varlaam si ioasaf

Upload: andrei-viorel

Post on 11-Jul-2015

374 views

Category:

Documents


83 download

TRANSCRIPT

VIAA SFNTULUI IOSAFAT (VITA DI S. GIOSAFAT, CONVERTITO DA BARLAAM) Edicin del manuscrito(ff.3r 62v) 2 Nota sobre la edicin del manuscrito. Para la edicin del Cod. Slav. 73, adems de los criterios que nos han guiado en la labor detranscripcin,ilustradosenlanotapreviaalestudiolingstico(cap.7),sehaadoptado tambinunaseriedesignosydenumeracionesparafaciltarlalecturaentreelmanuscrito rumano y el texto italiano: Manuscrito rumano: en el margen izquierdo aparecen los nmeros de lnea (5, 10, ...); en elmargenderechohemospuestolanumeracindelosfolios(f.1etc.)delmanuscritoconla indicacinrecto(r)yverso(v);doslneasoblicuasindicanelsaltodefolio(//).Entre parntesis y en cursiva - (1), (2) etc. -, a partir del f.3v, al principio de cada cinco lneas hemos incluido tambin una numeracin progresiva que sirve como gua para que el lector localice los respectivospasajesdelmanuscritorumanoeneltextoitaliano;losparntesiscuadrados[...] contienenpasajesqueelautorhaaadido,nopresenteseneltextoitaliano;losparntesis triangulares restablecen lagunas del autor. Textoitaliano:eneltexto,puestodebajodelaedicinyseparadoporunalnea continua,aparecelaantedichanumeracin-guaquesigueelordendelmanuscritorumano;la numeracinentredoslneasverticales(|-2-|)indicaysigueelnmerodepginaascomo resulta en el texto impreso; los parntesis cuadrados [...] contienen pasajes del texto que el autor no ha traducido.El texto italiano est reproducido fielmente, salvo pequeos ajustes en la puntuacin, tal cual aparece en la edicin impresa de la que nosostros disponemos. Encuantoaotrosaspectosrelativosalatranscripcindelmanuscrito,enconformidad con la prctica filolgica rumana, se especifica lo siguiente: 1. las letras sobreescritas han sido restablecidas en el cuerpo de la palabra; 2. se ha utilizado el guin para separar los pronombres tonos en posicin procltica o encltica a losverbos(auxiliaresydesentidopropio),conjuncionesuotroselementos(adverbio, sustantivo, pronombre etc.); 3.lasgrafasadaptadasalasnormasortogrficasdelrumanoactualhansidoilustradas,all dondecabaespecificarlo,bajolosrespectivosgrafemascirlicosenelprr.7.2.dedicadoal sistema grfico de la lengua del manuscrito; 4. las palabras abreviadas han sido escritas ntegramente;5. los acentos y los espritus no han sido sealados; 36. las cifras en letras cirlicas han sido reproducidas en cifras rabes; 7. la puntuacin ha sido adaptada a criterios modernos. 4f.3r Viaa Sfntului Iosafat pe carele Varlaam l-au n- tors la credina creti- neasc. Tlmcit den limba italia- n n romneasc de Vladul Boulescul de Ml- eti1, Logoftul. Aflndu-se la nchisoare n Cas- telul de la Milan, nItalia. La anul de la Hristos 1764 1 En el ms. uzz/z-y+5f.3v Viaa Sfntului Iosafat S citete n vechile istorii c n India au fost un crai anume Avenerio, om foarte cruditiranmpotriva2cretinilor,carelefcuseaceast legencrialui:ctoi cretinii s fie rsipii pentru multa ur ce avea asupra lor i trimitea (1) pen toate cetilesaleicasteluriizgonindiucigndcretinii.Szicecmuiereaacestui crai nu putea s aib fii, unde craiul avea mare durere. i de multe ori poruncise asadunapreoiiidolilorloricapiti,fcndu-lelormarifgduieliidaruri pentrucaeissroagedumnezeilorloriidolii,cas-ideamilpentrucas poat avea fii. Dar nici cu mijlocul de attea (2) rugciuni nu putea el avea fii. Dar apoi, fiind voia i plcerea Domnului nostru Iisus Hristos, dup o puin vreme, muierea craiului au fost ngrecat. Unde craiul // |-2-| Vita di S. Giosafat, convertito da Barlaam. In Milano, Per Gio. Battista Malatesta Stamp. R.C. Con licenza de Superiori. |-3-|Vita di S. Giosafat. SileggenelleanticheHistoriecheinIndiafuvnRenominatoAuenerio,huomo crudelissimo contro gli Cristiani, il quale haueua fatto quella legge nel suo Reame che tutti gli Cristiani fossero dispersi per lodio grande che portaua a quelli & mandaua (1) per tutte le sue Citt & Castella perseguitando & uccidendo li Cristiani. Dicesi che la donna di questo Re non poteva hauer figliuoli, onde il Re ne sentiua gran dolore e molte volte haueua fatto congregareliSacerdotidelliloroIdoli&Tempij&fatteligrandeofferte&presenti, acciocchessipregasseroliloroDei&Idolichelidesserogratiacheglipotessehauer figliuoli. N gi per tanti (2) prieghi esso poteua hauer figliuoli. Ma come piacque al Nostro Signor Gies Cristo, doppo vn poco di tempo la donna del Re singrauid. Onde il Re 2 En el ms.a:+sx 5 10 6f.4r au fcut mare veselie i srbtoare tuturora idolilor si i dumnezeilor lor. i au dat preoilor acelor idoli doao sute de tauri i doao sute de berbeci i (3) mult pineivin.imareveselieisrbtoarefceatotnorodulpentrungrecarea criesei.icnderaaproapedetreilunicecriasaerasnasc,craiulaudat porunctuturoranelepilorimaghilorcesaflancriasacansoroci vremedetreilunitoissaflenaintea3luisuptpedeapsavieii.ilasorocul mai sus zis, nelepii toi s-au adunat i au venit naintea4 lui. (4) Atuncea craiul au zis: - Eu voi ca voi s stai aici cu mine pn cnd criasa va nate i cnd fiul va fi nscut. Voi ca s-m spunei voi supt care planeta i stea s-au nscut el i ce fel de fire va avea el. Ei au rspuns: - Foarte bucuro aceasta vom face. (5)i trecnd puin vreme, criasa au nscut un frumos fiu cruia craiul i-au pus nume Iosafat. i s-au fcut mare veselie i srbtoare n toat // ne fece far grande allegrezza & festa a tutti gli suoi Idoli & Dei loro, & offerte a li Sacerdoti di essi Idoli ducento tori & ducento castrati & (3) molto pane e vino & grande allegrezza e festanefaceuatuttoilPopolodellagrauidanzadellaRegina.|-4-| Etquandofuappressoa tre mesi che la Regina douea partorire, il Re fece vn commandamento a tutti i Sauij del suo Reamecheintermineditremesituttifosseroallapresenzasuasottopenadellavita.Et quando fu il termine sopradetto, i Sauij furno tutti congregati alla presenza sua. [Allhora il ReneelessecinquedepiSauijcheandaronoallasuaCorte&disseroalRe:Signore, perch nhauete voi fatto venir qui?](4) Et il Re disse:IovogliochestiatequimecoinfinochelaReginahauerpartorito&quandoil figliuolo sar nato, voglio che voi mi diciate sotto qual pianeta & stella quello sar nato & di che natura egli debbe essere. Et essi risposero: Volontieri lo faremo. (5)&standopocotempo,laReginapartorvnbelfigliuolomaschio&ilRegli misse nome Giosafat. & fu fatta grande allegrezza e festa per tutto 3 En el ms. ax+t 4 En el ms. ax+t 15 20 7f.4v cria lui. i au fcut mari daruri i pocloane tuturora preoilor idolilor pentru ca eissroagedumnezeilorloriidolilorsdeavialungprunculuiisfie frumos i bun i ca s-i dea putere a stpni i a inea cria sa n pace. i (10) dup a treia zi a naterei pruncului, craiul au chemat pe cei cinci nelepi i le-au zis: - Spunei-m de fiul mieu, ce fel de fire va avea i ce ntmplare va avea. Atuncea patru dentre nelepi au zis craiului: - Doamne, noi putem s- dm bune veti de fiul vostru dupre crile (15) noastredeastrologhia.Devremecenoirspundemcumarebucuriecfiul vostru va fi putincios i vrtos, mare de fire i frumos de chip, foarte nelept i nvat5.ivaavealungviaiveiaveamultplceredednsul,odihni bucurie i niciodat nu s va deprta de voina ta. Atunceacraiul,auzindcuvintelecelorpatrunelepi,foartes-au(20) veselit zicnd: // ilsuoReame.&fecegrandoni&offerteatuttiliSacerdotidelliIdoliacciochessi pregasseroliloroDei&Idoliche desserolonga vita alfanciullo& chelfusse grazioso& chelidesseropoteredimantenereilsuoReameinpace.Et(10)doppoilterzodcheil fanciullo fu nato, il Re chiam li cinque sauij e li disse: Ditemidel miofigliuolo Giosafat di qualconditione debbe essere &qualventura debbe hauere. Et allhora quattro de Sauij dissero al Re: Signore,noivipossiamodiredelvostrocarofigliuolobuonenuovesecondoli nostri (15) libri di Astrologia. Imper noi vi rispondiamo con grandallegrezza chel vostro figliuolodebbeesserefortedinatura,grandeebellodipersona,moltosauioesapientee debbehauerlongavita,&diluinedouetehauergranpiacereeriposo&allegrezza.E giamai non si partir dal vostro volere. EtallhorailRe,vdendoleparoledei|-5-|quattroSauij,fumolto(20)allegro& disse: 5 En el ms. `szqx 30 35 25 8f.5r -Euvoisauzceeacevazicealcincileanelept,careleeracelmai nelept filosof dect toi ce s afla n cria sa. i cnd el au venit, craiul i-au zis: -TucezicidefiulmieuIosafat,zicituceeacezicacetipatru(25) nelepi? Atunci acel nelept filosof au zis: - Doamne, eu a vrea s poci s- dau mai bune veti de fiul vostru dect celeceams-spui.idenuvafiadevratceeaceveiauzi,numaidectvoi aruncanfoccrilemele.Unde,Doamne,stiiceunuafluncrilemele supt ce planet sau stea s s fie nscut fiul vostru, drept aceea voi (30) spune i voi zice tot ce este mpotriv6 celor ce au zis ceialali patru nelepi. Atunci craiul au zis filosofului: - Te rog ca tu s-m spui adevrul de fiul mieu.i aa acel nelept filosof au zis: (35)-Euaflucfiulvostruvasfiemaredefpturifrumosdechipi foartedrgstosineleptmaimultdectoricarevreodatsfiefostntre neamulvostru.ivasaiblungvia.Daracumnsvois-spuimairea veste: c fiul va s fie cretin i el va s fie cel ce va s//

Io voglio vdire il detto del quinto, il quale era il pi sauio Filosofo che fosse nel suo Reame. E quando fu venuto il Re, gli disse: CheditevoidelmiofigliuoloGiosafat?Ditevoiquellochediconoquestialtri quattro (25) Sauij? Allhora quel Sauio Filosofo disse: Signor,iovorraipoteruidirmigliornuovedelvostrofigliuolodiquellochevi dir,&sequelchevdiretenonsarvero,incontinentegettarimieilibrinelfuoco.Onde sappiate, Signore, che io non trouo dentro dei miei libri sotto qual pianeta o stella il vostro figliuolosia nato,ondevi(30)dirtutto ilcontrariodiquel chevihanno detto questi altri quattro Sauij. Allhora il Re disse al Filosofo: Ti prego che tu mi dica la verit del mio figliuolo. Et quel sauio Filosofo disse: (35) Io trouo che il vostro figliuolo debbe esser grande e bello di persona & molto grazioso & sauio pi che persona fosse mai del vostro parentado, & debba hauer longa vita. Ma di presente vi dir peggior nouella, che il vostro figliuolo debbe esser Cristiano & debbe essere colui il quale 6 En el ms. a:+sz 40 45 50 9f.5v stricetoidumnezeiiiidolii7votri,undeveiaveamaredurerepentrucelva (40) prpdi i va pierde toi preoii votri. i- va fi mpotrivnic8 ct niciodat nu vafacedupvoiataattactn-aifipoftitniciodata-lctigaia-lavea.Cnd craiulaunelesziselefilosofului,foartemaredurereauavutiauziszisului filosof: -CumpocieusfaccafiulmieuIosafatsnufiecretin?Atunci(45) neleptul filosof i-au rspuns: - Vei face s sug fiul vostru trei ani. i ntr-acea vreme vei pune s facunpalacaresnuaibniciunfoior,horsaufereastr,pentrucasnu poatelctaafar.intr-acestpalaveipunepefiu-tuid-lnpazunui cavalierdecareleetimaimultncredinat.ifcaacelcavaliersaib(50) doisprezececopiitinericarifiecaresfienvrstdedoisprezeceanipnla doaozeci. i d-i un dascal ca s-l nvee a citi. i poruncete dascalului i ziilor copii, supt pedeaps a pierde capul, ca // deuedistruggeretuttilinostriDei&Idoli,ondevoineportaretegrandolore,perchegli sar (40) rouinatore di tutti li nostri Sacerdoti & sar contrario a voi che giamai non far la vostra volontade, s che giamai non lo voresti huer acquistato. Quando il Re intese il detto del Filosofo, hebbe grandissimo dolore & disse al detto Filosofo: Come potrei io fare chel mio figliuolo Giosafat non sia Cristiano? Allhora (45)il Sauio Filosofo disse: Farete allattare tre anni il vostro figliuolo & in questo tempo farete fare vn Palazzo il quale non habbia alcun balcone, n finestra, per la quale lui possa guardar di fuora. & in questo Palazzo farete mettere il vostro figliuolo e datelo in guardia |-6-| dvn Caualliero del quale vi fidiate pi, e fate che quel Caualliero habbia (50) dodeci donzelli quali siano danni dodici fino a venti & dateli vn Maestro & a li donzelli, sotto pena della testa, che 7 En el ms. i:i 8 En el ms. a:+a+ 55 60 65 10f.6r niciunulsnunumeascnaintea9fiuluitupeIisusHristos;nicialtnume cretin. i poruncete dascalului s-i dea nvtur10. i s-i dea a nelege c (55) nu va muri niciodat, ce nc c pururea va tri. i poruncete nc cavalierului, ca de va muri vreunul den cei tineri copii, numaidect s aib gata altul, carele s fie asemenea celui ce va fi murit. i poruncete dascalului, cavalierului i copiilor caniciunul snugriascnaintea11pruncului,cumctrebuievreodat amuri sau a mbtrni. i c ei s nu-l lase a vorbi cu ali (60) oameni, fr numai cu cei cevorficudnsulntr-acelpala.iporuncetecavalieriului,dascaluluii copiilor ca s fac pruncului toat veselia i plcerea ct va fi pen putin ca s nu aibelvreontristciunesaumnieninem,cincsaibelmngierei veselie. i acest al vostru fiu las-l i f-l s lcuiasc n zisul pala pn cnd va fi el de cincisprezece ani. Apoi poi s-l (65) lai s ias afar i // cheniunodebbanominarealvostrofigliuoloGiosafatGiesCristo,nalcunCristiano.& commandatealMaestrochegliinsegnidottrina&cheglidiaadintenderechel(55)non morirmai,,anziviuersempre.EtancoracommandatealCauallierosealcunodelli donzelli morisse, che subito ne habbia apparecchiato vn altro qual somigliasse a quello che sarmorto.EcommandatealMaestro,alCaualliero&allidonzellichenessunodebba ragionareauantidelfanciullo,chemaisidebbamorire,ninvecchiare.&cheloronon lassino parlare con altre (60) persone, se non con quelle che saranno con lui in quel Palazzo. EtcommandatealCaualliero,alMaestro&alliDonzellichedianotuttoqueldilettoal fanciullochesiapossibile,acciochessononprendadolore,niraalcuore,anzihabbia conforto & allegrezza. & questo vostro figliuolo faretelo stare nel detto Palazzo fin che lui hauer quindeci anni. & poi lo potrete (65) lasciar di fuora & 9 En el ms. ax+t 10 En el ms. `szqzvz 11 En el ms. ax+t 70 75 11f.6v s-i dai o muiere. Atunci craiul au zis neleptului filosof: - Pentru ce pricin vei tu ca s fac eu o paz ca acesta fiului mieu Iosafat? neleptul filosof i-au rspuns: (70 -Pentrucciszicecviaacretinilorestentr-acestachip,cdeva cinevasielegealor,trebuiessuferepedeaps,srcie,sposteasc,sfac milostenii i pocin pentru dragostea Domnului su Iisus Hristos, de-a pururea trebuiesgndeascdemoarteidepedepseleiaduluiianusdanplcerile lumii,citrebuiepurureas-iplngpcateleiapedepsitrupulsu(75)iafi curat i fr nici o poft trupeasc. i zice aa legea cretinilor c acel ce va tri ntr-aceast lume dup pofta trupului, dup moartea lui va fi pus n focul vecinic al iadului s arz cu diavolii; iar de va vieui omul sufletete i va tri n srcie i curbdarepentrudragostealuiIisusHristosivapedepsitrupulsunbune fapte, dup viaa sa va merge n rai a s (80) bucura ntr-acea slav dargli una moglie. Allhora il Re disse al Sauio Filosofo: PerqualcagionevoituchiofacciatalguardiaalmiofigliuoloGiosafat?Etil Sauio Filosofo rispose: (70)Perchsidicechela vitadeCristiani taleche sealcunovuolosservare la legge loro, deue portar pena, pouert, digiunare, far elemosine & penitenza per amor del suo Signor Gies Cristo, sempre debbano pensare sopra la morte e sopra le pene dellInferno & non darsi ai diletti del Mondo, ma deuono sempre piangere i suoi peccati & affligere il suo corpo, (75) & esser |-7-| casti e netti dogni diletto carnale. E dice cos la legge delli Cristiani chechiviuerinquestoMondosecondolacarne,dopolasuavitasarmessonelfuoco eternaledellInfernoadardereconliDemonij,&selhuomoviuersecondolospirito& viuer pouero e patiente per amore di Gies Cristo, & affliger il suo corpo in buone opere, dopo la sua vita andar in Paradiso a (80) godere quella gloria 80 85 90 12f.7r cniciodatnusvampuina.Pentruaceeadar,Doamne,veiornduicas hrneascpefiultupnlacincisprezeceani12,duprecumamzismaisus.ifiind el ntr-acesta chip obicinuit, a mnca i a bea bine, a fi mbrcat13 i nclat intoatepofteleiplcerileacetiilumi,iapoiiveidaluio(85)frumoas muiere a cria fire s-i plac lui n tot chipul, atuncea l vei putea lsa, fr nici o ndoial, s ias den pala: pentru c dupre aceea, mcar toi cretinii lumii, de i-arpropoveduizioainoaptea,nu-lvorputeantoarce,nicia-ltragedelalegea noastr,nicidenplceriletrupeti.Undecuacestmijloclveiapradeanus face cretin. (90)Craiul,nelegndziseleneleptuluifilosof,aufostfoarteodihnit,iau zis: - Eu voi s fac toate cele ce m-ai nvat14 i mi-ai zis. inumaidectcraiulautrimiss-ichemeunboiercareleaveanume Lionone,ierauncavaliercruiacraiulisncredinamaimultdectoricuiar (95) fi avut n lume el. i dupe trei zile, Lionone// che mai non verr meno. Et per, Signore, farete nutrire il vostro figliuolo infino a quindeci anni, come vi ho detto di sopra, & quando lui sar cos vsato a ben mangiare e ben bere, e vestireecalzare,&atuttiglidilettidiquestoMondo,&voiglidaretepoivna(85)bella Donnapermoglielaqualeglipiacciaatuttoilsuotalento,&allhorailpotretelasciar uscirefuoradelPalazzosicuramente:chesedappoituttiliCristianidelMondogli predicasserodenotte,nonlopotrannoconvertire,ntirarlodallanostralegge,ndalli diletti carnali. Onde voi il difenderete per questo modo che non sar Cristiano. (90)EtquandoilRehebbeintesoildettodelSauioFilosofo,fumoltocontento,e disse: Io voglio far tutto quello che mhai insegnato. &incontinenteilRemandpervnsuoBaroneilqualehaueuanomeLionone,& era vn Caualliero del qual il Re si fidaua pi che di persona che lui (95) hauesse al Mondo. & quando fu in capo di tre giorni, Lionone 12 En el ms. xaa+ 13 En el ms. szsx 14 En el ms. `szqx 95 105 100 13f.7v au venit naintea15 craiului carele i-au zis: - Lionone, eu am trimis s te cheme pentru c tu eti cela n carele eu mai multmncredinezdectoricinealtulnlume.icaceastaceeuziceste adevrattuveivedea,ccieuvois-ncredineznmineletalecomoaracea (100) mai mare ce am n lumea aceasta, adecte pe fiul mieu Iosafat, carele voi s fiesuptpazatapnlapatrusprezecesaucincisprezeceani16.Voicatusaibi doisprezece copii tineri i un dascal, i fiecare dentr-acei copii s fie de vrst de cincisprezecesaudedoaozecideani.ivoicafiulmieuslcuiascntr-un pala,ntr-acestachip,canicitu,niciaceitineri,nicidascaluls-i(105)numii numeleluIisusHristos,nicialcretinilor,itusnulaipenimenisgriasc cu dnsul, afar numai den cei ce vor fi cu dnsul n pala. i voi ca toi voi s-l nvai17 dupre cum v va zice neleptul filosof. i cnd fiul mieu va fi // venne dinanti al Re & lui disse: O, Lionone, vi ho mandato per te perch tu sei colui in chetengo pi fidanza che in persona al Mondo. & che sia il vero tu vedrai chio mi voglio fidar di te del maggior (100) tesoro che io habbia in questo Mondo, cio del mio figliuolo Giosafat, il quale voglio che sia in tua guardia infina quattordeci o quindeci; & voglio che tu|-8-| habbi dodeci donzelli & vn Maestro, & ciascuno di questi donzelli habbi quindeci o venti anni. & voglio che stia il mio figliuolo in vn Palazzo in tal modo che n tu, n li Donzelli, n il Maestro non gli (105) debbaraccordareGiesCristo,ngliCristiani,&chetunonglilasciparlaredahuomo alcuno,eccettodaquellichesarannoconluinelPalazzo.&vogliochetuttivoi lammaestriate come vi dir il Sauio Filosofo. Et quando il mio figliuolo hauer 15 En el ms. ax+t 16 En el ms. xa+17 En el ms. `szqxq+ 110 115 120 14f.8r decincisprezeceani18,voivedeadel-ainvatbinenbuneobiceiuri.i,de (110) l-ai pzit bine, tu m vei fi mai iubit dect orice om al acetii lumi. i orice ai poftiimi-aicere,avnd,i-ada.Iardeveifacetuntr-altchipimpotriv19 acestor mele zise, tu m vei fi neprietenul cel mai mare ce eu a avea ntr-aceast lume. i niciodat inima s va odihni pn cnd eu te voi lipsi i de averea i de viaa ta i pe tine i pe tot neamul tu i pe dascalul i pe copiii (115) tineri nc. Drept aceea socotete de a face paz i streaj fiului mieu Iosafat, ca eu s- fiu pururea dator a- sluji. i de nu vei tu aceasta s faci,rspunde-m voina ta. Atuncea Lionone au zis: -Doamne,eusntgataaceaststreajfiuluivostruafaceiveifi(120) pururea vesel i odihnit. Atuncea craiul numaidect au poruncit a face un pala frumos, dupre cum i zisese neleptul filosof. i cnd Iosafat au ajuns n vrst de trei ani20, craiul au poruncit // quindecianni,vederselhaueraibeneammaestratoinbuonicostumi.&se(110)tu lhaueraifattobuonaguardia,tusaraicoluichemisarpicarochehuomodiquesto Mondo. & non mi potresti dimandar cosa chio non te la dessi sella si potesse hauere. & se tu farai il contrario di ci che tho detto, tu sarai il mio maggior nemico chabbia in questo Mondo&giamaiilmiocuorenonposerinfinchiononthabbiadesertodellhauere& della persona te & tutti li tuoi parenti, & il Maestro & anco li (115) Donzelli. Per pensa di fare tal guardia al mio figliuolo Giosafat, chio ti sia sempre obligato a seruire. & se tu non lo voi fare rispondi a me la tua volont. Allhora Lionone disse: Signore,iosonoapparecchiatoafartalguardiaalvostrofigliuolo,chevoine sarete (120) sempre allegro & contento. EtallhorailReincontinentefecefarevnbelPalazzo,scomelihaueuadettoil Sauio Filosofo. & quando Giosafat hebbe compito i tre anni, il Re mand 18 En el ms. xa+ 19 En el ms. a:+sz 20 En el ms. xa+125 130 15f.8v svieboieriul,adecteLiononeicopiiiidascalulineleptulfilosof.i(125) numaict ei au venit toi naintea21 craiului. i craiul au zis neleptului filosof: - Eu voi ca tu s nvei pe boieriul mieu Lionone i pe copii i pe dascal n ce chip trebuie ei s pzeasc i s hrneasc pe fiul mieu.neleptul filosof au rspuns: (130)-Foartebucurosvoiface,inumaictelaunceputanva22pezisul Lionone i pe copii i pe dascal n ce chip era trebuin s pzeasc i s nvee ei peIosafat.idupeceneleptulfilosofaunvat23binepetoiceeaces cuvinealorsfac,craiule-auporuncitcsuptpedeapsavieiilortrebuiaeis asculteisfactotceeaceneleptulfilosoflezisese.inumaidect(135) Lionone i dascalul i copiii24, cu Iosafat mpreun25, s-au dus n pala care craiul poruncise de l-au fcut. Iosafat apoi, fiind n pala dup ctva vreme, s-au fcut el foarte frumos i drgstos i ginga; aa dupre aceea, craiului i-aivenit // per il Barone, cio Lionone, & per li Donzelli & per il Maestro & per il Sauio Filosofo. & (125) subito loro andarono tutti dauanti al Re, & lui disse al Sauio Filosofo: IovogliochetuammaestriilmioBaroneLionone&liDonzelli&ilMaestroin qual modo debbano guardare & nutrire il mio figliuolo. IlSauioFilosofori-|-9-|spose(130)volentierisarfatto,&incontinentelui comminciammaestrareildettoLionone&liDonzelli&ilMaestroinqualmodo douesseroguardare&ammaestrareGiosafat.EtquandoilsauioFilosofohebbebene ammaestratituttidicicheessidoueuanofare,ilRecommandloroche,sottopenadella testa,douesseroobbedire&fartuttoquelloquellochehaueuadettoilsauioFilosofo.& incontinente (135) Lionone & il Maestro & li Donzelli con Giosafat nandorno nel Palazzo il quale haueua fatto fare il Re. & quando Giosafat fu stato alquanto tempo nel Palazzo, venne molto bello, gratioso & dilettevole. Venne poi 21 En el ms. ax+t 22 En el ms. `szq`x 23 En el ms. `szqx 24 En el ms. s:ai+ 25 En el ms. a`:az 135 140 145 16f.9r poftamergesvazpefiu-sui,aflndu-laadefrumosidrgstos,mult (140)bucurieauavut;inuputeasrabdeoptzileatrecedeanumergeella pala a-l vedea iar i, cnd era acolo cu dnsul, nu putea s s dspreasc pentru multadragosteibinele26ce-ipoftea.ilcuindIosafatnpalanapteani, dascalul lui l nva27 a scrie, a citi, i el avea bun minte i nelegere a nva28. i n treisprezece ani nvase el atta nvtur i tiin, ct dascalul (145) foarte s minuna i zicea ctr Lionone c, de va avea via Iosafat, el va fi mare filosof. Iosafateraattadeneleptidrgstos,ctLiononeitineriifoartetares minunavzndadeseacelfilonichiseaidisputluiacudascalulsudenite lucruri i ntrebciuni de cari nsu dascalul rmnea ncremenit, i nici vrea s-i rspunzdefricacraiului.ilcuindIosafatn(150)palapatrusprezeceani29, craiul adeseori mergea s-l vaz. i vzndu-l atta de nelept, fru- // vogliaalRedandareavisitareilsuofigliuolo&trouandolocosbelloediletteuole, nhebbe grande (140) allegrezza & non poteva stare otto giorni che non andasse al Palazzo a ritrovarlo,&quandoeraconluinonsapevapartirsiperilgranbenecheluiglivoleua.Et standoGiosafatnelPalazzopersetteanni,ilsuoMaestrogliinsegnauaaleggere;&esso haueuabuonintellettodimparare.&standoperannitredeci,eglihaueuaimparatotanta scienza che il Maestro (145) forte se ne maravigliaua e diceua a Lionone: se Giosafat hauer vita, lui sar vn gran Filosofo. Giosafat era tanto sauio e gratioso che Lionone e gli Donzelli fortesimarauigliauanovdendospessevoltecheluidisputauaconilsuoMaestrodicerte questioni delle quali esso Maestro ne restaua stupefatto, n gli voleua rispondere per paura del Re. Et stando Giosafat nel Palazzo (150) per anni quattordeci, il Re spesse volte landaua a visitare & vedendolo tanto sauio, bello 26 En el ms. sia:t 27 En el ms. `szq`x 28 En el ms. `szq`x 29 En el ms. xa+150 155 17f.9v mos i drgstos, avea el atta bucurie ct nu s putea spune mai mult n lume. iziceansinensu:Adevratestecceeaceauzisacelfilosofaufost minciun, carele au zis c voiavea mult durere de fiul mieu, de vreme (155)ce euamattabucurieimngierectniciodatn-arputeafivreodureresau mhnirecasspoatpotriviacetiibucurii.CndIosafatauajunsla cincisprezeceani30,elmaimultiubeaunuldenceidoisprezececopiidecttoi ceialali cruia i-au zis: -Tuetiacelancareleeuammaimultncredinaredectorincare (160) dentr-aceti soii ale tale. Drept aceea, te poftesc, pentru dragostea mea, ca tus-mspuipentrucepricintat-mieumineaiceanchis.i,detumvei spune adevrul, eu fgduiesc c voi inea aa tain i ascuns ct nimenea ntr-aceast lume nu va ti niciodat; iar de tu nu-m vei spune adevrul, i eu apoi voi afla de la vreunul dentr-a- // & gratioso, ne haueua tanta allegrezza che al Mondo non se ne potria dir pi. & diceua fra se medesimo: Ben fu falso il detto di quel Filosofo qual disse che |-10-| haueria molto dolore delmiofigliuolo,conciosia(155)cheionehotantaallegrezza&consolationecheluinon mi potria mai dare tanto dolore, n grauezza che si comparasse a questo diletto. Et quando Giosafat entr ne quindeci anni, egli voleua pi bene a vno di quelli dodeci donzelli che a tutti gli altri, & gli disse: Tuseicoluinelqualehopresopisicurezzacheinalcuni(160)diquestituoi compagni. Imper io ti prego per il mio amore che tu mi debbi dire per qual cagione il mio Padre mi tiene qui serrato, & se tu mi dici la verit, io ti prometto che ti tener tanto celato che huomo di questo Mondo non sapr mai. & se tu non mi dici la verit & che io la possa sapere da qualchvno di questi altri

30 En el ms. xaa+160 165 170 18f.10r (165) ceti ai ti soii, eu fgduiesc c tu m vei fi vrjmaul cel mai mare ce a avea ntr-aceast lume. nelegnd copilul zisele lu Iosafat, au plecat faa lui ctre pmnt netiind cesrspunz,undegndeansinensuzicnd:Deeuvoispuneadevrul, craiul va porunci s-m taie capul. Iar de nu-i voi spune eu lui (170) adevrul, i-l vaputeaelafla,euapoivoifimareneprietenstpnuluimieuIosafat.Unde copilul sta ca un mut i nu gria. Iosafat i-au zis: - Spune-m adevrul i nu te ndoi de nimica. Aa copilul, vznd pofta stpnului su Iosafat, au zis: -Doamne,cndaifostnscut,craiulauporuncitsviecincinelepi (175) filosofi i ei viind, le-au zis c el vrea s tie ce fel de ntmplare vei avea. i un nelept filosof au zis cum c vei s fii i s te faci cretin, unde pentru aceast pricincraiul,temndu-secasnutefacicretin,teinenchisntr-acestpala pncndveimplini31cincisprezeceani,apoitevalsasieiafariteva nsura. (180)Aa auzind aceasta // (165) tuoi compagni, io ti prometto che tu mi sarai il maggior nemico che habbia in questo Mondo. E quando il Donzello hebbe inteso il detto di Giosafat, volse la faccia sua verso la terra & non sapeva quello che douesse rispondere, onde pensaua fra se medesimo, dicendo: Se io dicola verit, il Re mi far tagliar la testa. & se io non gli dico (170) la verit, & che luiilpossasaperedaaltri,iosarpoinemicodelmioSignorGiosafat.Ondecheil Donzello staua muto & non parlaua.. et Giosafat gli disse: Dimmi il vero & non dubitar di cosa alcuna. Et il Donzello, vedendo pur la volont di Giosafat suo Signore, disse: Signore,quandovoinascesti,ilRemandpercinquesauij(175)Filosofi&gli disse che lui voleua sapere che ventura voi doueui hauere, & vn sauio Filosofo disse che voi doueui essere Cristiano, onde per questo il Re, per paura che voi non diventasti Cristiano, vi tieneserratoinquestoPalazzofinchehaueretefornitoquindecianni,&poivilascierdi fuora & vi dar moglie. (180) Et quando |-11-| Giosafat 31 En el ms. a+a`+ 175 180 185 19f.10v Iosafat de la copil s-au veselit foarte tare nelegnd pricina pentru ce era nchis npalat.Iosafat,stndctevazilentr-acestachip,i-auvenitluiattapoftaii den pala ct nu putea afla loc de a-l inea. Unde au chemat el la sine pe boieriul lui Lionone i i-au zis: (185)- Lionone, te rog s-m dchizi poarta palaului cci voi s ies afar ca s m primblu. Lionone, nelegnd zisa lu Iosafat, i-au rspuns i i-au zis: -Eunu-ivoidechidepoartapncndeunuvoiaveavoiedecraiul, tatul tu. Iosafat i-au zis: -Du-tedar,terog,deiavoiedeladnsul.iaanumaidectLionone (190) s-au dus la craiul i i-au zis: -Doamne,fiulvostruIosafataremarepoftaiiafardenpalacas mearg la primblare. Avnd aceast veste, craiul au avut mult durere i mhnire i i-au zis: -Eulvoilsaaiiafarntr-unadentr-acestezile.isosindaceazis (195) zi, craiul au mers la Iosafat i i-au zis: - Fiule, ce pofteti tu? i Iosafat, ngenuchind //

Giosafat hebbeintesoil dettodelDonzello,nefumoltoallegro,hauendointesola cagione perchluieratenutoserratonelPalazzo.EtstandoGiosafatcosperalquantid,glivenne tanta volont dvscir fuora del Palazzo che quasi non trouaua loco chel tenesse. Onde egli chiam a s il suo Barone Lionone e gli disse: (185) O, Lionone, ti prego che tu mi vogli aprire la porta del Palazzo chio voglio vscir fuora per andar a solazzo. Et quando Lionone intese il detto di Giosafat, gli rispose & disse: IononviaprirlaportafincheiononhauerlicenzadalRevostroPadre.EtGiosafat disse: Io ti prego tu vadi a pigliar licenza da lui. Et incontinente Lionone (190) and al Re & gli disse: Signore,ilvostrofigliuoloGiosafathagranvogliadvscirfuoradelPalazzoper andar a solazzo. Quando il Re intese la nouella, hebbe gran dolore & dissegli: Iololasciervscirfuora vndi questi d.Etquando venneild(195)predetto,il Re and a Giosafat & gli disse: Figliuolo, che voi tu? E Giosafat singenocchi 190 195 200 20f.11r la picerele ttne-su, i-au zis: - Doamne, m rog pentru dragostea voastr ca s binevoieti a-m da voie siesafardentr-acestpalaccieuammarepoftavedeacetatea.iau(200) nceput a plnge. Craiul, vznd mult poft a fiului su, au zis: - Nu plnge cci eu voi veni la tine ntr-una dentr-aceste zile i te voi lsa s iei afar ca s mergi s te primbli. i numaict craiul au iit de la dnsul i au dat porunc n toat cetatea ca, cnd fiul su Iosafat va merge clare pen cetate, s nu stea afar nici un (205) om, nicibrbat,nicifmeie,nicibtrncearaveavreoboalntrupulsu,ciss trag ei n cas. i s nu ndrzneasc ei s stea nici la u, nici la fereastr ca s poatfieivzui,suptpedeapsavieii,pentrucasnuvazfiulsunevoilei mizeriaacetiilumiiacetiisale.icndfiulsuvaumblaclarepencetate, toiceitinerissteagatanaintea32porilorlor,pentruca,(210)cndIosafatva trece,smeargelmpreunicas-ipoatelvedea.Sosindatreiazi,craiul, mpreun33 cu muli boieri, // a piedi del Padre & gli disse: Signor, io vi prego per vostro amore mi vogliate dar licenza dvscir fuora di questo PalazzocheiohogranvogliadivederlaCitt,&(200)incominciapiangere.&ilRe, vedendo la volont grande del suo figliuolo, disse: Nonpiangerecheioverratevndiquestigiornietilasciarevscirdifuoraper andare a solazzo. EtincontinenteilResipartdalui&fecebandirepertuttalaCittchequandoil suofigliuoloGiosafatcaualcarperlaCittchenonsiafuorialcuna(205)persona,n maschio,nfemmina,nvecchiochehabbiaalcunainfermitsopralasuapersona,ma debbanoritirarsiincasa&nonardischinostarenaporta,nafenestrachepossinoesser veduti,sottopenadellatesta,accio-|-12-|chilsuofigliuolononvedesselamiseriadi questo Mondo & della sua Citt. & che quando il suo figliuolo cavalcher per la Citt & che tutti li giouani stiano apparecchiati alle loro porte, accioch (210) quando Giosafat passar lo debbiano accompagnare & che lui li possa ben vedere. Et quando venne il terzo d, il Re con molti Cauallieri 32 En el ms. ax+t 33 En el ms. a`:az 205 210 215 21f.11v aumerslapalaulluIosafatpentrucas-lduclaprimblare.AtunciIosafatau iitdenpalaafariaunclecatpecal.Undeumblndclarepencetatei vznd atta de frumoi tineri cavalieri, cu mare zbor i cntri, Iosafat avea (215) attaveseliectnlumemaimarenusputeaavea.itoitineriiitinerele, muieri i copile era la ferestri i n ulie ca s vaz pe Iosafat carele era atta de frumos i drgstos ct tot norodul s minuna cci niciodat nu-l vzuse. i dup ce Iosafat s-au primblat clare pen cetate ct i-au fost pofta sa, craiul l-au dus iar n pala. i au poruncit lu Lionone ca s nu-l lase s ias(220)fr tirea i voia lui. i dup ce Iosafat s-au ntors n palaul su au nceput a gri cu copiii lui i a le povesti de multa pomp i zboruri i de tinerii ce el vzuse n cetate. Iar unul dentre copiii si au nceput a zice: - Doamne, de ai vedea afar den cetate munii, vile, pasrile i verdeaa, ai avea ndoit veselie. (225)AuzindIosafatzisacopilului,numaicti-auvenitpoftaiiafarden pala de iznoav ca s vaz // andornoalPalazzodiGiosafatpermenarloasolazzo.AllhoraGiosafatvscfuoradel Palazzo & mont a Cavallo, onde cavalcando per la Citt & vedendo tanta bella Giovent di Cauagliericongranfesta&canti,Giosafatnehaueua(215)tantaallegrezzachealMondo non la poteua hauer maggiore. & tutti li giouani & Giouane, Donne & Donzelle stauano ai balconi & nelle Piazze per vedere Giosafat quantera tanto bello e gratioso che tutta la gente si marauigliaua perch non lhaueuano mai pi veduto. Et quando Giosafat hebbe cavalcato per la Citt a tutto il suo volere, il Re lo ritorn nel Palazzo & comand a Lionone che non lo lasciasse uscire (220) senza sua licenza. Et quando Giosafat fu tornato nel suo Palazzo, lui incominci a parlare con li suoi Donzelli delle gran pompe e feste & della Giouent che egli haueua veduto nella Citt. & vno delli suoi Donzelli gli cominci a dire: Signore, se voi vedesti fuori della Citt i Monti, le valli, gli uccelletti & la verdura, voi ne haueresti due volte tanta allegrezza. (225)EtquandoGiosafatinteseildettodelsuoDonzello,incontinenteglivenne voglia dvscir fuori del Palazzo vnaltra volta per vedere 220 225 230 22f.12r verdeaa i numaidect au chemat pe un copil dentr-acei ai si copii i i-au zis: - Du-te la tat-mieu i-i zi despre partea mea c eu a vrea s ies afar ca s vz verdeaa. Copilul numaidect s-au dus la craiul i i-au zis: (230)-Doamne,fiulvostruaremarepoftaii34afardenpalacasvaz verdeaa. Iar craiul i-au rspuns: - Du-te i-i zi c voi veni peste cincisprezece zile i l voi lsa s mearg la primblare. icopilul,ntorcndu-selaIosafat,i-auspusrspunsulcecraiuli(235) didese.Craiulapoinumaictaudatporunc,cumimainaintefcuse,i, plinindu-secincisprezecezile,craiulmpreuncumulicavalieriaumersla palatulluIosafatil-aulsatsiasafar.iaanclecnd,auiitafarden cetate.icndelcuboieriiluisdeprtasedecetatedoaomiluri,augsitun frumoscmpicavalieriiceeracudnsultineriaunceputavna.AaIosafat (240)aurmasmpreuncupuinicavalieri.iluaaminteisuitalaflori,la iarb, la fiar, vnat i la pasri i foarte s veselea i s bucura atta ct, umblnd el clare pentr-acel cmp, n mijlocul drumu- // la verdura & incontinente chiam a s vno delli suoi Donzelli & gli disse: Vattene dal Re mio Padre & digli da parte mia che vorrai vscir fuora per veder la verdura. Subito il Donzello nand dal Re |-13-| e dissegli: (230) Signore, il vostro Figliuolo ha gran voglia dvscir fuori del Palazzo per veder la verdura. Et il Re rispose: Va e digli che verr a lui da qui a quindeci giorni e lo lasciar andar a solazzo. EtilDonzellotornaGiosafat&glidisselarispostacheilRegli(235)haueua fatta.IncontinenteilRefecebandire comelui haueafatto prima,equandofu ilterminedi quindeci d, il Re con molti Cauaglieri and al Palazzo di Giosafat & lo lasci vscir fuora, e sal a cauallo & caualc fuora della Citt. & quando lui con li suoi Baroni fu lontano dalla Cittduemiglia,trouaronovnabellissimapianura,&quelliCauaglieriGiouani,liquali eranoconlui,incominciaronoacacciare.ScheGiosafat(240)rimaseaccompagnatoda pochiCauaglieri&poneuamenteallifiori,alleherbe&allebestie&aglivccelli&ne prendeva grande allegrezza e festa di modo che, caualcando contanta allegrezza per quella pianura, in mezzo della via 34 En el ms. +a+235 240 245 250 23f.12v luieraunorbiunulceavealepra,caricereamilosteniepentrudragostea dumneizeilor lor. Iosafat, vznd aceti doi oameni ntr-acest chip fcui, nu (245) mai ct s-au oprit i s uita la dnii cci i prea o minune pentru c niciodat el nu vzuse oameni ntr-acel fcui. Atuncea Iosafat au zis ctr unul den cavalierii si: - Ce fel de oameni snt acetia ce snt aici? Cavalieriul i-au rspuns: - Aceti oameni snt aa nscui. i pot s fie sntoi. i poate fi c (250) pentru pcatele le-au venit aceast boal. Iosafat au zis: - Dar nu s nasc toi oamenii sntoi i cu ochi a vedea cum sntem noi amndoi? Cavalieriul au zis:-Omulsnateorb,surd,chiopiciung,duprecumplacelu Dumnezeu. Iosafat, nelegnd zisele cavalieriului, au zis: (255)-Aadar,asemeneaarputeas-mvieimieiie.Cavalieriulau rspuns: -Mulioamenisnascsntoi,apoilevinacesteboale,adecteunii chiopi, alii cu lepra, alii ciungi. ntr-acelai chip s poate ntmpla fiecruia om ntr-aceast lume. Drept aceea fietine //

vi era vn cieco & vn leproso che domandauano caritade per amor delli suoi Dei. Et quando Giosafat vidde questi duoi uomini cos fatti, (245) incontinente ritenne il Cavallo & preseli a guardare perch li pareva maraviglia, non hauendo mai pi visti cos fatti huomini. Allhora Giosafat disse a vno delli suoi Cauaglieri: Quali uomini sono questi che sono qua? Et il Cauagliero disse: Questi uomini sono nati cos, e possono esser sani, e forsi (250) per li suoi peccati gli venuta questa infirmit. Et Giosafat disse: Nonnasconotuttiglihuominisani&illuminaticomesiamonoidue?Etil Cauagliero disse: Lhuomonascecieco,assiderato, zoppo emangagnatosecondoche piaceaDio. Et quando Giosafat hebbe inteso il detto del Cauagliero, disse:(255) Cos potria venire a me & a te. Il Cauagliero rispose: Molti huomini nascono |-14-| sani, & poi gli vengono queste infirmit, cio alcuno zoppo,alcunoleproso,alcunoassiderato.Cospuauuenireaciascunapersonainquesto Mondo. Et imper ciascuno 255 260 265 24f.13r (260) ce este sntos ntr-aceast lume trebuie s mulumeasc lui Dumnezeu. Cnd Iosafat au neles c i el putea s fie bolnav cu lepra, chiop i orb, cumeraaceidoioameni,numaicts-aunfricoatiaupurcesdentr-acelloc zicnd: - Blemai ctr cetate. i ntorcndu-se el la palatul lui, au nceput a (265) gndideaceidoioameniiattas-auntristatctnimicaifoloseamncareasau butura. Lionone, vznd c Iosafat35 are atta melaholie n inema lui, s-au dus la craiul i i-au zis: - Iosafat are atta mhnire n inema lui ct nu-i folosete mai nimic nici a mnca, nici a bea, i pricina eu nu tiu. ns mie mi s-ar prea a fi de a-i (270) da mngiere, ca s-i trimii corui, ulei i oimi de ai votri i s-i dai voie, poftind el s ias afar, ca s mearg s vneze pentru ca doar s aib vreo plcere. Craiul i-au zis: - Eu snt odihnit36 de ceea ce tu m zici. i numaidect au poruncit ca s deacopiiidencasailuinseamaluLiononepentrucasmeargeisduc (275) pe fiul su la primblare. i Lionone s-au ntors la// (260) che sano in questo Mondo deue ringratiar Iddio. Et quando Giosafat intese che ancor lui poteva diuenir leproso, zoppo e cieco come eranoquelliduoiuomini,incontinentepresegranpauradellapersona&partissidiquel luogo e disse: Andiamo verso la Citt. Et quando Giosafat fu tornato al suo Palazzo, incominci a(265)pensaresopraquestiduoiuomini&nepresetantamalinconiachequasinonli giouauamangiare,nbere.EtvedendoLiononecheGiosafathaueuatantamalinconianel suo cuore, se nand dal Re & gli disse: Giosafat ha tanta malinconia nel suo cuore che quasi non gli gioua n mangiare, n bere, & non so la causa. Per a me parrebbe ben fatto per(270) dargli conforto che voi gli mandastidellivostriSparvieri,Falconi&Astori,&lasciarlofuoraasuarequisitioneper andare a vccellare, acci prendesse alcun diletto. Et allhora il Re rispose: Iosoncontentodicichetudici.Etincontinentefececommandarechelisuoi DonzellifosserodatiaLionone,acciochmenassero(275)ilsuofigliuoloasolazzo.Et Lionone ritorn al 35 En el ms. szzza sz icx`x aadido en margen 36 En el ms. `+270 275 280 25f.13v pala i au zis lu Iosafat: - Craiul, tat-tu, d voie a merge la primblare s vnezi pasri i s aibi veselie. nelegndIosafataceastadelaLionone,foartes-auveselit.iatuncea (280)craiulaudatporuncntoatcetatea, cai mainainte, catoicavalieriis fiegatapentrucasmeargmpreuncuIosafatlavntoare.Apoiautrimis coruii lui, uleii i oimii, coti i ogari. Iosafat au nclecat i au mers la vntoare. i cnd au fost ei deprtai de cetate, patru miluri de loc, el, vznd un cocor, au poruncitslaseunoimi,vzndrzboiulcefceacocorulcu(285)oimul, multsveseleai-iplcea.iaaaufcutvntoaredepasritoatzioaaceea, pnaunserat.iaaapointorcndu-seeictrecetate,autrecutpelngo dumbrav, iar un om btrn iise afar dentr-o cas ca s vaz pe Iosafat, i omul acesta era de vrst de o sut de ani i nu avea dini n gur i mai nici pr n cap aveaeliumblacuuntoiagnmn.is-auntlnit(290)cuIosafatnmijlocul drumu- // Palazzo & disse a Giosafat: Il Re vostro Padre vi d licenza che andiate a solazzo ad uccellare & che prendiate diletto. EtquandoGiosafathebbeintesoLiononefumoltoallegro.Etallhora(280)ilRe fecebandirepertuttalaCitt,comehaueuafattoprima,chetuttiliGiouiniCauaglieri fossero apparecchiati per acoompagnare Giosafat alla Caccia. Et poi li mand i suoi vccelli, bracchieleurieri.&Giosafatmontacauallo&andfuoraacacciare.Etquandofurono longi|-15-|dellaCittbenquattromiglia,luividdevnaGruaefecelasciarvnFalcone,& viddecombatterlaGruacol(285)Falcone,delchenhebbegranpiacereefesta.&cos vccelloronotuttoqueldfinallasera.Etquandovennelaseracheessitornaronoversola Citt,passaronoappressovnaselua,&vnhuomovecchioeravscitofuordvnacasaper vederGiosafat,&questohuomohaueuabencentanni&nonhaueuadentiinbocca,n quasicapelliincapo,&andauaconvnbastone.&sincontr(290)inGiosafatinmezzo della via.285 290 295 26f.14r lui. Iosafat acest om aa de urt, au inut calul i s-au oprit, uitndu-se la dnsul. Apoi au zis ctre Lionone: -Ceomesteacestaceesteaadegrozaviparecnupoateumbla? Lionone i-au rspuns: (295) - Acest om ce este aa de grozav i atta de btrn este pentru cci au trit multvrementr-aceastlume.iaupierdutdiniiichicaincicldura fireasc. i puin nc vreme poate tri n lumea aceasta i va muri el.Iosafat, dup ce au neles de la Lionone acestea, i-au zis: - Cnd un om moare, ce s face? Lionone i-au rspuns: (300)- Cnd un om este mort, l ngroap supt pmnt. Iosafat i-au zis: - Omul, tie el cnd trebuie s moar i ce fel de moarte va s aib?Lionone au zis: -Nimeneanuestecarelespoatticndvafismoar,nicicefelde moartevaavea,frnumaiDumnezeu.Iosafatnelegndacestecuvinte,(305) numaict au nceput a gndi de moarte i au zis: -Devremeceeutrebuiesmoriismfacpmnt,ce-mfolosete miebogia,frumoseeasauncdevoiajungesfiueustpnntr-aceast lume? i aa au nceput a socoti ntru nimica // Giosafatviddequesthuomossozzo,ritenneilcavallo&preseaguardarlo.Poidissea Lionone: Che huomo questo che cos sozzo che par che non possi andare? Et Lionone disse: (295) Questo huomo, che cos sozzo e s vecchio, per esser stato gran tempo in questo Mondo, che ha perduto i denti & i capelli & ancora il calor naturale. E poco pu star in questo Mondo che lui morir. Et quando Giosafat hebbe inteso Lionone, gli disse: Quando lhuomo morto, che se ne fa? E Lionone gli disse: (300) Quando lhuomo morto se ne va sotto terra. E giosafat disse a Lionone: Lhuomo sa quando deue egli morire & qual morte debbe fare? Et Lionone disse: Non alcuno che sappia quando deue egli morire, n qual morte egli ha da fare, se nonDio.EquandoGiosafatinteselepredetteparole,cominci(305)incontinentea pensare sopra la morte, & disse cos: Poichio debbo morire & diuentar terra, che mi gioua ricchezza, n gentilezza, n ancora chio debba essere Signore in questo Mondo?. Et allhora cominci a disprezzare 300 305 315 320 27f.14v bogiile lumeti i a gndi de moarte. i au zis ctre Lionone: (310)- Blemai ctre cetate. intorcndu-seellapalatullui,numaictiars-aunturnatagndide moarte,zicndnsinensu:Poateficeuvoimuriastzisaumine,unde nencetat avea frica morii naintea37 ochilor si. i nu putea nici o plcere a avea de nici un lucru sau veselie. i mai nici mncarea sau buturai putea (315)ceva folosiia-idapoft.DarDomnulnostruIisusHristos,vzndcurenialu Iosafaticumelssocoteapesinensudenimicantr-aceastlumeafii totdeauna gndea de moarte, i s-au fcut mil de dnsul. i numaidect au trimis un nger den ceri la un pusnic ce avea nume Varlaam, i era de aizeci de ani. i trisenpustietateafacepocintreizecideani.i(315)lcuiadepartede cetatea craiului Avenerio ase miluri. i au zis ngerul acelui pusnic: - Du-te curnd la cetatea lu Avenerio craiului i mergi la fiul su Iosafat i-i propoveduiete n numele lu Iisus Hristos i el s va n- // ricchezze mondane & pensare sopra la morte. & disse contro Lionone: (310) Andiamo alla Citt. EtquandoGiosafatfutornatoalsuoPalazzo,incontinente|-16-|ritornapensare sopra della morte, dicendo tra s medesimo: Forsi chio morir hoggi o dimani, onde che dicontinuoportauapauradellamortedinanziagliocchi&nonpoteuaprenderealcun diletto,nquasigligustaua(315)mangiarenbere.MavedendoilNostroSignorGies Cristo la purit di Giosafat, & come lui si disprezzaua in questo Mondo & pensaua sempre sopra la morte, gli venne piet di lui. & incontinente mand lAngelo dal Cielo a vn Eremita che haueua nome Barlaam, il quale haueua sessantanni, & nera stato trenta a far penitenza nel deserto, & (315) staua longi dalla Citt del Re Auenerio sei miglia. Et lAngelo disse a quel Eremita: Va tosto alla Citt del Re & troua il suo figliuolo giosafat & predicagli il nome di Gies Christo & lui si conuertir 37 En el ms. ax+t 325 330 335 28f.15r toarce i apoi va ntoarce el la credina cretineasc toat India. (320)Varlaam,nelegndporuncangerului,numaicts-auduslacetatea craiuluiAvenerioiaumersncasaunuiprietenalsucredinciosii-aucerut mprumut38 o hain cu carea s-au mbrcat peste rasa lui. Apoi au mers la poarta palatului lu Iosafat i au zis portarului: - Dechide-m, cci eu voi s griesc cu stpnu-tu Iosafat. Portariul (325) i-au zis: - Tu nu poi s intri, nici s vorbeti nici ntr-un chip cci eu am porunc de la craiul stpnul mieu ca s nu las pe nimenea a ntra de nu voi avea voie de la dnsul mai nainte.Varlaam i-au zis: -Deaititupricinapentrucevoieus-igriesc,numaictmi-ai(330) dechide poarta. Dar s tii c, de eu m voi duce de aici i Iosafat apoi aceasta va ti c eu am fost aici i c tu n-ai vrut s-m dchizi, elva fi mnios cu tine. Portarul i-au zis: - Pentru cci vei tu s-i grieti? Iar Varlaam i-au rspuns: - Eu voi s-i griesc pentru c snt un negutor ce viu de departe i (335) am adus aici o piatr scump carea are aceast // & poi lui conuertir tutta lIndia alla fede Christiana. (320)EtquandoBarlaamhebbeintesolAngelo,senandincontinenteallaCitt delReAuenerio&andacasadvnsuofedeleamcio&glidomandimprestovn vestimentodicolore&selomesseindossosopraalcilicio.&poiandallaportadel Palazzo di Giosafat & lui disse al Portinaro: Apremi chio voglio parlare al tuo Signor Giosafat. Et quel Portinaro (325) disse: Tunonpuoientrare,nparlareperniunmodoperchiohovncommandamento dal Re mio Signore di non lasciar entrare alcuna persona se prima non ho licenza da lui. E Barlaam disse: Se tu sapessi la cagione perch io gli voglio parlare, incontinente (330) mapriresti la Porta. Ma sappi se io me nander via e Giosafat il sappia che io sia stato qui e che tu non mi habbi voluto aprire, lui si corruccier teco. Et il Portinaro disse: Perch gli vuoi tu parlare? & Barlaam rispose: Io gli voglio parlare perch |-17-| io son vn Mercante che vengo da lontani Paesi & (335) ho portato qui vna pietra pretiosa la qual ha questa 38 En el ms. avuv 340 345 350 29f.15v buntate i folos c cine o va purta cu bun inem nu va muri niciodat, i de ar fiorb,ciung,culepr,chiopsauaraveavreoboalalta,numaidectelvafi sntos i vesel. Pentru aceea eu o aduc la stpnu-tu Iosafat c eu tiu c el are trebuin. Dar s tii c de nu m vei lsa tu s o duc la stpnul tu (340) Iosafat, c eu o voi duce la alt domn mare carele o va cumpra pentru o mare comoar. nelegndportariulcelece-iziceanegutoriul,cumcaveaopiatr scump39 atta de bun i de folositoare, i-au zis: -Terogcasmi-oarisovzi,demi-oveiartatu,eu(345) fgduiesc c te voi lsa s ntri n pala i s vorbeti cu stpnul mieu. Varlaam au rspuns: -Eunuvoisi-oartpentrucnuestecudreptateaovedeatumai naintedectstpnultu;inciniciunomnuopoatevedeadentr-aceast lumedenuvafielcurat()undepentructunueti(350) (adecte fecior:), pentru aceea nu poi s o vezi. Iar stpnului tu Iosafat carele este fecior voi s i-o art. Porta- // virtchechilaportersopradisconbuoncuorenonmorirmai,eselfosseciecoo sidrato o leproso o zoppo, o che hauesse alcunaltra infermit, incontinente lui sar sano & allegro.ScheiolaportoaltuoSignorGiosafatperchiosocheluinehabisogno.Ma sappi che se tu non me la lasci portare al tuo Signor (340) Giosafat, che io la portar da vn altro gran Signore, il quale la comprer per vn gran tesoro. EtquandoilPortinarohebbeintesoilMercantechehaueuavnaPietraPretiosadi tanta virt, gli disse: Io ti prego che me la vogli mostrare & se tu me la mostri, io ti (345) prometto che ti lascier andar nel Palazzo a parlar al mio Signore. Et Barlaam rispose: Ionontelavogliomostrareperchnonragionechetulavediinnanzideltuo Signore;&ancoranonlapuvederepersonaalcunadiquestoMondosenonvergine, ondeperchtunonseiVergine(350),pernonlapuoivedere.MailtuoSignoreGiosafat, che Vergine, glie la voglio mostrare. Et quando il Portinaro 39 En el ms. csvusz 355 360 365 30f.16r riul, nelegnd zisele negutoriului, -au adus aminte c Iosafat era i au zis negutoriului: (355)-Acumdarateaptaicipncndmvoiducesgriesccustpnu-mieuIosafatis-ispuicelecetumi-aizis.inumaictportariuls-audusla Iosafat i i-au spus tot ceea ce-i zisese negutoriul. Iosafat i-au zis: - Du-te i las-l s vie. Aaportariulaumersiauzisnegutoriuluicasmeargsus.Iosafat, (360)vzndpenegutor,l-auapucatdemnil-audusntr-ocmarii-au zis: - O, cinstit om, vei s-m ari acea piatr scump ce ai? Varlaam i-au zis: - Aceast piatr scump este atta de frumoas i ginga ct nici un (365) om dentr-aceast lume o poate vedea cu ochii capului de nu mainainte o vede cu ochii minii. Iar Iosafat i-au zis: - Cum s va putea vedea cu ochii minei? Varlaam i-au rspuns: - Mintea omului este a cunoate toate lucrurile acetii lumi i peste toate acesteascunoascpefctoriulsuDumnezeuTatul.Cci,denu(370) cunoateomulpefctoriulsuDumnezeu,nuvaputeaelsvazaceast scum- // hebbe inteso il Mercante, si raccord che Giosafat era Vergine & disse al Mercante: (355) Hora me aspetta qui fin che io vado a parlare al mio Signor giosafat & dirgli ci che tu mi hai detto. Et incontinente il Portinaro se ne and a giosafat & gli disse tutto quello che il Mercante haueua detto. E Giosafat disse: Va e fallo venire di sopra.Allhora il Portinaro and & disse al Mercante che douesse andar di sopra. Quando Giosafat (360) vidde il Mercante, lo prese per la mano e menollo in vna Camera e disseli: O,Gentilhuomo,mivoletevoimostrarequellaPietraPretiosachevoihauete? Barlaam disse: QuestaPietraPreziosa|-18-|tantonobileegratiosache(365)nissunhuomodi questoMondolapuvederconglocchidelcaposeprimanonlavedeconglocchidella mente. Et Giosafat disse: Come si potr vedere con glocchi della mente? Et Barlaam disse: La mente dellhuomo si a conoscere tutte le cose di questo Mondo & sopra tutto il suo Creatore Dio Padre. Che(370) se lhuomo non conosce il suo Creatore Iddio giamai potria vedere questa pietra370 375 380 385 31f.16v p piatr. Iosafat au zis: - Cine este fctoriul mieu? Varlaam i-au rspuns: - Fctoriul tu este Dumnezeu Tatul, Fiul i Duhul Sfnt, carele snt (375) treiobraze.DaresteunDumnezeunumaiiestecelaceaufcutceriuli pmntul,mareaitoatealaltefpturialeacetiilumi;iestecelaceautrimis ntr-aceast lume pe fiul su Iisus Hristos carele este Dumnezeu i om, pentru ca smntuiascrodulomenesc.iestecelaceautrimisngerula-mvestiia-m zice ca s viu la tine i s te nv a-l cunoate pe dnsul. i voi ca (380) s tii tu, Iosafat,ceunusntnegutor,cisntunpusniccetriescnpustietateaface pocinpentrudragosteaDomnuluinostruIisusHristos,inumelemieueste Varlaam. Iosafat au zis: -CineacestIisusHristoscetuzicicesteDumnezeuiom? Varlaam (385) i-au rspuns : - El este cel ce au fcut mpria ceriului ce s cheam rai. i ntr-acel rai aufcuttoingeriiiarhanghelii.ii-aufcutntr-attavredniciectnueste limb omeneasc ca s poat vreodat povesti. i ntre toi // pretiosa. E Giosafat disse: Chi il mio Creatore? Et Barlaam disse: Il tuo Creatore Dio Padre, Figliuolo & Spirito Santo, il quale sono (375) tre cose &purvnDiosolo&coluichecreilCieloelaterra,ilmare&tuttelaltrecosedi questo Mondo, & colui che mand in questo Mondo il suo Figliuolo Gies Cristo, il quale Dio&huomo,persalvarelhumanageneratione&coluichemihafattoannontiare dallAngelochiodouessivenireate&chetammaestrassidiconoscerelui.&voglioche (380)tusappi,Giosafat,chiononsonoMercante,anziiosonovnEremitachestonel desertoafarpenitenzaperamorediNostroSignoreGiesCristo,&ilmionome Barlaam. E Giosafat disse: Chi questo Gies Christo che tu mi dici che Dio & huomo? Et Barlaam (385) rispose: Egli quello che ha creato il Celestiale Impero che si chiama Paradiso & in questo ParadisocretuttigliAngeli&Arcangeli,&glicreintantadignitchenonlingua humana che lo potesse mai contare. E fra tutti 390 395 400 32f.17r aceti ngeri, el au fcut unul mai frumos dect toi ceialali i i-au pus (390) nume Luceafr.UndeLuceafrul,vzndu-seelaficelmaifrumosdecttoiceialali ngeri, s-au rdicat ntr-atta trufie ct au zis lu Dumnezeu Tatul c el vrea s aib stpnirearaiuluipentrucziceaaiscuveniluicudreptate,iarnudoarden miliharullui.iaunceputelaluapartentrengeri.DumnezeuPrintele, vznd c Luceafrul lua parte ntre ngeri i vrea el cu (395) trufia lui a avea cria vieiivecinice,numaidectl-auizgonitdenraiil-autrimisnfoculvecinical iadului s arz pururea cu cei ce-i urma lui. i fiind el fptura cea mai frumoas decttoiceialalingeri,numaidects-aufcutcelmaiurtimaigrozav.i avndelnumemainainteLucibello,i-auschimbatnumelenLuceafritoi ceialali ngeri ce au fost mpreun40 cu el (400)izgonii den rai, toi41 s-au fcut diavoliisntattademulictauumpluteiaeruliiadul.ivzndDomnul nostru Iisus Hristos c ngerul pctuise i c // questiAngeli,luinecrevnpibellodituttiglialtri&glipose(390)nomeLucibello. OndecheLucibello,vedendosiil pibellodituttiglialtriAngeli,montintanta superbia che disse a Dio Padre che lui voleua la Signoria del Paradiso per ragione che haueua in lui & non per alcuna gratia. |-19-| & cominci a pigliar parte a gli Angeli, & incontinente, vedendo Dio Padre che Lucibello pigliaua parte fra gli Angioli & voleua per (395) superbia il Reame divitaeterna,incontinentelodiscaccidalParadiso&lomandnelfuocoeternale dellInfernoadarderesempreconquellicheloseguiuano.&scomeluieralapibella creatura di tutti gli altri Angioli, incontinente divent il pi sozzo. & s come haueua nome Lucibello,glitrasmutilnomeinLucifello&tuttiglialtriAngioli,chefurono(400) discacciati insieme con lui dal Paradiso, sono tutti diventati Demonij, & sono tanti che loro empirono laria & lInferno. Et vedendo il Nostro Signore Gies Cristo che lAngelo haueua peccato & che 40 En el ms. a`:az 41 En el ms. :: 405 410 415 33f.17v scaunele raiului era dearte, au zis: S facem omul n asemnarea noastr, carele spoatpliniscauneleraiuluicesntdeartedeacetidemoniceau(405)fost izgonii.iatunciDomnulDumnezeuaufcutomuldepmntii-aupus numeAdam.iapoi,vzndDumnezeucomulsingurntr-aceastlumesta ru, odat, cnd Adam dormea, Dumnezeu i-au scos o coast den laturea stng iaufcutpemuiereii-aupusnumeEva.idupceDumnezeuaufcutpe omipemuiere,i-aupuspeamndoinraiuldupepmnt;ile-audat(410) aceast porunc ca den toate poamele raiului s mnnce, afarnumai dentr-un copaci s nu mnnce poame. Cci de vor mnca ei dentr-acela, numaict ei vor fi muritori. Diavolul, vznd c Dumnezeu fcuse pe om pentru ca s plineasc scauneleraiuluiceeradearte,numaidectauavutzavistie,gndindcaceti oamenivorumpleaacelescauneiaaeunuvoi(420)maiaveaniciodat miloserdie.is-auschimbatelnchipdeunarpeiaumerslaEvazicndu-i: Pentru // le sedie del Paradiso erano vacue, disse: Facciamo lhuomo alla nostra similitudine, il quale possaempirelesediedelParadiso,lequalisonovacuediquestiDemonijchesono(405) stati discacciati. Et allhorail Signor iddio fece lhuomo di terra & gli pose nome Adamo. & vedendo poi Iddio che lhuomo staua male solo in questo Mondo, vna volta che Adamo dormiua, Dio gli cau vna costa dal fianco sinistro & fece la Donna e gli pose nome Eua. Et quando Dio hebbe fatto lHuomo & la Donna, gli mise ambidue nel Paradiso Terrestre e gli fece(410)questocommandamento:chedituttilifruttidelParadisodouesseromangiare, saluo di vn pomo, & se loromangiavano di quel pomo, incontinente sarebbono mortali. Et vedendo il Demonio che Dio haueua fatto lhuomo per empire le sedie del Paradiso, le quali erano vacue, incontinente gli prese inuidia, pensando se costoro empiranno quelle sedie, mai (420) pi hauer misericordia. & si trasfigur in forma dvn |-20-| Serpente & se nand da Eua, dicendogli: Perch 420 425 430 34f.18r cenumnncitudentr-acestcopaciceesteaadefrumosibun,ctoate celealaltenupltesccunimicalngacesta?Evai-aurspuns:Eunuvois mannc pentru c Domnul nostru Dumnezeu ne l-au oprit, zicndu-ne el c (425) de vom mnca, noi vom muri, pentru aceea nu voi s mnnc. Iar Diavolul i-au zis: El i l-au oprit a nu mnca pentru cci nu va ca s tii binele i rul, dupre cum tie Domnul nostru Dumnezeu. Aa ea au luat den pomul ce era oprit i aumncat.Apoiauluataltmril-auadusluAdam,zicndu-i:Iaimnnc dentr-aceast poam i vei vedea c tu vei cunoate (430) binele i rul, cum tie Domnul nostru Dumnezeu. Atuncea l-au luat i au nceput a mnca. i mncnd AdamiEvazisapoam,DumnezeuDomnulnostru,decarelenimeneas poateascunde,i-auvzutamncaiauzis:Adam,pentruceairumpttu poruncamea?Adamaurspunsiauzis:Soiacareami-aidatm-aufcuta face aceasta. Dumnezeu au zis: Tu, (435) omule, vei mnca pinea cu sudoarea ta; // non mangi tu di questo Pomo che cos bello & buono, che tutti gli altri non vagliono niente appresso a questo? Et Eua gli rispose: Io non ne voglio mangiare perch il Nostro Signor Dio ne lha vietato, per che lui disse (425) se noi ne mangiaremo che moriremo, s che io non ne voglio mangiare. Et il Demonio disse: Lui lha vietato perch non vuole che sappi il bene & il male come sa il Nostro Signor Dio. Et lei prese a mangiare del vietato Pomo & poi ne prese vn altro & lo port ad Adamo e gli disse: Piglia & mangia di questo Pomo & vedraichetusaperai(430)ilbene&ilmalecomesailNostroSignorDio.Etallhoralo prese a mangiare & mangiando Adamo & Eua il detto Pomo, Dio Nostro Signore (dal quale niunosipuascondere)lividdemangiare&disse:Adamo,perchhaiturottoilmio commandamento? Et Adamo rispose & disse: La compagnia, la quale mhauete data, a me lha fatto fare. & Dio disse: Tu, (435) Huomo, mangierai il pane col tuo sudore435 440 35f.18v i tu, muiere, vei nate cu mare durere. i numaict au trimis un nger den ceri carelei-auizgonitafardenraiulpmntescii-aupusnlume.ifiindein lume,numaicts-auvzuteiafigoliidespuieideoricebineibuntate,cci Adam ar fi fost stpn peste orice alt fptur, dar cum aa au pctuit el (440) i aufcutmpotrivaporunceiluDumnezeu,numaidecttoatefpturileacetii lumi i-au fost lui mpotriv42 i numaict au fost nchis poarta raiului, ct nici un omputeasmaintrenluntrupentrupcatul acela.ivzndDomnulnostru Dumnezeucniciunomputeasmaintrenrai,cincmergeaniadii pedepsea43pentruzisulpcatulluAdamialEvei,is-au(445)fcutmilde neamul omenesc. i vznd c nimenea putea rsplti acel pcat ce Adam fcuse mpotriva44 lu Dumnezeu, care fr sfrit au trebuit ca s-l rsplteasc Hristos isptimeascmuncidurerepelemnulsfinteicrucipentrurodulomenesc duprecumerafcutacelpcatpenpoamalemnului.Dreptaceeaelauvoits vie ntr-aceast lume s ia // e tu, Donna, partorirai con gran dolore. Et incontinente mand vn Angelo dal Cielo, il quale gliscaccifuoradelParadisoTerrestre&limissenelMondo.&subitochefurononel Mondo, si trouorono nudi & spogliati dogni virt & dogni bene perch Adamo saria stato SignoresopraognaltraCreatura,macostostocomeeglipecc&(440)contraffeceal commandamento di Dio, incontinente tutte le creature di questoMondo contradissero a lui, &subitofuserratalaportadelParadisochenessunhuomopoteuapientrarciperquel peccato. Et vedendo il Nostro Signor Iddio che niuna persona poteva andar in Paradiso, anzi andauanoallInferno&alLimboperildettopec-|-21-|catodAdamo&Eua,glivenne (445)pietadedellhumanageneratione.&vedendocheniunapersonapotevasodisfareal detto peccato, il quale haueua fatto Adamo contra Dio, il quale era senza fine, fu di bisogno cheCristo lo soddisfacesse &cheportassepena& doloresullegnodellaSanta Croce per lhumana generatione & s come per il frutto del legno fu fatto quel peccato. Per lui volle venir in questo Mondo a prendere 42 En el ms. a:+sz 43 En el ms. a:`tc`z 44 En el ms. a:+sx 445 450 455 36f.19r (450)carneomeneascpentrucasptimeascpentruneamulomenesc.ic Dumnezeireafiindmpreunatcuomenireasrsplteascacelpcatceomulfcuse.DarduptreimiideaniceDumnezeupusesepeAdamntr-aceast lume,s-aunscutunPatriarh,careleaveanumeleAvram,cruiaDumnezeu Tatuli-auzis:Avram,euvoitrimitefiulmieuntr-aceastlume,aluatrup (455)omenescdenneamulirodultu.Aadar,dupmoartealuAvram,auvenitmuliprorocicariauproorocitvenirealuIisusHristosiateptaeicu multdorire.iduppatrumiideaniceDumnezeufcusepeAdam,s-au nscutdennorodulovreiescdenneamulluiAvramialluDavidofecioar carea au avut nume Maria. i dup ce s-au nscut, au fost dus i nchinat (460) templului(:biseric:)luDumnezeuiaurmaseaacolocasslujasclu DumnezeuDomnuluinostrupnlapatrusprezeceani.iaceastfecioarau fost atta de cinstit, sfnt, ple- // (450)carnehumanaaccicheperlhumanagenerationeportassepassione&chela diuinitadecongiuntaconlhumanitadesodisfacessequelpeccatochelhuomohaueua commesso.MadoppotremillaannicheDiohaueuamessoAdamoinquestoMondo, nacque vn Patriarca il quale haueua nome Abraham & Dio Padre gli disse: Abraham, io ti mandar il mio figliuolo in questo Mondo a prendere carne (455) humana della tua stirpe & generatione. S che doppo la morte di Abraham vennero molti Profeti li quali Profetizarono lauuenimentodiGiesCristo&laspettauanocongrandesiderio&dopoquattromilla annicherIddiohaueuacreatoAdamo,nacquedelPopoloGiudaicodellaschiattadi Abraham & David vna figliuola la quale hebbe nome MARIA. & come lei fu nata fu offerta (460) al Tempio di Dio & lui stette a seruire Dio Nostro Signore fino alli quattordeci anni, e questaVergine fu tanto onesta, santa, umile 460 465 470 37f.19v caticuratctauplcuteafoarteluDumnezeuiDumnezeui-autrimispe ngerulGavriilcndeaeranchisntr-ocmarifcearugciuneingeruli(465)s-au nchinat zicnd: Dumnezeu s te pzeasc, Mario, carea eti plin de daruri. Dumnezeu este cu tine. Fecioara, nelegnd zisele ngerului, au avut mult ruine i fric i foarte s-auturburat.Iarngeruli-auzis:Nuteteme,Mario,ccipurureatuveifi fericit i blagoslovit ntre toate alalte muieri i blagoslovit va fi rodul (470)cel ceveipurtanpnteceletu.Atunceafecioaras-auturburatfoarte,zicnd: Cum poate fi aceasta, ca s aib eu un fiu, cci eu nu voi s cunoscnici un om i am dat fecioria mea lu Dumnezeu? Arhanghelul i-au rspuns zicnd: Tu vei aveapenputereaSfntuluiDuh,ivafifiul45luDumnezeuivaaveanume Iisus, i vei fi curat i fecioar (::) naintea46 naterei i n (475)natere i dup natere. Fecioara, nelegnd zisele cuvinte ale ngerului, au zis: Iat eu snt roaba Dumnezeului mieu, // e casta che lei piacque molto a Dio e Dio gli mand lAngelo Gabrielle mentre staua serrata invnaCamera&faceuaoratione,&lAngelola(465)salutdicendo:Iddiotisalui, MARIA, quale sei piena di gratia che Iddio teco.Et quando la Vergine hebbe inteso lAngelo, hebbe gran vergogna e paura & forte si turb. Et lAngelo gli disse: Non |-22-| hauer paura, MARIA, che sempre tu sarai beata &benedettafratuttelealtreDonne,&benedettosarquelfrutto(470)ilqualportarainel tuo ventre. Et allhora la Vergine fu forte turbata dicendo: Come pu essere questo, che io abbiafigliuolo,cheiononvoglioconoscerehuomoalcuno&hodatalamiavirginita Dio?.EtlAngelorispose&disse:TulhaueraipervirtdelloSpiritoSanto&sar figliuolodiDio&hauernomeGIESV&saraipuraeVergineinnanzialparto,nel(475) parto, dopo il parto. Et quando la Vergine hebbe inteso il detto dellAngelo disse: Ecco io sono lAncella del mio Signore, 45 En el ms. +-: 46 En el ms. ax+t 475 480 485 38f.20r (480) fac-se cu mine cum lui place. i cum au primit ea cele ce ngerul i-au zis, numaidect au fost ngrecat cu fiul lu Dumnezeu i l-au purtat n pntecele su noao luni fr nici o ptire47 sau durere. i cum s-au nscut fiul lu Dumnezeu, numaictauvenitdencermulingericntndSlavienlatului48lu Dumnezeu ce s-au nscut n pace i bunvoin ntre toi (485) oamenii ai acetii lumi,pentrucIisusHristosauvenitdenceripepmntcasmntuiasc neamul omenesc. Dup ce Varlaam au grit aceste cuvinte, Iosafat au zis: - Ce fel de via petrecea acest al tu Iisus Hristos ntr-aceast lume i ct au trit? Varlaam au rspuns i au zis: (490) - Viaa lu Iisus Hristos au fost ntr-acest chip, c el s-au nscut srac, au tritsraciaumuritsrac,icndaufostelnscut,nuaveanicicas,nici nvli,nicipat,niciperine,nicincdendestuloluricaspoanvli.Ci nc mum-sa l-au nscut ntr-o peter unde era un bou i un mgari i l-au pus n iesle49 n mijlocul lor unde ei mnca i l-au nvlit cu fn. i atuncea // (480)siadimesecondochealuipiace.EtcomehebbeconsentitoaldettodellAngelo, subitamente lei se ingrauid del Figliuolo di Dio & lo port noue mesi nel suo ventre senza alcunapenandolore,&comefunatoilfigliuolodiDio,incontinentevennerodalCielo moltiAngelicantandoGloriainexcelsisDeo,cioGloriasiaalaltoDio,echelenato pace&buonavolontadeatutte(485)lepersonediquestoMondoperchGiesCristo venuto dal Cielo in terra per saluare lhumana generatione. Et quando Barlaam hebbe dette le predette parole, Giosafat disse: Qual vita teneua questo tuo Gies Cristo in questo Mondo & quando gli stette? Et Barlaam rispose & disse: (490)LavitadiGiesCristofucosfatta,cheluinacquepouero,vissepouero, mor pouero & quando nacque lui non haueua n camera, n coltra, n letto, n cassini, n a penatantidrappichesipotesserivolgeredentroanzichelaMadrelopartorinvna Campanella dove erano vn Boue & vn Asino, & lo pose nel presepio in mezzo di quelli dove loro mangiauano & lo riuolse nel fieno. & allhora 47 V. prr. 12.1. 48 En el ms. a`zqxvv+ 49 En el ms. s-xc: (?) 490 495 500 39f.20v (495) cunoscnd boul i mgariul c era fctoriul lor, au ngenuchiat la pmnt i is-aunchinat.idupeaceeanumaidectauvenitdelarsrittreicraicariau ntrat ntr-acea peter i au dat ei Domnului nostru Iisus Hristos poclon tmie, aurismirn.ApoicraiulIrod,tiindcsnscuseMntuitoriulistpnitoriul lumii, au avut fric de a pierde50 stpnirea sa i-l (500) cerca ca s-l omoar. Dar mum-sa iubit, aceasta nelegnd, au fugit cu iubitul su fiu la Eghipet. i acolo aulcuitapteani,unden-auvrutsfiecunoscutdenimenea.icndIisus Hristos era de treizeci de ani, au ales doisprezece apostoli ce umbla mpreun51 cudnsulnsoie.imergeadentr-unlocntr-altulcudniipropoveduindi fcndmariminuni:nviiamori,(505)luminaorbii,cureaceiceavealepri fceamultealteminuni,duprecumpovestescceipatruevanghelisti,aacttot norodul mergea dupe dnsul, pn n pustietate unde au f- // (495) conoscendo il Boue e |-23-| lAsino che quello era il loro Creatore, singenocchiarono interra&glifeceroriverenza.&incontinentevennedOrientetreRe,liqualientrornoin quella Capanella e offerirno al nostro Signor Gies Cristo Incenso, Oro & Mirra: e poi il Re Herode, sapendo che era nato il Saluatore & il Signore del Mondo, hebbe paura di perdere la sua Signoria & lo(500) cercaua per volerlo far morire. Ma ci sentendo la sua diletta Madre, senefuggcolsuocaroFigliuoloinEgitto&iuistettesetteannichenonvolseesser conosciutadaalcunapersona.EtquandoGiesCristohebbetrentaanni,elessedodici Apostolicheandavanoinsuacompagniaeandauaditerrainterraconessipredicando: risuscitaua i morti, (505) illuminaua i ciechi, mondaua i leprosi & faceua altri miracoli assai, come recitano i quattro Evangelisti, s che tutto il Popolo gli andaua dietro final deserto oue fece 50 En el ms. a-x:t 51 En el ms. a`:az 505 510 40f.21r cut nc i aceast minune ce cu cinci pini i i doi peti au sturat cinci mii de oameniiauprisositdentr-acelecincipiniidoipetidoasprezececouride (510) frmituri. i vznd scriitorii, fariseii i arhiereii c Iisus fcea attea minuni intorceatotnorodulicnimeneanumergeadupdnii,ausocotiteis-l omoar. i pururea Iisus i nva52 i aceti farisei nu avea atta ndrznire ca s-l fac s moar pentru c nu-i venise nc vremea cnd trebuia s moar. i cnd s-au apropiat vremea morii sale, au chemat el pe (515) apostolii si i le-au zis c trebuia el s moar pentru norodul omenesc. Apoi el au zis: Este unul ntre voi carele va s m hicleneasc i s m vnz ovreilor cari m vor lua i vor pune s m bat i s m rstigneasc i voi ucenicii miei m ve prsi i ve fugi toi. i cnd Iisus Hristos au plinit treizeci i trei de ani, au sositvremea cnd el trebuia s moar. i aflndu-se el (520) n gr- // ancoquestomiracolocheconcinquepani&duoipescisaticinquemillauomini,ne avanzarono dedetti cinque pani& due pesci dodici sporte de (510)fragmenti, & vedendo gli Scribi & Farisei & li Pontefici che Gies Christo faceua tanti miracoli e conuertiua tutto il Popolo & che niuno andaua dietro a loro si pensarono di farlo morire, & sempre Gies gli ammaestraua&questiFariseinonhaueanotantoardimentochelopotesserofarmorire, perch non era ancor venuto il tempo che doueua morire. E quando si approssim il tempo dellasuamorte,luichiam(515)lisuoiApostoli&glidissecomedoueuamorireper lhumanageneratione,poidisse:Eglifravoivnochemivuoltradire&venderealli Giudei & quelli mi piglieranno & mi faranno battere & cruci- |-24-| figere, & voi Discepoli mieimiabbandonerete&fuggiretetutti.EtquandoGiesCristohebbecompitotrentatr anni, venne il tempo che lui doueua morire, & stando Gies (520) nellHorto 52 En el ms. `szq`x 515 520 41f.21v din ntr-o sear cu ucenicii si, au venit Iuda Iscariotul cu muli mpreun de ai luPilat,deaiscriitorilor,arhiereilorideaipreoilor.icndIudaausosit aproape deIisus Hristos, l-au mbriat53 i l-au srutat, zicnd: Dumnezeu s tepzeasc,Domnulmieu.IarIisusauzis:Prietene,lacineaivenit?(525) Atunceaovreiis-auapropiatdeIisus,vrnds-lprinz.ielvzndu-iattade mnioi au zis: Pe cine cercai? Ei au rspuns: Pe Iisus Nazarineanul. Atunci Iisus au rspuns: Eu snt acela. Iar ei auzind acel nfricoat glas al Cuvntului Domnului nostru Dumnezeu, au czut toi pe pmnt ca nite oameni rsipii. i nicicumputeaasrdicanpicere,pn(530)cndDomnulnostruauzis: Rdicai-v, cci eu snt acela. Atuncea ei s-au rdicat i prinznd pe Iisus l-au dus n Ierusalim n casa unui arhiereu carele avea nume Anna. i acolo i-au dat muli pumni i palme. Dupre aceea l-au dus la casa altui arhieru carele s numea Caiafa i acolo au avut // vnaseraconglisuoiDiscepoli,venneGiudaScariothconvnagrancompagniadella famiglia di Pilato & delli Scribi, Pontefici & Sacerdoti, e quando Giuda fu appresso di Gies Cristo gli gett le braccia al collo & basciollo dicendo: Iddio ti salui, Signor mio. E Gies disse: Amico, a chi sei venuto? &(525)allhora li Giudei si approssimorno a Gies per volerlo prendere & lui, vedendo loro cos adirati, disse: Chi cercate voi? & loro risposero: Gies Nazareno. Et allhora Gies rispose: Io son quello. & loro, vdendo quel terribile suonodellaparoladelNostroSignorIddio,cederonotutiinterracomegentedispersan mai poterono leuarsi in piedi infino (530) che il Nostro Signore disse: Leuateui che io son quello. & allhora si leuorono & presero Gies & lo menarono in Gierusalem in Casa di vn PonteficeilqualehaueuanomeAnna,&iuiglidiederomoltipugni&guanciate.Poilo menarono a Casa di vn altro Pontefice il quale haueua nome Caifas & iui ricevette 53 En el ms. szq+ax 525 530 535 42f.22r mult ocar i batjocur. Apoi dimineaa l-au dus la Pilat. Atunci Pilat l-au (535) ispitit i l-au ntrebat i, neaflnd n lui nici o pricin ca s trebuie el s moar, au zis norodului ovreiesc c el nu vrea s fac s moar un snge nevinovat, pentru c M doare inema de aceasta. Atuncea norodul au rspuns: Acest snge al lui fiepurureaasupranoastriasuprafiilornotri.AaPilat,vzndvoia norodului, au poruncit s-l dzbrace i s-l lege strns(540) de un stlp. Apoi au pus trei grzi s-l bat atta ct den tot trupul i curgea snge. Apoi au pus de l-au mbrcatcuvmntiadeapeunscaunii-aupusncapocoroande ghimpincap,carealptrundeapnncreiri.Apoii-audatnmnotrestie lung i i-au legat ochii cu o crp. i cte o dat i dscoperea fruntea zicndu-i: O, craiul ovreilor, Dumnezeu s te (545) mntuiasc. i alii pentru ca s-i dea maimultmuncimaigrea,izmulgeapruldenbarbialiiiscuipa54n obraz i era mai fericit cel ce tiia s-i fac mai ru. Apoi zicea: Prorocete // gran vergogna & villania. & poi la mattina lo menorno da Pilato. Et allhora Pilato lo (535) essamin&nontrouinluicagionealcunaperchluidovessemorire&dissealPopolo delli Giudei che lui non voleva far morire il giusto sangue perch Il cuor di ci mi langue. EtallhorailPopolodisse:Questosuosanguesiasempresopranoi&sopralinostri figliuoli.Etallhora,vedendoPilatolavolontdelPopolo,lofecespogliare&legare stretto (540) a vna colonna & poi lo fece battere da tre Manigoldi, s che la carne gli pioueua tutta sangue |-25-| & poi lo fecero vestire di porpora e mettere assettato sopra di vna catedra & gli missero vna corona di spine in testa, la quale gli penetraua infinal cervello, & poi gli misserovnacannalongainmano&gliimbendaronogliocchiconvnabenda&gli discoprivano alcuna fiata la fronte, dicendo: O Re delli Giudei, Iddio ti (545) salui. Et altri perfarglipigrauitormenti,glistreppauanoipelidellabarba&altriglisputavanonella faccia: era pi contento quello che peggio gli sapeva fare. & poi dicevano: Profetiza 54 En el ms. csvax 540 545 550 43f.22v cinete-aulovit.idupeceeiaal-aubatjocorit,i-aupuscruceanspinareil-audusnmunteleCpneiiacolol-aurstignit.ii-auintuitcucuie(550) mineleipicerele,ipentrucas-i facmaimultocarl-aurstignitntredoi tlhari.icndeleraaproapedemoarte,le-auceruts-ideasbea.Atuncea blestemaiiovreii-audatfiereamestecatcuoetsbea.Hristos,simindatta amrciunecumeraaceaamestecaredefierecuoet,n-auvrutsbea.ide vremeceeraacumlasfritulvieiisaleitiiactoateproorociile(555)cari fusese de dnsul zise era mplinite, au strigat cu mare glas , adecte c toate prorociile s-au mplinit55; apoi, cnd era s moar, el au zis: ,adecte:O,printelemieu,dausufletulmieu. inumaidecttoatfpturaacetiilumiauavutdureredestpnulsuIisus Hristoscarelemurise.Soareles-auntunecati(560)pmntuls-aucutremurat. Muniiauczut,mormnturiles-audchis,moriiaunviiat,zidurilebiserecei Ierusalimului s-au dspicat. i vznd // chi tha dato. Et quando loro lhebbero cos sbeffato, gli missero la Croce sopra le spalle & lo menorono sul Monte Caluario & iui lo Crocifissero & gli inchiodarono (550) le mani & lipiediconchiodidiferro&perfarglipivergognaloCrucifisseroinmezzodiduoi Ladroni. Et quando lui fu appresso alla morte, gli domand da bere & allhora gli maladetti Giudeipigliaronodelfielomistoconaceto&glidiederodabere.&quandoCristosent tantaamaritudinecomeraquellamisturadifiele&aceto,percheragialfinedellasua vita e conosceva che tutte le profetie (555), le quali erano dette di lui, erano compite, grid ad alta voce: Consumatum est, cio sono consumate tutte le profetie. & poi quando venne amorte,luidisse:Paterinmanustuascommendospiritummeum,cioO,Padremio, tarreccommandolanimamiaelospiritomio&incontinentetuttelecreaturediquesto Mondo mostrarono dolore del suo Signor Gies Cristo il quale era morto: il Sole si oscur & (560)laterratrem,imonticaderono,limonumentisiaprirono,limortiresuscitarono,le mura del Tempio di Hierusalem si aprirono. Et vedendo 55 En el ms aia+ 555 560 44f.23r iudeiiatteaminuni,mulidentredniis-aucitdeaceastace-ifcuseizicea ntresine:AdevratacestaerafiualluDumezeuceluiviu,careleaufcut ceriulipmntul.icndVarlaamspuneapatimaluIisusHristosict(565) pedeapselausuferitiauptimitpentrupctoii,aunceputfoarteaplnge pcatele sale i mai s neca56 suspinind i zicnd: -O,dulcelemieuDoamne,ctmuncipatimairbdatpentrunoi pctoii.nadevretiadevratDumnezeuiom,fntnamiloserdiei,cciTu erai stpn i au vrut s fii slug, Tu erai Dumnezeu i auvrut s fii om, (570) Tu eraibogatiaivrutsfiisrac,Tueticelaceaveatoatebogiileiplcerile lumii i ai vrut s trieti n nevoie i n lips. Acum dar, Iosafat, socotete ceea ceaufcutIisusHristospentrucepricintrebuiassufereatpedeaps ntr-aceastlumepentrunoipctoii?CciElnuaveatrebuinscumpere ntr-aceast lume aur sau argint, pentru c nu avea (575) trebuin, dar au vrut s ne rscumpere pe noi cu scum- // li Giudei tanti miracoli, gran parte di loro si pentirono di ci che |-26-| gli haueuano fatto & dicevanocosfradiloro:VeramentecostuierailfigliuolodiDioviuo,ilqualecreil CieloelaTerra.EtquandoBarlaamdicevalaPassionediGiesCristo&comelui sostennetante(565)peneepassionipernoipeccatori,cominciforteapiangerelisuoi peccati e quasi strangosciaua, dicendo: O,dolceilmioSignore,quantapenaepassionehaisostenutopernoi peccatori? Ben sei verace Dio & huomo, fontana di misericordia, che tu eri Signore e volesti esser seruo, tu teri Dio & volesti esser huomo, (570) tu eri ricco & volesti esser pouero, tu seicoluichehaueuatuttelerichezze&dilettidelMondo&volestistareinpovert.Hora pensa Giosafat quel chaueua fatto Gies Cristo, per qual cagione lui douesse portare tanta pena in questo Mondo per noi peccatori, che lui non haueua a comprar in questo Mondo oro n argento, che non ne haueua (575) bisogno, ma volse ricomperar noi col suo precioso 56 En el ms. a:s`x 565 570 575 45f.23v pul Su snge pentru ca s ne poat mntui den pcatul ce au fcut Adam. Iosafat,vzndaplngepeVarlaamiauzindapovestipedepselece suferiseIisusHristospentrupctoiivzndfaaluVarlaamcestrluceaca soarele, numaidect au nceput a plnge i a zice: (580) -O,Varlaam,acestIisusHristosnuputeasrscumperenorodul omenesc ntr-alt chip, fr ct cu acest mijloc al lemnului crucei pentru ca s nu fie ptimit El atta nevoie i pedeaps? Varlaam au rspuns: -O,fiulmieu,IisusHristosdearfivrut,numaicuopicturcearfi rsipitdensngeleSuarfifostdstularscumpraomiedelumi,aafcut (585)cumesteaceastlume.DarDomnulnostruIisusHristosauvrutca pedeapsasrspunzisfiepotrivcupcatul.CcicndAdam,omulcel denti, aurumptporuncaluDumnezeu,elaucutat la copacicuochii. iIisus Hristos au vrut ca s-i fie nti ochii legai. i aa cum omul au mers cu picerele a lua poama i auntins braele a o zmulge, asemenea Domnul (590) nostru Iisus Hristos au voit ca picerele i minele Sale // sangueaccichenepotessesaluaredaquelpeccatochefeceAdamo.EtquandoGiosafat vidde a piangere Barlaam & vdiua a contare le pene che haueua portato Gies Cristo per li peccatori, e vedeua la faccia di Barlaam quale risplendeua come il chiaro Sole, incontinente lui cominci a piangere & dire:(580)O,Barlaam,questoGiesCristononpotevaricomperarelhumana generationeperaltromodocheperquestolegnodellaCroce,acciochluinonhauesse riceuuto tanta passione e pena? Barlaam disse: O,figliuolomio,seGiesCristohauessevolutoconunasolgocciachehauesse sparsodeltuosangue,sarebbestatosufficientearicomperarmilleMondicosfatti(585) comequesto.MailNostroSignorGiesCristovolsecherlapenacorrispondessealla colpa che quando il |-27-| primo huomo Adamo ruppe il commandamento di Dio lui guard il pomo con gli occhi & Gies Cristo volse che in prima gli fussero bendati gli occhi & cos come lhuomo and con gli piedi a pigliar il pomo & distese le braccia per spiccarlo, cos il Nostro (590)Signor Gies Cristo volse che li suoi piedi & le sue mani 580 585 590 46f.24r s fie intuit cu cuie de fier i ntinse pe lemnul Sfntei Cruci. i dupre cum Adam au mncat mrul cu gura i i-au prut a fi dulce, asemenea Domnul nostru Iisus Hristosauvoitsgustefiereioetii-auprutamar.UndeauvrutEl,ntr-acesta chip, ca patimile Sale s s potriveasc cu vina pcatului (595) lu Adam. i cnd Iisus Hristos au fost mort pe cruce, au venit un om ce avea nume Iosif i au luattrupulDomnuluinostruIisusHristosdupcruceiL-aungropatntr-un mormnt nou. i fariseii au mers la Pilat i i-au zis: Doamne, pune s pzeasc mormntulundeaufostpustrupulluIisusHristospentrucasnu-lfure ucenicii57 lui i apoi ei s zic c au nviiat, pentru (600) c el au zis c va nviia a treiazi.AaPilatatunciautrimisslujitoriisiile-auporuncitcaspzeasc mormntul trei zile, pentru ca s nu fure trupul lu Iisus Hristos i apoi s zic c au nviiat. i dupe ce Iisus Hristos au fost ngropat, el au nviiat a treia zi, dupre cum zisese, i au fcut un mare cutremur de pmnt atta // glifusseroinchiodate&distesosopraillegnodellaSantaCroce,&coscomeAdamo mangiilpomoconlabocca&gliparvedolce,cosilNostroSignorGiesCristovolse berefiele&aceto&gliparseamaroscheluivolseintalmodochelesuepene corrispondesseroallacolpadelpeccato(595)diAdamo.EtquandoGiesCristofumorto sullegnodellaCroce,vennevnhuomochehaueuanomeNicodemo&tolseilcorpodi Nostro Signor Gies Cristo gi dalla Croce & lo sepel in vn monumento nuouo & li Farisei andoronoaPilato&dissero:Missere,fareteguardarelasepolturadouestatomessoil corpodiGiesCristo,accichelnonsiarubbatodallisuoiDiscepoli,&poilorodicano chelsiarisuscitatoperch(600)luidissecherisuscitariailterzod.EtallhoraPilatoli manddellasuafamiglia,glicommandchedouesseroguardareilmonumentopertred accicheilcorpodiGiesCristononsiarubbato,&poidicanochelsiarisuscitato.Et quando Gies Cristo fu sepelito, lui risuscit il terzo d, come haueua detto, e fece vn gran terremoto s 57 En el ms. t+:a+qi+ 595 600 610 47f.24v (605) ct toate strejile au czut la pmnt. i vznd strejile c el nviiase, s-au dus ei la Pilat i i-au spus cum c Hristos nviiase. i numaidect el s-au artat celor trei Marii. Apoi s-au artat celor doisprezece apostoli i s-au dus ei mpreun cu cei aptezeci de ucenici i cu alt bun norod, atta ct era eio sut i cincizeci n munteleOliveto,iels-auartatlornmijloculloriaufostcu(610)dnii patruzeci de zile. Apoi i-au blagoslovit. Apoi atuncea s-au vzut un nor frumos i alb n care o ceat de ngeri ce cnta cu mare bucurie. i atuncea Iisus Hristos s-ausuitntr-acelnornmijloculacelorngeriis-ausuitnceri,iaceastaau fostjoinvremeaprnzului.icndvafisfritullumii,elvaveninviindtoi morii i vor vedea ei pe Hristos n aer cu mult (615) slav, mpreun58 cu muli ngeri.itoidrepiivorstanparteadreaptaluHristositoipctoiii osndiii59 vor sta despre partea stng, i // (605)chetutteleguardiecederonointerra.&vedendoleguardiecheluieraresuscitato, andorono a Pilato & gli dissero come Cristo era resuscitato. &incontinente lui apparse alle treMarie,&poiapparseallidodiciApostoli&andaronoinsiemeconlisettantadoi Discepoli&altrabuonagentetantochefuronocento-|-28-|cinquantasoprailMonte Oliveto& gli apparseinmezzo di loro,&l(610) stetteperquaranta d&poi glidiedela beneditione.Allhoraapparsevnanuvolettabellaebianca,&inquellaeravnacompagnia dAngeli li quali cantavano & facevano grandallegrezza. & allhora Gies Cristo sal sopra quellanuuolettainmezzodiquelliAngeli&asceseinCielo,&questofuinGioued nellhoradelmezzod.EtquandosarlafinedelMondo,luiverr&resuscitartuttili Morti&essivedrannoCristostarenellariacongrandissima(615)Maest&compagnia degli Angeli, & tutti li giusti staranno dal lato destro di Christo & tutti li peccatori & dannati staranno dal lato sinistro, & 58 En el ms. a`:az 59 En el ms. :cza+q+ 615 620 48f.25r Hristosvadahotrrea60judecii.ivazicedrepilor:Fiiimiei,veniiav veseliiaslluintrumpriameacareaestegtitvoaodelanceputul lumii,iarpctoilorvazice:O,blestemailor,ducei-vnfoculveciniccu (620) diavoli a sllui n iad. i vor fi acolo n veci i toi cei drepi vor merge cu Domnul nostru Iisus Hristos n rai, adecte ntru mpria ce niciodat sfrit nuvaavea.CndIosafataunelesncechipDomnulnostruIisusHristos venise ntr-aceast lume i cum el au ptimit i au murit pentru ca s rscumpere norodul omenesc i cum va veni el la sfritul lumii a(625) judeca viii i morii, numaidect au czut la picioarele lu Varlaam i au zis: - Eu crez n Domnul mieu Iisus Hristos, carele este adevrat Dumnezeu i om. i au zis: (630) - O, printele mieu Varlaam, eu snt odihnit a face tot ceea ce tu m vei poruncii-mveizicepentrucaspocieusfiuprietenDomnuluimieuIisus Hristos, // Christodarlasentenza& diralli giusti:Figliuolimiei, veniteagodere&starenelmio Regno il qual apparecchiato per voi da chel Mondo cominci, & alli peccatori dir: Ah, maledetti,andatenelfuocoeternalecon(620)liDemonijastarenellinferno,&gli starannoinsempiterno&tuttigligiustiandarannocolNostroSignorGiesCristoin Paradiso,cioinquelRegnochegiamainonverrmeno.QuandoGiosafathebbeinteso comenostroSignorGiesCristovenneinquestoMondo&comeluifuappassionato& mortoperricuperarelhumanageneratione,&comeluiverrallafinedelMondo(625)a giudicare i viui & i morti, incontinente si gitt ai piedi di Barlaam & disse: O, Barlaam, io credo nel mio Signor Gies Cristo, il quale vero Dio & huomo. & disse: (630)O,padremioBarlaam,iosoncontentodifaretuttoquellochevoimi saperetecommandare&dire,acciocchpossaessereveroamicodelmioSignorGies Cristo, 60 En el ms. :ztt 625 630 635 49f.25v Fiul viului Dumnezeu. Varlaam, vznd c Iosafat s ntorsese la credina cretineasc, l-au(635) mbriat61nsemndedragosteidepace,apoil-aublagoslovit.idupce Varlaamaulucrataadebine,auvoitelsrmiempreuncudnsulnpalat opt zile i l-au nvat cum trebuia el s vieuiasc i a s pzi de pcatele acetii lumiicumtrebuiasfieelcuratdeoricepcattrupescictrebuiaelsfie milostiv cu sracii. Iosafat au zis: (640)- Care via este mai bun pentru ca s m poci spsi? Varlaam i-au zis: - Domnul nostru au vrut s triasc i s moar srac, unde ne nva c noitrebusurmmdrumulsrcieiisgndimdemoarteicumc Dumnezeu va s vie s judece lumea. Apoi i-au zis: (645)-Euvoicasfacitucumaufcutuncraicarelepurureagndeade moarteicumDumnezeuvasvieajudecalumeacufocicumelvazice morilor:Rdicai-viveniilajudecatadeobtealumii.Undeacestcrai gndea asupra acestui lucru atta ct niciodat s putea // figliuolo di Dio viuo. Et quando Barlaam vidde che Giosafat sera convertito alla fede |-29-| Christiana, lo prese e (635)abbracciollo in segno di caritade e di pace & poi lo segn & lo benedisse. & quando Barlaam hebbe operato cos bene, volse stare in sua compagnia nel Palazzo otto d & lammaestr come lui doueua viuere & guardarsi dalli peccatidi questo Mondo & come lui doueua stare casto & netto dogni peccato carnale, che doueua essere misericordioso alli poueri. Et Giosafat disse: (640)Qual vita migliore accioch mi possa saluare? Et Barlaam disse: IlnostroSignorevolseviuere&morirpouero,ondeciammaestrauachenoi douessimoseguirlaviadellapovert&pensaresopralamorte&comecheDioverra giudicare il Mondo. & poi disse: (645)IovogliochetufaccicomefecevnReilqualesemprepensauasoprala morte, & come Dio verr a giudicare il Mondo per fuoco & come lui dir alli Morti: Leuate su&venitealGiudiciovniuersale.OndequestoRepensauatantosopraquestacosache non si poteva mai 61 En el ms. szq+ax 640 645 650 50f.26r veseli.ivzndunfratealluiiboieriiluiccraiulniciodatsputeaveseli,s-au sftuit a ti pricina de la dnsul, pentru ce era el aa n gnduri i fratele (650) craiului i-au zis: Doamne, toi boierii votri foarte s minuneaz c eti aa de turburat. tii foarte bine c eti mare domn i s stpneti cria ta n pace; i nu este nici un om ca s- fie mpotriv62 la vrun lucru; i n orice porunceti eti ascultat i i ssupunifacceeaceporunceti.ietisntosizdravn(655)detrupiai oricelucrupoates-facveselie.Deundedarestecetoismircteafli atta de gnditori. Atuncea craiul au rspuns i au zis: O, fratele mieu, nu te mira c eu snt atta de trist pentru cci eu gndesc demoarteicumDumnezeuvasviesjudecepemoriilumeaivaface asprhotrredejudecatasuprapctoilor.Undepentruaceeam(660) mhnesc foarte. Frate-su, auzind zisele craiului, -au btut joc de cele ce // allegrare.& vedendo vn suo fratello & gli suoi Baroni che il Re non si poteva mai allegrare, feceroconsigliodivoleresaperelacagionedaluiperchstauacospensoso,&ilfratello (650) del Re gli disse: Missere,tuttilivostriBaronisifannograndissimameravigliachevoistatecos turbato. Voi sapete bene che sete gran Signore & hauete tutto il vostro Reame in pace & non alcunapersonachevicontrastidalcunacosa&vifannocichesapetecommandare.& sete sano & fresco (655) della persona & hauete tutte quelle cose che vi dilettano, onde che tutti si marauigliano che voi state cos pensoso. Et allhora il Re rispose & disse:O,fratellomio,nontimeravigliaseiostocostristoperciochiopensosoprala morte&come|-30-|DioverrgiudicarilMondo&darasprasentenzasopraipeccatori: onde di ci me (660) ne doglio forte. Et quando il fratello intese il detto del Re, se ne fece beffe di quello che 62 En el ms. a:+sz 655 660 665 51f.26v auzisei,ieinddeladnsul,s-audussspuieboierilortoatecelece-izisese craiul. Craiul, vznd c frate-su btea joc de aceasta ce el i zisese, au socotit i au zis ntre sine: Eu voi s ispitesc de este frate-mieu aa de (665) siguros cum el s arat. Era obicei ntr-acea crie c de vrun om fcea vreo greeal pentru careaelerahotrtsmoar,craiultrimiteadoitoboariasunalacasaceluice fcuse ru i greal i btea ei atta de mult ct toi ai pmntului aceluia tiia cine era ca s moar. Aa dupe au trecut opt zile, craiul au trimis doi toboari s battobalacasafrine-su.iausunattoatzioa(670)aceea.Fratelecraiului, auzind a bate toba la poarta lui, au avut mult fric s nu fie el hotrt i judecat morii. i numaict au nceput a plnge. i au mers cu mare fric la casa craiului i,ngenuchindlapicerelelui,i-auzis:Doamne,pentruceaiporuncitsbat tobele la casa mea? Ce i-am fcut eu de m-ai judecat la // haueua vdito