¡ven a/venez a irun zatoz/come!

12
Erosketen, aisialdiaren eta kulturaren hiria Ciudad de compras, ocio y cultura City of shopping, culture and leisure Ville pour les courses, les loisirs, la culture ¡ Ven a Venez a Zatoz! Come! COMMERCIAL CENTRE OPEN CENTRE COMMERCIAL OUVERT MERKATARITZA-GUNE IREKIA CENTRO COMERCIAL ABIERTO www.irun.org www.irun.org/turismo

Upload: albergue-martindozenea

Post on 06-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Erosketen, aisialdiaren eta kulturaren hiria; Ciudad de compras, ocio y cultura; City of shopping, culture and leisure; Ville pour les courses, les loisirs, la culture.

TRANSCRIPT

Page 1: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

Erosketen, aisialdiaren eta kulturaren hiriaCiudad de compras, ocio y cultura

City of shopping, culture and leisureVille pour les courses, les loisirs, la culture

¡ Ven a Venez a

Zatoz! Come!

COMMERCIAL CENTRE OPENCOMMERCIAL CENTRE OPEN

CENTRE COMMERCIAL OUVERT

MERKATARITZA-GUNE IREKIA

CENTRO COMERCIAL ABIERTO

CENTRE COMMERCIAL OUVERT CENTRE COMMERCIAL OUVERT

www.irun.org

www.irun.org/turismo

Page 2: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

Choose what you like best and...Come to Irun!Set in a privileged location between the mountains, Bidasoa River and Txingudi Bay, Irun is a dynamic city that has undergone a signifi cant transformation over the last decade. It off ers visitors an a� ractive range of culture and leisure services and activities.

Choisissez ce que vous aimez faire le plus et... Venez à Irun !

Dans un environnement privilégié, entre la montagne, le fl euve Bidassoa et la baie de Txindugi, Irun est une ville dynamique qui s’est vue transformée dans la dernière décennie et qui propose à ses visiteurs une off re a� rayante de services et d’activités pour la culture et les loisirs.

Aurkibidea ÍndiceIndexIndex

Erosketen Hiria Ciudad de ComprasCity of Shopping Villepour lesCourses

4

Aisiaren Hiria Ciudad de OcioCity of Leisure Ville pour les Loisirs

6

Kulturaren Hiria Ciudad de CulturaCity of Culture Ville pourla Culture

8

Mapa Mapa

10

Kulturaren Hiria

Page 3: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

www.irun.org/turismo

Aukera ezazu jarduerarik gogokoena...Eta, zatoz Irunera!

Inguru paregabe batean, mendiaren, Bidasoa ibaiaren eta Txingudiko Badiaren artean, Irun hiri dinamikoa da eta azken hamarkada hauetan aldaketa handiak izan ditu, horren ondorioz zerbitzu eta jardueren eskaintza zabala du bisitarientzat kultura eta aisialdiaren alorrean.

Escoge lo que más te guste hacer y... ¡Ven a Irun!

En un entorno privilegiado, entre la montaña, el río Bidasoa y la bahía de Txingudi, Irun es una ciudad dinámica que se ha visto transformada en la última década y que ofrece a sus visitantes una atractiva oferta de servicios y actividades para la cultura y el ocio.

la montaña, el río Bidasoa y la la montaña, el río Bidasoa y la bahía de Txingudi, Irun es una ciudad dinámica que se ha visto transformada en la última década y que ofrece a sus visitantes una atractiva oferta de servicios y actividades para la cultura y el ocio.

la montaña, el río Bidasoa y la bahía de Txingudi, Irun es una ciudad dinámica que se ha visto transformada en la última década y que ofrece a sus visitantes una atractiva oferta de servicios y actividades para la cultura y el ocio.

Page 4: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

4

More than1.250 shops where you

can fi nd just about

anything

3 parkings for your car

2 fresh-produce markets

3 shopping areas:- Colón- Pío XII square- San Miguel

Plus de 1.250 magasins dans

lesquels on trouve de tout

3 parkings pour votre voiture

2 marchés de produits frais

3 axes commerciaux:- Colón- Pío XII- San Miguel

Page 5: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

5

3 parkings a su disposición

2 mercados de productos frescos

3 zonas comerciales:- Colón- Pío XII- San Miguel

Más de 1.250 tiendas en las que encontrar de todo

3 Ibilgailuentzako aparkaleku

2 Produktu freskoen azoka

3 merkataritza-ardatz:- Kolon- Pio XII- San Migel

1.250 denda baino gehiago ditu eta horietan denetik aurkituko duzu

Page 6: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

Cuisinetraditionnelle,

amuse-bouches surprenants...Tous les goûts

sont dans la nature !

6

Traditional food, creative ‘pintxos’... Variety is the spice of life!

Comida tradicional,

atrevidos pintxos...

¡En la variedad está el gusto!

the spice of the spice of

Page 7: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

7

Comida tradicional,

atrevidos pintxos...

¡En la variedad está el gusto!

Janari tradizionalak, pintxo ausartak... Aukera dugulako atsegin!

Janari tradizionalak, pintxo ausartak... Aukera

Janari tradizionalak, pintxo ausartak... Aukera

Page 8: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

Two museums and intense cultural activity

The Oiasso Museum houses archaeological fi nds unearthed in the former Roman city, discovered below the subsoil of present-day Irun

Menchu Gal museum of painting

Church of Our Lady of El Juncal (1606), a popular stop-off for pilgrims on their way to Santiago

Deux musées et intense activité culturelle

Le Musée Oiasso reccueille les vestiges archéologiques de l’ancienne cité romaine, dont les traces ont été retrouvées dans le sous sol de l’actuelle Irun

Musée de peinture Menchu Gal

Paroisse de Notre Dame del Juncal (1606) étape des pèlerins sur le chemin de Saint Jacques

8

Page 9: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

Dos museos e intensa actividad cultural

El Museo Oiasso con sus hallazgos arqueológicos de la antigua ciudad romana

Museo de pintura Menchu Gal

La parroquia de Ntra. Sra. del Juncal (1606) escala de peregrinos en su camino a Santiago

9

Bi museo eta kultur jarduera bizia

Oiasso Museoan daude jasota erromatarren antzinako hiriaren aztarna arkeologikoak

Menchu Gal pintura museoa

Junkaleko Amaren Parrokia da (1606), Done Jakueren bidean erromesen geldileku izan zena

Page 10: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

1

2

3

2

34

5

8

6 7

Merkataritza guneak Zonas comercialesShopping areasAxes commerciaux

COLÓN PÍO XII SAN MIGUEL

99 10 11 12KONPANTZIA EDO

KONFERENTZAKO IRLA ISLA DE LOS FAISANES

PHEASANT ISLANDÎLE DE LA CONFÉRENCE

BADIAKO BIDEACAMINO DE LA

BAHÍATHE BAY ROUTE

LE CHEMIN DE LA BAIE

SAN MARTZIAL MENDIA ETA ERMITA

MONTE Y HERMITA DE SAN MARCIAL

SAN MARCIAL MOUNTAIN AND HERMITAGE

MONTAGNE ET ERMITAGE DE SAN MARTIAL

JAUREGIA - PALACIO

URDANIBIAPALACE - PALAIS

1 2 33 44UDALETXEA ETA SAN JUAN HARRIA - CASA CONSISTORIAL Y SAN JUAN HARRI - TOWN HALL AND SAN JUAN

HARRI - HOTEL DE VILLE ET STELE DE SAN

JUAN

JAUREGIA - PALACIO

ARBELAITZPALACE - PALAIS

JUNKALEKO AMABIRGINAREN

PARROKIA - PARROQUIA DE NTRA. SRA. DEL

JUNCAL - CHURCH OF OUR LADY OF EL JUNCAL -

PAROISSE NOTRE DAME DU JUNCAL

MUSEOA MUSEO

OIASSO MUSEUM

MUSEE

SANTIAGO BIDEA CAMINO DE SANTIAGOST JAMES’ WAYCHEMIN DE SAINT-JACQUES

8131315

12

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN

COLON IBILBIDEA

KALE NAGUSIA

SANTIAGO URTIZBEREA SHIESBIDEA

GIPU

ZKOA

ETO

RBID

EA

ALDA

PETA

ZUBIAURRE

LUIS DE URANZU

LUCAS DE BERROA

PIKO

KETA

SERA

PIO

MUG

IKA

MU

GET

XE K

ALEA

ELIZATXO HIRIBIDEA

LUIS MARIANOLORATEGIAK

ZABALTZA PLAZA

SEBASTIAN ARRAZUSAN JUANHARRIAPLAZA

SANMIGUEL

PLAZA

PIO XIIPLAZA

HONDARRIBIA

IPAR

RALD

E HI

RIBI

DEA

FRAN

CIA-H

ENDA

IA

SACirun.org

Page 11: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

9

11

5

1313OSPITALEA - HOSPITAL

SANCHO DE URDANIBIA

HOSPITAL - HÔPITAL

1414AIAKO HARRIA

1515MUNDUKO TXIMELETAK

MUSEOA MUSEO MARIPOSAS DEL MUNDO

WORLD BUTTERFLY MUSEUM

MUSÉE PAPILLONS DU MONDE

16LABEAK - HORNOS

HIRUGURUTZETA

FURNACES - FOURS

55ERMITA-MUSEOA. AZTAR-

NATEGIA - MUSEO-ERMITA. YACIMIENTO

AMA XANTALENSANTA ELENA

MUSEUM-HERMITAGE ROMAN SITE

MUSEE ERMITAGE. NECROPOLE

6 PARKE EKOLOGIKOAPARQUE ECOLÓGICO

PLAIAUNDIECOLOGICAL PARK PARC ECOLOGIQUE

77 8MUSEOA MUSEO

MENCHU GAL

MUSEUM MUSEE

14 16

10

OFICINA TURISMO BULEGOATOURIST OFFICE - OFICE DE TOURISME

Luis Mariano Plaza+34 - 943 02 07 32

ASTEARTEA>LARUNBATA / MARTES>SÁBADO TUESDAY>SATURDAY / MARDI>SAMEDI

10:30-13:30 // 15:30-19:00 IGANDEA / DOMINGO / SUNDAY / DIMANCHE

10:00-14:00

www.bidasoaturismo.com

10

FRANTZIA

FRANCIA-BEHOBIA

SANTIAGO URTIZBEREA SHIESBIDEA

THALAMAS LABANDIBAR JUAN KALEA

JUAN WOLLMERPLAZA

NAFARROA IBILBIDEA

FRAN

CIA-H

ENDA

IA

ERAKUSTAZOKARECINTO FERIAL

FAIR GROUND FOIRE DES EXPOSITION

FICOBA

Page 12: ¡Ven a/venez a IRUN zatoz/come!

Erosketen, aisialdiaren eta kulturaren hiriaCiudad de compras, ocio y cultura

City of shopping, culture and leisureVille pour les courses, les loisirs, la culture

¡ Ven a Venez a

Zatoz! Come!

www.irun.org/turismo