un personaje habla

7
UN PERSONAJE HABLA CURSO DE INTERPRETACIÓN TEXTUAL 1ª PARTE Impartido por NINA REGLERO

Upload: rayuela-producciones-teatrales

Post on 24-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

curso de interpretación de teatro textual, análisis y accion del texto para la escena.

TRANSCRIPT

Page 1: UN PERSONAJE HABLA

UN PERSONAJE HABLACURSO DE INTERPRETACIÓN TEXTUAL 1ª PARTEImpartido por NINA REGLERO

Page 2: UN PERSONAJE HABLA

LOS PROBLEMAS DEL ACTOR CON EL TEXTO

Con el título del proyecto no pretendemos referirnos sólo al trabajo de interpretación general, en el sentido de la comprensión del texto, ni a las necesidad de obtener de el datos de objetivos , conflictos, deseos o circunstancias dadas, etc... sino a las dificultades sonoras a las que el actor se enfrenta a la hora de albergar un personaje y dotarlo de VEROSIMILITUD Y COMPOSICIÓN CREADORA, frente a la convención establecida y/o retórica. Un ejemplo de estas dificultades es el control de la voz “centrada”, o el uso excesivo de la entonación de la lectura para el habla del personaje, etc... Todos estos problemas condicionan la emisión del personaje y le restan sentido de verdad. Muchas veces la perdida de verosimilitud, no es falta de comprensión del personaje ni la idoneidad psicológica y/o física del actor que lo encarna sino la falta de TÉCNICA DEL HABLA, que nos recuerda, como espectadores que observamos el personaje, que el actor está “haciendo teatro”.Lo que es por un lado admirable en entrega y esfuerzo,es, sin duda, un obstáculo que no nos permite sentir el verdadero contenido del texto, a veces por EXCESO verbal ( ej,” tonillos” retóricos, referencias sonoras a la impostación del doblaje cinematográfico, tópicos formales de lo que el “bien hablar” tradicional, etc) y a veces por DEFECTO ( ej, la “neutralidad” del habla para el cine y la televisión como resultado extremo del miedo de los creativos audiovisuales al exceso sonoro teatral).

UN PERSONAJE QUE HABLA. UN ACTOR QUE HABLA

Page 3: UN PERSONAJE HABLA

Una técnica que es básica para el aprendizaje dramático anglosajón, está totalmente descuidada en el idioma castellano que, por otra parte, utilizan un gran número de actores en todo el mundo. Podríamos decir, por supuesto, generalizando, que también es una gran carencia de los actores sudamericanos cuya retórica es tan deudora de la nuestra. El habla en “español” tiene unas características específicas de posición adverbial, o de situación del verbo en el párrafo o la frase que obliga al actor a buscar la ADECUACIÓN DE LAS IDEAS del personaje en estos fuertes informativos. A saber: Los impulsos de llegada al verbo, los soportes significantes de los adjetivos y adverbios, el uso consciente de las formas verbales, etc. Enseñar al actor a centrar su voz y utilizar las características específicas de su idioma es una herramienta necesaria para ayudar a crear y fluir con libertad dentro de su “personaje” y facilitar interrelación tanto entre personajes, como con el espectador. Comunicación real, en el presente, que aparece como pieza clave para la excelencia de la interpretación y la puesta en escena. Creemos que es necesaria una sensibilidad especial hacia nuestro lenguaje como arma para “permeabilizar” los personajes y sus relaciones y establecer con ello bases firmes para fluir con sensibilidad, emoción y precisión y conseguir una verdadera creación interpretativa. Para vehicular las prácticas y como primera fase de la técnica a desarrollar proponemos la ACCIÓN VERBAL entendida como ”ACCIÓN DE ACTOR” a realizar en el presente de la integración con su personaje, tanto en cada ensayo, como en la representación final.

Page 4: UN PERSONAJE HABLA

Tiene como objetivo descubrir el MOVIMIENTO ACTIVO DEL HABLA como motor de la creación física , psicológica y técnica del personaje teatral. Así como facilitar la práctica del análisis de las circunstancias generales (tanto situacionales como de personajes) a través de la activación del habla. Y conseguir con ello, una fluidez y organicidad como base interpretativa que pueda adecuarse a los diferentes estilos teatrales y/o sonoros, como verso, canto, teatro realista o clásico, o interpretación cinematográfica.

PRIMERA PARTE .- Descubrimiento de la ACCIÓN VERBAL activa.

.- La voz “centrada”.El aire de mi voz.

.- Impulsos internos , externos, combinados y creadores.

.- Transiciones y movimientos verbales.

.- Permanencia en la acción sonora.

.- Adaptación y libre reacción.

SEGUNDA PARTE .-Prácticas sobre ejemplos.

.- Monólogos.

.- Escenas de pareja.

TERCERA PARTE .-La Acción Verbal y la proyección de la voz.

.- El tiempo de transmisión de los conceptos.

.- El cuerpo “sabio”.

.- La escucha del concepto provocado.

CUARTA PARTE .- Prácticas con diferentes estilos teatrales y/o sonoros.

.- Verso.

.- Teatro clásico en prosa.

.- Canciones.

.- Poemas.

Las sesiones de trabajo se dividirán entre las cuatro partes, sin horario cerrado, según el nivel del alumnado y su capacidad técnica y de concentración. Haciendo especial hincapié en las diferencias creadoras de cada participante, en una especie de “clase individual” según las necesidades de cada alumno que será compartido por los demás en su aspecto teórico-práctico.

LA ACCIÓN VERBAL PARA LA INTERPRETACIÓN

Page 5: UN PERSONAJE HABLA

Más de veinte años de experiencia como profesora de interpretación y pedagoga teatral que comienzan en 1989 como profesora de interpretación con el tutelaje de Charo Amador en la ESCUELA DE ARTE DRAMÁTICO DE VALLADOLID (Promoción 89-92.).. PROFESORA DE INTERPRETACIÓN TITULAR de la Escuela de Arte Dramático de Valladolid. Cuatro promociones desde 1992 a 2004..-Socio fundador de RAYUELA PRODUCCIONES TEATRALES desde 1985, como DIRECTORA ARTÍSTICA y Pedagoga del elenco..-Diseña y crea el LABORATORIO DE ARTES ESCÉNICAS, dedicado a la investigación y enseñanza teatral. Y desde entonces imparte clases magistrales y seminarios, entre los que destacan La Universidad de Tours (Francia) La Escuela Superior de Arte Dramático “Margarita Xirgu” de Montevideo (Uruguay) o la Compañía Nacional de Teatro de Costa Rica..-Paralelamente comparte proyecto pedagógico con Carlos Nuevo Ferrero en el PROYECTO EMC2 ( Escena y Multimedia) y Nuevas tecnologías aplicadas a la dirección teatral , en el departamento pedagógico. De los cursos realizados destacan el “Taller de Teatro y Tecnología” para la Feria de Teatro de Ciudad Rodrigo. “Proyecto Salamanca EMC2”- Escuela de espectadores Cívitas “Escena y multimedia” para el “LAVA Laboratorio de las Artes de Valladolid”.etc.

TRAYECTORIA PEDAGÓGICA

Page 6: UN PERSONAJE HABLA

DIRECCIÓN DE ESCENA - Nina Reglero nació en Valladolid en 1967 ( España)

Diplomada por la Escuela de Arte Dramático de esta ciudad.

Complementa sus estudios artísticos en la Universidad de

Valladolid en la catedra de Historia y Estética de la

Cinematografía con talleres magistrales de realización

cinematográfica vinculados a la Semana de Cine SEMINCI.

Completa su curriculum con profesionales de la escena tan

importantes como Krystian Lupa, Anatoli Vasiliev, George

Lauvadant, Lluis Pascual, Yuri Luvimov, Silviu Purcarete,etc.

Trabaja como ayudante de dirección para Jose Carlos Plaza y

Charo Amador. Es invitada a participar en la ISTA XIII

International School of theatre Anthropology dirigida por

Eugenio Barba 2004 y participante de la "Hot House" en

Encausse les Thermes (Francia) para IN SITU, International

Innovative Shows in Urban Territories 2006.

Es directora artística y fundadora de Rayuela Producciones

Teatrales para los que ha dirigido más de una veintena de

espectáculos.

De entre algunos premios y galardones destacan Premio

Especial del Jurado de Certamen de Teatro para Directoras de

Escena ADE por “La Controversia de Valladolid”.Premio al

Mejor Espectáculo en la Fira de Teatre de Titelles de Lleida

por “Max” de Juan Benet. Premio a la Mejor Creación Artística

del World Festival of Puppet Art Prague por “Max“ de Juan

Benet. Premio a los mejores efectos especiales del World

Festival of Puppet Art Prague por “Max” de Juan Benet.

Premio del público al Mejor espectáculo en la Feria de Teatro

de Castilla y León por “Viaje al Centro de la tierra” de Julio

Verne. Nominación a los premios Max al mejor espectáculo

revelación por “Viaje al Centro de la Tierra” De Julio Verne.

Nominación a los premios Max al mejor espectáculo revelación

por “Manuscrito 408" de Carlos Nuevo. Nominación a los

premios Max al mejor espectáculo revelación por “El Jardín de

los Cerezos " de Anton Chejov, el premio al mejor espectáculo

de la Feria Internacional de Teatro y danza de Huesca por

“Dogville” y el Premio MAX al Mejor Espectáculo Revelación

por "Dogville” de Lars von Trier.

-¡QUÉ BELLOS DÍAS! de SAMUEL BECKETT.(1994)

- EL PADRE de HEINER MÜLLER.( 1994)

- GRITOS Y SUSURROS de INGMAR BERGMAN (1995)

- EL PÙBLICO de F. GARCÌA LORCA.( 1995)

- INFORME PARA UNA ACADEMIA de F. KAFKA (1996)

-PROCESO A LA SOMBRA DE UN BURRO de F. Dürrenmatt (1996)

- EL JUEGO DE HAMLET Basado en la obra de W. Shakespeare. (1997)

- EL SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO de W. Shakespeare (1998)

- MOBY DICK de H. Melville. (1999)

- MAX de Juan Benet (1999)

- MIRAD, UN CHICO DE BOSNIA de Ad de Bont (1999)

- A PALOS de Aurora Reglero (1999)

-DIVINAS PALABRAS de Valle Inclán (2000)

- LA CONTROVERSIA DE VALLADOLID" (2000) de Jean-Claude Carrière

-BAAL de B. Brecht (2001)

-BROSSA 1948 a partir de textos de J. Brossa (2001)

-EXILIOS de Enzo Corman (Proyecto 3E, 2002)

-CONECTADO (Proyecto 3E, 2002)

- LOS GENEROSOS Alloula Alderkader (2002)

-YERMA de Federico García Lorca (2003)

- FULGOR Y MUERTE DE JOAQUIN MURIETA" de Pablo Neruda. "Trenes y Lunas" de Montevideo ( 2003)

- HISTORIA DE UN CABALLO" de L. Tolstoi (2004)

-CLAVILEÑO" de Nina Reglero a partir de M. de Cervantes(2004)

- LA CUMBIA DE ACÁ" de Nina Reglero(2004)

-VIAJE AL CENTRO DE LA TIERRA" de J.Verne (2004)

-MANUSCRITO 408" de Carlos Nuevo (2005) -SINSENTIDOS (VERSIÓN SALA) de Carlos Nuevo (2006)

- PLANETA DARWIN de Carlos Nuevo( 2007)

- LOS COLORES DEL AGUA ( MUSEO DE LA CIENCIA DE VALLADOLID) (2008)

- INVASORES DEL ESPACIO - de Nina Reglero y Carlos Nuevo (2008)

- EL JARDÍN DE LOS CEREZOS de A.P. Chejov(2009)

- DOGVILLE de Lars Von Trier" (2010)

- 20000 LEGUAS DE VIAJE SUBMARINO de Jules Verne- Carlos Nuevo (2011) y su versión para la COMPAÑIA NACIONAL DE TEATRO DE COSTA RICA.

- 20 DE NOVIEMBRE de Lars Norén( 2012)

Page 7: UN PERSONAJE HABLA

[email protected]

tel. +34983381221. / 667409788

Nina Reglero

Valladolid

España.