uputstvo za instaliranje · 2019-12-27 · 5 montaža uputstvo za instaliranje 5...

16
Uputstvo za instaliranje Sobni klima uređaj Daikin srpski Uputstvo za instaliranje Sobni klima uređaj Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT FTXA42A2V1BT FTXA50A2V1BT

Upload: others

Post on 02-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Uputstvo za instaliranjeSobni klima uređaj Daikin srpski

Uputstvo za instaliranje

Sobni klima uređaj Daikin

CTXA15A2V1BWFTXA20A2V1BWFTXA25A2V1BWFTXA35A2V1BWFTXA42A2V1BWFTXA50A2V1BW

CTXA15A2V1BSFTXA20A2V1BSFTXA25A2V1BSFTXA35A2V1BSFTXA42A2V1BSFTXA50A2V1BS

CTXA15A2V1BTFTXA20A2V1BTFTXA25A2V1BTFTXA35A2V1BTFTXA42A2V1BTFTXA50A2V1BT

Sadržaj

Uputstvo za instaliranje

2(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

Sadržaj

1 O dokumentaciji 21.1 O ovom dokumentu ................................................................... 2

2 O pakovanju 22.1 Unutrašnja jedinica.................................................................... 2

2.1.1 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice............. 2

3 O jedinici 33.1 Izgled sistema ........................................................................... 33.2 Radni opseg .............................................................................. 33.3 O bežičnom adapteru ................................................................ 3

3.3.1 Mere predostrožnosti prilikom upotrebe bežičnogadaptera...................................................................... 3

3.3.2 Osnovni parametri....................................................... 3

4 Priprema 34.1 Priprema mesta za instalaciju ................................................... 3

4.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnjejedinice........................................................................ 3

4.2 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................... 44.2.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno

sredstvo ...................................................................... 44.2.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ........................... 4

5 Montaža 45.1 Otvaranje unutrašnje jedinice.................................................... 4

5.1.1 Da biste otvorili unutrašnju jedinicu ............................ 45.2 Instaliranje unutrašnje jedinice .................................................. 6

5.2.1 Da biste instalirali ploču za montiranje........................ 65.2.2 Da biste izbušili rupu u zidu ........................................ 75.2.3 Da biste uklonili poklopac porta cevi........................... 75.2.4 Da biste omogućili odvod............................................ 7

5.3 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo .......................... 95.3.1 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo 95.3.2 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa

unutrašnjom jedinicom ................................................ 95.4 Povezivanje električne instalacije.............................................. 9

5.4.1 Da biste povezali električno ožičenje na unutrašnjujedinicu........................................................................ 10

5.4.2 Da biste povezali opcioni pribor (ožičeni korisničkiinterfejs, centralni korisnički interfejs, itd.) .................. 10

5.5 Dovršavanje instalacije unutrašnje jedinice............................... 105.5.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev za rashladno

sredstvo i konekcioni kabl ........................................... 105.5.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu ....................... 105.5.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču za montiranje........ 11

6 Konfiguracija 116.1 Da biste zadali različitu adresu.................................................. 11

7 Puštanje u rad 117.1 Spisak za proveru pre puštanja u rad........................................ 117.2 Da biste pustili uređaj u probni rad............................................ 12

7.2.1 Da biste obavili probni ciklus pomoću korisničkoginterfejsa ..................................................................... 12

8 Uklanjanje na otpad 12

9 Tehnički podaci 139.1 Električna šema......................................................................... 13

1 O dokumentaciji

1.1 O ovom dokumentuINFORMACIJA

Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, ikažite da je zadrži za buduće potrebe.

Kome je namenjenOvlašćenim montažerima

INFORMACIJA

Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučenikorisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ililaici za komercijalnu i kućnu upotrebu.

DokumentacijaOvaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacijasadrži:

▪ Opšte bezbednosne mere:

▪ Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije

▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)

▪ Priručnik za instaliranje unutrašnje jedinice:

▪ Uputstvo za instaliranje

▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)

▪ Referentni vodič za instalatere:

▪ Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,…

▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnomDaikin veb-sajtu ili kod Vašeg dilera.

Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugimjezicima su prevodi.

Tehnički podaci▪ Deo najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnoj veb

strani Daikin (dostupna za javnost).

▪ Kompletni najnoviji tehnički podaci dostupni su na eksternojmreži Daikin (potrebna je provera identiteta).

2 O pakovanju

2.1 Unutrašnja jedinica

2.1.1 Da biste uklonili pribor sa unutrašnjejedinice

1×2× 2× 2×1× 1× 1×1× 1× 1×edba c f g

2×j kh i

a Uputstvo za instaliranjeb Uputstvo za radc Opšte bezbednosne mered Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa

česticama srebra (Ag-jonski filter)e Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice (M4×16L).

Pogledajte "5.5.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču zamontiranje" na strani 11.

f Suva baterija AAA.LR03 (alkalna) za korisnički interfejsg Držač korisničkog interfejsa

3 O jedinici

Uputstvo za instaliranje

3(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

h Korisnički interfejsi Ploča za montiranjej Poklopac zavrtnja

k Rezervna SSID nalepnica sa papirom za puštanje(pričvršćena za jedinicu)

▪ Rezervna SSID nalepnica. NEMOJTE bacati rezervnu nalepnicu.Čuvajte je na bezbednom mestu u slučaju da vam kasnije zatreba(npr. ako se zameni prednja rešetka, pričvrstite je za novu prednjurešetku).

3 O jediniciUPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabozapaljivo.

3.1 Izgled sistema

g

f

h

i

de

bc

a

a Prednja pločab Servisni poklopacc SSID nalepnicad Filter za vazduhe Senzor Inteligentno okof Zapušite gitom otvor oko cevig Cevi za rashladno sredstvo, odvodno crevo i konekcioni

kablh Izolir trakai Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa

česticama srebra (Ag-jonski filter)

3.2 Radni opsegKoristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnostivazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.

Režim rada Radni opsegHlađenje(a)(b) ▪ Spoljašnja temperatura: –10~46°C

▪ Unutrašnja temperatura: 18~32°C

▪ Unutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%Grejanje(a) ▪ Spoljašnja temperatura: –15~24°C

▪ Unutrašnja temperatura: 10~30°CSušenje(a) ▪ Spoljašnja temperatura: –10~46°C

▪ Unutrašnja temperatura: 18~32°C

▪ Unutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%Ako se radi van preporučenog radnog opsega uređaja:

(a) Bezbednosni uređaj može zaustaviti rad sistema.(b) Može se pojaviti kondenzacija na unutrašnjoj jedinici i

kapanje.

3.3 O bežičnom adapteruDa biste videli detaljne specifikacije, uputstvo za instaliranje, metodepodešavanja, najčešće postavljana pitanja, izjavu o usaglašenosti inajnoviju verziju ovog priručnika, posetite http://www.onlinecontroller.daikineurope.com.

INFORMACIJA

▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. izjavljuje da jevrsta radio opreme koja se nalazi u ovoj jediniciusklađena sa direktivom 2014/53/EU.

▪ Ova jedinica se smatra kombinovanom opremomprema definiciji direktive 2014/53/EU.

3.3.1 Mere predostrožnosti prilikom upotrebebežičnog adaptera

NEMOJTE upotrebljavati u blizini:

▪ Medicinske opreme. Npr. osobe koje koriste srčane pejsmejkereili defibrilatore. Ovaj proizvod može da izazove elektromagnetnuinterferenciju.

▪ Opreme za automatsku kontrolu. Npr. automatska vrata ilioprema za požarni alarm. Ovaj proizvod može da izazovepogrešno reagovanje opreme.

▪ Mikrotalasne pećnice. Može da utiče na bežične LANkomunikacije.

3.3.2 Osnovni parametri

Šta VrednostOpseg frekvencije 2400 MHz~2483,5 MHzRadio protokol IEEE 802,11b/g/nKanal radio frekvencije 1~11Izlazna snaga 0 dBm~18 dBmEfektivna snaga zračenja 17 dBm (11b) / 13 dBm (11g) /

12 dBm (11n)Električno napajanje DC 14 V / 100 mA

4 Priprema

4.1 Priprema mesta za instalacijuUPOZORENJE

Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenjakoji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat nagas koji radi ili električni grejač koji radi).

4.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacijaunutrašnje jedinice

INFORMACIJA

Nivo zvučnog pritiska je manji od 70 dBA.

▪ Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha.

▪ Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvedena prigodan način.

▪ Izolacija zida. Kada temperatura zida prelazi 30°C a relativnavlažnost 80%, ili kada se svež vazduh dovodi do zida, potrebna jedodatna izolacija (debljine najmanje 10 mm, polietilenska pena).

▪ Čvrstoća zida. Proverite da li je zid ili pod dovoljno čvrst da izdržitežinu uređaja. Ako postoji rizik, ojačajte zid ili pod pre instaliranjauređaja.

Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1  metar od televizora iliradio uređaja, da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radiotalasa, rastojanje od 3 metra možda NEĆE biti dovoljno.

▪ Izaberite lokaciju gde vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice iliradna buka NEĆE nikome smetati.

5 Montaža

Uputstvo za instaliranje

4(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

▪ Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejsu prostoriju sa fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledećekako biste izbegli smetnje:

▪ Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjojjedinici.

▪ Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnogsvetla.

NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer tomože da skrati radni vek jedinice:

▪ Tamo gde su velike fluktuacije napona

▪ Na vozilima ili plovilima

▪ Tamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare

▪ Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu bitiprisutni u atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i daotpadnu ili da izazovu curenje vode.

▪ Na mestima gde će uređaj biti izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.

▪ U kupatilima.

▪ Oblasti osetljive na buku (npr. pored spavaće sobe), tako da bukaprilikom rada ne predstavlja smetnju.

UPOZORENJE

NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ilispoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom,kondenzacija na jedinici ili cevima za rashladno sredstvo,prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu daizazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinicemogu da se zaprljaju ili oštete.

▪ Rastojanje. Instalirajte jedinicu najmanje 1,8 m od poda, i imajte uvidu sledeće zahteve za rastojanje od zidova i plafona:

≥50 ≥50

≥30

(mm)

Napomena: Uverite se da nema smetnji u krugu od 500 mm ispodprijemnika signala. One mogu da utiču na učinak prijema korisničkoginterfejsa.

4.2 Priprema cevovoda za rashladnosredstvo

4.2.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod zarashladno sredstvo

Prečnik cevovoda za rashladno sredstvoKoristite prečnike koji su isti kao konekcije na spoljašnjimjedinicama:

Klasa L1 cev za tečnost L1 cev za gas15~35 Ø6,4 Ø9,542+50 Ø6,4 Ø12,7

Materijal za cevovod za rashladno sredstvo▪ Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom

kiselinom.

▪ Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal.

▪ Stepen temperovanja i debljina cevi:

Spoljašnjiprečnik (Ø)

Stepentemperovanja

Debljina (t)(a)

6,4 mm (1/4") Žarena (O) ≥0.8 mmt

Ø

9,5 mm (3/8")12,7 mm (1/2")

(a) U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnogpritiska uređaja (pogledajte "PS High" na nominalnoj pločiuređaja), može biti potrebna veća debljina cevi.

4.2.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo

Spoljašnji prečnikcevi (Øp)

Unutrašnji prečnikizolacije (Øi)

Debljina izolacije (t)

6,4 mm (1/4") 8~10 mm ≥10 mm9,5 mm (3/8") 12~15 mm12,7 mm (1/2") 14~16 mm

ØiØi

tØpØp

Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV  80%,debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20 mm da bise sprečila kondenzacija na površini izolacije.

5 Montaža

5.1 Otvaranje unutrašnje jedinice

5.1.1 Da biste otvorili unutrašnju jedinicu

Da biste otvorili prednju ploču1 Držite prednju ploču sa obe strane, i otvorite je.

2 Povucite nadole obe bravice sa zadnje strane prednje ploče.

3 Otvorite prednju ploču, dok se nosač ne namesti na jezičak zaučvršćivanje.

ad

cb

a Bravica (po 1 sa svake strane)b Zadnja strana prednje pločec Jezičak za učvršćivanjed Nosač

Da biste zatvorili prednju ploču1 Malo podignite prednju ploču, i uklonite nosač sa jezička za

učvršćivanje.

5 Montaža

Uputstvo za instaliranje

5(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

a

bc

a Zadnja strana prednje pločeb Jezičak za učvršćivanjec Nosač

2 Zatvorite prednju ploču.

3 Nežno pritisnite prednju ploču nadole dok ne škljocne.

Da biste uklonili prednju ploču

INFORMACIJA

Uklonite prednju ploču samo ako MORA biti zamenjena.

1 Otvorite prednju ploču. Pogledajte "Da biste otvorili prednjuploču" na strani 4.

2 Otvorite bravice ploče koje se nalaze sa zadnje strane ploče(po 1 sa svake strane).

a a

a Bravica ploče

3 Lagano gurnite desnu ručicu udesno da biste odvojili osovinuod proreza za osovinu na desnoj strani.

a

cb

a Ručicab Osovinac Prorez za osovinu

4 Odvojite osovinu prednje ploče od proreza za osovinu na levojstrani.

acb

a Ručicab Prorez za osovinuc Osovina

5 Uklonite prednju ploču.

6 Da biste ponovo postavili prednju ploču, obavite ove korakesuprotnim redosledom.

Da biste otvorili servisni poklopac1 Uklonite 1 zavrtanj sa servisnog poklopca.

2 Izvucite servisni poklopac horizontalno od jedinice.

ab

a Zavrtanj servisnog poklopcab Servisni poklopac

OBAVEŠTENJE

Kada zatvarate servisni poklopac, proverite da momentzatezanja NE prelazi 1,4(± 0,2) N•m.

Da biste uklonili prednju rešetku

OPREZ

Nosite zaštitne rukavice.

1 Otvorite prednju ploču. Pogledajte "Da biste otvorili prednjuploču" na strani 4.

2 Uklonite servisni poklopac. Pogledajte "Da biste otvorili servisnipoklopac" na strani 5.

3 Uklonite žičani am sa kleme za žice i konektora.

4 Uklonite obrtni poklopac tako što ćete ga gurnuti na levu stranui prema sebi.

5 Uklonite 2 poklopca zavrtnja pomoću duguljaste ravne ploče,kao što je lenjir obmotan krpom, i uklonite 2 zavrtnja.

cd

ba

a Konektorb Klema za žicec Poklopac zavrtnjad Duguljasta ravna ploča obmotana krpom

5 Montaža

Uputstvo za instaliranje

6(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

6 Gurnite prednju rešetku nagore, a zatim prema ploči zamontiranje, da biste uklonili prednju rešetku sa 3 kuke.

a

a Kuka

Preduslov: Ako je radni prostor ograničen.7 Ubacite ravni odvrtač pored kuka.

8 Povucite prednju rešetku nagore pomoću ravnog odvrtača, igurnite prema ploči za montiranje.

ba

a Kukab Ravni odvrtač

Da biste ponovo postavili prednju rešetku1 Postavite prednju rešetku i dobro uvucite 3 gornje kuke.

2 Zategnite 2 zavrtnja, i vratite na mesto 2 poklopca zavrtnja.

3 Ponovo instalirajte pokretni poklopac.

4 Vratite žičani am nazad u konektor, i učvrstite ga klemom zažice.

5 Zatvorite prednju ploču. Pogledajte "Da biste zatvorili prednjuploču" na strani 4.

Da biste uklonili poklopac kutije za električnoožičenje1 Uklonite prednju rešetku.

2 Uklonite 1 zavrtanj sa kutije za električno ožičenje.

3 Otvorite poklopac kutije za električno ožičenje povlačeći gaprema napred.

4 Uklonite poklopac kutije za električno ožičenje sa 2 zadnjekuke.

1

2b

a

c

c

a Zavrtanjb Kutija za električno ožičenjec Zadnja kuka

5 Da biste ponovo instalirali poklopac, prvo postavite kutiju zaelektrično ožičenje na kuke, zatvorite kutiju za električnoožičenje, i ponovo namestite zavrtanj.

OBAVEŠTENJE

Kada zatvarate poklopac kutije za električno ožičenje,proverite da moment zatezanja NE prelazi 2,0(± 0,2) N•m.

5.2 Instaliranje unutrašnje jedinice

5.2.1 Da biste instalirali ploču za montiranje1 Privremeno instalirajte ploču za montiranje.

2 Nivelišite ploču za montiranje.

3 Označite centar mesta za bušenje na zidu pomoću trakastogmetra. Postavite kraj trakastog metra na simbol " ".

4 Dovršite instaliranje tako što ćete učvrstiti ploču za montiranjeza zid pomoću zavrtnjeva.

INFORMACIJA

Uklonjeni poklopac porta cevi može se držati u džepuploče za montiranje.

5 Montaža

Uputstvo za instaliranje

7(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

Ø80Ø80

60517

100798

92

4444

375

430

490

58.6 52.5

f

jji i

bb c ed

k l m

aa

gf

a

hh

aa aa

a aa

a

a Preporučena mesta za fiksiranje ploče za montiranjeb Džep za poklopac porta cevic Koristite trakasti metar, kako je prikazanod Kraj cevi za tečnoste Kraj cevi za gasf Jezičci za postavljanje libeleg Centar jediniceh Rupa za ugrađene cevi Ø80 mmi Vrednost za trakasti metarj Postavite kraj trakastog metra na simbol " "

k Odvodno crevol Cev za tečnost

m Cev za gas

5.2.2 Da biste izbušili rupu u zidu

OPREZ

Kod zidova koji imaju metalni ram ili metalnu ivicu, koristitecev ugrađenu u zid i zidnu oblogu na otvoru za napajanje,da biste sprečili zagrevanje, strujni udar ili požar.

OBAVEŠTENJE

Obavezno začepite prostor oko cevi zaptivnim materijalom(zalihe na terenu), kako biste sprečili curenje vode.

1 Izbušite otvor za napajanje u zidu, veličine 80 mm i sa nagibomnadole prema spolja.

2 Ubacite ugrađenu zidnu cev u otvor.

3 Ubacite zidnu oblogu u zidnu cev.

Ø80

a b

c

a Cev ugrađena u zidb Gitc Obloga za rupu u zidu

Napomena: Po završetku ožičenja, cevi za rashladno sredstvo iodvodne cevi, NE zaboravite da začepite međuprostor gitom.

5.2.3 Da biste uklonili poklopac porta ceviDa biste povezali cevi na desnoj strani, dole desno, na levoj strani ilidole levo, poklopac porta cevi MORA biti uklonjen.

1 Isecite oblogu porta cevi sa unutrašnje strane prednje rešetkepomoću ručne testerice.

2 Uklonite eventualne neravnine duž preseka pomoću igličasteturpije polukružnog poprečnog preseka.

OBAVEŠTENJE

NEMOJTE koristiti klešta za uklanjanje obloge porta cevi,jer će to oštetiti prednju rešetku.

5.2.4 Da biste omogućili odvodUverite se da kondenzovana voda može pravilno da se odvodi. Touključuje:

▪ Opšte smernice

▪ Povezivanje odvodnih cevi na unutrašnju jedinicu

▪ Proveru da li voda negde curi

5 Montaža

Uputstvo za instaliranje

8(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

Opšte smernice▪ Dužina cevi. Neka odvodna cev bude što je moguće kraća.

▪ Veličina cevi. Ako je potrebno produžiti odvodno crevo iliugrađenu odvodnu cev, koristite odgovarajuće delove kojiodgovaraju prednjem delu creva.

Ø16 Ø18

OBAVEŠTENJE

▪ Postavite odvodno crevo sa nagibom nadole.

▪ NIJE dozvoljeno praviti krivine.

▪ NEMOJTE stavljati kraj creva u vodu.

▪ Produžetak odvodnog creva. Da biste produžili odvodno crevo,koristite crevo dostupno na terenu, unutrašnjeg prečnika Ø16 mm.NE zaboravite da koristite toplotno izolovanu cev na unutrašnjemdelu produžnog creva.

a a b c

Ø16

Ø16

a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicomb Toplotno izolovana cev (dostupna na terenu)c Produžetak odvodnog creva

▪ Kruta polivinil hloridna cev. Kada povezujete krutu polivinilhloridnu cev (nominalni Ø13 mm) direktno za odvodno crevo, kaokod ugradnih cevi, koristite odvodni utikač (nominalni Ø13  mm)dostupan na terenu.a b c

Ø18

a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicomb Odvodni utikač sa nominalnim Ø13 mm (dostupan na

terenu)c Kruta polivinil hloridna cev (dostupna na terenu)

▪ Kondenzacija. Preduzmite mere za sprečavanje kondenzacije.Izolujte kompletan odvodni cevovod u zgradi.

1 Ubacite odvodno crevo u odvodnu cev kao što je prikazano nasledećoj slici, tako da se NE izvlači iz odvodne cevi.

≥50

mm

Da biste povezali cevi na desnoj strani, desnopozadi ili desno dole

INFORMACIJA

Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bicevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane imontirajte ih na levu stranu.

1 Učvrstite odvodno crevo pomoću lepljive vinil trake za dno ceviza rashladno sredstvo.

2 Umotajte zajedno odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvopomoću izolir trake.

A

BC

a bA Cevi sa desne straneB Cevi sa desne strane doleC Cevi sa desne strane pozadia Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa

desne strane.b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa

desne strane dole.

Da biste povezali cevi na levoj strani, levo pozadiili levo dole

INFORMACIJA

Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bicevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane imontirajte ih na levu stranu.

1 Uklonite zavrtanj za učvršćivanje izolacije sa desne strane, iuklonite odvodno crevo.

2 Uklonite odvodni priključak sa leve strane i povežite ga nadesnu stranu.

OBAVEŠTENJE

NEMOJTE nanositi ulje za podmazivanje (rashladno ulje)na odvodni priključak kada ga ubacujete. Odvodnipriključak može da se ošteti i da izazove curenje izpriključka.

aa Šestougaoni ključ od 4 mm

3 Ubacite odvodno crevo na levu stranu, i ne zaboravite da gazategnete pomoću zavrtnja za fiksiranje; inače može da procurivoda.

a

b

ab

5 Montaža

Uputstvo za instaliranje

9(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

a Zavrtanj za fiksiranje izolacijeb Odvodno crevo

4 Povežite odvodno crevo sa cevima za rashladno sredstvo sadonje strane pomoću lepljive vinil trake.

A

BC

b

a

A Cevi sa leve straneB Cevi sa leve strane pozadiC Cevi sa leve strane dolea Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa leve

strane.b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa leve

strane dole.

Da biste proverili da li voda curi1 Uklonite filtere za vazduh.

2 Postepeno sipajte oko 1  l vode u kadicu za kondenzat, iproverite da li negde curi voda.

5.3 Povezivanje cevovoda zarashladno sredstvo

OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA

5.3.1 Smernice za povezivanje cevi zarashladno sredstvo

Uzmite u obzir sledeće smernice kada povezujete cevi:

▪ Premažite unutrašnju površinu konusa etarskim uljem ili estarskimuljem kada povezujete konusnu navrtku. Zategnite 3 ili 4 krugaručno, a zatim čvrsto pritegnite.

▪ UVEK koristite 2 ključa zajedno kada odvrćete konusnu navrtku.

▪ UVEK koristite zajedno ključ za navrtke i momentni ključ zapritezanje konusne navrtke kada povezujete cevi. Tako sesprečava lom navrtke i curenje.

a b

c

d

a Momentni ključb Ključ za navrtkec Cevni spojd Konusna navrtka

Veličina cevi(mm)

Obrtni momentzatezanja

(N•m)

Dimenzijekonusa (A)

(mm)

Oblik konusa(mm)

Ø6,4 15~17 8,7~9,1

R=0.4~0.8

45° ±2

90°±2

AØ9,5 33~39 12,8~13,2Ø12,7 50~60 16,2~16,6

5.3.2 Da biste povezali cevovod za rashladnosredstvo sa unutrašnjom jedinicom

▪ Dužina cevi. Neka cev za rashladno sredstvo bude što je mogućekraća.

▪ Konusne veze. Povežite cev za rashladno sredstvo sa jedinicompomoću konusnih veza.

▪ Izolacija. Izolujte cev za rashladno sredstvo, konekcioni kabl iodvodno crevo na unutrašnjoj jedinici na sledeći način:

c

abf

d

g

e

a Cev za gasb Izolacija cevi za gasc Konekcioni kabld Cev za tečnoste Izolacija cevi za tečnostf Završna trakag Odvodno crevo

OBAVEŠTENJE

Proverite da li je ceo cevovod za rashladno sredstvoizolovana. Neizolovani deo cevi može da dovede dokondenzacije.

5.4 Povezivanje električne instalacijeOPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE

UPOZORENJE

UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.

UPOZORENJE

Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjenod strane proizvođača, njegovog zastupnika ili sličnokvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.

UPOZORENJE

NEMOJTE povezivati električno napajanje na unutrašnjujedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.

UPOZORENJE

▪ NEMOJTE ugrađivati lokalno nabavljene električnedelove u proizvod.

▪ NEMOJTE izvoditi električno napajanje za odvodnupumpu, itd. sa terminalnog bloka. To može dovesti dostrujnog udara ili požara.

UPOZORENJE

Držite konekcione žice dalje od bakarnih cevi bez toplotneizolacije, je su takve cevi vrele.

5 Montaža

Uputstvo za instaliranje

10(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

5.4.1 Da biste povezali električno ožičenje naunutrašnju jedinicu

Električni radovi treba da se izvode u skladu sa priručnikom zainstalaciju i nacionalnim propisima za električno ožičenje, iliprofesionalnom etikom.

1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje.Koristite oznake " " kao smernice.

c

ab

d

a Ploča za montiranje (pribor)b Parče pakovnog materijalac Konekcioni kabld Vođica za žicu

INFORMACIJA

Poduprite jedinicu pomoću komada pakovnog materijala.

2 Otvorite prednju ploču, a zatim servisni poklopac. Pogledajte"5.1.1 Da biste otvorili unutrašnju jedinicu" na strani 4.

3 Provucite konekcioni kabl od spoljašnje jedinice kroz otvor zanapajanje u zidu, kroz zadnji deo unutrašnje jedinice i krozprednju stranu.

Napomena: U slučaju da je konekcioni kabl prethodno ogoljen,pokrijte krajeve izolir trakom.

4 Savijte kraj kabla naviše.

OBAVEŠTENJE

▪ Osigurajte da električni vod i prenosne žice budurazdvojeni jedni od drugih. Prenosno ožičenje iožičenje napajanja mogu da se ukrste, ali NE smeju daidu paralelno.

▪ Da bi se izbegle električne smetnje, rastojanje izmeđuoba ožičenja treba UVEK da bude najmanje 50 mm.

UPOZORENJE

Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da maleživotinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje kojedođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovukvarove, dim ili požar.

ab

c

a Terminalni blokb Blok električne komponentec Držač žice

5 Ogolite krajeve žice do oko 15 mm.

6 Uskladite boje žica sa brojevima terminala na terminalnimblokovima unutrašnje jedinice, i čvrsto pritegnite žice uodgovarajuće terminale.

7 Povežite žicu za uzemljenje na odgovarajući terminal.

8 Čvrsto fiksirajte žice pomoću terminalnih zavrtnjeva.

9 Povucite žice da biste se uverili da su bezbedno učvršćene, azatim obuhvatite žice držačem žica.

10 Uobličite žice tako da servisni poklopac bezbedno prianja, azatim zatvorite servisni poklopac.

5.4.2 Da biste povezali opcioni pribor (ožičenikorisnički interfejs, centralni korisničkiinterfejs, itd.)

1 Uklonite poklopac kutije za električno ožičenje (pogledajte "Dabiste uklonili poklopac kutije za električno ožičenje" na strani 6).

2 Povežite vezni kabl za konektor S21 i povucite žičani am, kaošto je prikazano na sledećoj slici.

a

a Konektor S21

3 Vratite poklopac kutije za električno ožičenje na mesto ipovucite žičani am oko nje, kao što je prikazano na slici gore.

5.5 Dovršavanje instalacije unutrašnjejedinice

5.5.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev zarashladno sredstvo i konekcioni kabl

1 Nakon što su odvodna cev, cev za rashladno sredstvo ikonekcioni kabl dovršeni. Umotajte zajedno cevi za rashladnosredstvo, konekcioni kabl i odvodno crevo pomoću izolir trake.Preklopite barem polovinu širine trake prilikom svakognamotaja.

d

e

cb

f

a

2×a Odvodno crevob Konekcioni kablc Ploča za montiranje (pribor)d Cevi za rashladno sredstvoe Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice M4×12L

(pribor)f Donji ram

5.5.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu1 Oblikujte cevi za rashladno sredstvo duž putanje cevi označene

na ploči za montiranje.

6 Konfiguracija

Uputstvo za instaliranje

11(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

c c d e

ab

a Odvodno crevob Začepite ovu rupu gitom ili materijalom za dihtovanje.c Lepljiva vinil trakad Izolir trakae Ploča za montiranje (pribor)

OBAVEŠTENJE

▪ NEMOJTE savijati cevi za rashladno sredstvo.

▪ NEMOJTE gurati cevi za rashladno sredstvo na donjiram ili prednju rešetku.

2 Provucite odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvo kroz rupuu zidu.

5.5.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču zamontiranje

1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje.Koristite oznake " " kao smernice.

2 Pritisnite donji ram jedinice obema rukama da biste ga namestilina donje kuke ploče za montiranje. Vodite računa da žiceNIGDE ne budu pritisnute.

Napomena: Vodite računa da konekcioni kabl NE bude pritisnut uunutrašnjoj jedinici.

3 Pritisnite donju ivicu unutrašnje jedinice obema rukama dok sečvrsto ne zakači za kuke ploče za montiranje.

4 Učvrstite unutrašnju jedinicu za ploču za montiranje pomoću 2zavrtnja za fiksiranje unutrašnje jedinice M4×12L (pribor).

6 Konfiguracija

6.1 Da biste zadali različitu adresuU slučaju da su 2 unutrašnje jedinice instalirane u 1 prostoriji, moguse zadati različite adrese za 2 korisnička interfejsa.

1 Uklonite poklopac i baterije iz korisničkog interfejsa.

2 Isecite kratkospojnik za adresu J4.

a

a Kratkospojnik za adresu J4

OBAVEŠTENJE

Pazite da NE oštetite nijedan od okolnih delova kadasečete kratkospojnik za adresu.

3 Uključite električno napajanje.

4 Pritisnite najmanje na 5 sekundi.

5 Pritisnite i izaberite .

6 Pritisnite .

Rezultat: Radna lampica počinje da trepće.

a

a Prekidač za unutrašnju jedinicu ON/OFF i radna lampica

7 Pritisnite prekidač unutrašnje jedinice ON/OFF dok radnalampica trepće.

Kratkospojnik za adresu AdresaFabričko podešavanje 1Nakon sečenja kleštima 2

INFORMACIJA

Ako podešavanje NIJE moglo da se završi dok radnalampica svetli, ponovite postupak podešavanja iz početka.

8 Kada je podešavanje završeno, držite pritisnutonajmanje 5 sekundi.

Rezultat: Korisnički interfejs će se vratiti na prethodni ekran.

7 Puštanje u radOBAVEŠTENJE

NIKAD ne puštajte da jedinica radi bez termistora i/ilisenzora/prekidača za pritisak. Može da dođe dopregorevanja kompresora.

7.1 Spisak za proveru pre puštanja urad

NE puštajte sistem u rad pre nego što proverite da li su sledećestavke u redu:

8 Uklanjanje na otpad

Uputstvo za instaliranje

12(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)

Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju, kao što jeopisano u referentnom vodiču za instalatera.Unutrašnje jedinice su pravilno montirane.

Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.

Ulaz/izlaz vazduha

Proverite da ulaz i izlaz vazduha NE ometaju listovipapira, kartona, ili bilo kog drugog materijala.NEMA faza koje nedostaju ni reversnih faza.

Cevi za rashladno sredstvo (gas i tečnost) su toplotnoizolovane.Odvod

Proverite da li se odvođenje odvija glatko.

Moguće posledice: Kondenzovana voda može da kaplje.Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje supritegnuti.Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instaliraniprema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.Napon električnog napajanja odgovara naponu naidentifikacionoj etiketi ove jedinice.Žice prema specifikaciji su korišćene za konekcioni kabl.

Unutrašnja jedinica prima signale od korisničkoginterfejsa.NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenatau kutiji za prekidače.Otpornost izolacije kompresora je u redu.

NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi uunutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.NEMA curenja rashladnog sredstva.

Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilnoizolovane.Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinicipotpuno su otvoreni.

7.2 Da biste pustili uređaj u probni radPreduslov: Električno napajanje MORA biti u opsegu navedenomspecifikacijom.

Preduslov: Probni ciklus mora biti obavljen u režimu hlađenja iligrejanja.

Preduslov: Probni ciklus mora biti obavljen u skladu sa priručnikomza rad unutrašnje jedinice, kako bi se obezbedilo da sve funkcije idelovi pravilno rade.

1 U režimu hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja može dase programira. U režimu grejanja, izaberite najvišu temperaturukoja može da se programira. Probni ciklus može po potrebi bitiisključen.

2 Kada se probni ciklus završi, podesite temperaturu na normalnuvrednost. Kod režima hlađenja: 26~28°C, kod režima grejanja:20~24°C.

3 Sistem prestaje da radi 3  minuta nakon isključivanja jedinice(OFF).

7.2.1 Da biste obavili probni ciklus pomoćukorisničkog interfejsa

1 Pritisnite da biste uključili sistem.

2 Istovremeno pritisnite i .

3 Pritisnite i izaberite " ".

4 Pritisnite .

Rezultat: Operacija probnog ciklusa će se automatski isključitinakon oko 30 minuta.

5 Da biste ranije prekinuli operaciju, pritisnite .

8 Uklanjanje na otpadDemontaža jedinice, tretman rashladnog sredstva, ulja i ostalihdelova MORA da bude sprovedena u skladu sa primenljivimzakonom.

9 Tehnički podaci

Uputstvo za instaliranje

13(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)Sobni klima uređaj Daikin3P482320-7H – 2018.02

9 Tehnički podaciDeo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin (dostupna za javnost). Kompletne najnovije tehničke podatkemožete naći na ekstranetu Daikin (potrebna je provera identiteta).

9.1 Električna šema

, A

INDOOR

OUTDOOR

Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Numeracija delova je izvršena arapskim brojevima prema rastućem redosledu za svaki deo, i predstavljena je u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.

Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja

: AUTOMATSKI PREKIDAČ

: VEZA

: KONEKTOR

: UZEMLJENJE

: OŽIČENJE NA TERENU

: OSIGURAČ

: UNUTRAŠNJA JEDINICA

: SPOLJAŠNJA JEDINICA

: ZAŠTITA UZEMLJENJA

: ZAŠTITA UZEMLJENJA (ZAVRTANJ)

: ISPRAVLJAČ

: KONEKTOR RELEJA

: KONEKTOR KRATKOG SPOJA

: TERMINAL

: TERMINALNA TRAKA

: KLEMA ZA ŽICE

WHT : BELO

YLW : ŽUTO

PNK : RUŽIČASTO

PRP, PPL : LJUBIČASTO

RED : CRVENO

GRN : ZELENO

GRY : SIVO

ORG : NARANDŽASTO

BLK : CRNO

BLU : PLAVO

BRN : SMEĐE

A*P : ŠTAMPANA PLOČABS* : DUGME UKLJUČI/ISKLJUČI (ON/OFF), RADNI PREKIDAČBZ, H*O : ZUJALICAC* : KONDENZATORAC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : VEZA, KONEKTORHR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V,W, X*A, K*R_*D*, V*D : DIODADB* : DIODNI MOSTDS* : DIP PREKIDAČE*H : GREJAČF*U, FU* (ZA KARAKTERISTIKE, : OSIGURAČPOGLEDAJTE ŠTAMPANU PLOČU U VAŠOJ JEDINICI)FG* : KONEKTOR (UZEMLJENJE RAMA)H* : AMH*P, LED*, V*L : INDIKATORSKA LAMPICA, SVETLEĆA DIODAHAP : SVETLEĆA DIODA (SERVISNI MONITOR ZELEN)HIGH VOLTAGE : VISOKI NAPONIES : SENZOR INTELIGENTNO OKOIPM* : INTELIGENTNI ENERGETSKI MODULK*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MAGNETNI RELEJL : UŽIVOL* : KALEML*R : REAKTORM* : KORAČNI MOTORM*C : KOMPRESORSKI MOTORM*F : MOTOR VENTILATORAM*P : MOTOR ODVODNE PUMPEM*S : MOTOR ZA NJIHANJEMR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETNI RELEJN : NEUTRALNOn=*, N=* : BROJ PROLAZA KROZ FERITNO JEZGROPAM : IMPULSNA AMPLITUDNA MODULACIJAPCB* : ŠTAMPANA PLOČAPM* : ENERGETSKI MODUL

PS : PREKIDAČKI IZVOR NAPAJANJAPTC* : PTC TERMISTORQ* : BIPOLARNI TRANZISTOR SA IZOLOVANIM GEJTOM (IGBT)Q*DI : AUTOMATSKI PREKIDAČ ZA UZEMLJENJEQ*L : ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJAQ*M : TERMO PREKIDAČR* : OTPORNIKR*T : TERMISTORRC : PRIJEMNIKS*C : GRANIČNI PREKIDAČS*L : PLIVAJUĆI PREKIDAČS*NPH : SENZOR PRITISKA (VISOKOG)S*NPL : SENZOR PRITISKA (NISKOG)S*PH, HPS* : PREKIDAČ PRITISKA (VISOKOG)S*PL : PREKIDAČ PRITISKA (NISKOG)S*T : TERMOSTATS*RH : SENZOR VLAŽNOSTIS*W, SW* : RADNI PREKIDAČSA*, F1S : ODVODNIK PRENAPONASR*, WLU : PRIJEMNIK SIGNALASS* : SELEKTORSKI PREKIDAČSHEET METAL : PLOČICA ZA FIKSIRANJE TERMINALNE TRAKET*R : TRANSFORMATORTC, TRC : PREDAJNIKV*, R*V : VARISTORV*R : DIODNI MOSTWRC : BEŽIČNI DALJINSKI UPRAVLJAČX* : TERMINALX*M : TERMINALNA TRAKA (TERMINALNI BLOK)Y*E : KALEM ELEKTRONSKOG EKSPANZIONOG VENTILAY*R, Y*S : KALEM REVERSNOG SOLENOIDNOG VENTILAZ*C : FERITNO JEZGROZF, Z*F : FILTER ZA BUKU

3P482320-7H 2018.02

Cop

yrig

ht 2

017

Dai

kin