tinjanski list 2015

11
Tinjanski list BROJ 4 PROSINAC 2015 Općina Tinjan prva je u Istri zastarjelu javnu rasvjetu zamijenila LED tehnologijom Izgrađeno novo igralište u Muntrilju Rekonstruiran Društveni dom u Mofardinima Vijećnici svoje naknade darovali školi

Upload: e-computing

Post on 05-Aug-2016

243 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Općina Tinjan nadaleko je poznata, i davno smo prestali biti tamo neko mjesto u središtu Istre. Poznaju nas po Internacionalnom sajmu pršuta (ISAP-u), izvrsnim pršutima, kvalitetnim vinima i siru... Ali znaju nas i po Zavičajnoj zbirci Enriko Depiera, raspoznat će nas i po kosirima, Kumpaniji “Kosirići”, pljočkarima, karatistima, boćarima i boćarskim turnirima. Mnogi znaju i za tradicionalna druženja - Šimunju, Rokovu, Sv. Mariju Veliku, prepoznat će nas i po legendama, prekrasnim vilama... Za sve to zaslužni su ljudi, marljivi žitelji naše općine.

TRANSCRIPT

Page 1: Tinjanski list 2015

Tinjanski listBroj 4 Prosinac 2015

• Općina Tinjan prva je u Istri zastarjelu javnu rasvjetu zamijenila LED tehnologijom

• Izgrađeno novo igralište u Muntrilju• Rekonstruiran Društveni dom u Mofardinima • Vijećnici svoje naknade darovali školi

Page 2: Tinjanski list 2015

2 3Tinjanski list Tinjanski list

U tijeku je izrada glavnog projektaU tijeku je izrada glavnog projekta za

izgradnju dječjeg vrtića i jaslica u Tinjanu, ali je općina našila na nekoliko prepreka koje nisu bile očekivane. Zbog nedostatka pritiska vode za potrebe hidranata, mora se napraviti izmjena glavnog projekta tako da se planiraju vodospremnici, sve kako bi se ishodila građevinska dozvola za gradnju. Para-lelno se planira gradnja novog vodo-vodnog ogranka Tinjan-Milotići dužine 1,1 kilometar što je predviđeno za re-alizaciju u planu poslovanja Istarskog vodovoda d.o.o. Buzet za 2016. godinu. Također je prije ishođenja građevinske dozvole potrebno okončati postupak izmjena i dopuna prostornog plana i usvojiti odluku o donošenju prostornog

plana na Općinskom vijeću. Natječaj još uvijek nije objavljen iako je bilo više najava od strane Mini-starstva poljoprivrede da će to biti već na jesen 2015., međutim Mini-startsvo poljoprivrede je krajem listopada pred-ložilo novi pravilnik koji je još u raspravi i koji je bitno drugačiji od dosadašnjeg i to u di-jelu uvjeta koji se odnose na mogućnost apliciranja projekata na natječaj. To znači da će se (ukoliko novi pravlilnik bude do-nesen) čak i gotovi projekti i izdane gra-đevinske dozvole morati mijenjati.

Ukupna vrijednost projekta novog vrtića u Tinjanu je 9,5 milijuna kuna. U prora-čunu za 2016. godinu planirano je 4, 6 milijuna kuna, za 2017. planirat će se 4,8 milijuna kuna, dok je u ovoj godini za tu namjenu izdvojeno 125 tisuća kuna.

IT40

IT43

IT309

IT325

323.88

319.95

318.99

319.44319.78

319.31

318.95

320.77

321.90

320.88

325.39

325.32

325.38

322.01

322.96

323.55

324.81

325.02325.25

324.45

324.36323.62

323.55

322.45

322.60

322.68

321.90

321.98

321.12

321.04

320.28

320.37

319.93 319.79

319.75 319.62

319.47

319.15

318.72

318.30

318.27

318.71

319.86319.84

319.49

319.07

319.30

318.89

318.22

317.82

317.64

317.96

319.26

319.85

320.06

320.80

321.43322.07

322.34

322.71323.01

322.43

322.36

323.14

321.31

320.16

318.37

317.59

317.61317.58

318.05

319.27

319.53318.06

317.97

319.52

317.60

317.65

319.94

320.58

319.86

320.99

320.20

320.45

319.74

319.33

319.72

317.67

317.44

317.58

319.81

319.69

319.02

318.16

317.59

318.06

318.16

319.61319.58

320.52320.78

321.43

321.59

321.41

321.32

320.98

320.62

320.01

320.72

320.57

317.55

317.51

316.48

318.55

319.63

321.53

322.32

319.29

319.63

318.89

317.64317.65

318.03

323.20

320

B

320

322.50

320

317.50

171/3

Poreč

- ces

ta - P

azin

cesta

114/4

114/6 114/2

117

142/3

162/1

143/4

145/9

P

VLADO IVETIĆ, PREDSJEDNIK OPĆINSKOG VIJEĆA TINJANA

Pozivam mlade da se uključe u politički radProšlo je punih deset

godina od kada sam se aktivno uključio u poli-

tičko djelovanje u našoj op-ćini. Tvrdio sam onda, a isto mislim i danas, i to mišljenje neću promijeniti - male op-ćine jedino kao samostalne mogu napredovati i biti pravi servis svojim građanima.Nikako se ne mogu složiti sa tvrdnjom da ih treba ukinuti i priključiti nekom gradu, ako se mogu same financirati. Država treba dati malim sre-dinama malo više novca, jer i mi trebamo vrtiće, škole, igra-lišta i javnu infrastrukturu kao i veća mjesta. I ljudi u malim općinama žele živjeti u ugod-nim i uređenim sredinama. Od osnutka naše općine pa

do današnjih dana mislim da je dokazana opravdanost njenog postojanja. Uvjeren

sam da svaki stanovnik vidi promjene koje su se dogo-dile. Nabolje, naravno. Mogu

govoriti o razdoblju od 2005. do 2015. godine, jer je to vri-jeme u kojem sam aktivno sudjelovao u radu.Tinjan se promijenio u pozi-tivnom smislu, nisu zaostali ni Kringa ni Muntrilj, pa ni ostali dijelovi naše općine. Životni standard je porastao. Pokušavali smo tijekom svih ovih godina realno raspo-rediti sredstva koja su nam bila na raspolaganju i razmi-šljati o svima. Nadam se da smo u tome uspjeli.Pogledam li na kraju još jed-ne kalendarske godine rad Općinskog vijeća kojem sam bio na čelu, mislim da smo radili korektno. Ne moramo uvijek svi isto razmišljati, to je čar demokracije, ali smo ipak najznačajnije odluke usvojili jednoglasno. Po-zivam mlade i obrazovane ljude da se aktivno uključe u politički rad. Bez mladih ljudi nema napretka, upra-vo oni mogu svojim znanjem doprinijeti boljem životu svih nas.

PROJEKT DJEČJEG VRTIĆA I JASLICA

GORAN HRVATIN NAČELNIK OPĆINE TINJAN

Trudimo se ravnomjerno razvijati naš kraj

U protekle dvije i pol go-dine, od kad ja i moji suradnici obnašamo

dužnost vođenja Općine na-stojali smo biti na raspolaga-nju svima koji su trebali našu pomoć. Pokušali smo podrža-ti svaku ideju i sve inovativne i kreativne projekte usmjeriti ka boljitku naše sredine. Koli-ko smo u tome uspjeli prosu-dit ćete vi koji ste nas izabrali na zadnjim lokalnim izborima, vjerujući da možemo ostvariti i vaše težnje. Sa zadovoljstvom mogu danas reći da smo posta-li prepoznatljiva turistička destinacija središnje Istre. Mnogi od vas bave se turiz-mom i upravo zahvaljujući vama raste broj turista iz go-dine u godinu, što potvrđuje i podatak TZ Središnje Istre da je ove godine naša opći-na zabilježila preko 45 tisuća noćenja turista iz različitih krajeva svijeta.ISAP koji će se evo, sljedeće godine održati po deseti ju-bilarni puta, ne bi iz godine u

godinu bio sve bolji da kojim slučajem u njemu dušom i srcem ne sudjeluju ljudi iz našega kraja. I ta toplina i spontanost koju naši posje-titelji osjete vraća ih k nama i naredne godine. Nadam se da ćemo u narednim godina-ma pojačati i gastronomsku ponudu, jer zaista imamo što ponuditi i čime se pohvaliti.Trudili smo se u ove dvije i pol godine poticati i kulturu i kulturne projekte, sport i re-kreaciju, razna događanja i manifestacije, projekte škole i vrtića...O tome što smo radili pro-teklih godinu dana, pročitat ćete na stranicama ovoga li-sta koje slijede, a ja želim još jednom naglasiti da možda ne bi bilo novog igrališta u Mun-trilju da ljudi nisu zasukali ru-kave i promogli da se ono do-godi. Možda ne bi bilo novog križa na groblju u Kringi da se ljudi nisu udružili betonirali, popločavali i pomagali jedni drugima da se projekti ostva-re. Upravo zajedništvo ljudi u

našim mjestima, uvijek mora biti okosnica razvoja. Zato vas pozivam predlažite projekte, pomognite i nama da budemo na usluzi vama i lakše osluh-nemo što zapravo želite.Meni i mojim suradnicim bilo je jako važno stabilizirati fi-nancijsko poslovanje Općine, i evo prema zadnjem izvje-štaju za period do rujna, pri-hodovna strana proračuna pokazuje da smo više priho-dovali nego potrošili. Finan-cijska stabilnost Općine vrlo je važna, a mi smo si još na početku mandata stavili kao cilj racionalno raspolaganje proračunskim sredstvima, jer to su novci svih vas. Bez obzira što naš proračun nije velik trudili smo se novac raspodijeliti ravnomjerno, jer ne želimo zapostaviti ni jednu sredinu, ni jedno mje-sto ni jedno naselje.Puno je još projekata koje želimo ostvariti, gradnja vr-tića jedan je od najvažnijih. Nastavit ćemo s izgradnjom javne rasvjete za sva preosta-

la sela kojima je još potrebna rasvjeta. U proračunu za na-rednu godinu planirano je as-faltiranje nerazvrstanih cesta iz EU fondova koje će bit su-financirane u stopostotnom iznosu, mislim na dionicu Mi-lotići-Šurani, dugu oko 2,2 ki-lometra, a nakon nje dionica Brčići - groblje Muntrilj. Na-dam se da će doći na red i sve preostale ceste u nadležnosti Županije. Planiramo i sana-ciju zvonika u Tinjanu, za što ćemo izdvojiti oko 350 tisuća kuna. Poticat ćemo i dalje naše sugrađane da se javlja-ju na natječaje za energetsku učinkovitost. U 2016. godini projekte energetske obnove i obnovljivih izvora energi-je sufinancira se direktno iz sredstava Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinko-vitost temeljem natječaja koji se objavljuju na njihovim web stranicama. Svim mještanima općine Tinjan i ljudima dobre volje želim sretan i blagoslovljen Božić, i sretno Novo Lito!

Page 3: Tinjanski list 2015

4 5Tinjanski list Tinjanski list

OPĆINA TINJAN PRVA JE U ISTRI ZASTARJELU JAVNU RASVJETU ZAMIJENILA LED TEHNOLOGIJOM

Novim rasvjetnim tijelima do velike uštedeopćina Tinjan je prva

istarska općina koja je zastarjelu javnu

rasvjetu zamijenila LED tehnologijom. Radi se o tzv. ESCO modelu odnosno pru-žanju energetske usluge u svrhu poboljšanja energet-skih svojstava javne rasvje-te u cilju uštede električne energije. Naime, općina je s trgovačkim društvom Jadro-lux d.o.o. kao pružateljem energetske usluge sklopila ugovor temeljem kojeg je Jadro-lux d.o.o. o vlastitom trošku zamijenio sva posto-jeća javna rasvjetna tijela na području Općine Tinjan, a Općina će iz uštede, koju pružatelj energetske uslu-ge garantira u minimalnom postotku od 75 posto an-gažirane snage (smanjena potrošnja električne energi-je u odnosu na staru javnu rasvjetu) plaćati mjesečnu naknadu. Na taj način sma-njuje se i godišnja naknada za održavanje javne rasvjete budući da je odgovornost za

Izgrađeno novo igralište u Muntrilju

Uporni su bili Muntriljci u svo-jim zahtjevima prema Općini

i općinskim vlastima da im se iz-gradi igralište. I konačno zahva-ljujući njihovoj upornosti igralište je izgrađeno. Treba reći i to da su mještani zaista puno sudjelovali

u radovima. Igralište danas ima reflektore, asfaltirano je, postav-ljena je zaštitna ograda. Za sve to plaćeno je 268 tisuća kuna. Igralište u Kringi dobilo je svije-tlo, tako se sada Križanci mogu sportom baviti i kada nije dan.

funkcionalnost novo postav-ljenih rasvjetnih tijela na pružatelju energetske uslu-ge temeljem garancije pro-izvođača LED tehnologije, a održavanje stupova javne rasvjete i kablova na Općini. U tijeku je izrada projektne dokumentacije za izgradnju nove javne rasvjete u selima u kojima javne rasvjete još uvijek nema odnosno u seli-ma gdje je potrebno postaviti još rasvjetnih tijela. Radi se o 14 tinjanskih sela (Miloha-nići, Brečevići, Pajci, Jakovci,

Červari, Rudići, Vitasi, Pila-ri, Milotići, Peljaki, Brinjani, Pincani, Starići, dio Tinjana). Projektna dokumentacija su-financira se od strane Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost u visini 40 posto opravdanih troškova projek-ta odnosno u maksimalnom iznosu od 11 tisuća kuna. Projekt će se prijaviti na novi javni poziv Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učin-kovitost radi realizacije iz-gradnje, a ukupni će troškovi iznositi oko 980 tisuća kuna,

od čega Fond sufinancira 40, a Općina 60 posto investicije.Ministarstvo graditeljstva i prostornog uređenja već je odobrilo projekt za postav-ljanje 14 rasvjetnih tijela solarne javne rasvjete u ra-štrkanim selima Tinjanštine gdje je tehnički puno za-htjevnije i skuplje postavljati klasičnu javnu rasvjetu. Tako će ovih dana solarnu LED rasvjetu dobiti sela Jurići, Pajići, Travani, Duhići, Picu-pari, Faturi, Pinezići, Piško-va Stancija, Mohori i Zavod.

Tinjanska škola bit će energetski učinkovita

općina Tinjan je u su-radnji sa Gradom Pazi-nom i Osnovnom ško-

lom Vladimira Nazora Pazin pokrenula inicijativu prijave obnove zgrade osnovne ško-le u Tinjanu na javni poziv za energetsku obnovu zgrada objavljen od strane Ministar-stva graditeljstva i prostor-nog uređenja. Područna škola u Tinjanu dio

je matične Osnovne škole Vladimira Nazora Pazin, čiji je osnivač Grad Pazin pa se bez suglasnosti gradonačel-nika Renata Krulčića i ravna-teljice Zdenke Turkalj-Čohilj ništa ne bi moglo učiniti. U okviru energetske obnove u školi bi se, kaže nam načelnik Goran Hrvatin, promijenio az-bestni krov, fasada i elektro-instalacije te stolarija. Općina

je za potrebe izrade projek-tne dokumentacije osigurala energetski pregled i energet-ski certifikat za školu, u što je utrošeno oko 20 tisuća kuna, čime je dala svoju potporu po-kretanju realizacije projekta.Nakon što se odobre sred-stva za izradu glavnog pro-jekta, škola će se prijaviti i na natječaj za dodjelu sred-stava za izvođenje radova.

Vijećnici svoje naknade darovali školi

Učenicima 350, studentima 450 kuna mjesečno

Vijećnici Općinskog vi-jeća Tinjana učinili su zaista lijepu gestu. Svi su se odrekli prava na naknadu za redovito godišnje financiranje rada članova političkih stranaka i lista birača. Škola u Tinjanu tako će dobiti 25 tisuća kuna za nabavku in-formatičke opreme.

Općina Tinjan skrbi i o svojim učenicima i studentima. Nedavno je raspisan natječaj za dodjelu tri nove stipendije učenicima i pet studentima. Opći-na trenutačno stipen-dira osam studenata s iznosom od 450 kuna mjesečno te tri učenika s 350 kuna mjesečno. Stipendije se isplaćuju od listo-pada do srpnja tekuće studijske, odnosno školske godine.

U složnoj kući sve se rivaako mislite da je puno imati četvoro

djece, mama Nataša Udovičić vrlo brzo će vas demantirati. Jer kaže ona, kad je imala samo jedno dijete bilo je razmaženo. Danas obitelj Udovičić ima četvoro djece Eden (11,5 godina), Emi (7,5), Enu (3) i Niku (6 mjeseci). Općina Tinjan nagradit će ih s deset tisuća kuna s koliko pomažu obitelji koje dobiju če-tvrto dijete. Je li to puno ili malo pitamo mamu Natašu, koja veli da svaka kuna dobro dođe, a zadovoljna je s obzirom na cjelokupnu situaciju i iznosom.Obitelj Udovičić ozbiljno je u privatnom

biznisu, tata Edi kaže Nataša, radi od ju-tra do navečer. Nataša Udovičić, također ima svoj obrt bavi se ugostiteljstvom. No srećom kaže, ima uhodanu ekipu, pa uz dobru organizaciju sve klapa. To naravno podrazumijeva da roditelji baš nemaju vremena za sebe.Možda će ga sada kad je nona u mirovi-ni imati malo više, iako i do sad je nona uskakala. Valja reći i to da starije se-stre Eden i Emi rado pričuvaju mlađe. Ne doživljavaju ih kao neku konkuren-ciju, ali da kao zabavu.Dobra organizacija i složna kuća for-mula su uspjeha ove obitelji, a mama Nataša da je dobro zdravlje najvažani-je. Kad je zdravlja i sloge sve se riva.

Page 4: Tinjanski list 2015

6 7Tinjanski list Tinjanski list

U TIJEKU IZRADA PROGRAMA UKUPNOG RAZVOJA OPĆINE TINJAN

Izgradnja infrastrukture među prioritetimaopćina Tinjan je svoj

prvi Program ukupnog razvoja izradila 2009.

godine, no od tog trenutka gospodarske, kulturne, po-litičke i tržišne okolnosti su se izmijenile te je Općina odlučila izraditi novi Pro-gram ukupnog razvoja ko-jim će detaljnije definirati svoju viziju, strateške cilje-ve i planove u razdoblju od 2015. - 2020. godine. Pro-gram ukupnog razvoja opći-ne Tinjan (PUR) je temeljni strateški dokument razvoja lokalne zajednice, formiran u svrhu planiranja, proved-be, kontrole i ocjenjivanja ukupnog razvitka do 2020. PUR predstavlja razvojni dokument koji određuje što sve u narednim godinama treba učiniti da život u općini Tinjan bude uspješniji, boga-tiji, kvalitetniji i ljepši te služi kao vodič i okvir lokalnoj sa-moupravi u procesu razvoja. Osim toga, potencijalnim investitorima daje uvid u strategiju razvoja zajednice u koju žele ulagati, dok je za donatore osnovni dokument na temelju kojega odlučuju o raspodjeli bespovratnih sredstava. Njegova svrha je omogućiti: zadovoljstvo sta-novnika općine, optimalno korištenje resursa, postiza-nje zadanih ciljeva razvoja i prioriteta te dugoročn i održivi razvoj zajednice.U izradi Programa sudjeluju predstavnici javnog, gospo-darskog i civilnog sektora.

Pet djelatnika za bolju kvalitetu života

TKM d.o.o. je trgovač-ko društvo u stopo-

stotnom vlasništvu op-ćine Tinjan. Primarna djelatnost ove trtke je održavanje jav-nih i zelenih površina, održavanje groblja u Tinjanu, Kringi i Muntri-lju, te održavanje neraz-vrstanih cesta i putova.

Uz komunalne djelat-nosti TKM obavlja i us-luge vođenja poslovnih knjiga za Općinu Tinjan i Općinu Karojba.Zapošljava pet osoba od kojih su dvije djelatnice zaposlene na nepuno radno vrijeme.Prilikom izmjena Za-kona o komunalnim

djelatnostima iz travnja ove godine, TKM d.o.o. je počeo obavljati i us-luge ukopa.S obzirom na prirodu posla koji obavljamo nadam se da uspijeva-mo poboljšati kvalitetu života našim sugrađa-nima, kaže voditeljica Radmila Prenc.

Novi križ na groblju u Kringi

Rekonstruiran Društveni dom u Mofardinima

Uređen zvonik u Kringi

Saniran divlji deponij pokraj ŠuraniU suradnji sa lokalnim obrtom Milotić i Uslugom d.o.o. Pazin saniran je i za-tvoren divlji deponij pokraj sela Šurani. Ovaj je deponij godinama narušavao izgled netaknute prirode na trasi bici-klističke staze “Od lokve do lokve”.

Nova grobna mjesta u Muntrilju, Kringi i Tinjanuradnici građevinskih tvrtki Kokoro-

vić i Kariola betonirali su i uredili 45 grobnih mjesta na području opći-ne. Križansko je groblje dobilo je no-vih 20 grobnih mjesta, a tinjansko njih 25. Ukupna vrijednost radova iznosi 103 tisuće kuna.

Za 40-ak grobnih mjesta, odnosno za 350 četvornih metara prošireno je i groblje u Muntrilju. Napravljen je ulaz, uređen stari dio groblja, iz-građene su i nove staze unutar gro-blja. Za sve to utrošeno je 250 tisuća kuna.

Groblje u Kringi dobilo je križ. Uz spon-zora tvrtke “Kamen” iz Pazina velik dio posla odradili su i Križanci. Glavni ora-gnizator bio je župnik Stjepan Bošnjak. Dugogodišnj je bila želja i mještana i župnika da se postavi križ na groblju, i eto konačno je to i učinjeno.

Općina Tinjan dala je 40-ak tisuća kuna, a mještani predvođeni Mlade-nom Bugariom zasukali su rukave i tako je zajedničkim snagama obnovljen Društveni dom u Mofardiima.Dom u Mofardinima postojao je od davnima, pa su mještani želji njegovu obnovu. No ničega ne bi bilo, da se zajednički nisu udružili i mještani i općina. Kažu da sloga kuću gradi.

Zvonik župne crkve sv. Petra i Pavla ima novo ruho. Preuređen je krov, sanirani su i vijenci na zvoniku.Za ove je radove utrošeno 7.500 kuna.

Ovaj je dokument vrlo važan jer one općine koje se uspi-ju kvalitetnije pripremiti bit će u prednosti u realiziranju projekata i iskorištavanju sredstava namijenjenih regi-onalnom i lokalnom razvoju. Općina Tinjan nalazi se u vrlo specifičnom, prelaznom raz-doblju, s dugogodišnjom tra-dicijom malog poduzetništva koje se u posljednjih nekoli-ko godina sve teže “bori” s općenitim stanjem i padom gospodarskih aktivnosti u društvu, a svi očekuju zna-čajnije kapitalne investicije, potpore te razne subvencije javnom i privatnom sektoru. Najznačajniji projekti općine Tinjan u narednom razdoblju su projekti izgradnje javne infrastrukture, asfaltiranja nerazvrstanih cesti, rekon-strukcija protupožarnih pute-va, izgradnja novog vrtića, re-

konstrukcija osnovne škole s pratećim sadržajima i sport-skom dvoranom, izgradnje novih sustava odvodnje, ure-đenja trga, te priprema pro-jektne dokumentacije za dru-ge projekte koji će biti u službi dugoročnog održivog gos-podarsko-kulturnog života u općini Tinjan. Temeljem toga, nameće se nužnost kvalitet-nog planiranja i koordiniranja ovih projekata kako bi ovo pri-jelazno “razvojno” razdoblje u životu općine Tinjan ostavilo za sobom pozitivne efekte na lokalno stanovništvo i ukupnu kvalitetu života općine. Uzimajući u obzir strateške dokumente viših razina Pro-gram ukupnog razvoja opći-ne Tinjan izrađen je u skladu s nacionalnim i županijskim strateškim usmjerenjima. Poticanje povezivanja subje-kata gospodarskog, javnog

i civilnog sektora u razvojno partnerstvo, s ciljem zajed-ničkog osmišljavanja i provo-đenja strateških ciljeva i pri-oriteta, u skladu sa uvjetima, resursima i kapacitetima op-ćine osnovni je cilj izrade ovog Programa ukupnog razvoja, no on predstavlja tek prvi korak u zajedničkom naporu prema ostvarivanju ciljeva. Važnu ulogu u tom procesu, načinu razmišljanja i djelo-vanja, imaju nositelj razvoja, predstavnici javnog, privatnog i civilnog sektora kao i svi gra-đani općine Tinjan. Progra-mom su definirani strateški ciljevi usmjereni ka razvoju općine, jačanju i očuvanju nje-zinih potencijala, te zaustav-ljanju procesa depopulacije i starenja stanovništva. O PUR-u će vrlo skoro ra-spravljati i vijećnici Općin-skog vijeća Tinjana.

Page 5: Tinjanski list 2015

8 9Tinjanski list Tinjanski list

Udruživanjem do koristi za lokalnu zajednicu

CEROT - ZAJEDNIČKO TRGOVAČKO DRUŠTVO 32 STANOVNIKA I OPĆINE

Udruživanjem do koristi za lokalnu zajednicu

cEROT d.o.o. je trgo-vačko društvo kojeg su zajednički osnova-

li stanovnici općine Tinjan, njih 32, i Općina Tinjan, a ima za cilj razvijati strateške projekte na području opći-ne Tinjan kao što su razvoj poljoprivredne proizvodnje i ruralni turizam - iznajmlji-

Na Tinjanštini ostvareno 45 tisuća noćenja

Konjička natjecanja pripomažu prepoznatljivosti Tinjanštine

Relly na relaciji Sveti Ivan - Muntrilj - Tinjan

Stupići oko županskog stola

vanje obnovljene Stare ško-le u Jakovicima u turističke svrhe.Područje djelovanja Cerot-a je i obrazovanje i cijeloži-votno učenje, zapošljavanje, održivi ruralni razvoj...Projektom se odgovara na društvene potrebe tako da se nude specifična znanja

stanovništvu i smanjuje ne-zaposlenost, stvara se nova turistička potražnja na lo-kalnom tržištu i preduvjeti nužni za napredovanje fizič-kih osoba, OPG-ova, obrta s područja općine. Projektom se utječe i na društvene iza-zove povećavanjem suradnje javnog i privatnog sektora što dovodi do većeg povjere-nja u lokalnu samoupravu. Na taj način jedinica lokalne samouprave postaje okosni-ca razvoja cijelog područja, a projekte lakše realizira za-hvaljujući aktivnoj ulozi Ce-rota u životu općine. Radi se zapravo o modelu javno privatnog partnerstva, gdje je Općina jedan od udje-ličara u društvu Cerot. Unu-tar Cerota stvari funkcionira-ju na sljedeći način: glavno tijelo društva je Skupština -

svi članovi Cerota su članovi Skupštine, jedan od članova Skupštine je i Općina, koju predstavlja načelnik. Načel-nik na Skupštini društva za-stupa Općinu uz suglasnost Općinskog vijeća. Izvršno ti-jelo društva je Uprava druš-tva koju sačinjavaju dva čla-na (Darko Banko predsjednik uprave i Radmila Prenc član uprave), a nadzorno tijelo društva je Nadzorni odbor. Prokurist društva (Mladen Rajko) je ovlašteni predstav-nik društva.Osnivanjem klastera CEROT dokazalo se da je moguće udružiti nekoliko desetaka ljudi na lokalnoj razini u ci-lju realizacije zajedničkog projekta od kojeg će imati korist javni, privatni i civilni sektor. Realizacija projekta rekonstrukcije stare škole

u Jakovicima najbolji je pri-mjer kako je moguće jednu staru zapuštenu građevinu u javnom vlasništvu pretvoriti u luksuzni komercijalni turi-stički objekt od kojeg Općina i stanovnici područja mogu imati višestruke koristi. Sta-ra škola u Jakovici bila je popunjena od 18. svibnja do 21. rujna, a za narednu godi-nu već je rezervirana sedam tjedana. Cilj projekta Cerot je: veća fluktuacija ljudi na području općine koja podrazumijeva povećanje potrošnje kod lo-

Impresivni turistički rezultati ostvaruju se u općini Tinjan, zahvaljujući brojnim kućama za odmor u koje su naši stanovnici uložili značajna sredstva. Prema podacima Turističke zajednice središnje Istre do konca listopada u općini Tinjan ostvareno je 4.686 dolazaka, odnosno 45.000 noćenja. To je u odnosu na godinu ranije 26 posto dolazaka više, ili oko 24 posto noćenja više u odnosu na 2014. godinu. Budući da je dio kuća za odmor već rezerviran za predstojeće blagdane očekuje se da će turistički rezultati do kraja godine biti još bolji. Brojke govore u prilog tezi da općina Tinjan zaista postaje prepoznatljiva turistička destinacija. Tinjan posjećuju i mladi i stari, uživaju u njegovim prirodnim i kulturnim ljepotama.

kalnih obiteljskih poljopri-vrednih gospodarstava, ugo-stitelja i obrtnika, a navedeno potiče daljnji razvoj i napredak poduzetnika s Tinjanštine, po-većanu kvalitetu i kvantitetu njihovih proizvoda što dovodi do povećanog zapošljavanja, a povećana dobit općine kroz poreze i trgovačkog društva Cerot kroz iznajmljivanje zna-či i nove projekte ruralnog ra-zvoja.Trenutno Cerot priprema do-kumentaciju za nove projekte u području poljoprivrede i tu-rizma.

Općina Tinjan ugostila je u studenom sudionike rallyja Poreč - Tinjan. Preciznije jedan dio brzinskog ispita vozio se na relaciji Sveti Ivan - Muntrilj - Tinjan. Tinjanci su se pobrinuli da se vozači osjećaju ugodno, pa su najavili da će se vratiti i naredne godine. Rally organi-zira Auto klub “Poreč motorsport”.

Konjička natjecanja u Tinjanu održana u listopadu ovegodine zasigurno će pripomoći većoj prepoznatljivostiTinjana. Više od 20 natjecatelja iz cijele Hrvatske stiglo je na natje-canje u preponskomjahanju kojeg je organizirao Konjički klub Hipos. Šezdeset konjanika i konja nadmetalo se u finalu Croatia cupa. Inicijator je bio Milan Jurković iz pazinskog Sokola. Ove godine na toj su se utrci nadmetali jahači iz Hrvatske,Slovenije, Italije i Austrije.

Tinjanski park u kojem se nalazi slavni županski stol omeđen je stupićima kako bi se spriječilo parkiranje na njegovu površinu. Okrugli kameni županski stol pre-poznatljiva je veduta Tinjana, oko njega su zasjedali predstavnici naroda - “stareji”, odnosno suci, ili “žudihi” predvođeni svojim županom. Vrijednost radova je oko 15 tisuća kuna.

Općina je i ove godine organizirala školu plivanjaOpćina Tinjan i ove je godine organizirala školu plivanja za djecu predškolske i osnovnoškolske dobi. U ovoj za-bavnoj školi bilo je 54 djece, od čega je 31 bilo neplivača.Djeca koja su znala plivati tijekom škole plivanja usavr-šavala su svoja znanja, dok su neplivači pod stručnim vodstvom kineziologa i odgajatelja postupno savladavali plivačke vještine. Sve su to činili uz igru i zabavu. Škola plivanja održavala se tijekom dvanaest dana, a novi plivači su dobili i zaslužene diplome.

Page 6: Tinjanski list 2015

10 11Tinjanski list Tinjanski list

DAN OPĆINE TINJAN

Druženja, dodjela priznanja, koncerti…Tradicionalno u svibnju

se obilježava Dan općine Tinjan. Trenutak je to i

kad se javno “zbrajaju” rezul-tati, ali i trenutak je to kad se u općini organizira niz prigod-nih manifestacija i druženja. Ove godine održan je mimo-hod folkloraša ulicama Tinja-na, a zatim i 9. večer folklora “Kumpanija kosirići i gosti”. Fešta je završila večernjom plesnom zabavom uz Replay band, Akord band i Zdravka Škendera. Predstavljena je knjiga “Voknajce moga ditin-stva” Vesne Ujčić, a održano je i pješačenje Stazom suhozi-da, malonogometni turnir, od-bojkaški turnir za djevojčice i natjecanje lovaca u gađanju glinenih golubova... Na svečanoj sjednici Općin-skog vijeća za posebne za-sluge tijekom radnog vijeka na društveno korisnom radu za boljitak tinjanske zajed-nice svečano su dodijeljene općinske plakate ovogodiš-njim laureatima.Plaketu općine Tinjan od-gajateljica Davorka Kalčić dobila je za dugogodišnji predan rad s djecom dječjeg vrtića u Tinjanu. Točnije u dječjem vrtiću u Tinjanu ra-dila je 35 godina.-Rad odgajatelja je samoza-tajan i ne vidi se toliko pre-ma javnosti, pa kad neki od odgajatelja dobije priznanje i netko prepozna naš rad, mi-slim da je to onda priznanje svima nama koji radimo taj posao. Iako sam sada rav-nateljica vrtića u Višnjanu,

tinjanski vrtić bit će mi nešto posebno, i takav će mi osta-ti u srcu. U Tinjanu su dobri ljudi i izvrsna djeca. U Tinja-nu su roditelji prekrasni i takve roditelje želim svakom odgajatelju. O vrtiću puno brine i općinska vlast i to bez obzira tko je na vlasti. Kad god sam molila da se djeci nešto pomogne platiti, uvi-jek sam dobila pozitivan od-govor i to je ono prekrasno, rekla na je Davorka Kalčić. Dr. Marija Cotman, doktorica dentalne medicine Plaketu općine Tinjan dobila je za osobni doprinos i predan rad u području dentalne medici-ne. U ordinaciji u Tinjanu ra-dila je 15 godina, a putovala je iz Pazina u kojem živi.-Odnedavno sam u mirovini pa mi je ovo priznanje doš-lo kao kruna za 40 godina radnog staža. Jako sam bila sretna što je i moj rad prepo-

znat. U Tinjanu sam radila i s mladim i starim pacijentima. Moram reći da sam tijekom svog rada izvrsno surađivala s ravnateljicom škole, učite-ljima i odgajateljima. To je vrlo važno. U Tinjanu je ve-lika prednost i to što je u ne-posrednoj blizini i ordinacija opće medicine, pa smo si dr. Erman Baldini i ja pomagale kad je nešto trebalo i tako 15 godina. Svojim nekadašnjim pacijentima želim poručiti da moraju i dalje ići redovno na kontrole, prokomentirala je priznanje dr. Cotman. Dr. Ireni Erman Baldini, Plaketa je dodijeljena za dugogodišnji predani rad i brigu o zdravlju stanovnika općine Tinjan. U ordinaciji u Tinjanu dr. Erman Baldini počela je raditi 1998. godine. -Naravno da sam počašćena i jako mi je drago da je pre-poznat trud koji ulažemo da

bismo pomogli žiteljima op-ćine Tinjan. U našoj je ordi-naciji oko tisuću pacijenata, i mogu reći da ne pobolije-vaju više od drugih - najviše imamo kroničnih bolesnika koji boluju od hipertenzija, dijabetesa… Na žalost, su-srećemo se i s oboljelima od malignoma. Skrbimo o svim pacijentima od rođenja, da tako kažem do smrti. Meni na ovom području ništa nije nepoznatom Križanka sam, ovdje sam išla u osnovnu školu… Tinjanci su dobri pa-cijenti, a poručujem im da načinom života moraju bri-nuti o sebi. Preporučujem im također da brinu o svojoj prehrani. Znam da je to teš-ko, poglavito za onu popula-ciju koja radi, ali prevencija je ono najbolje i najvrednije, kaže dr. Erman Baldini. Mariju Udovičiću Plaketa općine Tinjan uručena je za dugogodišnje očuvanje tra-dicije stočarstva na područ-ju općine. Zatekli smo ga u điru, i odmah nam je rekao da mu je oduvijek važno za-držati istarsku tradiciju uz-goja istarskog goveda. -Jako san kuntenat ki mi je općina dala ovo prizna-nje. Najstariji san uzgajivač istarskog goveda, našu san tradiciju prezentira na ra-znim smotrama u Hrvatskoj i inozemstvu. Zahvaljujem se općini i onima koji su me predložili za ovo priznanje, jer mi je drago da i mi po-ljoprivrednici niki put dobi-jemo nagradu za naš trud. U našem gospodarstvu da-nas uzgajamo 35 krava, 15 konja, a imamo i nekoliko tovara. Kako ja već iman do-sta lit oko životinja mi pomo-re sin. Veliko je to delo, a ja vajka rečen ku nimaš želju to delat, ne tribaš se s tin ni baviti, kazao nam je Mario Udovičić.

Tinjan i Jerez de los Caballeros potpisali Povelju o bratimljenju

nakon petogodišnje su-radnje koja je započe-la zahvaljujući ISAP-u

općina Tinjan i Jerez de los Caballeros potpisali su 10. svibnja Povelju o bratimlje-nju. Povelju o bratimljenju potpisali su načelnik Tinja-na Goran Hrvatin i tamošnja načelnica Virginia  Borrallo Rubio. Sve se zbivalo u Špa-njolskoj tijekom posjeta ti-njanske delegacije sajmu pršuta “Salon del Jamon Iberico”. Ovaj španjolski pr-

Postavljena spomen ploča na rodnu kuću mons. Milanovića

na inicijativu Družbe braće hrvatskog zmaja i župnika Stjepana Bošnjaka 10.

listopada u Kringi je postavljena ploča na rodnoj kući mons. Bože Milanovića. Učinje-no je to prigodno uz 125. obljetnicu rođenja

ovog poznatog kataličkog svećenika, pisca filozofijski i povijesnih djela te izdavača i naj-većeg antifašista Istre. Križanac Božo Mila-nović zaslužan je za sjedijenje Istre s domo-vinom Hrvatskom.

šut dobro je poznat mnogim posjetiteljima ISAP-a, jer je prvih godina održavanja sajma u Tinjanu bio prava atrakcija. No, svakako treba reći da su i Španjolci zainte-resirani za istarski pršut koji je predstavljen na sajmu u Jerezu de los Caballerosu. Tinjanska delegacija po-zvala je Jerez da im se pri-druže u sljedećem projektu kojeg planiraju prijaviti u sklopu programa Europa za građane - povezivanju  gra-dova u kojima se održava-ju festivali pršuta u mrežu gradova s ciljem  razmjene iskustva u proizvodnji au-tohtonih proizvoda i organi-zaciji sajmova. Delegacija Jerez de los Ca-ballerosa posjetila je Tinjan tijekom ISAP-a, a predvodila ju je gradonačelnica.

Page 7: Tinjanski list 2015

12 13Tinjanski list Tinjanski list

KARATE KLUB TINJAN

Državna medalja, ljetni kamp i dva nova crna pojasaU 2015. godini karatisti

iz Tinjana sudjelo-vali su na 15 turnira

sa kojih su u Tinjan donijeli ukupno 83 medalje. Najviše medalja osvajali su Donald Mendiković, Matej Oplanić, Alan Legović, Josip Đurić Va-dinjof, Matej Defar, Samanta Mendiković i Teo Osmić. Naj-vrjedniji rezultat u protekloj godini je brončana meda-lja sa državnog prvenstva za mlađe kadete koju je u kategoriji do 45 kilograma osvojio Alan Legović. Na žu-panijskoj karate ligi koja se sastojala od dva kola (u No-vigradu i Poreču) KK Tinjan je u ukupnom poretku klu-bova zauzeo 2. mjesto. Valja spomenuti i izuzetan uspjeh najmlađih članova - početnika koji su na Župa-nijskom prvenstvu u katama ekipno u Fažani osvojili 1. mjesto: Vito Turković, Simon Pinezić i Mihael Bertetić, te 2. mjesto u pojedinačnoj konkurenciji koje je osvojio Ivan Macuka. Najuspješniji senior u Istri u protekloj go-dini je Patrik Radovan (župa-nijski prvak i osvajač medalja sa međunarodnih turnira). Organizirana su i dva pola-ganja za pojaseve na kojima

Pljočkari: Tinjanski pljočkari igraju samo s groton

Tinjanske pljočkare globalizacija i moderni trendovi nisu omeli u nji-

hovoj ideji da i dalje čuvaju tradiciju i igraju s isključivo kamenim pljočkama. I tako 21 godinu.

Na Festivalu pljočkanja po starinski održanom u Tinjanu tijekom ISAP-a nastupilo je 16 ekipa. Najbolji su bili Tinjanci. No, ISAP nije jedino mjesto gdje pljočkari pokazuju svoje umije-

će, redovito sudjeluju i na općinskim feštama.Pljočkarima, kažu, pomažu svi pomalo, i vinari, i pršutari i Općina, a oni su svi-ma zahvalni.

je za naredni pojas ukupno položilo 31 član kluba među kojima se ubrajaju i dva nova crna pojasa 1. dan: Patrik Radovan i Martin Rajko. Ove godine je KK Tinjan organi-

zirao i ljetni karate kamp u AC Bijela Uvala u Poreču na kojem je četiri dana vrijedno treniralo 15 djece. U klubu djeluje i CrossFit grupa koja okuplja sred-

njoškolski i stariji uzrast. Sve informacije i novosti u vezi kluba mogu se prati-ti na web stranicama kluba www.karateklub.net/tinjan ili na Facebook profilu.

Polaganje za žuti pojas

Sa državnog prvenstva: Alan Legović i trener Goran Matošević

Ljetni karate kamp

UDRUGA UMIROVLJENIKA

Brinu o zdravlju svojih članova, putuju, druže seVodstvo umirovljenika

Tinjanštine je vrlo aktiv-no i vodi brigu o svojim

članovima tijekom čitave go-dine. Ove godine smo organi-zirali druženje u povodu Dana žena u restoranu “Na kapeli”. Slijedio je izlet u Gudovec, Bjelovar i Veliko Trojstvo gdje smo sa tom općinom i udru-gom umirovljenika uspostavili suradnju, na razini vodstava općina i umirovljenika. Gosti iz Velikog Trojstva posjetili su nas i na ISAP-u. Suradnja će se nastaviti i naredne godine, jer dogovoreno je da u prvoj polovici 2016. godine delega-cija Općine Tinjan i tinjanski proizvođači i obrtnici krenu put Velikog Trojstva.U svibnju mjesecu organizi-rali smo izlet u Krašić, Ozalj i Sošice.Brinemo i o zdravlju naših članova. Organizirali smo besplatno mjerenje sluha u Rijeci, mjerenje šećera u krvi i tlaka, te liječenje u Istarskim toplicama uz po-pust od 20 posto.Zajedno s umirovljenici-ma iz Gračišća organizirali smo desetodnevni boravak u toplicama Banje Vrućica u Bosni i Hercegovini po vrlo povoljnoj cijeni, i dogovorili suradnju i za iduću godinu u jedanaestom mjesecu, točnije 23. studenog 2016. Molim i putem ovog cijenje-nog lista da se zainteresirani jave čim prije jer je sve veća potražnja.U povodu Božića i nove go-dine 19. prosinca organizi-

ramo druženje umirovljeni-ka u Kozarima u restoranu “Volte” uz pomoć naše op-ćine.Uz sufinanciranje naše op-ćine svi naši umirovljenici dobit će poklon paket pred

Božić i to 22. prosinca.Posjećujemo stare i nemoć-ne uz prigodan poklon za naše članove Udruge.Na kraju se zahvaljujem na-šoj Općini, načelniku, Šegon transu, Gratisu, Banko Tran-

sportu, Gardeniji i svima koji su nam došli u susret na bilo koji način u ostvarivanju na-ših potreba.

Predsjednik Udruge umirovljenika

Vladimir Antolović

Page 8: Tinjanski list 2015

14 15Tinjanski list Tinjanski list

KUMPANIJA KOSIRIĆI PREDSTAVLJA TINJAN U HRVATSKOJ I INOZEMSTVU

Devet godina okupljaju mlade i čuvaju baštinu svog krajaKumpanija Kosirići Ti-

njan u 2015. godini broji devet godina svojega

djelovanja. Glavni cilj djelo-vanja uvijek joj je isti, a to je okupljanje mladih, rad kroz plesne, sviračke, pjevačke i druge radionice, očuvanje kulturne baštine i tradicio-nalnih običaja svoga kraja, te promocija općine Tinjan na kulturnim događajima i ma-nifestacijama u Istri, diljem Hrvatske i u inozemstvu.Glavna djelatnost Kumpa-nije Kosirići je organizacija folklora i nastupa. Probe se održavaju redovito tijekom cijele školske godine dva puta tjedno kroz razne radi-onice. Najbrojnije su plesna mlađa grupa, plesna srednja grupa, sviračka i pjevačka. Plesne probe vode volonter-ke u Udruzi Daliborka Sirotić Milotić i Ivana Šušnjar, a vanj-ski suradnici su Dragan Žun-ta koji podučava harmonike, i Miho Orlić koji prenosi zna-nja svirke na tradicionalnim istarskim instrumentima i pjesme na tanko i debelo.Tradicionalno odlazimo s mladim sviračima na mani-festacije u Istri - “Supci pud mavricom” u Grimaldi, “Meh na srcu” u Raši, “Z armoni-kom v Roč” u Roču, “Zasopi-mo na organiću” u Gračišću, “Bajsi u Draguću” u Draguću te “Mantinjada pul Ronjgi” u Ronjgima kod Rijeke.Mladi plesači svake godine nastupaju na susretu dječ-jeg folklora u Fažani “Fažan-ski tanac”, i od ove godine

u Barbanu na “Maloj smotri folklora Istarske županije”, te na lokalnim feštama i pri-redbama.Velika skupina ove godine sudjelovala je na 36. Smo-tri narodne glazbe i plesa zapadne i središnje Istre u Svetom Lovreču, te je za-služila nastup na 50. Smotri narodne glazbe i plesa Istre koja je održana u Puli.Nastupamo na svim manife-stacijama i priredbama or-ganiziranim u općini Tinjan, kao što su Večer folklora Kumpanija Kosirići Tinjan, Sveta Marija u Kringi, ISAP, Susret dječjeg folklora, Bo-žićni sajam... Od nedavnih gostovanja iz-dvajamo u 2015. godini na-stup na slovenskom Krvav-cu na predstavljanju Istre u Sloveniji zajedno sa KUD-om Mate Balota iz Rakalja i Srednjovjekovnom udrugom Kaštel iz Savičente.Osim folklornih smotri i na-

stupa na koje se odazivamo već dugo godina i sami or-ganiziramo foklorne i druge kulturne manifestacije.Tako smo u proljeće obilježi-li Svjetski dan voda, tako što smo uz učenike područne škole Tinjan i djecu Dječjeg vr-tića Tinjan proveli dan na Veli-koj lokvi kod mjesta Srbinjak. U travnju smo na upit Et-nografskog muzeja Istre, uz vodstvo više muzejske pedagoginje Mirjane Mar-getić, sudjelovali u projek-tu ŽIVO(S)T KOSIRA koji se provodio kroz nekoliko radi-onica s djecom. Kroz jednu radionicu imali smo priliku posjetiti i razgovarati s Ati-liom Prelcom koji je djecu upoznao sa svojim isku-stvom kovača te pokazao svoje radove u radnji. Kosiri-ći su kroz radionice izrađivali kosire te pričom, pjesmom... opisivali važnost kosira u na-šem svakodnevnom životu. Svi radovi prikazani su u ka-

talogu muzejsko-edukativne akcije Živo(s)t kosira Etno-grafskog muzeja Istre.Dječji radovi su bili izloženi na “Malom sajmu starih za-nata” u povodu Dana općine i na izložbi Kosira u listopadu. Od najdugotrajnijih manife-stacija u realizaciji Kumpani-je Kosirići Tinjan je svakako Večer Folklora Kumpanija Kosirići i gosti u Tinjanu koja broji devet godina održavanja isto koliko i Kumpanija Kosi-rići. Održava se tradicionalno u povodu Dana općine Tinjan. Uz Večer folklora organizira se i “Mali samanj starih za-nata” koji okuplja izrađivače raznih predmeta na tradicio-nalni način. Samanj se orga-nizira već treću godinu. Ove godine održan je i 3. Susret dječjeg folklora u Tinjanu na kojem su sudjelovali najmla-đi članovi kulturno umjetnič-kih društava. Susret se odr-žava svake godine za vrijeme trajanja ISAP-a.

Na 1. Međunarodnoj likovnoj koloniji “Attinianum” 13 umjetnika“Nekoliko mlađih entuzijasta iz općine došlo je na ideju da se osnuje prva likovna kolo-nija... Kontaktirali su neke drage umjetnike iz okoline, koji su pak kontaktirali još neke iz regije... i tako se oku-pila “ekipica” iz Italije, Slove-nije i dakako Hrvatske” - piše Branko Banko, slikar i umjet-nik iz Banki koji je sudjelovao na 1. Međunarodnoj likovnoj koloniji “Attinianum” koja je od 2. do 4. listopada održana u staroj školi u Jakovici. Osim Branka Banka grupi umjet-nika pridružila se još jedna Tinjanka - Gracijela Sirotić koja živi u Poreču. U školi u Jakovici crtalo je sveukupno 13 umjetnika: Ronny Jušić iz Krasice, te puljani Mladen Milotić, Alina Ivančić i Monika Petrović, iz Poreča je stigao Mario Santrač, iz Zagreba Sonja Milotić Šesto, iz Trsta Else Delise i Livio Topolatto. Dvije Fulvije - Grbac i Zudič došle su iz Pirana, a susjedni

Za kraj godine i kao uvod u božićne i novogodišnje praznike, Kumpanija Ko-

sirići uz potporu Općine Tinjan organizira Božićni sajam. Pripremaju bogat program zajedno sa Dječjim vrtićem iz Tinjana, Po-dručnom školom Tinjan, Dječjim vrtićem Sv. Petar u Šumi i ritmičarkama iz Tinjana. Uz program posjetitelji mogu uživati u pri-godnim štandovima i u šalici toplog čaja ili kuhanog vina, te domaćim kolačima vri-jednih Tinjanki. Naravno, pravo iznenađe-nje djeci je dolazak Djeda Mraza i podjela poklona. Ove godine sajam se održava 17. i 18. prosinca.

Božićni sajam 17. i 18. prosinca

Izložba kosiriTijekom ISAP-a tradi-

cionalno se u Posti organizira izložba kosiri. Ovogodišnja XX. izlož-ba kosiri održana je pod nazivom “Dvajset teža-ki”. Mještanima općine Tinjan upućen je javni poziv za sudjelovanje na izložbi kosira u uporabi te su tako na izložbi izlo-ženi kosiri u vlasništvu 23 obitelji, a nagradu za najlipši, po glasanju posjetitelja, dobio je kosir vlasnika Tonija Pinčana iz mjesta

Pinčani. Kroz dva dana, koliko je bila otvorena, izložbu je posjetilo 800-tinjak posjetitelja.

Višnjan predstavljala je Mir-jana Matić. A organizirati likovnu koloni-ju, animirati umjetnike da se odazovu pozivu nije baš lako zato su organizatori u pomoć pozvali Ronnyja Jušića iz Kra-sice koji je svoj dio posla odra-dio maestralno. U pravilu ni jedan od kulturnih događanja ne može proći bez Daliborke Sirotić Milotić i Ivane Šušnjar,

pa su i njihova iskustva pripo-mogla, da, kako kaže Martina Antolović, ova kolonija bude zaista odlična. Tri dana slikari su se dru-žili, slikali - neki na otvore-nom, neki u školi. Tehnika nije bila zadana, ali tema je bio Tinjan, njegova povijest, gastronomija, kultura, im-presivni detalji… Svi radovi ostaju u vlasništvu organi-

zatora Općine Tinjan i Cero-ta. Do sad su pokazani dva puta - po završetku kolonije i na prigodnoj izložbi tijekom ISAP-a. Za sljedeću godinu orga-nizatori najavljuju još veće druženje, a vjeruju da će im se opet pridružiti i gospođa Laura Rioža koja je ove go-dine sve zadivila svojim ga-stronomskim delicijama.

Page 9: Tinjanski list 2015

16 17Tinjanski list Tinjanski list

TINJANSKI I BERAMSKI ŽUPNIK IVAN MACINIĆ PROSLAVIO JE ZLATNI JUBILEJ

Ako nekome učiniš nešto dobro nemoj se praviti važanZlatni jubilej, 50 godina

svećeničke službe, ti-njanskog i beramskog

župnika Ivana Macinića pro-slavljen je na dan zaštitnika Tinjana sv. Šimuna i Jude Ta-deja. Ništa manja svečanost bila je i u beramskoj župi u nedjelju 4. listopada.Župnik Macinić u tinjansku je župu stigao 1967. godine, njegovi župljani za zlatni ju-bilej darivali su ga prigod-nim darovima, domjenkom, a jubilej je svečano proslav-ljen misom u župnoj crkvi.Kad danas žpunika Macini-ća pitate kako to da je toliko dugo ostao u Tinjanu, jedno-stavno će reći da on nikoga nije pitao da ga pošalju u Ti-njan, ali nije nikad ni pitao da ga iz Tinjana pošalju negdje drugdje. Jer, kaže, župnici nisu nomadi da se moraju seliti tamo i vamo. I eto tako 48 godina, župnik Macinić sa svojim župljanima dijeli i dobro i zlo. Najvažnije mu je kaže, da mu u sve te godine nikad nitko nije rekao ni jed-nu ružnu riječ. A brojke kažu da je tijekom svog službova-nja krstio više od 530 djece, pričestio više od 560, a kriz-

mao njih više od 600. Vjen-čao je 250 parova i ispratio na posljednji počinak 700-ti-njak svojih župljana.Na pitanje koliko se Tinjan promijenio, odgovorit će kako nije sklon panikama i nije pesimist nego realist, ali misli da je stanje očajno, kao uostalom u cijelom svijetu. -Pogledajte, 1948. godine nakon Drugog svjetskog rata u kojem je poginulo sedam-deset i troje ljudi iz ove župe, župa je imala 1.700 stanovi-ka. Danas ih je tek 800 što je dvostruko manje nego tada. Ljudi imaju danas druge in-terese, zanima ih nešto dru-go nego potomstvo. Nekad su siromasi imali više djece, ali čovjek se uvijek bori za ono u čemu vidi vrijednost. Neki gledaju samo bankovni

račun, nikad se ne zapitaju jesu li oni nešto učinili za taj svijet. Svojim župljanima uvijek kažem gledajte malo šire, pogledajte i preko svog portuna, kaže župnik.Nastavlja kako mnogima danas djeca nisu vrijednost nego teret, a roditelji misle kako djeci treba dati sve, odriču se mnogih stvari čime ne pomažu djeci već ih truju i odgajaju ih u krvim idealima.Na pitanje postoji li razlika između nekadašnjih vreme-na i sadašnjosti, kaže kako je uvijek bilo pozitivnosti i negativnosti. Otklanja mo-gućnost da je danas u crkvi više ljudi nego nekad. Dapa-če, tvrdi da danas ljudi ne ra-zlikuju dan i noć, previše su zauzeti i sve im je zbrkano. A kad pobrkamo materijalno onda se pobrka i duhovno. Kapitalizam čini svoje stvari, isto kao i komunizam. Previše se čovjek pretvorio u kilogra-me i centimetre, kaže župnik, a zaboravio na duhovnu di-menziju koja ga zapravo čini.Na pitanje što mu je u ovih 48 godina bilo najtužnije i najveselije, kaže kako su mu najveće iznenađenje za nje-

govu zlatnu obljetnicu prire-dili župljani koji su sve sami organizirali. Ništa više nije mogao tražiti od toga da mu nitko ne kaže ništa ružno. Prisjetio se jednog tužnog trenutka kada ga je jedna djevojčica čijoj je prijateljici umrla mama došla i pitala ga zašto on nije plakao. Na-ravno da suosjeća sa svojim župljanima i ponekad mu je vrlo teško. Rješavalo se, prisjeća se niz drugih pro-blema, pokušavali su mlade usmjeravati ka školi, da ne trče samo za plaćama i za-radama. Srećom, mnogi su ga poslušali, i završili velike škole. I župnik Macinić htio je još u školu, ali mu je bi-skup, naredio da mora na teren u službu. Bio je već pripremio dokumente dok je bio u Oprtlju, ali kad je dobio veću župu više se nije stigao posvetiti svom školovanju. Danas mu je žao zbog toga. I za kraj završavamo poru-kom iz Evanđelja: Ako neko-me učiniš nešto dobro ne-moj se praviti važan, sluga sam beskoristan, sluga sam beskoristan, učinio sam ono što sam bio dužan učiniti.

LOVAČKA UDRUGA “GOLUB”

Lovci love na 5.300 hektaraProsječna starost čla-

nova Lovačke udruge “Golub” koja djeluje

već dvadesetak godina je oko 50 godina. Podaci o lov-cima općine Tinjan uvijek su impresivni, svaki 13. sta-novnik ove općine je lovac, a kako love na 5.300 hektara, zapravo na svakih 39 hekta-ra dolazi jedan lovac.Da u udruzi lovcima nije u godno i lijepo, a lov zabavna aktivnost vjerojatno se toliko ljudi s područja općine ne bi uključivalo u aktivnosti ove udruge. Poznato je da su lovci tije-kom godina sagradili četiri nova lovačka doma (Breče-vići, Rupa - Tinjan, Jurasi-Muntrilj, Kringa) te obnovili lovački dom u Mofardinima. Impozantan je to broj koji im zaista treba služiti na ponos.Lovci osim što love redo-vito moraju raditi u lovištu što uključuje sječu i mal-čanje putova, livada i paš-njaka, obrađuju oranice i zasijavaju poljoprivredne

površine. U lovišta puštaju divljač. Tijekom godine love sami, a bave se i lovnim tu-rizmom. Lovci organiziraju i izložbe pasa, te natjecanja u gađanju glinenih golubo-va za Dan Općine Tinjan, za blagdan Sv. Šimuna i Jude

Tadeja, za Sv. Mariju i za Sv. Roka.Više od 10 godina lovci opći-ne Tinjan 3. studenog slave blagdan Sv. Huberta zaštit-nika lovaca. Tog se dana lov-cima dodjeljuju odlikovanja, a tradcionalno odlaze na

svetu misu. Ove godine bili su u Muntrilju.Predsjednik udruge je Go-ran Hrvatin, dopredsjednik Anton Rajko, tajnik Boris Mofardin, a lovočuvari su Dragan Brečević i Franko Levak.

Asfaltirano tinjansko igralištenovi golovi i novi koševi po-

stavljeni su na igralištu u Tinjanu. Prije njih igralište je i asfaltirano. Radi se o škol-skom sportskom igralištu na kojem se radilo tijekom ljeta. Novo igralište bio je na neki način i poklon djeci za poče-tak školske godine.Za asfaltiranje je utrošeno oko 155 tisuća kuna, a oko 9.500 kuna stajali su golovi i koševi.

DVD Tinjan broji 27 članova

Dobrovoljno vatrogasno druš-tvo Tinjan broji 27 članova, a

osnovano je lani. Ove je godine 16 članova položilo ispit o osposo-bljavanju za vatrogasca. Puno su se ovog ljeta naradili kad je izbio veliki požar u Bankima. Požar je, naime, zahvatio veliku površinu

uz državnu cestu Poreč-Pazin i ozbiljno se približio naseljima. Članovi DVD-a su i ove godine osiguravali parkirališta tijekom održavanja ISAP-a. Uskoro će dobiti kompletnu opremu, a radi se i na projektu izgradnje vatro-gasnog doma.

Page 10: Tinjanski list 2015

18 19Tinjanski list Tinjanski list

KORISNI LINKOVI:Općina Tinjan - www.tinjan.hr

ISAP - www.isap.hr

Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost - www.fzoeu.hr

Turizam tinjan - Fb - zatvorena grupa za sve zainteresirane - www.facebook.com/groups/243698909117380

Ministarstvo turizma - www.mint.hr

Akcijski plan razvoja cikloturizma Ministarstva turizma - www.mint.hr/UserDocsImages/151014_akcijski_cikloturizam.pdf

(Nova) stranica Turističke zajednice središnje Istre - www.central-istria.com/hr

Ministarstvo poduzetništva i obrta, relevantni dokumenti - poduzetnistvo.gov.hr/dokumenti/10

Ministarstvo poljoprivrede - www.mps.hr

Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova EU - razvoj.gov.hr

Istarska županija - www.istra-istria.hr

Fond za sufinanciranje provedbe EU projekata na regionalnoj i lokalnoj razini - esavjetovanja.gov.hr/ECon/MainScreen?entityId=1272

Europska komisija - ec.europa.eu/index_hr.htm

Europska građanska inicijativa - izravno sudjelovanje u razvoju politika EU-a - ec.europa.eu/citizens-initiative/public/welcome

Zajednička poljoprivredna politika Europske Unije - zpp.apprrr.hr

Zanima Vas ekološka poljoprivreda? - ec.europa.eu/agriculture/organic/index_hr.htm

Kako funkcionira pravni sustav EU - europa.eu/eu-law/index_en.htm

Potrebne su Vam građevinska/lokacijska dozvola - popis javnopravnih tijela koje izdaju posebne uvjete - http://www.istra-istria.hr/index.php?id=3249

Europska komisija - EU 2020 - Uloga regionalnih i lokalnih vlasti - ec.europa.eu/europe2020/who-does-what/regional-and-local-authorities/index_hr.htm

Zanimaju te putovanja i učenje u multikulturalnim sredinama- posjeti stranice Agencije za mobilnost i programe EU - www.mobilnost.hr

Nove tehnologije i cjeloživotno učenje :) - www.lifehack.org/articles/productivity/21-websites-that-will-make-your-smarter-every-way.html

iZDaVaČ: općina Tinjan • Za naKLaDniKa: Goran Hrvatin • UrEDnica: Eni ambrozić TisaK: Tiskara nova Galižana • naKLaDa: 800 komada

jUo oPćinE Tinjan: radno vrijeme za stranke UTo, sri, PET 8-10naČELniK i ZamjEniK: radno vrijeme za stranke UTo i ČET 18-20oPćina Tinjan: www.tinjan.hr • E-maiL: [email protected] • TEL: 052/626-090 • Fax: 052/496-285

Impressum >

Kontakt >

Turističke pločeU suradnji s Turističkom zajednicom središnje

Istre nedavno su postavljene turističke ploče u Tinjanu i Kringi, a uskoro će ih dobiti i Muntrilj. Načelnik Tinjana Goran Hrvatin nedavno je na sa-stanku s direktorom TZ-a Središnje Istre dogovo-rio da se na Tinjanštini postave i putokazi za kuće za odmor, kao i za privredne objekte. Cilj je go-stima i privrednicima koji dolaze u općinu Tinjan omogućiti lakše snalaženje.

INTERNACIONALNI SAJAM PRŠUTA

Dva dana dobre zabave, 39 pršutara, 5 vinara, 20 tisuća posjetiteljaLjudi iz općine Tinjan

to dobro znaju velik broj ljudi iz svih kra-

jeva dođe u Tinjan trećeg vikenda u listopadu na In-ternacionalni sajam pršu-ta, ove godine bilo ih je oko dvadesetak tisuća. Uživali su zajedno s domaćinima u delicijama koje je ponudilo 39 pršutara. Sajamski ša-tor koji je iz godine u godinu sve veći rasprostirao se na 2.500 četvornih metara, svi-ralo se dva dana gotovo bez prestanka. Svoja je vina po-nudilo i pet tinjanskih vinara, a mogao se kušati i tinjanski sir. Na vanjskom dijelu izvan glavnog šatora raznolike je proizvode nudilo još 80-ak izlagača.I ove godine ISAP je potvrdio da s pravom nosi titulu naj-važnije manifestacije središ-nje Istre, potvrdili su to i svi oni koji su došli, družili se i jednostavno uživali. U Tinjanu je ove godine bilo posebno svečano, jer je Di-ego Canga Fano, ravnatelj Direktorata za multilateral-ne odnose i politiku kvalite-te pri Upravi za poljoprivre-du Europske komisije uručio diplome, odnosno rješenja o zaštiti istarskog pršuta europskom oznakom izvor-nosti. Veliko je to priznanje istarskim pršutarima jer je upravo istarski pršut služ-beno upisan u europski re-

gistar poljoprivrednih pro-izvoda zaštićenih oznakom izvornosti. Istarski pršut je prvi regionalno/prekogra-nično zaštićen proizvod ze-mljopisnom oznakom izvor-nosti na razini Europske unije i to suradnjom dviju država - Hrvatske i Slovenije.Organizatori ovogodišnjeg ISAP-a bili su Općina Tinjan, LAG Središnja Istra i Udruga proizvođača Istarskog pršu-ta. Pokrovitelji su bili Istar-ska županija, Predsjednica Republike Hrvatske, Mini-starstvo poljoprivrede, Mini-starstvo regionalnog razvoja i fondova EU, Ministarstvo gospodarstva i TZ Istarske županije.Uvjereni se da će deseti ju-bilarni ISAP biti još bolji i za-nimljivi i da će ova obljetnica biti dostojno obilježena.

Page 11: Tinjanski list 2015

20Tinjanski list

Bebe rođene od 1. studenog 2014. do 31. listopada 2015.Općina Tinjan skrbi i o najmlađima pomažući njihovim roditeljima. Obiteljima u koje stigne prva prinova daje se dvije tisuće kuna, za drugo rođeno dijete potpora je tri, za treće dijete pet i za svaku sljedeću novu bebu u obitelji deset tisuća kuna.

GABRIEL NIKOLIĆ16.11.2014.Roditelji: Bruno i Ivana

ANA CERIN26.11.2014.Roditelji: Božica i Toni

ANTONIO PRENC28.11.2014.Roditelji: Marino i Tina

NOEL DAUS16.12.2014.Roditelji: Danijel i Kristina

LARA BANČIĆ29.12.2014.Roditelji: Vanina i Sandi

SARA MOFARDIN19.01.2015.Roditelji: Marko i Mikela

NICOL LEGOVIĆ08.01.2015.Roditelji: Franko i Elena

TIN TURKOVIĆ30.04.2015.Roditelji: Damir i Irena

FRANE DELTIN27.05.2015.Roditelji: Sandra i Ivan

IVAN CVITAN25.06.2015.Roditelji: Simon i Sanja

MATEO BREČEVIĆ05.05.2015.Roditelji: Arsen i Pavica

IVAN STARIĆ22.07.2015.Roditelji: Nevenko i Silvana

TEA STARČIĆ02.07.2015.Roditelji: Ines i Nikola

DINO ŠURAN01.08.2015.Roditelji: Marko i Marina

NATALI KADUM23.07.2015.Roditelji: Marko i Petra

NATANAEL LEŠIĆ01.08.2015.Roditelji: Petra i Anto

LUKA JAKUS11.07.2015.Roditelji: David i Marijana

LEO FABRIS10.08.2015.Roditelji: Alen i Danijela

JAN ŠURAN06.09.2015.Roditelji: Uroš i Romanita

FRANO MOFARDIN17.09.2015.Roditelji: Ivan i Martina

NIKA UDOVIČIĆ24.05.2015.Roditelji: Nataša i Edi

Natanael Luka Leo Jan Frano Nika

Tin Frane Ivan NataliMateo Dino

Gabriel Ana Noel Lara Sara Nicol