van-system cvs ed2006 03 - maas · connectors - cvs series. two further sections show the main...
TRANSCRIPT
van-system
CV
SC
on
ne
ttori c
irco
lari c
on
ac
co
pp
iam
en
to a
vite
Th
rea
d c
ircu
lar c
on
ne
cto
rs
In the last few years electrical connection has become one of the most important and critical part in the process of designing and manufacturing equipments to be used in several application fields: from automation to research, from transport to entertainment.
Electrical connectors play a vital role in the successful function and design of most electric products. Not only due to their quality and reliability but also due to their specific design characteristics.
Since 1985 Van-System manufactured threaded and bayonet connectors in accordance with Mil C 5015 specs. For several years now they have also specialised in designing and producing connectors modified from the original specification to satisfy specific application require-ments. In fact, to the series shown on this catalogues you can apply various changes concerning:
material and finish of the connector components inserts with customised arrangements special contacts adapters and cable retention systems suitable for any requirement
Van-System offers the best connection solutions together with a global service through the following stages:
technical sales staff able to gather immediatelythe necessary technical data.development from initial requirement through development stages with supply of specifications, drawings, prototypes, pre-series. production supply applying the latest technology and the highest standard of quality. customer service and post-sale support.
An extremely capable organizational structure allows Van-System to quickly supply the necessary answers and the fast delivery of goods.
Negli ultimi anni, la connessione elettrica è divenuta una delle fasi più importanti e insieme critiche nella progetta-zione e nella realizzazione delle apparecchiature da utilizzare nei diversi campi di applicazione: dall’automazione alla ricerca, dal trasporto allo spettacolo.
Fondamentale per la riuscita realizzazione – e per il successo – di gran parte dei prodotti ad alimentazione elettrica è quindi l’utilizzo di connettori elettrici che, oltre ad avere caratteristiche di qualità e affidabilità, soddisfino i requisiti specifici dei diversi campi applicativi.
Proprio per rispondere alle particolari necessità delle applicazioni specifiche, la Van-System, che dal 1985 produce connettori conformi alle norme Mil C 5015 con innesto a vite o a baionetta, si è specializzata nella proget-tazione e produzione di prodotti modificati rispetto alla norma originale. Infatti, alla serie illustrata nel catalogo si possono apportare numerose modifiche riguardanti:
materiali e i trattamenti dei componenti del connettoreisolanti con disposizioni particolaricontatti specialiadattatori e sistemi di ritenzione del cavo adattabili a qualsiasi esigenza
La Van-System offre le migliori soluzioni di connessione attraverso un servizio globale che prevede:
personale tecnico di vendita in grado di raccogliere fin dal primo contatto i dati tecnici occorrenti.sviluppo proposte e loro successiva elaborazione con fornitura di specifiche, disegni, prototipi, pre-serie. produzione della fornitura richiesta con i più moder-ni mezzi tecnologici e i migliori standard di qualità.assistenza di customer service pre e post-vendita.
Elemento distintivo della Van System è una struttura organizzativa estremamente agile, in grado di soddisfare velocemente le esigenze individuali del cliente e di provve-dere alla consegna rapida dei quantitativi richiesti.
�
INTRODUZIONE INTRODUCTION
�
CARATTERISTICHE GENERALIGENERAL CHARACTERISTICSA ISOLANTI E ZOCCOLI
INSERTS AND GROMMETSC
CONTATTICONTACTSB GUSCI CONNETTORI
CONNECTOR SHELLS D
i . SOMMARIO INDEX
�
Caratteristiche generali......................................................6General Characteristics.....................................................6Spiegazione sigla.............................................................. 8P/N explanation................................................................. 8Connettori circolari con accoppiamento a vite.................. 9Threaded circular connectors............................................9Materiali e trattamenti......................................................10Materials and finish..........................................................10Caratteristiche elettriche dei contatti............................... 11Contacts electrical characteristics................................... 11Insulating characteristics and rated voltage.................... 11
Contatti............................................................................ 12Contacts...........................................................................12Contatti maschi e femmina a saldare.............................. 12Male and female contacts-solder.....................................12Contatti maschi a pinzare................................................13Male contacts - crimp...................................................... 13Contatti femmina a pinzare............................................. 14Female contacts - crimp.................................................. 14Adattatori di pinzatura......................................................15Crimp adapters................................................................15Contatti coassiali............................................................. 16Coaxial contacts.............................................................. 16Contatti in lega per termocoppie..................................... 17Thermocouple contacts................................................... 17Contatti in lega per termocoppie..................................... 18Thermocouple contacts................................................... 18Contatti a pinzare per termocoppie................................. 19Crimp thermocouple contacts..........................................19Contatti deep solder ........................................................ 20Deep solder contacts.......................................................20
Elenco per misura del guscio..................................... 21-24List by shell size......................................................... 21-24Elenco per quantità totale dei contatti........................ 25-28List by contacts total quantity..................................... 25-28Come leggere l’elenco disposizioni................................. 29How to read the arrengements list.................................. 29Illustrazione disposizione contatti.............................. 30-50Illustration contacts arrangements............................. 30-50Rotazioni isolanti............................................................. 51Alternate insert position...................................................51Rotazioni isolanti - Elenco per misura del guscio............52Alternate insert position - List by shell size................ 52-54
Guscio 00 - 020 (se ordinato senza accessori)............... 55Shell 00 - 020 (if ordered without accessories)............... 55Guscio 01........................................................................ 56Shell 01........................................................................... 56Guscio 02........................................................................ 57Shell 02........................................................................... 57Guscio 06 - 08................................................................. 58Shell 06 - 08.................................................................... 58Tabella compatibilità........................................................ 59Compatibility table........................................................... 59Dimensioni di foratura pannello.......................................60Panel drilling dimensions.................................................60
ACCESSORI CONNETTORIACCESSORIES FOR CONNECTORS
EGUSCI CONNETTORICONNECTOR SHELLS
D
�
i . SOMMARIO INDEX
�
Tabella accessori posteriori.............................................61Table of standard rear accessories by class................... 61Classe connettori A-DA-RA.............................................62A-DA-RA Class connector............................................... 62Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 63Maximum L1 lenght......................................................... 63Classe connettori LA-DAL-LRA.......................................64LA-DAL-LRA Class connector.........................................64Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 65Maximum L1 lenght.........................................................65Classe connettore F-AF.................................................. 66F-AF Class connector......................................................66Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 67Maximum L1 lenght.........................................................67Classe connettore LF-LAF.............................................. 68LF-LAF Class connector..................................................68Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 69Maximum L1 lenght.........................................................69Classe connettore AC-ACF............................................. 70AC-ACF Class connector.................................................70Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 71Maximum L1 lenght......................................................... 71Classe connettore LAC-LACF.........................................72LAC-LACF Class connector............................................ 72Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 73Maximum L1 lenght.........................................................73Classe connettore DA PG - DA...M................................. 74DA...PG - DA...M Class connector.................................. 74Lunghezza L1 massima del connettore.......................... 75Maximum L1 lenght.........................................................75
Tappi con catena per connettore: 00 - 020 - 01 - 02....... 76Tappi con catena per connettore: 06 - 08 ....................... 76Caps with chain for connector: 00 - 020 - 01 - 02...........76Caps with chain for connector: 00 - 08........................... 76Guarnizioni C215/C215R per connettori: 00 - 020 - 02...... 77Gaskets C215/215R for connectors: 00 - 020 - 02..........77Otturatori fori inserti e zoccolo.........................................78Wire hole plugs for inserts and grommets.......................78Morsetto serracavo MS 3057-...A................................... 79Cable-clamp MS 3057-…A............................................. 79Manicotto MS 3420-... .................................................... 80Bushing MS 3420-... .......................................................80Morsetto serracavo MS 3057-...C................................... 81Cable-clamp MS 3057-...C..............................................81Manicotto MS 3420-...A...................................................82Bushing MS 3420-...A..................................................... 82Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico................ 83PG (DIN40430) or Metric threaded glands......................83Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico................ 84PG (DIN40430) or Metric threaded glands......................84Utensili per la pinzatura dei contatti................................ 85Contact crimp tools......................................................... 85Informazioni per l’impiego del prodotto nei limiti disicurezza......................................................................... 86Information regarding the use of the product within recommended safety limits..............................................86
A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS
C.
B.
D. E.A.
A.
A.
Questa sezione riguarda le caratteristiche generali dei Connettori con innesto a vite - Serie CVS.
Altre due sezioni illustrano i principali componenti dei connettori: gusci, contatti, inserti isolanti e zoccoli.
La terza sezione contiene le caratteristiche dei gusci:
le loro versioni e campi d’impiegole caratteristiche dimensionaligli accessori
L’ultima sezione riguarda i sistemi per la ritenzione del cavo.
Tutte le sezioni sopra dette sono contraddistinte da diversi colori per una più facile consultazione del catalogo.
GUSCI
Connettori con innesto a vite:SEZIONE “A”..............................................................pag. 9Materiali e trattamenti: SEZIONE “A”............................................................ pag.10Gusci connettori: SEZIONE“D”.............................................................pag. 55Accessori connettori: SEZIONE “E”............................................................pag. 61
CONTATTI
Materiali e trattamenti: SEZIONE “A”............................................................. pag.10 SEZIONE ”B”............................................................. pag.12 Caratteristiche elettriche: SEZIONE “A”............................................................pag. 11Versioni disponibili e caratteristiche dimensionali: SEZIONE “B”.......................................................da pag. 12
INSERTI ISOLANTI e ZOCCOLI
Materiali: SEZIONE “A”...........................................................pag. 10Caratteristiche elettriche: SEZIONE “A”............................................................pag. 11Tabelle disposizioni contatti e relativa illustrazione:SEZIONE “C”.......................................................pag. 21-50
This section concerns the general characteristics of thread connectors - CVS series.
Two further sections show the main components of connectors: shells, contacts, inserts and grommets.
The third section contains shell’s characteristics such as:
versions and applicationsdimensional features accessories
The last section concerns the systems for cable retention.
All the above sections are colour coded for easier catalo-gue consulting.
SHELLS
Thread connectors: SECTION “A”.............................................................page 9Materials and finish: SECTION “A”..........................................................page 10Shells connectors: SECTION “D”...........................................................page 55Rear accessories: SECTION “E”...........................................................page 61
CONTACTS
Materials and finish: SECTION “A” .........................................................page 10SECTION “B”...........................................................page 12Electrical characteristics: SECTION “A” ..........................................................page 11Available versions: SECTION “B” .................................................from page 12
INSERTS AND GROMMETS
Materials:SECTION “A”..........................................................page 10Electrical characteristics: SECTION “A”...........................................................page 11Tables with arrangements and relevant illustrations: SECTION “C”.....................................................page 21-50
�
Caratteristiche generali
A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS
�
A + C INSERTI ISOLANTI e ZOCCOLI Insulating Inserts and Grommets
D ACCESSORI POSTERIORI Rear accessories
A + D GUSCI Shells
A + B CONTATTI
Contacts
E ACCESSORI RITENZIONE CAVO Accessories for cable assembly
A + D GUSCI Shells
A + B CONTATTI
Contacts
A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS
Materiale isolante-: Mescola cloroprenicaV: Mescola fluorurataS: Mescola siliconicaRF: Mescola resist.al fuoco→
→→→
→→→
→→
→→
→→→→
→→→→
→→
→→
materiali: pag. 10
Classe del connettoretabella riassuntiva: pag. 61caratteristiche e dimensioni: da pag. 62 a 75
Codice Serie
CVS : connettori con accoppiamento a vite
Tipo di gusciomateriali e trattamenti: pag. 10caratteristiche e dimensioni: da pag. 55tabella compatibilità: pag. 59
Misura del guscio e disposiz. inserto isolante
caratteristiche elettriche: pag. 11lista per mis. guscio: da pag. 21lista per totale contatti: da pag. 25vista disposizioni: pag. 30-50
Tipo di contattoP: maschioS: femmina
materiali e trattamenti: pag. 10caratteristiche elettriche: pag. 11
Codice polarizzazione
- : nessuna rotazioneW,X,Y,Z : rotazione → da pag. 51
Filetto posteriore interno
- : senza filetto internoPG… : a norme DIN40420
Terminazione contatti
- : a saldareCR : a pinzare
LC: senza contatti (forniti separatamente)dimensioni: da pag. 12
M… : metrico passo 1.5→
→ →
classe DA…PG/M: pag. 74 e 75
Trattamento guscio
- : Cadmio verde olivaF4 : Zinco cobalto passivaz.verde olivaF5 : Nichel chimicoF7 : Vernice epossiuretanica neraF16 : Zinco cobalto passivazione nera→ materiali e trattamenti: pag. 10
Trattamento contatti
- : argentaturaCD5: doratura standard→materiali e trattamenti: pag. 10
Insulating material- : Chloroprene rubberV: Fluoride rubberS: Silicone rubberRF: Fire resistant rubber→ materials: page 10
Connector classsummary table: page 61characteristics and dimensions: page 62 to 75
Series Code
CVS: threaded connectors
Shell typematerials and finish: page 10characteristics and dimensions: page 55compatibility table: page 59
Shell size and insert arrangement
electrical data: page 11list by shell size: from page 21list by total contacts: from page 25arrangement view: page 30-50
Contact genderP: maleS: female
material and finish: page 10electrical data: page 11
Polarization code
- : no rotationW,X,Y,Z: rotation from page 51→
Internal rear thread
- : without internal threadPG…: according to DIN40420 specs
Contacts termination
- : solder contactsCR : crimp contacts
DS : contatti per circuito stampato DS : PCB contactsLC : without contacts (supplied apart)
dimensions: from page 12
M… : metric thread 1.5→ class DA…PG/M: page 74 and 75
Shell finish
- : olive drab CadmiumF4: Zinc cobalt with olive drab passivationF5: Electroless nickelF7: Epoxy varnish – colour blackF16: Zinc cobalt with black passivation→ materials and finish: page 10
Contact plating
- : silver plated CD5: gold plated→ materials and finish: page 10
CVS
RF
06
DA
20-27
S
X
PG16
CR
F5
CD5
Spiegazione sigla
�
A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS
�
Questa serie è conforme alla norma Mil C 5015, la specifi-ca militare che riguarda i connettori elettrici usualmente soprannominati “MS”.I connettori appartenenti a questa serie sono nati per utilizzo militare avionico durante l’ultima guerra mondiale e sono stati successivamente adottati in molte applicazioni industriali per la loro versatilità, affidabilità e facilità di approvvigionamento.
This series is according to Mil C 5015 specification, which concerns the electrical connectors usually called “MS”.
These connectors were designed for aviation applications during the 2nd World War and thereafter used for many industrial applications thanks to their versatility, reliability and ease of supply.
Connettori circolari con accoppiamento a vite
A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS
Shells
They are manufactured in aluminum alloy and can be protected against corrosion by the following finishes:
cadmium according to QQ-P-461 type II Class C with olive drab passivation (conductive)electroless Nickel (conductive) - complies RoHS directives(*)epoxy varnish - colour black (not conductive) - complies RoHS directives(*)zinc cobalt with olive drab passivation (conductive)zinc cobalt with black passivation (conductive) - complies RoHS directives(*)
(*) Restriction of Hazardous Substances Directives of the European Parliament n°2002/95/EC issued on 27 January 2003
See the P/N explanation table on page 8.
Alternative materials and finishes are available to suit specific requirements.
Insulating inserts and grommets
They are manufactured with the following synthetic, highly insulated, rubber compounds:
chloroprenic compound - for non heavy applications. Good resistance to ageing, oils and gasoline.Rated temperature: -55° to 125°C.
silicon compound - for high and low temperature applications. Excellent resistance to ageing, nuclear radiations and ozone. Rated temperature: -55° to 200°C.fluorcarbon compound - for high temperature applications. Excellent resistance to ageing, atmospheric agents, hydraulic fluids and oils. Rated temperature: -25° to 205°C.
fire resistant and halogen free compound - employed when no flame propagation, low opacity and non smoke toxicity is requested.Rated temperature: -35° to 180°C.
Contacts
They are machined in high conductivity copper alloy in order to guarantee optimum connection properties and to provide resistance to vibration and continuous mating and unmating cycles. They are protected by a silver (standard production) or gold finish with varying plating thickness on request. As for connector codes to be supplied with specific finish contacts please consult the section referring to the P/N explanations on page 8.Contacts for particular applications, alternative termination types and with special finishes are available to suit specific requirements.
Gusci
Realizzati in lega di alluminio vengono protetti dalla corrosione con i seguenti trattamenti:
cadmio secondo QQ-P-461 tipo II Classe C consuccessiva passivazione verde oliva (conduttivo)nikel chimico (conduttivo) – Conforme alle direttive RoHS(*)verniciatura epossiuretanica di colore nero (nonconduttivo) – Conforme alle direttive RoHS(*) zinco cobalto con successiva passivazione verde oliva (conduttivo)zinco cobalto con successiva passivazione nera (conduttivo) – Conforme alle direttive RoHS(*)
(*) Restriction of Hazardous Substances – Direttiva del Parlamento Europeo n°2002/95/EC del 27 Gennaio 2003.
Vedere tabella di spiegazione sigla della serie a pag. 8.
Altri materiali e trattamenti sono disponibili e possono essere utilizzati in funzione delle esigenze.
Inserti isolanti e zoccoli
Sono prodotti con le seguenti mescole di gomme sinteti-che, tutte ad altissimo isolamento elettrico:
mescola cloroprenica - per impiego non gravoso concaratteristiche di buona resistenza all’invecchiamento, ad oli e benzine. Temperatura di impiego: da –55° a +125°Cmescola siliconica - per impiego con alte e basse temperature con caratteristiche di ottima resistenza all’invecchiamento, alle radiazioni nucleari, all’ozono. Temperatura di impiego: da –55° a +200°Cmescola a base fluorurata - per impiego ad alte temperature. Caratteristiche di ottima resistenzaall’invecchiamento, agenti atmosferici, fluidi idraulici, oli e grassi. Temperatura di impiego: da –25° a +205°Cmescola resistente al fuoco e priva di alogeni - per impiego in situazioni ove è richiesta la non propaga-zione della fiamma, la bassa opacità e la non tossici-tà dei fumi. Temperatura di impiego: da –35° a+180°C
Contatti
Sono torniti in lega di rame ad alta conducibilità per assicu-rare massima precisione di accoppiamento, resistenza alle vibrazioni e ai ripetuti cicli di innesto e disinnesto.Sono protetti da un trattamento di argentatura (produzione standard) o, su richiesta, di doratura a spessore. Per i codici dei connettori richiedibili con contatti a trattamento specifico vedere la tabella di spiegazione sigla della serie a pag. 8.In funzione di specifiche esigenze, sono disponibili contatti per particolari utilizzi o per diverse terminazioni con trattamenti speciali.
10
Materiali e trattamenti Materials and finish
A. CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL CHARACTERISTICS
Misura AWG contattoAWG Contact size
Portata massimaA (1)
Maximum currentA (1)
Corrente di lavoroA (1)
Operating currentA (1)
Corrente di provaA (2)
Test currentA (2)
Caduta di tensionemV (3)
Maximum voltage drop mV(3)
16-16S 22 13 13 7412 41 23 23 638 73 46 46 654 135 80 80 580 245 150 150 53
Codice servizioService code
Tensione di lavoroV C.C.
Operating voltageV A.C.
Tensione di lavoroV C.A.
Operating voltageV D.C.
Tensione di provaV C.A. (1)
Test voltageV A.C. RMS (1)
Tensione di scaricaV C.A. min. (1)
Minimum flashoverV A.C. RMS (1)
I (Strum.-Instr.) 250 200 1.000 1.400A 700 500 2.000 2.800D 1.250 900 2.800 3.600E 1.750 1.250 3.500 4.500B 2.450 1.750 4.500 5.700C 4.200 3.000 7.000 8.500
The values mentioned below are valid for usage at 20°C room temperature.Let us remind you that :
when temperatures rise the conductivity of the contacts and therefore the value of the applicable current decreases.at the operating current and 20°C ambient tempera-ture the connection temperature increases anyway.in consequence to all of the above, the current applicable to a given temperature and a determined contact size must be carefully considered.the material of the insert must be chosen to comply with both room temperature and the one produced by the electrical connection.
If in doubt we suggest you consult our Sales Office.
The values of the following table:
are valid for usage at sea level.refer to a clean environment of application. The pollution due to metallic or other impurities has to be taken into consideration.concern contacts with standard termination, solder or crimping, with size suitable for AWG section wires matching the relevant contact size. It is therefore necessary to pay attention when using contacts with crimp termination bigger than the nominal AWG size.
I valori sotto riportati sono validi per utilizzo a temperatura ambiente di 20°C. Si ricorda comunque che:
a temperature crescenti diminuisce la conducibilità fra i contatti e quindi il valore della corrente applicabi-le.alla corrente di lavoro e alla temperatura di 20°C la temperatura della connessione sale comunque.per quanto sopra, deve essere attentamente considerata la corrente applicabile a una data tempe-ratura e a una determinata misura di contatto. il materiale dell’isolante deve essere scelto non solo in funzione della temperatura ambiente ma anche di quella indotta dalla connessione elettrica.
In caso di dubbio, si consiglia di consultare il nostro Ufficio Vendite.
I valori della seguente tabella:
sono validi per utilizzo all’altitudine del livello del mare.si riferiscono ad ambiente di utilizzazione pulito. Si deve tenere quindi conto dell’inquinamento dovuto a polveri metalliche o di altra natura.riguardano contatti con terminazione standard a saldare o a pinzare di misura adatta a cavi di sezione AWG uguale a quella della misura del contatto stesso.Occorre quindi prestare attenzione nel caso di utilizzo di contatti con terminale di pinzatura maggio-rato rispetto alla misura AWG nominale.
Avvertenza:In casi in cui la tensione nominale di lavoro superi i 50V verso massa, si devono adottare le opportune misure di sicurezza come descritto dalle norme CEI 23, IEC 309-1, BS 2618, VDE 010. I dati nelle tabelle sopra riportate si intendono applicabili solo nel caso in cui le norme anti-infortunistiche sopra citate siano state soddisfatte.
(1) Applicabile per brevi periodi a temperatura di 20°C. (2) Valore riferito a temperatura di utilizzo di 20°C. (3) Prova eseguita secondo norma Mil-C-39029D utilizzando cavo nichelato.
(1) I connettori non presentano alcun segno di scarica quando la tensione indicata nella tabella è applicata per un minuto fra due contatti adiacenti e fra il guscio e il contatto più vicino ad esso.
Caution:when nominal operating voltage exceeds 50V towards earth, the appropriate safety measures have to be adopted as described by CEI 23, IEC 309-1, BS 2618, VDE 0100 specs.The data shown on the above table are applicable only when the above mentioned safety rules are fulfilled.
(1) The connectors do not show any sign of breakdown when the voltage indicated in the table is applied for one minute between the two closest contacts and between the shell and the contact closest to the shell.
(1) Valid for short periods at 20°C.(2) At 20°C rated temperature. (3) Test according to Mil-C-39029D with nickel plated wire.
Caratteristiche d’isolamento e di tensione di lavoro
11
Caratteristiche elettriche dei contatti Contacts electrical characteristics
B. CONTATTI CONTACTS
12
Misura contattoContact size
Innesto (*) in N. Max.Engagement (*) in N. Max.
Disinnesto (*) in N. Max.Disengagement (*) in N. Max.
20 1.8 0.318 2.4 0.6
16-16S 5 112 7.5 1.58 15 34 20 40 42.5 8.5
MISURAcontatto
CodiceVan-System(*)
Mis.cavoAWG
Contatto maschio a saldare - Male contact solder
Contatto femmina a saldare - Female contact solder
ØA ØC1 ØC2 ØD1 ØD2 ØE H1 H2 L
ØA ØC1 ØC2 ØD1 ØD2 ØE H1 H2 L
Contactsize
Van-SystemP/N(*)
AWGCablesize
AWGCablesize
16S ST385 16SP 18÷16 1.58 1.8 - 2.6 - 3.2 5.5 - 25.716 ST385 16P 18÷16 1.58 1.8 - 2.6 - 3.2 7 - 32.112 ST385 12P 12 2.38 2.9 - 3.7 - 4.8 8 - 36.68 ST385 8P 9 3.6 - 5.3 - 6.6 7.8 - 12.6 36.64 ST385 4P 4 5.7 - 8.5 - 10 11 - 16.5 36.60 ST385 0P 0
16S 18÷1616 18÷1612 128 94 40 0
9.05 - 11.5 - 14 15.1 - 14 44.5
Forze di innesto e disinnesto dei contatti Engagement and disengagement force between contacts
(*) Test according to Mil C 5015(*) Test secondo norma Mil C 5015
Dimensioni in mm Dimensions in mm
MISURAcontatto
CodiceVan-System(*)
Mis.cavoAWG
Contactsize
Van-SystemP/N(*)
2.6 5.52.6 73.7 8- -- -- -
(*) Si riferisce a contatti con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.
(*) P/N concerning silver plated contacts. Add code CD5 for gold plated contacts.
Dimensioni in mm Dimensions in mm
L
ØE
ØD
1
ØC
1
H1
ØA
ØD
2
ØE
ØC
2
H2
L
ØE
ØD
1
ØC
1
ØA
H1
These are available in solder or crimp version. Solder contacts are normally supplied already installed in the connector. Crimp contacts instead are supplied loose in a bag inside the connector packing or separately. In this case, the code of the connector supplied without contacts can be found on the P/N explanation table on page 8.
Sono disponibili nella versione con terminazione sia a saldare che a pinzare. I primi sono generalmente forniti già montati nel connettore. I secondi invece sono forniti, non montati, in una confezione inclusa in quella del connettore stesso o separatamente. In questo caso il codice del connettore fornito senza contatti si trova nella tabella di spiegazione sigla della serie a pag. 8.
ST385 16SS 1.65 1.8 - - 3.2 - 25.4ST385 16S 1.65 1.8 - - 3.2 - 36.6ST385 12S 2.48 2.9 - - 4.8 - 36.6ST385 8S 3.7 - 5.25 6.5 7.8 12.7 36.6ST385 4S 5.8 - 8.5 10 11 12 36.6ST385 0S 9.17 - 11.5 14 15.1 14 44.5
Contatti Contacts
Contatti maschi e femmina a saldare Male and female contacts-solder
CONTATTI CONTACTSB.
1�
ØA
ØD
ØE
ØC
H
L
MISURA contatto Codice Van-System (*) Sezione cavo (mm2) Misura cavo AWG Ø A Ø C Ø D Ø E H LContact SIZE Van-System P/N (*) Wire section (mm2) AWG Cable size
18 ST485 18P 0.15÷0.6 26÷20 2.2 1.3 1.93 1.42 6.35 29.616S ST485 16SP 1÷1.5 18÷16 3.2 1.7 2.6 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-12P 0.6 20 3.2 1.2 2.6 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-13P 0.15÷0.6 26÷20 3.2 1.3 1.93 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-15P 1 18 3.2 1.5 2.6 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-20P 2 14 3.2 2 2.9 1.58 6.35 26.616S ST485 16S-26P 3 12 3.2 2.5 3.8 1.58 6.35 26.616 ST485 16P 1÷1.5 18÷16 3.2 1.7 2.6 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-08P 0.15÷0.2 26÷24 3.2 0.85 1.55 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-12P 0.6 20 3.2 1.2 2.6 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-13P 0.15÷0.6 26÷20 3.2 1.3 1.93 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-15P 1 18 3.2 1.5 2.6 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-20P 2 14 3.2 2 2.9 1.58 6.35 31.7516 ST485 16-26P 3 12 3.8 2.5 3.8 1.58 7.6 31.75
12 ST485 12-12P 0.6 20 4.8 1.2 2.6 2.38 8.5 37.512 ST485 12-15P 1 18 4.8 1.5 3.4 2.38 8.5 37.512 ST485 12-18P 1÷2 18÷14 4.8 1.8 3.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-22P 2.5 - 4.8 2.2 3.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-P 3 12 4.8 2.5 3.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-30P 4 - 4.8 3 4.8 2.38 8.5 37.512 ST485 12-38P 6 - 4.8 3.6 4.8 2.38 8.5 37.58 ST485 8-P 8 9 7.8 4.55 6.8 3.6 12.2 40.78 ST485 8-15P 18 1 7.8 1.5 3.4 3.6 8.5 428 ST485 8-18P 1÷2 18÷14 7.8 1.8 3.8 3.6 8.5 40.78 ST485 8-30P 4 - 7.8 3 4.8 3.6 8.3 40.78 ST485 8-50P - 10 7.8 5 6.8 3.6 12.2 40.74 ST485 4P 22 4 11 7.1 9.55 5.7 12.2 41.254 ST485 4-26P 3 - 11 2.5 3.8 5.7 8.5 41.254 ST485 4-30P 4 - 11 3 4.8 5.7 8.5 41.254 ST485 4-50P 10 - 11 5 7 5.7 12.2 41.254 ST485 4-62P 16 - 11 6.2 9.5 5.7 12.2 41.250 ST485 0P 53 0 15.1 11.5 14.35 9.05 14 44.50 ST485 0 9 8 15.1 4.55 6.8 9.05 12.2 44.50 ST485 0-78P 25 - 15.1 7.8 9.5 9.05 14 44.50 ST485 0-107P 50 - 15.1 10.7 14.35 9.05 14 44.5
(a) Per disposizione 40A201 (b) Per disposizioni 24A55 e 28-72 (c) Per disposizione 22A24
(*) Si riferisce a contatti con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.
(a) For arrangement 40A201(b) For arrangements 24A25 and 28-72(c) For arrangement 22A24
(*) P/N concerning silver plated contacts. Add code CD5 for gold plated contacts.
Dimensions in mmDimensions in mm
20 ST485 20P/1 (a) 0.15÷0.3 26÷22 2 0.9 1.6 1 4 32.520 ST485 20P/2 (b) 0.15÷0.3 26÷22 2 0.9 1.6 1 4 23.120 ST485 20P/3 (c) 0.15÷0.3 26÷22 2 0.9 1.6 1 4 29.9
Contatti maschi a pinzare Male contacts - crimp
B. CONTATTI CONTACTS
1�
ØA ØDØE
ØC
H
L
18 ST485 18S 0.15÷0.6 26÷20 1.46 1.3 1.93 2.4 6.35 34.416S ST485 16SS 1÷1.5 18÷16 1.65 1.7 2.6 3.2 6.35 26.616S ST485 16S-12S 0.6 20 1.65 1.2 2.6 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -13S 0.15÷0.6 26÷20 1.65 1.3 1.93 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -15S 1 18 1.65 1.5 2.6 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -20S 2 14 1.65 2 2.9 3.2 6.35 26.616S ST485 16S -26S 3 12 1.65 2.5 3.8 3.2 6.35 26.616 ST485 16S 1÷1.5 18÷16 1.65 1.7 2.6 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -08S 0.15÷0.2 26÷24 1.65 0.85 1.55 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -12S 0.6 20 1.65 1.2 2.6 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -13S 0.15÷0.6 26÷20 1.65 1.3 1.93 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -15S 1 18 1.65 1.5 2.6 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -20S 2 14 1.65 2 2.9 3.2 6.35 36.516 ST485 16 -26S 3 12 1.65 2.5 3.8 3.8 7.6 36.5
12 ST485 12 -12S 0.6 20 2.48 1.2 2.6 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -15S 1 18 2.48 1.5 3.4 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -18S 1÷2 18÷14 2.48 1.8 3.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -22S 2.5 - 2.48 2.2 3.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -S 3 12 2.48 2.5 3.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -30S 4 - 2.48 3 4.8 4.8 8.5 37.512 ST485 12 -38S 6 - 2.48 3.6 4.8 4.8 8.5 37.58 ST485 8S 8 9 3.7 4.55 6.8 7.8 12.2 40.78 ST485 8 -15S 18 1 3.7 1.5 3.4 7.8 8.5 40.78 ST485 8 -18S 1÷2 18÷14 3.7 1.8 3.8 7.8 8.5 40.78 ST485 8 -30S 4 - 3.7 3 4.8 7.8 8.3 40.78 ST485 8 -50S - 10 3.7 5 6.8 7.8 12.2 40.74 ST485 4S 22 4 5.8 7.1 9.55 11 12.2 41.24 ST485 4 -26S 3 - 5.8 2.5 3.8 11 8.5 41.24 ST485 4 -30S 4 - 5.8 3 4.8 11 8.5 41.24 ST485 4 -50S 10 - 5.8 5 7 11 12.2 41.24 ST485 4 -62S 16 - 5.8 6.2 9.5 11 12.2 41.20 ST485 0S 53 0 9.17 11.5 14.35 15.1 14 44.50 ST485 0 -45S 9 8 9.17 4.55 6.8 15.1 12.2 44.50 ST485 0 -78S 25 - 9.17 7.8 9.5 15.1 14 44.50 ST485 0 -107S 50 - 9.17 10.7 14.35 15.1 14 44.5
MISURA contatto Codice Van - System (*) Sezione cavo (mm2) Misura cavo AWGØ A Ø C Ø D Ø E H L
Contact SIZE Van - System P/N (*) Wire section (mm2) AWG Cable size
(a) Per tutte le disposizioni con contatti mis. 20.
(*) Si riferisce a contatti con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.
(a) For all arrangements with long size 20 contacts.
(*) P/N concerning silver plated contacts. Add code CD5 for gold plated contacts.
Dimensions in mmDimensions in mm
20 ST485 20S 0.15÷0.3 26÷22 1.15 0.9 1.6 2 4 32.5
Female contacts - crimpContatti femmina a pinzare
CONTATTI CONTACTSB.
1�
Codice adattatore (*)Adapter P/N (*)
Misura contattoContacts size
Sezione cavoWire section
AP485 16-13 16 20 AWG
AP485 12-17 12 16 AWG
AP485 8-26 8 12 AWG
AP485 8-17 8 1.5 mm2
AP485 8-26 8 2.5 mm2
AP485 8-30 8 4 mm2
AP485 8-38 8 6 mm2
AP485 4-45 4 8 AWG
AP485 4-17 4 1.5 mm2
AP485 4-30 4 4 mm2
AP485 4-38 4 6 mm2
AP485 4-50 4 10 mm2
AP485 4-62 4 16 mm2
AP485 0-72 0 4 AWG
AP485 0-78 0 25 mm2
(*) Si riferisce ad adattatori con trattamento di argentatura. Aggiungere il codice CD5 nel caso della versione dorata.
(*) P/N concerning silver plated adapters. Add code CD5 for gold plated adapters.
Sono da utilizzare nel caso di cavi con una sezione più piccola di quella del terminale dei contatti.Sono disponibili con finitura di argentatura o doratura. Altre versioni possono essere studiate e fornite per cavi di sezione diversa.
To be used in case of wire section smaller than contact termination.They are available with silver or gold finish.Alternative versions can be designed and supplied on request for different wire sections.
Adattatori di pinzatura Crimp adapters
B. CONTATTI CONTACTS
1�
They are made to be used for size 12/8/4/0 contact cavities according to wire and application. Therefore the table below just refers to the most common combinations.For the optimum choice it is better to consult our Sales Office.Instruction handbook and complete range of tools are available for correct assembly.
Sono prodotti in modo da essere assemblati negli alloggia-menti dei contatti della misura 12/8/4 e 0, a seconda dell’impiego e del tipo di cavo da collegare. A questo proposito la tabella seguente riporta solo l’abbinamento più comune.Per individuare correttamente il tipo più adatto è meglio consultare il nostro Ufficio Vendite.Per il montaggio è disponibile un manuale di istruzioni e una completa gamma di utensili.
Codice contatto maschioMale contact P/N
Codice contatto femminaFemale contact P/N
Usato con cavoUsed with cable
Misura alloggiamento contattoContact cavity size
4
0
0
0/8
4/8
8
8
8
8
12
8
8
12
0
4
8
4/8
CC485-8-006S RG 6
CC485-8-008S RG 8
CC485-8-011S RG 11
CC485-8-058S RG 58
CC485-8-059S RG 59
CC485-8-062S RG 62
CC485-8-141S RG 141
CC485-8-142S RG 142
CC485-8-174S RG 174
CC485-8-178S RG 178
CC485-8-179S RG 179
CC485-8-180S RG 180
CC485-8-188S RG 188
CC485-8-213S RG 213/214
CC485-8-304S
CC485-8-006P
CC485-8-008P
CC485-8-011P
CC485-8-058P
CC485-8-059P
CC485-8-062P
CC485-8-141P
CC485-8-142P
CC485-8-174P
CC485-8-178P
CC485-8-179P
CC485-8-180P
CC485-8-188P
CC485-8-213P
CC485-8-304P RG 304
CC485-8-400P RG 400
CC485-8-999P
CC485-8-400S
CC485-8-999S RG 999
Contatti coassiali Coaxial contacts
CONTATTI CONTACTSB.
1�
Pol.Tipo termocoppiaThermocouple type
MaterialeMaterials
Pol. Colore identificazioneIdentification colour
N° linee inciseEngraved lines No.
Rame / Copper + - n.a.T
Costantana / Constantan - Giallo / Yellow 1Ferro / Iron + Nero / Black 3
JCostantana / Constantan - Giallo / Yellow 1
Chromel / Chromel
Chromel / Chromel
+ Bianco / White 2E
Costantana / Constantan - Giallo / Yellow 1+ Bianco / White 2
KAlumel / Alumel - Verde / Green -
A Alumel10SL-53 10SL-4
B ChromelA AlumelB Chromel10SL-55 10SL-3C Rame
A-C Chromel14S-21 14S-2
B-D AlumelA ChromelC Alumel14S-22 14S-2
B-D otturatoreA-D Chromel
14S-23 14S-2B-C AlumelA ChromelB Alumel14S-24 14S-2
C-D standardA Alumel
14S-51 14S-9B ChromelA Ferro
14S-53 14S-9B Costantana
A-C Ferro14S-55 14S-2
B-D CostantanaA-C Alumel
14S-57 14S-2B-D Chromel
Disp. con contattiper termocoppia Inserto standard Posizione contatti Materiale
Thermocouple arrangementStandard arrangement Contacts position Material
linee inciseengraved lines
Ø3.
2
Ø1.
85.5 min
Dimensioni contatto mis. 16 e 16SSize 16 and 16S contact dimensions
Questi contatti sono prodotti utilizzando leghe compensa-te; montati sui connettori al posto di quelli tradizionali, evitano la distorsione del segnale delle termocoppie collegate dal connettore stesso. Il materiale è conforme alle norme DIN 43710 e 43760 e affinché sia più chiaramente identificabile, i contatti sono marcati con un contrassegno colorato e da una serie di linee incise sulla parte centrale (come dalla tabella seguente).
These contacts are manufactured from composite alloys. Installed in the connectors in place of the traditional ones, they are able to avoid the signal distortion of the thermo-couple connected through the connector itself.Material is according to DIN 43710 e 43760 specs. For a clearer identification of the material, these contacts are marked with a colour coded sign and a series of lines engraved on the central part of the contact (as shown on the following table).
I contatti del tipo a saldare sono forniti con le seguenti misure del terminale:
Solder contacts are supplied with the following termination dimensions:
Questi contatti sono montati in connettori aventi appositi codici di inserto isolante. Nella seguente tabella sono elencati i più utilizzati:
These contacts are supplied with special arrangement P/N. The most used are in the following table:
AlumelChromelAlumelChromelCopperChromelAlumelChromelAlumelHole plugChromelAlumelChromelAlumelStandardAlumelChromelIronConstantaneIronCostantaneAlumelChromel
Dimensioni in mmDimensions in mm
Contatti in lega per termocoppie Thermocouple contacts
B. CONTATTI CONTACTS
1�
DE-B-A
ABCABC
C-AD-B
EC-AD-BC-AD-BC-AD-B
J-D-AG-H-B
K-F-E-CAC
D-BC-AD-B
AD
C-BE-C-AF-D-B
I-G-E-C-AJ-H-F-D-B
G-F-E-D-C-B-AN-M-L-K-J-I-H
M-K-J-H-F-C-B-AS-R-P-N-L-G-E-D
Y-W-U-S-Q-N-I-J-G-E-C-AZ-X-V-T-R-P-M-K-H-F-D-B
52L-J-G-E-C-AM-K-H-F-D-B
DispariPari
FerroCostantana
CostantanastandardRameCostantanastandardChromelAlumelstandardRameCostantanastandard
FerroCostantanaAlumelChromelChromelCostantanaFerroCostantanastandardFerroCostantanastandardChromelAlumelChromelAlumelotturatoreAlumelChromelChromelAlumelAlumelChromelChromelAlumelFerroCostantanaotturatoreFerroCostantanaFerroCostantanaotturatore13
A-C-E-G-J-L-N-P-R-T-V-X-Z-b-d-f-h-k-n-q-s-u-w-yB-D-F-H-K-M-O-Q-S-U-W-Y-a-c-e-c-j-m-p-r-t-v-x-z
AlumelAChromelBRameCFerroACostantanastandard
BC
FerroC
Disp. con contattiper termocoppia Inserto standard Posizione contatti Materiale
Thermocouple arrangement
14S-58
14S-71
14S-73
14S-75
16S-56
16S-57
18-41
18-42
18-43
18-47
18-48
18-49
18-50
18-57
18-72
20-641
24-65
24-91
28-91
32-56
36-91
14S-7
14S-7
14S-5
14S-7
16S-5
16S-8
18-4
18-4
18-4
18-19
18-4
18-4
18-4
18-12
18-1
20-27
24-5
24A25
28-18
32-31
36-10
Standard arrang. Contacts position Material
AlumelChromelCopperIronConstantaneStandard
IronConstantaneStandardCopperConstantaneStandardChromelAlumelStandardCopperConstantaneStandard
IronConstantaneAlumelChromelChromelConstantaneIronConstantaneStandardIronConstantaneStandardChromelAlumelChromelAlumelHole plugAlumelChromelChromelAlumelAlumelChromelChromelAlumelIronConstantaneHole plugIronConstantaneIronConstantaneHole plugIronConstantane
Contatti in lega per termocoppie Thermocouple contacts
CONTATTI CONTACTSB.
1�
Sezione cavoWire section
Mis.Size
MaterialeMaterial
Codice maschioMale ct. P/N
Codice femminaFemale ct. P/N
mm2 AWG
ØC ØD H
16S Chromel TC1- 485 -16SPTC2- 485 -16SPTC3- 485 -16SPTC4- 485 -16SPTC1- 485 -16-07PTC2- 485 -16-07PTC3- 485 -16-07PTC4- 485 -16-07PTC1- 485 -16-15PTC2- 485 -16-15PTC3- 485 -16-15PTC4- 485 -16-15PTC1- 485 -16-PTC2- 485 -16-PTC3- 485 -16-PTC4- 485 -16-P
1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516S Alumel 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516S Ferro 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516S Costantana 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Chromel 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Alumel 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Ferro 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Costantana 0.15÷ 0.5 26 ÷ 20 0.75 1.6 5.316 Chromel 1 18 1.5 2.6 6.3516 Alumel 1 18 1.5 2.6 6.3516 Ferro 1 18 1.5 2.6 6.3516 Costantana 1 18 1.5 2.6 6.3516 Chromel 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Alumel 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Ferro 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.3516 Costantana
TC1-485-16SSTC2-485-16SSTC3-485-16SSTC4-485-16SSTC1-485-16-07STC2-485-16-07STC3-485-16-07STC4-485-16-07STC1-485-16-15STC2-485-16-15STC3-485-16-15STC4-485-16-15STC1-485-16-STC2-485-16-STC3-485-16-STC4-485-16-S 1÷ 1.5 16 1.7 2.6 6.35
H1
ØD
1
ØC
1
I contatti del tipo a pinzare possono essere forniti separa-tamente.Anche questo tipo di contatti è identificabile per mezzo di un contrassegno colorato e da una serie di linee incise sulla parte centrale (vedere tabella a pag. 17).Le loro dimensioni sono nella seguente tabella.
Crimp contacts are available as separate parts.
These contacts can be identified by coloured distinguishing sign and by a series of engraved lines on the central part (see table at page 17).The dimensions are in the table below.
Dimensions in mmDimensioni in mm
Contatti a pinzare per termocoppie Crimp thermocouple contacts
B. CONTATTI CONTACTS
20
L1
L2D
1
D2
Dimensioni in mm. Dimensions in mm
MisuraContatto
Contact size
GUSCIO 02
I contatti maschi e femmina della misura 16, 16S e 12 sono fornibili con terminazione adatta per la saldatura a onda su circuito stampato.Questi contatti sono utilizzabili con connet-tori da quadro per montaggio fronte pannello (CVS 02).La tabella seguente mostra le dimensioni dei contatti disponibili. Per avere il disegno delle distanze fra i contatti, occorre consultare il ns.Ufficio Vendite.
GUSCIO 02
Male and female contacts size 16, 16S and 12 are availa-ble with termination for wave soldering on printed circuit boards.These contacts can be used with front mounting panel connectors (CVS 02).The following table shows available contacts dimensions. Consult our Sales Office for distance between contacts drawing.
(#) Questa dimensione varia a seconda della misura del contatto o del guscio, della disposizione dell’isolante e del tipo di contatto. Vi consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite per avere maggiori dettagli.
(#) This dimension can change with contact or shell size, insert arrangement and contacts version.We suggest to consult our Sales Office for further details.
L1(#)
L2± 0.1
D1± 0.1
D2± 0.1
16S - 3.1 1.8 0.816 - 3.6 1.8 0.812 - 3.6 3.4 1.8
Contatti deep solder Deep solder contacts
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
Misura contatto Contacts sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
10SL-3 3 310SL-4 2 2
14S-1 3 314S-2 4 4
14S-5 5 514S-6 6 6
14S-7 3 314S-9 2 2
14SA-7 7 7
16S-1 7 716S-4 2 2
16S-5 3 316S-8 5 516-2 1 1
16-7 3 1 216-9 4 2 2
16-10 3 316-11 2 2
16-12 1 1
16A-5 5 2 3
16A-10 10 10
18-1 10 1018-3 2 2
18-4 4 4
18-5 3 2 118-6 1 118-8 8 1 718-9 7 2 5
18-10 4 418-11 5 518-12 6 618-13 4 1 3
18-14 2 1 118-16 1 1
18-19 10 1018-20 5 518-22 3 3
18A-5 5 5
20-2 1 120-3 3 3
20-4 4 420-7 8 8
AA
AI
II
AAI
AD
AAE
AAAA
A
(*)
A
B,C,F,G=A - Bal.=i
DD
DDA
IAA
AA
AC
AAD
(*)DD
DA,B,H,G=D - Bal.=A
12S-3 2 2 A
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)
Elenco per misura del guscio List by shell size 10SL-3 20-7
21
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*) (*)
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
20-16 9 2 7 A20-17 6 5 1 A20-18 9 3 6 A20-19 3 3 A20-21 9 1 8 A
20-22 6 3 3 A20-23 2 2 A
20-24 4 2 2 A
20-27 14 14 A20-29 17 17 A20-33 11 11 A
20A-48 19 19 I20B-8 8 4 4 (*)22-1 2 2 D22-2 3 3 D22-4 4 2 2 A
22-5 6 2 4 D
22-6 3 2 1 D22-7 1 1 E
22-8 2 2 E22-9 3 3 E
22-11 2 2 B22-12 5 2 3 D
22-14 19 19 A22-15 6 5 1 D=E - Bal.=A22-17 9 1 8 A=D - Bal.=A
22-18 8 8 A,B,F,G,H=D - Bal.=A22-19 14 14 A22-21 3 1 2 A22-22 4 4 A22-23 8 8 H=D - Bal.=A22-28 7 7 A
22A-10 10 10 A22A-24 24 3 21 (*)
24-2 7 7 D
24-5 16 16 A24-6 8 8 A,G,H=D - Bal.=A24-7 16 2 14 A24-9 2 2 A
24-10 7 7 A
Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
20-8 6 2 420-11 13 1320-15 7 7
IIA
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)
20-8 24-10Elenco per misura del guscio List by shell size
22
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
24A-28 28 28 I24A-55 55 55 I
28-1 9 3 6 A,J,E=D - Bal.=A28-2 14 2 12 D28-3 3 3 E28-5 5 2 1 2 D28-6 3 3 D
28-9 12 6 6 D
28-10 7 2 2 3 G=D - Bal.=A28-11 22 4 18 A
28-12 26 26 A28-15 35 35 A
28-16 20 20 A28-17 15 15 M,N,P=D - R=B - Bal.=A28-18 12 12 M=C - A,B=A - G,H,J,K,L=D - Bal.=I
28-19 10 4 6 H,M=B - A,B=D - Bal.=A28-20 14 10 4 A28-21 37 37 A28-22 6 3 3 D28-51 12 12 D
28-72 72 72 I28A-9 9 4 5 A
28A-14 14 14 D
32-1 5 2 3 A=E - Bal.=D
32-2 5 3 2 E32-5 2 2 D32-6 23 2 3 2 16 A
32-7 35 7 28 A,B,h,j=I - Bal.=A32-8 30 6 24 A
32-13 23 5 18 D
24-11 9 3 6 A
24-12 5 2 3 A
24-19 12 12 A24-20 11 2 9 D24-21 10 1 9 D24-22 4 4 D
24-27 7 7 E24-28 24 24 I24-06 6 4 2 D24-67 19 19 A24A-7 7 7 D
24A-16 16 16 (*)24A-25 25 25 I
Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)
24-11 32-13List by shell sizeElenco per misura del guscio
2�
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*) (*)
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
40-10 29 4 9 16 A
40-56 85 85 A40-63 61 61 A40A3 3 3 E
40A-4 4 4 E40A-5 5 5 (*)
40A-8 8 4 4 E
40A-10 8 4 4 D40A-14 14 8 6 A40A-20 20 2 18 D
40A-25 25 1 24 A40A-31 31 31 D
40A-35 35 35 D
40A-47 47 1 22 24 A
40A-60 60 60 A40A62 62 2 60 A
40A-100 100 100 A40A-150 150 150 I40A-201 201 201 (*)
40B-3 5 3 2 A
40B-37 37 37 A
32-15 8 2 6 D32-17 4 4 D
32-22 54 54 A32-31 31 31 A32-59 42 2 40 A32-68 16 4 12 A32-76 19 19 A
32A-5 5 5 (*)32A-9 9 3 6 A
32A-13 13 13 D32A-22 22 22 (*)
32A-55 55 55 A32B-13 13 13 (*)
36-3 6 3 3 D
36-5 4 4 A36-6 6 2 4 A
36-7 47 7 40 A
36-8 47 1 46 A36-9 31 1 2 14 14 A
36-10 48 48 AM=D - Bal.=A36-15 35 35
36A-22 22 22 D40-9 47 1 22 24 A
Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR
(*)(#)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only
(*)(#)
32-15 40B37List by shell sizeElenco per misura del guscio
2�
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 1 4
2�
Misura contatto Contacts sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
16-2 1 1 E
16-12- 1 1 A18-6 1 1 D
18-16- 1 1 C20-2 1 1 D22-7 1 1 E
10SL-4 2 2 A
14S-9 2 2 A16S-4 2 2 D16-11- 2 2 A
18-3 2 2 D18-14- 2 1 1 A
20-23- 2 2 A22-1 2 2 D
22-8 2 2 E22-11- 2 2 B24-9 2 2 A
32-5 2 2 D10SL-3 3 3 A
14S-1 3 3 A14S-7 3 3 A16S-5 3 3 A
16-7 3 1 2 A16-10- 3 3 A
18-5- 3 2 1 D18-22- 3 3 D
20-3 3 3 D20-19- 3 3 A22-2 3 3 D
22-6 3 2 1 D22-9 3 3 E
22-21- 3 1 2 A28-3 3 3 E28-6 3 3 D
40A3 3 3 E14S-2 4 4 I
16-9 4 2 2 A18-4 4 4 D
18-10- 4 4 A18-13- 4 1 3 A20-4 4 4 D
20-24- 4 2 2 A22-4 4 2 2 A
22-22- 4 4 A24-22- 4 4 D32-17- 4 4 D
12S-3 2 2 A
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*) (*)
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 4 9
2�
Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
36-5 4 4 A
40A-4 4 4 E14S-5 5 5 I
16S-8 5 5 A16A-5 5 2 3 (*)18-11 5 5 A
18-20 5 5 A18A-5 5 5 (*)
22-12 5 2 3 D24-12 5 2 3 A28-5 5 2 1 2 D
32-1 5 2 3 A=E - Bal.=D32-2 5 3 2 E
32A-5 5 5 (*)40A-5 5 5 (*)
40B-3 5 3 2 A14S-6 6 6 I18-12 6 6 A
20-8 6 2 4 I20-17 6 5 1 A
20-22 6 3 3 A22-5 6 2 4 D
22-15 6 5 1 D=E - Bal.=A
24-06 6 4 2 D28-22 6 3 3 D
36-3 6 3 3 D36-6 6 2 4 A
14SA-7 7 7 I16S-1 7 7 A18-9 7 2 5 I
20-15 7 7 A22-28 7 7 A
24-2 7 7 D24-10 7 7 A24-27 7 7 E
24A-7 7 7 D28-10 7 2 2 3 G=D - Bal.=A
18-8 8 1 7 A20-7 8 8 A,B,H,G=D - Bal.=A
20B-8 8 4 4 (*)22-18- 8 8 A,B,F,G,H=D - Bal.=A22-23 8 8 H=D - Bal.=A
24-6 8 8 A,G,H=D - Bal.=A32-15- 8 2 6 D
40A-8 8 4 4 E40A-10 8 4 4 D20-16- 9 2 7 A
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR
(*)(#)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only
(*)(#)Disposizione normalmente disponibile
Consultare l’Ufficio Vendite(*)Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 9 24
2�
Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
32A-9 9 3 6 A
16A-10 10 10 A18-1 10 10 B,C,F,G=A - Bal.=i
18-19 10 10 A22A-10 10 10 A24-21 10 1 9 D
28-19 10 4 6 H,M=B - A,B=D - Bal.=A20-33 11 11 A
24-20 11 2 9 D24-19 12 12 A28-9- 12 6 6 D
28-18- 12 12 M=C - A,B=A - G,H,J,K,L=D - Bal.=I28-51- 12 12 D
40A-14 14 8 6 A
20-11- 13 13 I
32A-13 13 13 D32B-13 13 13 (*)20-27- 14 14 A
22-19- 14 14 A28-2 14 2 12 D
28-20 14 10 4 A28A-14 14 14 D
28-17 15 15 M,N,P=D - R=B - Bal.=A 24-5 16 16 A24-7 16 2 14 A
24A-16 16 16 (*)32-68 16 4 12 A20-29 17 17 A
20A-48 19 19 I22-14 19 19 A24-67 19 19 A32-76- 19 19 A28-16 20 20 A
40A-20 20 2 18 D28-11 22 4 18 A
32A-22 22 22 (*)36A-22 22 22 D
32-6 23 2 3 2 16 A32-13 23 5 18 D
22A-24 24 3 21 (*)24-28- 24 24 I
20-18- 9 3 6 A20-21- 9 1 8 A22-17- 9 1 8 A=D - Bal.=A24-11- 9 3 6 A28-1 9 3 6 A,J,E=D - Bal.=A
28A-9 9 4 5 A
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR
(*)(#)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only
(*)(#)
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)(*)
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
Elenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity 25 201
2�
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio VenditeDisponibile solo per la serie CVS/VCR
(*)(#)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales OfficeAvalaible for series CVS/VCR only
(*)(#)
Misura contatto Contact sizeDisposizione isolanteInserts arrangement
N° Totale contattiTotal contacts 0 4 8 12 16 18 20
Codice isolamentoService rating code
24A-25 25 25 I40A-25 25 1 24 A28-12- 26 26 A
24A-28 28 28 I40-10- 29 4 9 16 A
32-8 30 6 24 A
32-31- 31 31 A36-9 31 1 2 14 14 A
40A-31 31 31 D
28-15 35 35 A
32-7 35 7 28 A,B,h,j=I - Bal.=A
36-15- 35 35 M=D - Bal.=A
40A-35 35 35 D28-21 37 37 A
40B-37 37 37 A32-59 42 2 40 A
36-7 47 7 40 A
36-8 47 1 46 A
40-9 47 1 22 24 A
40A-47 47 1 22 24 A
36-10 48 48 A32-22 54 54 A
24A-55 55 55 I32A-55 55 55 A40A-60 60 60 A40-63 61 61 A40A-62 62 2 60 A
28-72 72 72 I40-56 85 85 A
40A-100 100 100 A40A-150 150 150 I40A-201 201 201 (*)
Disposizione normalmente disponibileConsultare l’Ufficio Vendite(*)
Standard avalaible arrangementsConsult our Sales Office(*)
C.
2�
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
1. Scegliere la quantità e la misura dei contatti.Choose contacts size and quantity.
2. Scegliere il codice di servizio (tensione di lavoro e di isolamento).Choose service rating(rated voltage and insulating voltage)
3. Determinare la misura del guscio (1a cifra) e la disposizione inserto (2a cifra).Define shell size (1st digit) and insert arrangement (2nd digit).
L
G
H
J
K
A
RS
F
T
U
V
N
E
D
P C
B
M
L
G
H
J
K
A
RS
F
T
U
V
N
E
D
P C
B
M
L
G
H
J
K
A
RS
F
T
U
V
N
E
D
P C
B
M
22-14
16
19
16
19
A
16
19
A
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Come leggere l’elenco disposizioni How to read the arrangements list
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
�0
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
18-1618-6 22-716-2 16-12 20-2
12 4 4 12 0 0
1 1 1 1 1 1
E A D C D E
1 contatto1 contact
2 contatti2 contacts
12
2
D
18-3
B A
16
2
A
14S-9
B A
16
2
D
16S-4
B A
12
2
A
16-11
B
A
16
2
A
10SL-4
BA
1-4, 1-16
2
A
A
B
18-14
2-16
2
B
B A
22-11
2-8
2
A
A
B
20-23
2-8
2
D
22-1
AB
6.1. Elenco per misura del guscio 6.1. Elenco per misura del guscio
B
2-12
2
E
22-8
A
16
2
A
12S-3
AB
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
�1
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
B AB
A
24-9 32-5
2-4
2
A
2-0
2
D
3-16 3-16 3-16 3-16 1-8, 2-16 3-12
3 3 3 3 3 3
A A A A A A
14S-1
C
B
A
14S-7
C A
B
16S-5
C B
A
16-7
A B
C
10SL-3
C
B
A
16-10
C
B
A
3 3 3 3 3
2-12, 1-16 3-16 3-12 3-8 3-8
D D D A D
18-5
C B
A
18-22
A B
C
22-2
C B
A
A
BC
20-3
A
BC
20-19
2 contatti2 contacts
3 contatti3 contacts
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
�2
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
4-16 2-12, 2-16 4-16 4-12 1-8, 3-12 4-12
4 4 4 4 4 4
I A D A A D
3 3 3 3
3-4 3-4
3 3
D E
2-8, 1-16
D
3-8
E
3-12
E
1-0, 2-16
A
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
22-6
A
C
B
22-9
A
C B
28-6
C
A
B
40A-3
3
1 2
28-3
A
C B
22-21
B
A
C
18-10 18-1318-4 20-4
C B
D A
C
B
A
DD
C B
A
14S-2
C
D
B
A
16-9
C
A
D B
A
BC
D
4 contatti4 contacts
3 contatti3 contacts
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
4 contatti4 contacts
5 contatti5 contacts
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
18-11
5-12
5
A
C B
D
E
A
18-20
5-16
5
A
DE
A
C
B
18A-5
5-16
5
*
D
E
B
C
A
14S-5
5-16
5
I
D
E
A
C
B
16S-8
5-16
5
A
D
C
A
B
E
16A-5
2-12, 3-16
5
*
CE
D
A B
C
D
B
A
36-5
D
A
C
B
40A-4
3 4
2 1
D
A
B
C
D
C B
A
C B
D A
A
B
C
D
4 4 4 4
2-8, 2-16 2-8, 2-12 4-8 4-8
A A A D
4 4 4
4-4
D
4-0
E
4-0
A
22-4 22-22 24-2220-24
32-17ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
5 contatti5 contacts
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
22-12
E
D C
B
A
24-12
C
A
D
E
B
28-5
D
E
A
C
B
32-1
CD
E B
A
32-2
A
D
E
C
B
32A-5
C G
N B
A
40B-3
B
S
N/
A
R
40A-5
C
N
A
G
B
5 5 5 5
2-8, 3-16 2-4, 3-12 2-4, 1-12, 2-16 2-0, 3-12
D A D A=E - Bal.=D
5-0 3-0, 2-12
5 5
(*) A
5 5
3-4, 2-16
E
5-4
(*)
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6 contatti6 contacts
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
5-12, 1-16
6
A
3-8, 3-16
6
A
6-16
6
I
6-16
6
A
2-8, 4-16
6
I
D B
C
E
F
A
18-12
F
D
E
A
B
C
22-5
E
F
D
C
B
A
22-15
C
D
F
E
B
A
24-06
E
F
B
C
D
A
28-22
A
D
E
F
C
B
36-3
F
E
D
C
B
A
36-6
E
F
D
C
B
A
14S-6
A
B
C
D
E F
20-8
A
BC
D
E
F
20-17
A
B
C
D
E
F
20-22
6
2-12, 4-16
D
6
5-12, 1-16
D=E - Bal.=A
6
4-8, 2-16
D
6
3-4, 3-16
D
6
3-0, 3-12
D
6
2-0, 4-4
A
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
G
E
F
D
A
C
B
18-9
D A
GE
F C
B
22-28
CD
F
E G B
A
24-2
CD
E
F
G B
A
24-10
F
E
D C
G
A
B
24-27
E D
F
G
A
C
B
24A-7
5
4 3
6
7
1
2
28-10
D
E
F
C
G
A
B
14SA-7 16S-1
D
F
E
G
C
A
B
A
B
CD
E
F
G
20-15
7
7-12
D
7
7-8
A
7
7-16
E
7
7-12
D
7
2-4, 2-8, 3-12
G=D - Bal.=A
7-12
7
A
7-12
7
A
7-16
7
I
7-16
7
A
2-12, 5-16
7
I
7 contatti7 contacts
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
18-8
C
AF
D
E
H
G
B
22-18
G
E
F
H
D
A
C
B
22-23
G
E
F
D
H
C
B
A
24-6
E
F
D
G
M
A
C
B
32-15
G
B
F
D
H
E
C
A
40A-8
G
F
H
E
D
C
A
B
40A-10
N
S
J
W
GK
P
T
20-7
A
B
C
DE
F
G
H
20B-8
8
8-12
H=D - Bal.=A
8
8-12
A,G,H=D - Bal.=A
8
2-0, 6-12
D
8
4-0, 4-16
E
8
4-4, 4-16
D
4-12, 4-16
8
*
8-16
8
A,B,F,G,H=D - Bal.=A
1-12, 7-16
8
A
8-16
8
A,B,H,G=D - Bal.=A
8 contatti8 contacts
4
8
7 6
5
3
12
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
22-17
F
G
H
A
C
E
D
J
B
28-124-11
H BA
F
G
E D
JC
28A-9
ED
G
J
B C
A
F
H
32A-9
EC
PN
R
J
D
BA
A
B
C
D
E
F
GHI
CBA
G H I
DE
F
20-16
A
B
C
D
E
F
GH
I
20-18
AB
C
D
E
F
G
H
I
20-21
9
3-8, 6-12
A
9
3-8, 6-12
A,J,E=D - Bal.=A
9
4-4, 5-16
A
9
3-4, 6-16
A
1-12, 8-16
9
A
1-12, 8-16
9
A=D - Bal.=I
2-12, 7-16
9
A
3-12, 6-16
9
A
9 contatti9 contacts
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
10 contatti10 contacts
11 contatti11 contacts
10
10-16
A
10
9-16, 1-8
D
10
6-16, 4-12
H,M=B - A,B=D - Bal.=A
11
11-16
A
11
2-12, 9-16
D
10-16
10
A
10-18
10
A
10-16
10
B,C,F,G=A - Bal.=I
16A-10
G
E
F
J
K
H
D
B
C
A
18-1 18-19
H
D
B A
K
FE
C
J
G
22A-10
7
5
6
9
8
2
4
10
3
1
28-19
J
K
H
M
L
A B
G
E
C
24-21
A
F
G
E
J
H
K
B
D
C
24-20
A
B
H
G
F E
K
J
LC
D
A
B
C
D
E
F
H
J
K
L
M
20-33
F
G
E
J
I
H
D
B
C
A
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
�0
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
12
12-12
D
13
13-16
I
13
13-12
D
13
13-8
*
12-16
12
M=C - A,B=A - G,H,J,K,L=D - Bal.=I
12-16
12
A
6-12, 6-16
12
D
12 contatti12 contacts
13 contatti13 contacts
32A-13
4
3
7 5
13
9
8
10
6
12
11
1
2
32B-13
11
7
8
6 5
13 12
4
3
2910 1
20-11
A
B C
D
E
F
G
L
KH
J
N
M
24-19
H
J
F
E
K
L
M
N
D
C
A
B
28-9
JH A
E D
M
F
G
L
K
C
B
28-18
G
J
H
K
L
D
F
E
B
M
C
A
28-51
N
E
F
J
H
L
D
MC
A
K B
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
�1
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
15
15-16
M,N,P=D - R=B - Bal.=A
2-12, 12-16
14
D
14-16
14
A
14-16
14
A
28-17
M
R
P
N
B
A
G
H
C
JL
D
KE
F
14 contatti14 contacts
15 contatti15 contacts
22-19
K
J
H
G
P
F
N
E
ML
B
A
D
C
28-2
K A
G
F
H
J
P
N
L
D
E
M C
B
14
10-12, 4-16
A
28-20
G
H
L
F
M
E
D
C
N P
J
KB
A
14
14-12
D
28A-14
8
7
14 12 3
13
6
4
5
11
10 1
9 2
A
B
C
D
EF
G
H
I
J
K
LN
M
20-27
14
8-4, 6-12
A
40A-14
6 3
12
5 4
11
7
13
14
9
8
10
1
2
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
�2
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
16
4-4, 12-16
A
17
17-16
A
16-16
16
*
16-16
16
A
2-12, 14-16
16
A
24-5
R
E
BA
P
S
J
L
D
FK
M
G
C
N
H
24-7
F
L B
I
J
OH
G
P
KM
N
A
D
E
C
D
F
E
N
M
L
H
P
O
G
J
IA
C
K
B
24A-16
32-68
EC
Q
N
F G H
R
J
D
K
P
L M
A B
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
MN
P
RS
T
20-29
16 contatti16 contacts
17 contatti17 contacts
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
19 contatti19 contacts
20 contatti20 contacts
19
19-12
A
20
20-16
A
20
2-8, 18-12
A
19-12
19
A
19-16
19
I
19-16
19
A
22-14
L
G
H
J
K
A
R S
F
T
U
V
N
E
D
P C
B
M
24-67
E
TS
G
F
H
D
R
C
NP
V U
B
J
K
M
L
A
32-76
1917
18
98
13
14
4 5
1
121110
15
16
6
23
7
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
U
T
S
V
N
P
R
20A-48
28-16
R
H
F
G
Q
S
J
T L
V
KA
P
E
D
M
UN
C
B
40A-20
14
10
9
12
11
13
1718
8
6
7
16
20
19
15
1
2
5
4
3
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
22 contatti22 contacts
24 contatti24 contacts
23 contatti23 contacts
23
2-4, 3-8, 2-12, 16-16
A
23
5-12, 18-16
D
24
3-12, 21-20
(*)
24
24-16
I
22-12
22
D
4-12, 18-16
22
A
22-12
22
(*)
28-11
S H
T
XM
W
V
U
P K F
R GL
NJ
I
D
C
B
AE
32A-22
9 6
8 7
17
13
12
10
11
19
20
18
22
21
14
15
16
1
3
5
4
2
36A-22
18
9
10
8 76
14
12
1119
20
13
15
22
17
16
21
1
5
4
3
2
32-6
S
FED
U
PO
KI
T
W X
V
L
G
M
H
R
JN
CBA
32-13
GH F
Z
Y
P
XL
W
K
J
V
U
M
N
R
T
S
D
E
C
A
B
22A-24
KJH
N
VW
R
T
A
D F
L M I
XY
U
P
S
O
C
B
G E
24-28
D
R
K
W
X Y
L
S
M
A
E
B
F
T
N
U
P
C
G H
Z
V
Q
J
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
25 contatti25 contacts
28 contatti28 contacts
30 contatti30 contacts
26 contatti26 contacts
29 contatti29 contacts
28-12 24A-28
40-10 32-8
26
26-16
A
28
28-16
I
29
4-4, 9-8, 16-16
A
30
6-12, 24-16
A
25-16
25
I
1-4, 24-12
25
A
24A-25 40A-25
D
R
K
W
X Y
M
FE
L
S
A B
G H
T
N
U
P
C
V
Z
J
Q
19
12
18
14
15
17
24
13
16
25
8
320
11
10
21
23
9
22
6
1
2
7
4
5
M
LX W
H
J
K
G
F
S
Z
Y d
P
N a
R
b
V
U
T
A
B
C
E
D
1813
12 22 19
11
10
21
9 87
20
14 28
2327
15
24
16
25
26
17
1
5
6
3
4
2
E
S
V
M
R
I
Y
Z
N
J
c
W
O
a
T
F
B
C
G
DA
L
b
X
P
K
U
Q
H
bR
G
XS
L
J
c U I
d V
a
e W
Z
K
P
O
Y
TM
N
H
A
B
F
C
E
D
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
35
35-16
A
35
7-12, 28-16
A,B,h;j=I - Bal.=A
35
35-16
M=D - Bal.=A
35
35-12
D
31-16
31
A
1-4, 2-8, 14-12, 14-16
31
A
31-12
31
D
28-15
S
A
d
j
X
P
Y
R
C
H
D
J
gfe
l m k
h
Z
T
a b
U
E
K
F
L M
B
W
c
V
N
G
32-7
G
F
W
b
fk
g
je
dh
c
V
a
I
O
UN
Y
Z
X
RL
TM
H
S K
PJ
C
D
B
A
E
36-15
C
N
aM
L
b
K HJ
g
YZ
h
j m
X
G
f
W
Q
P c
R
e
d
k
S
T
A
U
V
B
F
E
D
40A-35
25
27
15
12
13
11
10
26
14
22
30
18
89
32
24
33
28
34
16
23
35
31
17
29
1
21
7
20
19
2
4
5
6
3
31 contatti31 contacts
35 contatti35 contacts
32-31
9
10 8
22
29
31
27
17
12
11
13
24
23
30
15
14
25
26
161
21
7
20
28
6
5
4
3
18
19
2
36-9
T
b
c
f
eY
X
W
a
Z
dV
U
S
N
K
R
LF
G
H
C
B
J
P
O
M
I
E
A
D
40A-31
17
15
29
24
20
12
9
10
21
8
22
23
11
7 6
28
19
31
30
13
27
18
26
25
14
1
3
16
5
2
4
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
37 contatti37 contacts
42 contatti42 contacts
47 contatti47 contacts
47 contatti47 contacts
42
2-8, 40-16
A
47
7-12, 40-16
A
47
1-12, 46-16
A
47
1-8, 22-12, 24-16
A
47
1-8, 22-12, 24-16
A
37-16
37
A
37-12
37
A
28-21
a
S
n
p
g
h
b c
K
F
T
E
U
L M
A
B
m
s
r
kj
d e
f
Z
J
HG
V W
N
X
P
C
D
R
40B-37
28
26
17
16
15
14
13
12
27
29 20 4
33
3236
25
11
35
24
10
37
34
31
22
21
23
9
8
7
6
5
30
18 1
193
2
32-59
18 4
14
15
16
17
10
13
12
11
32
3130
33
39
40
2928
42
37
8
9
26
27
7
38
25
6
5
36
34
20
1935
21
23
41
22
1
2
3
24
36-7
p
g
X
N
C
x
u
h
r
n
j
O
Y
P
d
U
Z
K
H
e
z
w
t
s
y
v
k
R
V
a
L
F
I
S
f
W
b
M
G
J
A
D
B
E
m
T
c
36-8
r
e
V
L
x
W
m
s
b
f g
X
yz
n
v
u
c
k
Y
p
w
t
d
h
Z
N
G
S
I
O
B
F
T
J
M
D
A
H
U
K
P
E
C
j
a
R
40-9
A
G H
j
b
U
M
c
V
N
r
k
d
W
O
C
LKJI
t
p
l
e
P
u
q
m
s
n
X
f
Q
g
Y
R
o
h
Z
S T
i
a
D
B
EF
40A-47
46
42
38
31
16
9
4
36
28
22
13
21
29
14
37
44
23
30
15
7
3
8
1
45
32
24
40 39
47
43
17
25
33
18
27
41
35
34
26
19 20
10
2
5
11
6
12
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
54
54-16
A
55
55-20
I
55
55-16
A
48-16
48
A
48 contatti48 contacts
54 contatti54 contacts
55 contatti55 contacts
36-10
d
O
V a
y z
t
m
u
n
e
W
f
X
v
p
w
q
g
Y
h
Z
s
x
r
b
j k
c
M
P
H
Q
J
C D
R
K
S
L
E
A
F
B
N
T U
G
32-22
R
k
a
xs
AB
AF
z
AD
w
AG
AAAE
y
F
b
m
g
X
SN
ML
c
h
t
n
O
Y
T
ed
p
u
j
q
U
Z
P
V
G
K
C
A
D
H
B
J
E
v
AC
f
r
W
24A-55
17
35
26
464544
47
51
54
48
52 53
55
49 50
1918
31
40
36
22
27
32
41
37
23
28
6
13
10
3
7
14
11
1
4
20
38
29
33
42
24
34
43
25
12
5
8
15
2
9
16
21
39
30
32A-55
S
m
b
z
AD
AF
AH
AG
AE
Y ZX
t
wAB
s
g h
n
c
u
x
AA
p
d
j
A
GF
N O
T
K
C
H
U
L
P
D
B
E
a
v
ACy
k
q
e
r
f
J
R
V
M
W
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
��
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
62
2-8, 60-16
A
72
72-20
I
85
85-16
A
100
100-18
A
60-16
60
A
61-16
61
A
60 contatti60 contacts
62 contatti62 contacts
85 contatti85 contacts
61 contatti61 contacts
72 contatti72 contacts
100 contatti100 contacts
40A-60
46
43
14
17
18
20
19
15
1636
40
38
37
39
52
51
53
49
13
3534
50
59
54
60
58
55
12
33
11
32
57
48
56
44
47
45
23
22
2141
24
4225
26
12
27
6
7
10
9
29
30
31
28
8
5
3
4
40-63
50
35
17
1636
37
15
14
31
10
13 12
49
34
11
48
33
32 9
8
42
39
38
20
19
18
21
52
41
40
51
53
22
23
28
60
59
54
61
58
55
43
24
25
1
26
47
45
57
56
44
46
27
2
3
30
29
4
7
6
5
40A-62
ALAFAD
p
c
J
u
h
T
AE
v
AN
w
r
d
K
j
U V
C
AV
AJ
AU
AH
AP
x
AR
y
M
W
L
k l
X
AK
AS
z
AT
AA
N
Y
P
Z
D
A
E
B
F H
AM
AB AC
e
s
m
R
a
f
t
n
S
b
28-72
71
64
56
47
26
17
292524
54
39
6059
63
66
70
67
55
46
36
5045
40
3035
51
41
31
15
21
16
8
11
20
4
12
21
5
9
342827
586261
72
6865
69
4852
57
42
3237
5349
43
3338
1
3
13
22
18
6
10
14
2319
7
40-56
BK
AS
v
Z
F
PN
AP
t
X
AC
h
BJ
AZ BA
AR
u
Y
AD
i
AE
j
E
WVUTSR
BP
AW
BM
AU
BL
BS
BB
BT
BC
AT
w
AF
k
AH
m
a
BN
BU
BD
BV
BE
AV
AJ
x
b
n
AK
y
c
p
BF
BR
BH
AX
z
AL
d
q
AM
AA
f
r
AY
AB
AN
g
s
H
A B
J
C
K
D
L M
40A-100
92
74
95
79
59
77
5756
67
78
94
58
86
68
87
69
96
80
60
88
70
81
89
97
71
61
82
90
98
72
62
83
99
91
63
73 76
93
75
84
100
64
85
65 66
53
32
14
38
18
36
16
35
46
25
37
17
47
26
8
48
27
9
1 2
49
28
39
10
19
3
29
50
40
11
20
4
51
30
41
12
21
5
42
52
31
22
13
6
55
34
54
33
15
43
23
7
44
24
45
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
Legenda contatti Contacts legend20 18 16 12 8 4 0
C.
�0
ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTIElenco per quantità totale dei contatti List by contacts total quantity
INSERTS AND GROMMETSARRANGEMENTS
6.2. Elenco per quantità totale di contatti 6.2. Elenco per quantità totale di contatti
150-18
150
I
201-20
201
(*)
150 contatti150 contacts
201 contatti201contacts
40A-150
138
116
19
24
48
122
141
95
119
107
82
94
109
131
84
120
130
108
83
96
121
140
132
97
110
85
21
70
32
69
44
57
45
34
59
12
33
58
71
46
22
11
72
47
35
60
5
23
13
113
135
88
149
123
133
147
142
111
86
98 99
124
143
134
148
100
112
87
102
145
126125
150
144
136
101
114
89
127
137
146
115
90
103
38
63
16
36
61
73 74
49
14
6 7
25
75
50
62
37
26
15
1 2 3
9
28
52
77
51
76
64
39
8
27
17
65
40
53
78
18
10
29
4
106
139
128
104
91
117
92 93
118
105
56
81
54
79
66
41 42
67
30
20
43
68
55
80
31
40A-201
G2
G3
G4
G5
G6
G8
G7
G9
G10
G11
G12
G13
G14
G15
F2D1
E1
F1
C2
C1
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
C10
C11
A1
A2
A3
A4
A5
B1
B2
B3
B4
B5
B6
A6 B7
B8
E2
E3
E4
E5
E7
E6
E8
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
E9
E10
E11
E12
E13
D12
D9
D10
D11
F13
F10
F11
F12
F14
S1P2M2H2
G1
H1
L1
L2
M1
N1
N2
P1
R1
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
L6
L3
L4
L5
M3
M4
M5
L7
L8
L9
M6
M7
M8
M9
H13
H10
H11
H12
H14
M13
L10
L11
L12
L13
M10
M11
M12
L14
L15
M14
N6
N3
N4
N5
P3
P4
P5
N7
N8
N9
P6
P7
P8
P9
R5
R2
R3
R4
S2
S3
S4
R6
R7
R8
S5
S6
S7
S8
P13
N10
N11
N12
N13
P10
P11
P12
N14
N15
P14
S12
R9
R10
R11
R12
S9
S10
S11
R13
U2
U3
U4
U5
U6
T4
T1
T2
T3
U1
T5
T6
T7
V1
V2
V3
V4
V5
U7
U8
T10
T11
T8
T9
V6
ARRANGEMENTDISPOSIZIONE INSERTO
MISURA CONTATTOCONTACT SIZE
NUMERO CONTATTINO. OF CONTACTS
CODICE SERVIZIOSERVICE RATING
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
A BB ABAB A
BA A
B
145°
145° 145°
145°
B
AA
B
290°
290°
290°290°
AB
AB
70°70° 70°
70°
B A A B
A BB A
BA A
B
215°
215°
215° 215°
B A A B
A BB A
Quando è necessario collegare cavi aventi connettori con lo stesso isolante, risulta utile che questo sia ruotato rispetto alla chiavetta di polarizzazione in modo che il connettore si possa innestare solo con quello avente isolante ruotato nello stesso modo.La seguente tabella elenca, per ogni tipo di isolante, le possibili rotazioni ottenibili.
Esempio: disposizione 14S-9
Quando è necessario collegare cavi aventi connettori con lo stesso isolante, risulta utile che questo sia ruotato rispetto alla chiavetta di polarizzazione in modo che il connettore si possa innestare solo con quello avente isolante ruotato nello stesso modo.La seguente tabella elenca, per ogni tipo di isolante, le possibili rotazioni ottenibili.
Example: arrangement 14S-9
X
W
Y
Z
X
W
Y
Z
Vista frontaleinserto maschio
Rotazione del guscio
Vista frontaleinserto femmina
Rotazione del guscio
Vista frontaleinserto maschio
Rotazione dell’inserto
Vista frontaleinserto femmina
Rotazione dell’insertoFront view mating sidemale insert
Shell rotation
Front view mating side
female insertShell rotation
Front view mating sidemale insert
Shell rotation
Front view mating side
female insertShell rotation
Rotazioni isolanti Alternate insert position
�1
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
Disposizione isolanteArrangement
Gradi rotazione - Degrees for alternate positionW X Y Z
14S-2 - 120 240 -12S-3 70 145 215 290
14S-5 - 110 - -
14S-6 90 - - -
14S-7 90 180 270 -
14S-9 70 145 215 29016S-1 80 - - 280
16S-4 35 110 250 325
16S-5 70 145 215 290
16S-8 - 170 265 -
16-7 80 110 250 280
16-9 35 110 250 325
16-10 90 180 270 -
16-11 35 110 250 325
16A-10 35 112 235 315
18-1 70 145 215 29018-3 35 110 250 325
18-4 35 110 250 325
18-5 80 110 250 280
18-8 70 - - 290
18-9 80 110 250 280
18-10 - 120 240 -
18-11 - 170 265 -
18-12 80 - - 280
18-13 80 110 250 280
18-14 80 110 250 280
18-19 - 120 240 -
18-20 90 180 270 -
18-22 70 145 125 290
20-3 70 145 215 290
20-4 45 110 250 -
20-7 80 110 250 280
20-8 80 110 250 280
20-15 80 - - 280
20-16 80 110 250 280
20-17 90 180 270 -
20-18 35 110 250 325
20-19 90 180 270 -
20-21 35 110 250 325
20-22 80 110 250 280
20-23 35 110 250 325
20-24 35 110 250 325
20-27 35 110 250 325
20-29 80 - - 280
20-33 - - - 280
20A-48 - 80 280 -
22-1 35 110 250 325
22-2 70 145 215 290
14S-2 22-2Rotazioni isolantiElenco per misura del guscio
Alternate insert positions List by shell size
La seguente tabella elenca, per ogni tipo di isolante, le possibili rotazioni ottenibili.
The following table lists the possible available position for each type of insert.
�2
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
Disposizione isolanteArrangement
Gradi rotazione - Degrees for alternate positionW X Y Z
22-6 80 110 250 28022-8 35 110 250 325
22-9 70 145 215 290
22-11 35 110 250 325
22-12 80 110 250 28022-14 80 - - 28022-15 80 110 250 280
22-17 80 110 250 28022-18 80 110 250 280
22-19 80 110 250 280
22-21 80 110 250 28022-22 45 110 250 -22-23 35 - 250 -22-28 80 - - 280
22A-10 - 120 240 -
24-2 80 - - 28024-5 80 110 250 280
24-6 80 110 250 28024-7 80 110 250 280
24-9 35 110 250 32524-10 80 - - 280
24-11 35 110 250 32524-12 80 110 250 280
24-20 80 110 250 280
24-21 80 110 250 280
24-22 45 110 250 -
24-27 80 - - 280
24-28 80 110 250 280
24-67 80 - - 335
24-06 40 - - 320
24A-7 80 - - 280
24A-25 80 110 250 280
24A-28 65 146 235 -
24A-55 80 110 250 280
28-1 80 110 250 280
28-2 35 110 250 325
28-3 70 145 215 290
28-5 35 110 250 325
28-6 70 145 215 290
28-9 80 110 250 280
28-10 80 110 250 280
28-11 80 110 250 280
28-12 90 180 270 -
28-15 80 110 250 280
28-16 80 110 250 280
28-17 80 110 250 280
28-18 70 145 215 290
28-19 80 110 250 280
28-20 80 110 250 280
22-4 35 110 250 32522-5 35 110 250 325
22-4 28-20Rotazioni isolantiElenco per misura del guscio
Alternate insert positions List by shell size
��
C. ILLUSTRAZIONEDISPOSIZIONE CONTATTI
INSERT AND GROMMETS ARRANGEMENTS
28-21 80 110 250 280
28-22 70 145 215 290
28-51 80 135 195 -
28-72 72 144 216 28828A-9 110 250 260 280
32-1 80 110 250 28032-2 70 145 215 290
32-5 35 110 250 32532-6 80 110 250 280
32-7 80 125 235 280
32-8 80 125 235 280
32-13 80 110 250 28032-15 35 110 250 28032-17 45 110 250 -
32-22 80 110 250 280
32-59 36 108 252 324
32-68 65 135 225 27532-76 80 110 250 280
32A-5 90 180 - -
32A-9 65 135 225 275
32A-13 65 130 230 295
32A-55 80 110 250 280
36-3 70 145 215 29036-5 - 120 240 -36-6 35 110 250 325
36-7 80 110 250 280
36-8 80 110 250 280
36-9 80 125 235 280
36-10 80 125 235 280
36-15 60 125 245 305
36A-22 80 110 250 280
40-9 60 125 225 310
40-10 60 125 225 310
40-56 72 144 216 288
40-63 80 110 250 28040A-5 33 - - 270
40A-8 35 110 250 32540A-10 60 125 225 310
40A-14 80 135 195 -40A-20 80 110 250 280
40A-25 50 130 260 280
40A-31 80 110 250 280
40A-35 70 130 230 290
40A-47 60 125 225 310
40A-60 80 110 250 280
40A-62 80 130 230 28040A-100 30 105 230 315
40B-4 45 110 - -
40B-37 30 135 - -
Disposizione isolanteArrangement
Gradi rotazione - Degrees for alternate positionW X Y Z
Rotazioni isolantiElenco per misura del guscio
Alternate insert positions List by shell size
28-21 40B-37
��
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
K T
B
L
R
SA N
AFiletto in polliciThread in inches
Filetto in polliciThread in inches
Bmin.
K±0.2
L±0.3
M+0.4-0
N R±0.1
S±0.3 H13
10SL 9.9 2.8 24.6 14.2 18.2 25.4 3.112S 11.4 3.2 24.6 14.2 20.6 27.8 3.114S 11.4 3.2 24.6 14.2 23 30.2 3.116S 11.4 3.2 24.6 14.2 24.6 32.5 3.116 15.9 3.2 34.1 19 24.6 32.5 3.118 15.9 4 34.1 19 27 34.9 3.120 15.9 4 34.3 19 29.4 38.1 3.122 15.9 4 34.3 19 31.8 41 3.124 15.9 4 35.8 20.6 34.9 44.5 3.728 15.9 4 35.8 20.6 39.7 50.8 3.732 15.9 4 37.6 22.2 44.5 57 4.436 15.9 4 37.6 22.2 49.2 63.5 4.440 15.9 4 37.6 22.2
5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A
1”1/8 -18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”5/8 -18 UNEF - 2A
1”7/8 -16 UN - 2A2”1/16 -16 UN - 2A2”5/16 -16 UN - 2A
5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A
1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A
2” -18 UN - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A 55.6 69.8 4.4
Dimensioni in mm. Dimensions in mm
ØTMisuraGuscio
Shell size
GUSCIO 00 - 020 (se ordinato senza accessori)
Connettore da paratia con predisposizione per accessori posteriori
GUSCIO 00 - 020 (se ordinato senza accessori)
Receptacle connector able to accept rear accessories.
Guscio 00 - 020 (se ordinato senza accessori) Shell 00 - 020 (if ordered without accessories)
D.
56
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
AFiletto in polliciThread in inches
Filetto in polliciThread in inches
Bmin.
K±0.2
L±0.3
M+0.4-0
N Qmax
10SL12S14S16S161820222428323640
5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A
1”1/8 -18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”5/8 -18 UNEF - 2A
1”7/8 -16 UN - 2A2”1/16 -16 UN - 2A2”5/16 -16 UN - 2A
5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A
1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A
2” -18 UN - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A
Dimensioni in mm. Dimensions in mm
MisuraGuscio
Shell size
GUSCIO 01
Connettore per giunzioni volanti con predisposizione peraccessori posteriori.
GUSCIO 01
Cable connecting plug able to accept rear accessories.
9.9 2.8 24.6 14.2 222411.4 3.2 24.6 14.2
11.4 3.2 24.6 14.2 2911 .4 3.2 24.6 14.2 3115.9 3.2 34.1 1915.9 4 34.1 19 3415.9 4 34.3 19 3715.9 4 34.3 19 4015.9 4 35.8 20.6 4415.9 4 35.8 20.6 49.515.9 4 37.6 22.2 5615.9 4 37.6 22.2 62.515.9 4 37.6 22.2 68.5
K
A
B
L
N
ØQ
Guscio 01 Shell 01
��
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
TK
N
B
L
A S
R
AFiletto in polliciThread in inches
Bmin.
K±0.2
L±0.3
M+0.4-0
10SL12S14S16S161820222428323640
5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A
1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A
2” -18 UN - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A
Dimensioni in mm. Dimensions in mm
MisuraGuscio
Shell size
9.9 2.8 24.6 14.2 15.9 18.2 25.4 3.111.4 3.2 24.6 14.2 15.9 20.6 27.8 3.111.4 3.2 24.6 14.2 19.2 23 30.2 3.111.4 3.2 24.6 14.2 22.4 24.6 32.5 3.115.9 3.2 34.1 19 22.4 24.6 32.5 3.115.9 4 34.1 19 25.6 27 34.915.9 4 34.3 19 29 29.4 38.115.9 4 34.3 19 32.2 31.8 4115.9 4 35.8 20.6 35.3 34.9 44.515.9 4 35.8 20.6 41.4 39.7 50.815.9 4 37.6 22.2 47.8 44.5 5715.9 4 37.6 22.2 52.4 49.2 63.515.9 4 37.6 22.2 59 55.6 69.8
GUSCIO 02
Connettore da pannello senza predisposizione per accessori posteriori.
GUSCIO 02
Receptacle connector unable to accept rear accessories.
NMax.
R±0.1
S±0.3
TH13
3.13.13.13.73.74.44.44.4
Shell 02Guscio 02
D.
58
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLSGuscio 0� - 0� Shell 06 - 08
��
ØQ
A
KN
L
AClasse 2B in polliciClass 2B in inches
Lmax
10SL12S14S16S161820222428323640
5/8”- 24 UNEF - 2B3/4”- 24 UNEF - 2B7/8”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B
1”1/8- 18 UNEF - 2B1”1/4 -18 UNEF - 2B1”3/8 -18 UNEF - 2B1”1/2 -18 UNEF - 2B1”3/4 -18 UNEF - 2B
2” -18 UNS - 2B2”1/4 -16 UN - 2B2”1/2 -16 UN - 2B
NClasse 2A in polliciClass 2A in inches
5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A
1”1/8 -18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”5/8 -18 UNEF - 2A
1”7/8 -16 UN - 2A2”1/16 -16 UN - 2A2”5/16 -16 UN - 2A
Dimensioni in mm. Dimensions in mm
MisuraGuscio
Shell size
GUSCIO 06-08
Connettore volante con predisposizione per accessori posteriori. E’ fornibile nelle seguenti versioni:- 06 per uscita cavo diritta- 08 per uscita cavo a 90°
GUSCIO 06-08
Plug connector able to accept rear accessories.Available in the following versions :- 06 with straight backshell- 08 with 90° elbow
QMax.
25.5 24.125.5 2525.5 28.525.8 31.835.2 31.835.2 34.135.4 37.335.6 40.535.6 43.535.6 5037 56.137 62.5
38.2 69.1
con dentiwith serration
senza dentiwithout serration
0806
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
01
00 - 020
02
08
06
Compatibility tableTabella compatibilità
D.
60�0
GUSCI CONNETTORIDATI DI MONTAGGIO
CONNECTOR SHELLSMOUNTING DATA
R
ØT
ØC
Dimensioni di foratura pannello Dimensioni di foratura pannello
MisuraGuscio
Shell size
10SL
14S16S161820222428323640
00 (*) - 020 - 02
Tipo di guscio Shell version
R±0.1
ØC±0.2
ØT
18.2 17 3.412S 18.25 21.5 3.4
23 20 3.424.6 23 3.424.6 23 3.427 26.5 3.4
29.4 30 3.431.8 33 3.434.9 36 3.939.7 42 3.944.5 48.5 4.549.2 55 4.555.6 61 4.5
(*) Per il guscio 00 il ØC dipende dalla classe del connettore (vedere pag.55). (*) Per il guscio 00 il ØC dipende dalla classe del connettore (vedere pag.55).
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Panel drilling dimensionsDimensioni di foratura pannello
D.
�1
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
Classeconnettore
Connectorclass
Presenzazoccolo
posteriore
Grommet
Protezionea tenutastagna
Watertightprotection
Consigliatoper cont.a pinzare
(1)
Suggestedfor crimpcontacts
Ritenzionecavo
Strainrelief
Adatto percavi
singoli
Suggestedfor single
wires
Adatto percavi
multipolari
Suggestedfor
multicorecables
Adatto perguaine
termorestr.
Suggestedfor heatshrink
Adatto percollegam.schermo
Suggestedfor
shieldedconnection
Adatto perguaina
corazzata
Suggestedfor jacketed
conduit
Pag.
Page
Le indicazioni si riferiscono a un cablaggio agevole nel caso di cavi multipolari con serracavo posteriore a tenuta stagna.Accessorio per la ritenzione del cavo da ordinare separatamente.Con cavi multipolari, per ottenere la tenuta stagna deve essere accompagnata da un serracavo di tipo MS 3057…C.Non a tenuta stagna.Nel caso di cavi singoli, la tenuta stagna è assicurata solo se lo zoccolo posteriore è correttamente dimensionato rispetto al diametro del loro isolante. Consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite in caso di dubbio.Con cavo multipolare, la tenuta stagna è garantita solo se lo zoccolo posterio-re è correttamente dimensionato rispetto all’isolante dei singoli conduttori oppure se si utilizza un serracavo di tipo MS 3057…C. Consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite in caso di dubbio.Con cavo multipolare, la tenuta stagna è garantita solo se lo zoccolo posterio-re è correttamente dimensionato rispetto all’isolante dei singoli conduttori. Consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite in caso di dubbio.Gli accessori di questa classe non sono sempre disponibili a magazzino in tutte le misure, consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite per la disponibilità.Per ottenere la tenuta stagna, deve essere accompagnata da un pressacavo PG/Metrico avente grado di protezione IP67.Se utilizzata con guaina e raccordo porta-guaina adatti.
(1)
(2)(3)
(4)(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
The information refers to a simple harness of multicore cables with rear waterproof cable-clamp.Strain relief to be ordered separately.For multicore cables, watertightness is guaranteed only if this class is used with MS3057…C type cable-clamps.Non-waterproof.For single wires, watertightness is guaranteed only if the wire diameter matches the sealing range of the grommet. If in doubt, please consult our Sales Office.When used with multicore cable, the watertightness is guaranted only if its single wires diameter matches the sealing range of the grommet or if a MS3057…C type cable-clamp is used . If in doubt, please consult our Sales Office.When used with multicore cable, the watertightness is guaranteed only if its single wires diameter matches the sealing range of the grommet. If in doubt, please consult our Sales Office.This class of accessories is not always available in stock for all sizes; we suggest you consult our Sales Office for availability.
To guarantee watertightness, always use PG/metric adapters with IP67 protection.If used with a suitable conduit and conduit adapter.
(1)
(2)(3)
(4)(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
A - - - (2) - - - - 62DA - (3) - (2) - (4) - - - 62RA (5) (6) - (2) - - - - 62LA - - - (2) - - - 64DAL - (3) - (2) (4) - - - 64LRA (5) (6) - (2) - - - 64F (5) (7) - - - - 66AF - - - - - - 66LF (5) (7) - - - 68LAF - - - - - 68AC - - - - - - 70ACF - - - - - 70LAC - - - - - 72LACF - - - - 72DA…PG (8) - (9) - (2) (10) (10) - - (10) 74DA...M (8) - (9) - (2) (10) (10) - - (10) 74
Table of standard rear accessories by classTabella accessori posteriori
D.
62
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
guarnizione (solo Classe DA-RA)gasket (DA-RA Class only)
guarnizione (solo Classe DA-RA)gasket (DA-RA Class only)
prolungabackshell
curva 90°90° elbow
cono zoccolo grommet cone
cono zoccolo (#)grommet cone (#)
zoccolo (solo Classe RA)grommet (RA Class only)
zoccolo (solo Classe RA)grommet (RA Class only)
(#) Alcune misure non necessitano di cono zoccolo(#) Some sizes need no grommet cone
Connector with backshell provided with an external thread suitable for MS3057…A or C type cable-clamps (to be ordered separately – see page 79 or 81).Available with straight or 90° backshell.A Class: without grommet or waterproof O-ringDA Class: as class A but with waterproof O-ringRA Class: as class DA but with grommet
Dotata di prolunga con filetto esterno adatta per serracavo tipo MS3057…tipo A o C (da ordinare separatamente - vedere pag. 79 o 81). È fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe A: non provvista di zoccolo posteriore né di guarni-zione per la tenuta stagna della prolunga.Classe DA: come precedente, ma fornita di guarnizione per la tenuta stagna della prolunga.Classe RA: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.
MisuraGuscio
Shell size
ØBMax
HMax
N Filetto in polliciThread in inches
Dimensioni in mm Dimensions in mm
ØB
N
N
H
5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A3/4” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A1” - 20 UNEF - 2A
1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A
1”3/4 - 18 UNS - 2A2” - 18 UNS - 2A
2”1/4 - 16 UNS - 2A
10SL 20 -12S 20 -14S 24 2716S 27 2916 27 2918 30 3120 32 3322 37 3524 40 3828 45 4032 52 4636 58 4940 63.8 53
classA
DARA
A-DA-RA Class connectorClasse connettori A-DA-RA
�2
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
Misura GuscioShell size
00 01 06 08
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Tipo guscio lunghezza L1 max Shell version lenght L1 max
10SL 41 41 36 -12S 41 41 36 -14S 42.5 42.5 43 45.516S 42.5 42.5 43 4716 50 50 49 56.518 51 51 52 57.520 51 51 52.5 6022 54 54 55 62.524 54 54 55 65.528 62 62 62 65.532 63 63 62 7036 63 63 62 73.540 63 63 64 78.5
CVS 08 CVS 01
CVS 00 CVS 06
L1
L1
L1
L1
classA
DARA
Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore
D.
64
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
prolungabackshell
cono zoccologrommet cone
guarnizione (solo Classe DAL - LRA)gasket (DAL - LRA Class only)
zoccolo (solo Classe LRA)grommet (LRA Class only)
Connector with long backshell provided with an external thread suitable for MS3057…A or C type cable-clamps (to be ordered separately – see page 79 or 81).Available with straight backshell.LA Class: without grommet or waterproof O-ringDAL Class: as class LA but with waterproof O-ring LRA Class: as class DAL but with grommet.
Dotata di prolunga lunga con filetto esterno adatta per serracavo tipo MS3057…tipo A o C (da ordinare separata-mente - vedere pag. 79 o 81). È fornibile per uscita cavi diritta.Classe LA: non provvista di zoccolo posteriore né di guarnizione per la tenuta stagna della prolungaClasse DAL: come precedente, ma fornita di guarnizione per la tenuta stagna della prolungaClasse LRA: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.
CLASSE connettore LA-DAL-LRA LA-DAL-LRA Class connector
MisuraGuscio
Shell size
ØBMax
N Filetto in polliciThread in inches
ØB N
5/8”- 24 UNEF - 2A5/8”- 24 UNEF - 2A
3/4” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A7/8” - 20 UNEF - 2A1” - 20 UNEF - 2A
1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”3/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A1”7/16 - 18 UNEF - 2A
1”3/4 - 18 UNS - 2A2” - 18 UNS - 2A
2”1/4 - 16 UN - 2A
Dimensioni in mm Dimensions in mm
10SL 2012S 2014S 2416S 2716 2718 3020 3222 3724 4028 4532 5236 5840 63.8
classLA
DALLRA
LA-DAL-LRA Class connectorClasse connettori LA-DAL-LRA
��
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
Misura GuscioShell size
00 01 06
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Tipo guscio lunghezza L1 max
10SL12S14S16S161820222428323640
67 67 6867 67 6867 67 6867 67 6877 77 78.5
77.5 77.5 78.578 78 7979 79 80.581 81 8181 81 81
95.5 95.5 95.595.5 95.5 95.595.5 95.5 96.5
Shell version lenght L1 max
CVS 01
CVS 00 CVS 06
L1
L1
L1
classLA
DALLRA
Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore
D.
66
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
Connector provided with backshell, MS3057...A type cable-clamp and bushing MS3420...Available with straight and 90° backshell.AF Class: without grommetF Class: as class AF but with grommet
Dotata di prolunga, serracavo tipo MS3057…A e manicotto di protezione cavo MS3420… E’ fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe AF: non provvista di zoccolo posteriore. Classe F: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.
CLASSE connettore F-AF F-AF Class connector
MisuraGuscio
Shell size
ØBMax
Dimensioni in mm Dimensions in mm
guarnizionegasket
prolungabackshell
zoccolo (solo Classe F)grommet (F Class only)
zoccolo(solo Classe F)
grommet(F Class only)
Manicotto MS 3420...Bushing MS 3420...
guarnizionegasket
Serracavo MS 3057...ACable clamp MS 3057...A
curva 90°90° elbow
A
ØF
ØB H
HMax
AMax
ØF(*)
(*) Dimensione massima del cavo(*) Max cable dimension
cono zoccolo grommet cone
cono zoccolo (#)grommet cone (#)
(#) Alcune misure non necessitano di cono zoccolo(#) Some sizes need no grommet cone
10SL 20 - 22.7 5.612S 20 - 22.7 5.614S 24 39 27.5 7.916S 27 42.5 30 1116 27 42.5 30 1118 30 47 32.2 14.220 32 47.5 37.5 15.822 37 49.5 37.5 15.824 40 53.5 43.3 1928 45 55.5 43.3 1932 52 61.5 51.7 23.836 58 64.5 58 31.740 63.8 82 68.5 34.9
classF
AF
F-AF Class connectorClasse connettore F-AF
��
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
Misura GuscioShell size
00 01 06 08
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Tipo guscio lunghezza L1 max
10SL12S14S16S161820222428323640
51 51 46 -51 51 46 -
54.5 54.5 55 45.556 56 56.5 47
63.5 63.5 62.5 56.566.5 66.5 67.5 57.566.5 66.5 68 6069.5 69.5 70.5 62.569.5 69.5 70.5 65.577.5 77.5 77.5 65.578.5 78.5 77.5 7078.5 78.5 77.5 73.592 92 93 78.5
Shell version lenght L1 max
CVS 08 CVS 01
CVS 00 CVS 06
L1
L1
L1
L1
classF
AF
Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore
D.
68
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
guarnizionegasket
prolungabackshell
cono zoccologrommet cone
zoccolo (solo Classe LF)grommet (Class LF only)
Connector provided with long backshell, MS3057...A type cable-clamp and bushing MS3420...Available with straight backshell.LAF Class: without grommetLF Class: as class LAF but with grommet
Dotata di prolunga lunga, serracavo tipo MS3057…A e manicotto di protezione cavo MS3420… È fornibile per uscita cavi diritta.Classe LAF: non provvista di zoccolo posteriore.Classe LF: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.
CLASSE connettore LF-LAF CLASSE connettore LF-LAF
MisuraGuscio
Shell size
ØBMax
ØF(*)
AMax
Dimensioni in mm Dimensions in mm(*) Dimensioni massima del cavo(*) Max cable dimension
A
ØF
ØB
Serracavo MS 3057...AMS 3057...A Cable clamp
Manicotto MS 3420...MS 3420... Bushing
10SL 20 22.7 5.612S 20 22.7 5.614S 24 27.5 7.916S 27 30 1116 27 30 1118 30 32.2 14.220 32 37.5 15.822 37 37.5 15.824 40 43.3 1928 45 43.3 1932 52 51.7 23.836 58 58 31.740 63.8 68.5 34.9
classLF
LAF
LF-LAF Class connectorClasse connettore LF-LAF
��
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
Misura GuscioShell size
00 01 06
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Tipo guscio lunghezza L1 max Shell version lenght L1 max
CVS 01
CVS 00 CVS 06
L1
L1
L1
10SL 77 77 7812S 77 77 7814S 79 79 8016S 80.5 80.5 81.516 90.5 90.5 9218 93 93 9420 93.5 93.5 94.522 94.5 94.5 9624 96.5 96.5 96.528 96.5 96.5 96.532 111 111 11136 111 111 11140 124.5 124.5 125.5
classLF
LAF
Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore
D.
70
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
guarnizionegasket
cono zoccologrommet cone
zoccologrommet
prolungabackshell
guarnizionegasket
cono zoccolo (#)grommet cone (#)
Serracavo MS 3057...CMS 3057...C Cable clamp
zoccolo(solo Classe ACF)
grommet(ACF Class only)
(#) Alcune misure non necessitano di cono zoccolo(#) Some sizes need no grommet cone
curva 90°90° elbow
Connector provided with backshell, waterproof O-ring and MS3057...C type cable-clamp.Available with straight or 90° backshell.AC Class: without grommetACF Class: as AC class but with grommet
Dotata di prolunga, guarnizione per la tenuta stagna della prolunga, e serracavo tipo MS3057…C. E’ fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe AC: non provvista di zoccolo posteriore. Classe ACF: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.
CLASSE connettore AC-ACF CLASSE connettore AC-ACF
MisuraGuscio
Shell size
ØBMax
Dimensioni in mm Dimensions in mm
10SL
14S16S1618202224283236
HMax
A± 0.2
ØF (*)Min Max
20 - 22.7 7.93
24 51 25.8 11727 54 28.1 13.41027 54 28.1 13.41030 58.5 31.7 15.81132 59.5 37.3 191337 61.5 37.3 191340 71.5 43.2 23.51745 73.5 43.2 23.51752 84 - 31.52558 91.5 57.8 3527
(*) Dimensioni massimee minime del cavo
(*) Min and maxcable dimensions
12S 20 - 22.7 3 7.9
AØF
ØB H
classAC
ACF
AC-ACF Class connectorClasse connettore AC-ACF
�0
D.
�1
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
Misura GuscioShell size
00 01 06 08
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Tipo guscio lunghezza L1 max Shell version lenght L1 max
CVS 08 CVS 01
CVS 00 CVS 06
L1L1
L1
L1
10SL 65 65 60 -12S 65 65 60 -14S 66.5 66.5 67 45.516S 67.5 67.5 68 4716 75 75 74 56.518 78.5 78.5 79.5 57.520 77.5 77.5 79.5 6022 80.5 80.5 81.5 62.524 87.5 87.5 88.5 65.528 95.5 95.5 95.5 65.532 101 101 100 7036 105.5 105.5 104.5 73.540 107 107 108 78.5
classAC
ACF
Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore
D.
72
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
guarnizionegasket
prolungabackshell
cono zoccologrommet cone
zoccolo (solo classe LACF)grommet (LACF Class only)
Serracavo MS 3057...CMS 3057...C Cable clamp
Connector provided with long backshell, waterproof O-ring and MS3057...C type cable-clamp.Available with straight backshell.LAC Class: without grommetLACF Class: as LAC class but with grommet
Dotata di prolunga lunga, guarnizione per la tenuta stagna della prolunga, e serracavo tipo MS3057…CE’ fornibile per uscita cavi diritta.Classe LAC: non provvista di zoccolo posteriore.Classe LACF: come precedente, ma fornita di zoccolo posteriore.
CLASSE connettore LAC-LACF CLASSE connettore LAC-LACF
MisuraGuscio
Shell size
ØBMax
AMax
ØF(*)Min. Max.
Dimensioni in mm Dimensions in mm
(*) Dimensioni massimee minime del cavo
(*) Min and max cable dimensions
AØF
ØB
10SL 20 - 22.7 7.912S 20 - 22.7 7.914S 24 51 25.8 1116S 27 54 28.1 13.416 27 54 28.1 13.418 30 58.5 31.7 15.820 32 59.5 37.3 1922 37 61.5 37.3 1924 40 71.5 43.2 23.528 45 73.5 43.2 23.532 52 84 31.536 58 91.5 57.8 35
classLAC
LACF
LAC-LACF Class connectorClasse connettore LAC-LACF
�2
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
CVS 01
CVS 00 CVS 06
Misura GuscioShell size
00 01 06
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Tipo guscio lunghezza L1 max
10SL12S14S16S161820222428323640
Shell version lenght L1 max
L1
L1L1
91 91 9291 91 9291 91 9292 92 93
102 102 103.5105 105 106105 105 106106 106 107
114.5 114.5 114.5114.5 114.5 114.5133.5 133.5 133.5138 138 138
139.5 139.5 140.5
classLAC
LACF
Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore
D.
74
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
guarnizionegasket
guarnizionegasket
prolungabackshell
prolungabackshell
curva 90°90° elbow
The backshell is provided with an internal PG or metric thread suitable for glands or conduit adapters.
The waterproof O-ring is included in this class of connector. Available with straight or 90° backshell. Class DA…PG: with PG threaded backshellClass DA…M: with metric threaded backshell
The accessories for this class are not always available in stock for all sizes; we suggest you consult our Sales Office for availability.
La prolunga e dotata di filetto posteriore interno di tipo PG o Metrico utilizzabile per pressacavi o raccordi di collegamento con guaine o tubi flessibili di protezione di ogni tipo. Fa inoltre parte di questa classe, una guarnizione per la tenuta stagna della prolunga. È fornibile per uscita cavi diritta o a 90°.Classe DA…PG: provvista di prolunga con filetto PGClasse DA…M: provvista di prolunga con filetto Metrico
Gli accessori di questa classe non sono sempre disponibili a magazzino in tutte le misure, consigliamo di consultare il nostro Ufficio Vendite per la disponibilità.
CLASSE connettore DA PG-DA M CLASSE connettore DA PG-DA M
ØB
Z
H
Z
MisuraGuscio
Shell size
ØBMax
Dimensioni in mm
10SL
14S16S1618202224283236
20
24272730323740455258
40 63.8Dimensions in mm
ZMin
Uscita cavidiritta
Straightbackshell
Uscita cavidiritta
Straightbackshell
PGH
Max PGPGPGH
Max Metr.H
Max Metr.H
Max
9
9 9 26 56 16 26 5610 13.5 29 58 20 29 5810 13.5 29 58 20 29 5810 16 31 60 20 31 6011 62 25 33 6211 21 35 65 6511 21 38 69 32 38 6913 21 40 72 32 40 7213 78 40 46 7813 36 49 81 8113
7-9
7-9-1111-13.5-16
13.5-1613.5-16
11-13.5-16-2116-21-2916-21-2921-29-3621-29-3621-29-36
29-36-42-48 36 53
7-1111-1611-1613.5
11-13.5-1616-2916-2929-36
21-29-3621-2929-42 85
1212S 20 9 7-9 12
12-1616-2016-2020-25
16-20-2525-32-4025-32-40
32-4032-4032-40
32-40-50
12161625
16-2025-32-40
25-404040
32-4032-40-50 85
Uscita cavi90° - senzaraccordo
90° elbow - w/out
adapter
Uscita cavi90° - senzaraccordo
90° elbow - w/out
adapter
Uscita cavi 90° - con raccordo
90° elbow - with adapter
Uscita cavi 90° - con raccordo
90° elbow - with adapter
Filetto PG - PG Thread Filetto Metrico - Metric Thread
classDA PG
DA M
DA...PG - DA...M Class connectorClasse connettore DA PG - DA...M
��
D.
��
GUSCI CONNETTORI CONNECTOR SHELLS
CVS 08 CVS 01
CVS 00 CVS 06
Misura GuscioShell size
00 01 06 08
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Tipo guscio lunghezza L1 max
10SL12S14S16S161820222428323640
Shell version lenght L1 max
L1
L1
L1
L1
67 67 68 -67 67 68 -67 67 68 45.567 67 68 4774 74 76 56.574 74 76 57.574 74 76 6074 74 76 62.576 76 76 65.586 86 86 65.588 88 87 7093 93 92 73.593 93 94 78.5
classDA PG
DA M
Maximum L1 lenghtLunghezza L1 massima del connettore
E.
76��
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
L1
ØQ
F
ØT
A
L1
F
A
ØQ ØT
Tappi con catena per connettore:00 - 020 - 01 - 02
Sono provvisti di guarnizione per la tenuta stagna. La catena ed i raccordi sono in acciaio inossidabile.
Tappi con catena per connettore:00 - 020 - 01 - 02
Provided with sealing gasket. Chain and lugs in stainless steel.
Non sono provvisti di guarnizione. Per ottenere la tenuta stagna devono essere accoppiati a connettori provvisti di guarnizione frontale (vedere tabella pag. 77). La catena ed i raccordi sono in acciaio inossidabile
Without sealing gasket. To guarantee watertightness these caps have to be mated with connectors provided with a front gasket (see page 77 table). Chain and lugs in stainless steel.
MisuraGuscio
Shell size
ØQmax.
F±0.2
L1-
ØT±0.2
ØQmax.
F±0.2
L1-
ØT±0.2
AFiletto in polliciThread in inches
5/8”- 24 UNEF - 2B3/4”- 24 UNEF - 2B7/8”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B1”- 20 UNEF - 2B
1”1/8- 18 UNEF - 2B1”1/4 -18 UNEF - 2B1”3/8 -18 UNEF - 2B1”1/2 -18 UNEF - 2B1”3/4 -18 UNEF - 2B
2” -18 UNS - 2B2”1/4 -16 UN - 2B2”1/2 -16 UN - 2B
AFiletto in polliciThread in inches
5/8”- 24 UNEF - 2A3/4”- 24 UNEF - 2A7/8”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A1”- 20 UNEF - 2A
1”1/8- 18 UNEF - 2A1”1/4 -18 UNEF - 2A1”3/8 -18 UNEF - 2A1”1/2 -18 UNEF - 2A1”3/4 -18 UNEF - 2A
2” -18 UNS - 2A2”1/4 -16 UN - 2A2”1/2 -16 UN - 2A
10SL 24 13.1 102 4.212S 25.4 13.1 102 4.214S 29 13.1 115 4.216S 30.5 13.1 115 4.216 30.5 13.1 115 4.218 34 13.1 115 4.220 37 13.1 127 4.222 41 13.1 127 4.224 43 13.1 140 4.228 50 13.1 197 4.232 56 14.7 197 4.236 61 14.7 197 4.240
MisuraGuscio
Shell size
10SL12S14S16S161820222428323640
69 14.7 197 4.2
18 16.5 102 4.221 16.5 102 4.224 16.5 115 4.227 16.5 115 4.227 21.4 115 4.230 21.4 115 4.234 21.4 127 4.237 21.4 127 4.240 21.4 140 4.246 21.4 197 4.2
52.5 22.5 197 4.259 22.5 197 4.265 22.5 197 4.2
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Caps with chain for connector:00 - 020 - 01 - 02
Tappi con catena per connettore:00 - 020 - 01 - 02
Caps with chain for connector:00 - 08
Tappi con catena per connettore:0� - 0�
E.
��
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
B
ØT
A
ØC
SB
ØT
A
ØC
S
C215RC215
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Codice Van-SystemVan-System P/N
SNonconduttive
Nonconductive
ConduttiveConductive
A
±0.2
B-0
+0.4
ØC
±0.3 C215 C215R
T
±0.3
C215R-10 10SL 18.2 25.4 16.3 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-12 12S 20.6 27.8 19.2 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-14 14S 23 30.2 22.2 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-16 16S/16 24.6 32.5 25.4 1±0.3 0.5±0.2 4.3C215R-18 18 27 35 28.6 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-20 20 29.4 38.1 31.8 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-22 22 31.8 41.2 34.9 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-24 24 34.9 44.5 38.1 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-28 28 39.7 50.8 44.5 1±0.3 0.5±0.2 5.1C215R-32 32 44.5 57 50.8 1±0.3 0.5±0.2 5.5C215R-36 36 49.2 63.5 55.6 1±0.3 0.5±0.2 5.5C215R-40
C215-10C215-12C215-14C215-16C215-18C215-20C215-22C215-24C215-28C215-32C215-36C215-40 40 55.5 69.9 61.9 1±0.3 0.5±0.2 5.5
MisuraGuscio
Shell size
Guarnizioni C215/C215R per connettori 00 - 020 - 02
Queste guarnizioni sono utilizzate nel caso in cui si voglia-no rendere stagni i connettori montati dal fronte pannello. Ne esistono di due tipi:
guarnizioni C215 non conduttive in cloroprene (protezione IP67)guarnizioni C215R conduttive in cloroprene stampato sopra una rete di lega di alluminio (protezione IP65). Assicurano la tenuta stagna e la continuità di schermo.
Guarnizioni C215/C215R per connettori 00 - 020 - 02
These gaskets are used to make front mounting panel connectors waterproof.Available in two versions:
gasket C215 – non conductive chloroprene rubber gasket (IP67 protection).gasket C215R – conductive chloroprene rubber gasket with an embedded metal screen (IP65 protection).These gaskets guarantee watertightness and RFI shielding.
Gaskets C215/215R for connectors:00 - 020 - 02
Guarnizioni C21�/C21�R per connettori:00 - 020 - 02
E.
78��
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
Otturatori fori inserti e zoccolo
Questi otturatori sono utilizzati nel caso che non siano impiegate tutte le cavità dell’isolante (o dello zoccolo posteriore) predisposte per l’alloggiamento dei contatti .
Otturatori fori inserti e zoccolo
These are employed when not all contact cavities of inserts or rear grommets are used.
L1
L2L2
ØD1
ØD2
0.2 x 45°
L3
L4
ØD
4
ØD
3
0.2 x 45°
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Misuracontatto
Codiceotturatore
Usato perinserto
Usato perzoccolo
Contactsize
Wire hole plug P/N
Used for insert
Used for grommet
ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 L1 L2 L3 L4
20 W61P110798 -16 W61P120798 - 3.7 2.8 11.95 3.1516 W61P123671 -
-
2.2 2.6 10.8 15.812 W61P130798 4.55 3.7 11.95 3.158 W61P140798 7.6 6.4 11.8 3.18 W61P141847 - 5.8 3.2 11.9 3.24 W61P150798 - 10.9 9.7 11.8 3.14 W61P151847 - 8.5 7.6 11.9 3.20 W61P160798 - 15 13.5 14.3 4.30 W61P161847 - 13.5 12.8 11.9 3.2
Otturatori fori inserti e zoccolo Wire hole plugs for inserts and grommets
E.
��
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
Y
AØM V
N
Morsetto serracavo MS 3057-…A
Questi morsetti serracavo mantengono il cavo centrato rispetto all’asse del connettore e offrono una ottima ritenzione meccanica del cavo stesso.Non sono a tenuta stagna e vengono di solito forniti separatamente a eccezione di alcune particolari classi di connettore (F-AF-LF-LAF - vedere pag. 66 e 68).
Morsetto serracavo MS 3057-…A
These cable-clamps keep the cable in the central position of the connector and guarantee an excellent mechanical strain relief. They are not waterproof and are generally supplied separately except for particular classes of connector (F-AF-LF-LAF – see pages 66 and 68).
Dimensioni in mm Dimensions in mm
CodiceP/N
Usato conconnettori mis.
Connectorsize
YMax
V±0.2
AMax
ØMMax
N
MS 3057 -4A 20.6 10.5 22 8 0.625 -24UNEF- 2BMS 3057 -6A 22.2 10.5 27 11 0.750 -20UNEF- 2BMS 3057 -8A 25 10.5 28 14.2 0.875 -20UNEF- 2BMS 3057 -10A 25 10.5 33 15.8 1.000 -20UNEF- 2BMS 3057MS 3057
-12A 25 10.5 35 19 1.1875 -18UNEF- 2B-16A 26 10.5 43 23.8 1.4375 -18UNEF- 2B
MS 3057 -20A 28 12.5 51 31.7 1.750 -18UNEF- 2BMS 3057 -24A 29.4 14 58 35 2.000 -18UNS- 2BMS 3057 -28A
10SL - 12S14S
16S - 16 18
20 - 22 24 - 28
323640 42.8 14 65 41.2 2.250 -16UN- 2B
Morsetto serracavo MS �0��-...A Cable-clamp MS 3057-…A
E.
80�0
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
Manicotto MS 3420-…
Sono in materiale elastomerico e sono utilizzati, a corredo del morsetto MS 5057-…A, per la protezione del cavo. È possibile montare nello stesso morsetto serracavo più di un manicotto (uno dentro all’altro) in modo da ottenere diametri molto più piccoli di quello nominale.
Manicotto MS 3420-…
These are made of elastomeric rubber and used with cable-clamp MS3057-...A to protect the cable.In the same cable-clamp it is possible to assemble more than one bushing (inside each other) so to achieve diame-ters much smaller than the nominal one.
ØA
ØF
ØC
S
L
(*) DIametro massimo del cavo (*)Max cable diameter
CodiceP/N
Usato conserracavi mis.
Cable clamp sizeØA±0.2
ØF(*)
ØC±0.2
S±0.2
L±0.2
12.8 5.6 7.6 1.6 69.815.7 7.9 10.8 1.6 66.818.8 11 14 1.6 63.522 14.2 15.6 1.6 60.327 15.8 18.8 1.6 57.1
33.3 19 23.6 1.6 53.940.5 23.8 31.5 1.6 50.846.9 31.7 34.8 1.6 47.6
MS 3420 -4MS 3420 -6MS 3420 -8MS 3420 -10MS 3420 -12MS 3420 -16MS 3420 -20MS 3420 -24MS 3420 -28
MS 3057 -4AMS 3057 -6AMS 3057 -8AMS 3057 -10AMS 3057 -12AMS 3057 -16AMS 3057 -20AMS 3057 -24AMS 3057 -28A 52.9 34.9 41 1.6 44.4
Dimensioni in mm Dimensions in mm
Manicotto MS ��20-... Bushing MS 3420-...
E.
�1
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
Morsetto serracavo MS 3057-…C
Questi morsetti serracavo, oltre a realizzare un ottimale ritenzione meccanica del cavo stesso mantenendolo in asse con il connettore, posseggono una guarnizione conica interna che offre una buona tenuta stagna (IP67).
Le viti sono in acciaio inossidabile provviste di rosetta elastica anti vibrazioni.
Morsetto serracavo MS 3057-…C
Besides guaranteeing an excellent mechanical strain relief keeping the cable in the centre of the connector, these cable-clamps are provided with an internal conical rubber bushing ensuring waterproof protection.
The screws in stainless steel are provided with elastic anti-vibration washers.
CodiceP/N
Da usare conconnettori
Cable clamp size
ØF(*) YMax
A±0.2
N
N AØF
Y
MaxMin
(*) Dimensioni massime e minime del cavo (*) Max and min cable dimensions Dimensioni in mm Dimensions in mm
0.625 -24UNEF- 2B0.750 -20UNEF- 2B0.875 -20UNEF- 2B1.000 -20UNEF- 2B
1.1875 -18UNEF- 2B1.4375 -18UNEF- 2B1.750 -18UNEF- 2B2.000 -18UNS- 2B
10SL-12S14S
16S - 16 18
20 - 22 24 - 28
323640 2.250 -16UN- 2B
MS 3057 -4C 33.4 22.7MS 3057 -6C 32.3 25.8MS 3057 -8C 32.3 28.1MS 3057 -10C 35 31.7MS 3057 -12C 35.7 37.3MS 3057 -16C 39 43.2MS 3057 -20C 44.8 54MS 3057 -24C 52 57.8MS 3057 -28C 52.3 63.4
7.92.411.25.813.5815.99.61911.3
23.815.531.823.43525.4
41.330
Morsetto serracavo MS �0��-...C Cable-clamp MS 3057-...C
E.
82�2
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
L
ØK
ØS
Manicotto MS 3420-…A
Sono in materiale elastomerico e possono essere utilizzati, a corredo del morsetto MS 5057-…C, per la protezione del cavo. Permettono di impiegare cavi di diametro più piccolo di quello nominale.
Manicotto MS 3420-…A
These are made of elastomeric rubber and used with cable-clamp MS3057-...C to protect the cable.They allow using cables with diameter smaller than the nominal one.
Dimensioni in mm Dimensions in mm
CodiceP/N
Da usare conserracavi
To be usedwith cable-clamps
ØS±0.2
ØK±0.2
L±0.8
MS 3420 -4AMS 3420 -6AMS 3420 -8AMS 3420 -10AMS 3420 -12AMS 3420 -16AMS 3420 -20AMS 3420 -24AMS 3420 -28A
MS 3057 -4CMS 3057 -6CMS 3057 -8CMS 3057 -10CMS 3057 -12CMS 3057 -16CMS 3057 -20CMS 3057 -24CMS 3057 -28C
7.8 5.6 50.811 7.9 50.8
13.6 11.1 50.815.8 11.1 50.818.9 13.7 50.823.7 19 50.831.6 23.8 50.835 28.5 50.8
41.1 31.8 50.8
Manicotto MS ��20-...A Bushing MS 3420-...A
E.
��
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 49 50
1
diametro cavo cable diameter
scala in mm scale in mm
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 49 50
PG 7
M 16
M 20
M 25
M 32
M 40
M 50
M 63
PG 9
PG 11
PG 13.5
PG
Metrico/Metric
PG 16
PG 21
PG 29
PG 36
PG 42
PG 48
M 12
Pressacavi con protezione cavo a spirale
Glands with protection for spiral-shaped cablesPG or metric threaded glands
Pressacavo a filetto PG o Metrico
Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico
Questi pressacavi forniscono un’eccellente resistenza alla trazione del cavo unitamente alla protezione a tenuta stagna (IP67).Il corpo è costruito in materiale plastico (Poliammide o Nylon colore nero - Temperatura di lavoro da -20 ºC a + 80ºC) o metallico (Ottone nichelato con gabbia in poliammide - Temperatura di lavoro da -30 ºC a +100 ºC).Durante il montaggio, ambedue impediscono la torsione del cavo mentre si serra la ghiera.La versione in plastica è dotata di un sistema di antisvita-mento per utilizzo in applicazioni con presenza di vibrazioni.Questa versione ha inoltre un costo decisamente più contenuto rispetto ad altri sistemi di ritenzione cavo.Sono disponibili con filetto di fissaggio PG o Metrico e sono utilizzabili con le classi di connettori DA…PG e DA…M (vedere pag. 86).A richiesta sono pure disponibili pressacavi con protezio-ne cavo a spirale (solo per PG misura da 9 a 21 o Metrico da 12 a 32).Essi eliminano i possibili danni causati dal piegarsi del cavo sull’interfaccia cavo-connettore e quindi sono spesso usati con cavi dove un eventuale piccolo conduttore può essere facilmente danneggiato.
PG (DIN40430) or metric threaded glands
These glands guarantee an excellent strain relief resistan-ce with waterproof protection (IP67).The body is in plastic material (Polyamide or black coloured Nylon – Operating temperature -20 ºC to + 80 ºC) or metallic material (Brass with nickel finish – operating temperature -30 ºC to +100 ºC).They both prevent the cable from twisting when coupling the connectors.The plastic version is provided with an anti-vibration system to prevent the gland from becoming loose.Compared to other cable retention systems this solution is more economical.These adapters are available with PG or metric thread and can be used with connector classes DA…PG and DA…M (see page 86).Glands with protection for spiral-shaped cables (only for PG sizes 9 to 21 or metric 12 to 32) are available on request.They eliminate possible damage caused by the cable bending on the cable-connector interface. Therefore these are often used with cables where a small conductor can be easily damaged.
Comparazione campo di serraggio pressacavi PG / Metrici Comparison of clamping ranges PG / Metric glands
La seguente tabella fornisce le dimensioni del cavo utilizzabile con le varie misure con filetto PG o Metrico.
The following table shows the cable dimensions to be used with PG or Metric glands.
Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico PG (DIN40430) or Metric threaded glands
E.
84��
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORSPG (DIN40430) or Metric threaded glandsPressacavi a filetto PG (DIN40430) o MetricoPressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico Pressacavi a filetto PG (DIN40430) o Metrico
L
Z
V K
ØS
V K
ØS
L1
Z
Codice versionestandard
Codice versionecon protezione
Std version P/N Protectedversion P/N
V ØS(*) K Z L L1
420001 420101 PG 7 15 8 32 62420002 420102 PG 9 19 8 36 73.5420003 420103 PG 11 22 8 38 86420004 420104 PG 13.5 24 9 41 98420005 420105 PG 16 27 10 44 111.5420006 420106 PG 21 33 11 49 129420007 PG 29 42 11 56420008 PG 36 53 13 66420009 PG 42 60 13 68420201 420301 M 12 x 1.5 15 8 30 64420202 420302 M 16 x 1.5 19 8 34 86420203 420303 M 20 x 1.5 25 9 37 101420204 420304 M 25 x 1.5 30 10 40 125420205 420305 M 32 x 1.5 36 10 47 149420206 M 40 x 1.5 46 10 52420207 M 50 x 1.5
2.5 -6.53.5 -84-106-129-14
13 -1814 -2524 -3235 -383.5 -7
4.5 -107-139-17
11 -2119 -2827 -35 55 12 62
Dimensioni in mm(*) Campo di serraggio
Dimensions in mm(*) Clamping range
Codice versionestandard
Std version P/N V ØS(*) K Z L
425001 PG 7 15 8 32425002 PG 9 19 8 36425003 PG 11 22 8 38425004 PG 13.5 24 9 41425005 PG 16 27 10 44425006 PG 21 33 11 49425007 PG 29 42 11 56425008 PG 36 53 13 66425009 PG 42 60 13 68425201 M 12 x 1.5 15 8 30425202 M 16 x 1.5 19 8 34425203 M 20 x 1.5 25 9 37425204 M 25 x 1.5 30 10 40425205 M 32 x 1.5 36 10 47425206 M 40 x 1.5 46 10 52425207 M 50 x 1.5
2-6.53-8
4-105-128-14
11-1816 -2519 -3228 -383.5 -7
4.5 -107-139-17
11 -2119 -2827 -35 55 12 62Dimensioni in mm
(*) Campo di serraggioDimensions in mm(*) Clamping range
Tipo metallico - Metallic glands
Tipo plastico - Plastic glands
E.
��
ACCESSORI CONNETTORI
ACCESSORIES FOR CONNECTORS
Per le istruzioni per il cablaggio e la pinzatura contatti vedere gli appositi manuali. Raccomandiamo comunque di seguire le seguenti regole di massima:
utilizzare sempre solo gli utensili suggeriti nel catalo-go o nei manuali Van-Systemosservare le norme suggerite per la manutenzione e la taratura degli attrezzi.(*) servirsi sempre dell’ogiva quando si inseriscono i contatti femmina della misura 20–18–16 e 12.
Durante l’introduzione dei contatti nell’isolante, utilizzare come lubrificante alcool isopropilico o l’apposito liquido fornito dalla Van-System. NON USARE ALTRI GRASSI O OLII: oltre a danneggiare l’isolante potrebbero impedire la corretta funzionalità del connettore.
For the instructions concerning assembly and crimping of contacts please consult the appropriate manuals.We recommend to respect the following general rules:
always use the tools recommended by Van-System’s catalogue or manuals.apply the suggested norms for tool maintenance and calibration.(*) always use the guide pin when installing the female contacts size 20-18-16 and 12.
When installing the contacts in the insert, use isopropyl alcohol as lubricant or the appropriate liquid supplied by Van-System. DO NOT USE ALTERNATIVE GREASES OR OILS which could damage the insert and affect the functionality of the connector.
Mis.ContattoContact size
Cod.Van-SystemVan-System P/N
Sezione mm2
mm2 SectionSezione AWG AWG Section
PinzamanualeManual
crimp tool
PinzapneumaticaPneumaticcrimp tool
LocatoreLocator
InseritoreInsertion tool
EstrattoreRemoval tool
Ogiva (*)Guide pin (*)
20 ST485 20P/S 26÷22 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-20 GP-784-20
20 ST485 20P/1 26÷22 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-20 -
20 ST485 20P/2 0.15÷0.3 26÷22 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-20 -
18 ST485 18P/S 0.15÷0.6 26÷20 CRT-784 PCT784 LOC-784-20 CTIN-784-18/20 CTES-784-18 GP-784-18
16S ST485 16SP/S 1÷1.5 18÷16 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16S ST485 16S-12P/S 0.6 20 CRT-784 PCT784
PCT784
LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16S ST485 16S-13P/S 0.15÷0.6 26÷20 CRT-784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16S ST485 16S-15P/S 1 18 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16S ST485 16S-20P/S 2 14 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16S ST485 16S-26P/S 3 12 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16P/S 1÷1.5 18÷16 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16-08P/S 0.15÷0.2 26÷24 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16-12P/S 0.6 20 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16-13P/S 0.15÷0.6 26÷20 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16-15P/S 1 18 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16-20P/S 2 14 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16-26P/S 3 12 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
16 ST485 16-32P/S - 32÷28 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-16 CTES-784-16 GP-784-16
12 ST485 12-12P/S 0.6 20 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12
12 ST485 12-15P/S 1 18 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12
12 ST485 12-18P/S 1÷2 18÷14 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12
12 ST485 12-22P/S 2.5 - CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12
12 ST485 12-P/S 3 12 CRT-784 PCT784 LOC-784 CTIN-784-12 CTES-784-12 GP-784-12
12 ST485 12-30P/S 4 - CRT-784/1 PCT784A LOC-784 CTIN-784-12-1 CTES-784-12 GP-784-12
12 ST485 12-38P/S 6 - CRT-784/1 PCT784/A LOC-784 CTIN-784-12-1 CTES-784-12 GP-784-12
8 ST485 8P/S 9 8 HT-45+ME2 - - CTIN-784-8 CTES-784-12 -
8 ST485 8-15P/S 18 1 CRT-784 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -
8 ST485 8-18P/S 1÷2 18÷14 CRT-784 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -
8 ST485 8-30P/S 4 - CRT-784/1 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -
8 ST485 8-50P/S - 10 HT-45+ME2 - - CTIN-784-8 CTES-784-8P/S -
4 ST485 4P/S 22 4 HT-45+ME5 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -
4 ST485 4-26P/S 3 - CRT-784 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -
4 ST485 4-30P/S 4 - CRT-784/1 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -
4 ST485 4-50P/S 10 - HT-45+ME2 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -
4 ST485 4-62P/S 16 - HT-45+ME5 - - CTIN-784-4 CTES-784-4P/S -
0 ST485 0P/S 53 0 HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -
0 ST485 0-45P/S 9 8 HT-45+ME2 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -
0 ST485 0-78P/S 25 - HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -
0 ST485 0-90P/S 35 - HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S
0 ST485 0-107P/S 50 - HT-45+ME14 - - CTIN-784-0 CTES-784-0P/S -
-
Utensili per la pinzatura dei contatti Utensili per la pinzatura dei contattiUtensili per la pinzatura dei contatti Contact crimp tools
To use the connectors described in this catalogue according to the necessary safety requirements we suggest you apply the following criteria:
use the connectors and connected cables within their electrical and environmental limits (see page 12).
follow the characteristics of each version (shell, class and type of strain relief) and carefully choose the appropriate connector for the required use.
make sure to respect the procedures regarding the correct assembly of connectors and the crimping of contacts.
any connector damaged during shipment, storage, assembly or use should be replaced.
never uncouple the connectors when under power.
always protect the parts against shock when the circuit is under power.
always check the circuit before putting it under power.
consult Van-System if in doubt.
the user must take final responsibility for electrical safety
Van-System reserves the right to amend the specifica-tions of this catalogue without issuing prior notice.
Per poter utilizzare con i necessari requisiti di sicurezza i connettori elettrici descritti nel presente catalogo consigliamo di osservare i seguenti criteri:
utilizzare i connettori ed i cavi connessi all’interno dei loro limiti elettrici ed ambientali (vedere pag 12).
osservare le caratteristiche di ciascuna versione (guscio, classe e tipo di ritenzione cavo) e scegliere accuratamente il connettore in modo che esso sia adeguato all’impiego progettato
curare che le fasi di cablaggio e di montaggio nell’apparecchiatura o nell’impianto in cui il connetto-re deve funzionare siano correttamente progettate ed eseguite
sostituire i connettori danneggiati o contaminati durante il trasporto, lo stoccaggio, il cablaggio o l’utilizzo stesso
non disaccoppiare mai i connettori quando sono sotto carico
proteggere sempre dal contatto accidentale le parti del circuito sotto tensione
verificare sempre il circuito prima di metterlo sotto tensione
consultate la Van-System in caso di qualsiasi dubbio
i fattori di sicurezza elettrica sono di responsabilità dell’utilizzatore
La Van-System si riserva il diritto di modificare quanto descritto nel presente catalogo senza avviso preventivo.
��
Informazioni per l’impiego del prodotto nei limiti di sicurezza
Information regarding the use of the product within recommended safety limits
SICUREZZA SECURITY
van-system s.r.l. - Via Zambeletti, 19 - 20021 Baranzate (Mi) Italy - Tel. ++39 02.356.993.1
Fax ++39 02.3820.4205 - E-mail: [email protected] - Web: http://www.vansystem.it
van-system
CVS ED2006/03