the holy family of jesus mary & joseph la sagrada familia ... · ¡un dichoso y feliz año...

8
2435 Oak Crest Ave. Austin, TX 78704 Office Hours | Horario de Oficina Sunday | Domingo: 8:30am - 3:00pm Monday - Friday | Lunes a Viernes: 12:00pm - 6:00pm Parish Office ..........................................(512) 444-7587 Medical Emergencies Emergencias Médicas ................. (512) 888-1137 Fax ............................................................... (512) 443-1212 REd Office .............................................. (512) 444-7587 High School ......... (512) 804-1935 St. Vincent de Paul Society.......... (512) 914-2747 Visit us on the web or on Facebook: Visítenos en nuestra página web o Facebook: Website: sanjosechurch.org Sunday Mass / Misa Dominical Saturday Vigil (English/Inglés) .....................6:00 pm Sunday / Domingo (Spanish/Español)........................................... 7:30 am (English/Inglés) ............................................... 9:30 am (English/Inglés) ............................................. 11:30 am (Spanish/Español)........................................... 1:30 pm Daily Mass / Misa Diaria Monday & Wednesday (English/Inglés) ..........6:30 pm Martes y Jueves (Spanish/Español) ...................6:30 pm Friday (during the School Year, only!) ............... 8:00 am (English/Inglés) ........6:30 pm First Saturday .......... 8:00 am Primer Sábado Reconciliation / Reconciliación (Confessions | Confesiones) Perpetual Adoration Chapel Capilla de Adoración Perpetua Chapel is open everyday The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia de Jesús María y José Rev. Jairo Sandoval-Pliego, Pastor Rev. Alfred Benavides, Deacon (Retired) Rev. Agapito Lopez, Deacon Rev. Jose Mendez, Deacon Mr. Erik Diaz, Director of Religious Education Mrs. Edith Rodriguez, Mrs. Diana del Real, Bookkeeper Mrs. Kathy Duran, Liturgist Mr. Rene Gladyn, Music Coordinator Ms. Mary Morris, Receptionist Mrs. Rosario Tristan, Receptionist Mrs. Rita Velasquez, Receptionist Mrs. Dora Alcocer, Housekeeper Mr. Salvador Perez, Custodian

Upload: others

Post on 27-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

2435 Oak Crest Ave. Austin, TX 78704

Office Hours | Horario de Oficina Sunday | Domingo:

8:30am - 3:00pm

Monday - Friday | Lunes a Viernes: 12:00pm - 6:00pm

Parish Office ..........................................(512) 444-7587

Medical Emergencies Emergencias Médicas ................. (512) 888-1137

Fax ............................................................... (512) 443-1212

REd Office .............................................. (512) 444-7587

High School ......... (512) 804-1935

St. Vincent de Paul Society .......... (512) 914-2747

Visit us on the web or on Facebook: Visítenos en nuestra página web o Facebook:

Website: sanjosechurch.org

Sunday Mass / Misa Dominical Saturday Vigil (English/Inglés) ..................... 6:00 pm Sunday / Domingo

(Spanish/Español) ........................................... 7:30 am (English/Inglés) ............................................... 9:30 am (English/Inglés) ............................................. 11:30 am (Spanish/Español) ........................................... 1:30 pm

Daily Mass / Misa Diaria

Monday & Wednesday (English/Inglés) .......... 6:30 pm Martes y Jueves (Spanish/Español) ................... 6:30 pm Friday (during the School Year, only!) ............... 8:00 am

(English/Inglés) ........ 6:30 pm

First Saturday .......... 8:00 am Primer Sábado

Reconciliation / Reconciliación (Confessions | Confesiones)

Perpetual Adoration Chapel Capilla de Adoración Perpetua

Chapel is open everyday

The Holy Family of Jesus Mary & Joseph

La Sagrada Familia de Jesús María y José

Rev. Jairo Sandoval-Pliego, Pastor Rev. Alfred Benavides, Deacon (Retired) Rev. Agapito Lopez, Deacon Rev. Jose Mendez, Deacon Mr. Erik Diaz, Director of Religious Education Mrs. Edith Rodriguez, Mrs. Diana del Real, Bookkeeper Mrs. Kathy Duran, Liturgist Mr. Rene Gladyn, Music Coordinator Ms. Mary Morris, Receptionist Mrs. Rosario Tristan, Receptionist Mrs. Rita Velasquez, Receptionist Mrs. Dora Alcocer, Housekeeper Mr. Salvador Perez, Custodian

Page 2: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

Mass Intentions for the Week Intenciones de la Semana

Saturday, Dec 29: 6:00pm Blessing of New Altar Servers Birthday Blessings: Lupe Moreno †Lidia Lopez Sunday, Dec 30: 7:30am Bendición de Nuevos(as) Servidores(as) del Altar †Pablo Gomez Garcia, †Mario Flores Rodriguez 9:30am Blessing of New Altar Servers †Benjamin F. Bonazza 11:30am Missa Pro Populo Blessing of New Altar Servers †Sara Garcia, †Victor G. Mercado 1:30pm Bendición de Nuevos(as) Servidores(as) del Altar †Antonio Esquivel Martinez, †Juan Carlos Orduña Lara. †Magdaleno Cruz Gonzales Monday, Dec 31: 6:00pm Vigil Mass & Exposition of the Blessed Sacrament Tuesday, Jan 1: 12:00am Bilingual Benedition Bilingue Wednesday, Jan 2: 10:00am English Mass (Readings in Spanish) Thursday, Jan 3: 6:30pm Holy Mass Friday, Jan 4: 6:30pm First Friday Mass & Perpetual Adoration Saturday, Jan 5: 7:45am Benediction 8:00am First Saturday Mass 4:00pm Confessions / Confesiones 6:00pm †Juan Escobedo Sunday, Jan 6: 7:30am Bendiciones de Cumpleaños de Uriel Aviles y Elian Marmolejo, La familia Hernandez Loredo, †Maximina Castelan, †Refugio Hernandez, †Difuntos de la Familia Zavala, †Maria Magdalena Juarez 9:30am †Herlinda Ledesma 11:30am Missa Pro Populo †Almas del Purgatorio 1:30pm Familia Martinez Gamez, †Juan Martinez Sanchez, †Ricardo Ahumada, †Manuela Hernandez,

Congratulations! Now the next step: To prepare for the Sacrament of marriage: please come to the MANDATORY Marriage Orientation before you meet with the pastor. Both Bride and Groom must be present and attend the ENTIRE presentation. The NEXT ENGLISH orientation is set for Thursday, February 28th at 7pm in the School Room 1A. We will discuss the entir e marriage processes, including the required documents needed. These monthly meetings are held between February and November. To register, call the Parish Office!

¡Felicidades! Ahora el siguiente paso: Para comenzar el proceso de la preparación al Sacramento de Matrimonio debe venir a la Orientatión OBLIGATORIA antes de pedir su cita con el párroco. La Novia y el Novio tienen que asistir a toda la ori-entación. La PROXIMA orientación en ESPAÑOL será el martes 26 de February a las 7pm en la Escuela, Salon 1A. Se discutir á el proceso de matr imonio, in-cluyendo documentos necesarios. Estas reuniones se llevan a cabo mensualmente entre febrero y noviembre. Llame a la Oficina Parroquial para inscribirse.

Engaged/Comprometidos

Weekly Income Report will be back December 1st.

El reporte semanal regresará el 1ero. de diciembre.

In Good Standing/De Buenas Costumbres A Parishioner In Good Standing is a Catholic who believes in, fully embraces, and lives out his or her faith in accordance with the teachings of the Catho-lic Church. A parishioner In Good Standing is a registered member of San José Catholic Church to which he or she contributes financially. Starting January 1, 2019, Parishioners In Good Standing, that have been In Good Standing for a minimum of six months, will only be required an offering for “Music and Liturgy” whenever they may need to use the church for their family celebra-tions (funerals baptisms, presentations, weddings, quince-ñeras, etc.) Parishioners In Good Standing, and those registered and living in the same house-hold, may also receive a 10% discount when book-ing church facilities that are available for lease. All are welcome! Catholics who are not In

If you are not a parishioner In Good Standing, register today!

Un Parroquiano de Buenas Costumbres es un católico o católica que cree, abraza y vive su fe de acuerdo a las enseñanzas de la Iglesia Católica. Un parroquiano de Buenas Costumbres está inscrito como miembro de la parroquia San José y con-tribuye financieramente a las necesidades de ésta. A partir del 1ero. de enero, 2019, los Parroquianos de Buenas Costumbres, que han sido de Buenas Costumbres por un mínimo de seis meses, sólo se les pedirá una ofrenda para cubrir los gastos de “Música y Liturgia” cuando necesiten usar la iglesia para sus celebraciones famili-ares (funerales, bautismos, presentaciones, bodas, quinceañeras, etc.) Los miembros de la familia de un parroquiano de Buenas Costumbres que viven en el mismo hogar, también podrían recibir un des-cuento del 10% en la renta de algunas áreas de la iglesia. ¡Todos son bienvenidos(as)! A los católicos que no son de Buenas Costumbres, o que vie-nen de otras parroquias, se les pedirá que den a la Par-roquia de San José un donativo no reembolsa-ble, además de su ofrenda para cubrir los gastos de “Música y Liturgia. Si aún no es un parroquiano de Buenas Cos-

tumbres, ¡inscríbase hoy!

The Confessional will reo-pen on January 5, 2019

El Confesionario reabrirá

el 5 de enero, 2019

New Years Mass Schedule

Page 3: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

Prayers for the respose of the soul of:/ Descanso del alma de:

†Margaret Uriegas

NO MINISTRY DAYS 2019 2019 DIAS EN QUE NO HABRA MINISTERIO

Keep in mind the following dates in which no ministerial activity should occur due to a parish event that require the active participa-tion of all parish ministries and their members. Do not schedule individual or group activities on: Tenga en cuenta las siguientes fechas en las que su ministerio no podrá tener su reunión habitual debido a una actividad parroquial que requiere la participación activa de todos los ministerios parro-quiales y sus miembros(as). No planee reunión de ministerio el:

1/1-1/4 New Year’s Day 1/12 Fr. Jairo’s 11th Anniversary of Priestly Ordination/12º Aniversario de la Ordinación Sacerdotal del Padre Jairo. 2/10 Ministries Fair Feria de Ministerios 3/6 Ash Wednesday Miércoles de Ceniza 3/19 St. Joseph, Spouse of the Blessed Virgin Mary

Feast Day San Jose Esposo de la Santísima Virgen Maria 4/12-4/13 Mini Lenten Retreat by Rev. Leo Almazan Mini Retiro de Cuaresma por el P. Leo Almazan 4/13-4/28 Holy Week and Octave of Easter Semana Santa y Octava de Pascua 5/1 St. Joseph the Worker Feast Day San Jose Obrero 5/5 Mini Jamaica 5/19 Confirmation Mass Misa de Confirmación 8/15 Assumption of the Blessed Virgin Mary/ La Asunción de la Virgen María 9/19 Mass of the Holy Spirit on the opening of the School Year Misa del Espíritu Santo en la inauguración del Ciclo Escolar 10/5 Jamaica 2019 11/1 All Saints Days/Día de Todos los Santos 11/2 Father’s Thanksgiving Dinner Cena de Agradecimiento del Padre 11/27-12/1 Thanksgiving Holiday Festividades del Día de Dar Gracias 12/4-12 Rosary Novena and Our Lady’s Festivities/Novena Rosario y Fiesta de Ntra. Señora de Guadalupe

¡Que este Nuevo Año

Sea una canción de GRACIAS,

Una ofrenda de ALABANZA,

A celebrar el AMOR DE DIOS en

SU Sorprendente GRACIA!

¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo

a Usted y su familia!

P. Jairo y el personal de San José

Father’s Anniversary of Ordination Aniversario de Ordenación del Padre:

We will be celebrating Fr. Jairo’s 11th anniversary of Ordination on Saturday, January 12, 2019 starting with Mass at 6pm following by a potluck meal in the parish hall. Please contact Mary Arana at 512-415-2009 to let her know what food you will be provid-ing. El sábado 12 de enero, 2019 celebraremos el aniver-sario Ordenación del Padre Jairo. Iniciaremos con la misa a las 6 pm, luego tendremos una “comida de traje” en el salón parroquial. Comuníquese con Mary Arana al 512-415-2009 para informarle qué comida le gustaría traer.

Page 4: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

Mass for Life and Prayer Vigil

Diocesan Monthly Pro-Life Mass

At San José Parish in Austin, TX

Next Mass is January 5th at 8am

BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES

Daily Readings for the Week | Lecturas de la Semana Sat, Dec. 29th The Fifth Day in the Octave of Christmas 1 Jn 2:3-11; pS 96:1-2a, 2b-3, 5b-6; Lk 2:32; Lk 2:22-35 Sun, Dec. 30th Feast of the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph Sir 3:2-6, 12-14 or 1Sm 1:20-22, 24-28; Ps 128:1-2, 3, 4-5.or Ps 84:2-3, 5-6, 9-10.; Col 3:12-21or COL 3:12-17 or 1 Jn 3:1-2, 21-24; Col 3:15a, 16a or Cf. Acts 16:14b ; Lk 2:41-52 Mon, Dec. 31st The Seventh Day in the Octave of Christmas 1 Jn 2:18-21; PS 96:1-2, 11-12, 13; Jn 1:14a, 12a; Jn 1:1-18 Tues. Jan. 1st The Octave Day of Christmas Solemnity of the Blessed Virgin Mary, the Mother of God Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8.; Gal 4:4-7; Heb 1:1-2; Lk 2:16-21 Wed, Jan. 2nd Memorial of Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen, Bishops and Doctors of the Church 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1, 2-3ab, 3cd-4; Heb 1:1-2; Jn 1:19-28 Thurs, Jan. 3rd Christmas Weekday 1 Jn 2:29–3:6; Ps 98:1, 3cd-4, 5-6; Jn 1:14a, 12a; Jn 1:29-34 Fri, Jan. 4th Memorial of Saint Elizabeth Ann Seton, Religious 1 Jn 3:7-10; Ps 98:1, 7-8, 9; Heb 1:1-2; Jn 1:35-42 Sat, Jan. 5th Memorial of Saint John Neumann, Bishop 1 Jn 3:11-21; Ps 100:1b-2, 3, 4, 5; Jn 1:43-51 Sun, Jan.6th The Epiphany of the Lord Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-11, 12-13.; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:2; Mt 2:1-12

1st Quarterly Ministry Meeting of 2019 Fr. Jairo and the Pastoral Council are proud to invite the coordina-tors and contact persons of our 61 Ministries and Organizations to gather at the Parish Hall on Thursday, January 10th, at 7pm.

We ask you to come fellowship, take pictures, and present the information needed to make an attractive Welcome Brochure for visitors, guests, and new parishioners. This information will also be posted on our web site. The new Brochures will be available at Church and in the Parish Office. And you will be introduced to your new Finance and Pastoral Council members.

Please bring a short mission statement or description of your or-ganization, meeting day, time, place, name of contact person and contact number. You may also bring your favorite desert and the Pastoral Council will supply the coffee, chocolate, and water.

Our Ministries and Organizations are of Service, not of authority.

1er Encuentro Trimestral de Ministros de 2019 El P. Jairo y el Consejo Pastoral invitan con orgullo a los coordi-nadores y lideres de nuestros 61 Ministerios, Organizaciones y Comisiones a una reunión en el Salón Parroquial el jueves 10 de enero a las 7pm.

Vengan y convivan con nosotros. Tomaremos unas fotos y pre-sentaremos información para hacer un Folleto de bienvenida atractivo para visitantes, invitados y nuevos par roquianos. Esta información también será publicada en nuestro sitio web. Los nuevos folletos estarán disponibles en la Iglesia y en la Oficina Parroquial. Además serán presentados a los nuevos miembros del Consejo de Finanzas y el Consejo Pastoral. También tendremos una discusión sobre la Feria del Ministerios de febrero. Por favor traigan una breve declaración escrita de la misión o una descripción de su organización, con el día, la hora, el locación del sitio; y el nombre de la persona con su número de contacto. Tam-bién puede traer su postre favorito y el Consejo Pastoral proveerá café, chocolate y agua.

Nuestros Ministerios, Organizacione, y Comisiones son de Servi-cio, no de autoridad

PARISH OFFICE WILL BE CLOSED:

NEW YEAR’S

Sunday, December 30th Monday, December 31st

Tuesday, January 1st

OFICINA PARROQUIAL ESTARA CERRADA

AÑO NUEVO Domingo,

30 de diciembre Lunes 31 de diciembre

Martes 1o. de enero

Page 5: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

6pm Vigil Mass Bilingual (Readings in English) followed by Exposition. Benediction with the Blessed Sacrament at midnight.

6pm Misa de Vigilia Bilingue (lecturas en Ingles) siguieeda de Exposición. Benedición con el-Santisimo Sacramento a media noche .

WOW!! What a way to start the New Year!

¡¡WOW!! ¡Qué manera de empezar el nuevo año!

Page 6: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

Seminarian of the week We ask that you pray for Michael Noriega TX. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and religious life.

Seminarista de la Semana Kyle Nesrsta, St. Jerome, Waco, TX.

Misa de Sanación y Unción de los EnfermosUnción de los Enfermos y Oración de Intercesión el tercer martes de

cada mes a las 6:30pm. Grupo de Oración cada martes a la misma hora.

English Mass and Anointing of the Sick

Anointing of the Sick on the first Wednesday of each month at 6:30pm.

Check’s Request: All check’s requests must be

submitted to the Parish Office/Bookkeeper 7(seven) days in

advance. Checks will be ready for pick

up on Thursday during Parish Office Hours.

Solicitud de Cheques: Toda solicitud de cheques debe llegar a la Oficina Parroquial/Contadora con 7(siete) de an-

ticipación.

Upcoming 2nd Collections Próximas Segundas Colectas:

Dec. 30th—Feast of the Holy Family Jan. 1st—Solemnity of Mary Jan. 17th—St. Vincent de Paul 2nd Collection envelopes for January: The envelope company mailed out the 2nd collec-tion envelopes for January in error. Please disregard these envelopes as some of these collections will not occur. Please refer to the bulletin for updated 2nd collections dates.

Intercessions for Life For married couples who long to welcome a child into their family: May the coming of the Christ Child bring hope and peace;

We Pray to the Lord.

Intercesiones por la Vida Por las parejas casadas que anhelan acoger a un niño en su familia: para que la venida del Niño Jesús traiga esperanza y paz;

Oremos al Señor.

Bulletin Reminders Recordatorios del Boletin

All bulletin announcements or ambo announcements should be submitted 10 days before the publication date. All ambo announcements are to be e-mailed to [email protected] and Sunday bulletin announcements must be: e-mailed to [email protected]. All an-nouncements must be e-mailed exactly as you would like them to appear in the announcement, including language(s) on word format, must be proofread for typos or add art-work. If announcement is to appear in the bulletin more than once, you will be responsible for sending it as many times as you would like it to appear. Todos los anuncios de boletin o ambón deben enviarse 10 días antes de la fecha de publicación. Todos los anuncios del ambón deben enviarse por correo electrónico a [email protected] y los anuncios del boletín deben envi-arse por correo electrónico a [email protected]. Todos los anuncios deben enviarse por correo electrónico ex-actamente como desea que aparezcan en el anuncio, incluidos los idiomas en formato de Word , deben revisarse para de-tectar errores tipográficos o agregar ilustraciones. Si el anun-cio aparece en el boletín más de una vez, usted será re-sponsable de enviarlo tantas veces como desea.

Sponsor of the Week Thank you to South Austin Nissan for supporting

our Bulletin.

Please Pray For Those Who are ill, Including

Bill Tarpley Jaime Medina Macias

Sue Siegert Elizabeth Hernandez

Martin Medina Rebecca Flores

Sandra Amezquita

Richard Moran David Bowie

Isaiah Estrada Ted Nanez

Kathleen Kinard Joe Riojas

Augustina Tenorio

Stewardship

Fourth Sunday of Advent The Gospel today tells of the Virgin Mary,pregnant herself,hurrying off to help her cousin Elizabeth.The mod-el of good stewardship,she who had given herself to bear the Savior gave her time and love to others as well. El Cuarto Domingo de Adviento El Evangelio de hoy cuenta como la Virgen María, ella misma embarazada, se fue de prisa para ayudar a su prima Isabel.Es ejemplo de la buena administración de los bienes de Di-os, ella que se había ofrecido a llevar en su vientre al Salvador dio también su tiempo y amor a los demás.

Regina Caeli Academy 2019 Upcoming Admissions Events Join our exciting mission to form the next generation of Catholics! Regina Caeli Academy provides a classical, hybrid education in the Catholic tradition. Pre K3-12th grade students attend Socratic, hands-on classes two days a week and homeschool on the remaining days. Mark your calendar for our upcoming events:

January Open House: Mon, Jan 21 at 10:30 am Event includes a tour, classroom observa-tion, and Q&A; children welcome! High School Information Session: Mon, Jan 21 at 1pm You CAN homeschool high school! Event includes a short presentation and Q&A; children welcome! RSVP to [email protected] or call (512) 524-6764 11819 Interstate Hwy 35 S, Austin, TX 78747 www.rcahybrid.org

Retrouvaille: Es un programa para parejas que desean mejorar su comunicación. Para más info comuníquese con

Armando y Marie Sanchez: (320) 841-1727 o por correo-e:

Weekly Income Report will be back Janu-ary 6th

El reporte semanal de ingresos regresará el 6 de enero

Page 7: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

PARISH REGISTRATION:

MARRIAGE PREPARATION Couples are asked to call the Church Office 9 months before the wedding date. They should be in good standing.

PREPARACION MATRIMONIAL Llamar a la Oficina Parroquial 9 meses antes de la fecha de la boda. Deben estar inscritos como parroquianos y ser de buen corazón.

BAPTISMS Baptismal preparation classes and Baptisms for children up to 6 yrs. of age are available in English or Spanish. Contact the Parish Office for more info.

BAUTISMOS Esta preparación es para padres con hijos de hasta 6 años de edad. Llame a la Oficina Parroquial para obtener las formas de solicitud y más informacion.

Quinceañeras

Parish Information / Información de la Parroquia

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX B 4C 05-1205

Mission Funeral Home Serenity Chapel

6204 South First Street, Austin TX 78745

(512) 444-3355

Onion Creek Ballroom RentalWedding, recital, quinceañera, and other special events.

572-413-2433512.554.4782 Cell • 9941 Old Lockhart Hwy

CONTRACT RS INSURANCE SERVICES

Auto | Home | Commercial | Motorcycle | Boat | MexicoMaria • Ember • Jacob

Guy Bondi, Parishioner

www.txcis.com312 W. Oltorf

512-445-2727

Ramirez Accounting Service llc

Rosa Imelda RamirezCPA of Mexico

Licensed by Texas State Board Public Accountancy

5700 Manchaca Rd., Ste 15 212 W. Stassney Lane

Austin, TX 78745(512) 448-9462 (512) 448-9787 (512) 442-8591

Income Tax Preparartion

Accounting

Bookkeeping

Payroll

Notary Public

For Information & Booking • Para su misa o Fiesta

512-573-2583 • www.mariachicapital.comLive every thursday @ Casa Garcia’s on William Cannon - 7pm

www.facebook.com/mariachiatx • www.twitter.com/mariachiatx

Mariachi Capitál

6201 S. Congress Ave 1A, Austin, TX 78745Precios Rasonables

RAUL’S AUTO SERVICE 512.520.8006Cambio de Aceite - Diagnósticos - Frenos-Reparaciones Oil Change - Brakes - Repairs - Diagnostics - Tune-Ups

Hola soy Karen, tú especialista de producto Nissan, te invito a llamarme al 737-235-0614 y darte las llaves de tu vehículo hoy mismo.

• Venta de carros nuevos y usados• La mejor opción para empezar tu crédito!• Cambiamos nuestro inventario diariamente• Créditos limitados is ok!

Llámame o visítame, para servirte!

6001 S Interstate 35, Austin, Texas 78744

Karen y Nissan en el Sur de Austin

Karen Hess Product Specialist

[email protected]

Receive a

$100 Discount on top of our

current advertised offer! New Orders Only. Original coupon required. Call for details. Exp. 3/31/19

REPLACE YOUR OLD WINDOWS And Save!

(512) 213-6603CALL NOW!

Great Curb Appeal • Energy Efficiency

Page 8: The Holy Family of Jesus Mary & Joseph La Sagrada Familia ... · ¡Un Dichoso y Feliz Año Nuevo a Usted y su familia! P. Jairo y el personal de San José Father’s Anniversary of

Benny’sVen, Gan y Visiten a Don Benny

y Su Atención Personal

429-D W Ben White Blvd | (512) 326-8443

3500 S. Congress | (512) 326-1843

512 W Stassney Ln | 512-326-9053Que Dios los Bendigo a Usted y su Familia!

Cortes de Pelopara Todola Familia!

$7CUPON

Cortes de Pelocon ests cuponsolomente $7

Assumption Cemetery

And ChApel mAusoleum

Catholic Cemetery of AustinBurial & Cremation Options

512-442-4252 www.assumptionaustin.com

Dan’s Barber Shop7107 E. Riverside Dr.

517-2172

Dan OjedaMargaret

• Frame & Lenses starting at $49 complete• Eye Exam $42• Medicaid

Se habla español

462-00012800 S. IH-35, #125Valentino Luna, Jr.

Parishioner

EyewearQuality Vision

Contact Tina Watson to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX A 4C 05-1205

FUNERALS - CREMATION - PRE-PLANNING Austin’s Oldest Family Owned and Operated Funeral Homes

3125 N. Lamar, Austin, TX 78705 | 512-452-8811

2620 S. Congress, Austin, TX 78704 | 512-442-1446

www.wcfish.com

Donate A Vehicle!The Road to Hope

(512) 251-6995 ext. 2

www.ssvdp.org

Llame a Tina Watson hoy para su anuncio! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

GOLDEN SLIPPERModern Shoe &

Boot Repair1903 S. 1st at

W. Mary

442-6334

GENESISSalon de Belleza Familiar

429 W. Ben White Blvd #D Lolis 512-779-0793 • Salon 512-389-2739

Corte de Pelo

• Haircuts• Colors• Styles

• Highlights• Taper Fades

JD SERVICES 10yr Experience

Darwin(512) 934-8377

[email protected]

• Painting• Carpentry• Fence• Deck• Plumbing• Stone Work

• Flooring Wood, Tile• Roof Metal, Shingles• Power Wash• Electrical

• Construction

Own a Great Catholic BusinessEducational Outfitters, a school uniform franchise,

is now accepting applications for new owners in Austin.Contact Julie Batycki or visit our

website for more information423-421-6614

[email protected]

www.EducationalOutfitters.com

CDL class A&B DRIVERS NEEDED Licensia Federal Mexicana accepted

Cell (512)-773-5612email [email protected]

parishioners