translations from bark beetle | poems by jody gladding

12

Upload: milkweed-editions

Post on 25-Nov-2015

1.053 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

In this inspired new collection, acclaimed poet and translator Jody Gladding takes the physical, elemental world as her point of inquiry, examining how language arises from landscape, and deriving a lexicon for these poems from the rich offerings of the world around her. In some poems Gladding steps into the role of translator, interpreting fragments left by bark beetle or transcribing raven calls. In others, poems take the form of physical objects—a rock, split slate, an egg, a feather—or they emerge from a more expansive space—a salt flat at the Great Salt Lake, or a damaged woodlot. The effect is a collection that reminds us how to see and to listen, and which calls us to a deeper communion—true collaboration—between art and the more-than-human world.http://milkweed.org/shop/product/337/translations-from-bark-beetle/

TRANSCRIPT

  • F'[email protected];0E8-005:388>534@?>1?1>B10D/1.>512=A;@-@5;:?5:/>5@5/-8->@5/81?;>>1B51C?:;@;2@45?.;;79-E.1>1;0A/105:-:E9-::1>C5@4;A@5;>C>5@@1:95??5;:2>;9@41!587C11005@5;:?)-?45:3@;:B1:A1&;A@4&A5@1

    !5::1-3$A.85?410.E!587C11005@5;:?$>5:@105:-:-0-;B1>01?53:.E11:11 11;B1>0G?"-@A>-8&/51:/[email protected]?491:@:/?"*:@1>5;>-@41>@?5>?@05@5;:!587C11005@5;:?-:5:01-@12A88E-/7:;C81031??A?@-5:5:3?A;9@41A?4;A:0-@5;:@41$-@>5/7-:05911A@81>;A:0-@5;:@41>5?/;88;A:0-@5;:@411>;91;A:0-@5;:@41 5:0=A5?@(1::A9;A:0-@5;:@41!/:534@;A:0-@5;:@41"-@5;:-8:0;C91:@2;>@41>@?@41'->31@;A:0-@5;:-:0;@41>31:1>;A?/;:@>5.A@5;:?2>;92;A:0-@5;:?/;>-@5;:?-:05:05B50A-8?8?;@45?-/@5B5@E5?9-01?;2!5::1?;@-@4>;A34-!5::1?;@-&@-@1>@?;->0#-@5:3&A-:@@4-:7?@;-8135?8-@5B1-;9@41->@?-:0/A8@A>-841>5@-312A:0-:0-3>-:@2>;9@41)188?->3;

    ;A:0-@5;:!5::1?;@-;>-2A8885?@5:3;2!587C11005@5;:??A?3

    5.>->E;2;:3>1??-@-8;35:35:$A.85/-@5;:-@-8-005:3;0E+$;19?&181/@5;:?,'>-:?8-@5;:?2>;9->711@81?@05@5;:-121>1:/1?&"-87

  • " !$%!# #$&%$! %!%" ! #& ))$# $%! $#!#%

    *+'# %#!&(!!)!* ! )%#' ! #%! &%% (%*%#!'

    $" %##%#

    %$%!)!**+'# %##!%#()$ %(!!+$

    #!( !%!#*

    !!( $"

    !*# $%$ %'$%$$" !%!# !% !#!!$)*) !# (!'#%$!# $&$%%$!'%(!# *$%# %( & #!!$ % %&$)# %)$#$ (% !#

  • & $ #" $ ! $$ $ ! ! %! !!

  • !

    !

    !

  • "# # " # ! #"# " " "" # " " #" "# " # " # " # "

  • (1%#'!3+&(+,*',)(,*1(%%,#('#+((&+'"#*#*+#%$/#,#('+*,*'+%,#('+#'%-'#('(3+*)',( ,*+'#**#"('3+&%%#.+/"#"/(',"%(*'(-%'*'"&*#'(-',#('*'+%,#('*#2""+'%(-'!*(,,!'*%%(/,,' (*(,#'+#',"

    *(+,%'"+*#."#,#'!*#,*+3/*'',*,#('%-#.**'*'+%,#('*',+*/(*$%+(#'%-+(%%(*,#.+#,+)# ##'+,%%,#('+,",0)%(*,"#',* ( %'!-!'(%(!1","+,*&(',(%%!( #'*,+'%#.+#'+,%#+*&(',

    1234