van-system cvs ed2006 03 - maas · connectors - cvs series. two further sections show the main...

88
van-system CVS Connettori circolari con accoppiamento a vite Thread circular connectors

Upload: others

Post on 07-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

van-system

CV

SC

on

ne

ttori c

irco

lari c

on

ac

co

pp

iam

en

to a

vite

Th

rea

d c

ircu

lar c

on

ne

cto

rs

Page 2: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section
Page 3: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

In the last few years electrical connection has become one of the most important and critical part in the process of designing and manufacturing equipments to be used in several application fields: from automation to research, from transport to entertainment.

Electrical connectors play a vital role in the successful function and design of most electric products. Not only due to their quality and reliability but also due to their specific design characteristics.

Since 1985 Van-System manufactured threaded and bayonet connectors in accordance with Mil C 5015 specs. For several years now they have also specialised in designing and producing connectors modified from the original specification to satisfy specific application require-ments. In fact, to the series shown on this catalogues you can apply various changes concerning:

material and finish of the connector components inserts with customised arrangements special contacts adapters and cable retention systems suitable for any requirement

Van-System offers the best connection solutions together with a global service through the following stages:

technical sales staff able to gather immediatelythe necessary technical data.development from initial requirement through development stages with supply of specifications, drawings, prototypes, pre-series. production supply applying the latest technology and the highest standard of quality. customer service and post-sale support.

An extremely capable organizational structure allows Van-System to quickly supply the necessary answers and the fast delivery of goods.

Negli ultimi anni, la connessione elettrica è divenuta una delle fasi più importanti e insieme critiche nella progetta-zione e nella realizzazione delle apparecchiature da utilizzare nei diversi campi di applicazione: dall’automazione alla ricerca, dal trasporto allo spettacolo.

Fondamentale per la riuscita realizzazione – e per il successo – di gran parte dei prodotti ad alimentazione elettrica è quindi l’utilizzo di connettori elettrici che, oltre ad avere caratteristiche di qualità e affidabilità, soddisfino i requisiti specifici dei diversi campi applicativi.

Proprio per rispondere alle particolari necessità delle applicazioni specifiche, la Van-System, che dal 1985 produce connettori conformi alle norme Mil C 5015 con innesto a vite o a baionetta, si è specializzata nella proget-tazione e produzione di prodotti modificati rispetto alla norma originale. Infatti, alla serie illustrata nel catalogo si possono apportare numerose modifiche riguardanti:

materiali e i trattamenti dei componenti del connettoreisolanti con disposizioni particolaricontatti specialiadattatori e sistemi di ritenzione del cavo adattabili a qualsiasi esigenza

La Van-System offre le migliori soluzioni di connessione attraverso un servizio globale che prevede:

personale tecnico di vendita in grado di raccogliere fin dal primo contatto i dati tecnici occorrenti.sviluppo proposte e loro successiva elaborazione con fornitura di specifiche, disegni, prototipi, pre-serie. produzione della fornitura richiesta con i più moder-ni mezzi tecnologici e i migliori standard di qualità.assistenza di customer service pre e post-vendita.

Elemento distintivo della Van System è una struttura organizzativa estremamente agile, in grado di soddisfare velocemente le esigenze individuali del cliente e di provve-dere alla consegna rapida dei quantitativi richiesti.

INTRODUZIONE INTRODUCTION

Page 4: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

CARATTERISTICHE GENERALIGENERAL CHARACTERISTICSA ISOLANTI E ZOCCOLI

INSERTS AND GROMMETSC

CONTATTICONTACTSB GUSCI CONNETTORI

CONNECTOR SHELLS D

i . SOMMARIO INDEX

Caratteristiche generali......................................................6General Characteristics.....................................................6Spiegazione sigla.............................................................. 8P/N explanation................................................................. 8Connettori circolari con accoppiamento a vite.................. 9Threaded circular connectors............................................9Materiali e trattamenti......................................................10Materials and finish..........................................................10Caratteristiche elettriche dei contatti............................... 11Contacts electrical characteristics................................... 11Insulating characteristics and rated voltage.................... 11

Contatti............................................................................ 12Contacts...........................................................................12Contatti maschi e femmina a saldare.............................. 12Male and female contacts-solder.....................................12Contatti maschi a pinzare................................................13Male contacts - crimp...................................................... 13Contatti femmina a pinzare............................................. 14Female contacts - crimp.................................................. 14Adattatori di pinzatura......................................................15Crimp adapters................................................................15Contatti coassiali............................................................. 16Coaxial contacts.............................................................. 16Contatti in lega per termocoppie..................................... 17Thermocouple contacts................................................... 17Contatti in lega per termocoppie..................................... 18Thermocouple contacts................................................... 18Contatti a pinzare per termocoppie................................. 19Crimp thermocouple contacts..........................................19Contatti deep solder ........................................................ 20Deep solder contacts.......................................................20

Elenco per misura del guscio..................................... 21-24List by shell size......................................................... 21-24Elenco per quantità totale dei contatti........................ 25-28List by contacts total quantity..................................... 25-28Come leggere l’elenco disposizioni................................. 29How to read the arrengements list.................................. 29Illustrazione disposizione contatti.............................. 30-50Illustration contacts arrangements............................. 30-50Rotazioni isolanti............................................................. 51Alternate insert position...................................................51Rotazioni isolanti - Elenco per misura del guscio............52Alternate insert position - List by shell size................ 52-54

Guscio 00 - 020 (se ordinato senza accessori)............... 55Shell 00 - 020 (if ordered without accessories)............... 55Guscio 01........................................................................ 56Shell 01........................................................................... 56Guscio 02........................................................................ 57Shell 02........................................................................... 57Guscio 06 - 08................................................................. 58Shell 06 - 08.................................................................... 58Tabella compatibilità........................................................ 59Compatibility table........................................................... 59Dimensioni di foratura pannello.......................................60Panel drilling dimensions.................................................60

Page 5: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

ACCESSORI CONNETTORIACCESSORIES FOR CONNECTORS

EGUSCI CONNETTORICONNECTOR SHELLS

D

i . SOMMARIO INDEX

Tabella accessori posteriori.............................................61Table of standard rear accessories by class................... 61Classe connettori A-DA-RA.............................................62A-DA-RA Class connector............................................... 62Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 63Maximum L1 lenght......................................................... 63Classe connettori LA-DAL-LRA.......................................64LA-DAL-LRA Class connector.........................................64Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 65Maximum L1 lenght.........................................................65Classe connettore F-AF.................................................. 66F-AF Class connector......................................................66Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 67Maximum L1 lenght.........................................................67Classe connettore LF-LAF.............................................. 68LF-LAF Class connector..................................................68Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 69Maximum L1 lenght.........................................................69Classe connettore AC-ACF............................................. 70AC-ACF Class connector.................................................70Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 71Maximum L1 lenght......................................................... 71Classe connettore LAC-LACF.........................................72LAC-LACF Class connector............................................ 72Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 73Maximum L1 lenght.........................................................73Classe connettore DA PG - DA...M................................. 74DA...PG - DA...M Class connector.................................. 74Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 75Maximum L1 lenght.........................................................75

Tappi con catena per connettore: 00 - 020 - 01 - 02....... 76Tappi con catena per connettore: 06 - 08 ....................... 76Caps with chain for connector: 00 - 020 - 01 - 02...........76Caps with chain for connector: 00 - 08........................... 76Guarnizioni C215/C215R per connettori: 00 - 020 - 02...... 77Gaskets C215/215R for connectors: 00 - 020 - 02..........77Otturatori fori inserti e zoccolo.........................................78Wire hole plugs for inserts and grommets.......................78Morsetto serracavo MS 3057-...A................................... 79Cable-clamp MS 3057-…A............................................. 79Manicotto MS 3420-... .................................................... 80Bushing MS 3420-... .......................................................80Morsetto serracavo MS 3057-...C................................... 81Cable-clamp MS 3057-...C..............................................81Manicotto MS 3420-...A...................................................82Bushing MS 3420-...A..................................................... 82Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico................ 83PG (DIN40430) or Metric threaded glands......................83Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico................ 84PG (DIN40430) or Metric threaded glands......................84Utensili per la pinzatura dei contatti................................ 85Contact crimp tools......................................................... 85Informazioni per l’impiego del prodotto nei limiti disicurezza......................................................................... 86Information regarding the use of the product within recommended safety limits..............................................86

Page 6: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS

C.

B.

D. E.A.

A.

A.

Questa sezione riguarda le caratteristiche generali dei Connettori con innesto a vite - Serie CVS.

Altre due sezioni illustrano i principali componenti dei connettori: gusci, contatti, inserti isolanti e zoccoli.

La terza sezione contiene le caratteristiche dei gusci:

le loro versioni e campi d’impiegole caratteristiche dimensionaligli accessori

L’ultima sezione riguarda i sistemi per la ritenzione del cavo.

Tutte le sezioni sopra dette sono contraddistinte da diversi colori per una più facile consultazione del catalogo.

GUSCI

Connettori con innesto a vite:SEZIONE “A”..............................................................pag. 9Materiali e trattamenti: SEZIONE “A”............................................................ pag.10Gusci connettori: SEZIONE“D”.............................................................pag. 55Accessori connettori: SEZIONE “E”............................................................pag. 61

CONTATTI

Materiali e trattamenti: SEZIONE “A”............................................................. pag.10 SEZIONE ”B”............................................................. pag.12 Caratteristiche elettriche: SEZIONE “A”............................................................pag. 11Versioni disponibili e caratteristiche dimensionali: SEZIONE “B”.......................................................da pag. 12

INSERTI ISOLANTI e ZOCCOLI

Materiali: SEZIONE “A”...........................................................pag. 10Caratteristiche elettriche: SEZIONE “A”............................................................pag. 11Tabelle disposizioni contatti e relativa illustrazione:SEZIONE “C”.......................................................pag. 21-50

This section concerns the general characteristics of thread connectors - CVS series.

Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets.

The third section contains shell’s characteristics such as:

versions and applicationsdimensional features accessories

The last section concerns the systems for cable retention.

All the above sections are colour coded for easier catalo-gue consulting.

SHELLS

Thread connectors: SECTION “A”.............................................................page 9Materials and finish: SECTION “A”..........................................................page 10Shells connectors: SECTION “D”...........................................................page 55Rear accessories: SECTION “E”...........................................................page 61

CONTACTS

Materials and finish: SECTION “A” .........................................................page 10SECTION “B”...........................................................page 12Electrical characteristics: SECTION “A” ..........................................................page 11Available versions: SECTION “B” .................................................from page 12

INSERTS AND GROMMETS

Materials:SECTION “A”..........................................................page 10Electrical characteristics: SECTION “A”...........................................................page 11Tables with arrangements and relevant illustrations: SECTION “C”.....................................................page 21-50

Caratteristiche generali

Page 7: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS

A + C INSERTI ISOLANTI e ZOCCOLI Insulating Inserts and Grommets

D ACCESSORI POSTERIORI Rear accessories

A + D GUSCI Shells

A + B CONTATTI

Contacts

E ACCESSORI RITENZIONE CAVO Accessories for cable assembly

A + D GUSCI Shells

A + B CONTATTI

Contacts

Page 8: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS

Materiale isolante-: Mescola cloroprenicaV: Mescola fluorurataS: Mescola siliconicaRF: Mescola resist.al fuoco→

→→→

→→→

→→

→→

→→→→

→→→→

→→

→→

materiali: pag. 10

Classe del connettoretabella riassuntiva: pag. 61caratteristiche e dimensioni: da pag. 62 a 75

Codice Serie

CVS : connettori con accoppiamento a vite

Tipo di gusciomateriali e trattamenti: pag. 10caratteristiche e dimensioni: da pag. 55tabella compatibilità: pag. 59

Misura del guscio e disposiz. inserto isolante

caratteristiche elettriche: pag. 11lista per mis. guscio: da pag. 21lista per totale contatti: da pag. 25vista disposizioni: pag. 30-50

Tipo di contattoP: maschioS: femmina

materiali e trattamenti: pag. 10caratteristiche elettriche: pag. 11

Codice polarizzazione

- : nessuna rotazioneW,X,Y,Z : rotazione → da pag. 51

Filetto posteriore interno

- : senza filetto internoPG… : a norme DIN40420

Terminazione contatti

- : a saldareCR : a pinzare

LC: senza contatti (forniti separatamente)dimensioni: da pag. 12

M… : metrico passo 1.5→

→ →

classe DA…PG/M: pag. 74 e 75

Trattamento guscio

- : Cadmio verde olivaF4 : Zinco cobalto passivaz.verde olivaF5 : Nichel chimicoF7 : Vernice epossiuretanica neraF16 : Zinco cobalto passivazione nera→ materiali e trattamenti: pag. 10

Trattamento contatti

- : argentaturaCD5: doratura standard→materiali e trattamenti: pag. 10

Insulating material- : Chloroprene rubberV: Fluoride rubberS: Silicone rubberRF: Fire resistant rubber→ materials: page 10

Connector classsummary table: page 61characteristics and dimensions: page 62 to 75

Series Code

CVS: threaded connectors

Shell typematerials and finish: page 10characteristics and dimensions: page 55compatibility table: page 59

Shell size and insert arrangement

electrical data: page 11list by shell size: from page 21list by total contacts: from page 25arrangement view: page 30-50

Contact genderP: maleS: female

material and finish: page 10electrical data: page 11

Polarization code

- : no rotationW,X,Y,Z: rotation from page 51→

Internal rear thread

- : without internal threadPG…: according to DIN40420 specs

Contacts termination

- : solder contactsCR : crimp contacts

DS : contatti per circuito stampato DS : PCB contactsLC : without contacts (supplied apart)

dimensions: from page 12

M… : metric thread 1.5→ class DA…PG/M: page 74 and 75

Shell finish

- : olive drab CadmiumF4: Zinc cobalt with olive drab passivationF5: Electroless nickelF7: Epoxy varnish – colour blackF16: Zinc cobalt with black passivation→ materials and finish: page 10

Contact plating

- : silver plated CD5: gold plated→ materials and finish: page 10

CVS

RF

06

DA

20-27

S

X

PG16

CR

F5

CD5

Spiegazione sigla

Page 9: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS

Questa serie è conforme alla norma Mil C 5015, la specifi-ca militare che riguarda i connettori elettrici usualmente soprannominati “MS”.I connettori appartenenti a questa serie sono nati per utilizzo militare avionico durante l’ultima guerra mondiale e sono stati successivamente adottati in molte applicazioni industriali per la loro versatilità, affidabilità e facilità di approvvigionamento.

This series is according to Mil C 5015 specification, which concerns the electrical connectors usually called “MS”.

These connectors were designed for aviation applications during the 2nd World War and thereafter used for many industrial applications thanks to their versatility, reliability and ease of supply.

Connettori circolari con accoppiamento a vite

Page 10: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS

Shells

They are manufactured in aluminum alloy and can be protected against corrosion by the following finishes:

cadmium according to QQ-P-461 type II Class C with olive drab passivation (conductive)electroless Nickel (conductive) - complies RoHS directives(*)epoxy varnish - colour black (not conductive) - complies RoHS directives(*)zinc cobalt with olive drab passivation (conductive)zinc cobalt with black passivation (conductive) - complies RoHS directives(*)

(*) Restriction of Hazardous Substances Directives of the European Parliament n°2002/95/EC issued on 27 January 2003

See the P/N explanation table on page 8.

Alternative materials and finishes are available to suit specific requirements.

Insulating inserts and grommets

They are manufactured with the following synthetic, highly insulated, rubber compounds:

chloroprenic compound - for non heavy applications. Good resistance to ageing, oils and gasoline.Rated temperature: -55° to 125°C.

silicon compound - for high and low temperature applications. Excellent resistance to ageing, nuclear radiations and ozone. Rated temperature: -55° to 200°C.fluorcarbon compound - for high temperature applications. Excellent resistance to ageing, atmospheric agents, hydraulic fluids and oils. Rated temperature: -25° to 205°C.

fire resistant and halogen free compound - employed when no flame propagation, low opacity and non smoke toxicity is requested.Rated temperature: -35° to 180°C.

Contacts

They are machined in high conductivity copper alloy in order to guarantee optimum connection properties and to provide resistance to vibration and continuous mating and unmating cycles. They are protected by a silver (standard production) or gold finish with varying plating thickness on request. As for connector codes to be supplied with specific finish contacts please consult the section referring to the P/N explanations on page 8.Contacts for particular applications, alternative termination types and with special finishes are available to suit specific requirements.

Gusci

Realizzati in lega di alluminio vengono protetti dalla corrosione con i seguenti trattamenti:

cadmio secondo QQ-P-461 tipo II Classe C consuccessiva passivazione verde oliva (conduttivo)nikel chimico (conduttivo) – Conforme alle direttive RoHS(*)verniciatura epossiuretanica di colore nero (nonconduttivo) – Conforme alle direttive RoHS(*) zinco cobalto con successiva passivazione verde oliva (conduttivo)zinco cobalto con successiva passivazione nera (conduttivo) – Conforme alle direttive RoHS(*)

(*) Restriction of Hazardous Substances – Direttiva del Parlamento Europeo n°2002/95/EC del 27 Gennaio 2003.

Vedere tabella di spiegazione sigla della serie a pag. 8.

Altri materiali e trattamenti sono disponibili e possono essere utilizzati in funzione delle esigenze.

Inserti isolanti e zoccoli

Sono prodotti con le seguenti mescole di gomme sinteti-che, tutte ad altissimo isolamento elettrico:

mescola cloroprenica - per impiego non gravoso concaratteristiche di buona resistenza all’invecchiamento, ad oli e benzine. Temperatura di impiego: da –55° a +125°Cmescola siliconica - per impiego con alte e basse temperature con caratteristiche di ottima resistenza all’invecchiamento, alle radiazioni nucleari, all’ozono. Temperatura di impiego: da –55° a +200°Cmescola a base fluorurata - per impiego ad alte temperature. Caratteristiche di ottima resistenzaall’invecchiamento, agenti atmosferici, fluidi idraulici, oli e grassi. Temperatura di impiego: da –25° a +205°Cmescola resistente al fuoco e priva di alogeni - per impiego in situazioni ove è richiesta la non propaga-zione della fiamma, la bassa opacità e la non tossici-tà dei fumi. Temperatura di impiego: da –35° a+180°C

Contatti

Sono torniti in lega di rame ad alta conducibilità per assicu-rare massima precisione di accoppiamento, resistenza alle vibrazioni e ai ripetuti cicli di innesto e disinnesto.Sono protetti da un trattamento di argentatura (produzione standard) o, su richiesta, di doratura a spessore. Per i codici dei connettori richiedibili con contatti a trattamento specifico vedere la tabella di spiegazione sigla della serie a pag. 8.In funzione di specifiche esigenze, sono disponibili contatti per particolari utilizzi o per diverse terminazioni con trattamenti speciali.

10

Materiali e trattamenti Materials and finish

Page 11: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS

Misura AWG contattoAWG Contact size

Portata massimaA (1)

Maximum currentA (1)

Corrente di lavoroA (1)

Operating currentA (1)

Corrente di provaA (2)

Test currentA (2)

Caduta di tensionemV (3)

Maximum voltage drop mV(3)

16-16S 22 13 13 7412 41 23 23 638 73 46 46 654 135 80 80 580 245 150 150 53

Codice servizioService code

Tensione di lavoroV C.C.

Operating voltageV A.C.

Tensione di lavoroV C.A.

Operating voltageV D.C.

Tensione di provaV C.A. (1)

Test voltageV A.C. RMS (1)

Tensione di scaricaV C.A. min. (1)

Minimum flashoverV A.C. RMS (1)

I (Strum.-Instr.) 250 200 1.000 1.400A 700 500 2.000 2.800D 1.250 900 2.800 3.600E 1.750 1.250 3.500 4.500B 2.450 1.750 4.500 5.700C 4.200 3.000 7.000 8.500

The values mentioned below are valid for usage at 20°C room temperature.Let us remind you that :

when temperatures rise the conductivity of the contacts and therefore the value of the applicable current decreases.at the operating current and 20°C ambient tempera-ture the connection temperature increases anyway.in consequence to all of the above, the current applicable to a given temperature and a determined contact size must be carefully considered.the material of the insert must be chosen to comply with both room temperature and the one produced by the electrical connection.

If in doubt we suggest you consult our Sales Office.

The values of the following table:

are valid for usage at sea level.refer to a clean environment of application. The pollution due to metallic or other impurities has to be taken into consideration.concern contacts with standard termination, solder or crimping, with size suitable for AWG section wires matching the relevant contact size. It is therefore necessary to pay attention when using contacts with crimp termination bigger than the nominal AWG size.

I valori sotto riportati sono validi per utilizzo a temperatura ambiente di 20°C. Si ricorda comunque che:

a temperature crescenti diminuisce la conducibilità fra i contatti e quindi il valore della corrente applicabi-le.alla corrente di lavoro e alla temperatura di 20°C la temperatura della connessione sale comunque.per quanto sopra, deve essere attentamente considerata la corrente applicabile a una data tempe-ratura e a una determinata misura di contatto. il materiale dell’isolante deve essere scelto non solo in funzione della temperatura ambiente ma anche di quella indotta dalla connessione elettrica.

In caso di dubbio, si consiglia di consultare il nostro Ufficio Vendite.

I valori della seguente tabella:

sono validi per utilizzo all’altitudine del livello del mare.si riferiscono ad ambiente di utilizzazione pulito. Si deve tenere quindi conto dell’inquinamento dovuto a polveri metalliche o di altra natura.riguardano contatti con terminazione standard a saldare o a pinzare di misura adatta a cavi di sezione AWG uguale a quella della misura del contatto stesso.Occorre quindi prestare attenzione nel caso di utilizzo di contatti con terminale di pinzatura maggio-rato rispetto alla misura AWG nominale.

Avvertenza:In casi in cui la tensione nominale di lavoro superi i 50V verso massa, si devono adottare le opportune misure di sicurezza come descritto dalle norme CEI 23, IEC 309-1, BS 2618, VDE 010. I dati nelle tabelle sopra riportate si intendono applicabili solo nel caso in cui le norme anti-infortunistiche sopra citate siano state soddisfatte.

(1) Applicabile per brevi periodi a temperatura di 20°C. (2) Valore riferito a temperatura di utilizzo di 20°C. (3) Prova eseguita secondo norma Mil-C-39029D utilizzando cavo nichelato.

(1) I connettori non presentano alcun segno di scarica quando la tensione indicata nella tabella è applicata per un minuto fra due contatti adiacenti e fra il guscio e il contatto più vicino ad esso.

Caution:when nominal operating voltage exceeds 50V towards earth, the appropriate safety measures have to be adopted as described by CEI 23, IEC 309-1, BS 2618, VDE 0100 specs.The data shown on the above table are applicable only when the above mentioned safety rules are fulfilled.

(1) The connectors do not show any sign of breakdown when the voltage indicated in the table is applied for one minute between the two closest contacts and between the shell and the contact closest to the shell.

(1) Valid for short periods at 20°C.(2) At 20°C rated temperature. (3) Test according to Mil-C-39029D with nickel plated wire.

Caratteristiche d’isolamento e di tensione di lavoro

11

Caratteristiche elettriche dei contatti Contacts electrical characteristics

Page 12: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

B. CONTATTI CONTACTS

12

Misura contattoContact size

Innesto (*) in N. Max.Engagement (*) in N. Max.

Disinnesto (*) in N. Max.Disengagement (*) in N. Max.

20 1.8 0.318 2.4 0.6

16-16S 5 112 7.5 1.58 15 34 20 40 42.5 8.5

MISURAcontatto

CodiceVan-System(*)

Mis.cavoAWG

Contatto maschio a saldare - Male contact solder

Contatto femmina a saldare - Female contact solder

ØA ØC1 ØC2 ØD1 ØD2 ØE H1 H2 L

ØA ØC1 ØC2 ØD1 ØD2 ØE H1 H2 L

Contactsize

Van-SystemP/N(*)

AWGCablesize

AWGCablesize

16S ST385 16SP 18÷16 1.58 1.8 - 2.6 - 3.2 5.5 - 25.716 ST385 16P 18÷16 1.58 1.8 - 2.6 - 3.2 7 - 32.112 ST385 12P 12 2.38 2.9 - 3.7 - 4.8 8 - 36.68 ST385 8P 9 3.6 - 5.3 - 6.6 7.8 - 12.6 36.64 ST385 4P 4 5.7 - 8.5 - 10 11 - 16.5 36.60 ST385 0P 0

16S 18÷1616 18÷1612 128 94 40 0

9.05 - 11.5 - 14 15.1 - 14 44.5

Forze di innesto e disinnesto dei contatti Engagement and disengagement force between contacts

(*) Test according to Mil C 5015(*) Test secondo norma Mil C 5015

Dimensioni in mm Dimensions in mm

MISURAcontatto

CodiceVan-System(*)

Mis.cavoAWG

Contactsize

Van-SystemP/N(*)

2.6 5.52.6 73.7 8- -- -- -

(*) Si riferisce a contatti con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.

(*) P/N concerning silver plated contacts. Add code CD5 for gold plated contacts.

Dimensioni in mm Dimensions in mm

L

ØE

ØD

1

ØC

1

H1

ØA

ØD

2

ØE

ØC

2

H2

L

ØE

ØD

1

ØC

1

ØA

H1

These are available in solder or crimp version. Solder contacts are normally supplied already installed in the connector. Crimp contacts instead are supplied loose in a bag inside the connector packing or separately. In this case, the code of the connector supplied without contacts can be found on the P/N explanation table on page 8.

Sono disponibili nella versione con terminazione sia a saldare che a pinzare. I primi sono generalmente forniti già montati nel connettore. I secondi invece sono forniti, non montati, in una confezione inclusa in quella del connettore stesso o separatamente. In questo caso il codice del connettore fornito senza contatti si trova nella tabella di spiegazione sigla della serie a pag. 8.

ST385 16SS 1.65 1.8 - - 3.2 - 25.4ST385 16S 1.65 1.8 - - 3.2 - 36.6ST385 12S 2.48 2.9 - - 4.8 - 36.6ST385 8S 3.7 - 5.25 6.5 7.8 12.7 36.6ST385 4S 5.8 - 8.5 10 11 12 36.6ST385 0S 9.17 - 11.5 14 15.1 14 44.5

Contatti Contacts

Contatti maschi e femmina a saldare Male and female contacts-solder

Page 13: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

CONTATTI CONTACTSB.

1�

ØA

ØD

ØE

ØC

H

L

MISURA contatto Codice Van-System (*) Sezione cavo (mm2) Misura cavo AWG Ø A Ø C Ø D Ø E H LContact SIZE Van-System P/N (*) Wire section (mm2) AWG Cable size

18 ST485 18P 0.15÷0.6 26÷20 2.2 1.3 1.93 1.42 6.35 29.616S ST485 16SP 1÷1.5 18÷16 3.2 1.7 2.6 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-12P 0.6 20 3.2 1.2 2.6 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-13P 0.15÷0.6 26÷20 3.2 1.3 1.93 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-15P 1 18 3.2 1.5 2.6 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-20P 2 14 3.2 2 2.9 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-26P 3 12 3.2 2.5 3.8 1.58 6.35 26.616 ST485 16P 1÷1.5 18÷16 3.2 1.7 2.6 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-08P 0.15÷0.2 26÷24 3.2 0.85 1.55 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-12P 0.6 20 3.2 1.2 2.6 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-13P 0.15÷0.6 26÷20 3.2 1.3 1.93 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-15P 1 18 3.2 1.5 2.6 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-20P 2 14 3.2 2 2.9 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-26P 3 12 3.8 2.5 3.8 1.58 7.6 31.75

12 ST485 12-12P 0.6 20 4.8 1.2 2.6 2.38 8.5 37.512 ST485 12-15P 1 18 4.8 1.5 3.4 2.38 8.5 37.512 ST485 12-18P 1÷2 18÷14 4.8 1.8 3.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-22P 2.5 - 4.8 2.2 3.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-P 3 12 4.8 2.5 3.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-30P 4 - 4.8 3 4.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-38P 6 - 4.8 3.6 4.8 2.38 8.5 37.58 ST485 8-P 8 9 7.8 4.55 6.8 3.6 12.2 40.78 ST485 8-15P 18 1 7.8 1.5 3.4 3.6 8.5 428 ST485 8-18P 1÷2 18÷14 7.8 1.8 3.8 3.6 8.5 40.78 ST485 8-30P 4 - 7.8 3 4.8 3.6 8.3 40.78 ST485 8-50P - 10 7.8 5 6.8 3.6 12.2 40.74 ST485 4P 22 4 11 7.1 9.55 5.7 12.2 41.254 ST485 4-26P 3 - 11 2.5 3.8 5.7 8.5 41.254 ST485 4-30P 4 - 11 3 4.8 5.7 8.5 41.254 ST485 4-50P 10 - 11 5 7 5.7 12.2 41.254 ST485 4-62P 16 - 11 6.2 9.5 5.7 12.2 41.250 ST485 0P 53 0 15.1 11.5 14.35 9.05 14 44.50 ST485 0 9 8 15.1 4.55 6.8 9.05 12.2 44.50 ST485 0-78P 25 - 15.1 7.8 9.5 9.05 14 44.50 ST485 0-107P 50 - 15.1 10.7 14.35 9.05 14 44.5

(a) Per disposizione 40A201 (b) Per disposizioni 24A55 e 28-72 (c) Per disposizione 22A24

(*) Si riferisce a contatti con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.

(a) For arrangement 40A201(b) For arrangements 24A25 and 28-72(c) For arrangement 22A24

(*) P/N concerning silver plated contacts. Add code CD5 for gold plated contacts.

Dimensions in mmDimensions in mm

20 ST485 20P/1 (a) 0.15÷0.3 26÷22 2 0.9 1.6 1 4 32.520 ST485 20P/2 (b) 0.15÷0.3 26÷22 2 0.9 1.6 1 4 23.120 ST485 20P/3 (c) 0.15÷0.3 26÷22 2 0.9 1.6 1 4 29.9

Contatti maschi a pinzare Male contacts - crimp

Page 14: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

B. CONTATTI CONTACTS

1�

ØA ØDØE

ØC

H

L

18 ST485 18S 0.15÷0.6 26÷20 1.46 1.3 1.93 2.4 6.35 34.416S ST485 16SS 1÷1.5 18÷16 1.65 1.7 2.6 3.2 6.35 26.616S ST485 16S-12S 0.6 20 1.65 1.2 2.6 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -13S 0.15÷0.6 26÷20 1.65 1.3 1.93 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -15S 1 18 1.65 1.5 2.6 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -20S 2 14 1.65 2 2.9 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -26S 3 12 1.65 2.5 3.8 3.2 6.35 26.616 ST485 16S 1÷1.5 18÷16 1.65 1.7 2.6 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -08S 0.15÷0.2 26÷24 1.65 0.85 1.55 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -12S 0.6 20 1.65 1.2 2.6 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -13S 0.15÷0.6 26÷20 1.65 1.3 1.93 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -15S 1 18 1.65 1.5 2.6 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -20S 2 14 1.65 2 2.9 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -26S 3 12 1.65 2.5 3.8 3.8 7.6 36.5

12 ST485 12 -12S 0.6 20 2.48 1.2 2.6 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -15S 1 18 2.48 1.5 3.4 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -18S 1÷2 18÷14 2.48 1.8 3.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -22S 2.5 - 2.48 2.2 3.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -S 3 12 2.48 2.5 3.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -30S 4 - 2.48 3 4.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -38S 6 - 2.48 3.6 4.8 4.8 8.5 37.58 ST485 8S 8 9 3.7 4.55 6.8 7.8 12.2 40.78 ST485 8 -15S 18 1 3.7 1.5 3.4 7.8 8.5 40.78 ST485 8 -18S 1÷2 18÷14 3.7 1.8 3.8 7.8 8.5 40.78 ST485 8 -30S 4 - 3.7 3 4.8 7.8 8.3 40.78 ST485 8 -50S - 10 3.7 5 6.8 7.8 12.2 40.74 ST485 4S 22 4 5.8 7.1 9.55 11 12.2 41.24 ST485 4 -26S 3 - 5.8 2.5 3.8 11 8.5 41.24 ST485 4 -30S 4 - 5.8 3 4.8 11 8.5 41.24 ST485 4 -50S 10 - 5.8 5 7 11 12.2 41.24 ST485 4 -62S 16 - 5.8 6.2 9.5 11 12.2 41.20 ST485 0S 53 0 9.17 11.5 14.35 15.1 14 44.50 ST485 0 -45S 9 8 9.17 4.55 6.8 15.1 12.2 44.50 ST485 0 -78S 25 - 9.17 7.8 9.5 15.1 14 44.50 ST485 0 -107S 50 - 9.17 10.7 14.35 15.1 14 44.5

MISURA contatto Codice Van - System (*) Sezione cavo (mm2) Misura cavo AWGØ A Ø C Ø D Ø E H L

Contact SIZE Van - System P/N (*) Wire section (mm2) AWG Cable size

(a) Per tutte le disposizioni con contatti mis. 20.

(*) Si riferisce a contatti con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.

(a) For all arrangements with long size 20 contacts.

(*) P/N concerning silver plated contacts. Add code CD5 for gold plated contacts.

Dimensions in mmDimensions in mm

20 ST485 20S 0.15÷0.3 26÷22 1.15 0.9 1.6 2 4 32.5

Female contacts - crimpContatti femmina a pinzare

Page 15: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

CONTATTI CONTACTSB.

1�

Codice adattatore (*)Adapter P/N (*)

Misura contattoContacts size

Sezione cavoWire section

AP485 16-13 16 20 AWG

AP485 12-17 12 16 AWG

AP485 8-26 8 12 AWG

AP485 8-17 8 1.5 mm2

AP485 8-26 8 2.5 mm2

AP485 8-30 8 4 mm2

AP485 8-38 8 6 mm2

AP485 4-45 4 8 AWG

AP485 4-17 4 1.5 mm2

AP485 4-30 4 4 mm2

AP485 4-38 4 6 mm2

AP485 4-50 4 10 mm2

AP485 4-62 4 16 mm2

AP485 0-72 0 4 AWG

AP485 0-78 0 25 mm2

(*) Si riferisce ad adattatori con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.

(*) P/N concerning silver plated adapters. Add code CD5 for gold plated adapters.

Sono da utilizzare nel caso di cavi con una sezione più piccola di quella del terminale dei contatti.Sono disponibili con finitura di argentatura o doratura. Altre versioni possono essere studiate e fornite per cavi di sezione diversa.

To be used in case of wire section smaller than contact termination.They are available with silver or gold finish.Alternative versions can be designed and supplied on request for different wire sections.

Adattatori di pinzatura Crimp adapters

Page 16: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

B. CONTATTI CONTACTS

1�

They are made to be used for size 12/8/4/0 contact cavities according to wire and application. Therefore the table below just refers to the most common combinations.For the optimum choice it is better to consult our Sales Office.Instruction handbook and complete range of tools are available for correct assembly.

Sono prodotti in modo da essere assemblati negli alloggia-menti dei contatti della misura 12/8/4 e 0, a seconda dell’impiego e del tipo di cavo da collegare. A questo proposito la tabella seguente riporta solo l’abbinamento più comune.Per individuare correttamente il tipo più adatto è meglio consultare il nostro Ufficio Vendite.Per il montaggio è disponibile un manuale di istruzioni e una completa gamma di utensili.

Codice contatto maschioMale contact P/N

Codice contatto femminaFemale contact P/N

Usato con cavoUsed with cable

Misura alloggiamento contattoContact cavity size

4

0

0

0/8

4/8

8

8

8

8

12

8

8

12

0

4

8

4/8

CC485-8-006S RG 6

CC485-8-008S RG 8

CC485-8-011S RG 11

CC485-8-058S RG 58

CC485-8-059S RG 59

CC485-8-062S RG 62

CC485-8-141S RG 141

CC485-8-142S RG 142

CC485-8-174S RG 174

CC485-8-178S RG 178

CC485-8-179S RG 179

CC485-8-180S RG 180

CC485-8-188S RG 188

CC485-8-213S RG 213/214

CC485-8-304S

CC485-8-006P

CC485-8-008P

CC485-8-011P

CC485-8-058P

CC485-8-059P

CC485-8-062P

CC485-8-141P

CC485-8-142P

CC485-8-174P

CC485-8-178P

CC485-8-179P

CC485-8-180P

CC485-8-188P

CC485-8-213P

CC485-8-304P RG 304

CC485-8-400P RG 400

CC485-8-999P

CC485-8-400S

CC485-8-999S RG 999

Contatti coassiali Coaxial contacts

Page 17: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

CONTATTI CONTACTSB.

1�

Pol.Tipo termocoppiaThermocouple type

MaterialeMaterials

Pol. Colore identificazioneIdentification colour

N° linee inciseEngraved lines No.

Rame / Copper + - n.a.T

Costantana / Constantan - Giallo / Yellow 1Ferro / Iron + Nero / Black 3

JCostantana / Constantan - Giallo / Yellow 1

Chromel / Chromel

Chromel / Chromel

+ Bianco / White 2E

Costantana / Constantan - Giallo / Yellow 1+ Bianco / White 2

KAlumel / Alumel - Verde / Green -

A Alumel10SL-53 10SL-4

B ChromelA AlumelB Chromel10SL-55 10SL-3C Rame

A-C Chromel14S-21 14S-2

B-D AlumelA ChromelC Alumel14S-22 14S-2

B-D otturatoreA-D Chromel

14S-23 14S-2B-C AlumelA ChromelB Alumel14S-24 14S-2

C-D standardA Alumel

14S-51 14S-9B ChromelA Ferro

14S-53 14S-9B Costantana

A-C Ferro14S-55 14S-2

B-D CostantanaA-C Alumel

14S-57 14S-2B-D Chromel

Disp. con contattiper termocoppia Inserto standard Posizione contatti Materiale

Thermocouple arrangementStandard arrangement Contacts position Material

linee inciseengraved lines

Ø3.

2

Ø1.

85.5 min

Dimensioni contatto mis. 16 e 16SSize 16 and 16S contact dimensions

Questi contatti sono prodotti utilizzando leghe compensa-te; montati sui connettori al posto di quelli tradizionali, evitano la distorsione del segnale delle termocoppie collegate dal connettore stesso. Il materiale è conforme alle norme DIN 43710 e 43760 e affinché sia più chiaramente identificabile, i contatti sono marcati con un contrassegno colorato e da una serie di linee incise sulla parte centrale (come dalla tabella seguente).

These contacts are manufactured from composite alloys. Installed in the connectors in place of the traditional ones, they are able to avoid the signal distortion of the thermo-couple connected through the connector itself.Material is according to DIN 43710 e 43760 specs. For a clearer identification of the material, these contacts are marked with a colour coded sign and a series of lines engraved on the central part of the contact (as shown on the following table).

I contatti del tipo a saldare sono forniti con le seguenti misure del terminale:

Solder contacts are supplied with the following termination dimensions:

Questi contatti sono montati in connettori aventi appositi codici di inserto isolante. Nella seguente tabella sono elencati i più utilizzati:

These contacts are supplied with special arrangement P/N. The most used are in the following table:

AlumelChromelAlumelChromelCopperChromelAlumelChromelAlumelHole plugChromelAlumelChromelAlumelStandardAlumelChromelIronConstantaneIronCostantaneAlumelChromel

Dimensioni in mmDimensions in mm

Contatti in lega per termocoppie Thermocouple contacts

Page 18: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

B. CONTATTI CONTACTS

1�

DE-B-A

ABCABC

C-AD-B

EC-AD-BC-AD-BC-AD-B

J-D-AG-H-B

K-F-E-CAC

D-BC-AD-B

AD

C-BE-C-AF-D-B

I-G-E-C-AJ-H-F-D-B

G-F-E-D-C-B-AN-M-L-K-J-I-H

M-K-J-H-F-C-B-AS-R-P-N-L-G-E-D

Y-W-U-S-Q-N-I-J-G-E-C-AZ-X-V-T-R-P-M-K-H-F-D-B

52L-J-G-E-C-AM-K-H-F-D-B

DispariPari

FerroCostantana

CostantanastandardRameCostantanastandardChromelAlumelstandardRameCostantanastandard

FerroCostantanaAlumelChromelChromelCostantanaFerroCostantanastandardFerroCostantanastandardChromelAlumelChromelAlumelotturatoreAlumelChromelChromelAlumelAlumelChromelChromelAlumelFerroCostantanaotturatoreFerroCostantanaFerroCostantanaotturatore13

A-C-E-G-J-L-N-P-R-T-V-X-Z-b-d-f-h-k-n-q-s-u-w-yB-D-F-H-K-M-O-Q-S-U-W-Y-a-c-e-c-j-m-p-r-t-v-x-z

AlumelAChromelBRameCFerroACostantanastandard

BC

FerroC

Disp. con contattiper termocoppia Inserto standard Posizione contatti Materiale

Thermocouple arrangement

14S-58

14S-71

14S-73

14S-75

16S-56

16S-57

18-41

18-42

18-43

18-47

18-48

18-49

18-50

18-57

18-72

20-641

24-65

24-91

28-91

32-56

36-91

14S-7

14S-7

14S-5

14S-7

16S-5

16S-8

18-4

18-4

18-4

18-19

18-4

18-4

18-4

18-12

18-1

20-27

24-5

24A25

28-18

32-31

36-10

Standard arrang. Contacts position Material

AlumelChromelCopperIronConstantaneStandard

IronConstantaneStandardCopperConstantaneStandardChromelAlumelStandardCopperConstantaneStandard

IronConstantaneAlumelChromelChromelConstantaneIronConstantaneStandardIronConstantaneStandardChromelAlumelChromelAlumelHole plugAlumelChromelChromelAlumelAlumelChromelChromelAlumelIronConstantaneHole plugIronConstantaneIronConstantaneHole plugIronConstantane

Contatti in lega per termocoppie Thermocouple contacts

Page 19: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

CONTATTI CONTACTSB.

1�

Sezione cavoWire section

Mis.Size

MaterialeMaterial

Codice maschioMale ct. P/N

Codice femminaFemale ct. P/N

mm2 AWG

ØC ØD H

16S Chromel TC1- 485 -16SPTC2- 485 -16SPTC3- 485 -16SPTC4- 485 -16SPTC1- 485 -16-07PTC2- 485 -16-07PTC3- 485 -16-07PTC4- 485 -16-07PTC1- 485 -16-15PTC2- 485 -16-15PTC3- 485 -16-15PTC4- 485 -16-15PTC1- 485 -16-PTC2- 485 -16-PTC3- 485 -16-PTC4- 485 -16-P

1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516S Alumel 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516S Ferro 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516S Costantana 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Chromel 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Alumel 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Ferro 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Costantana 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Chromel 1 18 1.5 2.6 6.3516 Alumel 1 18 1.5 2.6 6.3516 Ferro 1 18 1.5 2.6 6.3516 Costantana 1 18 1.5 2.6 6.3516 Chromel 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Alumel 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Ferro 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Costantana

TC1-485-16SSTC2-485-16SSTC3-485-16SSTC4-485-16SSTC1-485-16-07STC2-485-16-07STC3-485-16-07STC4-485-16-07STC1-485-16-15STC2-485-16-15STC3-485-16-15STC4-485-16-15STC1-485-16-STC2-485-16-STC3-485-16-STC4-485-16-S 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.35

H1

ØD

1

ØC

1

I contatti del tipo a pinzare possono essere forniti separa-tamente.Anche questo tipo di contatti è identificabile per mezzo di un contrassegno colorato e da una serie di linee incise sulla parte centrale (vedere tabella a pag. 17).Le loro dimensioni sono nella seguente tabella.

Crimp contacts are available as separate parts.

These contacts can be identified by coloured distinguishing sign and by a series of engraved lines on the central part (see table at page 17).The dimensions are in the table below.

Dimensions in mmDimensioni in mm

Contatti a pinzare per termocoppie Crimp thermocouple contacts

Page 20: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

B. CONTATTI CONTACTS

20

L1

L2D

1

D2

Dimensioni in mm. Dimensions in mm

MisuraContatto

Contact size

GUSCIO 02

I contatti maschi e femmina della misura 16, 16S e 12 sono fornibili con terminazione adatta per la saldatura a onda su circuito stampato.Questi contatti sono utilizzabili con connet-tori da quadro per montaggio fronte pannello (CVS 02).La tabella seguente mostra le dimensioni dei contatti disponibili. Per avere il disegno delle distanze fra i contatti, occorre consultare il ns.Ufficio Vendite.

GUSCIO 02

Male and female contacts size 16, 16S and 12 are availa-ble with termination for wave soldering on printed circuit boards.These contacts can be used with front mounting panel connectors (CVS 02).The following table shows available contacts dimensions. Consult our Sales Office for distance between contacts drawing.

(#) Questa dimensione varia a seconda della misura del contatto o del guscio, della disposizione dell’isolante e del tipo di contatto. Vi consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite per avere maggiori dettagli.

(#) This dimension can change with contact or shell size, insert arrangement and contacts version.We suggest to consult our Sales Office for further details.

L1(#)

L2± 0.1

D1± 0.1

D2± 0.1

16S - 3.1 1.8 0.816 - 3.6 1.8 0.812 - 3.6 3.4 1.8

Contatti deep solder Deep solder contacts

Page 21: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

Misura contatto Contacts sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

10SL-3 3 310SL-4 2 2

14S-1 3 314S-2 4 4

14S-5 5 514S-6 6 6

14S-7 3 314S-9 2 2

14SA-7 7 7

16S-1 7 716S-4 2 2

16S-5 3 316S-8 5 516-2 1 1

16-7 3 1 216-9 4 2 2

16-10 3 316-11 2 2

16-12 1 1

16A-5 5 2 3

16A-10 10 10

18-1 10 1018-3 2 2

18-4 4 4

18-5 3 2 118-6 1 118-8 8 1 718-9 7 2 5

18-10 4 418-11 5 518-12 6 618-13 4 1 3

18-14 2 1 118-16 1 1

18-19 10 1018-20 5 518-22 3 3

18A-5 5 5

20-2 1 120-3 3 3

20-4 4 420-7 8 8

AA

AI

II

AAI

AD

AAE

AAAA

A

(*)

A

B,C,F,G=A - Bal.=i

DD

DDA

IAA

AA

AC

AAD

(*)DD

DA,B,H,G=D - Bal.=A

12S-3 2 2 A

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)

Elenco per misura del guscio List by shell size 10SL-3 20-7

21

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*) (*)

Page 22: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

20-16 9 2 7 A20-17 6 5 1 A20-18 9 3 6 A20-19 3 3 A20-21 9 1 8 A

20-22 6 3 3 A20-23 2 2 A

20-24 4 2 2 A

20-27 14 14 A20-29 17 17 A20-33 11 11 A

20A-48 19 19 I20B-8 8 4 4 (*)22-1 2 2 D22-2 3 3 D22-4 4 2 2 A

22-5 6 2 4 D

22-6 3 2 1 D22-7 1 1 E

22-8 2 2 E22-9 3 3 E

22-11 2 2 B22-12 5 2 3 D

22-14 19 19 A22-15 6 5 1 D=E - Bal.=A22-17 9 1 8 A=D - Bal.=A

22-18 8 8 A,B,F,G,H=D - Bal.=A22-19 14 14 A22-21 3 1 2 A22-22 4 4 A22-23 8 8 H=D - Bal.=A22-28 7 7 A

22A-10 10 10 A22A-24 24 3 21 (*)

24-2 7 7 D

24-5 16 16 A24-6 8 8 A,G,H=D - Bal.=A24-7 16 2 14 A24-9 2 2 A

24-10 7 7 A

Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

20-8 6 2 420-11 13 1320-15 7 7

IIA

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)

20-8 24-10Elenco per misura del guscio List by shell size

22

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)

Page 23: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

24A-28 28 28 I24A-55 55 55 I

28-1 9 3 6 A,J,E=D - Bal.=A28-2 14 2 12 D28-3 3 3 E28-5 5 2 1 2 D28-6 3 3 D

28-9 12 6 6 D

28-10 7 2 2 3 G=D - Bal.=A28-11 22 4 18 A

28-12 26 26 A28-15 35 35 A

28-16 20 20 A28-17 15 15 M,N,P=D - R=B - Bal.=A28-18 12 12 M=C - A,B=A - G,H,J,K,L=D - Bal.=I

28-19 10 4 6 H,M=B - A,B=D - Bal.=A28-20 14 10 4 A28-21 37 37 A28-22 6 3 3 D28-51 12 12 D

28-72 72 72 I28A-9 9 4 5 A

28A-14 14 14 D

32-1 5 2 3 A=E - Bal.=D

32-2 5 3 2 E32-5 2 2 D32-6 23 2 3 2 16 A

32-7 35 7 28 A,B,h,j=I - Bal.=A32-8 30 6 24 A

32-13 23 5 18 D

24-11 9 3 6 A

24-12 5 2 3 A

24-19 12 12 A24-20 11 2 9 D24-21 10 1 9 D24-22 4 4 D

24-27 7 7 E24-28 24 24 I24-06 6 4 2 D24-67 19 19 A24A-7 7 7 D

24A-16 16 16 (*)24A-25 25 25 I

Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)

24-11 32-13List by shell sizeElenco per misura del guscio

2�

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*) (*)

Page 24: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

40-10 29 4 9 16 A

40-56 85 85 A40-63 61 61 A40A3 3 3 E

40A-4 4 4 E40A-5 5 5 (*)

40A-8 8 4 4 E

40A-10 8 4 4 D40A-14 14 8 6 A40A-20 20 2 18 D

40A-25 25 1 24 A40A-31 31 31 D

40A-35 35 35 D

40A-47 47 1 22 24 A

40A-60 60 60 A40A62 62 2 60 A

40A-100 100 100 A40A-150 150 150 I40A-201 201 201 (*)

40B-3 5 3 2 A

40B-37 37 37 A

32-15 8 2 6 D32-17 4 4 D

32-22 54 54 A32-31 31 31 A32-59 42 2 40 A32-68 16 4 12 A32-76 19 19 A

32A-5 5 5 (*)32A-9 9 3 6 A

32A-13 13 13 D32A-22 22 22 (*)

32A-55 55 55 A32B-13 13 13 (*)

36-3 6 3 3 D

36-5 4 4 A36-6 6 2 4 A

36-7 47 7 40 A

36-8 47 1 46 A36-9 31 1 2 14 14 A

36-10 48 48 AM=D - Bal.=A36-15 35 35

36A-22 22 22 D40-9 47 1 22 24 A

Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR

(*)(#)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only

(*)(#)

32-15 40B37List by shell sizeElenco per misura del guscio

2�

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)

Page 25: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 1 4

2�

Misura contatto Contacts sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

16-2 1 1 E

16-12- 1 1 A18-6 1 1 D

18-16- 1 1 C20-2 1 1 D22-7 1 1 E

10SL-4 2 2 A

14S-9 2 2 A16S-4 2 2 D16-11- 2 2 A

18-3 2 2 D18-14- 2 1 1 A

20-23- 2 2 A22-1 2 2 D

22-8 2 2 E22-11- 2 2 B24-9 2 2 A

32-5 2 2 D10SL-3 3 3 A

14S-1 3 3 A14S-7 3 3 A16S-5 3 3 A

16-7 3 1 2 A16-10- 3 3 A

18-5- 3 2 1 D18-22- 3 3 D

20-3 3 3 D20-19- 3 3 A22-2 3 3 D

22-6 3 2 1 D22-9 3 3 E

22-21- 3 1 2 A28-3 3 3 E28-6 3 3 D

40A3 3 3 E14S-2 4 4 I

16-9 4 2 2 A18-4 4 4 D

18-10- 4 4 A18-13- 4 1 3 A20-4 4 4 D

20-24- 4 2 2 A22-4 4 2 2 A

22-22- 4 4 A24-22- 4 4 D32-17- 4 4 D

12S-3 2 2 A

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*) (*)

Page 26: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 4 9

2�

Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

36-5 4 4 A

40A-4 4 4 E14S-5 5 5 I

16S-8 5 5 A16A-5 5 2 3 (*)18-11 5 5 A

18-20 5 5 A18A-5 5 5 (*)

22-12 5 2 3 D24-12 5 2 3 A28-5 5 2 1 2 D

32-1 5 2 3 A=E - Bal.=D32-2 5 3 2 E

32A-5 5 5 (*)40A-5 5 5 (*)

40B-3 5 3 2 A14S-6 6 6 I18-12 6 6 A

20-8 6 2 4 I20-17 6 5 1 A

20-22 6 3 3 A22-5 6 2 4 D

22-15 6 5 1 D=E - Bal.=A

24-06 6 4 2 D28-22 6 3 3 D

36-3 6 3 3 D36-6 6 2 4 A

14SA-7 7 7 I16S-1 7 7 A18-9 7 2 5 I

20-15 7 7 A22-28 7 7 A

24-2 7 7 D24-10 7 7 A24-27 7 7 E

24A-7 7 7 D28-10 7 2 2 3 G=D - Bal.=A

18-8 8 1 7 A20-7 8 8 A,B,H,G=D - Bal.=A

20B-8 8 4 4 (*)22-18- 8 8 A,B,F,G,H=D - Bal.=A22-23 8 8 H=D - Bal.=A

24-6 8 8 A,G,H=D - Bal.=A32-15- 8 2 6 D

40A-8 8 4 4 E40A-10 8 4 4 D20-16- 9 2 7 A

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR

(*)(#)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only

(*)(#)Disposizione normalmente disponibile

Consultare l’Ufficio Vendite(*)Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)

Page 27: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 9 24

2�

Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

32A-9 9 3 6 A

16A-10 10 10 A18-1 10 10 B,C,F,G=A - Bal.=i

18-19 10 10 A22A-10 10 10 A24-21 10 1 9 D

28-19 10 4 6 H,M=B - A,B=D - Bal.=A20-33 11 11 A

24-20 11 2 9 D24-19 12 12 A28-9- 12 6 6 D

28-18- 12 12 M=C - A,B=A - G,H,J,K,L=D - Bal.=I28-51- 12 12 D

40A-14 14 8 6 A

20-11- 13 13 I

32A-13 13 13 D32B-13 13 13 (*)20-27- 14 14 A

22-19- 14 14 A28-2 14 2 12 D

28-20 14 10 4 A28A-14 14 14 D

28-17 15 15 M,N,P=D - R=B - Bal.=A 24-5 16 16 A24-7 16 2 14 A

24A-16 16 16 (*)32-68 16 4 12 A20-29 17 17 A

20A-48 19 19 I22-14 19 19 A24-67 19 19 A32-76- 19 19 A28-16 20 20 A

40A-20 20 2 18 D28-11 22 4 18 A

32A-22 22 22 (*)36A-22 22 22 D

32-6 23 2 3 2 16 A32-13 23 5 18 D

22A-24 24 3 21 (*)24-28- 24 24 I

20-18- 9 3 6 A20-21- 9 1 8 A22-17- 9 1 8 A=D - Bal.=A24-11- 9 3 6 A28-1 9 3 6 A,J,E=D - Bal.=A

28A-9 9 4 5 A

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR

(*)(#)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only

(*)(#)

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*)

Page 28: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 25 201

2�

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR

(*)(#)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only

(*)(#)

Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement

N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20

Codice isolamentoService rating code

24A-25 25 25 I40A-25 25 1 24 A28-12- 26 26 A

24A-28 28 28 I40-10- 29 4 9 16 A

32-8 30 6 24 A

32-31- 31 31 A36-9 31 1 2 14 14 A

40A-31 31 31 D

28-15 35 35 A

32-7 35 7 28 A,B,h,j=I - Bal.=A

36-15- 35 35 M=D - Bal.=A

40A-35 35 35 D28-21 37 37 A

40B-37 37 37 A32-59 42 2 40 A

36-7 47 7 40 A

36-8 47 1 46 A

40-9 47 1 22 24 A

40A-47 47 1 22 24 A

36-10 48 48 A32-22 54 54 A

24A-55 55 55 I32A-55 55 55 A40A-60 60 60 A40-63 61 61 A40A-62 62 2 60 A

28-72 72 72 I40-56 85 85 A

40A-100 100 100 A40A-150 150 150 I40A-201 201 201 (*)

Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)

Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)

Page 29: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C.

2�

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

1. Scegliere la quantità e la misura dei contatti.Choose contacts size and quantity.

2. Scegliere il codice di servizio (tensione di lavoro e di isolamento).Choose service rating(rated voltage and insulating voltage)

3. Determinare la misura del guscio (1a cifra) e la disposizione inserto (2a cifra).Define shell size (1st digit) and insert arrangement (2nd digit).

L

G

H

J

K

A

RS

F

T

U

V

N

E

D

P C

B

M

L

G

H

J

K

A

RS

F

T

U

V

N

E

D

P C

B

M

L

G

H

J

K

A

RS

F

T

U

V

N

E

D

P C

B

M

22-14

16

19

16

19

A

16

19

A

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Come leggere l’elenco disposizioni How to read the arrangements list

Page 30: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

�0

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

18-1618-6 22-716-2 16-12 20-2

12 4 4 12 0 0

1 1 1 1 1 1

E A D C D E

1 contatto1 contact

2 contatti2 contacts

12

2

D

18-3

B A

16

2

A

14S-9

B A

16

2

D

16S-4

B A

12

2

A

16-11

B

A

16

2

A

10SL-4

BA

1-4, 1-16

2

A

A

B

18-14

2-16

2

B

B A

22-11

2-8

2

A

A

B

20-23

2-8

2

D

22-1

AB

6.1. Elenco per misura del guscio 6.1. Elenco per misura del guscio

B

2-12

2

E

22-8

A

16

2

A

12S-3

AB

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 31: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

�1

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

B AB

A

24-9 32-5

2-4

2

A

2-0

2

D

3-16 3-16 3-16 3-16 1-8, 2-16 3-12

3 3 3 3 3 3

A A A A A A

14S-1

C

B

A

14S-7

C A

B

16S-5

C B

A

16-7

A B

C

10SL-3

C

B

A

16-10

C

B

A

3 3 3 3 3

2-12, 1-16 3-16 3-12 3-8 3-8

D D D A D

18-5

C B

A

18-22

A B

C

22-2

C B

A

A

BC

20-3

A

BC

20-19

2 contatti2 contacts

3 contatti3 contacts

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

Page 32: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

�2

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

4-16 2-12, 2-16 4-16 4-12 1-8, 3-12 4-12

4 4 4 4 4 4

I A D A A D

3 3 3 3

3-4 3-4

3 3

D E

2-8, 1-16

D

3-8

E

3-12

E

1-0, 2-16

A

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

22-6

A

C

B

22-9

A

C B

28-6

C

A

B

40A-3

3

1 2

28-3

A

C B

22-21

B

A

C

18-10 18-1318-4 20-4

C B

D A

C

B

A

DD

C B

A

14S-2

C

D

B

A

16-9

C

A

D B

A

BC

D

4 contatti4 contacts

3 contatti3 contacts

Page 33: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

4 contatti4 contacts

5 contatti5 contacts

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

18-11

5-12

5

A

C B

D

E

A

18-20

5-16

5

A

DE

A

C

B

18A-5

5-16

5

*

D

E

B

C

A

14S-5

5-16

5

I

D

E

A

C

B

16S-8

5-16

5

A

D

C

A

B

E

16A-5

2-12, 3-16

5

*

CE

D

A B

C

D

B

A

36-5

D

A

C

B

40A-4

3 4

2 1

D

A

B

C

D

C B

A

C B

D A

A

B

C

D

4 4 4 4

2-8, 2-16 2-8, 2-12 4-8 4-8

A A A D

4 4 4

4-4

D

4-0

E

4-0

A

22-4 22-22 24-2220-24

32-17ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 34: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

5 contatti5 contacts

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

22-12

E

D C

B

A

24-12

C

A

D

E

B

28-5

D

E

A

C

B

32-1

CD

E B

A

32-2

A

D

E

C

B

32A-5

C G

N B

A

40B-3

B

S

N/

A

R

40A-5

C

N

A

G

B

5 5 5 5

2-8, 3-16 2-4, 3-12 2-4, 1-12, 2-16 2-0, 3-12

D A D A=E - Bal.=D

5-0 3-0, 2-12

5 5

(*) A

5 5

3-4, 2-16

E

5-4

(*)

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 35: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6 contatti6 contacts

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

5-12, 1-16

6

A

3-8, 3-16

6

A

6-16

6

I

6-16

6

A

2-8, 4-16

6

I

D B

C

E

F

A

18-12

F

D

E

A

B

C

22-5

E

F

D

C

B

A

22-15

C

D

F

E

B

A

24-06

E

F

B

C

D

A

28-22

A

D

E

F

C

B

36-3

F

E

D

C

B

A

36-6

E

F

D

C

B

A

14S-6

A

B

C

D

E F

20-8

A

BC

D

E

F

20-17

A

B

C

D

E

F

20-22

6

2-12, 4-16

D

6

5-12, 1-16

D=E - Bal.=A

6

4-8, 2-16

D

6

3-4, 3-16

D

6

3-0, 3-12

D

6

2-0, 4-4

A

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 36: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

G

E

F

D

A

C

B

18-9

D A

GE

F C

B

22-28

CD

F

E G B

A

24-2

CD

E

F

G B

A

24-10

F

E

D C

G

A

B

24-27

E D

F

G

A

C

B

24A-7

5

4 3

6

7

1

2

28-10

D

E

F

C

G

A

B

14SA-7 16S-1

D

F

E

G

C

A

B

A

B

CD

E

F

G

20-15

7

7-12

D

7

7-8

A

7

7-16

E

7

7-12

D

7

2-4, 2-8, 3-12

G=D - Bal.=A

7-12

7

A

7-12

7

A

7-16

7

I

7-16

7

A

2-12, 5-16

7

I

7 contatti7 contacts

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 37: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

18-8

C

AF

D

E

H

G

B

22-18

G

E

F

H

D

A

C

B

22-23

G

E

F

D

H

C

B

A

24-6

E

F

D

G

M

A

C

B

32-15

G

B

F

D

H

E

C

A

40A-8

G

F

H

E

D

C

A

B

40A-10

N

S

J

W

GK

P

T

20-7

A

B

C

DE

F

G

H

20B-8

8

8-12

H=D - Bal.=A

8

8-12

A,G,H=D - Bal.=A

8

2-0, 6-12

D

8

4-0, 4-16

E

8

4-4, 4-16

D

4-12, 4-16

8

*

8-16

8

A,B,F,G,H=D - Bal.=A

1-12, 7-16

8

A

8-16

8

A,B,H,G=D - Bal.=A

8 contatti8 contacts

4

8

7 6

5

3

12

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 38: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

22-17

F

G

H

A

C

E

D

J

B

28-124-11

H BA

F

G

E D

JC

28A-9

ED

G

J

B C

A

F

H

32A-9

EC

PN

R

J

D

BA

A

B

C

D

E

F

GHI

CBA

G H I

DE

F

20-16

A

B

C

D

E

F

GH

I

20-18

AB

C

D

E

F

G

H

I

20-21

9

3-8, 6-12

A

9

3-8, 6-12

A,J,E=D - Bal.=A

9

4-4, 5-16

A

9

3-4, 6-16

A

1-12, 8-16

9

A

1-12, 8-16

9

A=D - Bal.=I

2-12, 7-16

9

A

3-12, 6-16

9

A

9 contatti9 contacts

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 39: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

10 contatti10 contacts

11 contatti11 contacts

10

10-16

A

10

9-16, 1-8

D

10

6-16, 4-12

H,M=B - A,B=D - Bal.=A

11

11-16

A

11

2-12, 9-16

D

10-16

10

A

10-18

10

A

10-16

10

B,C,F,G=A - Bal.=I

16A-10

G

E

F

J

K

H

D

B

C

A

18-1 18-19

H

D

B A

K

FE

C

J

G

22A-10

7

5

6

9

8

2

4

10

3

1

28-19

J

K

H

M

L

A B

G

E

C

24-21

A

F

G

E

J

H

K

B

D

C

24-20

A

B

H

G

F E

K

J

LC

D

A

B

C

D

E

F

H

J

K

L

M

20-33

F

G

E

J

I

H

D

B

C

A

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 40: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

�0

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

12

12-12

D

13

13-16

I

13

13-12

D

13

13-8

*

12-16

12

M=C - A,B=A - G,H,J,K,L=D - Bal.=I

12-16

12

A

6-12, 6-16

12

D

12 contatti12 contacts

13 contatti13 contacts

32A-13

4

3

7 5

13

9

8

10

6

12

11

1

2

32B-13

11

7

8

6 5

13 12

4

3

2910 1

20-11

A

B C

D

E

F

G

L

KH

J

N

M

24-19

H

J

F

E

K

L

M

N

D

C

A

B

28-9

JH A

E D

M

F

G

L

K

C

B

28-18

G

J

H

K

L

D

F

E

B

M

C

A

28-51

N

E

F

J

H

L

D

MC

A

K B

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 41: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

�1

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

15

15-16

M,N,P=D - R=B - Bal.=A

2-12, 12-16

14

D

14-16

14

A

14-16

14

A

28-17

M

R

P

N

B

A

G

H

C

JL

D

KE

F

14 contatti14 contacts

15 contatti15 contacts

22-19

K

J

H

G

P

F

N

E

ML

B

A

D

C

28-2

K A

G

F

H

J

P

N

L

D

E

M C

B

14

10-12, 4-16

A

28-20

G

H

L

F

M

E

D

C

N P

J

KB

A

14

14-12

D

28A-14

8

7

14 12 3

13

6

4

5

11

10 1

9 2

A

B

C

D

EF

G

H

I

J

K

LN

M

20-27

14

8-4, 6-12

A

40A-14

6 3

12

5 4

11

7

13

14

9

8

10

1

2

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 42: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

�2

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

16

4-4, 12-16

A

17

17-16

A

16-16

16

*

16-16

16

A

2-12, 14-16

16

A

24-5

R

E

BA

P

S

J

L

D

FK

M

G

C

N

H

24-7

F

L B

I

J

OH

G

P

KM

N

A

D

E

C

D

F

E

N

M

L

H

P

O

G

J

IA

C

K

B

24A-16

32-68

EC

Q

N

F G H

R

J

D

K

P

L M

A B

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

MN

P

RS

T

20-29

16 contatti16 contacts

17 contatti17 contacts

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 43: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

19 contatti19 contacts

20 contatti20 contacts

19

19-12

A

20

20-16

A

20

2-8, 18-12

A

19-12

19

A

19-16

19

I

19-16

19

A

22-14

L

G

H

J

K

A

R S

F

T

U

V

N

E

D

P C

B

M

24-67

E

TS

G

F

H

D

R

C

NP

V U

B

J

K

M

L

A

32-76

1917

18

98

13

14

4 5

1

121110

15

16

6

23

7

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

U

T

S

V

N

P

R

20A-48

28-16

R

H

F

G

Q

S

J

T L

V

KA

P

E

D

M

UN

C

B

40A-20

14

10

9

12

11

13

1718

8

6

7

16

20

19

15

1

2

5

4

3

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 44: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

22 contatti22 contacts

24 contatti24 contacts

23 contatti23 contacts

23

2-4, 3-8, 2-12, 16-16

A

23

5-12, 18-16

D

24

3-12, 21-20

(*)

24

24-16

I

22-12

22

D

4-12, 18-16

22

A

22-12

22

(*)

28-11

S H

T

XM

W

V

U

P K F

R GL

NJ

I

D

C

B

AE

32A-22

9 6

8 7

17

13

12

10

11

19

20

18

22

21

14

15

16

1

3

5

4

2

36A-22

18

9

10

8 76

14

12

1119

20

13

15

22

17

16

21

1

5

4

3

2

32-6

S

FED

U

PO

KI

T

W X

V

L

G

M

H

R

JN

CBA

32-13

GH F

Z

Y

P

XL

W

K

J

V

U

M

N

R

T

S

D

E

C

A

B

22A-24

KJH

N

VW

R

T

A

D F

L M I

XY

U

P

S

O

C

B

G E

24-28

D

R

K

W

X Y

L

S

M

A

E

B

F

T

N

U

P

C

G H

Z

V

Q

J

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 45: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

25 contatti25 contacts

28 contatti28 contacts

30 contatti30 contacts

26 contatti26 contacts

29 contatti29 contacts

28-12 24A-28

40-10 32-8

26

26-16

A

28

28-16

I

29

4-4, 9-8, 16-16

A

30

6-12, 24-16

A

25-16

25

I

1-4, 24-12

25

A

24A-25 40A-25

D

R

K

W

X Y

M

FE

L

S

A B

G H

T

N

U

P

C

V

Z

J

Q

19

12

18

14

15

17

24

13

16

25

8

320

11

10

21

23

9

22

6

1

2

7

4

5

M

LX W

H

J

K

G

F

S

Z

Y d

P

N a

R

b

V

U

T

A

B

C

E

D

1813

12 22 19

11

10

21

9 87

20

14 28

2327

15

24

16

25

26

17

1

5

6

3

4

2

E

S

V

M

R

I

Y

Z

N

J

c

W

O

a

T

F

B

C

G

DA

L

b

X

P

K

U

Q

H

bR

G

XS

L

J

c U I

d V

a

e W

Z

K

P

O

Y

TM

N

H

A

B

F

C

E

D

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 46: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

35

35-16

A

35

7-12, 28-16

A,B,h;j=I - Bal.=A

35

35-16

M=D - Bal.=A

35

35-12

D

31-16

31

A

1-4, 2-8, 14-12, 14-16

31

A

31-12

31

D

28-15

S

A

d

j

X

P

Y

R

C

H

D

J

gfe

l m k

h

Z

T

a b

U

E

K

F

L M

B

W

c

V

N

G

32-7

G

F

W

b

fk

g

je

dh

c

V

a

I

O

UN

Y

Z

X

RL

TM

H

S K

PJ

C

D

B

A

E

36-15

C

N

aM

L

b

K HJ

g

YZ

h

j m

X

G

f

W

Q

P c

R

e

d

k

S

T

A

U

V

B

F

E

D

40A-35

25

27

15

12

13

11

10

26

14

22

30

18

89

32

24

33

28

34

16

23

35

31

17

29

1

21

7

20

19

2

4

5

6

3

31 contatti31 contacts

35 contatti35 contacts

32-31

9

10 8

22

29

31

27

17

12

11

13

24

23

30

15

14

25

26

161

21

7

20

28

6

5

4

3

18

19

2

36-9

T

b

c

f

eY

X

W

a

Z

dV

U

S

N

K

R

LF

G

H

C

B

J

P

O

M

I

E

A

D

40A-31

17

15

29

24

20

12

9

10

21

8

22

23

11

7 6

28

19

31

30

13

27

18

26

25

14

1

3

16

5

2

4

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 47: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

37 contatti37 contacts

42 contatti42 contacts

47 contatti47 contacts

47 contatti47 contacts

42

2-8, 40-16

A

47

7-12, 40-16

A

47

1-12, 46-16

A

47

1-8, 22-12, 24-16

A

47

1-8, 22-12, 24-16

A

37-16

37

A

37-12

37

A

28-21

a

S

n

p

g

h

b c

K

F

T

E

U

L M

A

B

m

s

r

kj

d e

f

Z

J

HG

V W

N

X

P

C

D

R

40B-37

28

26

17

16

15

14

13

12

27

29 20 4

33

3236

25

11

35

24

10

37

34

31

22

21

23

9

8

7

6

5

30

18 1

193

2

32-59

18 4

14

15

16

17

10

13

12

11

32

3130

33

39

40

2928

42

37

8

9

26

27

7

38

25

6

5

36

34

20

1935

21

23

41

22

1

2

3

24

36-7

p

g

X

N

C

x

u

h

r

n

j

O

Y

P

d

U

Z

K

H

e

z

w

t

s

y

v

k

R

V

a

L

F

I

S

f

W

b

M

G

J

A

D

B

E

m

T

c

36-8

r

e

V

L

x

W

m

s

b

f g

X

yz

n

v

u

c

k

Y

p

w

t

d

h

Z

N

G

S

I

O

B

F

T

J

M

D

A

H

U

K

P

E

C

j

a

R

40-9

A

G H

j

b

U

M

c

V

N

r

k

d

W

O

C

LKJI

t

p

l

e

P

u

q

m

s

n

X

f

Q

g

Y

R

o

h

Z

S T

i

a

D

B

EF

40A-47

46

42

38

31

16

9

4

36

28

22

13

21

29

14

37

44

23

30

15

7

3

8

1

45

32

24

40 39

47

43

17

25

33

18

27

41

35

34

26

19 20

10

2

5

11

6

12

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 48: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

54

54-16

A

55

55-20

I

55

55-16

A

48-16

48

A

48 contatti48 contacts

54 contatti54 contacts

55 contatti55 contacts

36-10

d

O

V a

y z

t

m

u

n

e

W

f

X

v

p

w

q

g

Y

h

Z

s

x

r

b

j k

c

M

P

H

Q

J

C D

R

K

S

L

E

A

F

B

N

T U

G

32-22

R

k

a

xs

AB

AF

z

AD

w

AG

AAAE

y

F

b

m

g

X

SN

ML

c

h

t

n

O

Y

T

ed

p

u

j

q

U

Z

P

V

G

K

C

A

D

H

B

J

E

v

AC

f

r

W

24A-55

17

35

26

464544

47

51

54

48

52 53

55

49 50

1918

31

40

36

22

27

32

41

37

23

28

6

13

10

3

7

14

11

1

4

20

38

29

33

42

24

34

43

25

12

5

8

15

2

9

16

21

39

30

32A-55

S

m

b

z

AD

AF

AH

AG

AE

Y ZX

t

wAB

s

g h

n

c

u

x

AA

p

d

j

A

GF

N O

T

K

C

H

U

L

P

D

B

E

a

v

ACy

k

q

e

r

f

J

R

V

M

W

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 49: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

��

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

62

2-8, 60-16

A

72

72-20

I

85

85-16

A

100

100-18

A

60-16

60

A

61-16

61

A

60 contatti60 contacts

62 contatti62 contacts

85 contatti85 contacts

61 contatti61 contacts

72 contatti72 contacts

100 contatti100 contacts

40A-60

46

43

14

17

18

20

19

15

1636

40

38

37

39

52

51

53

49

13

3534

50

59

54

60

58

55

12

33

11

32

57

48

56

44

47

45

23

22

2141

24

4225

26

12

27

6

7

10

9

29

30

31

28

8

5

3

4

40-63

50

35

17

1636

37

15

14

31

10

13 12

49

34

11

48

33

32 9

8

42

39

38

20

19

18

21

52

41

40

51

53

22

23

28

60

59

54

61

58

55

43

24

25

1

26

47

45

57

56

44

46

27

2

3

30

29

4

7

6

5

40A-62

ALAFAD

p

c

J

u

h

T

AE

v

AN

w

r

d

K

j

U V

C

AV

AJ

AU

AH

AP

x

AR

y

M

W

L

k l

X

AK

AS

z

AT

AA

N

Y

P

Z

D

A

E

B

F H

AM

AB AC

e

s

m

R

a

f

t

n

S

b

28-72

71

64

56

47

26

17

292524

54

39

6059

63

66

70

67

55

46

36

5045

40

3035

51

41

31

15

21

16

8

11

20

4

12

21

5

9

342827

586261

72

6865

69

4852

57

42

3237

5349

43

3338

1

3

13

22

18

6

10

14

2319

7

40-56

BK

AS

v

Z

F

PN

AP

t

X

AC

h

BJ

AZ BA

AR

u

Y

AD

i

AE

j

E

WVUTSR

BP

AW

BM

AU

BL

BS

BB

BT

BC

AT

w

AF

k

AH

m

a

BN

BU

BD

BV

BE

AV

AJ

x

b

n

AK

y

c

p

BF

BR

BH

AX

z

AL

d

q

AM

AA

f

r

AY

AB

AN

g

s

H

A B

J

C

K

D

L M

40A-100

92

74

95

79

59

77

5756

67

78

94

58

86

68

87

69

96

80

60

88

70

81

89

97

71

61

82

90

98

72

62

83

99

91

63

73 76

93

75

84

100

64

85

65 66

53

32

14

38

18

36

16

35

46

25

37

17

47

26

8

48

27

9

1 2

49

28

39

10

19

3

29

50

40

11

20

4

51

30

41

12

21

5

42

52

31

22

13

6

55

34

54

33

15

43

23

7

44

24

45

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 50: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0

C.

�0

ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity

INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS

6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti

150-18

150

I

201-20

201

(*)

150 contatti150 contacts

201 contatti201contacts

40A-150

138

116

19

24

48

122

141

95

119

107

82

94

109

131

84

120

130

108

83

96

121

140

132

97

110

85

21

70

32

69

44

57

45

34

59

12

33

58

71

46

22

11

72

47

35

60

5

23

13

113

135

88

149

123

133

147

142

111

86

98 99

124

143

134

148

100

112

87

102

145

126125

150

144

136

101

114

89

127

137

146

115

90

103

38

63

16

36

61

73 74

49

14

6 7

25

75

50

62

37

26

15

1 2 3

9

28

52

77

51

76

64

39

8

27

17

65

40

53

78

18

10

29

4

106

139

128

104

91

117

92 93

118

105

56

81

54

79

66

41 42

67

30

20

43

68

55

80

31

40A-201

G2

G3

G4

G5

G6

G8

G7

G9

G10

G11

G12

G13

G14

G15

F2D1

E1

F1

C2

C1

C3

C4

C5

C6

C7

C8

C9

C10

C11

A1

A2

A3

A4

A5

B1

B2

B3

B4

B5

B6

A6 B7

B8

E2

E3

E4

E5

E7

E6

E8

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

F3

F4

F5

F6

F7

F8

F9

E9

E10

E11

E12

E13

D12

D9

D10

D11

F13

F10

F11

F12

F14

S1P2M2H2

G1

H1

L1

L2

M1

N1

N2

P1

R1

H3

H4

H5

H6

H7

H8

H9

L6

L3

L4

L5

M3

M4

M5

L7

L8

L9

M6

M7

M8

M9

H13

H10

H11

H12

H14

M13

L10

L11

L12

L13

M10

M11

M12

L14

L15

M14

N6

N3

N4

N5

P3

P4

P5

N7

N8

N9

P6

P7

P8

P9

R5

R2

R3

R4

S2

S3

S4

R6

R7

R8

S5

S6

S7

S8

P13

N10

N11

N12

N13

P10

P11

P12

N14

N15

P14

S12

R9

R10

R11

R12

S9

S10

S11

R13

U2

U3

U4

U5

U6

T4

T1

T2

T3

U1

T5

T6

T7

V1

V2

V3

V4

V5

U7

U8

T10

T11

T8

T9

V6

ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO

MISURA CONTATTOCONTACT SIZE

NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS

CODICE SERVIZIOSERVICE RATING

Page 51: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

A BB ABAB A

BA A

B

145°

145° 145°

145°

B

AA

B

290°

290°

290°290°

AB

AB

70°70° 70°

70°

B A A B

A BB A

BA A

B

215°

215°

215° 215°

B A A B

A BB A

Quando è necessario collegare cavi aventi connettori con lo stesso isolante, risulta utile che questo sia ruotato rispetto alla chiavetta di polarizzazione in modo che il connettore si possa innestare solo con quello avente isolante ruotato nello stesso modo.La seguente tabella elenca, per ogni tipo di isolante, le possibili rotazioni ottenibili.

Esempio: disposizione 14S-9

Quando è necessario collegare cavi aventi connettori con lo stesso isolante, risulta utile che questo sia ruotato rispetto alla chiavetta di polarizzazione in modo che il connettore si possa innestare solo con quello avente isolante ruotato nello stesso modo.La seguente tabella elenca, per ogni tipo di isolante, le possibili rotazioni ottenibili.

Example: arrangement 14S-9

X

W

Y

Z

X

W

Y

Z

Vista frontaleinserto maschio

Rotazione del guscio

Vista frontaleinserto femmina

Rotazione del guscio

Vista frontaleinserto maschio

Rotazione dell’inserto

Vista frontaleinserto femmina

Rotazione dell’insertoFront view mating sidemale insert

Shell rotation

Front view mating side

female insertShell rotation

Front view mating sidemale insert

Shell rotation

Front view mating side

female insertShell rotation

Rotazioni isolanti Alternate insert position

�1

Page 52: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

Disposizione isolanteArrangement

Gradi rotazione - Degrees for alternate positionW X Y Z

14S-2 - 120 240 -12S-3 70 145 215 290

14S-5 - 110 - -

14S-6 90 - - -

14S-7 90 180 270 -

14S-9 70 145 215 29016S-1 80 - - 280

16S-4 35 110 250 325

16S-5 70 145 215 290

16S-8 - 170 265 -

16-7 80 110 250 280

16-9 35 110 250 325

16-10 90 180 270 -

16-11 35 110 250 325

16A-10 35 112 235 315

18-1 70 145 215 29018-3 35 110 250 325

18-4 35 110 250 325

18-5 80 110 250 280

18-8 70 - - 290

18-9 80 110 250 280

18-10 - 120 240 -

18-11 - 170 265 -

18-12 80 - - 280

18-13 80 110 250 280

18-14 80 110 250 280

18-19 - 120 240 -

18-20 90 180 270 -

18-22 70 145 125 290

20-3 70 145 215 290

20-4 45 110 250 -

20-7 80 110 250 280

20-8 80 110 250 280

20-15 80 - - 280

20-16 80 110 250 280

20-17 90 180 270 -

20-18 35 110 250 325

20-19 90 180 270 -

20-21 35 110 250 325

20-22 80 110 250 280

20-23 35 110 250 325

20-24 35 110 250 325

20-27 35 110 250 325

20-29 80 - - 280

20-33 - - - 280

20A-48 - 80 280 -

22-1 35 110 250 325

22-2 70 145 215 290

14S-2 22-2Rotazioni isolantiElenco per misura del guscio

Alternate insert positions List by shell size

La seguente tabella elenca, per ogni tipo di isolante, le possibili rotazioni ottenibili.

The following table lists the possible available position for each type of insert.

�2

Page 53: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

Disposizione isolanteArrangement

Gradi rotazione - Degrees for alternate positionW X Y Z

22-6 80 110 250 28022-8 35 110 250 325

22-9 70 145 215 290

22-11 35 110 250 325

22-12 80 110 250 28022-14 80 - - 28022-15 80 110 250 280

22-17 80 110 250 28022-18 80 110 250 280

22-19 80 110 250 280

22-21 80 110 250 28022-22 45 110 250 -22-23 35 - 250 -22-28 80 - - 280

22A-10 - 120 240 -

24-2 80 - - 28024-5 80 110 250 280

24-6 80 110 250 28024-7 80 110 250 280

24-9 35 110 250 32524-10 80 - - 280

24-11 35 110 250 32524-12 80 110 250 280

24-20 80 110 250 280

24-21 80 110 250 280

24-22 45 110 250 -

24-27 80 - - 280

24-28 80 110 250 280

24-67 80 - - 335

24-06 40 - - 320

24A-7 80 - - 280

24A-25 80 110 250 280

24A-28 65 146 235 -

24A-55 80 110 250 280

28-1 80 110 250 280

28-2 35 110 250 325

28-3 70 145 215 290

28-5 35 110 250 325

28-6 70 145 215 290

28-9 80 110 250 280

28-10 80 110 250 280

28-11 80 110 250 280

28-12 90 180 270 -

28-15 80 110 250 280

28-16 80 110 250 280

28-17 80 110 250 280

28-18 70 145 215 290

28-19 80 110 250 280

28-20 80 110 250 280

22-4 35 110 250 32522-5 35 110 250 325

22-4 28-20Rotazioni isolantiElenco per misura del guscio

Alternate insert positions List by shell size

��

Page 54: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI

INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS

28-21 80 110 250 280

28-22 70 145 215 290

28-51 80 135 195 -

28-72 72 144 216 28828A-9 110 250 260 280

32-1 80 110 250 28032-2 70 145 215 290

32-5 35 110 250 32532-6 80 110 250 280

32-7 80 125 235 280

32-8 80 125 235 280

32-13 80 110 250 28032-15 35 110 250 28032-17 45 110 250 -

32-22 80 110 250 280

32-59 36 108 252 324

32-68 65 135 225 27532-76 80 110 250 280

32A-5 90 180 - -

32A-9 65 135 225 275

32A-13 65 130 230 295

32A-55 80 110 250 280

36-3 70 145 215 29036-5 - 120 240 -36-6 35 110 250 325

36-7 80 110 250 280

36-8 80 110 250 280

36-9 80 125 235 280

36-10 80 125 235 280

36-15 60 125 245 305

36A-22 80 110 250 280

40-9 60 125 225 310

40-10 60 125 225 310

40-56 72 144 216 288

40-63 80 110 250 28040A-5 33 - - 270

40A-8 35 110 250 32540A-10 60 125 225 310

40A-14 80 135 195 -40A-20 80 110 250 280

40A-25 50 130 260 280

40A-31 80 110 250 280

40A-35 70 130 230 290

40A-47 60 125 225 310

40A-60 80 110 250 280

40A-62 80 130 230 28040A-100 30 105 230 315

40B-4 45 110 - -

40B-37 30 135 - -

Disposizione isolanteArrangement

Gradi rotazione - Degrees for alternate positionW X Y Z

Rotazioni isolantiElenco per misura del guscio

Alternate insert positions List by shell size

28-21 40B-37

��

Page 55: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

K T

B

L

R

SA N

AFiletto in polliciThread in inches

Filetto in polliciThread in inches

Bmin.

K±0.2

L±0.3

M+0.4-0

N R±0.1

S±0.3 H13

10SL 9.9 2.8 24.6 14.2 18.2 25.4 3.112S 11.4 3.2 24.6 14.2 20.6 27.8 3.114S 11.4 3.2 24.6 14.2 23 30.2 3.116S 11.4 3.2 24.6 14.2 24.6 32.5 3.116 15.9 3.2 34.1 19 24.6 32.5 3.118 15.9 4 34.1 19 27 34.9 3.120 15.9 4 34.3 19 29.4 38.1 3.122 15.9 4 34.3 19 31.8 41 3.124 15.9 4 35.8 20.6 34.9 44.5 3.728 15.9 4 35.8 20.6 39.7 50.8 3.732 15.9 4 37.6 22.2 44.5 57 4.436 15.9 4 37.6 22.2 49.2 63.5 4.440 15.9 4 37.6 22.2

5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A

1”1/8 -18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”5/8 -18 UNEF - 2A

1”7/8 -16 UN - 2A2”1/16 -16 UN - 2A2”5/16 -16 UN - 2A

5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A

1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A

2” -18 UN - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A 55.6 69.8 4.4

Dimensioni in mm. Dimensions in mm

ØTMisuraGuscio

Shell size

GUSCIO 00 - 020 (se ordinato senza accessori)

Connettore da paratia con predisposizione per accessori posteriori

GUSCIO 00 - 020 (se ordinato senza accessori)

Receptacle connector able to accept rear accessories.

Guscio 00 - 020 (se ordinato senza accessori) Shell 00 - 020 (if ordered without accessories)

Page 56: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

56

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

AFiletto in polliciThread in inches

Filetto in polliciThread in inches

Bmin.

K±0.2

L±0.3

M+0.4-0

N Qmax

10SL12S14S16S161820222428323640

5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A

1”1/8 -18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”5/8 -18 UNEF - 2A

1”7/8 -16 UN - 2A2”1/16 -16 UN - 2A2”5/16 -16 UN - 2A

5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A

1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A

2” -18 UN - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A

Dimensioni in mm. Dimensions in mm

MisuraGuscio

Shell size

GUSCIO 01

Connettore per giunzioni volanti con predisposizione peraccessori posteriori.

GUSCIO 01

Cable connecting plug able to accept rear accessories.

9.9 2.8 24.6 14.2 222411.4 3.2 24.6 14.2

11.4 3.2 24.6 14.2 2911 .4 3.2 24.6 14.2 3115.9 3.2 34.1 1915.9 4 34.1 19 3415.9 4 34.3 19 3715.9 4 34.3 19 4015.9 4 35.8 20.6 4415.9 4 35.8 20.6 49.515.9 4 37.6 22.2 5615.9 4 37.6 22.2 62.515.9 4 37.6 22.2 68.5

K

A

B

L

N

ØQ

Guscio 01 Shell 01

��

Page 57: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

TK

N

B

L

A S

R

AFiletto in polliciThread in inches

Bmin.

K±0.2

L±0.3

M+0.4-0

10SL12S14S16S161820222428323640

5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A

1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A

2” -18 UN - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A

Dimensioni in mm. Dimensions in mm

MisuraGuscio

Shell size

9.9 2.8 24.6 14.2 15.9 18.2 25.4 3.111.4 3.2 24.6 14.2 15.9 20.6 27.8 3.111.4 3.2 24.6 14.2 19.2 23 30.2 3.111.4 3.2 24.6 14.2 22.4 24.6 32.5 3.115.9 3.2 34.1 19 22.4 24.6 32.5 3.115.9 4 34.1 19 25.6 27 34.915.9 4 34.3 19 29 29.4 38.115.9 4 34.3 19 32.2 31.8 4115.9 4 35.8 20.6 35.3 34.9 44.515.9 4 35.8 20.6 41.4 39.7 50.815.9 4 37.6 22.2 47.8 44.5 5715.9 4 37.6 22.2 52.4 49.2 63.515.9 4 37.6 22.2 59 55.6 69.8

GUSCIO 02

Connettore da pannello senza predisposizione per accessori posteriori.

GUSCIO 02

Receptacle connector unable to accept rear accessories.

NMax.

R±0.1

S±0.3

TH13

3.13.13.13.73.74.44.44.4

Shell 02Guscio 02

Page 58: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

58

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLSGuscio 0� - 0� Shell 06 - 08

��

ØQ

A

KN

L

AClasse 2B in polliciClass 2B in inches

Lmax

10SL12S14S16S161820222428323640

5/8”- 24 UNEF - 2B3/4”- 24 UNEF - 2B7/8”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B

1”1/8- 18 UNEF - 2B1”1/4 -18 UNEF - 2B1”3/8 -18 UNEF - 2B1”1/2 -18 UNEF - 2B1”3/4 -18 UNEF - 2B

2” -18 UNS - 2B2”1/4 -16 UN - 2B2”1/2 -16 UN - 2B

NClasse 2A in polliciClass 2A in inches

5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A

1”1/8 -18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”5/8 -18 UNEF - 2A

1”7/8 -16 UN - 2A2”1/16 -16 UN - 2A2”5/16 -16 UN - 2A

Dimensioni in mm. Dimensions in mm

MisuraGuscio

Shell size

GUSCIO 06-08

Connettore volante con predisposizione per accessori posteriori. E’ fornibile nelle seguenti versioni:- 06 per uscita cavo diritta- 08 per uscita cavo a 90°

GUSCIO 06-08

Plug connector able to accept rear accessories.Available in the following versions :- 06 with straight backshell- 08 with 90° elbow

QMax.

25.5 24.125.5 2525.5 28.525.8 31.835.2 31.835.2 34.135.4 37.335.6 40.535.6 43.535.6 5037 56.137 62.5

38.2 69.1

con dentiwith serration

senza dentiwithout serration

0806

Page 59: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

01

00 - 020

02

08

06

Compatibility tableTabella compatibilità

Page 60: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

60�0

GUSCI CONNETTORIDATI DI MONTAGGIO

CONNECTOR SHELLSMOUNTING DATA

R

ØT

ØC

Dimensioni di foratura pannello Dimensioni di foratura pannello

MisuraGuscio

Shell size

10SL

14S16S161820222428323640

00 (*) - 020 - 02

Tipo di guscio Shell version

R±0.1

ØC±0.2

ØT

18.2 17 3.412S 18.25 21.5 3.4

23 20 3.424.6 23 3.424.6 23 3.427 26.5 3.4

29.4 30 3.431.8 33 3.434.9 36 3.939.7 42 3.944.5 48.5 4.549.2 55 4.555.6 61 4.5

(*) Per il guscio 00 il ØC dipende dalla classe del connettore (vedere pag.55). (*) Per il guscio 00 il ØC dipende dalla classe del connettore (vedere pag.55).

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Panel drilling dimensionsDimensioni di foratura pannello

Page 61: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

�1

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

Classeconnettore

Connectorclass

Presenzazoccolo

posteriore

Grommet

Protezionea tenutastagna

Watertightprotection

Consigliatoper cont.a pinzare

(1)

Suggestedfor crimpcontacts

Ritenzionecavo

Strainrelief

Adatto percavi

singoli

Suggestedfor single

wires

Adatto percavi

multipolari

Suggestedfor

multicorecables

Adatto perguaine

termorestr.

Suggestedfor heatshrink

Adatto percollegam.schermo

Suggestedfor

shieldedconnection

Adatto perguaina

corazzata

Suggestedfor jacketed

conduit

Pag.

Page

Le indicazioni si riferiscono a un cablaggio agevole nel caso di cavi multipolari con serracavo posteriore a tenuta stagna.Accessorio per la ritenzione del cavo da ordinare separatamente.Con cavi multipolari, per ottenere la tenuta stagna deve essere accompagnata da un serracavo di tipo MS 3057…C.Non a tenuta stagna.Nel caso di cavi singoli, la tenuta stagna è assicurata solo se lo zoccolo posteriore è correttamente dimensionato rispetto al diametro del loro isolante. Consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite in caso di dubbio.Con cavo multipolare, la tenuta stagna è garantita solo se lo zoccolo posterio-re è correttamente dimensionato rispetto all’isolante dei singoli conduttori oppure se si utilizza un serracavo di tipo MS 3057…C. Consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite in caso di dubbio.Con cavo multipolare, la tenuta stagna è garantita solo se lo zoccolo posterio-re è correttamente dimensionato rispetto all’isolante dei singoli conduttori. Consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite in caso di dubbio.Gli accessori di questa classe non sono sempre disponibili a magazzino in tutte le misure, consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite per la disponibilità.Per ottenere la tenuta stagna, deve essere accompagnata da un pressacavo PG/Metrico avente grado di protezione IP67.Se utilizzata con guaina e raccordo porta-guaina adatti.

(1)

(2)(3)

(4)(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

The information refers to a simple harness of multicore cables with rear waterproof cable-clamp.Strain relief to be ordered separately.For multicore cables, watertightness is guaranteed only if this class is used with MS3057…C type cable-clamps.Non-waterproof.For single wires, watertightness is guaranteed only if the wire diameter matches the sealing range of the grommet. If in doubt, please consult our Sales Office.When used with multicore cable, the watertightness is guaranted only if its single wires diameter matches the sealing range of the grommet or if a MS3057…C type cable-clamp is used . If in doubt, please consult our Sales Office.When used with multicore cable, the watertightness is guaranteed only if its single wires diameter matches the sealing range of the grommet. If in doubt, please consult our Sales Office.This class of accessories is not always available in stock for all sizes; we suggest you consult our Sales Office for availability.

To guarantee watertightness, always use PG/metric adapters with IP67 protection.If used with a suitable conduit and conduit adapter.

(1)

(2)(3)

(4)(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

A - - - (2) - - - - 62DA - (3) - (2) - (4) - - - 62RA (5) (6) - (2) - - - - 62LA - - - (2) - - - 64DAL - (3) - (2) (4) - - - 64LRA (5) (6) - (2) - - - 64F (5) (7) - - - - 66AF - - - - - - 66LF (5) (7) - - - 68LAF - - - - - 68AC - - - - - - 70ACF - - - - - 70LAC - - - - - 72LACF - - - - 72DA…PG (8) - (9) - (2) (10) (10) - - (10) 74DA...M (8) - (9) - (2) (10) (10) - - (10) 74

Table of standard rear accessories by classTabella accessori posteriori

Page 62: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

62

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

guarnizione (solo Classe DA-RA)gasket (DA-RA Class only)

guarnizione (solo Classe DA-RA)gasket (DA-RA Class only)

prolungabackshell

curva 90°90° elbow

cono zoccolo grommet cone

cono zoccolo (#)grommet cone (#)

zoccolo (solo Classe RA)grommet (RA Class only)

zoccolo (solo Classe RA)grommet (RA Class only)

(#) Alcune misure non necessitano di cono zoccolo(#) Some sizes need no grommet cone

Connector with backshell provided with an external thread suitable for MS3057…A or C type cable-clamps (to be ordered separately – see page 79 or 81).Available with straight or 90° backshell.A Class: without grommet or waterproof O-ringDA Class: as class A but with waterproof O-ringRA Class: as class DA but with grommet

Dotata di prolunga con filetto esterno adatta per serracavo tipo MS3057…tipo A o C (da ordinare separatamente - vedere pag. 79 o 81). È fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe A: non provvista di zoccolo posteriore né di guarni-zione per la tenuta stagna della prolunga.Classe DA: come precedente, ma fornita di guarnizione per la tenuta stagna della prolunga.Classe RA: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.

MisuraGuscio

Shell size

ØBMax

HMax

N Filetto in polliciThread in inches

Dimensioni in mm Dimensions in mm

ØB

N

N

H

5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A1” - 20 UNEF - 2A

1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A

1”3/4 - 18 UNS - 2A2” - 18 UNS - 2A

2”1/4 - 16 UNS - 2A

10SL 20 -12S 20 -14S 24 2716S 27 2916 27 2918 30 3120 32 3322 37 3524 40 3828 45 4032 52 4636 58 4940 63.8 53

classA

DARA

A-DA-RA Class connectorClasse connettori A-DA-RA

�2

Page 63: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

Misura GuscioShell size

00 01 06 08

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Tipo guscio lunghezza L1 max Shell version lenght L1 max

10SL 41 41 36 -12S 41 41 36 -14S 42.5 42.5 43 45.516S 42.5 42.5 43 4716 50 50 49 56.518 51 51 52 57.520 51 51 52.5 6022 54 54 55 62.524 54 54 55 65.528 62 62 62 65.532 63 63 62 7036 63 63 62 73.540 63 63 64 78.5

CVS 08 CVS 01

CVS 00 CVS 06

L1

L1

L1

L1

classA

DARA

Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore

Page 64: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

64

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

prolungabackshell

cono zoccologrommet cone

guarnizione (solo Classe DAL - LRA)gasket (DAL - LRA Class only)

zoccolo (solo Classe LRA)grommet (LRA Class only)

Connector with long backshell provided with an external thread suitable for MS3057…A or C type cable-clamps (to be ordered separately – see page 79 or 81).Available with straight backshell.LA Class: without grommet or waterproof O-ringDAL Class: as class LA but with waterproof O-ring LRA Class: as class DAL but with grommet.

Dotata di prolunga lunga con filetto esterno adatta per serracavo tipo MS3057…tipo A o C (da ordinare separata-mente - vedere pag. 79 o 81). È fornibile per uscita cavi diritta.Classe LA: non provvista di zoccolo posteriore né di guarnizione per la tenuta stagna della prolungaClasse DAL: come precedente, ma fornita di guarnizione per la tenuta stagna della prolungaClasse LRA: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.

CLASSE connettore LA-DAL-LRA LA-DAL-LRA Class connector

MisuraGuscio

Shell size

ØBMax

N Filetto in polliciThread in inches

ØB N

5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A

3/4” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A1” - 20 UNEF - 2A

1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A

1”3/4 - 18 UNS - 2A2” - 18 UNS - 2A

2”1/4 - 16 UN - 2A

Dimensioni in mm Dimensions in mm

10SL 2012S 2014S 2416S 2716 2718 3020 3222 3724 4028 4532 5236 5840 63.8

classLA

DALLRA

LA-DAL-LRA Class connectorClasse connettori LA-DAL-LRA

��

Page 65: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

Misura GuscioShell size

00 01 06

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Tipo guscio lunghezza L1 max

10SL12S14S16S161820222428323640

67 67 6867 67 6867 67 6867 67 6877 77 78.5

77.5 77.5 78.578 78 7979 79 80.581 81 8181 81 81

95.5 95.5 95.595.5 95.5 95.595.5 95.5 96.5

Shell version lenght L1 max

CVS 01

CVS 00 CVS 06

L1

L1

L1

classLA

DALLRA

Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore

Page 66: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

66

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

Connector provided with backshell, MS3057...A type cable-clamp and bushing MS3420...Available with straight and 90° backshell.AF Class: without grommetF Class: as class AF but with grommet

Dotata di prolunga, serracavo tipo MS3057…A e manicotto di protezione cavo MS3420… E’ fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe AF: non provvista di zoccolo posteriore. Classe F: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.

CLASSE connettore F-AF F-AF Class connector

MisuraGuscio

Shell size

ØBMax

Dimensioni in mm Dimensions in mm

guarnizionegasket

prolungabackshell

zoccolo (solo Classe F)grommet (F Class only)

zoccolo(solo Classe F)

grommet(F Class only)

Manicotto MS 3420...Bushing MS 3420...

guarnizionegasket

Serracavo MS 3057...ACable clamp MS 3057...A

curva 90°90° elbow

A

ØF

ØB H

HMax

AMax

ØF(*)

(*) Dimensione massima del cavo(*) Max cable dimension

cono zoccolo grommet cone

cono zoccolo (#)grommet cone (#)

(#) Alcune misure non necessitano di cono zoccolo(#) Some sizes need no grommet cone

10SL 20 - 22.7 5.612S 20 - 22.7 5.614S 24 39 27.5 7.916S 27 42.5 30 1116 27 42.5 30 1118 30 47 32.2 14.220 32 47.5 37.5 15.822 37 49.5 37.5 15.824 40 53.5 43.3 1928 45 55.5 43.3 1932 52 61.5 51.7 23.836 58 64.5 58 31.740 63.8 82 68.5 34.9

classF

AF

F-AF Class connectorClasse connettore F-AF

��

Page 67: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

Misura GuscioShell size

00 01 06 08

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Tipo guscio lunghezza L1 max

10SL12S14S16S161820222428323640

51 51 46 -51 51 46 -

54.5 54.5 55 45.556 56 56.5 47

63.5 63.5 62.5 56.566.5 66.5 67.5 57.566.5 66.5 68 6069.5 69.5 70.5 62.569.5 69.5 70.5 65.577.5 77.5 77.5 65.578.5 78.5 77.5 7078.5 78.5 77.5 73.592 92 93 78.5

Shell version lenght L1 max

CVS 08 CVS 01

CVS 00 CVS 06

L1

L1

L1

L1

classF

AF

Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore

Page 68: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

68

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

guarnizionegasket

prolungabackshell

cono zoccologrommet cone

zoccolo (solo Classe LF)grommet (Class LF only)

Connector provided with long backshell, MS3057...A type cable-clamp and bushing MS3420...Available with straight backshell.LAF Class: without grommetLF Class: as class LAF but with grommet

Dotata di prolunga lunga, serracavo tipo MS3057…A e manicotto di protezione cavo MS3420… È fornibile per uscita cavi diritta.Classe LAF: non provvista di zoccolo posteriore.Classe LF: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.

CLASSE connettore LF-LAF CLASSE connettore LF-LAF

MisuraGuscio

Shell size

ØBMax

ØF(*)

AMax

Dimensioni in mm Dimensions in mm(*) Dimensioni massima del cavo(*) Max cable dimension

A

ØF

ØB

Serracavo MS 3057...AMS 3057...A Cable clamp

Manicotto MS 3420...MS 3420... Bushing

10SL 20 22.7 5.612S 20 22.7 5.614S 24 27.5 7.916S 27 30 1116 27 30 1118 30 32.2 14.220 32 37.5 15.822 37 37.5 15.824 40 43.3 1928 45 43.3 1932 52 51.7 23.836 58 58 31.740 63.8 68.5 34.9

classLF

LAF

LF-LAF Class connectorClasse connettore LF-LAF

��

Page 69: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

Misura GuscioShell size

00 01 06

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Tipo guscio lunghezza L1 max Shell version lenght L1 max

CVS 01

CVS 00 CVS 06

L1

L1

L1

10SL 77 77 7812S 77 77 7814S 79 79 8016S 80.5 80.5 81.516 90.5 90.5 9218 93 93 9420 93.5 93.5 94.522 94.5 94.5 9624 96.5 96.5 96.528 96.5 96.5 96.532 111 111 11136 111 111 11140 124.5 124.5 125.5

classLF

LAF

Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore

Page 70: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

70

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

guarnizionegasket

cono zoccologrommet cone

zoccologrommet

prolungabackshell

guarnizionegasket

cono zoccolo (#)grommet cone (#)

Serracavo MS 3057...CMS 3057...C Cable clamp

zoccolo(solo Classe ACF)

grommet(ACF Class only)

(#) Alcune misure non necessitano di cono zoccolo(#) Some sizes need no grommet cone

curva 90°90° elbow

Connector provided with backshell, waterproof O-ring and MS3057...C type cable-clamp.Available with straight or 90° backshell.AC Class: without grommetACF Class: as AC class but with grommet

Dotata di prolunga, guarnizione per la tenuta stagna della prolunga, e serracavo tipo MS3057…C. E’ fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe AC: non provvista di zoccolo posteriore. Classe ACF: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.

CLASSE connettore AC-ACF CLASSE connettore AC-ACF

MisuraGuscio

Shell size

ØBMax

Dimensioni in mm Dimensions in mm

10SL

14S16S1618202224283236

HMax

A± 0.2

ØF (*)Min Max

20 - 22.7 7.93

24 51 25.8 11727 54 28.1 13.41027 54 28.1 13.41030 58.5 31.7 15.81132 59.5 37.3 191337 61.5 37.3 191340 71.5 43.2 23.51745 73.5 43.2 23.51752 84 - 31.52558 91.5 57.8 3527

(*) Dimensioni massimee minime del cavo

(*) Min and maxcable dimensions

12S 20 - 22.7 3 7.9

AØF

ØB H

classAC

ACF

AC-ACF Class connectorClasse connettore AC-ACF

�0

Page 71: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

�1

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

Misura GuscioShell size

00 01 06 08

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Tipo guscio lunghezza L1 max Shell version lenght L1 max

CVS 08 CVS 01

CVS 00 CVS 06

L1L1

L1

L1

10SL 65 65 60 -12S 65 65 60 -14S 66.5 66.5 67 45.516S 67.5 67.5 68 4716 75 75 74 56.518 78.5 78.5 79.5 57.520 77.5 77.5 79.5 6022 80.5 80.5 81.5 62.524 87.5 87.5 88.5 65.528 95.5 95.5 95.5 65.532 101 101 100 7036 105.5 105.5 104.5 73.540 107 107 108 78.5

classAC

ACF

Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore

Page 72: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

72

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

guarnizionegasket

prolungabackshell

cono zoccologrommet cone

zoccolo (solo classe LACF)grommet (LACF Class only)

Serracavo MS 3057...CMS 3057...C Cable clamp

Connector provided with long backshell, waterproof O-ring and MS3057...C type cable-clamp.Available with straight backshell.LAC Class: without grommetLACF Class: as LAC class but with grommet

Dotata di prolunga lunga, guarnizione per la tenuta stagna della prolunga, e serracavo tipo MS3057…CE’ fornibile per uscita cavi diritta.Classe LAC: non provvista di zoccolo posteriore.Classe LACF: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.

CLASSE connettore LAC-LACF CLASSE connettore LAC-LACF

MisuraGuscio

Shell size

ØBMax

AMax

ØF(*)Min. Max.

Dimensioni in mm Dimensions in mm

(*) Dimensioni massimee minime del cavo

(*) Min and max cable dimensions

AØF

ØB

10SL 20 - 22.7 7.912S 20 - 22.7 7.914S 24 51 25.8 1116S 27 54 28.1 13.416 27 54 28.1 13.418 30 58.5 31.7 15.820 32 59.5 37.3 1922 37 61.5 37.3 1924 40 71.5 43.2 23.528 45 73.5 43.2 23.532 52 84 31.536 58 91.5 57.8 35

classLAC

LACF

LAC-LACF Class connectorClasse connettore LAC-LACF

�2

Page 73: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

CVS 01

CVS 00 CVS 06

Misura GuscioShell size

00 01 06

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Tipo guscio lunghezza L1 max

10SL12S14S16S161820222428323640

Shell version lenght L1 max

L1

L1L1

91 91 9291 91 9291 91 9292 92 93

102 102 103.5105 105 106105 105 106106 106 107

114.5 114.5 114.5114.5 114.5 114.5133.5 133.5 133.5138 138 138

139.5 139.5 140.5

classLAC

LACF

Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore

Page 74: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

74

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

guarnizionegasket

guarnizionegasket

prolungabackshell

prolungabackshell

curva 90°90° elbow

The backshell is provided with an internal PG or metric thread suitable for glands or conduit adapters.

The waterproof O-ring is included in this class of connector. Available with straight or 90° backshell. Class DA…PG: with PG threaded backshellClass DA…M: with metric threaded backshell

The accessories for this class are not always available in stock for all sizes; we suggest you consult our Sales Office for availability.

La prolunga e dotata di filetto posteriore interno di tipo PG o Metrico utilizzabile per pressacavi o raccordi di collegamento con guaine o tubi flessibili di protezione di ogni tipo. Fa inoltre parte di questa classe, una guarnizione per la tenuta stagna della prolunga. È fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe DA…PG: provvista di prolunga con filetto PGClasse DA…M: provvista di prolunga con filetto Metrico

Gli accessori di questa classe non sono sempre disponibili a magazzino in tutte le misure, consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite per la disponibilità.

CLASSE connettore DA PG-DA M CLASSE connettore DA PG-DA M

ØB

Z

H

Z

MisuraGuscio

Shell size

ØBMax

Dimensioni in mm

10SL

14S16S1618202224283236

20

24272730323740455258

40 63.8Dimensions in mm

ZMin

Uscita cavidiritta

Straightbackshell

Uscita cavidiritta

Straightbackshell

PGH

Max PGPGPGH

Max Metr.H

Max Metr.H

Max

9

9 9 26 56 16 26 5610 13.5 29 58 20 29 5810 13.5 29 58 20 29 5810 16 31 60 20 31 6011 62 25 33 6211 21 35 65 6511 21 38 69 32 38 6913 21 40 72 32 40 7213 78 40 46 7813 36 49 81 8113

7-9

7-9-1111-13.5-16

13.5-1613.5-16

11-13.5-16-2116-21-2916-21-2921-29-3621-29-3621-29-36

29-36-42-48 36 53

7-1111-1611-1613.5

11-13.5-1616-2916-2929-36

21-29-3621-2929-42 85

1212S 20 9 7-9 12

12-1616-2016-2020-25

16-20-2525-32-4025-32-40

32-4032-4032-40

32-40-50

12161625

16-2025-32-40

25-404040

32-4032-40-50 85

Uscita cavi90° - senzaraccordo

90° elbow - w/out

adapter

Uscita cavi90° - senzaraccordo

90° elbow - w/out

adapter

Uscita cavi 90° - con raccordo

90° elbow - with adapter

Uscita cavi 90° - con raccordo

90° elbow - with adapter

Filetto PG - PG Thread Filetto Metrico - Metric Thread

classDA PG

DA M

DA...PG - DA...M Class connectorClasse connettore DA PG - DA...M

��

Page 75: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

D.

��

GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS

CVS 08 CVS 01

CVS 00 CVS 06

Misura GuscioShell size

00 01 06 08

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Tipo guscio lunghezza L1 max

10SL12S14S16S161820222428323640

Shell version lenght L1 max

L1

L1

L1

L1

67 67 68 -67 67 68 -67 67 68 45.567 67 68 4774 74 76 56.574 74 76 57.574 74 76 6074 74 76 62.576 76 76 65.586 86 86 65.588 88 87 7093 93 92 73.593 93 94 78.5

classDA PG

DA M

Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore

Page 76: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

76��

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

L1

ØQ

F

ØT

A

L1

F

A

ØQ ØT

Tappi con catena per connettore:00 - 020 - 01 - 02

Sono provvisti di guarnizione per la tenuta stagna. La catena ed i raccordi sono in acciaio inossidabile.

Tappi con catena per connettore:00 - 020 - 01 - 02

Provided with sealing gasket. Chain and lugs in stainless steel.

Non sono provvisti di guarnizione. Per ottenere la tenuta stagna devono essere accoppiati a connettori provvisti di guarnizione frontale (vedere tabella pag. 77). La catena ed i raccordi sono in acciaio inossidabile

Without sealing gasket. To guarantee watertightness these caps have to be mated with connectors provided with a front gasket (see page 77 table). Chain and lugs in stainless steel.

MisuraGuscio

Shell size

ØQmax.

F±0.2

L1-

ØT±0.2

ØQmax.

F±0.2

L1-

ØT±0.2

AFiletto in polliciThread in inches

5/8”- 24 UNEF - 2B3/4”- 24 UNEF - 2B7/8”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B

1”1/8- 18 UNEF - 2B1”1/4 -18 UNEF - 2B1”3/8 -18 UNEF - 2B1”1/2 -18 UNEF - 2B1”3/4 -18 UNEF - 2B

2” -18 UNS - 2B2”1/4 -16 UN - 2B2”1/2 -16 UN - 2B

AFiletto in polliciThread in inches

5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A

1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A

2” -18 UNS - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A

10SL 24 13.1 102 4.212S 25.4 13.1 102 4.214S 29 13.1 115 4.216S 30.5 13.1 115 4.216 30.5 13.1 115 4.218 34 13.1 115 4.220 37 13.1 127 4.222 41 13.1 127 4.224 43 13.1 140 4.228 50 13.1 197 4.232 56 14.7 197 4.236 61 14.7 197 4.240

MisuraGuscio

Shell size

10SL12S14S16S161820222428323640

69 14.7 197 4.2

18 16.5 102 4.221 16.5 102 4.224 16.5 115 4.227 16.5 115 4.227 21.4 115 4.230 21.4 115 4.234 21.4 127 4.237 21.4 127 4.240 21.4 140 4.246 21.4 197 4.2

52.5 22.5 197 4.259 22.5 197 4.265 22.5 197 4.2

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Caps with chain for connector:00 - 020 - 01 - 02

Tappi con catena per connettore:00 - 020 - 01 - 02

Caps with chain for connector:00 - 08

Tappi con catena per connettore:0� - 0�

Page 77: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

��

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

B

ØT

A

ØC

SB

ØT

A

ØC

S

C215RC215

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Codice Van-SystemVan-System P/N

SNonconduttive

Nonconductive

ConduttiveConductive

A

±0.2

B-0

+0.4

ØC

±0.3 C215 C215R

T

±0.3

C215R-10 10SL 18.2 25.4 16.3 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-12 12S 20.6 27.8 19.2 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-14 14S 23 30.2 22.2 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-16 16S/16 24.6 32.5 25.4 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-18 18 27 35 28.6 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-20 20 29.4 38.1 31.8 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-22 22 31.8 41.2 34.9 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-24 24 34.9 44.5 38.1 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-28 28 39.7 50.8 44.5 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-32 32 44.5 57 50.8 1±0.3 0.5±0.2 5.5C215R-36 36 49.2 63.5 55.6 1±0.3 0.5±0.2 5.5C215R-40

C215-10C215-12C215-14C215-16C215-18C215-20C215-22C215-24C215-28C215-32C215-36C215-40 40 55.5 69.9 61.9 1±0.3 0.5±0.2 5.5

MisuraGuscio

Shell size

Guarnizioni C215/C215R per connettori 00 - 020 - 02

Queste guarnizioni sono utilizzate nel caso in cui si voglia-no rendere stagni i connettori montati dal fronte pannello. Ne esistono di due tipi:

guarnizioni C215 non conduttive in cloroprene (protezione IP67)guarnizioni C215R conduttive in cloroprene stampato sopra una rete di lega di alluminio (protezione IP65). Assicurano la tenuta stagna e la continuità di schermo.

Guarnizioni C215/C215R per connettori 00 - 020 - 02

These gaskets are used to make front mounting panel connectors waterproof.Available in two versions:

gasket C215 – non conductive chloroprene rubber gasket (IP67 protection).gasket C215R – conductive chloroprene rubber gasket with an embedded metal screen (IP65 protection).These gaskets guarantee watertightness and RFI shielding.

Gaskets C215/215R for connectors:00 - 020 - 02

Guarnizioni C21�/C21�R per connettori:00 - 020 - 02

Page 78: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

78��

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

Otturatori fori inserti e zoccolo

Questi otturatori sono utilizzati nel caso che non siano impiegate tutte le cavità dell’isolante (o dello zoccolo posteriore) predisposte per l’alloggiamento dei contatti .

Otturatori fori inserti e zoccolo

These are employed when not all contact cavities of inserts or rear grommets are used.

L1

L2L2

ØD1

ØD2

0.2 x 45°

L3

L4

ØD

4

ØD

3

0.2 x 45°

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Misuracontatto

Codiceotturatore

Usato perinserto

Usato perzoccolo

Contactsize

Wire hole plug P/N

Used for insert

Used for grommet

ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 L1 L2 L3 L4

20 W61P110798 -16 W61P120798 - 3.7 2.8 11.95 3.1516 W61P123671 -

-

2.2 2.6 10.8 15.812 W61P130798 4.55 3.7 11.95 3.158 W61P140798 7.6 6.4 11.8 3.18 W61P141847 - 5.8 3.2 11.9 3.24 W61P150798 - 10.9 9.7 11.8 3.14 W61P151847 - 8.5 7.6 11.9 3.20 W61P160798 - 15 13.5 14.3 4.30 W61P161847 - 13.5 12.8 11.9 3.2

Otturatori fori inserti e zoccolo Wire hole plugs for inserts and grommets

Page 79: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

��

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

Y

AØM V

N

Morsetto serracavo MS 3057-…A

Questi morsetti serracavo mantengono il cavo centrato rispetto all’asse del connettore e offrono una ottima ritenzione meccanica del cavo stesso.Non sono a tenuta stagna e vengono di solito forniti separatamente a eccezione di alcune particolari classi di connettore (F-AF-LF-LAF - vedere pag. 66 e 68).

Morsetto serracavo MS 3057-…A

These cable-clamps keep the cable in the central position of the connector and guarantee an excellent mechanical strain relief. They are not waterproof and are generally supplied separately except for particular classes of connector (F-AF-LF-LAF – see pages 66 and 68).

Dimensioni in mm Dimensions in mm

CodiceP/N

Usato conconnettori mis.

Connectorsize

YMax

V±0.2

AMax

ØMMax

N

MS 3057 -4A 20.6 10.5 22 8 0.625 -24UNEF- 2BMS 3057 -6A 22.2 10.5 27 11 0.750 -20UNEF- 2BMS 3057 -8A 25 10.5 28 14.2 0.875 -20UNEF- 2BMS 3057 -10A 25 10.5 33 15.8 1.000 -20UNEF- 2BMS 3057MS 3057

-12A 25 10.5 35 19 1.1875 -18UNEF- 2B-16A 26 10.5 43 23.8 1.4375 -18UNEF- 2B

MS 3057 -20A 28 12.5 51 31.7 1.750 -18UNEF- 2BMS 3057 -24A 29.4 14 58 35 2.000 -18UNS- 2BMS 3057 -28A

10SL - 12S14S

16S - 16 18

20 - 22 24 - 28

323640 42.8 14 65 41.2 2.250 -16UN- 2B

Morsetto serracavo MS �0��-...A Cable-clamp MS 3057-…A

Page 80: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

80�0

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

Manicotto MS 3420-…

Sono in materiale elastomerico e sono utilizzati, a corredo del morsetto MS 5057-…A, per la protezione del cavo. È possibile montare nello stesso morsetto serracavo più di un manicotto (uno dentro all’altro) in modo da ottenere diametri molto più piccoli di quello nominale.

Manicotto MS 3420-…

These are made of elastomeric rubber and used with cable-clamp MS3057-...A to protect the cable.In the same cable-clamp it is possible to assemble more than one bushing (inside each other) so to achieve diame-ters much smaller than the nominal one.

ØA

ØF

ØC

S

L

(*) DIametro massimo del cavo (*)Max cable diameter

CodiceP/N

Usato conserracavi mis.

Cable clamp sizeØA±0.2

ØF(*)

ØC±0.2

S±0.2

L±0.2

12.8 5.6 7.6 1.6 69.815.7 7.9 10.8 1.6 66.818.8 11 14 1.6 63.522 14.2 15.6 1.6 60.327 15.8 18.8 1.6 57.1

33.3 19 23.6 1.6 53.940.5 23.8 31.5 1.6 50.846.9 31.7 34.8 1.6 47.6

MS 3420 -4MS 3420 -6MS 3420 -8MS 3420 -10MS 3420 -12MS 3420 -16MS 3420 -20MS 3420 -24MS 3420 -28

MS 3057 -4AMS 3057 -6AMS 3057 -8AMS 3057 -10AMS 3057 -12AMS 3057 -16AMS 3057 -20AMS 3057 -24AMS 3057 -28A 52.9 34.9 41 1.6 44.4

Dimensioni in mm Dimensions in mm

Manicotto MS ��20-... Bushing MS 3420-...

Page 81: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

�1

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

Morsetto serracavo MS 3057-…C

Questi morsetti serracavo, oltre a realizzare un ottimale ritenzione meccanica del cavo stesso mantenendolo in asse con il connettore, posseggono una guarnizione conica interna che offre una buona tenuta stagna (IP67).

Le viti sono in acciaio inossidabile provviste di rosetta elastica anti vibrazioni.

Morsetto serracavo MS 3057-…C

Besides guaranteeing an excellent mechanical strain relief keeping the cable in the centre of the connector, these cable-clamps are provided with an internal conical rubber bushing ensuring waterproof protection.

The screws in stainless steel are provided with elastic anti-vibration washers.

CodiceP/N

Da usare conconnettori

Cable clamp size

ØF(*) YMax

A±0.2

N

N AØF

Y

MaxMin

(*) Dimensioni massime e minime del cavo (*) Max and min cable dimensions Dimensioni in mm Dimensions in mm

0.625 -24UNEF- 2B0.750 -20UNEF- 2B0.875 -20UNEF- 2B1.000 -20UNEF- 2B

1.1875 -18UNEF- 2B1.4375 -18UNEF- 2B1.750 -18UNEF- 2B2.000 -18UNS- 2B

10SL-12S14S

16S - 16 18

20 - 22 24 - 28

323640 2.250 -16UN- 2B

MS 3057 -4C 33.4 22.7MS 3057 -6C 32.3 25.8MS 3057 -8C 32.3 28.1MS 3057 -10C 35 31.7MS 3057 -12C 35.7 37.3MS 3057 -16C 39 43.2MS 3057 -20C 44.8 54MS 3057 -24C 52 57.8MS 3057 -28C 52.3 63.4

7.92.411.25.813.5815.99.61911.3

23.815.531.823.43525.4

41.330

Morsetto serracavo MS �0��-...C Cable-clamp MS 3057-...C

Page 82: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

82�2

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

L

ØK

ØS

Manicotto MS 3420-…A

Sono in materiale elastomerico e possono essere utilizzati, a corredo del morsetto MS 5057-…C, per la protezione del cavo. Permettono di impiegare cavi di diametro più piccolo di quello nominale.

Manicotto MS 3420-…A

These are made of elastomeric rubber and used with cable-clamp MS3057-...C to protect the cable.They allow using cables with diameter smaller than the nominal one.

Dimensioni in mm Dimensions in mm

CodiceP/N

Da usare conserracavi

To be usedwith cable-clamps

ØS±0.2

ØK±0.2

L±0.8

MS 3420 -4AMS 3420 -6AMS 3420 -8AMS 3420 -10AMS 3420 -12AMS 3420 -16AMS 3420 -20AMS 3420 -24AMS 3420 -28A

MS 3057 -4CMS 3057 -6CMS 3057 -8CMS 3057 -10CMS 3057 -12CMS 3057 -16CMS 3057 -20CMS 3057 -24CMS 3057 -28C

7.8 5.6 50.811 7.9 50.8

13.6 11.1 50.815.8 11.1 50.818.9 13.7 50.823.7 19 50.831.6 23.8 50.835 28.5 50.8

41.1 31.8 50.8

Manicotto MS ��20-...A Bushing MS 3420-...A

Page 83: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

��

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 49 50

1

diametro cavo cable diameter

scala in mm scale in mm

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 49 50

PG 7

M 16

M 20

M 25

M 32

M 40

M 50

M 63

PG 9

PG 11

PG 13.5

PG

Metrico/Metric

PG 16

PG 21

PG 29

PG 36

PG 42

PG 48

M 12

Pressacavi con protezione cavo a spirale

Glands with protection for spiral-shaped cablesPG or metric threaded glands

Pressacavo a filetto PG o Metrico

Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico

Questi pressacavi forniscono un’eccellente resistenza alla trazione del cavo unitamente alla protezione a tenuta stagna (IP67).Il corpo è costruito in materiale plastico (Poliammide o Nylon colore nero - Temperatura di lavoro da -20 ºC a + 80ºC) o metallico (Ottone nichelato con gabbia in poliammide - Temperatura di lavoro da -30 ºC a +100 ºC).Durante il montaggio, ambedue impediscono la torsione del cavo mentre si serra la ghiera.La versione in plastica è dotata di un sistema di antisvita-mento per utilizzo in applicazioni con presenza di vibrazioni.Questa versione ha inoltre un costo decisamente più contenuto rispetto ad altri sistemi di ritenzione cavo.Sono disponibili con filetto di fissaggio PG o Metrico e sono utilizzabili con le classi di connettori DA…PG e DA…M (vedere pag. 86).A richiesta sono pure disponibili pressacavi con protezio-ne cavo a spirale (solo per PG misura da 9 a 21 o Metrico da 12 a 32).Essi eliminano i possibili danni causati dal piegarsi del cavo sull’interfaccia cavo-connettore e quindi sono spesso usati con cavi dove un eventuale piccolo conduttore può essere facilmente danneggiato.

PG (DIN40430) or metric threaded glands

These glands guarantee an excellent strain relief resistan-ce with waterproof protection (IP67).The body is in plastic material (Polyamide or black coloured Nylon – Operating temperature -20 ºC to + 80 ºC) or metallic material (Brass with nickel finish – operating temperature -30 ºC to +100 ºC).They both prevent the cable from twisting when coupling the connectors.The plastic version is provided with an anti-vibration system to prevent the gland from becoming loose.Compared to other cable retention systems this solution is more economical.These adapters are available with PG or metric thread and can be used with connector classes DA…PG and DA…M (see page 86).Glands with protection for spiral-shaped cables (only for PG sizes 9 to 21 or metric 12 to 32) are available on request.They eliminate possible damage caused by the cable bending on the cable-connector interface. Therefore these are often used with cables where a small conductor can be easily damaged.

Comparazione campo di serraggio pressacavi PG / Metrici Comparison of clamping ranges PG / Metric glands

La seguente tabella fornisce le dimensioni del cavo utilizzabile con le varie misure con filetto PG o Metrico.

The following table shows the cable dimensions to be used with PG or Metric glands.

Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico PG (DIN40430) or Metric threaded glands

Page 84: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

84��

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORSPG (DIN40430) or Metric threaded glandsPressacavi a filetto PG (DIN40430) o MetricoPressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico

L

Z

V K

ØS

V K

ØS

L1

Z

Codice versionestandard

Codice versionecon protezione

Std version P/N Protectedversion P/N

V ØS(*) K Z L L1

420001 420101 PG 7 15 8 32 62420002 420102 PG 9 19 8 36 73.5420003 420103 PG 11 22 8 38 86420004 420104 PG 13.5 24 9 41 98420005 420105 PG 16 27 10 44 111.5420006 420106 PG 21 33 11 49 129420007 PG 29 42 11 56420008 PG 36 53 13 66420009 PG 42 60 13 68420201 420301 M 12 x 1.5 15 8 30 64420202 420302 M 16 x 1.5 19 8 34 86420203 420303 M 20 x 1.5 25 9 37 101420204 420304 M 25 x 1.5 30 10 40 125420205 420305 M 32 x 1.5 36 10 47 149420206 M 40 x 1.5 46 10 52420207 M 50 x 1.5

2.5 -6.53.5 -84-106-129-14

13 -1814 -2524 -3235 -383.5 -7

4.5 -107-139-17

11 -2119 -2827 -35 55 12 62

Dimensioni in mm(*) Campo di serraggio

Dimensions in mm(*) Clamping range

Codice versionestandard

Std version P/N V ØS(*) K Z L

425001 PG 7 15 8 32425002 PG 9 19 8 36425003 PG 11 22 8 38425004 PG 13.5 24 9 41425005 PG 16 27 10 44425006 PG 21 33 11 49425007 PG 29 42 11 56425008 PG 36 53 13 66425009 PG 42 60 13 68425201 M 12 x 1.5 15 8 30425202 M 16 x 1.5 19 8 34425203 M 20 x 1.5 25 9 37425204 M 25 x 1.5 30 10 40425205 M 32 x 1.5 36 10 47425206 M 40 x 1.5 46 10 52425207 M 50 x 1.5

2-6.53-8

4-105-128-14

11-1816 -2519 -3228 -383.5 -7

4.5 -107-139-17

11 -2119 -2827 -35 55 12 62Dimensioni in mm

(*) Campo di serraggioDimensions in mm(*) Clamping range

Tipo metallico - Metallic glands

Tipo plastico - Plastic glands

Page 85: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

E.

��

ACCESSORI CONNETTORI

ACCESSORIES FOR CONNECTORS

Per le istruzioni per il cablaggio e la pinzatura contatti vedere gli appositi manuali. Raccomandiamo comunque di seguire le seguenti regole di massima:

utilizzare sempre solo gli utensili suggeriti nel catalo-go o nei manuali Van-Systemosservare le norme suggerite per la manutenzione e la taratura degli attrezzi.(*) servirsi sempre dell’ogiva quando si inseriscono i contatti femmina della misura 20–18–16 e 12.

Durante l’introduzione dei contatti nell’isolante, utilizzare come lubrificante alcool isopropilico o l’apposito liquido fornito dalla Van-System. NON USARE ALTRI GRASSI O OLII: oltre a danneggiare l’isolante potrebbero impedire la corretta funzionalità del connettore.

For the instructions concerning assembly and crimping of contacts please consult the appropriate manuals.We recommend to respect the following general rules:

always use the tools recommended by Van-System’s catalogue or manuals.apply the suggested norms for tool maintenance and calibration.(*) always use the guide pin when installing the female contacts size 20-18-16 and 12.

When installing the contacts in the insert, use isopropyl alcohol as lubricant or the appropriate liquid supplied by Van-System. DO NOT USE ALTERNATIVE GREASES OR OILS which could damage the insert and affect the functionality of the connector.

Mis.ContattoContact size

Cod.Van-SystemVan-System P/N

Sezione mm2

mm2 SectionSezione AWG AWG Section

PinzamanualeManual

crimp tool

PinzapneumaticaPneumaticcrimp tool

LocatoreLocator

InseritoreInsertion tool

EstrattoreRemoval tool

Ogiva (*)Guide pin (*)

20 ST485 20P/S 26÷22 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-20 GP-784-20

20 ST485 20P/1 26÷22 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-20 -

20 ST485 20P/2 0.15÷0.3 26÷22 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-20 -

18 ST485 18P/S 0.15÷0.6 26÷20 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-18 GP-784-18

16S ST485 16SP/S 1÷1.5 18÷16 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16S ST485 16S-12P/S 0.6 20 CRT-784 PCT784

PCT784

LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16S ST485 16S-13P/S 0.15÷0.6 26÷20 CRT-784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16S ST485 16S-15P/S 1 18 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16S ST485 16S-20P/S 2 14 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16S ST485 16S-26P/S 3 12 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16P/S 1÷1.5 18÷16 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16-08P/S 0.15÷0.2 26÷24 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16-12P/S 0.6 20 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16-13P/S 0.15÷0.6 26÷20 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16-15P/S 1 18 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16-20P/S 2 14 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16-26P/S 3 12 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

16 ST485 16-32P/S - 32÷28 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16

12 ST485 12-12P/S 0.6 20 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12

12 ST485 12-15P/S 1 18 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12

12 ST485 12-18P/S 1÷2 18÷14 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12

12 ST485 12-22P/S 2.5 - CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12

12 ST485 12-P/S 3 12 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12

12 ST485 12-30P/S 4 - CRT-784/1 PCT784A LOC-784 CTIN-784-12-1 CTES-784-12 GP-784-12

12 ST485 12-38P/S 6 - CRT-784/1 PCT784/A LOC-784 CTIN-784-12-1 CTES-784-12 GP-784-12

8 ST485 8P/S 9 8 HT-45+ME2 - - CTIN-784-8 CTES-784-12 -

8 ST485 8-15P/S 18 1 CRT-784 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -

8 ST485 8-18P/S 1÷2 18÷14 CRT-784 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -

8 ST485 8-30P/S 4 - CRT-784/1 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -

8 ST485 8-50P/S - 10 HT-45+ME2 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -

4 ST485 4P/S 22 4 HT-45+ME5 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -

4 ST485 4-26P/S 3 - CRT-784 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -

4 ST485 4-30P/S 4 - CRT-784/1 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -

4 ST485 4-50P/S 10 - HT-45+ME2 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -

4 ST485 4-62P/S 16 - HT-45+ME5 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -

0 ST485 0P/S 53 0 HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -

0 ST485 0-45P/S 9 8 HT-45+ME2 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -

0 ST485 0-78P/S 25 - HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -

0 ST485 0-90P/S 35 - HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S

0 ST485 0-107P/S 50 - HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -

-

Utensili per la pinzatura dei contatti Utensili per la pinzatura dei contattiUtensili per la pinzatura dei contatti Contact crimp tools

Page 86: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

To use the connectors described in this catalogue according to the necessary safety requirements we suggest you apply the following criteria:

use the connectors and connected cables within their electrical and environmental limits (see page 12).

follow the characteristics of each version (shell, class and type of strain relief) and carefully choose the appropriate connector for the required use.

make sure to respect the procedures regarding the correct assembly of connectors and the crimping of contacts.

any connector damaged during shipment, storage, assembly or use should be replaced.

never uncouple the connectors when under power.

always protect the parts against shock when the circuit is under power.

always check the circuit before putting it under power.

consult Van-System if in doubt.

the user must take final responsibility for electrical safety

Van-System reserves the right to amend the specifica-tions of this catalogue without issuing prior notice.

Per poter utilizzare con i necessari requisiti di sicurezza i connettori elettrici descritti nel presente catalogo consigliamo di osservare i seguenti criteri:

utilizzare i connettori ed i cavi connessi all’interno dei loro limiti elettrici ed ambientali (vedere pag 12).

osservare le caratteristiche di ciascuna versione (guscio, classe e tipo di ritenzione cavo) e scegliere accuratamente il connettore in modo che esso sia adeguato all’impiego progettato

curare che le fasi di cablaggio e di montaggio nell’apparecchiatura o nell’impianto in cui il connetto-re deve funzionare siano correttamente progettate ed eseguite

sostituire i connettori danneggiati o contaminati durante il trasporto, lo stoccaggio, il cablaggio o l’utilizzo stesso

non disaccoppiare mai i connettori quando sono sotto carico

proteggere sempre dal contatto accidentale le parti del circuito sotto tensione

verificare sempre il circuito prima di metterlo sotto tensione

consultate la Van-System in caso di qualsiasi dubbio

i fattori di sicurezza elettrica sono di responsabilità dell’utilizzatore

La Van-System si riserva il diritto di modificare quanto descritto nel presente catalogo senza avviso preventivo.

��

Informazioni per l’impiego del prodotto nei limiti di sicurezza

Information regarding the use of the product within recommended safety limits

SICUREZZA SECURITY

Page 87: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section
Page 88: Van-System CVS ED2006 03 - MAAS · connectors - CVS series. Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets. The third section

van-system s.r.l. - Via Zambeletti, 19 - 20021 Baranzate (Mi) Italy - Tel. ++39 02.356.993.1

Fax ++39 02.3820.4205 - E-mail: [email protected] - Web: http://www.vansystem.it

van-system

CVS ED2006/03

vanzo
Casella di testo
CVS Ed 2014/04