uia29giugno2008 completo

24
It all began with the painful separation of roles between ICAR Turin 2008 (a direct product of the UIA and the National Council of Architects) and the Turin Foundation of Architects: the former oversaw the congress and the latter organised the off-congress events. The tension has led to delays in finalising the programmes (which were still being amended yesterday!). The run-up to the congress has been marked by a couple of rather low-profile 13 Good Morning Architect Where is Italian architecture? ABBASSO L’OPEN SPACE. Per la mia casa di Torino (non sono una mi- liardaria. Semplicemente abito a Torino e invece di prendere un pied- à-terre in Riviera l'ho preso a Milano, dove lavoro. Vista corso Buenos Aires) ho dovuto fare i conti con un'altra moda: l'architetto. Un tempo prerogativa solo da ricchi, oggi privilegio concesso un po' a tutti. Di solito, il tuo appartamento all'architetto fa schifo, ma non te lo dice un po' per educazione, un po' perché lo devi ancora pagare. Ma que- sto, purtroppo, non lo capisci subito. Devi arrivare al momento 2 Verona, 2-5 ottobre 2008 www.marmomacc.it The first international association of architects was created in 1864. The Comité international des architectes (subsequently the CPIA) was based in Paris, with a small secretariat. Over 75 years, the CPIA organised 14 conferences (four of them in Paris), but the traditional academic nature of these events gradually alienated the younger generation. In 1932, Pierre Vago, editor- in-chief of the review L’Architecture d’Aujourd’hui began to organise a series of meetings – Réunions Internationales des 2 Architects behind bars Space and individual freedom: the exhibition “YouPrison” (Off Congress Event) examines this theme using the metaphor of prison cells. We dis- cuss it on page 14 (in the photo, “Reversing the Order of Speed”, a proj- ect from the Lebanese Bernard Khoury). Lo spazio e la libertà individuale: la mostra «YouPrison» (Off Congress Event) indaga il tema attraverso la metafora della cella carceraria. Ne parliamo a pagina 14 (nella foto, «Re- versing the Order of Speed», progetto del libanese Bernard Khoury) Congress opens today ... How is Italian architecture perceived by its many foreign visitors? There is no simple answer. Nowadays it resists definition by tradition or geography. Cities such as Milan, Rome, Turin and Venice no longer refer to schools but professional practices, if anything, over and above universities. Alongside the heirs to that culture, a new group of architects has emerged, who trained in foreign institutions from Amsterdam to Cornell. Attention to detail, context, site and theory - all elements which characterised successive generations of twentieth- century Italian architects - now coexist with the rejection of conventions and a formal experimentalism bordering on mannerism, aspects common to architecture across the globe. To break with the past (something long- overdue in Italy), architects must set their sights far beyond their country’s borders, and, increasingly, work abroad. More than ever before, the experience of recent years 5 archiComix The UIA at 60 by Roberta Chionne UMBERTO ALLEMANDI & C. TORINO~LONDRA~VENEZIA~NEW YORK MENSILE DI INFORMAZIONE E CULTURA 29 JUNE 2008 www.ilgiornaledellarchitettura.com Visit our stand at Oval Lingotto / Download your copy at www.ilgiornaledellarchitettura.com Main sponsor of TRANSMITTING ARCHITECTURE Edizione speciale quotidiana ARCHITETTURA Special Daily Edition IL GIORNALE DELL’ © GIORGIO MARCHETTI by Carlo Olmo I 60 anni dell’UIA Nel 1864 fu creata la prima associazione internazionale di architetti, il Comité international des architectes (denominato in seguito CPIA), che nel corso dei suoi 75 anni di esistenza organizzò 14 congressi. Nel 1932, sotto l’egida della rivista «L'Architecture d'Aujourd'hui» animata dal caporedattore Pierre Vago, nacquero anche le Réunions Internationales des Architectes (RIA) che avviarono un principio di collaborazione con i CIAM (Congrès internationaux d’architecture moderne) nella riunione del 1937. 2 by Luca Gibello La risposta non è semplice. Le tradizioni e le geografie oggi non servono più a caratterizzarla. Milano, Roma, Torino. Venezia non rimandano più a scuole, magari professionali, prima che universitarie. Accanto agli ultimi eredi di quelle culture, sono cresciuti architetti le cui palestre sono state a Amsterdam o a Cornell. L’attenzione per il dettaglio e il contesto, per il cantiere e la lettura - caratteri distintivi di diverse generazioni di architetti italiani del Novecento - convivono con l’abbandono delle convenzioni e con uno sperimentalismo formale al limite del manierismo, cifre comuni a tanti paesi oggi. La rottura generazionale che in Italia si realizza con grave ritardo, avviene guardando molto al di là delle frontiere, dove sempre più spesso ci si trova anche a lavorare. Forse mai come in questi anni si comprende, non solo in Italia, quanto in realtà il manierismo solleciti paradossalmente la bizzarria e l’autonomia della forma dalle funzioni che un’architettura mette 5 Era iniziata con la sofferta separazione dei ruoli tra ICAR Torino 2008 (emanazione diretta dell’UIA e del CNAPPC) e Fondazione dell’Ordine degli Architetti di Torino: agli uni il Congresso, agli altri gli Off. Una frizione che ha portato ritardi nella definizione dei programmi (ritoccati ancora ieri!). Ci si è avvicinati con un paio di conferenze stampa piuttosto low profile: speach solo in italiano e giornalisti sonnolenti, a parte la richiesta di lumi sulla nota dolente degli iscritti. Già, perché fino a non molte settimane fa erano davvero pochi, 13 © DANIELE DRUELLA but you’d never know it... TORINO 011. Vernissage yesterday evening ex Officine Grandi Riparazioni ferroviarie by Luciana Littizzetto, comedienne OPENSPACE: NO THANKS. When I did up my apartment in Turin I had to deal with another type of style guru: the architect. (I’m not a mil- lionaire, by the way. I simply live in Turin, and instead of taking a pied- à-terre on the Italian Riviera I bought one in Milan, where I work, with a view over the Corso Buenos Aires in Milan’s famous fashion dis- trict). Once upon a time, architect-designed homes were the preserve of the wealthy, but nowadays pretty much anyone can have one. Your architect will probably hate your apartment but won’t say so, 2

Upload: studio-associato-comunicarch

Post on 06-Apr-2016

229 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Daily Edition for the UIA World Congress in Turin June-July 2008

TRANSCRIPT

Page 1: Uia29giugno2008 completo

It all began with the painfulseparation of roles betweenICAR Turin 2008 (a directproduct of the UIA and theNational Council ofArchitects) and the TurinFoundation of Architects: theformer oversaw the congressand the latter organised theoff-congress events. Thetension has led to delays infinalising the programmes(which were still beingamended yesterday!). Therun-up to the congress hasbeen marked by a couple ofrather low-profile � 13

Good Morning Architect

Where is Italian architecture?

ABBASSO L’OPEN SPACE. Per la mia casa di Torino (non sono una mi-

liardaria. Semplicemente abito a Torino e invece di prendere un pied-

à-terre in Riviera l'ho preso a Milano, dove lavoro. Vista corso Buenos

Aires) ho dovuto fare i conti con un'altra moda: l'architetto. Un tempo

prerogativa solo da ricchi, oggi privilegio concesso un po' a tutti. Di

solito, il tuo appartamento all'architetto fa schifo, ma non te lo dice

un po' per educazione, un po' perché lo devi ancora pagare. Ma que-

sto, purtroppo, non lo capisci subito. Devi arrivare al momento � 2

Verona, 2-5 ottobre 2008

www.marmomacc.it

The first internationalassociation of architectswas created in 1864. TheComité international desarchitectes (subsequentlythe CPIA) was based inParis, with a smallsecretariat. Over 75 years,the CPIA organised 14conferences (four of them inParis), but the traditionalacademic nature of theseevents gradually alienatedthe younger generation.In 1932, Pierre Vago, editor-in-chief of the reviewL’Architecture d’Aujourd’huibegan to organise a seriesof meetings – RéunionsInternationales des � 2

Architects behind bars

Space and individual freedom: the exhibition “YouPrison” (Off CongressEvent) examines this theme using the metaphor of prison cells. We dis-cuss it on page 14 (in the photo, “Reversing the Order of Speed”, a proj-ect from the Lebanese Bernard Khoury). Lo spazio e la libertà individuale:la mostra «YouPrison» (Off Congress Event) indaga il tema attraverso lametafora della cella carceraria. Ne parliamo a pagina 14 (nella foto, «Re-versing the Order of Speed», progetto del libanese Bernard Khoury)

Congress openstoday...

How is Italian architectureperceived by its manyforeign visitors? There is nosimple answer. Nowadays itresists definition by traditionor geography. Cities such asMilan, Rome, Turin andVenice no longer refer toschools but professionalpractices, if anything, overand above universities.Alongside the heirs to thatculture, a new group ofarchitects has emerged,who trained in foreigninstitutions from Amsterdamto Cornell. Attention todetail, context, site andtheory - all elements whichcharacterised successivegenerations of twentieth-century Italian architects -now coexist with therejection of conventions anda formal experimentalismbordering on mannerism,aspects common toarchitecture across theglobe. To break with thepast (something long-overdue in Italy), architectsmust set their sights farbeyond their country’sborders, and, increasingly,work abroad. More thanever before, the experienceof recent years � 5

archiComix

The UIA at 60by Roberta Chionne

UMBERTO ALLEMANDI & C. TORINO~LONDRA~VENEZIA~NEW YORK MENSILE DI INFORMAZIONE E CULTURA 29 JUNE 2008www.ilgiornaledellarchitettura.com

Visit our stand at Oval Lingotto / Download your copy at www.ilgiornaledellarchitettura.com

Main sponsor ofTRANSMITTINGARCHITECTURE

Edizione speciale quotidianaEdizione speciale quotidiana

ARCHITETTURA

Special Daily Edition

IL GIORNALE DELL’

© G

IORG

IO M

ARCH

ETTI

by Carlo OlmoI 60 anni dell’UIANel 1864 fu creata la primaassociazione internazionaledi architetti, il Comitéinternational des architectes(denominato in seguitoCPIA), che nel corso deisuoi 75 anni di esistenzaorganizzò 14 congressi.Nel 1932, sotto l’egida dellarivista «L'Architectured'Aujourd'hui» animata dalcaporedattore Pierre Vago,nacquero anche le RéunionsInternationales desArchitectes (RIA) cheavviarono un principio dicollaborazione con i CIAM(Congrès internationauxd’architecture moderne)nella riunione del 1937. � 2

by Luca Gibello

La risposta non è semplice.Le tradizioni e le geografieoggi non servono più acaratterizzarla. Milano,Roma, Torino. Venezia nonrimandano più a scuole,magari professionali, primache universitarie. Accantoagli ultimi eredi di quelleculture, sono cresciutiarchitetti le cui palestresono state a Amsterdam oa Cornell. L’attenzione per ildettaglio e il contesto, per ilcantiere e la lettura -caratteri distintivi di diversegenerazioni di architettiitaliani del Novecento -convivono con l’abbandonodelle convenzioni e con unosperimentalismo formale allimite del manierismo, cifrecomuni a tanti paesi oggi.La rottura generazionale chein Italia si realizza con graveritardo, avviene guardandomolto al di là delle frontiere,dove sempre più spesso cisi trova anche a lavorare.Forse mai come in questianni si comprende, non soloin Italia, quanto in realtà ilmanierismo sollecitiparadossalmente labizzarria e l’autonomia dellaforma dalle funzioni cheun’architettura mette � 5

Era iniziata con la soffertaseparazione dei ruoli tra ICARTorino 2008 (emanazionediretta dell’UIA e del CNAPPC)e Fondazione dell’Ordine degliArchitetti di Torino: agli uni ilCongresso, agli altri gli Off.Una frizione che ha portatoritardi nella definizione deiprogrammi (ritoccati ancoraieri!). Ci si è avvicinati con unpaio di conferenze stampa piuttosto low profile: speachsolo in italiano e giornalistisonnolenti, a parte larichiesta di lumi sulla notadolente degli iscritti. Già,perché fino a non moltesettimane fa erano davveropochi, � 13

© DANIELE DRUELLA

but you’d neverknow it...

TORINO 011. Vernissage yesterday eveningex Officine Grandi Riparazioni ferroviarie

by Luciana Littizzetto, comedienne

OPENSPACE: NO THANKS. When I did up my apartment in Turin I had

to deal with another type of style guru: the architect. (I’m not a mil-

lionaire, by the way. I simply live in Turin, and instead of taking a pied-

à-terre on the Italian Riviera I bought one in Milan, where I work, with

a view over the Corso Buenos Aires in Milan’s famous fashion dis-

trict). Once upon a time, architect-designed homes were the preserve

of the wealthy, but nowadays pretty much anyone can have one. Your

architect will probably hate your apartment but won’t say so, � 2

Page 2: Uia29giugno2008 completo

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 20082 The UIA at 60

The UIA at 60by Roberta Chionne� 1 Architectes (RIA) - toencourage the freeexchange of ideas. After thefirst meeting in Moscow, itwas the turn of Leningradand Kharkov [Ukraine], thenMilan and Rome (1933),Prague, Budapest andVienna (1935), and finallyParis (1937), where initialcontacts were made with theCIAM (Congrèsinternationaux d’architecture

moderne). The war put astop to further conferences,but stimulated debate onthe architect’s role. PierreVago, convinced that theprofession should unite toovercome political barriers,organised a meeting inLondon in 1946 involvingrepresentatives ofarchitects’ federations from30 countries. He wassupported by August Perretand Erno Goldfinger. TheCPIA and the CIAM werealso invited to attend.The meeting led to thedisbandment of the CPIAand the RIA and the creationof an International Union ofArchitects (UIA), chaired bySir Patrick Abercrombie.Johannes van der Broek wasappointed treasurer andVago became generalsecretary. The role of thearchitect in town planning,industrialisation, state andsociety was the topic of thefirst congress, held in 1948in Lausanne More than 500architects took part.The association has alwaysaimed to be a federation ofarchitects’ associations, notof nation states, and torepresent the different partsof the world in a balancedway. Initially, there were four

“regions”, reflecting the geo-political divisions of thepost-war years: WesternEurope, Eastern Europe,America and Asia/Africa.The issue of nationalrepresentation was a trickyone, since architects’associations did not thenexist in many Third Worldcountries.The founding charter wassigned by 22 countries:Australia, Belgium, Bulgaria,Czechoslovakia, Denmark,Egypt, the USA, Finland,France, Ireland, Italy,Lebanon, Norway, theNetherlands, Palestine,Poland, Portugal, the UnitedKingdom, Sweden,Switzerland, Turkey and theUSSR. In the first year, eightworking committees wereset up with remits covering

www.allemandi.com

Società editrice Umberto Allemandi & C. spa, 8 via Mancini, 10131 Torino, tel. 011.81 99 111 - fax 011.81 93 090e-mail: [email protected]

Publisher Umberto AllemandiAdvisory boardCesare AnnibaldiBoard of directors Alessandro Allemandi, Paolo Emilio Ferreri,Mario Geymonat, Carlo Magnani and Anna Somers CocksUnion Lionello Jona Celesia, Walter Bruno and Luigi Menegatti General director of newspapersAnna Somers CocksDirector of «Il Giornale dell’Architettura»Carlo OlmoManaging director Umberto AllemandiDirector of communication Alessandro Allemandi Editorial board Luca Gibello (editor)Roberta Chionne, Cristiana Chiorino, Laura Milan, Isabella Vergnanomail: [email protected]. 011.81 99 164 fax 011.81 99 158TranslatorsSimon Knight, Luisa Nitrato-Izzo, CarolineDurant/Ros Schwartz Translations, LondonPage layoutMarco Bertoglio, Elisa Bussi, Claudia Carello,Luca Mesini, Elena Pauselli and Rosario Paviamail: [email protected], Moncalieri (To)Registred at Tribunale di Torinon. 5409 del 5 luglio 2000Special daily editionAdvertisingAntonio Marra (chief) 011.8199143Angela Piciocco [email protected]

LE OPINIONI ESPRESSE NEGLI ARTICOLI FIRMATI E LEDICHIARAZIONI RIFERITE DAL GIORNALE IMPEGNANOESCLUSIVAMENTE I RISPETTIVI AUTORI.THE OPINIONS EXPRESSED IN THIS NEWSPAPER ARETHOSE OF THE AUTHORS

www.allemandi.com

documentation, training,industrialisation, the socialrole of the architect,intellectual property, publichealth, habitat and townplanning. Sixty editions ofthe UIA Review werepublished between 1960and 1969.Protagonists from thedifficult cold war years recallsignificant episodes inPierre Vago’s book 1948-1998 UIA. The 1958Moscow Conference wasnearly cancelled due toprotests against thesuppression of theHungarian uprising in 1956.The participation of FidelCastro was a crucial factorin the Havana Conference of1963. The 1978 MexicoConference, which firstopened the door to otherdisciplines, was marked bythe birth of the CICA(International Committee ofArchitectural Critics) and thepresence of China, whichhad previously refused totake part.Recognised since 1970 bythe United Nations as acategory “A” NGO, the UIAhas grown from fewer than30 members to the presenttotal of 121 countries.

Good Morning Architect� 1 partly out of politeness and partly because you haven’t paid

them yet. Unfortunately it’ll take you a while to cotton on. You’ll realise

the day they present you with their blueprint for the redesign. At first

you can’t even tell whether it’s the right way round or not. The place

looks like it’s been hit by a nuclear bomb. If walls weren’t my thing

then I’d have bought an underground car park, and you could have car-

ried on designing the next Pompidou Centre. I can’t live without the

discreet charm of my storage cupboard. Open-plan living may be very

‘now’, but where am I going to keep my vacuum cleaner? In the base-

ment? Round at my neighbour’s? I like rooms. They are like tiny worlds,

dens, shells, that open and shut like little boxes of tricks. But they are

oh-so-banal and ‘last season’. If I’d known I was this clueless I would-

n’t have bothered hiring an architect. Oh all right then. But can you ex-

plain to me why the walls of your (admittedly fabulous) place are white,

whereas you want to paint mine the colour of mouldy lemons? Why,

when I beg you for wooden floors, are you hell-bent on convincing me

to go with ceramic tiles because they’re warmer? And why do you look

at me with such contempt just because I can’t tell the difference be-

tween ice white and antique white? Do you hate me that much? What’s

with the ashen face when you catch sight of my grandmother’s side-

board? What did it ever do to you? It’s an heirloom and has sentimen-

tal value. Do you have a heart, or is that a drafting machine beating in

your chest? Fine, I’m an idiot with no taste. The sideboard goes. Let’s

put the designer lamp there instead, the one which costs a small for-

tune and casts the most delightful murky glow. One thing’s for sure.

Renovation rhymes with aggravation. If you’re single, at least you’ll on-

ly fall out with the architect. If you’re married, your partner will get it

in the neck first, followed by the architect.

� 1 della presentazione del suo progetto di ristrutturazione. A tut-

ta prima, non riesci neanche a orientare il disegno. Come rivedere la

tua casa dopo un bombardamento nucleare. Se dovevo buttare giù tut-

ti 'sti muri potevo comprarmi un'autorimessa e tu progettare un nuo-

vo Beaubourg, che facevi prima. Non riesco a fare a meno del fascino

discreto dello sgabuzzino. Tutto 'sto open space sarà anche stiloso,

ma dove lo metto l'aspirapolvere? In cantina? Me lo faccio tenere dal-

la vicina di casa? A me piacciono le stanze. Sono piccoli mondi, tane,

gusci, che si chiudono e si aprono come scatole magiche. Come sono

dozzinale, come sono démodé. Se capisco così poco di stile potevo

evitare di chiamare l'architetto. Giusto. Però spiegami perché a casa

tua (che peraltro è bellissima) i muri sono bianchi e a me li dipingi coi

colori della muffa del limone? Perché se ti imploro di mettere il par-

quet, tu mi convinci che la ceramica è più calda? Dimmi perché mi

guardi con disprezzo se vacillo nel distinguere un bianco ghiaccio da

un bianco antico? Mi odi così tanto? Cosa ti ha fatto di male la cre-

denza di mia nonna da meritarsi tutto il tuo livore? È un'eredità, un ri-

cordo. Cosa tieni nella gabbia toracica? Un cuore o un tecnigrafo? Ok,

sono un'idiota senza stile. Niente credenza. Lì mettiamoci pure la lam-

pada di design che costa un occhio e fa quella bella luce mesta delle

stalle. Non c'è storia. Ristrutturare fa rima con litigare. Se sei single,

ti accapigli solo con l'architetto. Se invece sei sposato, ti incazzi pri-

ma col partner e poi con l'architetto.

from Luciana Littizzetto, SOLA COME UN GAMBO DI SEDANO, Arnoldo Mon-dadori Editore, Milano 2001

da Sir Patrick Abercrombie. Il ruolo dell'architetto neiconfronti di urbanistica,industrializzazione, Stato esocietà fu il tema del primocongresso, svoltosi nel1948 a Losanna, sceltaper la neutralità dellaSvizzera durante la guerra.I partecipanti furono più dicinquecento.L'atto di fondazionedell’UIA, che si prefiggevadi essere internazionale erappresentare in manieraequilibrata le diverse partidel mondo in qualità difederazione di associazionidi architetti, fu firmato daidelegati di 22 paesi:Australia, Belgio, Bulgaria,Cecoslovacchia,Danimarca, Egitto, StatiUniti, Finlandia, Francia,Irlanda, Italia, Libano,Norvegia, Paesi Bassi,Palestina, Polonia,Portogallo, Regno Unito,Svezia, Svizzera, Turchia,Urss. Sin dal primo anno diesistenza furono attivateotto commissioni di lavoroche si occupavano didocumentazione,formazione,industrializzazione, ruolosociale, proprietà artistica,

UIA was founded in 1946 tounite the profession and break

down ideological barriers.

From top to bottom, the IV Congress in 1955 in the Hague (in the cen-tre of the picture, from left to right, Jean Tschumi, J.H. Van Der Broek,Pierre Vago), the V Congress in 1958 in Moscow, the XI Congress in 1972in Varna and the XX Congress in 1999 in Beijing Dall’alto in basso, il IVCongresso del 1955 all’Aia (al centro della foto, da sinistra a destra:Jean Tschumi, J.H. Van Der Broek, Pierre Vago), il V Congresso del 1958a Mosca, l’XI Congresso del 1972 a Varna e il XX Congresso del 1999 aPechino.

sanità pubblica, habitat,urbanistica. Sessantanumeri della «Revue UIA»furono pubblicati tra il1960 e il 1969. Nel libro di Pierre Vago1948-1998 UIA, i direttiprotagonisti ricordanoepisodi significativi diquegli anni agitati dai ventidella guerra fredda. IlCongresso di Mosca del1958 rischiò di saltare perle vive reazioni suscitatedagli esiti della rivoltaungherese del 1956. Per ilCongresso all'Avana del1963 fu fondamentale lapartecipazione di FidelCastro. Il Congresso delMessico nel 1978, che aprìper la prima volta icongressi alle altrediscipline, vide la nascitadel CICA (ComitatoInternazionale dei critici diarchitettura) e la presenzadella Cina, che sino adallora si era rifiutata dipartecipare. Riconosciutanel 1970 dalle NazioniUnite come Ong dicategoria A, l’UIA è passatada meno di 30 membri almomento della fondazioneai 121 paesi membri dioggi.

I 60 anni dell’UIA� 1 La guerra mondialeinterruppe i congressi diqueste tre organizzazionima stimolò riflessioni sullamissione dell'architetto.Pierre Vago, convinto che leforze della professionedovessero unirsi persuperare le frontiere delleideologie politiche, conl'appoggio di AugustePerret e l'aiuto di ErnoGoldfinger organizzò nel1946 un incontro a Londrafra i rappresentati diassociazioni di architetti di30 paesi, a cui furonoinvitati anche il CPIA e iCIAM. La riunione portòalla dissoluzione di CPIA eRIA e alla creazione diun'Unione Internazionaledegli Architetti, presieduta

Page 4: Uia29giugno2008 completo

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 20084 Commentary

In 2001 Turin’s Council ofArchitects, the Consigliodell’Ordine degli Architetti diTorino, decided to take anactive role in the city’srelaunch in preparation forthe 2006 Winter Olympics.The Ordine joined the TorinoInternazionale associationand proposed that Turin bidto host the 23rd UIACongress. With the supportof the Regional, Provincialand City authorities, whosigned an officialdeclaration of intent toprovide full financial andorganisational backing tothe bid, the Ordine set towork, preparing the dossierfor its candidacy. At the2002 Congress in Berlin,Turin had to competeagainst three other strongcandidates (Tokyo, Sevilleand Busan) and, moreimportantly, against afeeling of diffidence towardsItaly which had led the UIAmember nations to rejectpast bids from Florence andVenice. Turin was knownprimarily as the capital ofthe Italian automobileindustry rather than acentre for the arts, and hadto find a different way ofmarketing itself to theassembly of architects.

Stato naturale

Casalgrande Padana SPA - Via Statale 467, 73 - 42013 Casalgrande (RE) - ItaliaTel. +39.0522.9901 - Fax +39.0522.841010 - www.casalgrandepadana.com - e-mail: [email protected]

INFORMAZIONE CONVALIDATAN. Registro I-0000XX

ph. L

ucia

no B

onac

ini

I nostri materiali sono il punto di partenza più solido per dare forma alle tue idee. Le linee in gres porcellanato

Granitogres, Marmogres e Pietre Native sono i ma te r ia l i g ius t i pe r

sviluppare i tuoi progetti. Per offrir ti le più alte p r e s t a z i o n i e f a r e emergere sempre nuovi

s p u n t i c r e a t i v i .

“Study trips” have always been a

fundamental part of an architect’s

training, at least from the seven-

teenth century onwards. What les-

sons can be learnt from modern-day

Turin? The Congress host city not

only boasts unique natural scenery

with its rivers and hills, but an urban

landscape which looks both to the

past and the future, with centuries-

old monuments co-existing with vast

new building projects and ongoing

construction work, all symbolic of

the huge physical and social trans-

formations the city is undergoing.

Turin’s roots as an industrial centre

are ever-present, but in a less inva-

sive, more dynamic and innovative

sense. Meanwhile, other facets of

the city have woven themselves in-

to the urban fabric, and there is an

increasing appreciation and foster-

ing of science, the humanities, mu-

seums, architecture, the contempo-

rary arts, and the new sectors of

marketing/communication and in-

novative design, with the emphasis

on the creative process as much as

the product itself. These elements

leave their own mark on the city, in

the form of architecture which rein-

terprets the work of twentieth-cen-

tury figures such as Carlo Mollino,

Roberto Gabetti and Aimaro d’Iso-

la, or (looking further afield), of

Olivetti in Ivrea. Turin has also been

(and is perhaps becoming once

more) a“laboratory” for the issues

explored by the Congress. Along

with luminaries such as Gobetti,

Gramsci, Einaudi and Bobbio, char-

ity workers and the Catholic and

Valdese communities have all

helped shape the city, using the

democratic process as their depar-

ture point, and today Turin is one of

the leading promoters of dialogue

between the public and private sec-

tors. The old barriers that delineat-

ed the “industrial town” have been

broken down, and the new focus is

on development, innovation on a so-

cial and technological scale, quality

of life, and the integration of differ-

ent disciplines, cultures and peo-

ples. It is a crucial challenge facing

today’s urban democracies around

the world, and visitors to Turin will

be able to judge for themselves

whether the city is successfully ris-

ing to this challenge.

Gli architetti hanno fatto del «voya-

ge d’instruction» lo strumento fon-

damentale della loro formazione al-

meno dal Seicento. Cosa potranno

scoprire oggi a Torino? La città ac-

coglie il Congresso con i suoi fiumi,

le sue colline, una morfologia natu-

rale unica. Le sue piazze, la sua

struttura urbana interrotta da monu-

menti cortesi raccontano storie se-

colari ma anche recenti, con grandi

cantieri completati o in corso che se-

gnano una trasformazione fisica e

sociale profonda. La «ville industriel-

le» rimane, è meno invasiva, ma più

dinamica e innovativa. Altre città si

sono nel frattempo intrecciate.

Quelle della conoscenza e della pro-

duzione di culture, scientifiche e

umanistiche, del patrimonio, mu-

seale, architettonico, delle arti con-

temporanee, di nuovi mestieri e pro-

fessioni nella comunicazione, nella

realizzazione di prototipi, in un de-

sign del processo più che del pro-

dotto. Queste culture lasciano se-

gni e si traducono in architetture che

reinterpretano anche tradizioni im-

portanti del Novecento, come quel-

le di Carlo Mollino, Roberto Gabetti

e Aimaro Isola o, uscendo da Tori-

no, della Ivrea olivettiana.

Torino è però anche stata, e forse

sta tornando a esserlo, un labora-

torio sui temi che il Congresso pro-

pone. La città di Gobetti, Gramsci,

Einaudi, Bobbio, ma anche la città

dei santi sociali, di culture cattoli-

che e valdesi che hanno fatto della

democrazia quasi un incipit di ogni

discorso, oggi è la città dove più si

sperimenta un nuovo dialogo tra

pubblico e privato. I recinti che se-

gnavano la «company town» appaio-

no divelti: sviluppo, innovazione so-

ciale e tecnologica, qualità della vi-

ta cercano d’integrare culture, sa-

peri, popoli diversi. Torino lungo tut-

to il Novecento ha saputo trasfor-

mare migranti in cittadini. Chi la vi-

siterà potrà mi-

surare anche

se questa sfi-

da, che è la

cruna dell’ago

del l ’ «urban

democracy»

oggi nel mon-

do, si stia al-

meno provan-

do a vincerla.

Discover Turin, the experimental city-laboratory by Sergio Chiamparino*

Backed by the TurinConvention Bureau and theItalian National Council ofArchitects, and with abudget of around euros160,000 provided by theCity, Provincial and Regionalauthorities, the Chamber ofCommerce and the ItalianGovernment Tourist Board(ENIT), the Ordine designedan impressive multimediastand, shot a film on Turin’surban regenerationprogramme which featureda number of major projects,and produced a new rangeof promotional literature onthe city with the help ofexperts Vera Comoli andCarlo Olmo. Mostsignificantly, it proposed atheme for the Congressbased on knowledge-sharing- “TransmittingArchitecture”- which wentbeyond a celebration ofgreat architects. At the end of July theGerman Congress choseTurin. Next to the ICCbuilding, the BerlinerFunkturm (the radio tower inthe Berlin trade faircomplex) inspired the Italianorganising committee todescribe Turin’s ownemblematic tower, the MoleAntonelliana, as the

“antenna which broadcaststhe message of urbandemocracy”.

La «conquista» del CongressoNel 2001 il Consigliodell’Ordine degli Architetti diTorino sceglie di farsi parteattiva nel rilancio della città,in vista dei Giochi olimpiciinvernali del 2006: aderiscea Torino internazionale epropone all’assemblea deisoci di candidare Torinocome sede del XXIIICongresso UIA. Sostenutodalla sottoscrizione di unadichiarazione comune diintenti di Regione, Provinciae Città a dare il massimosostegno organizzativo efinanziario, si impegna apreparare il dossier dicandidatura. Al congresso diBerlino del 2002 Torino sideve confrontare con trealtre autorevoli candidature,Tokyo, Siviglia e Busan, e,soprattutto, superare unasorta di diffidenza versol’Italia che, in passato,

How Turin “won” the congress by Riccardo Bedrone*

* Mayor of Turin

Page 5: Uia29giugno2008 completo

� 1 in scena. Conun’eccezione: l’attenzioneper le morfologie urbane.Più dell’opera singola edelle sue trionfantiretoriche, interessanol’isolato, il luogo, la formaurbana. Non è solo l’italicastoria di borghi e città, è unprogetto architettonico chesi misura, con esiti erisposte davvero differenti,con il patrimonio di segni,tracce, ordini che unterritorio tanto e tanto alungo costruito conserva.Aggeratio romana e mura,canali e cinte daziarie,rovine e fabbriche in disusosono testimoni e materieche l’architettura italiana

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008

aveva portato a scartare leproposte di Firenze eVenezia. Torino non èconsiderata città d’arte eper una platea di architettioccorreva esercitare unaltro richiamo. Affiancatoda Torino ConventionBureau e dal ConsiglioNazionale degli Architetti,con un bilancio di spesa dicirca 160.000 euro copertoda Comune, Provincia,Regione, Camera diCommercio ed ENIT,l’Ordine di Torino progettauno stand multimediale diforte impatto comunicativo,gira un audiovisivo sulletrasformazioni urbanistiche,con la cura scientifica diVera Comoli e Carlo Olmoprepara pubblicazioni miratee, soprattutto, propone unCongresso dedicatoall’approfondimentoscientifico - non unakermesse di grandi nomidell’architettura - dal titolo«Transmitting architetture». A fine luglio il Congressotedesco sceglie Torino. Efuori dell’ICC la sagomadella Funkturm, la torreradio della fiera di Berlino,ispirerà il comitatoorganizzatore italiano adescrivere il simbolo diTorino, la Mole antonelliana,come «antenna chetrasmette messaggi didemocrazia urbana».

*Architect, President of the

Turin Order of Architects and

President of the Congress

So here we are at last, at the Turin

World Congress of Architecture,

an event which will see architects

from around the world assume a

great responsibility: to free them-

selves from the self-referential

mindset of their professional

community. It is a huge responsi-

bility, which involves guiding first

government, then business, to-

wards fair and shared objectives

linked to the architectural quality

of our urban and rural land-

scapes. Architects must take a

sensitive, thoughtful and profes-

sional approach to planning if they

are to safeguard our surroundings

and control the quality of our build-

ings, an approach which entails fos-

tering better relationships between

city-dwellers and architecture, as

well as a concrete commitment to

avoiding the kind of marginalisation

experienced by those who live in the

most deprived areas of our cities.

But Turin 2008 isn’t just about

this. It is also an opportunity to

reflect broadly on the values, feel-

ings and different cultures that ar-

chitecture is able to transmit.

Here we are in Turin, then, to push

the boundaries of modernism and

innovation and to understand

what we should be offering to fu-

ture generations. Indeed, this

event will have a special focus on

young people, who know better

than anyone how to communicate

and “transmit architecture”.

Eccoci. Finalmente il Congresso

mondiale di Torino. Un appuntamen-

to che per gli architetti di tutto il

mondo coincide con l’assunzione di

una gran-

de respon-

s a b i l i t à :

quella di uscire dalla logica autore-

ferenziale della comunità professio-

nale per aprirsi al confronto. Una

straordinaria responsabilità per

tutti noi, impegnati nel difficile

compito di indirizzare la politica,

prima, e l’impresa, poi, verso giu-

sti e condivisi obiettivi connessi al-

la qualità architettonica dell’am-

biente urbano e rurale.

Sensibilità e attenzione, infatti, nei

confronti della tutela paesaggisti-

ca, della qualità delle costruzioni e

degli edifici, nonché della profes-

sionalità di chi progetta, implicano

necessariamente un migliore rap-

porto tra il cittadino e il «costruito»

e un impegno concreto contro ogni

tipo di esclusione e contro la mar-

ginalizzazione rappresentata dal vi-

vere nelle tristi periferie di troppe

città. Ma Torino 2008 non è, e non

sarà, solo questo. È e sarà, inve-

ce, anche una riflessione a tutto

campo sui valori, sulle emozioni

e sulle diverse culture che l’archi-

tettura è in grado di trasmettere.

Eccoci a Torino, dunque, per

esplorare il confine tra modernità

e innovazione e per comprendere

cosa offrire alle generazioni futu-

re. Proprio ai giovani la nostra as-

sise dedica un’attenzione parti-

colare nella consapevolezza che

essi, con la loro capacità di comu-

nicazione, meglio di altri, sanno

«trasmettere l’architettura».

* Chairman of the CNAPPC,

the Italian National Council

of Architects

The CNAPPC CORNER by Raffaele Sirica

più attenta riprende, intessecome tele, riconnette neisuoi progetti. In una fasestorica in cui mai tantolontane sono nel mondourbanistica e architettura, lacittadinanza rimane, forseun po’ paradossalmente, lamateria essenziale di unaprofessione che vuolconservare almeno le radicidella vitruviana utilitas.

*Director of “Il Giornale

dell’Architettura” and director

of Turin’s Metropolitan Urban

Centre

Commentary 5

GMA RADIO AT THE TURIN CONGRESSFrom 30 June to 3 July Web radio station for architects,GMA (“Good morning architecture”) will be providing de-tailed coverage of the 23rd UIA World Congress, broad-casting interviews, reports and in-depth discussions on-line at www.gma-radio.net. The station will be locatedby the CNAPPC stand, pavilion 5.

GMA RADIO AL CONGRESSO DI TORINODal 30 giugno al 3 luglio le trasmissioni dell’emittentesono dedicate al XXIII Congresso mondiale UIA. Un

palinsesto appositamente definito ospita i momenti piùrilevanti: interviste, reportage, approfondimenti sono inonda su www.gma-radio.com. La postazione della radioè presso lo stand del CNAPPC, padiglione 5.

© D

ANIE

LE D

RUEL

LA

Where is Italianarchitecture?by Carlo Olmo

� 1 (both in Italy andelsewhere) has highlightedhow mannerism can,paradoxically, lead toarchitectural eccentricity andto the uncoupling of formfrom function. There is oneexception: the focus on urbanarchitectural models, onoffice blocks, public spacesand urban forms over thetriumphant rhetoric ofindividual buildings. This newarchitecture, articulatedthrough a host of differentexpressions, mustcomplement the rich culturalhistory of Italy’s towns andcities, and has to bemeasured against theremains and relics of all thestructures a place hasacquired and preserved overtime. Roman ruins, walls,canals, city boundaries,crumbling buildings anddisused factories provide theinspiration and buildingblocks for the most thoughtfulItalian architecture, whichrecycles the old forms byweaving them into the fabricof new projects. Although theconcept of citizenship hasnever been more remote fromthe current urban andarchitectural landscape, itremains, perhaps somewhatparadoxically, the cornerstoneof a profession which aims toretain the roots of vitruvianutilitas.

Page 6: Uia29giugno2008 completo

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 20086 Speaking today

stake in the architecture oftomorrow.

The UIA has a strong drivetowards supra-nationality,but today’s geopoliticalcircumstances make thissomewhat difficult toachieve. What is yourstrategy in this area?Supra-nationality hasobviously become a vitalpart of our thinking. Atpresent, 70% ofprofessional architects livein developed countries butalso work in developingcountries, which account for70% of the architecturemarket. The whole of Africahas just 35,000 qualifiedarchitects, while Italy alonehas 110,000. What weneed are internationalpolicies on the exercise ofthe profession to enablepeople from differentcountries to understandone another andcollaborate so as toavoid inappropriateand embarrassingprojects.

How would youdeal with the

architecture. We need torespect and understandboth the recent and distantpast, even when it ispainful, as in the case ofthe former Soviet bloccountries.

The UIA’s agenda for 2006-2008 includes a series oftopics which, thoughvaried, are focused ondemocratising architectureand making it sustainable.Do you intend to set outthese proposals in a formalprogramme, as with theBeijing Charter?Our intention is to movetowards what one might call“ethical architecture”, as isalready happening withFairtrade in the context ofthe WTO. The aim is tointroduce a fair practicemark that could be awardedto projects that take intoaccount energy and waterconsumption, recycling andawareness of local cultures.We’d like to be able to drawup a charter that could besigned, in each individualcase, by all those involvedin a project: architects,clients, real estate

developers, politicalauthorities, materialssuppliers. But we could onlyrely on voluntaryparticipation, with prizesawarded at UIA conferencesfor the best projectsaccording to the charterprinciples.

Verso un’architetturaequa e solidaleIl tema «TransmittingArchitecture» individuatoper il Congresso del 2008suggerisce la volontàdell’UIA di coinvolgere inmaniera effettiva l’ambitodel sociale e le istituzioni digoverno. Com’è maturataquesta scelta?È sempre più evidente chel’operato della professionenon può limitarsi a unariflessione avulsa dalcontesto. La creazione dellacittà è un processo che vaben oltre l’azione delcostruire e richiede unacomunicazione con tutta lacatena di professionisticoinvolti e con i cittadini,affinché risulticomprensibile il nostro ruoloe il loro. Instaurare undialogo può favorire unatteggiamento che renderàl’architettura di oggi unvalore condiviso in futuro.

Alle radici dell’UIA c’è unaforte ambizione allasovranazionalità: nell’attualequadro geopolitico questocarattere è alquanto difficile

da concretizzarsi. Quali levostre strategie a riguardo?La sovranazionalità èdivenuta ormai unacondizione evidente daintegrare nelle nostreriflessioni. Oggi il 70% deiprofessionisti risiede neipaesi sviluppati ma operaanche nei paesi in via disviluppo, dove si trova il 70%del mercato dell’architettura.L’intero continente africanoconta 35.000 architetti, lasola Italia ne conta 110.000.Sono necessarie dellepolitiche internazionalirelative all’esercizio dellaprofessione che permettanoalle persone dei diversi paesidi comprendersi e lavorarenella stessa direzione, perevitare progetti senza pudoree fuori contesto.

Come immaginate diaffrontare il confronto conl’eredità storica e culturaledei vari paesi?La politica che vogliamopromuovere a livellointernazionale mira asviluppare una sensibilitàverso l’architettura già apartire dall’infanzia,considerando anche ilpatrimonio architettonicocontemporaneo, comedimostrano gli accordistabiliti con DoCoMoMo perfavorire la sensibilizzazionee la promozionedell’architettura del XXsecolo. Bisogna rispettare econoscere il passato anchese è recente, anche quando

conflicting historical andcultural legacies ofdifferent countries?The aim of the policy weseek to promote atinternational level is todevelop sensitivity towardsarchitecture from childhood.This also means takingcontemporary architecturalheritage into account, asdemonstrated by theagreements reached withDoCoMoMo to promote andfoster awareness oftwentieth-century

Moving towards “ethical”architectureInterview with Gaetan Siew by Roberta Chionne

Architect, born in Mauritius in1954, was elected President ofthe International Union of Archi-tects during the UIA Congressin Istanbul, in 2005. Thisevening at 8 p.m. he will givehis official address in the Roy-al Palace of Venaria Reale

The theme of “TransmittingArchitecture” chosen forthe 2008 Congresssuggests a desire on thepart of the UIA to involvesocial partners andgovernment institutions inan effective way. How didyou come to this decision?It is increasingly clear thatthe profession cannotoperate in a vacuum.Creating an urbanenvironment goes farbeyond mere constructionwork, demandingcommunication with thewhole chain ofprofessionals involved, andwith ordinary citizens, sothat our role and theirs isclearly understood.Establishing a dialoguetoday may help foster anattitude that makeseveryone feel they have a

Con il Sistema IOS l'efficienza luminosa dei prodotti Reggiani raggiunge il 90%:+ 25% rispetto alla maggior parte dei prodotti tradizionali.

Più efficacia luminosa significa minori consumi d'energia, meno potenzaimpiegata, meno sorgenti luminose installate, minori costi di manutenzione,meno spese per la climatizzazione.

Scopri come risparmiare.Contatta [email protected]

Innovate. Optimize. Save. IOS.Design by Fabio Reggiani. tel. +39 039 2071.1 www.reggiani.net

I LLUMINATES L IFE.

Innovate. Optimize. Save. IOS

M come Modernità, come Metropoli, come Milano. Axor presenta

Axor Cit terio M, una collezione completa per la sala da bagno creata dal

des igner d i fama in te rnaz iona le An ton io

Ci t ter io ed ispi ra ta al la v i ta moderna del -

l a g rande c i t t à . Magg io r i i n f o r ma z ion i

sul sito www.axor-design.com.

Axor® Citterio M.Il lato chic della vita urbana.

Des

ign

by A

nton

io C

itter

iow

it h T

oan

Ngu

yen

Page 7: Uia29giugno2008 completo

Speaking tomorrowIL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 7

è doloroso come nel casodei paesi dell’ex bloccosovietico.

Nell’agenda di lavorodell’UIA per il biennio2006-2008 figura una seriedi temi articolati mapressoché univocanell’obiettivo didemocratizzarel’architettura e renderlasostenibile. Pensate difissare tali propositi indocumenti programmatici,com’è avvenuto con laCarta di Pechino?È nostra intenzione andareverso ciò che si può definireun’«architettura etica»,come già avviene per ilcommercio delle merciall’Organizzazione Mondialedel Commercio,introducendo un marchio dipratica equa in grado diattestare una progettazioneche considera il consumodell’energia, dell’acqua, ilriciclaggio e il rispetto delleculture locali. Si vorrebbearrivare a definire una cartafirmata, di volta in volta, daivari attori che partecipanoal progetto: architetti,clienti, promotoriimmobiliari, autoritàpolitiche, costruttori dimateriali. Si può contaresolo su un’adesionevolontaria, ricompensatacon la premiazione, inoccasione dei convegni UIA,dei migliori progetti chehanno seguito i principidella carta.

Embracing Nature

Architecture and natureThe essence of my approachis the use of naturalmaterials in order to createairy, open sunlight-filledspaces. The methods forcreating architecture must beflexible and open; structuresmust harmonise with and be“friendly” towards the humanbody. Everything must belight and gentle, from theplanning of the structure andthe ventilation system to thedesigning of the way lightfilters through the building.These principles are the

complete opposite of what aconcrete building stands for.Only by taking this path canarchitecture finally blend intoand become one with nature.

The importance of the site,of locationBy implication, I alsounderstand the term“nature” to be the entireenvironment, of whicharchitecture is a part. To me,architecture and itssurroundings are part of thesame world. Architecture isnot a separate object to befound in the landscape – it isan essential part of thelandscape. The idea of“location” further broadens

the definition of architecture.“Location” demands anawareness of culturaltraditions and economictrends, among many otheraspects. Architecture canonly be made possible byspecifically responding toissues like these. In doingso, architecture does notserve to assert itself, butinstead acts as a way ofemphasising the possibilitiesof its site and location.

Relativity of materialsNo matter how rich the tactilequalities of materials are, ifthey appear as singlemasses, then to me they arenot vivid, because they do

not change their expression.If materials are made intoparticles, they are transientlike rainbows. At times theyappear strongly as objects,but with a momentarychange of light or dependingon the observer’s movementthey instantly disperse likeclouds and dissolve like mist.Louvers that appeared to bewalls suddenly becometransparent and disappear.This transience and fragilityis their charm and their veryessence.

Limits as creative devicesArchitecture faces constantchallenges throughout thedesign process, be theyeconomic (budget), political,technological, or even social.I prefer to see thesechallenges as an opportunityto come up with new andsurprising solutions toeveryday problems. Inventionis partly the result of seeingpossibility in the ordinary.

Io la penso così

Architettura e naturaIl mio approccio si fondasull’impiego di materialinaturali per crearespazi ariosi, aperti eluminosi. L’architetturaandrebbe realizzata conmetodi flessibili e aperti:le strutture si devonoarmonizzare con il corpoumano ed essergli“alleate”. Tutto dev’essereleggero e delicato, dalla

Kuma’s project for the Artistic and Regional Cultural Centre of Besançon (France) Progetto di Kengo Kuma peril Centro Regionale Artistico e Culturale di Besançon (Francia)

Kengo Kuma will speak tomor-row at Palavela at 3: 30 p.m.

by Kengo Kuma

progettazione della strutturae del sistema di ventilazionefino al disegno di come laluce filtra attraverso l’edificio.Questi principi sono l’esattocontrario di ciò cherappresenta un palazzo dicemento. Solo seguendoquesta via l’architettura puòfondersi con la natura ediventare un tutt’uno conessa.

L’importanza del sito, dellalocationImplicitamente, considero iltermine “natura” l’interoambiente di cui l’architetturafa parte. Per me architetturae dintorni naturali sono partidello stesso mondo.L’architettura non è unoggetto a sé da trovare nelpaesaggio, è parteessenziale di esso. L’idea di“location” ampliaulteriormente �8

Page 8: Uia29giugno2008 completo

planning research. In 1970we began to constructArcosanti in Yavapai County,Arizona, at Cordes Junctionin the high Sonoran desertbetween Phoenix andFlagstaff. Sustained by mybook of 1969, Arcology:The City in the Image ofMan and a very successfulexhibit at the CorcoranGallery in Washington, DC(1970), we were able toextend the workshopprogramme we hadestablished at Cosanti tobuild Arcosanti. Theworkshops involved four ormore weeks of intensiveconstruction and building,mainly attended by youngstudents from the U.S. andabroad. We soon increasedthe number of theseworkshops to ten a year,and they are ongoing today.Developing a small town towork as an urban laboratory

was, and still is, daunting.No public or privateresources were providedwith the exception of taxexemption, which meansthe project benefits from itsnot-for-profit status, andthis remains so afteralmost forty years ofdevelopment. To overcomeobstacles, we ignored thefence-sitting attitude ofsociety and academia’sindifference.Thousands of workshoppershave built what now exists,which is (and has beenfrom the start) open tovisitors. From time to time Irevise the design as aconsequence of increasingfamiliarity with the site andcircumstances. A recentdesign (2001) anticipatesabout 5,000 people in sixphases of developmentaround the existing “OldTown.” When complete, the

�7 la definizione di architettura. La “location”richiede, tra i molti aspetti,una consapevolezza delletradizioni culturali e delletendenze economiche.L’architettura può essereresa possibile solorispondendo espressamentea tali questioni. Nel farlo nonha l’obiettivo di imporsi, maagisce invece comestrumento per enfatizzare lepossibilità del sito e dellalocation.La relatività dei materialiPer quanto abbondanti sianole loro qualità tattili, imateriali che sembranomasse singole non sonointensi perché non cambianoespressione. Ridotti inparticelle, i materiali sonoeffimeri come gli arcobaleni.A volte sembrano oggetti inmodo energico, ma con unrapido cambiamento della

luce o a seconda delmovimento di chi guarda sidisperdono come nuvole e sidissolvono come nebbia.Torrette che sembravanomuri all’improvviso diventanotrasparenti e scompaiono. Lafugacità e la fragilità sono illoro fascino e la loroessenza.

I limiti come mezzi creativiDurante tutto il processocreativo l’architetturaaffronta sfide continue,siano esse economiche(budget), politiche,tecnologiche o addiritturasociali. Io preferiscoconsiderarle un’opportunitàper escogitare soluzioninuove e sorprendenti aiproblemi quotidiani.L’invenzione è in parte ilrisultato della capacità divedere le potenzialità di ciòche è ordinario.

multiple systems worktogether, coordinated andintegrated to minimisewaste while maximisingefficient circulation ofpeople and resources,employing multi-usestructures, and exploitingsolar orientation for lighting,heating, cooling, foodproduction, and estheticimpact. The first notions ofArcosanti date back to theearly 1960s. In 1956, mywife Colly and I purchased

five acres of land inScottsdale, Arizona, andbegan building the Cosanticompound. We incorporatedthe Cosanti Foundation in1962 as a not-for-profiteducational organisationdevoted to the support ofarchitectural and urban

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008Speaking tomorrow8

Arcosanti is designedaccording to the concept ofarcology (architecture +ecology). The arcologyconcept proposes a highlyintegrated and compactthree-dimensional urbanform that pursues theopposite of urban sprawl,with its inherently wastefulconsumption of land,energy, and time, tending to

isolate people from eachother and community life. Inan arcology, the builtenvironment and the livingprocesses of theinhabitants interact asorgans, tissues, and cellsdo in a highly evolvedorganism. This means that

My urbanalternative

by Paolo Soleri

Kuma’s design for the former Di Mauro Graphic Arts Industrial complex(Cavamarket Group in Cava de’ Tirreni) Progetto di riqualificazione del-l’ex complesso industriale delle Arti Grafiche Di Mauro per il gruppo Ca-vamarket a Cava de’ Tirreni

In 1970 we began to constructArcosanti in Yavapai County,

Arizona, at Cordes Junction inthe high Sonoran desert

between Phoenix and Flagstaff

L’INVISIBILE è l’esclusivo sistema brevettato di porte a totalefilo-muro che elimina stipiti, coprifili e cornici, creandocontinuità assoluta tra porta e parete. Una propostaall’avanguardia per realizzare configurazioni progettualipersonalizzate e soddisfare funzioni specifiche, gusti, stili divita e abitare eterogenei.Il sistema L’INVISIBILE - che utilizza movimenti con perni ocon cerniere a scomparsa - racchiude una tecnologiabrevettata al servizio dei progettisti, perfettamenteintegrabile nell’architettura della casa e capace di risponderead ogni desiderio progettuale; grazie anche alla possibilità dipoter scegliere qualsiasi tipo di rivestimento, decoro e coloreper uniformarsi con la parete, scomparendo alla vista ostaccarsi visivamente come un quadro dall’effetto trompe

l’oeil. Soluzioni “su misura”, perfette sia in ambitoresidenziale che contract, declinate in una serie infinita didimensioni, forme, rivestimenti e funzioni per l’aprire, ilchiudere e il nascondere. Proposte nelle versioni a Battente,Chiusure Speciali, Bilico Verticale e nelle nuove BilicoVerticale Filo 10 e Scorrevole a Scomparsa.L’INVISIBILE a Battente è la porta a totale filo-muro contradizionale apertura reinterpretata senza l’utilizzo di cornicicoprifilo e con cerniere a scomparsa. L’INVISIBILE ChiusureSpeciali è il sistema di pannelli chiudivano a totale filo-muroper tutte le necessità del contenere e del chiudere.L’INVISIBILE Bilico Verticale è la porta a totale filo-muro cheruota su se stessa. Oggi proposta anche nella versione Filo10, una grande innovazione: grazie al pannello da 10 cm –

pari a quello del muro - è la prima porta planare su entrambii lati.Infine, l’ultima novità: L’INVISIBILE Scorrevole a Scomparsa,una parete traslante planare che scompare da aperta e dachiusa.L’INVISIBILE è distribuito in Italia e all’estero tramite una retedi agenti e rivenditori specializzati. Nel 2003 ha ottenuto lacertificazione di qualità UNI EN ISO 9001-2000.

by Portarredo: le migliori porte che non vedrete mai

L’INVISIBILE by Portarredo srl

Via Besana, snc Z.A - 44011 Argenta (FE)

Tel. +39.0532.800.960 - Fax +39.0532.318.703

www.linvisibile.it - [email protected]

Iolanda Lima will interview PaoloSoleri tomorrow at Hall Berlinofrom 3: 00 to 5:00 p.m.

Page 9: Uia29giugno2008 completo

large, multi-use, compactstructures and large-scalesolar greenhouses ofArcosanti will occupyapproximately 25 acres of a4,060 acre land preserve,keeping the naturalcountryside in closeproximity to urban dwellers. The purpose of Arcosanti,to explore an urbanalternative, activelydemonstrating ways toimprove conditions of urbanlife while at the same timelessening our destructiveimpact on the earth. Theresult of suburban andexurban sprawl might turnout to be not a globalvillage, but a globalhermitage, in which eachhabitat unit (the home) isvirtually plugged into thewhole world, but only in theabstract domain of brain-computer-brainrelationships. This is animmensely dangerous,segregating,environmentally andhumanly costly situation.The urban effect is not ahuman invention, it is thecore methodology of self-creating reality.

La mia alternativaurbanaLa città di Arcosanti èprogettata in base alconcetto dell’arcologia(architettura + ecologia),che propone una formaurbana tridimensionale,

altamente integrata ecompatta. Questa persegueil contrariodell’urbanizzazioneselvaggia, con il suo insitoconsumo smodato di terra,energia e tempo che tendea isolare le persone l’unadall’altra e dalla vitacomunitaria. Nell’arcologial’ambiente edificato e iprocessi di vita degliabitanti interagiscono comeaccade tra gli organi, itessuti e le cellule di unorganismo molto evoluto.Ciò significa che, insieme, isistemi multipli funzionano,purché coordinati eintegrati per ridurre alminimo lo spreco eottimizzare l’efficientecircolazione di persone erisorse grazie all’uso distrutture multiuso e allosfruttamento dellaposizione del sole perilluminazione,riscaldamento,raffreddamento, produzionealimentare e impattoestetico. Le idee iniziali alla base diArcosanti risalgono ai primianni sessanta. Nel 1956mia moglie Colly e ioacquistammo 2 ettari diterra a Scottsdale, inArizona, e cominciammo acostruire Cosanti. Nel 1962avevamo registrato lafondazione Cosanti comeente formativo no profitdedito al sostegno dellaricerca sulla progettazionearchitettonica e urbana. Nel

1970 iniziammo a costruireArcosanti nella contea diYavapai, in Arizona, aCordes Junction, nell’altodeserto Sonoran traPhoenix e Flagstaff. Grazieai proventi del mio libro del1969, Arcology: The City inthe Image of Man, e a unamostra presso la CorcoranGallery di Washington, DC(1970), fummo in grado diampliare il programma delworkshop creato allaCosanti per realizzareArcosanti. I workshop,perlopiù frequentati dagiovani studenti americanie stranieri, prevedevanoquattro o più settimane dicostruzione ed edificazioneintensive. Prestoaumentammo il numero deiworkshop a dieci l’anno, eoggi sono ancora attivi.Creare una cittadina chefunzioni da laboratoriourbano era, ed è tuttora,un’impresa scoraggiante.Tranne l’esenzione fiscalenon ricevemmo risorse népubbliche né private, quindiil progetto ha sfruttato ilsuo essere no profit, cosaancora valida dopo quasiquarant’anni. Per superaregli ostacoli, abbiamoignorato l’atteggiamentoneutrale della società el’indifferenzadell’accademia.Sono migliaia i partecipantiai workshop che hannocostruito ciò che oggiesiste, che è (e così èstato fin dall’inizio) aperto

ai visitatori. Di tanto intanto modifico il disegno,grazie alla mia crescentefamiliarità con il sito e glieventi. Un progetto recente(2001) prevede circa 5.000persone in sei fasi disviluppo edilizio intornoall’attuale «città vecchia».Una volta completate, legrandi strutture compatte emultiuso e le enormi serrea energia solare diArcosanti occuperannocirca 10 dei 1.624 ettaridella riserva, mantenendola campagna in strettaprossimità ai cittadini. Lo scopo di Arcosanti comelaboratorio è l’esplorazionedi un’alternativa urbana,per mostrareconcretamente comemigliorare le condizioni divita della città e ridurre alcontempo il nostro impattodistruttivo sulla terra. Ilfrutto dell’urbanizzazionesuburbana ed extraurbanapotrebbe risultare non tantoun villaggio globale quantoun eremitaggio globale, incui ciascuna unità abitativa(la casa) è vir tualmentecollegata al mondo ma solonel regno astratto deirapporti cervello-computer-cervello. È una situazioneestremamente pericolosa esegregante, costosa dalpunto di vista ambientale eumano. L’effetto urbanonon è un’invenzioneumana, è la metodologiaalla base della realtà chesi crea da sé.

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 Speaking tomorrow 9

Page 10: Uia29giugno2008 completo

Progetto della mostra

MDNMAN DESIGN AND NATUREMARCO VISCONTI & PARTNERS

Main sponsor

www.hydro.com

UIA 2008. La mostra "L’Architettura Ferrari a Maranello” illustra gli interventi di importanti architetti quali Renzo Piano, Jean Nouvel,Massimiliano Fuksas, Luigi Sturchio e Marco Visconti & Partners che hanno operato all’interno della citta della Ferrari. L’esposizione,curata dall’Architetto Marco Visconti, offre un’ampia visione dei traguardi raggiunti in ottica bioclimatica, realizzando edifici che rispecchiano le caratteristiche più significative di casa Ferrari: lo straordinario dinamismo, l’elevato contenutotecnologico ed il fascino senza paragoni delle Rosse di Maranello. Hydro Building Systems è presente quale main sponsor.

L’architettura Ferrari a Maranello Il programma "Formula Uomo" fra valori estetici e sostenibilità

MUSEO DELL’AUTOMOBILETORINO ESPOSIZIONICORSO MASSIMO D’AZEGLIO, 15TORINO

www.

uia2

008t

orin

o.or

g

Anello luminoso a luce diffusa, a sospensione e plafone.Sorgenti luminose fluorescenti.Size: 600mm 1000mm 1800mm. Design 5+1AA - alfonso femia gianluca peluffo.

Bubble.Lightingdifferent.

www.norlight.it

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 200810 Who’s who

GO TO JAIL. Vernissage of YouPrison at the Fondazio-ne Sandretto Re Rebaudengo: Jeffrey Inaba, ElizabethDiller, Kianoosh Vahabi; the chairwoman of the Pied-mont Region, Mercedes Bresso, with the lady of thehouse, Patrizia Sandretto TUTTI IN GABBIA. Vernissa-ge di YouPrison alla Fondazione Sandretto Re Rebau-dengo: Jeffrey Inaba, Elizabeth Diller, Kianoosh Vaha-bi; la presidente della Regione Piemonte, MercedesBresso, con la padrona di casa, Patrizia Sandretto

TURKISH DELIGHT. Vernissage of 7 architects from 7 hills COSE TURCHE. Vernissage di 7 architects from 7 hillsTORINO 11. Vernissage yesterday evening

Arnaldo Bagnasco, Sergio Chiamparino, Carlo Olmo, Paolo Verri

©D

AN

IELE

RAT

TI

©D

AN

IELE

DR

UE

LLA

Page 11: Uia29giugno2008 completo

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 11

do you rememberthe last timeyou playedlike a crazykid?

welcome to Wonderland!

Gobbetto srl. via Carroccio 16, Milano (Italy) tel. +39 02 8322269 - [email protected] - www.gobbetto.com

50 years ofUn tributo ai grandi Maestri del passato,un invito ai Talenti del futuro.Le resine Gobbetto sono un Gioco Incredibile.50 anni di fantasia.Resine speciali per pavimenti e rivestimenti.Interni ed esterni.

Soluzioni flessibili, modulabili, uniche.Dedicate ad architetti, designer, artisti.

Keep on Playn’.

creative resins

The opening of the installation by Finnish designer Elena Kihlman, 6 Ju-ne at the showroom “San Carlo dal 1973” L’inaugurazione delle installa-zioni della designer finlandese Elena Kihlman il 6 giugno presso loshowroom «San Carlo dal 1973»

GROWING UP. Carlo Mollino’s Camera di Commercio opened Friday nightand transformed with lights into the Incredible Hulk for the presentation of011+ Architetture made in Torino (Mondadori Electa): a collection of de-signs from thirteen up-and-coming Turinese studios GROWING UP. La Ca-mera di Commercio di Carlo Mollino aperta venerdì notte e trasformata dal-le luci nell’incredibile Hulk per la presentazione di 011+ Architetture ma-de in Torino (Mondadori Electa): progetti di 13 studi torinesi emergenti

Matali Crasset Mario Bellini e Sergio Chiamparino

Davide Adriano

Guta Moura Guedes

Paola Zini

Andrea Pininfarina

Who’s who

COMPASSO D’ORO. The award ceremony at the Reggia di Venaria last Thursday: institutional glimpses, creative outfits, touches of exhibitionism andtricks to beat the heat COMPASSO D’ORO. La premiazione alla Reggia di Venaria, giovedì scorso: scorci istituzionali, mise creative, qualche esibizio-nismo ed escamotages per sconfiggere il caldo

©D

AN

IELE

RAT

TI

Page 12: Uia29giugno2008 completo

Umberto Allemandi & C. è l’editore di riferimento per ilXXIII Congresso Mondiale degli Architetti Torino, dal 29 giugno al 3 luglio

Umberto Allemandi & C., publisher for the XXIII World Congress of Architecture Torino 2008 from 29 June - 3 July

Iniziative speciali / Special events

«L’ARCHITETTURA NEI QUOTIDIANI DEL MONDO»Tavola rotonda a cura di «IL MAGAZINE DELL’ARCHITETTURA»

in collaborazione con la CITTÀ DI TORINO

Round table hosted by «IL MAGAZINE DELL’ARCHITETTURA» in collaboration with the CITY OF TURIN

Lingotto, Sala 500, lunedì 30 giugno dalle 11.00 alle 13.00. Sessione speciale del Congresso,Lingotto Conference Centre, Cinquecento Room, Monday 30 June from 11.00 a.m. to 1.00 p.m.

Special Congress session.

Partecipano/ParticipantsEL PAIS (Spagna-Spain) Luis Fernàndez Galiano

FINANCIAL TIMES (Gran Bretagna-Great Britain) Edwin HeathcoteBAUWELT (Germania-Germany) Sebastian RedeckeLA REPUBBLICA (Italia-Italy) Sebastiano Brandolini

LE MONDE (Francia-France) Frédéric EdelmannLOS ANGELES TIMES (Stati Uniti-United States) Christopher Hawthorne

Coordinano/CoordinatorsAlessandro Allemandi e/and Cristiana Chiorino

«MADRID IN PROGRESS. DEVELOPING SOCIAL HOUSING»Mostra Off Congress Calendar XXIII Congresso mondiale UIA 2008 a cura di E.M.V.S.

AYUNTAMIENTO DE MADRIDMuseo Regionale delle Scienze Naturali di Torino. dal 30 giugno al 28 luglio 2008

Off Congress Official Event UIA World Congress 2008. Exhibition curated by E.M.V.S.AYUNTAMIENTO DE MADRID

Regional Natural Science Museum (Turin) from 30 June to 28 July 2008

«IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA WEB TV»Servizi di Web Television sul Congresso in collaborazione con Ultrafragola

www.ilgiornaledellarchitettura.com

Web Television reports on the Congress in collaboration with Ultrafragolawww.ilgiornaledellarchitettura.com

«ARCHITETTURA ON AIR»Notiziario quotidiano di «GMA - Good Morning Architecture» web radio ufficiale del Congresso

(www.gma-radio.net)a cura di «IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA»

Daily bulletin from GMA - Good Morning Architecture official Congress web (www.gma-radio.net)edited by «IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA»

Iniziative editoriali / Editorial initiatives

IL «GIORNALE DELL’ARCHITETTURA» QUOTIDIANOA Torino ogni mattino dal 29 giugno al 3 luglio. Ogni numero 24 pagine dedicate

al Congresso, 50.000 copie in italiano e inglese distribuite gratuitamente in tutta la città

Every morning in Turin from 29 June to 3 July. Each issue contains 24 pages dedicated to the Congress.50,000 copies in Italian and English distributed free of charge throughout the city.

L’ARCHITETTURA NEI GIORNALI ALLO SPECCHIOUno speciale di SPECCHIO, il mensile di «LA STAMPA»,

a cura di «IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA». In edicola dal 21 giugno

A special edition of Specchio, La Stampa’s monthly magazine, edited by theGiornale dell’Architettura. On newsstands from 21 June

GUIDA ALL’ARCHITETTURA DEL ’900 IN PIEMONTEA cura di Maria Adriana Giusti e Rosa Tamborrino

In collaborazione con l’ORDINE DEGLI ARCHITETTI DELLA PROVINCIA DI TORINO,con il contributo della REGIONE PIEMONTE

By Maria Adriana Giusti and Rosa Tamborrino, in collaboration with the Order of Architects of TurinProvince, with the contribution of the Piedmont Region.

ARCHITETTURA CONTEMPORANEA A TORINONuovi titoli della collana a cura di Giovanni Durbiano

«DESIGN E ARCHITETTURA IN PIEMONTE», di Claudio Germak«ARCHITETTURE OLIMPICHE», di Filippo De Pieri e Giulietta Fassino

«GEOGRAFIE IN COMPETIZIONE. LA TAV IN VAL DI SUSA», di Luigi Bobbio ed Egidio Dansero

New titles in the series edited by Giovanni Durbiano«DESIGN E ARCHITETTURA IN PIEMONTE», by Claudio Germak

«ARCHITETTURE OLIMPICHE» by Filippo De Pieri and Giulietta Fassino«GEOGRAFIE IN COMPETIZIONE. LA TAV IN VAL DI SUSA», by Luigi Bobbio and Egidio Dansero

I TESTIMONI DELL’ARCHITETTURANuovi titoli della collana a cura di Carlo Olmo ed Edoardo Piccoli

«WERNER OECHSLIN. MIES E WERKBUNDLE RADICI GERMANICHE DELL’ARCHITETTURA MODERNA», a cura di Manfredo di Robilant

«DIANE GHIRARDO. ACROPOLI MANCATE L’OVEST AMERICANODOPO IL GRANDE SOGNO», a cura di Michela Rosso

New titles in the series edited by Carlo Olmo and Edoardo Piccoli«WERNER OECHSLIN, MIES E WERKBUND LE RADICI GERMANICHE DELL’ARCHITETTURA MODERNA»,

by Manfredo di Robilant«DIANE GHIRARDO. ACROPOLI MANCATE L’OVEST AMERICANO DOPO IL GRANDE SOGNO»,

by Michela Rosso

TORINO 1984-2008 ATLANTE DELL’ARCHITETTURAA cura di Michele Bonino, Giulietta Fassino, Davide Tommaso Ferrando e Carlo Spinelli In collaborazione con URBAN CENTER METROPOLITANO e il quotidiano «LA STAMPA»

Edited by Michele Bonino, Giulietta Fassino, Davide Tommaso Ferrando and Carlo Spinelli In collaboration with URBAN CENTER METROPOLITANO and the LA STAMPA newspaper

MADRID IN PROGRESS. DEVELOPING SOCIAL HOUSINGCatalogo della mostra presso il Museo Regionale delle Scienze Naturali di Torino In collaborazione

con E.M.V.S. AYUNTAMIENTO DE MADRID

Catalogue of the exhibition at the Regional Natural Science Museum in Turin.In collaboration with E.M.V.S. AYUNTAMIENTO DE MADRID

Da venticinque anni non c’era mai stato un anno miglioredi questo per abbonarsi: un anno di regali straordinari.In the last twenty-five years, there has never been a better time to subscribe: a year of amazing offers.

UMBERTO ALLEMANDI & C.TURIN~LONDON~VENICE~NEW YORK

1983-2008: Allemandi & C. 25 years of publishing

❑ In dono tutto il 2008! Chi si abbona ora al 2009 riceverà in omaggiotutti i prossimi giornali dell’anno 2008 The whole of 2008 free! If you subscribe for 2009 now, you will receive all the remaining 2008 issues as a gift

❑ Concorso «Invito alle grandi fiere d’arte»: chi si abbona o rinnova l’abbonamento partecipa all’estrazione di un week-end perdue persone nelle città sede delle fiere, Parigi, Londra Maastricht“Invitation to the great art fairs” competition: subscribe or renew your subscription and you will be entered for a draw with the chance of winning a weekendfor two in the cities where the fairs are held, Paris, London, Maastricht.

❑ L’intero controvalore in libri Allemandi. The equivalent value in Allemandi books❑ Inoltre per ogni abbonamento donato, un altro abbonamento da donare offerto dal giornale.

In addition, for every gift subscription, you will receive a second one free.

abbonatevi su www.ilgiornaledellarchitettura.com - to subscribe www.ilgiornaledellarchitettura.com

«Il Giornale dell’Architettura»

Page 13: Uia29giugno2008 completo

ReportIL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 13

Congress opens todayby Luca Gibello

� 1 press conferences:held only in Italian for agroup of drowsy journalists,who only perked up over thepainful issue of registrationnumbers. Not surprising,given that until just a fewweeks ago very few peopleindeed had registered,although numbers haverisen significantly in the lastfew days, justifying the orga-nisers’ confidence.Yesterday at 6 pm the totalnumber registered stood at7,000 with 2,500 provisio-nal enquiries (there were8,000 visitors at the pre-vious Istanbul Congress). Itjust remains to be seen

how they will be catered for.Obviously, Turin can’t pro-mote the UIA Congress inthe same way as the city’srole of world design capitalthroughout 2008, withgreen banners along itswide avenues and logos ontaxis. There are a handful ofposters and a “totem pole”,but no information point,even though one was desi-gned through a UIA competi-tion for the under 35s -what a pity! The city would still bealmost completely unawareof the invasion ofarchitects, exhibitions andconventions, if it weren’t forthe coverage of local eventsin some of the nationalpapers over the past seven

days. The result iscontroversial: are thesearchitectural “stars” anunwanted presence or anunjustified absence? MarioBotta, who was not invited,has made it known that hedoes not appreciate the“circus” around the events(but then announced acounter-conference for 3July, in perfect Salon desrefusés style, in no less alocation that that temple ofopera, Carlo Mollino’sTeatro Regio). The generalReporter, Leopoldo Freyrie,says that he wants to focuson younger talents and onthose who are less well-known but no less able, anddeclares that such icons asNorman Foster or Renzo

Piano (who in fact wasinvited but declined tocome) are on their way out.Certainly there have been afew appetising “tasters” inthe run up to the Congress– the rich Aftervilleprogramme (see the reviewin Wednesday’s issue), andthe exhibitions at theFondazione Sandretto (seep. 14) and the OGR (seeWednesday’s edition) aresome of the principle eventsorganised specifically forthis. But these are just theappetisers: the real feast isabout to begin. Enjoy it, ifyou can!

� 1 poi lievitati negli ultimigiorni, dando in ciò ragioneagli organizzatori cheostentavano sicurezza. Ierialle 18 il contatore segnava7.000 (erano 8.000 nelCongresso a Istanbul) macon ulteriori 2.500prenotazioni. Adessovedremo come verrannogestiti.Ovviamente, la Torinodel Congresso UIA nonpuò esibire gli stessisegni della Torinocapitale mondiale deldesign per l’intero2008, con gli stendardiverdi lungo i viali e illogo sui taxi: pochimanifesti, un totem maniente infopoint, progettatocon tanto di concorso UIAper under 35: che peccato!La città sarebbe ancoraquasi ignara dell’invasione di

SHOOTS. From 9 to 23 May a Tree House sprouted inthe courtyard of the Valentino, built by students fromTurin Polytechnic’s Faculty of Architecture in a work-shop GERMOGLI. Dal 9 al 23 maggio, nel cortile delCastello del Valentino è germogliata una Casa Albero,costruita dagli studenti delle Facoltà di Architettura delPolitecnico di Torino nel corso di un workshop

architetti, mostre e convegniche la attende se non fosseper le attenzioni che lepagine locali di alcuniquotidiani nazionali hannodedicato all’evento negliultimi 7 giorni, scatenando lapolemica: archistar presenzeindesiderate o assenzeingiustificate? Mario Botta,non invitato, fa sapere dinon gradire questi«carrozzoni» (ma poiannuncia unacontroconferenza il 3 luglioin perfetto stile Salon desrefusés nientemeno che neltempio della lirica, il TeatroRegio di Carlo Mollino). Ilrelatore generale LeopoldoFreyrie lodevolmente dice di

voler puntare sui giovani esui meno noti ma non menoin gamba, dichiarando sulviale del tramonto mostrisacri come Norman Foster oRenzo Piano (che è statoperò invitato e ha declinato).Certo, qualche gustosaanticipazione del Congressoc’è stata. Con il riccoprogramma di «Afterville»(vedi recensione nel numerodi mercoledì), con le mostrealla Fondazione Sandretto(vedi a p. 14) e alle OGR(vedi articolo mercoledì): trale principali iniziativerealizzate ad hoc. Ma questonon è che l’antipasto; oracomincia l’abbuffata. Buona digestione, se potete!

© D

ANIE

LE D

RUEL

LA

© D

ANIE

LE D

RUEL

LA

LOST IN TRANSLATION. Winners of the under 35s competition for a UIAinformation centre for Piazza Castello, to be constructed from eco-com-patible materials and equipped with the latest communication technology,the Spanish architects Alberto Garcia Castro, Juan José Cruz e Ismael PaezJurado will never see their proposal realised Resterà sulla carta la propo-sta degli spagnoli Alberto Garcia Castro, Juan José Cruz e Ismael Paez Ju-rado, vincitori del concorso d’idee under 35 per un centro d’informazio-ne UIA da collocare in piazza Castello

A WASTE OF MONEY? Just three days after the ver-nissage of Afterville underground exhibition, this iswhat an installation in the underground station ofPorta Nuova looked like SOLDI SPRECATI? A soli tregiorni dal vernissage di «Afterville underground ex-hibition», così si presentava un’installazione allastazione Porta Nuova della metro

Page 14: Uia29giugno2008 completo

Enzensberger, era ilSettecento di Piranesi edelle sue preromantiche«Carceri d’invenzione», di

Boullée,

kafkiano con il suo giudice:lo fa interattivamente,operando su un software cheproietta le infinitecombinazioni della cella in

rapportoal reato

commesso. L'infinito,appunto: per Jorge Luis

Borges era esso stessouna prigione, un

labirinto in forma dibiblioteca. Ma

per Eyal +InesWeizman laliberazionedel reclusopuò iniziareproprio dailibricontenuti inuna

bibliotecache raccoglie gli scritti deidetenuti per dissidenzapolitica e intellettuale. Lavisionarietà cede così ilpasso alla realtà (echi daGuantanamo risuonano tra ireticolati del lavoro di MarcoNavarra) ma sono gli artisti,più degli architetti, aoccuparsene. Nel video diDarren Almond unatelecamera fissa riprendeuna cella vuota. L'immagine

“A century that thinks aboutfreedom and fantasisesabout prisons”: according topoet Hans MagnusEnzensberger, this was theeighteenth century ofPiranesi and his pre-Romantic “ImaginaryPrisons”, Boullée andLedoux and the horror vacuiof their architecturalutopias, and the Marquis deSade (or excessive freedomcombined with maximumcruelty). The modern agehas inherited thesecontradictions, with“surveillance andpunishment” maintainingthe security that enables usto enjoy our affluence. Theexhibition explores thisparadox, comparing plansfor prison accommodationby 11 internationalarchitects' practices withthe work of famous artists.Of Piranesian inspiration is

the cell designed byRussian Alexander Brodsky,in which none of thefurniture rests on theground, but has to bereached by a web ofstairways. Edgar Allan Poe'sPit and Pendulum seems tohave inspired the IranianVahabi Kianoosh, whoimagines a prisoner spiedon from above by the eye ofGod, an allusion to thecountless CCTV or satellitecameras that intrude uponour illusory freedom. Diller& Scofidio + Renfro'sprisoner, on the other hand,

engages in a Kafkaesquedialogue with his judge,using interactive softwarethat produces infinitepermutations to make thecell fit the crime. For JorgeLuis Borges, infinity wasitself a prison, a labyrinth inthe form of a library, but forEyal + Ines Weizman, theliberation of the detaineebegins with a library of thewritings of politicalprisoners and dissidents.Visionary idealism thengives way to reality (thereare echoes of Guantanamoin the barbed wire of Marco

Navarra’s work), but itseems to concern theartists more than thearchitects. In DarrenAlmond's video, a CCTVcamera films an empty cell;a chronometer recording thehours, minutes, secondsand tenths of secondsprovides the subtitles: aninstant becomes an eternity.More direct is the protest ofAshley Hunt, whose themeis the privatisation ofprisons in the USA.Although in recent decadesmodern art has become amass attraction, it canserve as a powerful channelfor transmitting a kind ofcounter-information. We sawthis in Kassel in 2002, andthis exhibition seems toconfirm that, by touchingbase with reality, art canfree itself from its ownprison: that of aesthetic orconceptual academicism.

Galleria di galere«Un secolo che pensa allalibertà e fantastica sulleprigioni»: questo, secondo ilpoeta Hans Magnus

Criminal designs 11 architectsunveil their prison cell plans by Franco Fanelli

Today Moscow is a megalopolis

with a population of almost 15 mil-

lion, a city whose urban landsca-

pe was completely transformed

following the fall of communism

and the rapid shift to a market eco-

nomy, which opened the floodgates

to privatisation and investment op-

portunities. New economic players

arrived on the scene and the archi-

tectural profession was revolutioni-

sed as state employees were joi-

ned by freelance professionals. Mo-

scow has thus become a fascina-

ting urban laboratory in which diffe-

rent generations of architects with

widely varying educational and wor-

king histories have been able to

meet and exchange their respecti-

ve approaches to project planning.

This exhibition, sponsored by Turi-

n’s Istituto Salvemini and curated

by Irina Korobina (Director of the

Centre of Contemporary Architectu-

re in Moscow, CCA), offers a cross-

section of the city over the last 15

years using a variety of iconogra-

phic material. The most interesting

element is the stunning montage of

archive films which traces the cit-

y’s transformation over successive

eras: the Twenties (New Moscow -

1917–1930), Stalin’s Moscow

(New Moscow 2 - 1930–1950), the

years of destalinisation characteri-

sed by the industrialisation of hou-

sing (New Moscow 3 - 1950–1980),

and finally, the city after perestroi-

ka (New Moscow 4).

Mosca è oggi una megalopoli di

quasi quindici milioni di abitanti,

una città nella quale la caduta del

comunismo e il repentino passag-

gio all’economia di mercato hanno

innescato veloci processi di priva-

tizzazione e di investimenti dando

avvio a numerose e ingenti trasfor-

mazioni urbane. L’entrata di nuovi

attori economici e la trasformazio-

ne della professione dell’architet-

to, da impiegato nelle agenzie sta-

tali a libero professionista, fa di Mo-

sca un laboratorio urbano interes-

sante che vede l’intrecciarsi di ap-

procci progettuali di diverse gene-

razioni che hanno studiato e opera-

to in condizioni culturali estrema-

mente diverse.

La mostra, promossa dall’Istituto

Salvemini di Torino e curata da Iri-

na Korobina (direttrice del Centro di

Architettura Contemporanea di Mo-

sca/CCA), offre uno spaccato del-

la città degli ultimi quindici anni at-

traverso un variegato percorso ico-

nografico, ma la parte più interes-

sante è costituita dalla ricostruzio-

ne del cambiamento della città at-

traverso il montaggio di bellissimi

filmati d’epoca, una rilettura stori-

ca delle trasformazioni della città

nei diversi periodi storici: gli anni

venti (New Moscow - 1917-1930),

la Mosca di Stalin (New Moscow 2

- 1930-1950), gli anni della desta-

linizzazione caratterizzati dall’indu-

strializzazione delle abitazioni (New

Moscow 3 - 1950-1980) per con-

cludere con New Moscow 4 la cit-

tà post-perestroika.

Moscow past and present by Federica Patti

MARCO NAVARRA

YOUPRISON, Sandretto Re

Rebaudengo Foundation, Via

Modane 16, Turin, until 12

October. Curator:

Francesco Bonami

progetti di 11 studiinternazionali di architetturaconfrontati al lavoro di alcuniartisti sul tema del carcere,evidenzia quel paradosso.Piranesiano è il russoAlexander Brodsky, autore diuna cella in cui nessunarredo poggia a terra e puòquindi essere fruito soloattraverso un intrico discalette. Edgar Allan Poe(quello di Il pozzo e ilpendolo) sembra avereispirato l'iraniano VahabiKianoosh, che pensa a unprigioniero spiato dall'altoda un occhio divino cherimanda a quello delleinfinite telecamere, terrestrio satellitari, che indaganonella nostra illusoria libertà.Il carcerato dello studioDiller & Scofidio + Renfrointesse invece un dialogo

è sottotitolata da uncronometro che registra ore,minuti, secondi e centesimi:un attimo diventaun'eternità. Più immediata ladenuncia di Ashley Hunt, conuna proiezione sul temadella privatizzazione dellecarceri negli Usa. Se l'artecontemporanea negli ultimidieci anni è diventataun'attrazione di massa, essapuò diventare un potentecanale mediatico attraversoil quale, però, trasmettereuna sorta dicontroinformazione. Lo si eravisto a Kassel nel 2002 equesta mostra sembraconfermare che, ritrovandoun contatto con la realtà,l'arte a sua volta puòliberarsi da una prigione,quella dell'accademismoestetico o concettuale.

Visit the «Il Giornale dell’Architettura» stand at Architektonika, Oval, Lingotto, Turin from 30 June to 3 July.And receive a 25 % discount on the best Allemandi architecture titles

Visitate lo spazio del «Il giornale dell’Architettura» ad Architektonica, Oval, Lingotto,Torino dal 30 giugno al 3 luglio

Troverete una selezione dei migliori titoli di architettura Allemandi al 25% di sconto

© D

AN

IELE

RAT

TI

VAHABI KIANOOSHDILLER & SCOFIDIO+RENFRO

Ledoux e dell'horror vacuidelle loro utopiearchitettoniche, e delmarchese De Sade, ovverol'eccesso di libertà unito almassimo di crudeltà. L'etàcontemporanea ha ereditatoquelle contraddizioni,facendo del «sorvegliare epunire» la condizionenecessaria a quella sicurezzache permette di godere delbenessere. La mostra, con i

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 200814 OFF Congress Events

Page 15: Uia29giugno2008 completo

World Design CapitalIL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 15

On Thursday 26 June, theReggia di Venaria Reale wasthe setting for the prize-givingceremony of the XXICompasso d’Oro designcompetition. Instituted by theRinascente department storein 1954 at the suggestion ofGio Ponti and AlbertoRosselli, the prize wasintended to enhance thecultural status of consumergoods and affirm the role ofthe designer in definingquality. Ten years later, theIndustrial Design Association(ADI) began playing an activepart in organising the event,and from 1967 undertook tomanage it independently.Fifty-four years on, theCompasso d’Oro continuesto be important for bothdesigners andmanufacturers, for the formerproviding affirmation andvisibility, for the latter a placein the history of design andan important tool they canuse in promoting andadvertising their brands. This was the first time the

ceremony was not held inMilan. And for the first timethe international jury chosethe winners on the basis of“nominations” made by thePermanent DesignObservatory, which over thequalifying period(2005–2007) shortlistedmore than 430 products.The image of Italian designthat emerges from thisexercise is still closely tied tothe world of furnishing: fourout of ten of the items comeinto the furniture categoryand, of these, three arechairs. Meanwhile the worldof work and services iscompletely neglected, and noaward was made for aconsumer electronicsproduct, or for research inany shape or form. Ifrecognition is only given tothe products of traditionally“design-oriented” companies,there is a danger that theprize will become divorcedfrom industrial design as itseeks to define new productsand services and meetcontemporary needs.The jury also awarded prizesfor Toyo Ito’s stands forHorm and to Lupi andMigliore+Servetto for their“Look of the City Olimpiadi

invernali di Torino 2006”project. In the era of imagesand communication, theseawards confirm Italianexcellence in an importantsector often regarded assecondary or of littlestrategic value.

Un lustro che rischiad’invecchiareSi è svolta giovedì 26 giugnoalla Reggia di Venaria Realela premiazione della XXIedizione del Compassod’Oro. Istituito dalla

Rinascente di Milano nel1954 sulla base di un’idea diGio Ponti e Alberto Rosselli,il premio si proponeva dipromuovere la qualificazioneculturale dei beni d’usodestinati alla vendita,contribuendo all’affermazionedel ruolo del designer nelladefinizione della qualità dellamerce. A due anni dalla suacostituzione, l’ADI(Associazione per il DisegnoIndustriale) inizia acollaborare attivamenteall’organizzazionedell’iniziativa fino ad arrivare

a gestirla autonomamentedal 1967. Dopocinquantaquattro anni, se peri designer il premio rimaneuna conferma della propriaattività progettuale, maanche un’occasione divisibilità, per le impresesignifica entrare nella storiadel design e conquistare unastelletta di cui fregiarsi perrafforzare il proprio brand egli strumenti dicomunicazione.Per l’edizione 2008, che perla prima volta haabbandonato Milano, i premisono stati individuati da unagiuria internazionale che, perla prima volta, ha scelto sullabase di vere e proprienomination, frutto del lavorodell’Osservatorio permanentedel Design che, nel triennio2005-2007, ha selezionatooltre 430 prodotti. Emergeun’idea di design italianoancora legata al mondodell’arredo: quattro su diecisono oggetti cheappartengono all’ambito delfurniture design e, tra questi,tre sono sedute; al contrario,manca completamente il

mondo del design per illavoro e per i servizi e non èstato premiato nessunoggetto dell’elettronica diconsumo, né la ricercad’impresa né quella teorica,storica e critica. Riconoscereesclusivamente tipologie dimerci prodotte da aziendeidentificate come già «designoriented» rischia di farallontanare il premio da unavisione legata al ruolo deldisegno industriale neldefinire nuovi prodotti oservizi e nel soddisfare leesigenze contemporanee,lontane dal mondodell’arredamento.La giuria ha inoltre premiato iprogetti di allestimento diToyo Ito per Horm e quellourbano di Italo Lupi eMigliore+Servetto per il«Look of the City Olimpiadiinvernali di Torino 2006».Nell’era dell’immagine edella comunicazione, i duepremi confermano lapresenza di un’eccellenzaitaliana in un settoreimportante e contemporaneoche, sovente, è consideratosecondario o poco strategico.

XXI Compasso d’Oro A prize indanger of losing its shine by Paolo Tamborrini

The Pure Gilt of ItalianDesign. The Compasso d’OroCollection, Reggia di VenariaReale, until 31 August

Top: “Big”, shelving designed by Marc Sadler for Caimi Brevetti; “Città diTorino, Look of the City Olimpiadi invernali 2006”, stand designed by Ita-lo Lupi, Ico Migliore, Mara Servetto and colleagues, Città di Torino (Dire-zione Comunicazione Promozione Turismo); “MT3”, rocking chair by RonArad Associates for Driade. Centre: “Horm Stand”, designed by Toyo Itofor Horm; “Neos”, wrist-watch by Culdesac for Lorenz; “Mix”, light fit-ting by Alberto Meda and Paolo Rizzatto for Luceplan; “Trioli”, children’schair by Eero Aarnio for Magis. Bottom: “Nido”, concept car by Pininfa-rina; “R606 Uno”, chair by Bartoli Design and Fauciglietti Engineering forSegis; “Shaka”, sailing boat by Wally, Lazzarini Pickering Architetti andFarr Yacht Design for Wally

Un evento promosso e organizzato da:www.doka.it

Page 18: Uia29giugno2008 completo

Turin comes as a surprise tothose who picture it as agrey and austere city, animage that has persistedthrough its manyincarnations.Back in 1880, describing thefeelings of “an Italian arrivingwith the expectation offinding it a grim place”,Edmondo de Amicis spoke of“being pleasantly let down”.But even in the eighteenthcentury, travellers were slowto appreciate the beauty ofthe Piedmontese capital andinclude it in the grand tour,because it was regardedmore as a place of businessthan of pleasure.And yet, eighteenth-centuryTurin was more than a “littleParis” with a cosmopolitanatmosphere congenial todiplomats connected withthe Savoy court. Elegant butwithout excessive pomp, ithad long ago shed thefortress-like imageassociated with FrancescoPaciotto’s citadel. FromTurin, the dukes of Savoyendeavoured to construct animage worthy of the royalstatus to which they aspired- and finally achieved in1713. The seventeenth-century phase of thisprocess is documented inthe Theatrum Sabaudiae(Amsterdam, 1682), a workfeaturing their mostambitious building projects.The ducal residences in theTurin area still bear witnessto their all-embracing system

of representation andcontrol. Forming a semicirclethat could once have beenridden on horseback, theynow follow the route of thering-road, from Turin toMoncalieri, Stupinigi, Venariaand, further north, Agliè andRacconigi.These residences exemplifythe Piedmontese baroquestyle developed by therenowned architects whoworked on them over thedecades: Carlo and Amedeodi Castellamonte, BenedettoAlfieri, Guarino Guarini, andFilippo Juvarra. In theirdecoration, furnishings andcollections, they reveal thewell-developed - and in somecases exquisitely feminine -tastes of their owners: Anned’Orléans commissionedAscanio Vittozzi to redesignthe Villa della Regina, Marie-Christine of France invitedCarlo di Castellamonte toplan the Royal Palace on theValentino, while MariaGiovanna Battista hadJuvarra renovate PalazzoMadama.Recent restorations andconversions, not least thetransformation of Castello diRivoli into the Museo d’ArteContemporanea and theVenaria into the RestorationCentre, have made itpossible to appreciate themto the full. Their inclusion inUnesco’s list of Italian sites(in 1997) has furtherendorsed their value anduniqueness. With them has

re-emerged - to theamazement even of thecity’s inhabitants - thearistocratic face of the Savoycapital, first obscured, thentotally concealed by the pallof the industrial city.

ResidenzeSabaudeTorino suscita sorpresa incoloro che portano con séquell'immagine di città grigiae severa che sembraimperitura a frontedell'avvicendarsi dei suoimolteplici ruoli.Già nel 1880 Edmondo DeAmicis parla di un«disinganno piacevole»descrivendo la sensazioneprovata da «un italiano chearrivi qui coll'idea di trovareuna città uggiosa». Ma ancorprima, nel Settecento, iviaggiatori avevano tardatoad accorgersi della bellezzadel capoluogo piemontese ea includere nel grand tourquella meta generalmenteconsiderata d'affari piuttostoche di piacere. Eppure laTorino del XVIII secolo non èsolo una «piccola Parigi»dall'atmosfera cosmopolita

Savoy

Ascanio Vittozzi, Villa della Regina, 1615 (subsequently modified by FilippoJuvarra, 1723-1729, and Giovanni Pietro Baroni di Tavigliano, 1735-1758)Carlo and Amedeo di Castellamonte, Castello del Valentino, 1621-1660Filippo Juvarra, Palazzo Madama, 1718-1721

prediletta dai diplomaticiinternazionali per leopportunità legate alla cortesabauda. Non sfarzosa maelegante, ha da tempoattenuato l'aspetto diroccaforte conferitole dallagrandiosa cittadella diFrancesco Paciotto. DaTorino i Savoia lavorano allacostruzione di un'immaginedegna del rango reale cuiaspirano, riconosciuto loronel 1713, un processodocumentato nella sua faseseicentesca anche dalTheatrum Sabaudiae,stampato ad Amsterdam nel1682 e dedicato alle operepiù grandiose disseminateall'interno dei possedimentiducali. Le residenze dell'areatorinese ne costituiscono ilfulcro e ancora oggitestimoniano l'idea di unsistema di rappresentanza econtrollo territorialmentediffuso, leggibile in unsemicerchio una voltapercorribile a cavallo e oradelineato dalla tangenziale:da Torino a Moncalieri,Stupinigi, Venaria e, più anord, Agliè e Racconigi.Nel loro insieme le residenzecostituiscono uno dei più

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 200818 Architour

OFF Congress Events

© P

INO

DELL

’AQU

ILA

and how to present it. The differentthemes are united by a common goal: todevelop working practices in harmonywith local building traditions, using sim-ple materials and construction tech-niques and involving local people (as ex-emplified by Sayin’s project at Dakli), allthe while maintaining the cool, contem-porary edge announced by the messageprojected on the exhibition wall: “Wel-come to Istancool”. Sette sale per setteinstallazioni dedicate ai professionistipiù rappresentativi delle contemporaneetendenze dell’architettura turca. Tutti at-tivi nella città delle sette colline, Emre

Arolat, Can Çinici, Mehmet Kütükçüoglu,fievki Pekin (nella foto), Nevzat Sayin,Murat Tabanlioglu e Han Tümertekinsono interpreti di diversi approcci alprogetto, come sottolinea l’im-postazione della mostra per cellule in-dipendenti, in cui ogni architetto ha avu-to carta bianca sulle modalità di se-lezione e comunicazione delle opere. Lavarietà di temi è accomunata dalla ricer-ca di una cultura progettuale in grado diguardare alla tradizione locale, intesasoprattutto come recupero di materiali etecniche costruttive semplici, di in-nescare processi di collaborazione conle popolazioni locali (come avviene su ini-ziativa di Sayin a Dikili), ma allo stessotempo di rispondere alle sfide della con-temporaneità e di giustificare l’invito cheappare proiettato su una delle pareti del-la mostra: «Welcome to Istancool».

Experience… Finland. “San Carlo dal 1973”space, piazza San Carlo 169; Galleria Maz-zoleni, piazza Solferino 2. Until 6 July. A se-ries of “re-creative” events focusing onFinnish architecture and design, waslaunched on 6 June. The initiative wasthe brainchild of architect Arianna Calloc-chia, and organised as part of RI-CREATI-VA. The programme for 6 June featureda conference on “New Finnish public

buildings: JKMM Architects, Helsinki”;the opening of Finnish designer ElenaKihlman’s solo show of installations (atthe San Carlo dal 1973 space); thelaunch of the contemporary architectureexhibition “In Finland today: architectureas a reflection of daily life” (at the Galle-ria Mazzoleni); and was rounded off by a“Finnish Architecture Party”. È partita il6 giugno «Experience…Finland», una se-rie di itinerari ri-creativi fra architettura edesign nella cultura finlandese, ideatidall’architetto Arianna Callocchia e orga-nizzati nell’ambito di RI-CREATIVA: oltrealla conferenza «Nuovi edifici pubblici fin-landesi: JKMM Architects, Helsinki» e il«Finnish Architecture Party», svoltisi il 6giugno, la giornata ha visto l’inaugu-razione delle installazioni della designerfinlandese Elena Kihlman (Showroom«San Carlo dal 1973») e della mostra diarchitettura contemporanea dal titolo «InFinlandia oggi: l’architettura come rif-lesso della vita quotidiana» (Galleria Maz-zoleni).

Young architects from Germany. Politecni-co al Lingotto, Until 6 July. Curated by Ro-mana Schneider of the German Insti-tute for International Relations andsponsored by the Federal Architects’Association and the Turin branch of theGoethe Institut, the exhibition features14 projects by the younger generationof German architects, all built outsideGermany since 2004. They include theGraft Architekten studio, stooges forwanna-be architect Brad Pitt, who hasdevoted himself to the rebuilding of adistrict of New Orleans badly damagedby hurricane Katrina; Planwerk/Plan&-Werk, engaged in town-planning proj-ects to restore run-down urban areasin Transylvania (Romania); and FARFrohn&Rojas, who have designed a low-cost house in Santiago (Chile), with anouter “skin” of a textile normally usedin glasshouses acting as a solar filter.Curata da Romana Schneider dell’Insti-tut für Auslandsbeziehungen (l’istitutotedesco per i rapporti internazionali) nel-l’ambito della politica culturale estera epromossa dall’Ordine federale degli Ar-

chitetti e il Goethe-Institut di Torino, lamostra presenta quattordici progetti digiovani architetti tedeschi, tutti realizza-ti all’estero dal 2004. Gli esempi se-lezionati raccontano una generazione diunder 45: dallo studio Graft Architektenspalla del neo architetto Brad Pitt, chea New Orleans si dedica alla ri-costruzione di un quartiere gravementedanneggiato dall’uragano Katrina, aPlanwerk/Plan&Werk che promuove nel-la regione della Transilvania, in Roma-nia, progetti urbanistici con lo scopo diattuare una vasta strategia di risana-mento delle aree urbane in degrado, fi-no a FAR Frohn&Rojas, che a Santiagodel Cile realizzano una casa a basso cos-to, ricoperta come una pelle esterna dauna membrana di tessuto, utilizzata soli-tamente nelle serre, che funge da filtrosolare.

New Slovak Architecture. Antichi Chiostri, viaGaribaldi 25. Until 12 July. The ResidentialVillas in Bratislava designed by Juraj Polyák

7 Architects from 7 hills. Palazzo Bertala-zone di San Fermo, via San Francesco d’As-sisi14, 25 June - 25 July. Seven installa-tions, seven rooms, seven leading con-temporary Turkish architects: Emre Aro-lat, Can Çinici, Mehmet Kütükçüoglu,fievki Pekin (in the photograph), NevzatSayin, Murat Tabanlioglu and HanTümertekin are all based in Istanbul, thecity of Seven Hills, but each has theirown individual approach to project de-sign. This is highlighted by the exhibi-tion’s organisation into seven separatespaces, in which each architect hasbeen given free rein to choose their work

are featured in the “New Slovak Architec-ture” exhibition co-organised by the SlovakArchitects Society, the Embassy of the Slo-vakian Republic and the AssociationFriends of Slovakia, “MY@VY”. Housed inthe elegant Baroque spaces of the AntichiChiostri, the exhibition showcases some ofSlovakia’s flagship architectural projects,winners of the Dusan Jurkovic prize, the na-tional competition held by the Associa-tion of Architects of Slovakia, now in its40th edition. Il complesso residenzialedi Bratislava progettato da Juraj Polyákè in mostra a «New Slovak Architecture»,l’esposizione organizzata dalla SlovakArchitects Society in collaborazione conl’Ambasciata della Repubblica Slovaccae con l’Associazione Amici della Slovac-chia, «MY@VY». Negli eleganti spazibarocchi degli antichi chiostri, alcunedelle migliori architetture slovacche, se-lezionate al premio Dusan Jurkovic, ilconcorso nazionale dell’Associazionedegli Architetti della Slovacchia giunto al-la quarantesima edizione.

7 Architects from 7 hills

Experience... Finland

Young architects from Germany

New Slovak Architecture

© D

ANIE

LE R

ATTI

© D

ANIE

LE D

RUEL

LA

© L’

UBO

STAC

HO

© D

ANEL

E RA

TTI

Page 19: Uia29giugno2008 completo

grandi cantieri del baroccopiemontese, popolato daiprogettisti illustri che vi siavvicendano: Carlo eAmedeo di Castellamonte,Benedetto Alfieri, GuarinoGuarini, Filippo Juvarra. Nellaspecificità delle decorazioni,degli arredi e delle collezionirivelano cerimoniali di unacommittenza articolata, inalcuni casi squisitamentefemminile: Anna d'Orléansincarica Ascanio Vittozzi dellarisistemazione della Villadella Regina, Maria Cristinadi Francia commissiona ilprogetto della Reggia delValentino a Carlo diCastellamonte, MariaGiovanna Battista incaricaJuvarra della risistemazionedi Palazzo Madama.Le recenti opere di restauroe rifunzionalizzazione, nonultime quelle che hannoportato al Castello di Rivoli ilMuseo d'Artecontemporanea e a Venaria il

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 Architour 19

Newly established but already with 200 years' experience, Targetti Poulsen unites Targetti from Tuscany and Louis Poulsen from Denmark. Twofamiliar names in the history of architectural lighting; two names which share the same passion for innovation, creativity and art. Today Targetti and Louis Poulsen join forces in a unique international venture, to continue spreading the culture of light worldwide.

© E

dvard

Eriksen/b

illedkunst.d

k www.targettipoulsen.com

LOVE AT FIRST LIGHTTargetti and Louis Poulsen, united for lovers of light

Centro di Restauro, hannofinalmente reso possibile laloro fruizione. L'iscrizione trai siti italiani dell'Unesco (nel1997) ne ha sancito il valoree l'unicità. Con esse èriemerso il volto aulico dellacapitale sabauda, primaoffuscato e poi sepolto percosì lungo tempo sotto lacoltre della città industrialeche ne aveva anchefisicamente sommerso letracce, che oggi stupisce, nelsuo rivelarsi, i suoi stessiabitanti.

Do you know him? by Sergio Pace

by Francesca B. Filippi

Residences

Pino Dell’Aquila bird’eye view of the Savoy Residencies are on show

at the Bastioni delle Porte Palatine. Le viste a volo d’uccello delle re-

sidenze sabaude del fotografo Pino dell’Aquila sono in mostra ai Ba-

stioni delle Porte Palatine. Corso Regina Margherita 109/111 26 Ju-

ne - 30 September

Filippo Juvarra, Castello di Rivoli, 1715-1724 (converted into Museo d’Ar-te Contemporanea by Andrea Bruno, 1979-1984 and 1995-2000)Filippo Juvarra, Palazzina di caccia di Stupinigi, 1729-1733

© P

INO

DELL

’AQU

ILA

An architect may have worked for

almost 50 years, designing and

building prolifically. He may have

had a hand in transforming places

of great historical and symbolic va-

lue, creating works as innovative

as Villa Caudano on the hills outsi-

de Turin, as demanding as the

Mountain Colony at Bardonecchia,

as controversial as Turin Universit-

y’s humanities building. An archi-

tect may have been responsible for

buildings as tiny as the Pavilion of

Fashion in Turin or as vast as the

power station at Chivasso. An ar-

chitect may have listened to the

wishes of sophisticated clients or

tried to give intelligent form to the

apartment buildings of working-

class districts. An architect may

have written material of considera-

ble interest, the fruit of years of re-

search and teaching at the Turin

Polytechnic. But, in the end, it all

counts for nothing. If an architect

as excellent as Gino Levi Montal-cini (1902-74) has the “good for-

tune” to work for a few years with

Giuseppe Pagano, a legendary fi-

gure of the Italian modern move-

ment, his name will forever be as-

sociated with a few outstan-

ding works, such as Villa

Colli at Rivara Canave-

se or Palazzo Gualino

in Turin. And often he

will be unfairly re-

garded as inferior

to the great man.

Sometimes hi-

story is still

star-struck

by myth.

Un architetto può lavorare per qua-

si cinquant’anni, disegnare molto

e costruire altrettanto, contribuen-

do a modificare luoghi di gran va-

lore storico e simbolico, realizzan-

do opere innovatrici come la Villa

Caudano sulla collina torinese, im-

pegnative come la Colonia monta-

na a Bardonecchia oppure contro-

verse come la sede delle facoltà

umanistiche dell’Università di To-

rino. Un architetto può aver co-

struito edifici minuscoli come l’ef-

fimero Padiglione della Moda a To-

rino oppure enormi come la cen-

trale termoelettrica a Chivasso.

Un architetto può aver ascoltato

i desideri di clienti sofisticati op-

pure provato a dar forma ai con-

domini della città di massa. Un ar-

chitetto può aver scritto pagine di

notevole interesse, esito di ricer-

che condotte in anni d’insegna-

mento al Politecnico di Torino. Ep-

pure, alla fine, non c’è niente da

fare. Se un architetto, eccellente

come Gino Levi Montalcini(1902-74), ha la buona sorte di

collaborare per qualche anno con

Giuseppe Pagano, figura leggen-

daria della modernità italiana, il

suo nome rimarrà

sempre legato a po-

che opere straordi-

narie, come la Villa

Colli a Rivara Cana-

vese o il Palazzo Gua-

lino a Torino, e spes-

so in un’immeritata

posizione di secondo

piano. La storia, tal-

volta, si lascia anco-

ra stregare dai miti.

Page 20: Uia29giugno2008 completo

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 200820 Around town

Porta Palazzo, as it isgenerally called, is actuallyPiazza Emanuele Filiberto.The eighteenth-centuryPostierla San Michele is nolonger there - it is now aworking-class neighbourhoodhousing the new immigrantsof a changing Turin. In 1996the city presented to theEuropean Union its project“The Gate - living notleaving”, devoted toimproving living and workingconditions in the PortoPalazzo and Borgo Doraarea. Meanwhile, the Cortiledel Maglio, not far from theBalon, Turin's famous fleamarket, underwent afunctional rehabilitation in2003. Defined by a squarecourtyard enclosed withinthe walls of four perimeterwings, it is home to creativedesign, high-quality craftworkand artists' studios. The present Piazza dellaRepubblica houses fouredifices, a sort of TurineseHarrod's: the fish and foodmarkets, built in 1836, theelegant metal building knowntoday as the tettoiadell'Orologio (the clock roof),erected in 1916, and theclothes market, built in1963 and demolished in

nel 1963 e demolito nel2005 per lasciar spazio allanuova (contestata e inattesa di destinazione d'uso)struttura progettata daMassimiliano Fuksas. Leopere più importanti chehanno ridisegnato lo spaziopubblico migliorando laqualità dei servizi e della

2005 to make way for thenew construction(controversial and stillawaiting a use) designed byMassimiliano Fuksas. Themost significant works tohave reshaped the publicspace and improved thequality of living and facilitiesoffered are the underpass inCorso Regina Margherita,the restoration of the Cortiledel Maglio, the multi-storeycar park in Corso XIFebbraio, the redevelopmentof the buildings on theCanale dei Molassi and therecent improvements made

Partners for better light.

Better Light for a Better Life.

1 2 3 4

Beijing, National Centre for the Performing Arts. Natural daylight gradually fills the interior spaces as morning breaks, seeping in through the huge glass dome. Later it blends

harmoniously with artificial light, engineered to take over discreetly as night falls over the city. For over 30 years, iGuzzini has been working alongside great designers, architects

and lighting designers (as well, of course, as clients sensitive to this issue) to give the world better light.

Architectural design: Paul Andreu, Architect associated with ADPi and BIAD. Concept & Schematic lighting design for Dome Interior: Lighting Planners Associates Inc. .

Client: The Grand National Theatre Committee, Wan Siquan . iGuzzini Partner Assistance: . Product design: Le Perroquet, by Piano Design; Light Up, by Jean Michel Wilmotte;

Zoom, by Bruno Gecchelin.

1

4

3

2

igu

zzin

i.c

om

ST

Z

to the Piazza dellaRepubblica, the PalentineTowers archaeological park(designed by Isolarchitettiand others) and the GalleriaUmberto I. The hope for thearea is that the“Quadrilatero effect” willspread out from its epicentre(Piazza Emanuele Filiberto),which a decade ago was a“no go” area. Now it isteeming with open-air cafésand bars, from the historicalTre Galli tavern, the first toopen its doors, to thePastis, which also houses afragment of the Berlin Wall.

Quella che chiamiamo PortaPalazzo in realtà è PiazzaEmanuele Filiberto. L'anticaPostierla San Michele erettanel Settecento non c'è più;oggi al suo posto c'è unquartiere «popolare», con inuovi immigrati della Torinoche cambia. È il 1996quando la città presentaall'Unione Europea ilprogetto «The Gate-living notleaving», volto a migliorare lecondizioni di vita e lavoro delterritorio di Porta Palazzo eBorgo Dora. E il Cortile delMaglio a pochi passi dalBalôn, il «mercato dellepulci», nel 2003 oggetto direcupero funzionale,perfettamente definito dauna superficie quadrata,racchiuso dalle pareti diquattro maniche perimetrali,è sede di laboratori creativilegati al design,all'artigianato di qualità eall'arte.L'attuale Piazza dellaRepubblica ospita quattrostrutture, una sorta dimagazzini Harrod's torinesi: imercati ittico e alimentare,edificati nel 1836, l'elegantestruttura metallica detta oggi«tettoia dell'Orologio», erettanel 1916 e il mercatodell'abbigliamento, costruito

vita sono stati: il sottopassoveicolare di corso ReginaMargherita, il restauro e larifunzionalizzazione delCortile del Maglio, lacostruzione del parcheggiomultipiano di corso XIFebbraio, la riqualificazionedegli edifici del Canale deiMolassi fino al recente

[QUADRILATERO]

NH Hotel Santo Stefano, via Porta Palatina 19(Gabetti & Isola, Franco Fusari, 2000-2003)

Neohistorical, recalling Krier with its fortress like exterior, a specta-cular high-ceilinged hall and a restaurant bar that bucks the trend forclean simplicity. Neostoricismo un po’ alla Krier nel fortilizio all’ester-no; una spettacolare hall a tutt’altezza all’interno e un bar ristoranteche contrasta per sobrietà international

Tre Galli, via sant’Agostino 25(Anna Rowinski, Milena Maccaferri, 1997)

Historical because it was the first in the quarter, a timeless, old inn.Ormai storico perché il primo della zona; epopea dell’intramontabilecara vecchia osteria: rustica e schietta

Nightlife by Rita D’Attorre

© D

ANIE

LE D

RUEL

LA

Page 21: Uia29giugno2008 completo

riassetto di piazza dellaRepubblica, del Parcoarcheologico delle Torripalatine (progetto diIsolarchitetti e altri) e dellaGalleria Umberto I. Lasperanza per il quartiere èche si propaghi «l'effettoQuadrilatero», il cuiepicentro (piazza Emanuele

Filiberto) un decennio fa eraterritorio off-limits. Oggi è unbrulicare di locali e tavoliniopen air, dalla storicaosteria Tre Galli, la prima adaprire i battenti, al Pastis,che ospita anche unframmento del Muro diBerlino.

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 Around town 21

You could feel like an ornament in this reconstruction of a Moroccaninterior, very “politically correct”. Per sentirsi un po’ soprammobili inuna ricostruzione d’ambiente maghrebina molto politically correct

Miami cool design,revisiting modernAmerican homesof the 50’s and60’s. Cool designversione Miami,nella rivisitazionedelle dimore mo-derniste america-ne anni cinquantae sessanta

Ab+, via della Basilica 13(Studio Fusari con Cristiano Pistis, Paola Cobianchi,Federico De Giuli, 2003)

Meticulous and elegant renovation of a multi-storey medieval building.A cross between minimalism and early work by Coop Himmelb(l)au witha see-through platform looking onto the ancient underground remains.Recupero meticoloso e raffinato di un edificio medievale pluripiano.Tra il minimal e le atmosfere delle installazioni degli esordi di CoopHimmelb(l)au, con tanto di percorso archeologico in passerella tra-sparente su fondazioni

Sicomoro, via Stampatori 6(Stefano Cerruti, Dario e Davide Valle, 2003)

Post industrial aesthetics with bare, exposed materials, not to be mis-sed toilets-minimalist! Estetica postindustriale con esibizione di ma-teriali semilavorati; imperdibili le toilettes: pauperismo minimalista!

Rendez vous, via Cavalli 24(Cliostraat, 2003)

Frozen elegance mixed with modernist sauce and a nod to the Nether-lands; the transparent effect from the outside is spectacular. Elegan-za surgelata in salsa modernista strizzando l’occhio all’Olanda; spet-tacolare l’effetto trasparenza dall’esterno

Hafa Cafè, via Sant’Agostino 23C(Milli Paglieri, Jeannot Cerutti, 1998)

© D

ANIE

LE D

RUEL

LA

Shore, piazza Emanuele Filiberto 10(Fulvio Fantolino, 2004)

Page 22: Uia29giugno2008 completo

Sunday, 29 JuneRegistration of participantsLingotto Multifunction Centre - Pavilion 59:00 a.m. - 5:00 p.m.

Congress opening ceremony and celebra-tion of the 60th anniversary of the foun-dation of Unione Internazionale Architetti(UIA Council)Royal palace of Venaria Reale 7:30 p.m. -10:30 p.m.Official welcome 8:00 p.m.Riccardo Bedrone, Mercedes Bresso, Ser-gio Chiamparino, Antonio Saitta, GaetanSiew, Raffaele Sirica

Monday, 30 JuneCultureOfficial welcome from the City: MarioViano (Assessore Urbanistica Città di Tori-no), Antonio Saitta (President Provincia diTorino), Mercedes Bresso (President Re-gione Piemonte)Opening of the Congress: Gaetan Siew(UIA President), Raffaele Sirica (CNAPPCPresident)Presentation of the Congress: RiccardoBedrone (Congress President)General Report: Leopoldo Freyrie (Gene-ral Reporter)Palavela: 10:00 a.m.

Lectio magistralisKengo Kuma. Palavela: 3:30 p.m.

T The language of contemporary architectureMarco de Michelis (moderator), AaronBetsky, Massimiliano Fuksas, Kengo Ku-ma, Hani Rashid. Palavela: 11:00 a.m. -1:00 p.m.

T Creativity and professionGiorgio Tartaro (moderator), George Kuni-hiro, Zhu Pei, Italo Rota, Mark Wigley,Richard Saul Wurman. Palavela: 1:00 p.m.- 3:00 p.m.

MS 20th Century Heritage: the Architecture of cultural changeLouise Cox (moderator), Pier GiovanniBardelli, Jean-Marie Besnier, Jean-YvesBlaise, Maristella Casciato, Roberto Cecchi,Jean Gautier, Jeremie Hofman, Sara Topel-son de Grinberg, Ana Tostoes. Session part-ners: Docomomo International, DocomomoItalia. Auditorium: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

MS Architecture and ContextGiuseppe Strappa (moderator), Maurice Cu-lot, Nina Maritz, Liliana Pittarello, VladimirSlapeta. Session partner: Facoltà di Ar-chitettura Valle Giulia Università Sapienza diRoma. Auditorium: 1 p.m. - 3:00 p.m.

MS Young architectureLuca Molinari (moderator), Gary Chang,Studio Lot-Ek, Metrogramma, Bevk Perovic.Auditorium: 11:00 a.m. - 1:00 p.m.

MS Transmitting the industrial cityAgata Spaziante and Rossella Maspoli(moderators), Ewa Bergdahl, Louis Bergeron,Jean-Pierre Buffi, Simeon Bruner, EusebiCasanelles, Renato Covino, Rolf Kühn, WeiShaonong. Session partners: Politecnicodi Torino, Regione Piemonte, AIPAI, AUDIS.Hall Gialla: 11:00 a.m. - 3:00 p.m.

MS The cultures of architectureCarlo Olmo (moderator), Pierre-AlainCroset, Diane Ghirardo, Eric Mumford,Jorge Francisco Liernur, Joseph Rykwert,Carlos Sambricio. Session partner: UCMUrban Centre Metropolitano Torino. HallGialla: 3:00 p.m - 5:00 p.m

MS Learning to Understand: Educating Archi-tecture and CitiesMarisa Cortese and Pier Giorgio Turi (mo-derators), Frédéric Bourcier, Thomas Her-zog, Hannes Hubrich, James Irvine,Joseph Maria Llop, Jennifer Masengarband Krisann Rehbein, Ann McNicholl, Lui-gi Saragnese, Ewa Struzynska, Alexan-dros Tombazis. Session partner: IAEC In-ternational Association of EducatingCities. Hall 500: 1 p.m. - 5:00 p.m.

MS Archives as mediaRosa Tamborrino (moderator), AndreaAleardi, Barry Bergdoll, Manuel Blanco,Marco De Michelis, Ole Bouman, BeatrizColomina, Margherita Guccione, LluisHortet, Irina Korobina, Peter Murray, MirkoZardini. Session partners: Politecnico diTorino, Regione Piemonte. Hall Azzurra:1.00 p.m. - 5:00 p.m

MS Transmitting the LandscapeCarla di Francesco (moderator),Francesca Bagliani, Liliana Bazzanella, ElMontacir Bensa˚d, Jordi Bellmunt,Bernard Lassus, Domenico Luciani, An-nalisa Maniglio Calcagno, Lars Nyberg,Franco Zagari. Session partners: CrearePaesaggi - Fondazione OAT, Politecnico diTorino, Regione Piemonte, Hessitalia,AIAPP, EFLA. Hall Berlino: 11.00 a.m. -3:00 p.m.

SE Paolo SoleriJolanda Lima interviews Paolo Soleri. HallBerlino: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Can a Building change your life?Joseph Rykwert (moderator), Trevor Bod-dy, Pippo Ciorra, Manuel Cuadra, WilliamJ. R. Curtis, Louise Noelle Gras, SühaÖzkan, Yasmin Shariff, Jennifer Taylor.Session partner: CICA International Com-mittee of Architectural Critics. Hall Lon-dra: 11.00 a.m. - 1:00 p.m

SS Architecture and architectural maga-zinesMirko Zardini (moderator), Flavio Al-banese, Stefano Boeri, Gilda Bojardi, Mar-co Casamonti, Cesare M. Casati, JiangJun, William Menking, Carlo Olmo. Hall Az-zurra: 11.00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Architecture and NewspapersAlessandro Allemandi and Cristiana Chior-ino (moderators), Sebastiano Brandolini,Frédéric Edelmann, Luis FernandezGaliano, Christopher Hawthorne, Edwin

Heathcote, Sebastian Redecke. Sessionpartners: Società Editrice Umberto Alle-mandi & C. SpA, Città di Torino. Hall 500:11:00 a.m. - 1:00 p.m.

LS Forum Young Architects AssociationsAlessandra Fidanza and Andrew Boffa(moderators), Paolo Caleo, Andrew Caru-so, Marc Di Domenico, Alessia Guarnac-cia, Yansong Ma, Danica Mifsud, Luca Pas-chini, Andreas Vass. Living Space part-ners: Coordinamento Nazionale dei Gio-vani Architetti Italiani. Hall Madrid: 1:00p.m. - 3:00 p.m.

SS International Call for Papers - CultureErnesto Alva (moderator), Marco Bovati,Prodromos Nikiforidis, Azza Eleishe, Jen-nifer Masengarb, Brooks Rainwater, Mòni-ca Inés Fernàndez, Zhang Guangwei, Shi-va Shadravan, Nancy Clark, MaziarMemar, Cristo Vosloo, Rosangela Tenorio,Saleh Masoumi Varaki, Negar Khalili Mot-lagh, Navid Saeidirezvani, Michal Stangel,Patricia Mendez, Iuliana Ciotoiu, HeikeOevermann, Li Wenhong, Andrei IvanovHall Londra: 1:00 p.m. - 3:00 p.m.

SS Welfare ProjectMaria Carla De Cesari (moderator), MicheleBoldrin, Giuliano Cazzola, Paola Muratorio,Raffaele Sirica. Session partner: INARCAS-SA. Hall Londra: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

WS Soft-Stone Stone OrigamiKengo Kuma. Session partner: MARMO-MACC. Hall Londra: 5:00 p.m. - 7:00 p.m.

WS Material Encounters CreativityLuca Molinari (moderator), Aldo Cibic, Lot-ek(Giuseppe Lignano - Ada Tolla), Italo Rota.Hall Madrid: 5:00 p.m. - 7:00 p.m.

SS Live World Heritage of the ModernityLuis Enrique Lopez Cardiel (moderator), Fe-lipe Leal, Teodoro Gonzalez de Leon, DanielEscotto. Session partner: University City ofMexico. Hall Madrid: 11:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Forum school +Yannis Michail (moderator), ZegeyeCherenet Mamo, Zeev Druckmann, MyriamGautschi, Frid Bueler, Gavriela Nussbaum,Armando del Fabbro, Herber Buehler. Ses-sion partner: UIAWP Educational and cul-tural spaces. Hall Madrid: 3 p.m. - 5 p.m.

SS Sport & Leisure PresentationGeraint John, Ian McKanzie, Enrico Carbone,Miranda Kiuri, Conrad Boychuk, Djordje Ba-jillo. Session partner: UIAWP Sport &Leisure. Hall Copenhagen: 3 p.m. - 5 p.m.

SS Seven Reflection groups workJuhani Katainen, Alexandre Koudryavt-sev, Rodney Harber, Kam Sing Wong,Kate Schwansen, Jorg Joppien, Nana Ku-tateladze, Zakia Shafie, Vladimir Slape-ta, Patricia Mora, Carlos Pezzi, HectorGarcìa Escorza, Roland Schweitzer,James Horan, Fernando Ramos, JackPringle, Nobuaki Furuya, James Scheeler.Session partner: UIA Architectural Edu-cation Commission. Hall Dublino: 11:00a.m. - 5:00 p.m.

SS Modernist architecture in global context -Urban Examples of Modernist Architecture inContext to Contemporary Politics and CultureChristoph Melchers (moderator), FilippoAmara, Naigzy Gebremedhin, Anna Go-dio, Pe’era Goldman, Stefano Zagnoni,Anke Zalivako. Session partner: 4 As-mara - Arbate Asmera. Hall Parigi: 1:00p.m. - 5:00 p.m.

SS UIA Region II - Road to the futureMartin Drahovsky, Lisa Siola, Tomaz Kan-cler, Andrei Kaftanov, S¸ha Ozhan, Alexan-der Kudriavtsev, Yuri Gnedovskiy, Presi-dents and guests. Session partner: UIARegion II. Hall Copenhagen: 11:00 a.m. -3:00 p.m.

SS Roots and ArchitectureAli Raafat (moderator), Seif Allah Alnaga,Hossan Aboul Foutouh, Leon Jacques Otro,Jean Bosco, Tarek Naga, Karime Eluoze.Session partner: UIAWP Heritage Region V.Hall Madrid: 9:00 a.m. - 11:00 a.m.

SS Waterfront Architecture. From Fellini to thearchistarsVittorio Santoro (moderator), Atelier JeanNouvel, Foster + Partners, Maurizio Meluc-ci, Massimo Totti, Elisabetta Mariotti,Michele Iannantuoni, Julien De Smedt,Pierluigi Maffei, Marino Bonizzato. HallBerlino: 5:00 p.m. - 7:00 p.m.

Architecture video reviews of italian and in-ternational movies and short-filmsHall Varsavia: 11:00 a.m. - 5:00 p.m.

Tuesday, 1 JulyDemocracyLectio magistralisTeodoro Gonzalez de Léon. Auditorium:9:30 a.m. Mathias Klotz. Palavela: 11:00 a.m.Massimiliano Fuksas. Palavela: 5:30 p.m.

T Project, mediation and decisionGiorgio Santilli (moderator), Lorenzo Bellici-ni, Andrea Boschetti, Alejandro Echeverri,Massimiliano Fuksas, Pierre Mansat, PeterWilson. Auditorium: 11:00 a.m. - 1:00 p.m.

MS Cities in crisis and the hope of architectureStefano Boeri (moderator), Richard Burdett,Nicola di Battista, P.K. Das, Bernard Khoury,Piero Properzi, Christina von Schweinichen.Palavela: 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

MS Architecture and communicationBeatriz Colomina (moderator), BenedettoCamerana, Toni Muzi Falconi, Carlos Her-nandez Pezzi, Michael Sorkin, Cino Zuc-chi. Hall 500: 1:00 p.m. - 3:00 p.m.

MS Not in my back yard. Dialectics, dialogueand conflict in the transformation of the ter-ritoryToni Muzi Falconi (moderator), RichardBurdett, Paolo Costa, Liviu Muresan, Lui-gi Bobbio. Anna Martina (moderator),Anuj Dayal, Mario Virano, Manoel Ribeiro.Session partners: Global Alliance for

Public Relations and CommunicationManagement, Associazione delle agen-zie di relazioni pubbliche e federazionerelazioni pubbliche italiana. Hall Gialla:9:00 a.m. - 1:00 p.m.

MS Slum[e]scapePietro Garau (moderator), Axel Abiko, Mo-hamed El-Sioufi, Francesca de Filippi, MarcGossé, Rodney Harber, Laura Machado,Geoffrey Payne, Alberto Zerboni. Sessionpartners: Centro di ricerca e documen-tazione in Tecnologia, Architettura e Cittànei Paesi in via di sviluppo (DipartimentoCasa-città, Politecnico di Torino). Hall Az-zurra: 9:00 a.m. - 1:00 p.m.

MS Urban Centres WorldwideCarlo Olmo (moderator), Piera Busacca,Maurizio Carta, Diane Filippi, Jung HoChang, Olympia Kazi, Luigi Mazza, TarekNaga. Session partner: UCM Urban Cen-tre Metropolitano Torino. Hall 500: 9:00a.m. - 1:00 p.m.

MS Libraries: New Urban Catalysts for Cul-ture and DemocracyMarco Muscogiuri (moderator), Mario Belli-ni, Sergio Dogliani, Peter Wilson, MaijaBerndtson, Paolo Messina, Antonio PadoaSchioppa, Maurizio Vivarelli. Session part-ner: Fondazione Esperienze di cultura Me-tropolitana; Biblioteca Civica Multimedialedella Città di Settimo Torinese, BEIC Bi-blioteca Europea di Informazione e Cul-tura, Biblioteche Civiche Torinesi. Audito-rium: 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Archi-citizensJaime Lerner and Bernard Haumont(moderators), Andrea Bruno, Bochun Yu,Tatiana Semenova, Jean-François Susi-ni. Jacques Cabanieu (moderator),Philippe Berthelot, John Cole, Pierre Lio-chon. Catherine Grandin and BrunoLugaz (moderators), Riccardo Bedrone,Luisa Bocchietto, Sergio Conti, Paul De-lorme, Lionel Dunet. Session partner:Association Territoires & Enseignement.Hall Gialla: 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Architecture and Economy: architecturalcommunication as generator of economic valueEduardo Elguezabal and Angelo Carusodi Spaccaforno (moderators), BenedettoAntonini, Michele Iannantuoni, FernandoSequeira, Hugo Storero, Maria TeresaTrejo Guzman, Anna Veronelli. Sessionpartners: Specialization career in ProjectEstimate and Evaluation Faculty of Archi-tecture University of Buenos Aires; Inter-national Master “Policy-maker for man-aging the transformation of urban settle-ments”. Milan Polytechnic-Pole of Comoin collaboration with Cattolica Universityof Milan, Carlo Cattaneo-LIUC Universityand the University of Buenos Aires. HallAzzurra: 1:00 p.m. - 3:00 p.m.

SS Promoting Social Housing Quality WorldwideFulvio Bertamini (moderator), William Al-sop, Ole Bouman, Pilar Martinez, AnnaMaria Pozzo, Flora Ruchat. Session part-ner: Ordine degli Architetti PPC dellaProvincia di Milano. Hall Berlino: 3:00p.m. - 5:00 p.m.

MS From-To: Architecture for mobility spacesFlavio Albanese (moderator), AugustoCagnardi, Gary Chang, Paolo Desideri,Mauro Moretti, Giovanni Multari, BernhardWinkler. Session partner: Ferrovie delloStato. Hall Azzurra: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

LS Cooperating architect: what identity?Jordi Balari (moderator), Emilio Caravatti,Francis Kerè, Paulius Kulikauskas, TitoSciattella. Living Space partner: Architet-tura senza Frontiere International. HallCopenhagen: 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

SE Concerto WorkshopJean-Marie Bemtgen (moderator), BrigitteBach, Pasquale Campanile, Roberto Pa-gani, Virginia Bombelli, Eduardo DeOliveira Fernandes. Session partner: Eu-ropean Commission, Environment Ministry.Hall Parigi: 9:00 a.m - 5:00 p.m.

SS International Call for Papers - DemocracyGerman Suarez de Betancourt, ZhangMingli (moderators), Mahmudul AnwarRiyaad, Maryam Nouri, Selen Durak, Ri-cardo Asin, Morteza Mirgholami, PaweGrodzicki, Giselle Dziura, Milena De Mat-teis, Alberto Giacardi, Viviana Petrucci,Anastasia Tzaka, Ioanna Symeonidou,Ana Carolina Pellegrini, Serpil Ãzalo, P.Engincan Bol, Solange Carvalho, Xi-angqun Yang. Hall Madrid: 11:00 a.m. -1:00 p.m.

SS Il Drago e la Montagna (The Dragon andthe Mountain). International Competition ofideas for the Fenestrelle FortressGiorgio Giani, Riccardo Bedrone, AndreaBruno, Franco Campia, Aurelio Galfetti,David Pace, Marta Francocci, Carla diFrancesco, Vanda Fallabrino, Paolo Mau-ro Sudano. Session partner: Provincia diTorino. Hall Copenhagen, 11:00 a.m. -1:00 p.m.

WS Solid aluminium & architectureFortunato D’Amico (moderator), DanteBenini, Aldo Cibic, Maurizio Favalli, LucaMoretto, Boris Podrecca, Luigi Pozzoli.Session partner: Otefal. Hall Azzurra:3:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Spanish Architecture 2008Carlos Hernandez Pezzi, Fabian ListerriMonfort. Session partner: Consejo Supe-rior de Colegios de Arquitectos de EspañaHall Berlino: 9:00 a.m. - 11:00 a.m.

SS Ancient Geography... Invented TerritoriesJean Bosco Todjinov (moderator), Seif Al-lah A. Alnaga, Tokunbo Omisore, Tarek Na-ga, Amine Turki, Ciepela Ngoy, Aly HayderSession partner: UIA Region V. Hall Berli-no: 11:00 a.m - 1:00 p.m.

SS Mute Art Can Speak - Integrating Role ofthe Spiritual Places for 21st-century CityDwellersEwa Kurylowicz, Jerzy Uscinowicz, Zyg-mund Knyszewski, Csanady Gabor, Anto-nio Caperna. Session partner: UIAWPSpiritual Places. Hall Berlino: 1:00 p.m.- 3:00 p.m.

SS Architect's International OrganizationsForumJuhani Katainen, Dragan Stojanonvski,Gabriel Durand-Hollis, Kun-Chang Yi, PatriceGenet, Octavio de Lamo, Gordon Holden,Solange Herbez de la Tour,Mario do Rosario,Fernando Moramora, Ronald Poon, V. Davi-taya, Ronny Lobo, Georgui Stoilov, LaurentMarc Fischer, Thomas Welter, Jordi Balari,Patrick Coulombel, Marshall Purnell. HallLondra: 11:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Transmitting the HabitatHannes Hubrich, R. Floret-Scheide, IsabelLeon Garcia, Paivi Nikkanen, Maria Godi-nho de Almeida, Inger Thede, Bruno Mar-chand, Antonio Gonella, Pietro Ranucci,Carlos Hernandez Pezzi, Michel Kalt. Ses-sion partner: UIAWP Habitat Region I. HallLondra: 1:00 p.m. - 3:00 p.m.

SS Architects International OrganizationsWorkshopGaetan Siew (moderator), James O. Lewis,Nikos Fintikakis, Mauricio Rivero Borell,Louise Cox, Seif Alnaga, Bill Gething, Ol-gierd Dziekonski, Josep Maria Llop Torné,Martin Drahovsky, Patricia Jenet. Hall Lon-dra: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Transmitting Architecture to Children: ourchildren will build the futureAnne Ruelland, Paolo Ventura, Paola Fa-roni, Monica Amadini, Beatrice Auxent, An-tornio Guitierre Manrique, Sanja Filep,Sabine Thuillier, Takeshi Inaba, Karine Ter-ral, Rolf Toyka, Suzanne de Laval, Ruth Es-ther Gilmore, Laurent Tardieu, HannesHubrich, Ewa Struzynska. Session part-ner: UIAWP Architecture & Children. HallMadrid: 9:00 a.m. - 11:00 a.m.

SS Intermediate cities, urbanisation and de-velopmentSergio Los, Ruben Pesci, Francesca Le-der, Fernando Mondoya, Miguel AngerlBartorila, Francesca Blanc, Mitsi Valassa,Apostolos Katsaros, Beril Ozalp, RoxanaTapia, Carolina Falco, Josep Maria Llop.Session partner: UIAWP IntermediateCities. Hall Madrid: 1:00 p.m. - 3:00 p.m.

SS The Architect’s roleJean-Claude Riguet, Françoise HéléneJourda, Michel Huet, Wolf Tochtermann,Pierre-Charles Marais. Session partner:UIAWP Architects’ Function. Hall Madrid:3:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS New poverty in and out of Eastern EuropeAlexander Valentino, Pietro Nunziante, Iri-na Badescu, Mariana Celac, CatalinBerescu, Alex Axinte, Angela Kovacs,Florin Botonogu, Adrian Balteanu. Sessionpartner: Architect's Chamber of Romania.Hall Copenhagen: 9:00 a.m. - 11:00 a.m.

SS International competitions: recent experi-ences, future optionsSungjung Chough, Patricia Emmett, Bar-bara Ettinger-Brinckmann, Nikos Fin-tikakis, Laszlo Foldes,Eugene Hopkins, CuiKai, Louis Moutard, Suha Ozkan, Jean-François Quelderie, Francis Sossah, Ger-man Suarez Betancourt, Georges Zouain.Session partner: UIA Competition Commis-sion. Hall Dublino: 11:00 a.m. - 3:00 p.m.

SS Architectural Quality Today - Creating inChains? Russel Keune, Tillman Prinz, member ofthe UIAWP Practice Commission. Sessionpartner: UIA Practice Commission. HallDublino: 3:00 p.m. - 6:00 p.m.

SS Sustainable Development: intergenera-tional dialogueRobert Lion, Pascal Gontier, Camille Be-haghel, Jean Gauthier. Session partner:Architectes Français à l'EXport. Hall Lon-dra: 9:00 a.m. - 11:00 a.m.

SS Architecture for All in Practice and in EducationFionnuala Rogerson, Louis-Pierre Grosbois(moderators), Erik Bahn, Luis Grossman,Krzysztof Chwalibog, Aldo Bottoli, EduardoElkouss, Sotiris Papadopoulos, MariaSamova, Zuzana Cesresnova, Lea Rollova,Catherine Guyot, Ajvija Barda, FabrizioVescovo, Joseph Kwan, Eugenia Monzeglio.Session partner: UIAWP Architecture ForAll. Hall Atene: 11:00 a.m. - 3:00 p.m.

Architecture video clips from of Italian and in-ternational films and shortsHall Lisbona: 11:00 a.m. - 5:00 p.m.

SE Architecture is for everyoneIntroduces Alessandro Cecchi Paone.Guests: Riccardo Bedrone, Stefano Boeri,Benedetto Camerana, Leopoldo Freyrie,Massimiliano Fuksas, Pier Paolo Maggiora,Joseph Rykwert, Italo Rota, Cino Zucchi. Inassociation with the City of Turin. PiazzaSan Carlo: 9:00 p.m.

Wednesday, 2 JulyHopeLectio magistralisPeter Eisenman. Palavela: 9:30 a.m.Dominique Perrault. Palavela: 3:00 p.m.

Keynote SpeechNobel Peace Prize 2006 MuhammadYunus. Presented by Gaetan Siew.Palavela: 4:00 p.m.

T The imagining techniqueAlessandro Cecchi Paone (moderator),Odile Decq, Michele de Lucchi, MarcosNovak, Zhu Pei, Michelangelo Pistoletto,Gianni Ranaulo. Palavela: 11:00 a.m. -1:00 p.m.

T Building for the futureMark Anthony Wigley (moderator), MarioCucinella, Manuel Gausa, Yansong Ma,François Roche, Mathias Sauerbruch.Session partner: Italcementi. Palavela1:00 p.m. - 3:00 p.m.

MS Transmitting the sustainable citiesMarta Francocci, Nicola Leonardi (mode-rators), Rohit Aggarwala, Fabrizio Barbaso,Daniel Chain, Corrado Clini, Mario Cucinel-la, Michael Hopkins, George Kunihiro, Car-los Leite, Jaime Lerner, Giovanni Oggioni,

Pier Giorgio Turi, Mario Viano. Sessionpartner: Fondazione OAT. Auditorium 9:00a.m. - 1:00 p.m.

MS Landscape to beAndreas Kipar (moderator), Rohit Aggar-wala, Claudia Cassatella, Rolf Kühn, ClaudeRaffestin, James Wines (SITE). Sessionpartners: Creare Paesaggi - FondazioneOAT, Politecnico di Torino, RegionePiemonte, AIAPP, EFLA. Auditorium 1:00p.m. - 5:00 p.m.

MS Tools for GovernanceLuca Caneparo, Franco Corsico (modera-tors), Markus Braach, Francesco Guerra, BillHillier, Goran Johnson, Jim La Belle, AlexLehnerer, Lars Marcus, Mike Walsh, RichardWilson. Session partners: High Quality LabPolitecnico di Torino, Regione Piemonte. HallAzzurra 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

MS Innovative materials, systems and tech-niques for a better futureMaurizio Favalli (moderator), PaoloBuzzetti, Valerio di Battista, John E. Fer-nandez, Julien Rousseau, Didier Roux,José Luis Vallejo, Wolfgang Feist, Do-minique Perrault. Session partner: Saint-Gobain, ISOVER, VIC RIGIPS PLACO, WE-BER. Hall 500: 9:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Young Italian ArchitectsLuca Molinari (moderator), Studio Baukhu,Studio Ghigos, Francesco Librizzi, StudioMARC, Studio SUBURBIA, Studio 2a+p.Hall Gialla: 9:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS From ubiquitous technology to humancontextNicolas Nova (moderator), Adam Green-field, Jeffrey Huang, Younghee Jung. HallBerlino 11:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Sustainable building, the role of tall buildingsAndrea Moro (moderator), Ronald RoversIlari Aho, Stefano Cremo, Peter Graham,Nicholas Holt, Roger Frechette, Nils Lars-son, Adele Savino, Faridah Shafii, Sung WooShin, Anne-Hélène Temenides, Fabio Viero.Session partner: iiSBE, UPONOR. Hall Gi-alla 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Communicating innovation in residentialarchitecture: case studies in Brazil, China, In-dia, Poland, and Great BritainMichiel Cohen, Richard Conner, StephenLau, Andrew Ogorzalek-PCKO, TagitKlimor, Andrade Morettin Arquitetos Asso-ciados, Cartwright Pickard, Laura Rocca.Session partner: Living Steel. Hall Azzur-ra 9:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Growing with art: Architecture and enter-prise for the city of the third millenniumAdolfo Guzzini (moderator), Domenico deMasi, Massimiliano Fuksas, Massimo Pi-ca Ciamarra, Giuseppe Roma. Sessionpartner: INARCH Istituto Nazionale di Ar-chitettura. Hall 500: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Sustainable cities and the Covenant ofMayorsMauro Mazza (moderator), Pedro Balles-teros, Virginia Bombelli, Sergio Chiampari-no, Antonio Lumicisi and invited mayorsfrom Italian and European cities. Ses-sion partner: European Commission,Environment Ministry. Hall 500: 1:00p.m. - 3:00 p.m.

SS Expert knowledge: software interoperabilityBernardino Chiaia, Anna Osello (modera-tors), Vittorio Caffi, Svein Haagenruud, AuliKarjalainen. Session partner: Politecnico diTorino. Hall Berlino: 9:00 a.m. - 11:00 a.m.

SS Transmitting Architecture Through Pho-tographyRoberto Mutti (moderator), Gabriele Basi-lico, Gianni Berengo Gardin, Maria TeresaCerretelli, Sergio Giusti. Hall Berlino: 1:00p.m. - 3:00 p.m.

SS Vertical MoscowGabriele Basilico, Alessandro De Magistris,Umberto Zanetti. Hall Londra: 5:00 p.m. -7:00 p.m.

SS International Call for Papers: HopeSüha Ozkan (moderator), Angel Fernan-dez Avidad, Yamada Satoshi, NilüferTasz, Alberto Cavallero, Lei Yu, Magdali-ni Eleni Pantazi, Ozge Yalciner Ercoskun,Farzaneh Habibi, Fili Iliopoulou, MeltemSarul, Setsuko Ouchi, Stylianos Giamare-los, Jonathan Kendall, Hong Leng, SanazEftekharzadeh. Hall Parigi: 11:00 a.m. -1:00 p.m.

SS The GTT International Competition of IdeasGiancarlo Guiati, Tommaso Panero, IlarioSignoretti, Jean-Pierre Vaysse. Sessionpartner: GTT Gruppo Torinese Trasporti.Hall Parigi: 1:00 p.m. - 3:00 p.m.

SS Archiprix Italia. Awarding ceremonyDomenico Podestà (moderator), UmbertoBarbieri, Riccardo Bedrone, Maurizio Cal-letto, Raffaele Sirica. Session partner:CNAPPC. Hall Parigi: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Designing and building of conference fa-cilities with simultaneous interpretationDidier Hespel. Session partners: Euro-pean Commission, Directorate Generalfor Interpretation, AIIC. Hall Atene: 3:00p.m. - 5:00 p.m.

SS UIA for the futureGaetan Siew, Nina Nedelykov, Dragan Sto-janonvski, Gabriel Durand-Hollis, Kun-chang Yi, Patrice Genet, Gordon Holden,Mario do Rosario, Ronald Poon, RonnyLobo, Carlos Hernandez Pezzi. Hall Berli-no: 3:00 p.m. - 5:00 p.m.

SS Round Table and Award and Ceremony ofARES CompetitionGaetan Siew, Lisa Siola, Vassilis Sgoutas,Nikos Fintikakis, Dora Galani, MargaritaKaravassili, Kiriakos Pipinis, Stathis Tse-gos, Yannis Alvanos, Louise Cox, WolfTochtermann, Giancarlo Ius, Jordi Farran-do. Session partner: UIA Hellenic Section- National Section. Hall Londra: 9:00 a.m.- 1:00 p.m.

SS UIAWP Ares Session - Events, Activities andfuture hopeNikos Fintikakis, Jean-Marie Charpentier,

Ye Qing, Owen Lewis, Laszlo Szecker,Alexandros Tombazis, Silvia Caneva, EliasMessinas, Llewllyn van Wyk. Session part-ner: UIAWP Ares Session. Hall Londra:1:00 p.m. - 3:00 p.m.

SS Planning and managing waterside tourismIoanna Mitsou, Ruben Pesci, Amir Turki,Josep Maria Llop, Michel Barmaki, MartaMoretti. Session partner: UIAWP Architec-ture and Tourism. Hall Londra: 3:00 p.m.- 5:00 p.m.

SS Solar power and its applications in WestAfricaFrancis Sossah, Denis Eudeline, Abdel-aziz Facil. Session partner: Conseille DuCNOA. Hall Madrid: 9:00 a.m. - 11:00 a.m.

SS Global vs. Local Streams in Region IVKazuo Iwamura (moderator), NirmalKishnari, Massimo Guerini, AnnaHeringer, Guido Pettinelli. Session part-ner: UIAWP Architecture for a Sustain-able Future Region IV. Hall Madrid:11:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Transmit updated architectureRichard Rittelman, Dieter Groemling,Gabor Becker, Francisco Vizeu Pinheiro,Moshe Zarhy, João Mexia. Session part-ner: UIAWP Architecture for Science and Hi-Tech. Hall Madrid: 1:00 p.m. -3:00 p.m.

SS Universal & Inclusive Design: Towards anArchitecture for AllJoseph Kwan (moderator), Fabrizio Astrua, Fionnuala Rogerson, Louis-PierreGrosbois, Vassilis Sgoutas, Tullio Regge,Luis Enrique Lopez Cardiel, Tiziana Nasi,Louise Cox. Session partner UIAWP Ar-chitecture for All. Hall Madrid: 3:00 p.m.- 5:00 a.m.

SS Green Building AfricaEdmundo Werner, Llewelyn van Wyk. Ses-sion partner UIAWP Sustainability RegionV Built Environment. Hall Copenhagen:11:00 a.m. - 1:00 p.m.

SS Architecture for a Sustainable FutureMauricio Rivero Borrell, Daniel Ricci, Sil-via Schiller. Session partner: UIAWP Ar-chitecture for a Sustainable Future. HallCopenhagen: 1:00 p.m. - 3:00 p.m.

SS UIAWP Spiritual Places - Open meeting formembers present at the Torino CongressEwa Kur ylowicz, Jerzy Uscinowicz,Michel Leger, Csanady Gabor, Radosve-ta Kirowa. Session partner: UIAWP Spi-ritual Places. Hall Copenhagen: 3:00p.m. - 5:00 p.m.

SS UIA CPD Program meeting, Member Sec-tions with existing CPD SystemCarlos Hernández Pezzi, Fabián Llister-ri, Rafael Pellicer. Session partner: UIACPD Program. Hall Dublino: 11:00 a.m.- 3:00 p.m.

SS NOVAROADCesare M. Casati (moderator), Costan-za Pera, Mario Virano, Paola Vallaro,Mariella Enoc. Session par tner: Co-mune Novara. Hall Atene: 11:00 a.m. -1:00 p.m.

WS Innovative materials for sostainable archi-tecture: Italcementi Group’s imprint at theWorld Congress of ArchitectureEnrico Borgarello, Mario Cucinella. Ses-sion partner: Italcementi Group. Hall Pari-gi: 5:00 p.m. - 7:00 p.m.

Architecture reviews of Italian and interna-tional movies and short-filmsHall Varsavia: 11:00 a.m. - 5:00 p.m.

Gold Medals Awards Ceremony and prize-giv-ing ceremony Infopoint and Totem Competi-tions, OSN ConcertThe programme includes a welcome re-ception followed by the Gold MedalsAwards Ceremony and culminating with aconcert by the RAI National Symphony Or-chestra:Music from Iannis Xenakis (Shaar, for thebig arc orchestra), Edgar Varèse (Offran-des, for soprano and chamber orchestra),Iannis Xenakis (Metastaseis, world pre-miere), Edgar Varèse (Amériques, for or-chestra), Arturo Tamayo conductor, CaroleLouis soprano. Auditorium Arturo Toscani-ni: 7:00 p.m.

Thursday, 3 JulyLectio magistralisTerunobu FujimoriPalavela: 9:30 a.m.

SS UIA Corporate partners’ conference. An ar-chitect, a buildingClaude Vasconi, Marc Larmuseau,Bruno Stagno, David Roulin, FrançoisLaville, Enrico Frigerio, John Peterson,Alfred Schelenz. Hall Gialla: 9:30 a.m. -12:30 p.m.

Plenary Session - Manifesto of TorinoRiccardo Bedrone, Aldo Loris Rossi, Gae-tan Siew, Leopoldo Freyrie. Palavela:11:00 a.m.

RT Architecture is for everyoneKeynote speech: Mikhail Saakashvili,President of the Republic of Georgia.Moderator: Bruno Vespa. Christine Au-clair, Mercedes Bresso, Sergio Chiampa-rino, Olgierd Dziekonski, Severino Polet-to, Antonio Saitta, Gaetan Siew, Raf-faele Sirica, and the top representativesof Government Bodies, Institutions and International Cities. Palavela:12:00 p.m.

Handover: Torino 2008 - Tokyo 2011Riccardo Bedrone (Congress President),Sergio Chiamparino (Mayor Città di Tori-no), Shichiro Fukushima (Tokyo Metropol-itan Government), Shigeki Wakabayashi(Tokyo Metropolitan Government).Palavela: 2:00 p.m.

ABBREVIATIONS: T Talk MS Main SessionSE Special Event SS Specialist Session LS Living Space WS Workshop

IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 200822 Congress Listings

Page 23: Uia29giugno2008 completo

Off congress official eventsThe Architect-Designed CityFive related exhibitions devoted to archi-tects who helped make Turin a capital city Guarini, Juvarra, Antonelli. Signs and symbolsfor TurinPalazzo Bricherasio, until 14 September2008 Communicating Majesty. Designing palaces fitfor a kingPalazzo Reale, until 13 July 2008 Patron and architect: freedom and constraint.1730-1731: Filippo Juvarra plans the RoyalCourt ArchivesArchivio di Stato di Torino, Palazzo dei Re-gi Archivi, until 5 July 2008 Carlo Promis. Teaching Architecture Biblioteca Reale, until 12 July 2008 The Great Ceramic Theatre BAU + MIAAO.Baroque Oropa, Futurist Biella, Funk Califor-nia MIAAO, San Filippo Neri, until 27 July 2008

Afterville. The Underground Exhibition Underground Stations, until 27 JulyLike rooms in a museum, Turin’s under-ground stations host a multimedia showfeaturing cities that exist only in the fan-tasy worlds generated by architecture, thecinema, comics, advertising and videogames. A ticket to travel on the under-ground admits the bearer to the exhibition.This is part of the programme conceivedand curated by Michele Bortolami andTommaso Delmastro’s Undesign Partner-ship, in association with Fabrizio Accatinoand Massimo Teghille: “AfterVille. Tomor-row comes today”.

Architecture Flows30 June - 2 JulyFor three consecutive evenings, the banksof the Po, the streets of the city, the Of-ficine Grandi Riperazioni, museums andcourtyards will be the venue for a greatsummer festival, with hospitality gener-ously offered by local sporting clubs,restaurants and cafés. Exhibitions of in-ternational architecture, national houses,debates, films, concerts, cocktail parties,dances, shows, visits, presentations: ar-chitecture flowing like a river.

30 June The RiverThe real star of the evening is the Po em-bankment, and in particular the Castellodel Valentino, where from 7.30 p.m. a num-ber of exhibitions are being inaugurated:Casa Capriata 1954-2008 // Transmitting theindustrial city // Beijing 2008: projects for there-cycling of Olympics venues. Beijing-TorinoDesign Studio // City and architecture in Chi-na. Three exhibitions put on by the Schoolof Architecture of Tsinghua University, Bei-jing. Beginning at 9 p.m., Concerto Grossoperformed by the Orchestra and Choir ofSan Marco and the Friuli Venezia GiuliaGospel Choir. At the National AutomobileMuseum (headquarters of Torino Espo-sizioni), special evening opening of the ex-hibitions Automobile Trilogy. Speed and Fer-rari Architecture at Maranello. The eveningis given further spice by the Gurlino Life ex-hibition and events at the Circolo Canot-tieri Esperia and The Walls will Bear Witnessat The Beach, with a party, an exhibitionand a seven-hour interview with Hans Ul-rich Obrist.

1 July The StreetsStarting at 6 p.m., architecture exhibitionswill be inaugurated all over the city centre,particularly at the 14 galleries belongingto the Torino Art Galleries association,which will be staging 16 exhibitions inves-tigating the relationship between art andarchitecture.The Conservatory will be putting on a freejazz concert: A chair in the sky. Tribute toCharles Mingus.And the party will be spilling beyond thecity boundaries. From 7 p.m. Chieri’s an-cient town centre is the setting for ChieriFiber, a celebration of ancient and mod-ern, featuring the old ghetto and thetown’s medieval brick-built palazzi andchurches, classical music and jazz, andthe very latest in fiber art.

2 July AfterVille. The Starchitecture NightOGR_Officine Grandi RiparazioniBeginning at 10 p.m., a double helping of“Afterville”, the event conceived by Fab-rizio Accatino, Michele Bortolami, Tomma-so Delmastro and Massimo Teghille, First-ly, “Afterville. The Show. From Metropolis

to Afterville”, a video installation featuringa century of sci-fi films, with soundtrackcomposed specially for the occasion andperformed live by Postal_m@rket(Casasonica); secondly, “Afterville. TheMovie”, a short film recounting the adven-tures of two characters in the year 2058,as the end of human life on earth ap-proaches, in a Turin of skyscrapers agitat-ed by the appearance of UFOs (the“rocks”). Promoted by the Torino PiemonteFilm Commission and directed by FabioGuaglione and Fabio Resinaro, with a spe-cial guest appearance by Bruce Sterling

Casa Capriata 1954-2008. A work by Carlo Mollino Castello del Valentino, until 5 JulyThis exhibition offers a preview of the “Car-lo Mollino” mountain refuge project. Thebuilding is currently under construction inthe Weissmatten district (Gressoney, Valled’Aosta), at an altitude of 2,100 metres,on the Walserweg, not far from QueenMargherita of Savoy’s wooden summerhouse. The project is part of the “CasaCapriata 1954-2008” initiative, involvingthe completion of a work left unfinished byarchitect Carlo Mollino: an experimentalwooden prototype designed for the X Mi-lan Triennale (1954).

YOUPrison. Some thoughts on the limitation of space and freedomSandretto Re Rebaudengo Foundation,until 12 OctoberAn important exhibition curated byFrancesco Bonami, devoted to the subjectof prison architecture. Eleven internation-al architects’ practices were invited to de-sign a cell equipped with everything need-ed by a detainee. The fact that visitors canexperience what it is like to be deprived ofone’s freedom sparks debate on a systemof which the cell is the smallest workingunit.

ExhibitionsOscar Niemeyer, celebrating one hundred yearsBastioni delle Porte Palatine, corso Regi-na Margherita 109/111, until 30 Septem-berHomage to Oscar Niemeyer, aged 100:sketches, drawings, models and originalfurnishings, together with iconographicand video material. The exhibits rangefrom his earliest works to those of his ma-turity, including the buildings he has de-signed in recent years and his Italian proj-ects.

Auto & MobileTorino Esposizioni - Padiglione Agnelli, un-til 17 August Parallels and crossovers between two em-blematic aspects of Italian industrial de-sign, the motor car and contemporary fur-niture.

Remembering Italo Bertoglio, first president of the FIAFFIAF Gallery, via Pietro Santarosa 7/A, un-til 4 JulyA retrospective of the photographic workof local engineer Italo Bertoglio, active inthe 1940s, who was first president of theFIAF (the Italian Federation of Photograph-ic Associations).

Art of the Urban EnvironmentPorte Palatine, piazza Cesare Augusto, un-til 30 September The aim of this project, sponsored by San-ta & Cole and staged by Beth Gali in theshadow of the ruins of Porta Palatina, isto explore the theme of “play and socie-ty”. A deliberately provocative “Barcelona”in one of Turin’s most central, prestigiousand historically interesting districts.

Music and Space 2008. Encounters between architecture and music. VEP - Virtual Electronic Poem projectOratorio San Filippo Neri, via Maria Vitto-ria 5, until 7 JulyAn installation that revisits the idea of the“electronic poem” as conceived by Le Cor-busier (1958), and an interactive softwareapplication giving access to a multimediaenvironment.

Mush-Room1Quarter RelocatedLargo Saluzzo 35, until 4 JulyProject mush-room is the name of a se-ries of occasional events detailing the ar-chitectural achievements of SibillAsso-ciati. Based on the photographs of Ernes-

ta Caviola, mush-room1 presents a num-ber of projects in Turin and Genoa whichdevelop the idioms and styles of contem-porary art and introduce them to our dai-ly use of space, in a way that is both play-ful and reflective.

The territorial significance of the Savoy residences: an attempt at interpretation. A bird’s eye views of the royal palacesBastioni delle Porte Palatine, corso Regi-na Margherita 109/111, until 30 Septem-berSymbolic of the state created by theSavoy monarchy, the network of royalresidences is also of great architectur-al interest and value. In their day, theyintelligently embodied some of the lat-est design features. Bird’s-eye views re-veal hidden functions, connections andarchitectural relationships, often re-flecting their architects’ drawings andtheories.

Slum(e)Scape. A challenge for a sustainable development projectBamboo Pavilion at the Lingotto, via Nizza294, until 3 JulyUrban marginalisation reinterpreted: not aplace to shun, but a challenge to define newforms of development based on citizenship,social inclusion and architecture for all.

MANUfatto. ArtigianatoComunitàDesignLa Castiglia, piazza Castello, Saluzzo (CN),until 14 SeptemberExperiments conducted in the Piedmontregion, in which design has been used torevive and enhance traditions and skills inlocal craft activities.

Carlo Promis. Teaching ArchitectureBiblioteca Reale, until 12 JulyThe exhibition focuses on Promis’s teach-ing method and aids, featuring the still un-published manuscript of his “Trattato dil’Architettura”, begun in 1843 and con-served in Turin’s Biblioteca Reale.

Sensitive ArchitectureCentro di Arte Contemporanea “Castellodi Rivara”, piazza Sillano 2, Rivara (TO),until 27 JulyA collective exhibition of the work of some50 internationally active contemporaryartists who have chosen to focus on ar-chitecture and urban aesthetics.

Fabrizio Musa. Chiesa del Santo Volto txtTransport+ 500 art garage, via Tirreno 19,until 20 JulyBorn of close collaboration with MarioBotta, this third TRANSPORT+ exhibitionis devoted to Fabrizio Musa, a youngartist who explores the many inflexionsof architectural style and translates theminto painting.

Open House Discovering "Future Turin"Piazza San Carlo, until 3 julyOpen House "Exhibit": a big show wherelarge-format panels will present the cre-ative work of Turin architecture and engi-neering firms, with projects and worksitescreated in the "new century".

Gurlino LifeCircolo Canottieri Esperia, corso Mon-calieri 2, until 3 July “Real-life” experiments in a domestic set-ting where design and the demands of dai-ly living rub shoulders in a research andinnovation driven world. A house devotedentirely to design, featuring a mixture ofproducts manufactured by the most pres-tigious international companies.

Torino 011. Biography of a CityOfficine Grandi Riparazioni, corso Castelfi-dardo, on the corner of corso Stati Uniti,until 12 OctoberAn opportunity to reflect on the physical,social and economic changes under-gone by Turin since the 1980s. The ex-hibition takes a critical look at currenttransformations of the urban fabric,planned developments and prospectsfor the future.

“Beijing 2008”: projects for re-cycling Olympic venues. Beijing-Torino Design StudioCastello del Valentino, Aula 10, viale Mat-tioli 39, until 5 JulyEight students from the Turin PolytechnicFaculty of Architecture and eight of theircounterparts from the Tsinghua Universi-ty School of Architecture in Beijing haveworked together for five months on proj-ects for re-cycling the structures built forthe Chinese Olympic Games.

City and architecture in China. Three exhibitions organised on by the Tsinghua University School of ArchitectureCastello del Valentino, Aula 11, viale Mat-tioli 39, until 5 JulyThree exhibitions, recently organised bythe Tsinghua University School of Archi-tecture and now staged abroad for thefirst time, explore the teaching of archi-tectural design in China, illustrate proj-ects done by Tsinghua teaching staff,and comment on plans for new Chinesecities.

Transmitting the Industrial City. Preserving our industrial heritage: past history, future plansCastello del Valentino, viale Mattioli 39,until 5 July An overview of the state of the art in thestudy, re-cycling and conservation of sitesand monuments of industrial/archaeolog-ical interest, in Italy and elsewhere, sincethe 1960s.

Ferrari Architecture at Maranello. The “formula uomo” programme, reconciling aesthetics and sustainability. Torino Esposizioni, Padiglione Giovanni Agnelli, corso Massimo D’Azeglio 15, until 17 JulyFerrari’s “little city” at Maranello is afascinating place for lovers of avant-garde design. This exhibition showshow Piano, Nouvel, Fuksas, Sturchioand Visconti have given concrete ex-pression to the ideals of a client com-mitted to human, cultural and environ-mental values.

International exhibitionsNew Slovak ArchitectureAntichi chiostri, via Garibaldi 24, until 21JulyThe exhibition presents some of the mostsignificant trends in contemporary Slovakarchitecture, featuring works that havewon the annual Du‰an Jurkoviã prize forarchitectural achievement.

New Moscow 4Archivio di Stato, piazza Mollino, until 20 JulyAn illustrated account of the great trans-formations the Russian capital has under-gone in the last decade. The exhibition isan excellent point of reference for under-standing and debating the environmental,social and cultural changes now affectingthe city of Moscow.

7 Architects from 7 Hills. An exhibition of the works of 7 contemporary architects from Istanbul, the city of 7 Hills, until 27 July Allegretti Arte Contemporanea, PalazzoBertalazone di San Fermo, via SanFrancesco D’Assisi 14An exhibition of the principal works of sev-en successful young architects from Istan-bul, the city of seven hills, organised bythe World Architecture Community, withphotos, panels and videos.

International Relations. Young architects from GermanyPolitecnico al Lingotto, via Nizza 230, un-til 6 JulyInternational projects by relatively newGerman architectural practices workingin the building, interior design, town-planning and landscape architecturesectors. Representative solutions to theproblems faced by modern architectsand town-planners wrestling with the vi-tal issues of sustainability, innovativetechnology and the challenge of the fu-ture.

Women Architects between Europe and the Mediterranean. Improving the position of women in the field of architectureBiblioteca Nazionale, piazza Carlo Alber-to, until 3 JulyAn exhibition that seeks to change percep-tions of women and their role in a profes-sion that still tends to exclude them.

KIDS Projects - When children’s ideas become true. Children learn to understand their environmentPolitecnico al Lingotto, via Nizza 230, un-til 3 JulySince 1991, the schools of North RhineWestphalia, Germany, have run projectsto make children aware of the need tocare for the urban environment (build-ings, streets, parks, squares, etc.). Thelocal architects’ association introduces

projects to schools, asking the pupilshow they could be improved and best im-plemented.

+&+ exhibit and lounge. New Horizon of Japanese Architecture ARCASIA Today: Contemporary Architecture and Heritage of Asia Region500 Japanese Architects & ArcasiaCavallerizza Maneggio Chiablese, via Ver-di 9, until 15 JulyCASARTARC is organising a follow-up tothe Turin 2008 UIA Congress for the JapanInstitute of Architects (JIA, Tokyo), theJapan Organising Board of UIA 2011 (JOB)and the Architects Regional Council Asia(ARCASIA). A forum open to everybodywanting to participate in the programme.

Madrid. In progress. Developing social housingMuseo Regionale di Scienze Naturali, viaGiovanni Giolitti 36, until 28 JulyThe main works of Madrid’s “nueva arqui-tectura” over the last 25 years. The exhi-bition is staged by E.M.V.S., the companythat builds and manages the public hous-ing stock in the Spanish capital.

Khans, Fondouks & Caravanserais. Reminders of Mediterranean cultureCastello del Valentino, Sala Colonne, vialeMattioli 39, 1-12 JulyIn their architecture, khans, fondouks andcaravanserais - sadly now often reducedto ruins - are typical to the Mediterraneanbasin. The exhibition highlights the impor-tance of these buildings, tangible re-minders of a past shared by the differentMediterranean peoples.

Urban Living / Abitare in Città / StadtwohnenPolitecnico al Lingotto, via Nizza 230, June30 - July 6This exhibition from the BDA Galerie,Berlin, presents some 60 basic modelsfor residential accommodation in thecity centre. An installation comparesthe different models, highlighting theimperatives of modern living in an ur-ban area.

Transmitting the Sustainable CityLingotto, Padiglione, 30 June - 3 JulyThe exhibition is a great opportunity tofind out how cities and communitiesaround the world are coping with the is-sue of sustainable urban development.Turin will be represented by the Trans-mitting the Sustainable City project, fea-turing the results of an internationalplanning workshop relating to the Bassedi Stura district.

Patchwork CityGalleria Alberto Peola, via della Rocca 29,1 to 28 JulyThe main building materials of Patch-work city are Tetrapak cartons, plastictape and "doilies" crocheted from recy-cled materials. An imaginary city madefrom the waste products of our cities,conceived by Enrica Borghi as a con-stantly changing - and warming - blan-ket of sharing, contact, gossip and so-cial interaction. A place that changesand grows, thanks to the many whocome to see, then stop and build.

Chieri Fiber. The taste of art and other flavoursHistoric centre of Chieri, 1 July, 7 p.m. -11 p.m. An exhibition of selected works from theCivic Collection, ranging from medievalviews of the town centre to contemporary“fiber art”, goes hand in hand with“Streets of Colour and Tastes”, present-ing the wines and foods for which the Chieriarea is famous.1 July, 3 p.m. - midnight

Reflections on “Transforming tomorrow”. Women, Steel and ArchitectureCacao, Parco del Valentino, viale Ceppi, 6,2 July, 7 p.m. - 9 p.m.Presentation of a publication that airsideas and opinions on contemporary ar-chitecture, where poetry and practicali-ty, determination and innovation areequally at home, as only the female ge-nius can express.

Architecture and interoperability, a project offering hope for the futurePolitecnico al Lingotto, Aula Magna, viaNizza 230, 3 July, 9 a.m. - 6 p.m.International Conference on the interoper-ability of software applications for archi-tectural planning.

Architecture and quality of lifeCastello di Carimate at the IUM, piazzaCastello, Carimate (Co), 4-5 JulyCentro Di Cultura Scientifica AlessandroVolta, via Simone Cantoni 1, ComoA 2-day seminar devoted to identifying newquality criteria to counter modern uneasecreated by the urban environment and establishing a culture aimed at recoveringour quality of life.

Turin Art GalleriesMichael Beutler Solo Show29 April - 17 July, 11 a.m. - 7 p.m.Francosoffiantino Artecontemporaneavia Rossini 23

Everyday Baroque. Paintings by Tina Sgrò6 May - 8 Julydieffe arte contemporanea, via PortaPalatina 9Monday - Saturday, 4 p.m. - 8 p.m.; ap-pointments can also be arranged at othertimes

Pistoletto12 May - 29 JulyGiorgio Persano Gallery, piazza VittorioVeneto 9 Tuesday - Saturday, 10 a.m. - 1 p.m., 4p.m. - 7.30 p.m.; closed on public holidays

Minjung Kim14 May - 25 JulyErmanno Tedeschi Gallery, via C. IgnazioGiulio 6Tuesday - Saturday, 11 a.m. - 1 p.m., 4p.m. - 8 p.m.

Chimere16 May - 19 July“Weber & Weber” Gallery, via San Tom-

maso 7Tuesday - Saturday, 4 p.m. - 7.30 p.m.

Peter Halley20 May - 12 JulyIn Arco Gallery, piazza Vittorio Veneto 1/3Tuesday - Saturday, 10.30 a.m - 12.30p.m., 4 p.m. - 7.30 p.m.

Donna Colon20 May - 29 JulyGiorgio Persano Gallery, via PrincipessaClotilde 45Tuesday - Saturday, 10 a.m. - 1 p.m., 3.30p.m. - 7 p.m.

Dario Ghibaudo. Museum of Unnatural History - Room 8 - Fish12 June - 18 JulyPaolo Tonin Gallery, via San Tommaso 6Monday - Friday, 10.30 a.m. - 1 p.m., 3p.m. - 7 p.m.

“Of signs and other places”. Loris Cecchini, Marco De Luca, Flavio Favelli, Eva Marisaldi, Saverio Todaro5 June - 28 July41 Artecontemporanea, via Mazzini 41Tuesday - Saturday, 3 p.m. - 7 p.m.

Aurore Valade19 June - 26 JulyGagliardi Art System Gallery, corso Vitto-rio Emanuele IITuesday - Saturday, 3 p.m. - 8 p.m.; 1 Ju-ly, 3 p.m. - 11 p.m.

EventsConcerto GrossoCastello del Valentino30 June, 9 p.m.Rock meets classical. But in this case therock numbers are played in conjunctionwith a symphony orchestra. The rock groupinteracts with the strings as if performinga Baroque concerto grosso, and the in-volvement of a choir produces a grandioseeffect.

Presentation of “Planning for the Industrial Heritage” Castello del Valentino, viale Mattioli 39, 2July, 6 p.m.A book edited by Chiara Ronchetta andMarco Trisciuoglio, published by Celid,that reflects the intense debate in recentyears on our heritage of industrial archae-ology. An account of the latest researchand positive experiences of conserving,recovering and making the best of Italy’sindustrial heritage.

The walls will bear witness and Florim Night. A party, an exhibition and a seven-hour interview with Hans Ulrich ObristMurazzi del Po, n. 18 - 24, 30 June - 1 Ju-ly, 6 p.m.For the first time, H. U. Obrist, co-directorof the Serpentine Gallery in London, is onthe receiving end of an interview. His in-terlocutors in this seven-hour marathonwill be the editorial staff of “Abitare” mag-azine and a number of artists.

The Squares of Piedmont. Architecture, City Planning and Daily RoutinePalazzo Lascaris, via Alfieri 15, 1 July, 8p.m. - 11 p.m.Exceptional evening opening of an exhibi-tion that uses snapshots, archive photo-graphs, postcards, period views, works ofart and historical documents to present apicture of some of Piedmont’s most fa-mous squares. Court Theatre 08. European Theatre on

stage in the residences of the House ofSavoy. Piazzetta Reale, Cavallerizza Reale andthe Teatro Astra in Turin, Castello di Agliè,Centro Internazionale del Cavallo di Dru-ento, Castello di Moncalieri, Agenzia di Pol-lenzo, Castello di Rivoli, Castello di San-tena and Reggia di Venaria Reale. 30 June- 3 August, 6 p.m. - 11 p.m.Thirty drama companies from more thanten European counties tread the boardsin the Savoy residences of the Piedmontregion.

Cluster ReceptionThe Cluster editors present Cluster Magazine 7, with the Escola Da CidadeAB+, piazza Cesare Augusto 1, 2 July, 7 p.m.Cocktail party on the premises of Clus-ter and the AB+ Club, attended by someof the magazine’s contributors, andpresentation of the exhibition PARQUELINEAR DA INTEGRAÇÃO, organised bythe ESCOLA DA CIDADE, São Paolo,Brazil.

OFF Congress Listings IL GIORNALE DELL’ARCHITETTURA - UIA 2008 SPECIAL DAILY EDITION, 29 JUNE 2008 23