tornado - towering nuts

16

Upload: others

Post on 18-Dec-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TORNADO - Towering nuts
Page 2: TORNADO - Towering nuts

TORNADO

Il modello TORNADO è una macchina vibrante di nuova concezione con carat-teristiche innovative. Progettata e realizzata specificatamente per la raccolta delle olive, la sua eccezionale versatilità di utilizzo la rende molto efficiente anche per la raccolta di noci, pistacchi, mandorle, ciliegie e prugne...

Tutti i comandi ed i movimenti del TORNADO sono eseguibili mediante un radioco-mando a distanza che permette all’operatore di collocarsi a pochi passi dalla pianta garantendo una presa ottimale della testata vibrante. La testata vibrante con siste-ma di presa e sospensioni brevettati, è stata progettata e disegnata per evitare ogni tipo di danno alla corteccia e permette di lavorare egregiamente sia sul tronco che sulle branche, garantendo una elevatissima resa di raccolta.

Il collegamento al trattore, avviene in modo molto semplice tramite l’attacco ai tre punti e giunto cardanico, senza ulteriori adattamenti meccanici. I pesi e le dimensio-ni ridotte ne permettono l’impiego anche mediante trattori di dimensioni contenute.

The TORNADO version is a vibrating device with up-to-date design and innovative features. This version was originally designed and produced to harvest olives but it has also been proven to be exceptionally versatile with pistachio, almond, cherry and plums.

The TORNADO version is remote controlled operated. This permits the operator to be closer to the trees and position the vibrating device in the best way following every movement of its operation.

The vibrating head with its clamping device and patented suspensions has been designed to vibrate the tree trunk and branches in order to achieve a high yield fruit harvest whilst avoiding any damage to the tree bark. The self contained unit couples easily to the three point linkage of the tractor. Be-cause of its versatile design the Tornado can also be used on small tractors.

El modelo TORNADO es una máquina vibrante de nueva creación con caracterís-ticas innovadoras. Proyectada y realizada especialmente para la recolección de las aceitunas, su excepcional versatilidad de uso la hace muy eficiente también para la recolección de nueces, pistachos, almendras, cerezas y ciruelas...

Todos los mandos y los movimientos del TORNADO se hacen por medio de un radiocomando de distancia que permite al operador de ponerse a pocos pasos de la planta garantizando una adherencia optimal de la cabeza vibrante.La cabeza vibrante con sistema de agarre y suspensiones patentados, ha sido pro-yectata y diseñada para evitar cualquier tipo de daño a la corteza y permite trabajar extraordinariamente tanto en el tronco como en las ramas, garantizando un gran rendimiento de cosecha.La conexión al tractor, se hace de una manera muy simple mediante el enganche de tres puntos y árbol de cardán, sin más ajustes mecánicos. Los pesos y las dimensio-nes reducidas permiten su uso también mediante tractores de dimensiones modestas.

Page 3: TORNADO - Towering nuts

• Rotazione del braccio telescopico a 180°;• Doppia sfilata del braccio telescopico che permette una distanza massi-

ma di lavoro di mt. 6,5;• Alzata del braccio telescopico fino a 90° con un’altezza di lavoro fino a

mt. 5,5;• Estremità del braccio telescopico con movimenti laterali, verticali ed obli-

qui della testata vibrante.

Il modello TORNADO è predisposto per l’applicazione dell’ombrello rove-scio RMA 1.

PTO KG

• Il peso della macchina viene supportato dalle ruote di sostegno senza gravare sul trattore

• Serbatoio olio idraulico ricavato nel telaio

1.100 mm 3.900 mm 1.450 80 Hp (60 Kw) 2.100 mm 540 rpm

maxmin

6.500 mm

90° H 5.500 mmH

1.500 mm

• 180° telescopic arm rotation;• Telescopic arm with double extension permitting a working distance up

to 6.5 metres;• Telescopic arm movement up to 90° with a work height of 5.5 metres;• Lateral, vertical and tilt movements of vibrating head

The TORNADO version comes with a fitting for the bottom-up umbrella RMA 1.

• Rotación del brazo telescópico a 180°;• Doble desencaje del brazo telescópico que permite una distancia máxi-

ma de trabajo de mt. 6,5;• Levantamiento del brazo telescópico hasta 90° con una altura de trabajo

hasta mt. 5,5;• Extremidad del brazo telescópico con movimientos laterales, verticales y

oblicuos de la cabeza vibrante.

El modelo TORNADO está predispuesto para la aplicación del paraguas invertido RMA 1.

• El peso de la máquina es sostenido por las ruedas de sostén sin pesar en el tractor

• Depósito aceite hidráulico en el chasis

• The weight of the unit is self supported by own wheels

• Self contained hydraulic system

Page 4: TORNADO - Towering nuts

Intercettatori di raccolta frutti ad ombrello rovescio Rete Meccanica Automatica modello RMA 1Gli intercettatori mod. RMA 1 sono stati sviluppati per il montaggio diretto sulle nostre testate vibranti. La loro semplicità di funzionamento, la leggerezza e la fa-cilità di applicazione li rendono idonei per l’impiego anche su trattori di dimensioni contenute.RMA1• Diametro rete aperta: mt. 3,5 – mt. 4,5 – mt. 5,25 – mt. 6,00 – mt. 7,00 • Apertura/chiusura rete e sportello di scarico azionati mediante radio

comando o joystick.• Rapidità di scarico del prodotto raccolto.• Particolarmente adatto per impianti giovani e intensivi specializzati.• Peso: Kg. 200• Larghezza imbocco: cm 52

RMA 1KG

RMA 1 150 52

140

170

Automatic mechanical net version

The RMA 1 version has been designed to retrofit directly on the vibrating heads. Easy to fit, light weight, easily operated and can be used with small tractors.Main features:RMA1• Diameter of open net: 3.5m – 4.5m – 5.25m -6.00m – 7.00m• Radio-controlled or joystick operated, opening and closing of net and

hatch of the receival bin enabling quick emptying of fruit harvested• Suitable for young trees and intensive planted orchard groves• Weight: 200kg• Diameter of mechanical net holder hole: 52cm

Red Mecánica Automática

Los interceptores mod. RMA 1 han sido desarrollados para el montaje directo en nuestras cabezas vibrantes. Su sencillez de funcionamiento, la ligereza y la facilidad de aplicación los hacen idóneos también para el uso sobre tractores de dimensiones modestas. Características generales:RMA1• Diámetro red abierta: mt. 3,5 – mt. 4,5 – mt. 5,25 – mt. 6,00 – mt. 7,00 • Apertura/cierre red y portezuela de descargue accionados mediante

radiocomando o joystick.• Rapidez de descargue del producto recogido.• Particularmente adecuado para instalaciones jóvenes e intensivas espe-

cializadas.• Peso: Kg. 200• Ancho boca: cm 52

Page 5: TORNADO - Towering nuts

TF

Il modello TF (Tornado Frontale) è una macchina vibrante progettata per il montaggio, tramite staffatura, sulla parte anteriore di trattrici agricole.

• Caratteristiche Generali:• Applicazione braccio telescopico anteriore con testata vibrante;• Serbatoio olio e impianto idraulico montato posteriormente sull’attacco

ai tre punti;• Alimentazione idraulica con giunto cardanico di collegamento;• Montaggio e smontaggio semplici dalla staffatura;• Maneggevolezza e facilità di utilizzo;• Comandi tramite manipolatore elettronico (joystick);• Possibilità di lavoro sul tronco e sui rami;• Doppia sfilata del braccio telescopico che permette una distanza

massima di lavoro di mt. 4,5;• Alzata del braccio telescopico fino a 90° con un’altezza di lavoro fino

a mt. 4;• Estremità del braccio telescopico con movimenti laterali, verticali ed

obliqui della testata vibrante.

This vibrating device TF (Frontal Tornado) version is assembled to the front part of the tractor with appropriate mounting support.

Main features and technical characteristics:

• Front fitting of telescopic arm with vibrating head;• 3 pt linkage hydraulic pack, PTO driven (oil tank and pump included);• Assembly and disassembly easily carried out;• Easily handled and operated;• Joystick operated controls;• Suitable for trunk and branches;• Telescopic arm with double extension permits a working distance of up to

4.5m;• Telescopic arm movement up to 80° with a working height of 4m;• Lateral, vertical and tilt movements of vibrating head.

El modelo TF (Tornado Frontal) es una máquina vibrante proyectada para el montaje, mediante zunchado, en la parte delantera de tractores agrícolas.

• Características Generales:• Aplicación brazo telescópico delantero con cabeza vibrante;• Depósito aceite e instalación hidráulica montada posteriormente en el enganche

de tres puntos;• Alimentación hidráulica con árbol de cardán de conexión;• Simple Montaje y desmontaje del zunchado;• Manejabilidad y facilidad de empleo;• Mandos mediante manipulador electrónico (joystick);• Posibilidad de trabajo en el tronco y en las ramas;• Doble desencaje del brazo telescópico que permite una distancia máxima de tra-

bajo de mt. 4,5;• Levantamiento del brazo telescópico hasta 80° con una altura de trabajo hasta

mt. 4;• Extremidad del brazo telescópico con movimientos laterales, verticales y oblicuos

de la cabeza vibrante.

KG

2.850 mm 4.850 mm 1.330 80 Hp (44 Kw) 540 rpm

PTOmaxmin

90° H 4.500 mm

Page 6: TORNADO - Towering nuts

TBL

Il modello TBL (Tornado Braccio Laterale) è una macchina vibrante progettata per lavorare lateralmente alla trattrice. Il collegamento al trattore avviene in modo molto semplice e rapido tramite l’attacco ai tre punti e giunto cardanico, senza ulteriori adattamenti meccanici. La particolare struttura ne permette l’impiego anche median-te trattori di dimensioni contenute. Progettata e realizzata specificatamente per la raccolta delle noci e della frutta da trasformazione, la sua eccezionale versatilità di utilizzo la rende molto efficiente anche per la raccolta di olive, pistacchi, e mandorle.Tutti i comandi ed i movimenti del TBL sono eseguibili mediante un joystick posi-zionato sul posto di guida del trattore. Il braccio telescopico a lato dell’operatore permette di lavorare con facilità e rapidità di movimenti.La elevata agilità del TBL è data dalle seguenti proprietà:• Rotazione del braccio telescopico a 60°;• Doppia sfilata del braccio telescopico che permette una distanza massima di la-

voro di mt. 4,5;• Alzata del braccio telescopico fino a 90° con un’altezza di lavoro fino a mt. 3,5;• Estremità del braccio telescopico con movimenti verticali ed obliqui della testata

vibrante

KG PTO

3.550 mm 4.850 mm 2.000 60 Hp (44 Kw) 2.300 mm 540 rpm

The TBL (Tornado Side Arm) version is a vibrating device designed to work on one side of a tractor. The unit with the self contained hydraulic power pack is easily fitted to the 3pt linkage. This unit can also be used on small tractors.

The TBL version, originally designed and produced to pick nuts and fruit for industrial preserving, has proven exceptionally versatile for olives.

The TBL version is joystick operated from the tractor cab and the lateral telescopic arm gives the operator good, fast control of the work to be carried out.

Features of the TBL:

• 60° telescopic arm rotation; • Telescopic arm with double extension permits a working distance up to 4.5 metres;• Telescopic arm movement up to 90° with a working height of 3.5 meters;• Lateral, vertical and tilt movements of vibratic head.

maxmin

90° H 3.500 mmH

1.500 mm

El modelo TBL (Tornado Brazo Lateral) es una máquina vibrante proyectada para trabajar lateralmente al tractor. La conexión al tractor se hace de manera muy simple y rápida mediante el enganche de tres puntos y árbol de cardán, sin más ajustes mecánicos. La particular estructura permite su uso también mediante tractores de dimensiones modestas. Proyectada y realizada especialmente para la recolección de las nueces y de la fruta de transformación, su excepcional versatilidad de uso la hace muy eficiente también para la recolección de aceitunas, pistachos, y al-mendras. Todos los mandos y los movimientos del TBL se hacen por medio de un joystick puesto en el asiento de conducción del tractor. El brazo telescópico al lado del operador permite trabajar con facilidad y rapidez de movimientos.La grande agilidad del TBL se debe a las siguentes propiedades:• Rotación del brazo telescópico a 60° ;• Doble desencaje del brazo telescópico que permite una distancia máxima de tra-

bajo de mt. 4,5;• Levantamiento del brazo telescópico hasta 90° con una altura de trabajo hasta

mt. 3,5;• Extremidad del brazo telescópico con movimientos verticales y oblicuos de la ca-

beza vibrante;

• Il peso della macchina viene supportato dalle ruote di sostegno senza gravare sul trattore.

• El peso de la máquina es sostenido por las ruedas de sostén sin pesar en el tractor.

• The weight of the device is supported by own wheels and not by tractor.

Page 7: TORNADO - Towering nuts

AFP

Il modello AFP é una macchina vibrante progettata per essere applicata su attacco pala caricatrice. Le operazioni di montaggio/smontaggio possono essere eseguite facilmente. Il modello AFP è stato disegnato per la raccolta di olive e mandorle e per soddisfare le esigenze di chi già possiede un trattore con pala.

Caratteristiche generali:

• Serbatoio olio e impianto idraulico montato posteriormente sull’attacco ai tre punti;• Alimentazione idraulica con giunto cardanico di collegamento;• Maneggevolezza e facilità di utilizzo;• Comandi tramite manipolatore elettronico (joystick);• Testata vibrante con movimenti verticali ed obliqui.

Questo modello, a seconda delle esigenze può lavorare con o senza rete meccanica automatica.

The AFP is a vibrating unit designed to be coupled to the tractor front end loader assembly.

The AFP has been designed to harvest olives and nuts and to meet the demands of those having a farm tractor with a shovel loader.Main features:

• Easy to fit;• Three Point Linkage Hydraulic Pack PTO Driven (oil tank and pump included);• Easy to operate;• Joystick controls;• Vibrating head with vertical and tilt movements.

This version can operate with and without automatic mechanical net.

El modelo AFP es una máquina vibrante proyectada para ser aplicada sobre el en-ganche pala cargadora. Las operaciones de montaje/desmontaje se pueden hacer fácilmente. El modelo AFP ha sido diseñado para la recolección de aceitunas y almendras y para satisfacer las exigencias de quien ya tiene un tractor con pala.

Características generales:

• Depósito aceite e instalación hidráulica montada posteriormente en el enganche de tres puntos;

• Alimentación hidráulica con árbol de cardán de conexión;• Manejabilidad y facilidad de utilización;• Mandos mediante manipulador electrónico (joystick);• Cabeza vibrante con movimientos verticales y oblicuos.

Este modelo, según las exigencias puede trabajar con o sin red mecánica auto-mática.

KG PTO1.660 mm anteriore 570 80 Hp (44 Kw) 1.510 mm 540 rpm400 mm

(contenitore)

H

• Serbatoio posteriore su attacco ai tre punti: Larghezza 1.460 mm - Altezza 1.230 mm - Peso 600 kg

Page 8: TORNADO - Towering nuts

PUMAKG

3.500 mm 850 1.800 mm3.080

KG

2.850 4.850 mm

A B

A + B 3.210 mm 6.710 mm

maxmin

90° H 4.000 mm

Page 9: TORNADO - Towering nuts

Il modello PUMA è una macchina vibrante semovente che utilizza una base trat-trice A. Carraro TRG 9400 a guida reversibile o altre trattrici reversibili.Questa macchina racchiude in sé potenza, dimensioni contenute ed ottima ma-novrabilità. Le quattro ruote motrici unitamente alla elevata stabilità rendono il PUMA particolarmente idoneo anche per l’impiego su terreni collinari con elevata pendenza. L’apparato vibrante può essere rimosso dal trattore con un intervento semplice e veloce e riconvertire la macchina semovente a trattrice tradizionale per i lavori in campo.

La elevata agilità e la grande stabilità del PUMA sono date dalle seguenti pro-prietà:• Baricentro basso, carreggiata ampia, 4 ruote motrici, bilanciamento pesi ottima-

le e guida reversibile;• Doppia sfilata del braccio telescopico che permette una distanza massima di

lavoro di mt. 4,5;• Alzata del braccio telescopico fino a 80° con un’altezza di lavoro fino a mt. 4;• Estremità del braccio telescopico con movimenti laterali, verticali ed obliqui della

testata vibrante;

Il modello PUMA è predisposto per l’applicazione dell’ombrello rovescio RMA 1.

The PUMA version is an intergraded vibrating device which operates by using an A. Carraro TRG 9400 with reversible steering console or other tractors with reversible steering console.

This combined unit, powerful and easily to handle with the four wheel drive capa-bility, gives the PUMA extraordinary stability even on steep land.The device is easy to disassemble and the tractor is ready for other applications.

These are some of the features of the PUMA:

• Low centre of gravity, wide wheel track, four wheel drive, optimal balance and reversible console;

• Telescopic arm with double extension permitting a working distance of up to 4.5 meters;

• Telescopic arm movement up to 80° with a work height of 4 meters• Lateral, vertical and tilt movements of vibrating head.

The PUMA version comes with a fitting for the bottom-up umbrella RMA 1.

El modelo PUMA es una máquina vibrante autopropulsada que usa una base tractor A. Carraro TRG 9400 de conducción reversible o otros tractores de con-ducción reversible.Esta máquina tiene potencia, dimensiones modestas y excelente maniobrabi-lidad. Las cuatro ruedas motrices junto con la grande estabilidad hacen que el PUMA sea muy idóneo también en los terrenos de colinas con alta pendiente. El aparato vibrante se puede quitar del tractor con una operación simple y veloz y transformar la máquina autopropulsada en un tractor tradicional para los trabajos en el campo.La alta agilidad y la grande estabilidad del PUMA se deben a las siguientes pro-piedades:• Baricentro bajo, distancia entre las ruedas amplia, 4 ruedas motrices, balance

pesos optimal y conducción reversible;• Doble desencaje del brazo telescópico que permite una distancia máxima de

trabajo de mt. 4,5;• Levantamiento del brazo telescópico hasta 80° con una altura de trabajo hasta

mt. 4;• Extremidad del brazo telescópico con movimientos laterales, verticales y obli-

cuos de la cabeza vibrante;

El modelo PUMA está predispuesto para la aplicación del paraguas invertido RMA 1.

Page 10: TORNADO - Towering nuts

Il modello RED DEVIL VN 1260/4 è una macchina vibrante semovente di ultima generazione caratterizzata da elevata agilità e che impiega le più moderne tec-nologie. Questa macchina, progettata e realizzata interamente nei nostri stabilimenti, utiliz-za un sistema completamente idrostatico che permette di sfruttare e unire al meglio elevata potenza, affidabilità e facilità di utilizzo. Le peculiarità di multifunzionalità vengono esaltate grazie alla predisposizione per l’applicazione dei seguenti accessori:• Sistema di aggancio rapido dell’impianto idraulico di servizio;• Applicazione PTO (presa di forza) per attrezzi vari;• Attacco a 3 punti con sollevatore idraulico;• Cabina climatizzata.

Il RED DEVIL VN 1260/4 è equipaggiato con la doppia configurazione di guida:• Assetto stradale: due velocità• Assetto da lavoro: comandi tramite joystick

Il modello Red Devil è predisposto per l’applicazione dell’ombrello rovescio RMA 1.

The RED DEVIL VN 1260/4 version is a self propelled vibrating device with the most up-to-date technology and features.This device, designed and entirely manufactured at our premises, is operated by a full hydrostatic system which delivers power, reliability and easy handling perfor-mances.

The multifunctional characteristics are due to the following:• Rapid coupling for hydraulic system; • PTO Drive Shaft for other implements to be used;• Three point linkage with hydraulic hoist.

The Red Devil VN 1260/4 also comes with conditioned cab.

The RED DEVIL VN 1260/4 comes with two drive options:• Road driving: two speeds with power steering• Work (Harvesting): joystick controls

The Red Devil version comes with a fitting for the bottom-up umbrella RMA 1.

RED DEVIL

El modelo RED DEVIL VN 1260/4 es una máquina vibrante autopropulsada de última generación caracterizada por una gran agilidad y que usa las tecnologías más modernas. Esta máquina, proyectada y realizada totalmente en nuestros establecimientos, usa un sistema completamente hidrostático que permite disfrutar y conjugar gran poten-cia, fiabilidad y facilidad de uso. Las peculiaridades de multifuncionalidad son exaltadas gracias a la predisposición para la aplicación de los siguientes accesorios:• Sistema de enganche rápido de la instalación hidráulica de servicio;• Aplicación PTO (toma de fuerza) para herramientas varias;• Enganche de 3 puntos con levantamiento hidráulico;• Cabina climatizada

El RED DEVIL VN 1260/4 está equipado con la doble configuración de conducción:• Calzada: Dos velocidades• Equilibrio de trabajo: Mandos mediante joystick

El modelo Red Devil está predispuesto para la aplicación del paraguas invertido RMA 1.

250 cm

560 cm

200 cm

760 cm

75°

Page 11: TORNADO - Towering nuts
Page 12: TORNADO - Towering nuts

YELLOW DEVIL

El modelo Yellow Devil es una máquina vibrante autopropulsada conti-nuativa de última generación. Esta máquina, realizada completamente en nuestros establecimientos, ha sido diseñada y proyectada especialmente para la recolección meca-nizada continuativa en paralelo de aceitunas, agrios, ciruelas, almendras y pistachos de instalaciones intensivas y especializadas. El modelo Yellow Devil está compuesto de dos partes:• Unidad vibrante 4 ruedas motrices, completamente hidrostática con pa-

nel transportador incorporado;• Unidad receptora 4 ruedas motrices con pantalla móvil hidráulica, cinta

transportadora, elevador, defoliador y portabins.

The Yellow Devil version is a continuous self propelled vibrating device with the most up to date technology.

This equipment, produced at our premises, has been specially designed for parallel picking in order to achieve a high yield fruit harvest for olives, nuts and with also optimum results in citrus and plums. The Yellow Devil version consists of two modules:• The hydrostatic 4 wheel drive vibrating unit with conveyor board;• The 4 wheel drive receiving unit with hydraulically catcher, conveyor,

hoist, deleafer and bin carriers.

Il modello Yellow Devil è una macchina vibrante semovente continuativa di ultima generazione. Questa macchina, realizzata interamente nei nostri stabilimenti, è stata disegnata e progettata appositamente per la raccolta meccanizzata con-tinuativa in parallelo di olive, agrumi, prugne, mandorle e pistacchi su im-pianti intensivi e specializzati. Il modello Yellow Devil è composto da due parti:• Unità vibrante 4 ruote motrici, completamente idrostatica con pannello

convogliatore incorporato;• Unità ricevente 4 ruote motrici con paratia mobile idraulica, nastro tra-

sportatore, elevatore, defogliatore e porta bins.

ASSE STERZANTE

PANNELLO CON INCLINAZIONE REGOLABILE

UNITÁ RICEVENTE CHIUSARECEIVAL UNIT - CLOSED

STEERING WHEELS

CONVEYOR BOARD WITH ADJUSTABLE INCLINATION

Page 13: TORNADO - Towering nuts

TESTATA VIBRANTEVIBRATING HEAD

• Lunghezza (sistema modulare) 4.000/6.000/8.000 mm/Passo 3.800 mm• Motore IVECO 135 Hp (99 Kw)• Assi sterzanti indipendenti – 4 ruote motrici• Impianto raffreddamento olio• Cabina climatizzata• Pannello convogliatore ad altezza ed inclinazione regolabili

Unità vibrante semovente

• Lunghezza (sistema modulare) 4.000/6.000/8.000 mm/Passo 3.800 mm• Motore IVECO 135 Hp (99 Kw)• Assi sterzanti indipendenti – 4 ruote motrici• Cabina climatizzata• Pannello convogliatore ad altezza ed inclinazione regolabili• Nastro trasportatore• Defogliatore e Porta bins

Unità ricevente semovente

• Lunghezza 6.000/8.000 mm• Asse sterzante idraulico• Impianto idraulico autonomo• Collegamento alla PTO del trattore trainante• Nastro trasportatore• Defogliatore e Porta bins

Unità ricevente trainata

• Length (modular system) 4.000/6.000/8.000 mm• Wheelbase 3.800 mm• IVECO engine 135 Hp (99 Kw) - 4 wheel independent steering drive• Oil cooler• Air conditioned cab• Height and reclining adjustabel conveyor board

Self propelled vibrating unit:

• Length (modulare system) 4.000/6.000/8.000 mm• Wheelbase 3.800 mm• IVECO engine 135 Hp (99 Kw) - 4 wheel independent steering drive• Air conditioned cab• Height and reclining adjustabel conveyor board• Conveyor• Deleafer and Bin carrier

Self propelled receiving unit:

• Length of unit 6.000/8.000 mm• Hydraulic steering head• Independent hydraulic plant• Coupling to tractor drive (PTO)• Conveyor • Deleafer and Bin carrier

Trailed receiving unit:

• Largo (sistema modular) 4.000/6.000/8.000 mm• Motor IVECO 135 Hp (99 Kw)• Ejes de dirección indipendientes – 4 ruedas motrices• Instalación enfriamento aceite• Cabina climatizada• Panel transportador de altura e inclinación regulables

Unidad vibrante semoviente:

• Largo (sistema modular) 4.000/6.000/8.000 mm• Motor IVECO 135 Hp (99 Kw)• Ejes de dirección indipendientes – 4 ruedas motrices• Cabina climatizzata• Panel transportador de altura e inclinación regulables• Cinta transportadora• Defoliador Portabins

Unidad receptora semoviente:

• Largo 6.000/8.000 mm• Eje de dirección hidráulico• Instalación hidráulica autónoma• Conexión a la PTO del tractor remolcador• Cinta transportadora• Defoliador Portabins

Unidad receptora remolcada:

Page 14: TORNADO - Towering nuts

MACH V POWER

Il modello MACH V/POWER è una macchina vibrante semovente di ultima generazione caratterizzata da elevata agilità e che impiega le più moderne tecnologie. Questa macchina, progettata e realizzata interamente nei nostri stabilimenti, utilizza un sistema completamente idrostatico che permette di sfruttare e unire al meglio elevata potenza, affidabilità e facilità di utilizzo.

Cabina climatizzata a richiesta.Assetto da lavoro: comandi tramite joystick.

Il modello Mach V/Power 130 è predisposto per l’applicazione dell’ombrello rovescio RMA 1/4 con tutte le varie testate vibranti.

Page 15: TORNADO - Towering nuts

APPLICAZIONE KIT APPARATO VIBRANTE

Testata vibrante completa di motore idraulico, supporto testata e sospensioni, sistema di inclinazione laterale, pressione di presa regolabile con manopola e manometro di riferimento, staffatura, kit distributori, comandi con pulsantiera, montaggio.

UTILIZZO:

TESTATA VIBRANTEmod. P100

• Sistema di chiusura con due bracci mobili in parallelo

• Gomme e fasce copertura di diverse morbidezze ed intercambiabili

• Sospensioni con molle e silent block

TESTATE VIBRANTIP70N / P75N / P80N

SISTEMA DI CHIUSURA CON TRE BRACCI MOBILI AD INCASTRO• P70N• P75N• P80N• Gomme e fasce copertura di diverse

morbidezze ed intercambiabili• Sospensioni con molle e silent block

APPLICAZIONI

TESTATE DISPONIBILI

ESCAVATORI

TELESCOPICI

MINIPALE

Page 16: TORNADO - Towering nuts

Berardinucci s.r.l.Zona Industriale, C.da Sant'Elena, snc - 66026 - Ortona (CH)

Tel. (+39) 0871 938630 / 9065306 - Fax (+39) 0871 938300 / [email protected]