tradizione ricetta tipica abruzzese: il timballo · sono una sorta di crepes francesi che ... high...

2
TRADIZIONE Itimballo abruzzese, nella tipica ricetta originale, è una golosità unica costituito da vari strati di crespelle. Invece, di una pasta tipo lasagna o dei rigatoni, questo piatto al forno prevede la presenza di frittatine sottili da posizionare alla base di ogni strato, intervallate da un condimento di ragù e carciofi. Sono una sorta di crepes francesi che gli abruzzesi portano in tavola soprattutto nei giorni di festa come Natale, Ferragosto, Capodanno e in eventi speciali. Il timballo è un tipico piatto abruzzese, nello specifico della provincia teramana, tradizionalmente servito come primo nei pranzi festivi. È simile alle lasagne per quanto riguarda la preparazione, ma al posto della sfoglia di pasta all’uovo, si usano le crispelle. L’elevato contenuto calorico fa di questo primo un piatto completo e inimitabile, tanto amato dagli abruzzesi. Gli stimatori del timballo infatti, aspettano con ansia i giorni di festa per poterlo gustare. La sua preparazione richiede tempo ed esperienza, tanto da renderlo il piatto delle grandi occasioni. Vi presentiamo il timballo di maccheroni facile. Abbiamo chiamato questo piatto “facile”, perché la sua preparazione è veramente semplice e molto veloce, mentre di solito i timballi e la pasta al forno in genere richiedono una lunga preparazione; basta solo ricordare il celebre timballo di maccheroni di cui parla Tommasi di Lampedusa nel Gattopardo. Ricea pica abruzzese: il mballo 6 l febbraio 2016 l ricetta originale: original recipe una golosità unica: a unique delicacy costituito da (costituire): consisting of (to consist) vari: several strati di crespelle: layers of crepes invece: instead piatto: dish al forno: in the oven, baked prevede (prevedere): provides (to provide) frittatine sottili: thin pancakes ogni strato: each layer intervallate da: interspersed with ragù: ragu sauce carciofi: artichokes portano in tavola: they bring to the table giorni di festa: holidays servito come (servire): served as (to serve) pranzi festivi: festive lunches quanto riguarda: regarding ma al posto: but instead sfoglia uovo: egg si usano (usare): they use (to use) l’elevato contenuto calorico: high calorie tanto amato: so loved stimatori: people waiting for aspettano con ansia: wait anxiously per poterlo gustare: to be able to enjoy richiede (richiedere): requires (to require) tempo: time esperienza: expertise tanto da renderlo: so as to make vi presentiamo (presentare): we present (to present) facile: easy abbiamo chiamato (chiamare): we called (to call) veramente semplice: very simple molto veloce: very fast mentre di solito: while usually richiedono (richiedre): requires (to require) basta solo ricordare: you only remember celebre: famous di cui parla: mentioned by, spoke of by salsa di pomodoro: tomato sauce grattugiato: grated Q.B.: quanto basta, as much is enough pan grattato: bread crumbs

Upload: trinhcong

Post on 17-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TRADIZIONE

Il timballo abruzzese, nella tipica ricetta

originale, una golosit

unica costituito da vari

strati di crespelle. Invece,

di una pasta tipo lasagna

o dei rigatoni, questo

piatto al forno prevede

la presenza di frittatine

sottili da posizionare

alla base di ogni strato,

intervallate da un

condimento di rag e carciofi. Sono una sorta di crepes francesi che

gliabruzzesiportano in tavola soprattutto nei giorni difesta come Natale,

Ferragosto, Capodanno e in eventi speciali. Il timballo un tipico piatto

abruzzese, nello specifico della provincia teramana, tradizionalmente

servito come primo nei pranzi festivi. simile alle lasagne per quanto

riguarda la preparazione, ma al posto dellasfoglia di pastaalluovo, si

usano lecrispelle. Lelevato contenuto caloricofa di questo primo un

piatto completo e inimitabile, tanto amato dagli abruzzesi. Gli stimatori

del timballo infatti, aspettano con ansia i giorni di festa per poterlo

gustare. La sua preparazione richiede tempo ed esperienza, tanto da

renderlo il piatto delle grandi occasioni.

Vi presentiamo il timballo di maccheroni facile. Abbiamo chiamato

questo piatto facile, perch la sua preparazione veramente semplice

e molto veloce, mentre di solito i timballi e la pasta al forno in genere

richiedono una lunga preparazione; basta solo ricordare il celebre

timballo di maccheroni di cui parla Tommasi di Lampedusa nel

Gattopardo.

Ricetta tipica abruzzese: il timballo

6 l f e b b r a i o 2 0 1 6 l

ricetta originale: original recipe

una golosit unica: a unique delicacy

costituito da (costituire): consisting of (to consist)

vari: several

strati di crespelle: layers of crepes

invece: instead

piatto: dish

al forno: in the oven, baked

prevede (prevedere): provides (to provide)

frittatine sottili: thin pancakes

ogni strato: each layer

intervallate da: interspersed with

rag: ragu sauce

carciofi: artichokes

portano in tavola: they bring to the table

giorni difesta: holidays

servito come (servire): served as (to serve)

pranzi festivi: festive lunches

quanto riguarda: regarding

ma al posto: but instead

sfoglia

uovo: egg

si usano (usare): they use (to use)

lelevato contenuto calorico: high calorie

tanto amato: so loved

stimatori: people waiting for

aspettano con ansia: wait anxiously

per poterlo gustare: to be able to enjoy

richiede (richiedere): requires (to require)

tempo: time

esperienza: expertise

tanto da renderlo: so as to make

vi presentiamo (presentare): we present (to present)

facile: easy

abbiamo chiamato (chiamare): we called (to call)

veramente semplice: very simple

molto veloce: very fast

mentre di solito: while usually

richiedono (richiedre): requires (to require)

basta solo ricordare: you only remember

celebre: famous

di cui parla: mentioned by, spoke of by

salsa di pomodoro: tomato sauce

grattugiato: grated

Q.B.: quanto basta, as much is enough

pan grattato: bread crumbs

www.thinkspanish.com 7

TRADIZIONEINGREDIENTI150 Gr Circa Di Maccheroni Lunghi

50 Gr Di Provolone

1 Mozzarella

1/2 L Di Salsa Di Pomodoro

Parmigiano Grattugiato Q.B.

Olio Doliva Extra Vergine Q.B.

Pan Grattato Q.B.

PREPARAZIONE

s Eliminate la buccia al provolone. Scolate la mozzarella dal liquido di

conservazione, tagliatela a pezzetti e mettetela nel vaso di un frullatore

assieme al provolone, tagliato anchesso a pezzetti. Triturate il tutto.

s Mettete i formaggi in una ciotola ed unitevi qualche cucchiaio della salsa

di pomodoro e poi mescolate.

s Spennellate con un po di olio uno stampo del tipo da plumcake, poi

spolveratelo con il pan grattato.

s Versate un po di salsa sul fondo dello stampo.

s Fate uno strato di pasta mettendo i maccheroni ben allineati.

s Distribuite sui maccheroni precedentemente cotti con un po del composto

di formaggi.

s Poi ancora salsa e del parmigiano grattugiato.

s Continuate facendo tre strati di pasta, e terminate con della salsa di

pomodoro.

s Cuocete il timballo di maccheroninel forno caldo a 180 gradi per circa

mezzora (alla fine controllate con la punta di un coltello affilato che tutti i

maccheroni siano ben cotti).

s Togliete il timballo dal forno, lasciatelo intiepidire almeno un quarto

dora, e poi rovesciatelo su un piatto da portata.

s Servitelo affettato.

s A piacere distribuite un po di salsa di pomodoro a specchio sui piatti prima

di deporvi le fette di timballo.

eliminate (eliminare): remove (to remove)la buccia: the peel scolate (scolare): drain (to drain)tagliatela (tagliare): cut (to cut)pezzetti: small piecesmettetela (mettere): put it in (to put)un frullatore: blender assieme al: together withtriturate il tutto: crushed, blended all together

una ciotola: a bowl unitevi (unire): mix (to mix) cucchiaio: tablespoons mescolate (mescolare): stir (to stir)

spennellate (spennellare): brush (to brush)uno stampo: moldspolveratelo con (spolverare): sprinkle with (to sprinkle)

versate (versare): pour (to pour) fondo: bottom

fate (fare): make (to make) uno strato: layremettendo (mettere): putting (to put)ben allineati: well aligned distribuite (distribuire): distribute (to distribute)cotti con (cuocere): cooked with (to cook)composto di: composed of

continuate facendo: continue making terminate con: finish with

cuocete (cuocere): cook (to cook)caldo: hotper circa mezzora: for about half an hourla punta di: the end ofun coltello affilato: a sharp knife siano ben cotti: thoroughly cooked

togliete: remove lasciatelo intiepidire: let cool almeno: at least rovesciatelo: upside downun piatto da portata: a serving plate

servitelo affettato: sevrved sliced

prima di deporvi (deporre): before laying down (to lay down)le fette: the slices

w w w. t h i n k i t a l i a n . c o m 7

www.thinkspanish.comwww.thinkitalian.com