per impianti solari eincorporato nel bollitore.
Tipo di protezione IP 32 secondo EN 60529,da garantire mediantemontaggio/inserimento
Tipo di sensore Viessmann NTC 10 kΩ a25 °C
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +90 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +70 °C
Dati tecnici
58180
140
Tensione nominale 230 V~Frequenza nominale 50 HzCorrente nominale 2 APotenza assorbita 1,5 WClasse di protezione ITipo di protezione IP 20 secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
Funzionamento tipo 1B secondo EN 60730-1Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +40 °C per impiego in
vani di abitazione e locali cal-daia (normali condizioni am-bientali)
– durante il deposito e il trasporto da −20 a +65 °CCarico massimo delle uscite del relè – relè semiconduttori 1 1 (1) A, 230 V~– relè 2 1 (1) A, 230 V~– Totale max. 2 A
Dati tecnici modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 11
5619
861
IT
-
Attacco lato sanitario
M
E
F
KG H LMG
N
GMO P G R N
S
B
D
C
A
A Acqua caldaB Tubazione di ricircoloC Pompa di ricircoloD Valvola di ritegno a mollaE Estremità ispezionabile del condotto di sfiatoF Valvola di sicurezzaG Valvola d'intercettazioneH Valvola di regolazione portata*3
(montaggio consigliato)
K Attacco manometroL Valvola di ritegnoM ScaricoN Acqua freddaO Filtro impurità*4P Riduttore di pressione R Valvola di ritegno/disconnettoreS Vaso di espansione a membrana, per acqua sanitaria
La valvola di sicurezza è obbligatoria. Si raccomanda di montare la valvola di sicurezza al di sopra dellospigolo superiore del bollitore al fine di proteggerla dalle incrostazionie dalle temperature elevate. In caso di interventi sulla valvola di sicu-rezza non occorre scaricare il bollitore.
GaranziaLa nostra garanzia per bollitori presuppone che la qualità dell'acquautilizzata sia conforme alla normativa che regolamenta l'utilizzo diacqua potabile e che i dispositivi presenti per il trattamento dell'acquafunzionino perfettamente.
Dispositivo di sicurezza per il locale d'installazioneLa conformità delle caldaie Viessmann a tutti i requisiti di sicurezza èstata verificata; esse sono omologate e a sicurezza intrinseca. Fattoridi influenza esterni non prevedibili possono provocare in rarissimi casila fuga di monossido di carbonio nocivo alla salute (CO). Per questomotivo consigliamo di utilizzare un dispositivo di controllo di CO. Que-sto può essere ordinato come accessorio a parte (articolo 7499330).
Superficie di trasmissione del caloreLa superficie di trasmissione del calore resistente alla corrosione(acqua sanitaria/termovettore) è conforme alla versione C secondo laDIN 1988-2.
*3 Si consiglia il montaggio e la taratura della portata max d'acqua in funzione della resa di 10 minuti del bollitore.*4 Secondo la DIN 1988-2 è obbligatorio dotare gli impianti provvisti di tubazioni metalliche di un filtro impurità. Se le tubazioni sono in plastica
è raccomandabile l'installazione di un filtro impurità, per evitare la penetrazione di sporcizia nell'impianto per la produzione di acqua sanita-ria.
Indicazioni per la progettazione
12 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Caratteristiche dell'acqua/protezione antigeloL'impiego di acqua di riempimento e di rabbocco non adatta o nontrattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corro-sione e può quindi provocare danni alla caldaia.Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscaldamento com-presa l'acqua di riempimento e di rabbocco, è necessario attenersi allanormativa vigente.■ Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento prima di riempirlo.■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa.■ L'acqua di riempimento e di rabbocco con una durezza dell'acqua
superiore ai valori seguenti deve essere addolcita, ad es. con unimpianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua diriscaldamento (vedi listino prezzi Viessmann Vitoset):
Durezza massima complessiva dell'acqua di riempimento e dirabboccoPotenzialitàtotale di ri-scaldamento
Contenuto specifico acqua impianto
kW < 20 l/kW da ≥ 20 l/kW a< 50 l/kW
≥ 50 l/kW
≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3(16,8 °dH)
≤ 2,0 mol/m3(11,2 °dH)
< 0,02 mol/m3(0,11 °dH)
■ All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticonge-
lante speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità del prodottocongelante deve essere documentata dal produttore, perché l'uso diun prodotto non compatibile potrebbe avere come conseguenzedanni alle guarnizioni e membrane o l'insorgere di rumori durante ilfunzionamento. Viessmann non si assume la responsabilità perdanni diretti e indiretti insorti a causa della mancata osservanza diqueste indicazioni.
Per la progettazione osservare quanto segue:■ Installare più valvole d'intercettazione distribuite su diversi tratti. In
tal modo non sarà necessario scaricare tutta l'acqua dell'impianto incaso di riparazioni o completamento dell'impianto.
Avvertenze per il funzionamento:■ La messa in funzione dell'impianto deve avvenire gradualmente,
cominciando con una potenzialità minima della caldaia a una portataelevata dell'acqua di riscaldamento. In questo modo si evita la con-centrazione locale dei depositi di calcare sulle superfici di scambiotermico del generatore di calore.
■ In caso di lavori di completamento e riparazione svuotare solo i trattidi rete assolutamente necessari.
■ Se sono necessari provvedimenti lato acqua, anche il primo riempi-mento dell'impianto di riscaldamento per la messa in funzione deveavvenire con acqua trattata. Questo vale anche per ogni nuovoriempimento ad es. dopo riparazioni o completamenti dell'impiantoe per tutte le quantità dell'acqua di rabbocco.
■ I filtri, filtri pompa o altri dispositivi per l'eliminazione dei depositi difango o i dispositivi separatori nel circuito acqua di riscaldamentodevono essere più volte controllati, puliti e azionati dopo la primainstallazione o reinstallazione. Successivamente queste operazionivanno effettuate in base al fabbisogno in funzione del trattamentodell'acqua (ad es. riduzione della durezza).
Indicazioni per la progettazionePer ulteriori indicazioni relative alla progettazione e al dimensiona-mento vedi “Indicazioni per la progettazione Vitodens„.
Indicazioni per la progettazione (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 13
5619
861
IT
-
Esempio d'installazione
A
B
D
HG
C
F
A AB
MB
ATS
VTS
MD
K
K
E
A Collettori solari (accessori)B Sistema di fissaggio (accessorio separato)C Acqua caldaD Vitosolar 300-FE Collettore circuito di riscaldamento Divicon
F Valvola deviatrice a 3 vieG Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1H Acqua freddaK Componenti del sistema lato circuito solare
Accessori
Kit di allacciamento dispositivo termostatico di miscelazione automatico
Articolo 7164 606Per impianti con tubazione di ricircolo acqua sanitaria. Dispositivo automatico di miscelazione termico per la limitazione dellatemperatura di erogazione. Inclusa la tubazione bypass con kit dimontaggio per allacciamento del ricircolo di acqua sanitaria.■ Raccordi premontati.■ Dispositivo termostatico di miscelazione automatico con campo di
taratura compreso tra 35 e 65 °C.■ Valvola di ritegno.
Indicazioni per la progettazione (continua)
14 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Gruppo di sicurezza ■ 10 bar: articolo 7180 662■ DN 20/R 1■ Potenza max. di riscaldamento: 150 kW
Componenti:■ valvola d'intercettazione■ valvola di ritegno e attacchi di prova■ attacchi allacciamento manometro■ valvola di sicurezza a membrana
Raccordo curvo per impianto solare
Articolo 7164 6072 pezzi.■ Gomito in ottone con raccordi ad anello 7 22 mm su entrambi i lati.■ Per il collegamento da predisporre sul posto della tubazione di man-
data e ritorno con i raccordi della caldaia.
Dispositivo di controllo di CO
articolo 7499 330Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaiain caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.Montaggio a parete nella zona soffitto in prossimità della caldaia
Componenti:■ Scatola con sensore CO integrato, relè e indicazioni per funziona-
mento e allarme.■ Materiale di fissaggio.■ Cavo rete (lunghezza 2,0 m)■ Cavo di allacciamento relè per lo spegnimento bruciatore (lun-
ghezza 2,0 m).
70 45
117
Dati tecniciTensione nominale 230 V~Frequenza nominale 50 HzPotenza assorbita 3,5 WCarico nominale dell'uscita del relè 8 A 230 V~Soglia di allarme 40 ppm COClasse di protezione IITipo di protezione IP 20 secondo EN 60529 da
garantire mediante mon-taggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa 70 °C
Avvertenza relativa al Vitotrol 200A e 300APer ogni circuito di un impianto di riscaldamento è possibile utilizzareun Vitotrol 200A o 300A.Il Vitotrol 200A può comandare un circuito di riscaldamento, ilVitotrol 300A fino a tre circuiti di riscaldamento.
Alla regolazione si possono collegare massimo 3 telecomandi.
AvvertenzaI telecomandi via cavo non sono combinabili con quelli via radio.
Vitotrol 200A
Articolo Z008 341Utenza BUS-KM.
■ Segnalazioni:– temperatura ambiente– temperatura esterna– stato d'esercizio
■ Impostazioni:– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura diurna)
AvvertenzaLa temperatura ambiente ridotta (temperatura notturna) vieneimpostata sulla regolazione.
– programma d'esercizio
Accessori (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 15
5619
861
IT
-
■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante tasti■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da tempe-
ratura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscela-tore)
Luogo di montaggio:■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio■ Correzione da temperatura ambiente:
Il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperaturaambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montag-gio:– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori.– non su scaffali o in nicchie.– non in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggia-
mento solare diretto, camino, televisore ecc.).
Allacciamento:■ Cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso
di allacciamento di più telecomandi)■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V.■ Spina a bassa tensione compresa nella fornitura.
148
20,5
97
Dati tecniciAlimentazione tramite BUS-KMPotenza assorbita 0,2 WClasse di protezione IIITipo di protezione IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +65 °CCampo di taratura del valore nominale ditemperatura ambiente per il funziona-mento a regime normale da 3 a 37 °C
Vitotrol 300A
Articolo Z008 342Utenza BUS-KM.■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente– temperatura esterna– programma d'esercizio– stato d'esercizio– rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare
■ Impostazioni:– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura diurna) e funzionamento a regimeridotto (temperatura notturna)
– valore nominale di temperatura acqua calda– programma d'esercizio, fasce orarie per circuiti di riscaldamento,
produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre adaltre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display
■ funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante menù■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da tempe-
ratura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscela-tore)
Luogo di montaggio:■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio■ Correzione da temperatura ambiente:
Il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperaturaambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montag-gio:– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori.– non su scaffali o in nicchie.– non in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggia-
mento solare diretto, camino, televisore ecc.).
Allacciamento:■ Cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso
di allacciamento di più telecomandi)■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V.■ Spina a bassa tensione compresa nella fornitura.
20,5
155 97
Dati tecniciAlimentazione tramite BUS-KMPotenza assorbita 0,5 WClasse di protezione IIITipo di protezione IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +65 °CCampo di taratura del valore nominale ditemperatura ambiente da 3 a 37 °C
Accessori (continua)
16 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Vitohome 300
Articolo Z005 395Regolazione individuale della temperatura via radio.Centralina domestica per impianti di riscaldamento con radiatori e/oimpianto di riscaldamento a pavimento.■ Aumento del comfort individuale■ Risparmio dei costi di riscaldamento e per il consumo di corrente■ Messa in funzione semplice e installazione successiva agevole■ Uso completo per riscaldamento e acqua calda
AvvertenzaLo scambio dati tra la centralina domestica e la regolazione Vitotronicè possibile solo in abbinamento alla telegestione caldaia.
Per ulteriori informazioni vedi foglio dati tecnici “Vitohome 300„.
30
230 130
Avvertenza su Vitotrol 200 RF e Vitotrol 300 RFTelecomandi radio con radiotrasmettitore integrato per il funziona-mento con la base radio.Per ogni circuito di riscaldamento di un impianto di riscaldamento sipuò utilizzare un Vitotrol 200 RF oppure un Vitotrol 300 RF.Il Vitotrol 200 RF può comandare un circuito di riscaldamento, ilVitotrol 300 RF ne può comandare fino a tre.
Alla regolazione si possono collegare massimo tre telecomandiradio.
AvvertenzaI telecomandi radio non sono combinabili con telecomandi via cavo.
Vitotrol 200 RF
Articolo Z011 219Utenza radio.■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente– temperatura esterna– stato d'esercizio
■ Impostazioni:– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura diurna)
AvvertenzaLa temperatura ambiente ridotta (temperatura notturna) vieneimpostata sulla regolazione.
– programma d'esercizio■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante tasti■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da tempe-
ratura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscela-tore)
Luogo di montaggio:■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio■ Correzione da temperatura ambiente:
Il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperaturaambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montag-gio:– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori.– non su scaffali o in nicchie.– non in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggia-
mento solare diretto, camino, televisore ecc.).
AvvertenzaAttenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„
148
20,5
97
Dati tecniciAlimentazione medianti 2 batterie AA 3 VFrequenza radio 868,3 MHzProtocollo radio EnOceanPortata radio vedi indicazioni per la pro-
gettazione “Accessori ra-dio„
Classe di protezione IIITipo di protezione IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +65°CCampo di taratura del valore nominale ditemperatura ambiente per il funziona-mento a regime normale da 3 a 37 °C
Accessori (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 17
5619
861
IT
-
Vitotrol 300 RF con supporto da tavolo
Articolo Z011 410Utenza radio.■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente– temperatura esterna– stato d'esercizio– rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare
■ Impostazioni:– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura diurna) e funzionamento a regimeridotto (temperatura notturna)
– valore nominale di temperatura acqua calda– programma d'esercizio, fasce orarie per circuiti di riscaldamento,
produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre adaltre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display
– Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediantetasti
■ Sensore temperatura ambiente integrato
AvvertenzaAttenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„.
Stato di fornitura:■ Vitotrol 300 RF■ Supporto da tavolo■ Alimentatore a spina■ Due accumulatori NiMH per il comando al di fuori del supporto da
tavolo
143
22
105
Vitotrol 300 RF
140
50
90
Supporto da tavolo
Dati tecniciAlimentazione mediante alimentatore a spina 230 V~/5 V−Potenza assorbita 2,4 WFrequenza radio 868,3 MHzProtocollo radio EnOceanPortata radio vedi indicazioni per la pro-
gettazione “Accessori ra-dio„
Classe di protezione IITipo di protezione IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da −25 a +60°CCampo di taratura del valore nominale ditemperatura ambiente da 3 a 37 °C
Vitotrol 300 RF con supporto a parete
Articolo Z011 412Utenza radio.
■ Segnalazioni:– temperatura ambiente– temperatura esterna– stato d'esercizio– rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare
■ Impostazioni:– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura diurna) e funzionamento a regimeridotto (temperatura notturna)
– valore nominale di temperatura acqua calda– programma d'esercizio, fasce orarie per circuiti di riscaldamento,
produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre adaltre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display
– funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediantemenù
■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da tempe-ratura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscela-tore)
Accessori (continua)
18 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Luogo di montaggio:■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio■ Correzione da temperatura ambiente:
Il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperaturaambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montag-gio:– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori.– non su scaffali o in nicchie.– non in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggia-
mento solare diretto, camino, televisore ecc.).
AvvertenzaAttenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„.
Stato di fornitura:■ Vitotrol 300 RF■ Supporto a parete■ Alimentatore per l'inserimento in una scatoletta ad incasso per inter-
ruttore■ Due accumulatori NiMH per il comando al di fuori del supporto a
parete
143
22
105
Vitotrol 300 RF
23
90
90
Supporto a parete
Dati tecniciAlimentazione mediante alimentatore 230 V~/4 V− da inserire in unascatoletta ad incasso per interruttorePotenza assorbita 2,4 WFrequenza radio 868,3 MHzProtocollo radio EnOceanPortata radio vedi indicazioni per la pro-
gettazione “Accessori ra-dio„
Classe di protezione IITipo di protezione IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da −25 a +60°CCampo di taratura della temperatura am-biente da 3 a 37 °C
Base radio
Articolo Z011 413Utenza BUS-KM.
Per la comunicazione tra la regolazione Vitotronic e i seguenti com-ponenti radio:■ Telecomando radio Vitotrol 200 RF■ Telecomando radio Vitotrol 300 RF■ Sensore radio temperatura esterna
Per max. 3 telecomandi radio. Non in abbinamento con un teleco-mando via cavo.
Allacciamento:■ Cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso
di allacciamento di più utenze BUS-KM)■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V.
160
34
111
Accessori (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 19
5619
861
IT
-
Dati tecniciAlimentazione tramite BUS-KMPotenza assorbita 1 WFrequenza radio 868,3 MHzProtocollo radio EnOceanClasse di protezione III
Tipo di protezione IP 20 secondo EN 60721da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +65 °C
Ripetitore radio
articolo 7456 538Ripetitore alimentato dalla rete per l'ampliamento della portata radio eper il funzionamento in zone a ricezione critica. Attenersi alle indica-zioni per la progettazione “Accessori radio„Max. un ripetitore radio per ogni regolazione Vitotronic.■ Per evitare una forte penetrazione diagonale dei segnali radio nei
solai di cemento armato e/o attraverso più pareti.■ Per aggirare oggetti di grandi dimensioni di metallo che si trovano
tra i componenti radio.
93
32
Dati tecniciAlimentazione mediante alimentatore a spina 230 V~/5 V−Potenza assorbita 0,25 WFrequenza radio 868,3 MHzProtocollo radio EnOceanLunghezza del cavo 1,1 m con spinaClasse di protezione IITipo di protezione IP 20 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +55 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +75 °C
Sensore temperatura ambiente
articolo 7438 537Sensore temperatura ambiente separato come completamento delVitotrol 300A; da utilizzare se il Vitotrol 300A non può essere collocatonel locale principale o nella posizione ottimale per il rilevamento dellatemperatura e per la taratura.Installazione nel locale principale su una parete interna, di fronte airadiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o difonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, tele-visore ecc.).Il sensore temperatura ambiente viene allacciato al Vitotrol 300A.Allacciamento:■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a
1,5 mm2 in rame■ Lunghezza del cavo, a partire dal telecomando, max. 30 m■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
20
80□
Dati tecniciClasse di protezione IIITipo di protezione IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Tipo di sensore Viessmann NTC 10 kΩ a25 °C
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da −20 a +65 °C
Accessori (continua)
20 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Basetta per montaggio per unità di servizio
Articolo 7299 408Per il posizionamento a scelta dell'unità di servizio della regolazioneal di fuori dell'apparecchio.Montaggio direttamente alla parete oppure su una scatoletta adincasso per interruttore.
Distanza dalla caldaia: attenersi alla lunghezza di 5 m dei cavi provvistidi spine.
20
160
110
Composta da:■ Basetta a parete con materiale di fissaggio■ Cavo di 5 m di lunghezza con spine■ Coperchio per l'apertura della regolazione sulla caldaia
Ricevitore segnale orario
Articolo 7450 563Per la ricezione del trasmettitore del segnale orario DCF 77 (ubica-zione: Mainflingen, Francoforte sul Meno).Impostazione precisa di ora e data.Da installare su una parete esterna orientandolo verso il trasmettitore.La qualità di ricezione può venire influenzata da materiali da costru-zione in metallo, ad es. cemento armato, edifici adiacenti e da fonti didisturbo elettromagnetiche, ad es. linee aeree ad alta tensione.Allacciamento:■ Cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una
sezione del conduttore di 1,5 mm2 di rame■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
41 66
80
Distributore BUS-KM
articolo 7415 028Per l'allacciamento di 2 - 9 apparecchiature al BUS-KM.
217130
84
Dati tecniciLunghezza del cavo 3,0 m, provvisto di spina
ad innestoTipo di protezione IP 32 secondo EN 60529
da garantire mediantemontaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa– durante il funzionamento da 0 +40 °C– durante il deposito e il trasporto −20 a +65 °C
Kit di completamento miscelatore con servomotore integrato
Articolo 7301 063Utenza BUS-KM
Componenti:■ Elettronica miscelatore con servomotore per miscelatore Viessmann
DN da 20 a 50 e da R ½ a 1¼■ Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)■ Spina per allacciamento della pompa circuito di riscaldamento■ Cavo rete (3,0 m di lunghezza) con spina■ Cavo di allacciamento BUS (3,0 m di lunghezza) con spina
Il servomotore viene installato direttamente sul miscelatoreViessmann DN da 20 a 50 e R da ½ a 1¼.
Accessori (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 21
5619
861
IT
-
Elettronica miscelatore con servomotore
160
180130
Dati tecniciTensione nominale 230 V~Frequenza nominale 50 HzCorrente nominale 2 APotenza assorbita 5,5 WTipo di protezione IP 32D secondo EN 60529
da garantire mediante mon-taggio/inserimento
Classe di protezione ITemperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da –20 a +65 °CCarico nominale dell'uscita del relèper la pompa circuito di riscaldamen-to sÖ 2(1) A 230 V~
Coppia 3 NmTempo di funzionamento per 90 ° ∢ 120 s
Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a brac-ciale)
42
66
60
Viene fissato mediante una fascetta.
Dati tecniciLunghezza del cavo 2,0 m provvisto di spina ad in-
nestoTipo di protezione IP 32D secondo EN 60529
da garantire mediante mon-taggio/inserimento
Tipo di sensore Viessmann NTC 10 kΩ a25 °C
Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +120 °C– durante il deposito e il trasporto da –20 a +70 °C
Kit di completamento miscelatore con servomotore a parte
Articolo 7301 062Utenza BUS-KMPer l'allacciamento separato di un servomotore.Componenti:■ Elettronica miscelatore per l'allacciamento separato di un servomo-
tore■ Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)■ Spina per l'allacciamento della pompa circuito di riscaldamento e del
servomotore■ Cavo rete (3,0 m di lunghezza) con spina■ Cavo di allacciamento BUS (3,0 m di lunghezza) con spina
Elettronica miscelatore
58180
140
Dati tecniciTensione nominale 230 V~Frequenza nominale 50 Hz
Corrente nominale 2 APotenza assorbita 1,5 WTipo di protezione IP 20D secondo EN 60529
da garantire mediante mon-taggio/inserimento
Classe di protezione ITemperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +40 °C– durante il deposito e il trasporto da –20 a +65 °CCarico massimo delle uscite del relè Pompa circuito di riscaldamento sÖ 2(1) A 230 V~Servomotore 0,1 A 230 V~Tempo necessario di funzionamentodel servomotore per 90 ° ∢ ca. 120 s
Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a brac-ciale)
42
66
60
Viene fissato mediante una fascetta.
Accessori (continua)
22 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Dati tecniciLunghezza del cavo 5,8 m, provvisto di spina ad in-
nestoTipo di protezione IP 32D secondo EN 60529
da garantire mediante mon-taggio/inserimento
Tipo di sensore Viessmann NTC 10 kΩ a25 °C
Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +120 °C– durante il deposito e il trasporto da –20 a +70 °C
Regolatore temperatura ad immersione
Articolo 7151 728Termostato di blocco come termostato di massima per impianti diriscaldamento a pavimento.Il termostato di massima viene montato sulla mandata riscaldamentoe disinserisce la pompa circuito di riscaldamento se la temperatura dimandata è troppo elevata.
72 130
9520
0
Dati tecniciLunghezza del cavo 4,2 m, provvisto di spina ad
innestoCampo di taratura da 30 a 80 °CDifferenziale d'intervento max. 11 KPotenza d'inserimento 6(1,5) A250 V~Scala graduata di regolazione nell'involucroGuaina ad immersione in acciaio inossi-dabile
R ½ x 200 mm
Nr. reg. DIN DIN TR 116807oppureDIN TR 96808
Regolatore temperatura a bracciale
Articolo 7151 729Impiegabile come termostato di massima per impianti di riscaldamentoa pavimento (solo in abbinamento a tubazioni metalliche).Il termostato di massima viene montato sulla mandata riscaldamentoe disinserisce la pompa circuito di riscaldamento se la temperatura dimandata è troppo elevata.
72 130
95
Dati tecniciLunghezza del cavo 4,2 m, provvisto di spina ad
innestoCampo di taratura da 30 a 80 °CDifferenziale d'intervento max. 14 KPotenza d'inserimento 6(1,5) A 250V~Scala graduata di regolazione nell'involucroNr. reg. DIN DIN TR 116807
oppureDIN TR 96808
Completamento AM1
Articolo 7452 092Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete.
Accessori (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 23
5619
861
IT
-
Il completamento AM1 non è compreso nella fornitura. Lo si deve ordi-nare a parte e lo si può montare nella posizione prevista sul supportodi base. È possibile usare tutte e due le uscite disponibili (ad es. percollegare una pompa di ricircolo).
58180
140
Dati tecniciTensione nominale 230 V~Frequenza nominale 50 HzCorrente nominale 4 APotenza assorbita 4 WCarico massimo delle uscite del relè ciascuna 2(1) A 250 V~
totale max. 4 A~Classe di protezione ITipo di protezione IP 20 D secondo norma EN
60529da garantire mediante mon-taggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +40 °C
impiego in vani d'abitazione ein locali caldaia(condizioni ambientali norma-li)
– durante il deposito e il trasporto da -20 a +65 °C
Completamento EA1
Articolo 7452 091Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete.
Mediante gli ingressi e le uscite è possibile realizzare fino a 5funzioni:
1 ingresso analogico (da 0 a 10 V)■ impostazione del valore nominale della temperatura acqua di cal-
daia
3 ingressi digitali■ commutazione dall'esterno dello stato di esercizio per i circuiti di
riscaldamento 1 - 3 con regolazione per esercizio in funzione dellecondizioni climatiche esterne
■ blocco dall'esterno■ blocco dall'esterno con dispositivo segnalazione guasti■ richiesta di una temperatura minima acqua di caldaia■ segnalazioni di guasto■ funzionamento breve della pompa di ricircolo acqua calda sanitaria
con regolazioni per esercizio in funzione delle condizioni climaticheesterne
1 uscita d'inserimento (commutatore esente da potenziale)■ emissione dispositivo segnalazione guasti■ comando della pompa di alimentazione verso una sottostazione■ comando della pompa di ricircolo acqua calda sanitaria in caso di
regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climaticheesterne
58180
140
Dati tecniciTensione nominale 230 V~Frequenza nominale 50 HzCorrente nominale 2 APotenza assorbita 4 WCarico nominale dell'uscita del relè 2(1) A 250 V~Classe di protezione ITipo di protezione IP 20 D secondo norma EN
60529da garantire mediante mon-taggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +40 °C
impiego in vani d'abitazione ein locali caldaia(condizioni ambientali norma-li)
– durante il deposito e il trasporto da –20 a +65 °C
Accessori (continua)
24 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Vitocom 100, tipo LAN1Con modulo di comunicazioneArticolo Z011 224Per la gestione a distanza di un impianto di riscaldamento via Internete reti IP (LAN) con router DSL.Caldaia compatta per il montaggio a parete.Per il comando di impianti con Vitotrol App o Vitodata 100.
Funzioni in caso di comando con Vitotrol App:■ Gestione a distanza di max. tre circuiti di riscaldamento di un
impianto di riscaldamento.■ Impostazione di programmi d'esercizio, valori nominali e program-
mazioni delle fasce orarie mediante iPhone, iPad o iPod con displayRetina con sistema operativo iOS 4.3/5.
■ Verifica di informazioni impianto■ Visualizzazione di segnalazioni sull'interfaccia utente di Vitotrol App
AvvertenzaPer ulteriori informazioni vedere “www.vitotrol-App.info„.
Funzioni in caso di comando con Vitodata 100:
Controllo a distanza di tutti i circuiti di riscaldamento di un impiantodi riscaldamento:■ Inoltro di messaggi via e-mail a PC/smartphone (richiede la funzione
client per e-mail Client)■ Inoltro di messaggi via SMS a telefoni cellulari/smartphone o fax
(servizio Internet a pagamento Gestione guasti di Vitodata 100).
Comando a distanza:Impostazione di programmi d'esercizio, valori nominali, programma-zioni delle fasce orarie e curve di riscaldamento
Configurazione:Questa configurazione avviene automaticamente.Se il servizio DHCP è attivato non sono necessarie ulteriori imposta-zioni sul router DSL.
Stato di fornitura:■ Vitocom 100, tipo LAN1 con collegamento LAN■ Modulo di comunicazione LON■ Linee di collegamento per LAN e modulo di comunicazione LON■ Cavo rete con alimentatore a spina■ Gestione guasti Vitodata 100 per la durata di 3 anni
Presupposti per l'installazione sul posto:Nella regolazione deve essere incorporato il modulo di comunicazioneLON.
Prima della messa in servizio si devono verificare i requisiti di sistemaper la comunicazione mediante reti IP (LAN).Collegamento Internet con flatrate (tariffa forfettaria indipendente-mente dal tempo e dal volume di dati)
AvvertenzaPer informazioni sulla registrazione e sull'utilizzo di Vitotrol App eVitodata 100 vedi “www.vitodata.info„.
160
34
111
Dati tecniciAlimentazione mediante alimentatore a spina 230 V~/5 V−Corrente nominale 1,6 APotenza assorbita 8 WClasse di protezione IITipo di protezione IP 30 secondo EN 60529, da
garantire mediante montag-gio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +55 °C
Impiego in vani d'abitazione ein locali caldaia (normali con-dizioni ambientali)
– durante il deposito e il trasporto da –20 a +85 °C
Vitocom 100, tipo GSMSenza carta SIMarticolo Z004594
AvvertenzaPer informazioni sulle condizioni contrattuali consultare in internet lapagina “www.viessmann.de/vitocom-100„.
Funzioni:■ Inserimento a distanza tramite la rete di telefonia mobile GSM■ Interrogazione a distanza mediante la rete di telefonia mobile GSM■ Controllo a distanza mediante messaggi SMS a 1 o 2 telefoni cellu-
lari■ Controllo a distanza di altri impianti mediante ingresso digitale
(230V)
Configurazione:Telefoni cellulari tramite SMS
Stato di fornitura:■ Vitocom 100 (a seconda dell'ordinazione con o senza carta SIM)■ Cavo rete con spina Euro (lungo 2,0 m)■ Antenna GSM (lunga 3,0 m), piedino magnetico e pad adesivo■ Cavo di collegamento BUS-KM (lungo 3,0 m)
Presupposti per l'installazione sul postoBuona ricezione di rete per la comunicazione GSM del gestore dellarete di telefonia mobile selezionato.Lunghezza totale di tutti i cavi utenza BUS-KM max. 50 m.
72 130
50
Accessori (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 25
5619
861
IT
-
Dati tecniciTensione nominale 230 V ~Frequenza nominale 50 HzCorrente nominale 15 mAPotenza assorbita 4 WClasse di protezione IITipo di protezione IP 41 secondo EN 60529, da
garantire mediante montag-gio/inserimento
Funzionamento tipo 1B secondo EN 60 730-1Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +55 °C
impiego in vani di abitazione elocali caldaia (normali condi-zioni ambientali)
– durante il deposito e il trasporto da –20 a +85 °CAllacciamenti sul postoingresso segnalazione guasto DE 1 230 V~
Vitocom 200, tipo GP1
Articolo: vedi listino prezzi attuale■ Con modem GPRS integrato.■ Con carta SIM D2.■ Per un impianto di riscaldamento con uno o più generatori di calore,
con o senza circuiti di riscaldamento inseriti a valle.■ Per controllo e comando a distanza di impianti di riscaldamento tra-
mite rete di telefonia mobile.
In abbinamento a Vitodata 100■ Per segnalazione, controllo e interrogazione a distanza di guasti e/
o dati via Internet■ Commutazione a distanza di impianti di riscaldamento via Internet
ConfigurazioneLa configurazione del Vitocom 200 avviene mediante Vitodata 100. Lepagine per l'interfaccia utente del Vitodata 100 vengono create auto-maticamente alla messa in funzione.
Segnalazioni guasti
Le segnalazioni guasti vengono inoltrate alle apparecchiature di ser-vizio configurate mediante i seguenti servizi di comunicazione:■ SMS al telefono cellulare■ E-Mail al PC/PC portatile
Presupposti per l'installazione sul posto■ Segnale radio GPRS sufficiente per la rete di telefonia mobile D2 sul
luogo di montaggio del Vitocom 200■ Il modulo di comunicazione LON deve essere integrato nella
Vitotronic
AvvertenzaPer informazioni sulle condizioni contrattuali e di utilizzo consultare illistino prezzi Viessmann e in internet la pagina “www.viessmann.de/vitocom-200-GP„.
Stato di fornitura:■ Cavo rete con spina di alimentazione (lungo 2 m)■ Antenna con cavo di allacciamento, lunghezza 3 m, piedino magne-
tico e pad adesivo■ Carta SIM■ Cavo di collegamento LON RJ45 – RJ45, lungo 7 m, per lo scambio
dati tra Vitotronic e Vitocom 200
AvvertenzaPer lo stato di fornitura dei pacchetti con Vitocom vedi listino prezzi.
216130
80
Dati tecniciTensione nominale 230 V ~Frequenza nominale 50 HzCorrente nominale 22 mAPotenza assorbita 5 VAClasse di protezione II secondo EN 61140Tipo di protezione IP 20 secondo EN 60529, da
garantire mediante montag-gio/inserimento
Funzionamento tipo 1B a norma EN 60730-1Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +50 °C
impiego in vani di abitazione elocali caldaia (normali condi-zioni ambientali)
– durante il deposito e il trasporto da –20 a +85 °CAllacciamenti sul posto: – 2 ingressi digitali DE 1 e DE 2 contatti esenti da potenziale, a
2 poli, 24 V–, 7 mA– 1 uscita digitale DA1 contatto relè esente da poten-
ziale, a 3 poli, commutatore,230 V~/30 V–, max. 2 A
Per ulteriori dati tecnici e accessori vedi le indicazioni per la progetta-zione della comunicazione dati.Per le funzioni ampliate è possibile anche il funzionamento con l'in-terfaccia utente Vitodata 300, vedi indicazioni per la progettazionecomunicazione dati.
Accessori (continua)
26 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
-
Prolunga del cavo di collegamento■ per distanze da 7 a 14 m:
– 1 cavo di collegamento (lungo 7 m)Articolo 7143 495e
– 1 accoppiamento LON RJ45Articolo 7143 496
■ Per distanze da 14 a 900 m con lamierino di congiunzione:– 2 spine di collegamento LON RJ45
Articolo 7199 251e
– cavo a due conduttori, CAT5, schermato, cavo a massa, AWG26-22, da 0,13 a 0,32 mm2, diametro esterno, da 4,5 a 8 mmda predisporre sul postooppure
cavo a due conduttori, CAT5, schermato, cavetto, AWG 26-22, da0,14 a 0,36 mm2, diametro esterno, da 4,5 a 8 mmda predisporre sul posto
■ Per distanze da 14 a 900 m con prese per l'allacciamento:– 2 cavi di collegamento (lunghi 7 m)
Articolo 7143 495e
– 2 prese allacciamento LON RJ45, CAT6Articolo 7171 784
– cavo a due conduttori, CAT5, schermatoda predisporre sul postooppureJY(St) Y 2 x 2 x 0,8da predisporre sul posto
Resistenza terminale (2 pezzi)
Articolo 7143 497Per l'allacciamento del LON-BUS alla prima e all'ultima regolazione.
Modulo di comunicazione LON
Articolo 7179 113Scheda elettronica stampata per inserimento nella regolazione perscambio dati tramite sistema LON Viessmann.
Accessori (continua)
VITOSOLAR 300-F VIESMANN 27
5619
861
IT
-
28 VIESMANN VITOSOLAR 300-F
5619
861
IT
Salvo modifiche tecniche!
Viessmann S.r.l.Via Brennero 5637026 Balconi di Pescantina (VR)Tel. 045 6768999Fax 045 6700412www.viessmann.com
VITOSOLAR 300-FFoglio dati tecnici